Despre acest manual de utilizare2
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru2
Completarea suflantei8
Completarea aspiratorului cu
tocător10
Combustibil11
Alimentarea cu combustibil13
Pornirea / oprirea motorului14
Manual de utilizare originalTipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
Curăţarea filtrului de aer16
Reglarea carburatorului17
Bujia18
Funcţionarea motorului19
Depozitarea utilajului19
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 20
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor22
Componente principale23
Date tehnice24
Instrucţiuni pentru reparaţii26
Colectarea deşeurilor26
Declaraţie de conformitate EU26
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
Stimată cumpărătoare, stimate
cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de
calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode
moderne de prelucrare, la care s-au
adăugat măsuri sporite de asigurare a
calităţii. Am depus toate eforturile pentru
a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi
că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul
dumneavoastră, vă rugăm să vă
adresaţi dealerului dvs. sau direct,
societăţii noastre de distribuţie.
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a multiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
1
română
Despre acest manual de
utilizare
Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt
explicate în acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe
aparat pot fi amplasate următoarele
simboluri.
Rezervor de combustibil;
amestec de combustibil
din benzină şi ulei de
motor
Acţionaţi pompa manuală de combustibil
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de
accident şi rănire, precum şi pericolul
unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
La utilizarea motoutilajului sunt necesare măsuri
speciale de siguranţă.
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de punerea în funcţiune şi se va
păstra în siguranţă pentru
a fi utilizat ulterior. Nerespectarea instrucţiunilor
de utilizare poate duce la
grave accidente.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice ţării respective, de ex. cele
emise de asociaţiile profesionale, casele
de asigurări sociale, autorităţile
însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
utilajului – cu excepţia tinerilor peste
16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va
depozita în aşa fel încât să nu pună în
pericol nici o persoană. Utilajul se va
asigura împotriva accesului neautorizat.
2
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Utilajul va fi înmânat sau împrumutat
numai acelor persoane care au
cunoştinţe despre modelul respectiv şi
utilizarea lui – întotdeauna se va înmâna
şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea utilajelor cu emisie prin
ultrasunete poate fi limitată temporar
atât prin hotărâri naţionale, cât şi locale.
Utilajul va fi pus în funcţiune numai dacă
toate componentele sunt intacte.
Pentru curăţarea utilajului nu
întrebuinţaţi curăţătorul de înaltă
presiune. Jetul puternic de apă poate
avaria componentele utilajului.
Accesorii şi piese de schimb
Se vor monta numai piesele sau
accesoriile care sunt aprobate de STIHL
şi destinate acestui utilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică. Se vor
utiliza numai piese şi accesorii de
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb şi accesoriilor
originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Adaptarea din punct de vedere fizic
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medic pentru a afla dacă este posibil să
folosească motoutilajul respectiv.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi medicului
personal şi fabricantului stimulatorului
cardiac.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Utilizare conform destinaţiei
Suflanta asigură înlăturarea frunzişului,
ierbii, hârtiei şi altor materiale similare,
de ex. din grădini, stadioane sportive,
parcuri sau străzi. Este de asemenea
destinată curăţării urmelor la vânătoarea
în pădure.
Suplimentar, aspiratorul cu tocător este
destinat aspirării frunzelor şi altor
deşeuri uşoare, detaşabile şi
neinflamabile.
Nu suflaţi sau aspiraţi materiale
dăunătoare sănătăţii.
Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri
este interzisă şi poate duce la accidente
sau defecţiuni ale aparatului. Nu se
execută modificări asupra produsului –
şi în acest caz pot apărea accidente sau
defecţiuni ale utilajului.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
purta în conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să
fie adaptată scopului şi
să fie confortabilă. Costumul nu trebuie să fie lejer,
costum combinat, fără
manta de lucru.
Nu se vor purta haine,
şaluri, cravate, bijuterii
care ar putea ajunge în
orificiul de aspiraţie a
aerului. Părul lung se va
strânge şi proteja (batic,
şapcă, cască etc.).
Purtaţi încălţăminte rezistentă cu talpă
aderentă, stabilă la alunecare.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului
de leziuni la ochi, purtaţi
ochelari de protecţie cu
aplicare strânsă conform
normei EN 166. Aveţi
grijă la corecta aşezare a
ochelarilor de protecţie.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
3
română
STIHL oferă un program cuprinzător în
privinţa echipamentului personal de
protecţie.
Transportarea utilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
La transportul în vehicule:
–utilajul se asigură contra răsturnării,
stricării şi revărsării combustibilului
Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de
inflamabilă – menţineţi
distanţa faţă de flacăra
deschisă – nu vărsaţi
combustibilul – nu fumaţi.
Înaintea alimentării cu combustibil
motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu
atenţie pentru ca suprapresiunea să
scadă încet iar combustibilul să nu se
reverse.
Alimentarea se va executa numai în
spaţii bine aerisite. Dacă s-a vărsat
combustibil, curăţaţi imediat utilajul –
combustibilul nu trebuie să atingă
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
Atenţie la neetanşeităţi!
Dacă se varsă combustibil, nu porniţi motorul –
pericol de moarte din
cauza arsurilor!
După alimentare capacul
rezervorului se înşurubează cât mai strâns
posibil.
Astfel se va reduce riscul desfacerii
capacului rezervorului din cauza
vibraţiei motorului şi revărsării
combustibilului.
Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare
a utilajului, conform instrucţiunilor –
atenţie la capitolul corespunzător din
manualul de utilizare:
–Verificaţi sistemul de combustibil în
privinţa etanşeităţii, cu precădere
reperele aflate la vedere cum sunt,
spre exemplu, capacul de rezervor,
racordurile de conductă, pompa de
combustibil (numai la motoutilaje cu
pompă de combustibil). În cazul
unor neetanşări sau avarieri, nu
porniţi motorul – pericol de incendiu!
Înainte de punerea în funcţiune
utilajul va fi suspus reviziei de către
un serviciu de asistenţă tehnică
–pârghia de acceleraţie trebuie să fie
uşor accesibilă şi să se retragă
automat la poziţia de mers în gol
–pârghia de poziţie/tasta trebuie să
permită poziţionarea rapidă
pe STOP respectiv 0
–Mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi
murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
–instalaţia suflantei se va monta
conform standardelor în vigoare
–Se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu
este bine fixată pot lua naştere
scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de
incendiu!
–verificaţi starea roţii suflantei şi
carcasei suflantei
Uzura carcasei suflantei (fisuri, rupturi)
poate duce la pericol de rănire din cauza
corpurilor străine care pot apărea. În
cazul unor avarii apărute la carcasa
suflantei adresaţi-vă unui serviciu de
asistenţă tehnică – STIHL vă
recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL
nu executaţi nicio modificare la
dispozitivele de comandă şi siguranţă
Utilajul se utilizează numai când se
găseşte în stare sigură de funcţionare –
pericol de accident!
Pornirea motorului
Porniţi la minumum 3 metri depărtare de
locul alimentării şi nu în spaţii închise.
Utilajul va fi operat numai de către o
singură persoană – în zona de lucru nu
trebuie să se găsească alte persoane –
nici la pornire.
Motorul nu se demarează manual –
pornirea se va face după cum este
descris în manualul de utilizare.
Numai pe suprafaţă plană, adoptaţi o
poziţie stabilă şi sigură, apucaţi ferm
utilajul.
După demararea motorului obiectele
(deex. pietrele) pot fi antrenate în
mişcare centrifugă prin curentul de aer
produs.
4
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
În timpul lucrului
Opriţi imediat motorul în cazul unui
pericol, respectiv în situaţii de urgenţă –
aşezaţi pârghia de poziţie/tasta
pe STOP respectiv 0.
Utilajul va fi utilizat numai de o singură
persoană – în zona de lucru nu trebuie
să se găsească şi alte persoane.
Pe o rază de 15 m
nu trebuie să se
găsească alte persoane – datorită
obiectelor antrenate în mişcare
centrifugă pericolde rănire!
Această distanţă se va păstra şi faţă de
obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de
avariere a obiectelor!
Nu suflaţi în direcţia altor
persoane sau animalelor
– utilajul poate antrena
mici obiecte în mişcare
centrifugă cu o viteză
foarte mare – pericol de
rănire!
Atenţie la micile animale în timpul
procedeelor de suflare şi aspirare cu
tocare (pe terenuri şi în grădini), pentru
a nu le pune în pericol.
Utilajul nu se lasă să funcţioneze
nesupravegheat.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
gheaţă, remorci, teren neuniform etc. –
pericol de alunecare!
Atenţie la obstacole: gunoaie, cioturi de
copaci, rădăcini, şanţuri – pericol de
împiedicare!
În timpul lucrului nu vă poziţionaţi pe o
scară, nici în locuri instabile.
Este necesară o atenţie mărită şi
precauţie la purtarea căştii de protecţie a
auzului – deoarece percepţia pericolului
prin zgomote (ţipete, tonuri de
semnalizare etc) este limitată.
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol.
Pauzele de lucru trebuie luate la
momentele corespunzătoare pentru a
evita oboseala şi epuizarea – pericol de
accident!
Tobele de eşapament cu catalizator pot
fi deosebit de fierbinţi.
Motoutilajul produce gaze
otrăvitoare de îndată ce
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze
sunt inodore şi invizibile
şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu
lucraţi niciodată cu
motoutilajul în spaţii
închise sau slab aerisite –
chiar şi în cazul maşinilor
cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime – pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. câmpul vizual se
micşorează), tulburări de auz, ameţeală,
scăderea capacităţii de concentrare –
aceste simptome pot fi provocate printre
altele de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în
apropierea utilajului – pericol de
incendiu! Din sistemul de combustibil
pot să apară vapori de benzină
inflamabili.
În cazul emisiei puternice de praf purtaţi
mască de protecţie.
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să
producă zgomot şi gaze de ardere – nu
lăsaţi motorul să funcţioneze inutil,
acceleraţi numai în timpul lucrului.
Utilajul se aşează după utilizare pe teren
plan, la distanţă de surse de incendiu.
Nu-l aşezaţi în apropierea materialelor
uşor inflamabile (de ex. şpan de lemn,
coajă de copaci, iarbă uscată,
combustibil) – pericol de incendiu!
Nu împingeţi vreun obiect prin grilajul de
protecţie sau duză, în interiorul carcasei
ventilatorului. Acestea pot fi antrenate
cu mare viteză în mişcare centrifugă prin
intermediul ventilatorului – pericol de
rănire!
În cazul sesizării unor modificări în
funcţionare (de ex. vibraţii mai
puternice), întrerupeţi lucrul şi înlăturaţi
cauzele modificărilor.
În cazul în care utilajul a fost supus unei
solicitări necorespunzătoare (de ex. prin
lovire sau prăbuşire), înainte de a fi
folosit în continuare neapărat se va
verifica starea sigură de funcţionare –
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea
sistemului de combustibil şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă. Dacă utilajul
nu garantează funcţionarea în condiţii
de siguranţă, se va înceta imediat
utilizarea acestuia. În caz de
nesiguranţă se va apela la serviciul de
asistenţă tehnică.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
5
română
295BA052 KN
295BA053 KN
Utilizarea suflantei
Suflanta este destinată utilizării cu o
singură mână. Se va ţine de mânerul de
operare de către utilizator cu mâna
dreaptă.
Ţineţi în permanenţă ferm motoutilajul.
Atenţie la micile vieţuitoare în momentul
operaţiunii de suflare pe teren liber şi în
grădini.
Lucraţi deplasându-vă încet, numai
frontal – ţineţi permanent sub observaţie
zona de acţiune a tubului suflantei – nu
vă deplasaţi cu spatele – pericol de
împiedicare!
AVERTISMENT
Utilajul se va întrebuinţa numai dacă
tubul suflantei este complet montat –
pericol de rănire!
Duza rotundă este destinată a fi folosită
în special pe terenuri neuniforme (de ex.
pajişti şi suprafeţe de gazon).
Duza plată (existentă în programul de
livrare sau disponibilă ca accesoriu
special) produce un curent de aer plat
care permite utilizarea sa controlată; se
întrebuinţează în special ca suflantă
liberă pentru suprafeţe uniforme
acoperite cu şpanuri rezultate din
tăierea cu fierăstrăul, frunziş, iarbă
tunsă ş.a.
Utilizarea dispozitivului de aspiraţie
Instrucţiunile de montaj se găsesc la
capitolul corespunzător din acest
manual de utilizare.
Aspiratorul cu tocător este conceput
pentru utilizare bimanuală. Utilizatorul
trebuie să-l ţină cu mâna dreaptă de
mânerul de operare iar cu mâna stângă
de mânerul carcasei.
Centura sacului de colectare trebuie să
se aplice peste umărul stâng – nu o
purtaţi încrucişat, astfel încât în caz de
urgenţă să puteţi să vă debarasaţi
urgent de utilaj, împreună cu sacul de
colectare.
AVERTISMENT
Utilajul se va întrebuinţa numai atunci
când tubul de aspirare este complet
montat iar sacul de colectare închis –
pericol de rănire!
INDICAŢIE
La aspirarea obiectelor abrazive
(ca de ex. şpan, pietre etc.) roata
suflantei şi carcasa suflantei sunt
supuse unei uzuri deosebit de puternice.
Această uzură devine vizibilă prin
scăderea puternică a puterii de aspirare.
În acest caz apelaţi la serviciul de
asistenţă tehnică. STIHL vă recomandă
serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
Atenţie la aspirarea frunzişului umed –
suflanta şi cotul s-ar putea înfunda.
Atenţie la micile vieţuitoare în momentul
operaţiunii de suflare pe teren liber şi în
grădini.
Nu aspiraţi materiale fierbinţi sau arzânde (de ex.
cenuşă fierbinte, ţigări
nestinse) – pericol de
rănire prin incendiu!
6
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
Nu aspiraţi lichide inflamabile (de ex.
combustibil) sau materiale îmbibate cu lichide
inflamabile – în urma
incendiului sau exploziei
pericol de răniri mortale!
Înainte de a deschide grilajul de protecţie, opriţi
motorul. Grilajul se protecţie se va închide şi
asiguraţi-vă de fiecare
dată că tubul de aspiraţie
nu este montat – prin
contactul cu piesele
aflate în mişcare de rotaţie pericol de rănire! În
plus pot să apară avarii la
motor.
Tehnica de lucru
În vederea minimalizării timpului de
suflare, folosiţi greble şi mături pentru
desprinderea particulelor de impurităţi
înainte de a proceda la operaţiunea de
suflare.
Metodă de lucru recomandată pentru
minimalizarea contaminării aerului:
–Dacă este necesar, umeziţi
suprafeţele de suflat, pentru a evita
formarea unei perdele de praf
considerabile.
–Nu suflaţi impurităţile pe oameni,
mai cu seamă nu pe copii, pe
animale domestice, în direcţia
ferestrelor deschise sau a
autovehiculelor proaspăt spălate.
Eliminaţi impurităţile prin suflare
luând măsurile de precauţie
necesare
–Îndepărtaţi murdăria adunată prin
suflare, nu o suflaţi pe terenurile
învecinate
Metodă de lucru recomandată pentru
minimalizarea zgomotului:
–Folosiţi motoutilajul doar la ore
rezonabile – dimineaţa nu prea
devreme, noaptea nu prea târziu şi
nu pe durata repausului de prânz,
când s-ar putea ca oamenii să fie
deranjaţi. Respectaţi perioadele
local specificate
–Folosiţi motoutilajul la turaţia
minimă posibilă absolut necesară
pentru ducerea la îndeplinire a
operaţiunii de suflare de efectuat.
–Înainte de utilizare, verificaţi
echiparea, în special amortizorul,
orificiile de admisie a aerului şi filtrul
de aer
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare
a motoutilajului poate duce la afecţiuni
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse
de vibraţii („boala degetelor albe“).
Nu se poate stabili o durată general
valabilă de utilizare deoarece aceasta
depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
–păstrarea căldurii mâinilor
–Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
–tendinţă specială spre afecţiuni
–temperaturi exterioare scăzute
–intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică)
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
7
română
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia
repetată a semnelor caracteristice
(de ex. tremurături ale degetelor) se
recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la
intervale periodice. Se vor efectua
numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
descrise în manualul de utilizare. Toate
celelalte lucrări vor fi executate de către
serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandăm să vă adresaţi serviciului
de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare
întotdeauna motorul se opreşte – pericol
de rănire! – Excepţie: reglarea
carburatorului şi regimului de mers în
gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu
demarorul când fişa cablului de
aprindere este scoasă sau când bujia
este deşurubată – pericol de incendiu
din cauza scânteilor din exteriorul
cilindrului!
Întreţinerea şi depozitarea motoutilajului
nu se vor face în apropierea flăcării
neprotejate.
Verificaţi la intervale periodice
etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă
sau fără toba de eşapament – pericol de
incendiu! – Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
– pericol de ardere!
Starea elementelor antivibraţii
influenţează comportamentul la vibraţii –
controlaţi elementele antivibraţii la
intervale periodice.
La îndepărtarea avariilor opriţi motorul.
Completarea suflantei
Montarea tubului suflantei
Naduceţi săgeţile (1) spre capac
Ncentraţi piuliţa fluture în aşa fel încât
simbolul ‚ să se alinieze cu
săgeţile
Nintroduceţi tubul suflantei (2) până
la limită în degajarea ştuţului (3)
Nîmpingeţi piuliţa fluture (4) peste
reazeme până la limită
Nrotiţi piuliţa fluture (4) în direcţia
săgeţii până când simbolul ƒ se
aliniază cu săgeţile – piuliţa fluture
se fixează cu un clinchet
8
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
Nduza (5) este împinsă din poziţia (a)
(lungă) sau poziţia (b) (scurtă) până
la fusul (6) pe tubul suflantei (2) şi
se închide în sensul săgeţii
BG 66
Naduceţi săgeţile (1) spre capac
Ncentraţi piuliţa fluture în aşa fel încât
simbolul ‚ să se alinieze cu
săgeţile
Nintroduceţi tubul suflantei (2) până
la limită în degajarea ştuţului (3)
Napăsaţi eclisa cu ajutorul unei
unelte corespunzătoare prin orificiul
piuliţei fluture
Nrotiţi piuliţa-fluture în direcţia săgeţii
până la limită
Ndemontaţi tubul suflantei
Nîmpingeţi piuliţa fluture (4) peste
reazeme până la limită
Nrotiţi piuliţa fluture (4) în direcţia
săgeţii până când simbolul ƒ se
aliniază cu săgeţile – piuliţa fluture
se fixează cu un clinchet
Nduza (5) este împinsă în poziţia (a)
până la fusul (6) pe tubul
suflantei (2) şi se închide în sensul
săgeţii
Demontarea tubului suflantei
NOprirea motorului
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
9
română
4
295BA058 KN
3
2
1
5
296BA021 KN
6
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
Completarea aspiratorului cu
tocător
Montarea cotului
Ncotul (1) se introduce în sacul de
colectare (2) până la marcaj
(săgeată)
Nbanda (3) se strânge ferm la sacul
de colectare iar eclisa (4) se apasă
INDICAŢIE
Sacul de colectare trebuie să fie închis
Naduceţi săgeţile (5) spre capac
Ncentraţi piuliţa fluture în aşa fel încât
simbolul ‚ să se alinieze cu
săgeţile
Nintroduceţi cotul până la limită în
degajarea ştuţului (6)
10
Nîmpingeţi piuliţa fluture (7) peste
reazeme până la limită
Nrotiţi piuliţa fluture (7) în direcţia
săgeţii până când simbolul ƒ se
aliniază cu săgeţile – piuliţa fluture
se fixează cu un clinchet
Completarea tubului de aspiraţie
Ncentraţi tubul de aspiraţie şi
prelungitorul acestuia conform
săgeţilor, asamblaţi-le şi fixaţi-le
Montarea tubului de aspiraţie
NOprirea motorului
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
Nintroduceţi şi apăsaţi şurubelniţa în
eclisă (1) – astfel grilajul de
protecţie (2) se va debloca –
rabataţi grilajul de protecţie
Naduceţi săgeţile (3) spre capac
Ncentraţi piuliţa fluture (5) în aşa fel
încât deschiderea să se alinieze cu
săgeţile (3)
NIntroduceţi tubul de aspiraţie până
la limită în ştuţul (4) al carcasei
suflantei
NÎmpingeţi piuliţa-fluture (5) peste
ştuţul carcasei suflantei
Nrotiţi piuliţa fluture (5) în direcţia
296BA033 KN
296BA024 KN
296BA025 KN
săgeţii până când se fixează cu un
clinchet
NRotiţi mai departe piuliţa fluture în
direcţia săgeţii şi strângeţi ferm.
Demontarea cotului
NOprirea motorului
Nrotiţi piuliţa-fluture în direcţia săgeţii
până la limită
Napăsaţi eclisa cu ajutorul unei
unelte corespunzătoare prin orificiul
piuliţei fluture
Nrotiţi în continuare piuliţa-fluture în
direcţia săgeţii până la noul opritor
Ndemontaţi tubul de aspiraţie
Ngrilajul de protecţie se închide şi se
blochează
română
Combustibil
Motorul va funcţiona cu un amestec de
carburant format din benzină şi ulei de
motor.
AVERTISMENT
Evitaţi contactul direct al pielii cu
combustibilul şi inhalarea vaporilor de
combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL vă recomandă utilizarea
MotoMix STIHL. Acest carburant mixt
nu conţine benzol, plumb, se
caracterizează printr-o cifră octanică
ridicată şi oferă întotdeauna raportul de
amestec corect.
MotoMix STIHL este un amestec
destinat duratei maxime de viaţă a
motorului şi conţine ulei STIHL de motor
în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate
pieţele.
Napăsaţi eclisa cu ajutorul unei
unelte corespunzătoare prin orificiul
piuliţei fluture
Nrotiţi piuliţa-fluture în direcţia săgeţii
până la limită
Ndemontaţi cotul
Demontarea tubului de aspiraţie
NOprirea motorului
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
Mixarea combustibilului
INDICAŢIE
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport de
amestec care se abate de la norme pot
duce la avarii serioase ale grupului
motor. Benzina sau uleiul de motor de
calitate inferioară pot avaria motorul,
garniturile, conductele şi rezervorul de
combustibil.
11
română
Benzina
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
– cu sau fără plumb.
Benzina cu o proporţie de alcool mai
mare de 10% poate cauza la avarieri în
funcţionare la motoarele cu
carburatoare reglabile manual şi, prin
urmare, nu se va utiliza la aceste
motoare.
Motoarele cu M-Tronic furnizează
putere completă cu o benzină cu până
la 25% proporţia de alcool (E25).
Ulei de motor
Dacă se amestecă chiar combustibilul,
atunci se poate folosi numai un ulei
STIHL de motor în doi timpi sau un alt
ulei de motor pentru înaltă performanţă
din clasele JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC sau ISO-LEGD.
STIHL recomandă utilizarea unui ulei
STIHL de motor în doi timpi HP Ultra sau
a unui ulei de motor pentru înaltă
performanţă pentru a putea asigura
valorile-limită privind emisiile pentru
întreaga durată de utilizare a maşinii.
Raport de amestec
la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
combustibil mai întâi se introduce
uleiul de motor, apoi se adaugă
benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de combustibil
Depozitaţi numai în recipiente permise
pentru păstrarea combustibilului, la loc
sigur, uscat şi răcoros, protejat de razele
de lumină şi de soare.
Amestecul de combustibil se alterează –
mixaţi numai necesarul pentru câteva
săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de
combustibil mai mult de 30 zile. Dacă
este expus la lumină, soare, temperaturi
scăzute sau ridicate amestecul de
combustibil poate deveni mai rapid
inutilizabil.
STIHL MotoMix poate fi însă depozitat
fără probleme până la cel mult 2 ani.
NÎnaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.
AVERTISMENT
În canistră se poate crea presiune –
deschideţi cu atenţie.
NRezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale
periodice
Ulei pentru motor în doi
timpi STIHL 1:50
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
12
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
295BA064 KN
295BA065 KN
Alimentarea cu combustibil
Pregătirea utilajului
Alimentarea cu combustibil
Nu trebuie să se reverse combustibil iar
rezervorul nu se va umple până la refuz.
Ndeschideţi capacul rezervorului
NAlimentarea cu combustibil
Nînchideţi capacul rezervorului
AVERTISMENT
După alimentare capacul rezervorului se
strânge cât mai mult posibil cu mâna.
Schimbarea sorbului de combustibil
Nintroduceţi noul sorb în furtun
Naşezaţi sorbul la loc în rezervor
Ncapacul rezervorului şi zona
adiacentă se curăţă înaintea
alimentării, pentru ca în rezervor să
nu pătrundă murdărie
Nutilajul se poziţionează în aşa fel
încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus
STIHL vă recomandă sistemul de
alimentare STIHL pentru combustibil
(accesorii speciale).
Schimbarea anuală a sorbului de
combustibil, astfel:
Ngoliţi rezervorul de combustibil
Nextrageţi sorbul de combustibil din
rezervor cu ajutorul unui cârlig şi
scoateţi-l din furtun
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
13
română
1
296BA009 KN
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN
295BA068 KN
296BA006 KN
Pornirea / oprirea motorului
Pornirea motorului
NRespectaţi instrucţiunile de
siguranţă
Napăsaţi pe burduful (1) al pompei de
combustibil manuale cel puţin de
5 ori – chiar dacă burduful este plin
cu combustibil
Reglarea pârghiei de poziţie
numai la BG 66 C, BG 86, SH 86
NLa pornire poziţionaţi pârghia de
poziţie pe poziţia de lucru F
Cu ajutorul pârghiei de poziţie (2) se
poate bloca pârghia de acceleraţie (3) în
timpul lucrului la acceleraţie maximă.
Reglarea butonului rotativ
La motorul rece
Nbutonul rotativ al clapetei de şoc se
poziţionează pe g
La motorul cald
Nbutonul rotativ al clapetei de şoc se
poziţionează pe <
Se va utiliza această poziţie chiar dacă
motorul deja funcţionează, dar încă este
rece.
Demararea
Nutilajul se aşează în siguranţă pe sol
Nadoptaţi o poziţie sigură: utilajul se
va apăsa ferm de sol cu mâna
dreaptă pe carcasă
Ncu mâna stângă apucaţi mânerul
demaror
Varianta cu ErgoStart
Ntrageţi mânerul demaror cu o forţă
constantă
Varianta fără ErgoStart
Ntrageţi încet mânerul demarorului
până la prima treaptă sesizabilă,
apoi trageţi rapid şi puternic
14
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
295BA073 KN
1
296BA009 KN
INDICAŢIE
Şnurul nu se trage până la capăt –
pericol de rupere!
Nnu permiteţi revenirea de la sine a
mânerului demaror – conduceţi-l în
sens contrar direcţiei de tragere
astfel încât şnurul demaror să se
înfăşoare corect
De îndată ce motorul a pornit
Oprirea motorului
BG 56, BG 66, SH 56
Nacţionaţi tasta de oprire în poziţia 0
– motorul se opreşte – tasta de
oprire se retrage înapoi sub
acţiunea arcului
BG 66 C, BG 86, SH 86
Dacă motorul nu porneşte
NVerificaţi dacă toate reglajele
(poziţia clapetei de şoc, pârghia de
poziţie pe F) sunt corecte
Nrepetaţi procedeul de pornire
La regimul de mers în gol rezervorul s-a
golit complet şi a fost realimentat
Napăsaţi pe burduful (1) al pompei de
combustibil manuale cel puţin de
5 ori – chiar dacă burduful este plin
cu combustibil
Nreporniţi
Nacţionaţi pârghia de poziţie pe
direcţia 0 – motorul se opreşte –
pârghia de poziţie se retrage înapoi
Nacţionaţi scurt pârghia de
acceleraţie (3) – butonul clapetei de
şoc sare în poziţia de lucru F –
motorul intră în regim de mers în gol
sub acţiunea arcului
Alte indicaţii pentru pornire
Dacă motorul s-a oprit în poziţia g sau
la accelerare
Nrotiţi butonul rotativ al clapetei de
şoc pe < – demaraţi în continuare
până când motorul funcţionează
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
15
română
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5
1
296BA026 KN
22
296BA027 KN
3
4
Curăţarea filtrului de aer
Filtrele de aer murdare reduc puterea
motorului, măresc consumul de
combustibil şi îngreunează demararea.
Filtre de aer diferite
În funcţie de echipare utilajele sunt
dotate cu diferite filtre de aer. Utilajele se
deosebesc după carcasa filtrului şi după
filtrul de aer.
Model cu material de filtru plat
Nrotiţi şurubul capacului filtrului (1)
spre stânga în poziţie verticală
Nscoateţi capacul filtrului (2)
Ncurăţaţi zona adiacentă filtrului de
murdăria grosieră
16
Nextrageţi caseta (3) şi scoateţi
filtrul (4) din carcasă (5)
NSchimbaţi filtrul! Dacă este necesar
bateţi-l sau suflaţi – nu se spală!
Piesele avariate se înlocuiesc!
Montarea filtrului
Nintroduceţi filtrul (4) în carcasă (5) şi
împingeţi caseta (3)
Npoziţionaţi capacul (2) şi rotiţi
şurubul pentru capacul filtrului spre
dreapta în poziţie orizontală
Model cu material de filtru împăturit
Ndesfaceţi şurubul capacului de
filtru (1) rotindu-l în sens contrar
sensului orar
Nscoateţi capacul filtrului (2)
Ncurăţaţi zona adiacentă filtrului de
murdăria grosieră
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
Nscoateţi filtrul de aer (3) din
carcasă (4)
Curăţarea filtrului de aer
Nbateţi cu atenţie filtrul sau suflaţi-l cu
aer comprimat dinspre interior spre
exterior
La murdărie persistentă sau ţesătura
împâclită a filtrului
NFiltrul se spală cu o soluţie specială
de curăţare STIHL (accesoriu
special) sau cu un lichid de curăţare
curat, neinflamabil (de ex. apă
caldă cu săpun) – filtrul se spală sub
un jet de apă orientat dinspre
interior spre exterior – nu se
utilizează aspirator de înaltă
presiune
Ntoate piesele filtrului se usucă – nu
se expun unei călduri extreme
Montarea filtrului
Nmontaţi filtrul în carcasă
Npoziţionaţi capacul filtrului şi
introduceţi şurubul capacului în
sens orar
română
296BA010 KN
296BA011 KN
Reglarea carburatorului
Informaţii de bază
Carburatorul este prevăzut din fabricaţie
cu un reglaj standard.
Reglajul carburatorului este executat în
aşa fel încât în toate stările de
funcţionare la motor să fie dirijat un
amestec optim combustibil-aer.
Pregătirea utilajului
NOprirea motorului
NControlaţi filtrul de aer – dacă este
necesar, se curăţă sau se
înlocuieşte
NVerificaţi apărătoarea de scântei
(existentă numai în funcţie de ţară)
la amortizor – curăţaţi sau înlocuiţi
după cum este necesar.
Reglajul standard
NŞurubul de reglaj principal (H) se
roteşte în sens contrar sensului orar
până la limită – max. 3/4 rotaţii
NRotiţi şurubul de reglare a mersului
în gol (L) în sens orar la maxim –
apoi rotiţi în sens antiorar 3/4 rotaţii
Reglarea mersului în gol
Nse execută reglajul standard
NPorniţi motorul şi lăsaţi-l să se
încălzească în funcţionare
Turaţie neregulată la mers în gol;
acceleraţie necorespunzătoare (deşi a
fost executat reglajul standard la şurubul
de reglaj al mersului în gol)
Mersul în gol este reglat pe un amestec
prea îmbogăţit.
NŞurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte încet în sens
contrar sensului orar până când
motorul funcţionează uniform şi
accelerează bine – maxim până la
limită
Turaţie neregulată la mers în gol,
scăderea turaţiei la balans
Mersul în gol este reglat pe un amestec
prea îmbogăţit.
Nşurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte în sens orar (în
paşi de 1/8 rotaţii / 45°), până
motorul funcţionează uniform şi
accelerează încă bine
După fiecare corecţie a şurubului de
reglaj al mersului în gol (L) este
necesară şi o modificare a şurubului
limitator al mersului în gol (LA).
Motorul se opreşte în regim de mers în
gol
NŞurubul limitator al mersului în
gol (LA) se roteşte în sens orar
până când motorul turează uniform
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
Corecţia reglării carburatorului la
utilizarea la mare altitudine
Dacă motorul nu funcţionează
satisfăcător, poate fi necesară o corecţie
mică:
Nse execută reglajul standard
Nse lasă motorul să se încălzească în
funcţionare
Nşurubul de reglaj principal (H) se
roteşte uşor în sens orar (amestec
mai sărăcit) – max. până la limită
17
română
1
296BA015 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
INDICAŢIE
După revenirea de la o valoare mare a
reglajului carburatorului se va efectua
resetarea la reglajul standard.
La reglajul la un amestec prea sărăcit
există pericolul avarierii mecanismului
prin lipsa materialului lubrifiant şi
supraîncălzire.
Bujia
NÎn cazul unei puteri insuficiente a
motorului, pornirii
necorespunzătoare sau
disfuncţionalităţilor la mersul în gol
în primul rând verificaţi bujia.
Ndupă cca. 100 ore de funcţionare
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme în
cazul electrozilor foarte arşi –
utilizaţi numai bujii ecranate,
aprobate de STIHL – vezi "Date
tehnice"
Demontarea bujiei
Verificarea bujiei
Ncurăţaţi bujia murdărită
NVerificaţi distanţa dintre
electrozi (A) şi dacă este necesar,
ajustaţi valoarea pentru distanţă –
vezi "Date tehnice"
Nînlăturaţi cauzele care au dus la
murdărirea bujiei
Cauzele posibile sunt:
–prea mult ulei de motor în carburant
–filtru de aer murdar
–condiţii de funcţionare nefavorabile
18
Nscoateţi fişa bujiei (1)
Ndeşurubaţi bujia
AVERTISMENT
Piuliţele de racordare (1) care nu sunt
bine strânse, respectiv sunt lipsă, pot
produce scântei. Lucrul în mediu uşor
inflamabil sau exploziv comportă riscul
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
3
002BA178 KN
2
incendiului, respectiv al exploziilor. Se
pot produce leziuni corporale sau daune
materiale.
Nfolosiţi cu piuliţă de racordare bujiile
cu rezistor de deparazitare
Montarea bujiei
Funcţionarea motoruluiDepozitarea utilajului
Dacă funcţionarea motorului este
nesatisfăcătoare deşi filtrul de aer a fost
curăţat iar reglajul carburatorului a fost
corect executat, cauza o poate
reprezenta toba de eşapament.
La Serviciul de asistenţă tehnică se va
verifica starea de murdărie (calaminare)
a tobei de eşapament!
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandăm să vă adresaţi serviciului
de asistenţă tehnică STIHL.
La pauze în funcţionare începând cu
cca. 3 luni
Nrezervorul de combustibil se goleşte
într-un spaţiu bine ventilat şi se
curăţă
Ndeversaţi combustibilul conform
normelor şi conform condiţiilor de
mediu
Ncarburatorul se trece pe regim de
mers în gol – în caz contrar
membranele carburatorului se pot
lipi
Nmotoutilajul se curăţă temeinic, în
special nervurile cilindrului şi filtrul
de aer
Nutilajul se depozitează într-un loc
uscat şi sigur. Protejaţi utilajul
împotriva utilizării neautorizate
(de ex. de către copii)
Nînşurubaţi bujia (3) şi apăsaţi ferm
fişa bujiei (2) pe bujie (3)
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
19
română
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare,
respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
dacă este necesar
Control vizual (stare, uzură,
Utilajul complet
Mâner de comandăVerificare funcţionalăxx
Filtrul de aer
Pompa de combustibil manuală (dacă
există)
Filtrul din rezervorul de combustibil
Rezervor de combustibilCurăţarexx
Carburator
Bujia
Grilajul de protecţie contra scânteilor
toba de eşapament
etanşeitate)
Curăţarex
Curăţarexx
se înlocuieştexx
VerificareX
Punere în stare prin Serviciul de asistenţă tehnică
Verificarex
Înlocuirea filtruluixxx
Control regim de mers în golxx
Reglare regim de mers în golx
Reglarea distanţei dintre electrozix
Înlocuire după 100 ore de funcţionare
2)
din
Verificarex
Înlocuire prin Seviciul de asistenţă
tehnică
1)
1)
xx
X
xx
20
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
română
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare,
respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
Orificiile de aspiraţie pentru aerul de răcire Curăţarex
Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia
şuruburilor de reglaj)
Elemente antivibraţii
Autocolant de siguranţăÎnlocuirex
1)
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL
2)
disponibil numai în funcţie de piaţa locală
Strângere ulterioarăx
Verificarexxx
Înlocuire prin Seviciul de asistenţă
1)
tehnică
x
dacă este necesar
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
21
română
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor
Respectarea datelor acestui manual de
utilizare duce la evitarea uzurii
considerabile şi avarierii aparatului.
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea
utilajului trebuie să se facă aşa cum este
descris în acest manual.
Utilizatorul este responsabil pentru toate
pagubele apărute ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor de
siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest
lucru este valabil în special pentru:
–modificări ale produsului care nu
sunt aprobate de către STIHL
–utilizarea uneltelor şi accesoriilor
care nu sunt aprobate,
corespunzătoare sau sunt calitativ
inferioare
–utilizarea necorespunzătoare a
utilajului
–utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri
–pagube provocate de continuarea
utilizării utilajului cu piese defecte
Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul
„Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“
trebuie executate la intervale periodice.
Atunci când aceste lucrări nu pot fi
executate de către utilizator, se va
solicita un serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi au la
dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
În cazul omiterii acestor lucrări sau
executării necorespunzătoare, pot
apărea pagube pentru care este
răspunzător utilizatorul. Printre acestea
se numără:
–avarii ale grupului motor ca urmare
a întreţinerii neexecutate la timp sau
întreţinerii necorespunzătoare
(de ex. la filtrul de aer şi
combustibil), reglajului incorect al
carburatorului sau curăţării
insuficiente a conductei de aer rece
(fante de aspiraţie, nervurile
cilindrului)
–coroziune şi alte avarieri ca urmare
a depozitării necorespunzătoare
–pagube ale utilajului ca urmare a
utilizării unei piese de schimb
calitativ inferioare
Piese supuse uzurii
Unele componente ale motoutilajului
sunt supuse unei uzuri normale, chiar
dacă utilizarea lor s-a făcut în
conformitate cu instrucţiunile iar în
funcţie de tipul şi durata utilizării acestea
trebuie înlocuite la timp. Printre acestea
se numără:
dreapta
BG 56:7,5 m/s
BG 66:7,8 m/s
BG 66 C:2,1 m/s
BG 86:2,5 m/s
SH 56:7,5 m/s
SH 86:2,5 m/s
2
2
2
2
2
2
Funcţionarea în regim de suflantă
Mâner
Mâner stânga
BG 56:8,5 m/s
BG 86:2,5 m/s
SH 56:8,5 m/s
SH 86:2,5 m/s
dreapta
2
2
2
2
7,5 m/s
1,9 m/s
7,5 m/s
1,9 m/s
2
2
2
2
Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul
puterii sonore valoarea K- conform
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); pentru
nivelul vibraţiei, valoarea K- conform
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
REACH
REACH reprezintă un normativ CE
pentru înregistrarea, evaluarea şi
aprobarea substanţelor chimice.
Informaţii cu privire la îndeplinirea
normativului REACH (CE) Nr.
1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
Valoarea de emisie a gazelor reziduale
Valoarea CO2 măsurată în procesul de
certificare a tipului UE este indicată pe
site-ul www.stihl.com/co2, în datele
tehnice specifice produsului.
Valoarea CO
măsurată a fost
2
determinată pe un motor reprezentativ,
conform unui procedeu de verificare
normat, şi nu reprezintă o garanţie
expresă sau implicită a puterii unui
anumit motor.
Prin utilizarea conform destinaţiei şi
întreţinerea descrise în aceste
instrucţiuni de utilizare sunt îndeplinite
cerinţele în vigoare privind emisiile de
gaze reziduale. În caz de modificări
asupra motorului se pierde permisul de
funcţionare.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
25
română
000BA073 KN
Instrucţiuni pentru reparaţiiColectarea deşeurilor
Utilizatorii acestui aparat vor executa
numai lucrările de întreţinere şi îngrijire
descrise în acest manual de utilizare.
Celelalte tipuri de reparaţii vor fi
executate de serviciile de asistenţă
tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
La reparaţii se vor utiliza numai piesele
de schimb aprobate de STIHL şi
destinate acestui motoutilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL.
Piesele de schimb originale STlHL se
recunoscu după seria piesei de schimb
STlHL, după textul { şi dacă e
cazul, după simbolul piesei de schimb
STlHL K (pe piesele mici se poate
găsi doar simbolul respectiv).
Se vor respecta reglementările privind
depozitarea deşeurilor specifice fiecărei
ţări.
Produsele STIHL nu se aruncă la
gunoiul menajer. Produsele STIHL,
acumulatorul, accesoriile şi ambalajul se
vor recicla conform normelor de
protecţie a mediului.
Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă
stau la dispoziţie cu informaţii
actualizate cu privire la reglementările
de depozitare a deşeurilor.
Declaraţie de conformitate
EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germania
declară cu toată responsabilitatea
următoarele:
Model constructiv:Suflantă Aspira-
tor cu tocător
Marca de fabricaţie:STIHL
Tip:BG 56
BG 56 C
BG 56 C-E
BG 66
BG 66 C
BG 66 C-E
BG 86
BG 86 C
BG 86 C-E
SH 56
SH 56 C
SH 56 C-E
SH 86
SH 86 C
SH 86 C-E
Identificator de serie: 4241
Cilindree:27,2 cm
corespunde prevederilor de
implementare a directivelor 2006/42/CE,
2014/30/EU şi 2000/14/CE şi a fost
conceput şi fabricat în conformitate cu
versiunile valabile la data fabricaţiei ale
următoarelor norme:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012,
EN 61000-6-1
3
26
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
Pentru determinarea nivelului de putere
sonoră măsurat şi garantat s-a procedat
conform directivei 2000/14/CE,
Anexa V, cu aplicarea normei
ISO 11094.
Nivelul de putere sonoră măsurat
toate BG 56:102 dB(A)
toate BG 66:99 dB(A)
toate BG 86:102 dB(A)
toate SH 56:103 dB(A)
toate SH 86:103 dB(A)
Nivelul de putere sonoră garantat
toate BG 56:104 dB(A)
toate BG 66:101 dB(A)
toate BG 86:104 dB(A)
toate SH 56:105 dB(A)
toate SH 86:105 dB(A)
Păstrarea documentelor tehnice:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt
menţionate pe utilaj.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
reprezentat de
română
Thomas Elsner
Şef Gestionare Produse şi Servicii
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
27
română
28
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
0458-296-5521-D
rumänisch
W
www.stihl.com
*04582965521D*
0458-296-5521-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.