Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86 Instruction Manual [pl]

{
STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86
Instrukcja użytkowania
Spis treści
polski
Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 2
Kompletowanie dmuchawy 10 Kompletowanie rozdrabniacza
zasysającego 11 Paliwo 13 Tankowanie paliwa 14
Oryginalna Instrukcja
Użytkowania
Uruchamianie i wyłączanie silnika 15 Czyszczenie filtra powietrza 18 Regulacja gaźnika 19 Świeca zapłonowa 20 Charakterystyka pracy silnika 22 Przechowywanie urządzenia 22 Wskazówki dotyczące przeglądów
technicznych i konserwacji 23 Ograniczanie zużycia
eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 25
Zasadnicze podzespoły urządzenia 26 Dane techniczne 27 Wskazówki dotyczące napraw 29
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
Utylizacja 29 Deklaracja zgodności UE 29
Szanowni Państwo, uprzejmie dziękujemy za to, że
zdecydowaliście się na nabycie najwyższej jakości produktu firmy STIHL.
Niniejszy produkt powstał z zastosowaniem nowoczesnych procesów technologicznych oraz szerokiego spektrum przedsięwzięć mających na celu zapewnienie niezmiennie wysokiego poziomu jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań, żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia, to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora.
Wasz
Dr. Nikolas Stihl
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej
{
0458-296-5121-D. VA5.G18.
0000006593_011_PL
Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze­trwarzania danych.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
1
polski
Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania
Piktogramy
Wszystkie piktogramy, które zostały zamieszczone na urządzeniu, zostały objaśnione w niniejszej instrukcji użytkowania.
W zależności od urządzenia oraz jego wyposażenia na urządzeniu mogą zostać zastosowane następujące symbole graficzne.
Zbiornik mieszanki pali­wowej; mieszanka paliwowa z benzyny i oleju silnikowego
Pompowanie ręczną pompką paliwową
Oznaczenie akapitów
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem wypadkiem lub odniesieniem obrażeń przez osoby oraz przed ciężkimi szkodami na rzeczach.
WSKAZÓWKA
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia lub jego poszczególnych podzespołów.
Rozwój techniczny
Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego zastrzega się prawo do wprowadzania zmian zakresu dostawy w przedmiocie formy, techniki oraz wyposażenia.
W związku z powyższym wyklucza się prawo do zgłaszania roszczeń na podstawie informacji oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej instrukcji użytkowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy
Przy pracy tym urządze­niem mechanicznym niezbędne jest stosowa­nie szczególnych środków bezpieczeństwa.
Przed pierwszym uży­ciem urządzenia mechanicznego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję użytkowa­nia i starannie przechowywać ją w celu późniejszego użycia. Zlekceważenie zasad bezpieczeństwa poda­nych w instrukcji użytkowania może spo­wodować utratę życia.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy (BHP) opracowanych przez np. stowarzyszenia branżowe, zakłady ubezpieczeń społecznych, instytucje bezpieczeństwa pracy i inne.
Kto zamierza po raz pierwszy podjąć pracę przy pomocy urządzenia powinien: poprosić sprzedawcę lub inną osobę umiejącą obsługiwać maszynę o zademonstrowanie bezpiecznego sposobu posługiwania się tym urządzeniem, albo wziąć udział w kursie przygotowawczym.
2
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Osobom niepełnoletnim nie wolno pracować urządzeniem – wyjątek stanowią młodociani powyżej lat 16, którzy pobierają pod nadzorem naukę zawodu.
Z miejsca pracy urządzenia należy zabrać dzieci, zwierzęta oraz osoby postronne.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione.
Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub wywołanie zagrożenia w stosunku do innych osób oraz ich majątku.
Powyższe urządzenie mechaniczne można udostępnić bądź wypożyczyć tylko osobom, które są zaznajomione z tym modelem i umieją się nim posługiwać – wraz z maszyną należy zawsze wręczyć użytkownikowi instrukcję obsługi!
Czas użytkowania urządzeń emitujących hałas może zostać ograniczony przepisami ogólnokrajowymi lub lokalnymi.
Urządzenie można włączyć do eksploatacji tylko wtedy, gdy wszystkie jego podzespoły pozostają w stanie nieuszkodzonym.
Nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia. Ostry strumień wody może uszkodzić podzespoły urządzenia.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Należy stosować tylko takie wyposażenie dodatkowe, które zostały dozwolone przez firmę STIHL do współpracy z powyższym urządzeniem lub, które są technicznie równorzędne. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do autoryzowanego dealera. Stosować wyłącznie kwalifikowane podzespoły lub wyposażenie dodatkowe. W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzenia urządzenia.
Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych i wyposażenia dodatkowego. Właściwości powyższych części zostały w optymalny sposób dostosowane do powyższego produktu oraz wymagań określonych przez użytkownika.
Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy urządzeniu – w przeciwnym razie można spowodować zagrożenie bezpieczeństwa pracy. Firma STIHL wyklucza swoją odpowiedzialność za szkody na osobach lub na rzeczach, które powstaną w wyniku stosowania niedozwolonych przystawek.
Sprawność fizyczna operatora urządzenia
Kto pracuje powyższym urządzeniem musi być wypoczęty, zdrowy i w dobrej kondycji fizycznej.
Kto ze względów zdrowotnych nie powinien wykonywać robót związanych z dużym wysiłkiem fizycznym, powinien zapytać swojego lekarza, czy może pracować powyższym urządzeniem mechanicznym.
Dotyczy wyłącznie osób ze stymulatorami rytmu serca: układ zapłonowy tego urządzenia wytwarza pole magnetyczne o niewielkiej intensywności. Nie można całkowicie wykluczyć wpływu urządzenia na poszczególne typy rozruszników. W celu uniknięcia ryzyka zdrowotnego firma STIHL zaleca uzyskanie w powyższej sprawie opinii lekarza stosującego terapię oraz od producenta rozrusznika.
Nie wolno pracować urządzeniem po spożyciu alkoholu, medykamentów, które osłabiają zdolność reagowania lub narkotyków.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Dmuchawa umożliwia usuwanie liści, trawy, papieru i podobnych materiałów, z np. ogrodów, stadionów sportowych, parkingów czy wjazdów na posesje. Urządzenie nadaje się także do oczyszczania ścieżek dla myśliwych w lasach.
Rozdrabniacz zasysający został ponadto opracowany do zasysania liści oraz innych lekkich, luźnych, niepalnych odpadków.
Nie wydmuchiwać ani zasysać materiałów zagrażających zdrowiu.
Stosowanie urządzenia do innych celów jest niedozwolone i może prowadzić do wystąpienia wypadków lub uszkodzenia
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
3
polski
maszyny. Nie należy dokonywać żadnych zmian technicznych produktu – także to może prowadzić do wypadków oraz do uszkodzeń urządzenia.
Odzież i wyposażenie
Należy nosić przepisową odzież i wyposażenie.
Odzież robocza musi spełniać swoją funkcję ochronną, jednakże nie może krępować ruchów. Odzież powinna być dopasowana do sylwetki – może to być kombine­zon, ale nie płaszcz.
Nie wolno nosić żadnej odzieży, szali, krawatów i biżuterii, które mogłyby zostać wessane przez ssawę urządzenia, zaplą­tać się w gałęzie czy zarośla lub poruszające się podzespoły urządze­nia. Długie włosy należy związać i zabezpieczyć (np. chustką, czapką czy hełmem itp.).
Należy stosować mocne obuwie ochronne, wyposażone w podeszwy o dobrej przyczepności.
OSTRZEŻENIE
W celu zmniejszenia nie­bezpieczeństwa odniesienia obrażeń oczu należy zakładać ciasno przylegające okulary ochronne zgodne z normą EN 166. Zwracać uwagę na prawidłowe założenie okularów ochronnych.
Należy nosić "osobistą" ochronę słuchu, jak np. zatyczki (stopery) chroniące narząd słuchu przed hałasem.
Firma STIHL oferuje szeroki program osobistego wyposażenia ochronnego.
Transport urządzenia
Zawsze z wyłączonym silnikiem. Podczas transportu pojazdami
mechanicznymi: – Zabezpieczyć urządzenie przed
przewróceniem, uszkodzeniem lub wylaniem się z niego paliwa
Tankowanie
Benzyna jest materiałem szczególnie łatwopalnym – należy pozostawać z dala od źródeł otwartego ognia – nie rozlewać paliwa – nie palić tytoniu.
Przed tankowaniem wyłączyć silnik urządzenia.
Nie należy tankować urządzenia zanim nie ostygnie silnik – paliwo może się przelać – niebezpieczeństwo pożaru!
Zamknięcie zbiornika należy otwierać z największą ostrożnością tak, żeby powoli zlikwidować ciśnienie panujące w zbiorniku i zapobiec rozpryskaniu paliwa.
Paliwo należy tankować tylko w miejscach o dobrej cyrkulacji powietrza. Jeżeli paliwo zostało rozlane, to należy natychmiast oczyścić urządzenie mechaniczne – unikać rozlania paliwa na odzież – jeżeli to nastąpiło, należy ją natychmiast zmienić.
Zwrócić uwagę na niesz­czelności. Jeżeli z urządzenia wycieka paliwo nie należy urucha­miać silnika – zagrożenie dla życia wskutek poparzeń!
Po zakończeniu tankowa­nia paliwa należy możliwie najmocniej dokręcić zamknięcie zbiornika.
W ten sposób zmniejsza się ryzyko samoczynnego otwarcia zamknięcia zbiornika wskutek drgań silnika oraz związanego z tym rozlania paliwa.
4
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Przed uruchomieniem
Skontrolować stan techniczny urządzenia – należy przy tym stosować się do wskazówek zamieszczonych w odpowiednich rozdziałach instrukcji użytkowania. Sprawdzić czy:
Sprawdzić szczelność układu
paliwowego, zwłaszcza widocznych elementów, takich jak zamknięcie zbiornika, połączenia węży, pompa paliwa (tylko w urządzeniach z ręczną pompą paliwową). W razie wykrycia nieszczelności lub uszkodzenia nie uruchamiać silnika – niebezpieczeństwo pożaru! Urządzenie przed uruchomieniem przekazać do naprawy autoryzowanemu dealerowi
Dźwignia gazu przemieszcza się
łatwo i samoczynnie do położenia biegu jałowego
Dźwignia nastawcza / przycisk
muszą się swobodnie przemieszczać do pozycji STOP lub 0.
W celu pewnego prowadzenia
urządzenia mechanicznego, uchwyty muszą być czyste i suche, wolne od oleju i innych zanieczyszczeń
Dmuchawa musi zostać przepisowo
zmontowana
Wtyczka przewodu zapłonowego
jest mocno osadzona – przy luźno osadzonej wtyczce może wystąpić iskrzenie, które w konsekwencji może spowodować zapłon ulatniającej się mieszanki paliwowo-powietrznej – niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Sprawdzić stan techniczny koła
łopatkowego i obudowy dmuchawy
Zużycie eksploatacyjne obudowy dmuchawy (pęknięcia, wyszczerbienia) może powodować zagrożenie odniesieniem obrażeń wskutek uderzenia przez odrzucone przedmioty. Przy wystąpieniu uszkodzeń obudowy dmuchawy należy zlecić naprawę urządzenia autoryzowanemu dealerowi – STIHL radzi zlecenie wykonania tych czynności autoryzowanemu dealerowi STIHL
Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych czy urządzeniach zabezpieczających
Urządzenie można eksploatować tylko wtedy, gdy znajduje się ono w prawidłowym stanie technicznym – niebezpieczeństwo wypadku!
Uruchamianie silnika
Może nastąpić w odległości minimum 3 metrów od miejsca tankowania – nie w zamkniętym pomieszczeniu.
Urządzenie jest obsługiwane wyłącznie przez jedną osobę – nie należy tolerować obecności innych osób na stanowisku pracy – także podczas uruchamiania maszyny.
Nie należy uruchamiać silnika trzymając maszynę w rękach. Uruchamianie należy wykonać tak, jak to zostało opisane w instrukcji użytkowania.
Uruchamiać maszynę tylko na równym podłożu. Do uruchamiania należy wybrać pewne i bezpieczne miejsce. Podczas uruchamiania należy mocno przytrzymać urządzenie mechaniczne.
Po uruchomieniu silnika powstały strumień powietrza może podrzucić do góry różne przedmioty (np. kamienie).
Podczas pracy
W razie zagrażającego niebezpieczeństwa lub awarii należy natychmiast przesunąć dźwignię nastawczą/przycisk do pozycji STOP lub 0.
Urządzenie jest obsługiwane wyłącznie przez jedną osobę – nie należy tolerować obecności dalszych osób na stanowisku pracy.
W promieniu 5 m nie mogą się znaj­dować inne osoby – niebezpieczeń­stwo odniesienia obrażeń wskutek uderzenia przez odrzucone przedmioty!
Taką samą odległość należy zachować także od przedmiotów (np. pojazdów, szyb okiennych itd.) – niebezpieczeństwo spowodowania szkód na rzeczach!
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
5
polski
Nie należy nigdy kierować strumienia powietrza z dmuchawy w stronę innych osób – urządzenie mechaniczne może pod­rzucać z ziemi i miotać z dużą prędkością różne przedmioty – niebezpie­czeństwo odniesienia obrażeń!
Podczas pracy dmuchawą lub rozdrabniaczem zasysającym (na otwartym terenie lub w ogrodzie) należy zwracać uwagę na małe zwierzęta i nie stwarzać dla nich zagrożenia.
Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru.
Ostrożnie na śliskich oraz mokrych powierzchniach, na śniegu, na pochyłościach i na nierównym terenie itp. – niebezpieczeństwo poślizgnięcia!
Zwracać uwagę na przeszkody: śmieci, pieńki drzew, korzenie, wykroty – niebezpieczeństwo potknięcia!
Nie pracować stojąc na drabinie, a także na niestabilnym podłożu.
Przy stosowaniu ochrony narządu słuchu zalecane jest zachowanie szczególnej ostrożności oraz orientacji – percepcja sygnałów alarmowych przy wystąpüieniu zagrożeń (takich jak okrzyki ostrzegawcze, sygnały alarmowe, itp.) jest wtedy znacznie ograniczona.
Pracować w spokojny i przemyślany sposób; tylko w warunkach dobrej widoczności. Nie stwarzać zagrożenia dla innych osób.
W odpowiednim czasie robić przerwy w pracy. Należy zapobiegać zmęczeniu i utracie sił – niebezpieczeństwo wypadku!
Tłumiki wyposażone w katalizatory mogą być szczególnie gorące.
Z chwilą uruchomienia silnik wytwarzane są spa­liny zawierające trujące gazy. Gazy zawarte w spalinach mogą być nie­widoczne i bez zapachu, a także zawierać niedo­palone węglowodory i benzol. Nie należy nigdy pracować urządzeniem mechanicznym w zamkniętych bądź niewy­starczająco wentylowanych pomiesz­czeniach – dotyczy to także urządzeń wyposa­żonych w katalizatory.
Podczas pracy w rowach, obniżeniach, wykopach lub warunkach ograniczonej swobody ruchu należy stale zwracać uwagę na wystarczającą wymianę powietrza – zagrożenie dla życia wskutek zatrucia spalinami!
W razie wystąpienia mdłości, bólu głowy, zakłóceń wzroku (zawężenie pola widzenia), zakłóceń słuchu, zawrotów głowy, spadku koncentracji należy natychmiast przerwać pracę – powyższe symptomy mogą między innymi być wywołane wskutek wysokiej koncentracji spalin – niebezpieczeństwo zaistnienia wypadku!
Nie palić tytoniu w czasie pracy urządzeniem mechanicznym oraz w jego najbliższym otoczeniu –
niebezpieczeństwo pożaru! Z układu zasilania paliwem mogą się wydobywać łatwopalne pary benzyny.
Przy powstawaniu pyłu należy stale nosić maskę ochronną.
Pracować urządzeniem w sposób powodujący najmniejszą emisję hałasu i spalin. Nie pozostawiać silnika pracującego bez potrzeby – dodawać gazu tylko podczas pracy.
Po zakończeniu pracy odstawić urządzenie mechaniczne na równym, niepalnym podłożu. Nie odstawiać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych (np. wiórów drewnianych, kory, wyschniętej trawy czy paliwa) – niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Nie wkładać żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną lub dyszę do wnętrza obudowy dmuchawy. Powyższe przedmioty mogą zostać z bardzo dużą szybkością wyrzucone przez dmuchawę – Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Przy wyraźnych zmianach charakterystyki pracy (np. zwiększona intensywność drgań) należy natychmiast przerwać roboty, ustalić i usunąć przyczynę zmian.
Jeżeli urządzenie zostało poddane ponadnormatywnym obciążeniom mechanicznym (np. wskutek stosowania nadmiernej siły, uderzenia lub upadku), to przed ponownym uruchomieniem należy dokładnie sprawdzić stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny – patrz także rozdział "Przed uruchomieniem". Szczególną uwagę należy zwrócić na szczelność układu zasilania paliwem oraz na poprawność działania urządzeń
6
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
295BA052 KN
295BA053 KN
zabezpieczających. Nie należy w żadnym wypadku pracować urządzeniem mechanicznym, którego stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie pozostaje bez zastrzeżeń. W razie wątpliwości należy się zwrócić do autoryzowanego dealera.
Użytkowanie jako dmuchawy
Dmuchawa jest urządzeniem przewidzianym do obsługi jedną ręką. Urządzenie może być noszone przez osobę obsługującą prawą lub lewą ręką za uchwyt manipulacyjny.
Urządzenie mechaniczne należy zawsze mocno trzymać w rękach.
Podczas stosowania dmuchawy na otwartym terenie lub w ogrodzie należy zwrócić uwagę na to, żeby nie powodować zagrożenia dla małych zwierząt.
Pracować poruszając się wolnym krokiem do przodu – stale obserwować wylot powietrza z rury wydmuchowej – nie pracować poruszając się do tyłu – niebezpieczeństwo potknięcia!
OSTRZEŻENIE
Urządzenie można eksploatować wyłącznie z przepisowo zamontowaną rurą dmuchawy – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Dysza okrągła jest szczególnie przydatna do pracy na nierównym terenie (np. łąki i trawniki).
Dysza płaska (należy do zakresu dostawy, lub można ją uzyskać jako wyposażenie specjalne) wytwarza strumień powietrza, który można wykorzystać w precyzyjny i kontrolowany sposób szczególnie do oczyszczania płaskich powierzchni, które są pokryte trocinami, liśćmi, skoszoną trawą.
Korzystanie z urządzenia zasysającego
Przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawartych w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji obsługi.
Rozdrabniacz zasysający został skonstruowany jako urządzenie obsługiwane dwoma rękami. Urządzenie jest przenoszone przez osobę trzymającą prawą ręką za uchwyt manipulacyjny i lewą za uchwyt na obudowie.
Pas nośny miecha należy przełożyć przez lewy bark – jednakże nie na krzyż, żeby w razie niebezpieczeństwa szybko zrzucić z siebie urządzenie razem z miechem.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
7
polski
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być stosowane wyłącznie z kompletnie zamontowaną rurą ssącą oraz z zamontowanym miechem – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
WSKAZÓWKA
Przy zasysaniu szorstkich materiałów (jak np. tłuczeń, kamienie itp.) koło łopatkowe dmuchawy i jej obudowa zostają poddane bardzo intensywnemu zużyciu eksploatacyjnemu. Zużycie to jest sygnalizowane poprzez wyraźny spadek mocy (efektywności) zasysania. W tej sytuacji należy się zwrócić do autoryzowanego dealera. STIHL zaleca zwrócenie się do autoryzowanego dealera firmy STIHL.
Ostrożnie przy zasysaniu wilgotnych liści – dmuchawa i krzywka mogą ulec zatkaniu.
Podczas stosowania dmuchawy na otwartym terenie lub w ogrodzie należy zwrócić uwagę na to, żeby nie powodować zagrożenia dla małych zwierząt.
Nie należy nigdy zasy­sać grących lub płonących materiałów (np. gorącego popiołu czy żarzących się niedo­pałków papierosów) – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek poparzenia przez ogień!
Nie należy nigdy zasy­sać łatwozapalnych cieczy (np. paliwa) lub materiałów nasączonych takimi cieczami – niebez­pieczeństwo odniesienia śmiertelnych obrażeń wskutek poparzeń lub eksplozji!
Przed otwarciem kratki ochronnej należy wyłą­czyć silnik. Kratka ochronna musi zawsze pozostawać zamknięta i zabezpieczona – niebez­pieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek kon­taktu z wirującymi podzespołami urządze­nia! Poza tym silnik urządzenia może ulec uszkodzeniu.
Technika pracy
W celu ograniczenia czasu pracy dmuchawy należy posługiwać się grabiami i miotłą, co ma na celu wzruszenie cząstek zanieczyszczeń przed rozpoczęciem nadmuchu.
Technika pracy mająca na celu minimalizację zanieczyszczenia powietrza:
W celu uniknięcia intensywnego
kurzu, należy w miarę możliwości spryskać wodą powierzchnię, która ma być poddana zabiegowi.
Nie należy kierować strumienia
zanieczyszczeń w stronę ludzi, a szczególnie w stronę dzieci, zwierząt domowych, czy w kierunku otwartych okien lub świeżo umytych pojazdów. Ostrożnie usuwać zanieczyszczenia
Zgromadzone zanieczyszczenia
usunąć stosując wiadro do śmieci, nie kierować strumienia zanieczyszczeń na nieruchomość sąsiada
8
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Technika pracy zalecana w celu minimalizacji hałasu:
Urządzenia mechaniczne należy
stosować o rozsądnej porze dnia – nie należy tego robić wcześnie rano oraz w porze obiadowej, jeżeli mogło by to zakłócić odpoczynek mieszkańców. Należy stosować się do lokalnych pór pracy i odpoczynku
Pracować dmuchawą na
najniższych obrotach umożliwiających wykonanie założonych robót
Przed rozpoczęciem robót
sprawdzić stan techniczny wyposażenia urządzenia a szczególnie tłumik wydechu spalin, szczeliny zasysania powietrza oraz filtr powietrza
Wibracja
Dłuższe użytkowanie urządzenia mechanicznego może doprowadzić do spowodowanych przez wibrację zakłóceń w funkcjonowaniu układu krążenia rąk operatora ("niedokrwienie palców rąk").
Nie można określić w sposób ogólny czasu użytkowania maszyny, gdyż zależy to od wielu rożnorodnych czynników.
Czas użytkowania maszyny można wydłużyć poprzez:
ciepłe dłonie przerwy
Czas użytkowania maszyny ulega skróceniu przy:
szczególnych indywidualnych
skłonnościach w kierunku niedokrwienia (objawy: często występujące zimne palce, cierpnięcie),
niskich temperaturach
zewnętrznych,
intensywność chwytu (mocny chwyt
rękojeści maszyny zakłóca dokrwienie),
Przy regularnym użytkowaniu urządzenia mechanicznego oraz przy powtarzaniu się określonych symptomów (np. cierpnięcie palców) zaleca się poddanie badaniom lekarskim.
Obsługa techniczna i naprawy
Przy powyższym urządzeniu mechanicznym należy regularnie wykonywać czynności obsługi technicznej. Wykonywać należy tylko te przeglądy okresowe i naprawy, które zostały opisane w Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne.
Należy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może to prowadzić do
zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzeniem urządzenia. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do wyspecjalizowanego dystrybutora.
Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych podzespołów zamiennych STIHL. Właściwości techniczne tych podzespołów zostały w optymalny sposób dostosowane do urządzenia oraz do wymagań stawianych przez użytkownika.
Przed rozpoczęciem napraw, czynności obsługi technicznej lub czyszczenia należy zawsze wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! - wyjątek: regulacje gaźnika i biegu jałowego.
Nie należy przy pomocy urządzenia rozruchowego obracać układem tłokowo- korbowym przy zdjętej wtyczce świecy zapłonowej lub wykręconej świecy – niebezpieczeństwo wybuchu pożaru wskutek przeskoku iskry poza cylindrem!
Nie należy wykonywać obsług technicznych ani przechowywać urządzenia w pobliżu źródeł otwartego ognia.
Regularnie sprawdzać szczelność zamknięcia zbiornika paliwa (korka)
Stosować wyłącznie sprawne technicznie i dozwolone świece zapłonowe – patrz rozdział "Dane techniczne"
Sprawdzić stan techniczny przewodu zapłonowego (izolacja w nienagannym stanie, mocne połączenia).
Sprawdzić stan techniczny tłumika wydechu spalin.
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
9
polski
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
Nie należy eksploatować urządzenia z uszkodzonym lub zdemontowanym tłumikiem wydechu spalin – niebezpieczeństwo pożaru! – zagrożenie uszkodzeniem narządu słuchu!
Nie należy dotykać rozgrzanego tłumika wydechu spalin – niebezpieczeństwo poparzenia!
Stan techniczny elementów układu tłumienia drgań (AV) wywiera wpływ na intensywność wibracji – należy regularnie kontrolować stan techniczny elementów AV.
Wyłączyć silnik i usunąć przyczynę zakłócenia.
Kompletowanie dmuchawy
Zamontowanie rury wydmuchowej
N Ustawić strzałki (1) w jednej linii N Nakrętkę ustawić w taki sposób, by
symbol znajdował się na jednej linii ze strzałkami
N Rurę wydmuchową (2) wsunąć do
oporu w wycięcie króćca (3)
N Nakrętkę (4) wsunąć do oporu na
króciec
N Nakrętkę (4) obrócić w kierunku
strzałki, aż symbol ƒ znajdzie się w jednej linii ze strzałkami – nakrętka zatrzaskuje się z wyraźnie słyszalnym odgłosem
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
N Dyszę (5) w pozycji (a) (długiej) lub
pozycji (b) (krótkiej) wsunąć aż do czopu (6) na rurę wydmuchową (1) i zaryglować w kierunku strzałki
BG 66
N Ustawić strzałki (1) w jednej linii N Nakrętkę ustawić w taki sposób, by
symbol znajdował się na jednej linii ze strzałkami
N Rurę wydmuchową (2) wsunąć do
oporu w wycięcie króćca (3)
10
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1
5
296BA021 KN
6
N Nakrętkę (4) wsunąć do oporu na
króciec
N Nakrętkę (4) obrócić w kierunku
strzałki, aż symbol ƒ zna jdz ie się w jednej linii ze strzałkami – nakrętka zatrzaskuje się z wyraźnie słyszalnym odgłosem
N Założyć dyszę (5) w pozycji (a) aż
do czopu (6) na rurę wydmuchową (2) i zaryglować w kierunku strzałki
Demontaż rury wydmuchowej
N Wyłączanie silnika N Przy pomocy odpowiedniego
narzędzia przecisnąć nakładkę przez otwór w nakrętce
N Obracać nakrętkę aż do oporu w
kierunku strzałki
N Zdjąć rurę wydmuchową.
Kompletowanie rozdrabniacza zasysającego
Zakładanie łącznika
N Wprowadzić łącznik (1) do
worka (2) aż do oznaczenia (strzałka)
N Ścisnąć taśmę (3) na worku i
wcisnąć nakładkę (4)
WSKAZÓWKA
Zamek błyskawiczny w worku musi być zamknięty
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
N Strzałki (5) ustawić w jednej linii N Nakrętkę ustawić w taki sposób, by
symbol znajdował się na jednej linii ze strzałkami
N Łącznik wsunąć do oporu w
wycięcie króćca (6)
11
polski
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
296BA024 KN
N Nakrętkę (7) wsunąć do oporu na
króciec
N Nakrętkę (7) obrócić w kierunku
strzałki, aż symbol ƒ zna jdz ie się w jednej linii ze strzałkamit – nakrętka zatrzaskuje się z wyraźnie słyszalnym odgłosem
Kompletowanie rury ssącej
N Ustawić rurę ssącą i jej
przedłużenia w pozycji wskazanej przez strzałki, wsunąć jedną do drugiej i zaryglować
Montowanie rury ssącej
N Śrubokręt wsunąć w nakładkę (1) i
wcisnąć – co spowoduje odryglowanie siatki ochronnej (2) – otworzyć siatkę ochronną
N Strzałki (3) ustawić w jednej linii N Nakrętkę (5) ustawić w taki sposób,
by otwór‚ znajdował się na jednej linii ze strzałkami (3)
N Wsunąć rurę ssącą aż do oporu do
króćca (4) obudowy dmuchawy
N Nakrętkę (5) wsunąć na króciec
obudowy dmuchawy
N Nakrętkę (5) obrócić w kierunku
strzałki, aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia
N Obracać i mocno dokręcić nakrętkę
w kierunku strzałki
Demontaż łącznika
N Wyłączanie silnika
N Przy pomocy odpowiedniego
narzędzia przecisnąć nakładkę przez otwór w nakrętce
N Obracać nakrętkę aż do oporu w
kierunku strzałki
N Zdjąć łącznik
N Wyłączanie silnika
12
Demontowanie rury ssącej
N Wyłączanie silnika
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
296BA025 KN
N Obracać nakrętkę aż do oporu w
kierunku strzałki
N Przy pomocy odpowiedniego
narzędzia przecisnąć nakładkę przez otwór w nakrętce
N Obracać dalej nakrętkę do oporu w
kierunku strzałki, aż do ponownego zaryglowania
N Zdjąć rurę ssącą N Zamknąć i zaryglować siatkę
ochronną
Paliwo
Do napędu silnika należy stosować wyłącznie mieszankę paliwową składającą się z benzyny oraz oleju silnikowego.
OSTRZEŻENIE
Należy unikać bezpośredniego kontaktu paliwa z ciałem oraz wdychania jego par.
STIHL MotoMix
STIHL zaleca stosowanie mieszanki STIHL MotoMix. Jest to gotowa mieszanka paliwowa niezawierająca benzolu i ołowiu, charakteryzująca się wysoką liczbą oktanową i oferująca zawsze prawidłowy stosunek mieszanki.
W celu zapewnienia maksymalnej żywotności silnika mieszanka STIHL MotoMix zawiera olej do silników dwusuwowych STIHL HP Ultra.
Mieszanka paliwowa MotoMix nie jest oferowana na niektórych rynkach.
Przygotowywanie mieszanki paliwowej
WSKAZÓWKA
Niewłaściwe składniki paliwa lub stosunek mieszanki odbiegający od przepisowego mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń jednostki napędowej. Benzyna lub olej silnikowy niższej jakości mogą spowodować
uszkodzenia silnika, pierścieni tłokowych, przewodów paliwowych oraz zbiornika paliwa.
Benzyna Należy stosować wyłącznie benzynę
markową o liczbie oktanowej minimum 90 ROZ – bezołowiowej lub ołowiowej.
W przypadku silników z regulowanym ręcznie gaźnikiem benzyna o zawartości alkoholu powyżej 10% może powodować zakłócenia pracy silnika i dlatego nie należy jej używać do takich silników.
Silniki wyposażone w system M-Tronic rozwijają pełną moc przy udziale alkoholu w paliwie w wysokości do 25% (E25).
Olej silnikowy W przypadku samodzielnego
przyrządzania mieszanki wolno stosować wyłącznie olej STIHL do silników dwusuwowych albo inny olej silnikowy klasy JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC lub ISO-L-EGD.
Firma STIHL zaleca olej do silników dwusuwowych STIHL HP Ultra lub równorzędny olej silnikowy, aby móc zagwarantować wartości graniczne emisji przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Proporcje mieszanki Olej do silników dwusuwowych STIHL
1:50; 1:50 = 1 część oleju + 50 części benzyny
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
13
polski
295BA064 KN
Przykłady
Ilość benzyny Olej do silników dwusu-
wowych STIHL 1:50 Litr Litr (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N do kanistra dozwolonego do
przechowywania paliwa należy najpierw wlać olej silnikowy, następnie benzynę i dokładnie wymieszać obydwa składniki
Przechowywanie paliwa
Paliwo należy przechowywać w specjalnie atestowanych kanistrach, w suchym, chłodnym i bezpiecznym miejscu, osłonięte przed działaniem światła i promieni słonecznych.
Mieszanka paliwa starzeje się – przygotowywać mieszankę na okres maks. kilku tygodni. Mieszanka paliwowa nie może być przechowywana przez okres dłuższy niż 30 dni. Wskutek działania światła, słońca, niskich lub wysokich temperatur mieszanka paliwowa może stać się bezużyteczna już po krótszym okresie czasu.
STIHL MotoMix można przechowywać bez problemu nawet przez 2 lata.
N Przed tankowaniem należy mocno
wstrząsnąć kanistrem, w którym znajduje się mieszanka paliwowa.
OSTRZEŻENIE
W kanistrze mogło powstać ciśnienie – należy zachować ostrożność podczas otwierania!
N Zbiornik paliwa i kanister należy od
czasu do czasu dokładnie wyczyścić.
Pozostałości paliwa oraz ciecz użytą do czyszczenia należy zdeponować zgodnie z przepisami o usuwaniu odpadów oraz w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego!
Tankowanie paliwa
Przygotowanie urządzenia
N w celu uniemożliwienia
przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika paliwa, należy przed tankowaniem oczyścić otoczenie zamknięcia zbiornika paliwa
N maszynę należy ustawić w takiej
pozycji, żeby otwór wlewu paliwa był skierowany ku górze
Firma STIHL oferuje system ułatwionego tankowania STIHL (wyposażenie specjalne).
14
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
295BA065 KN
1
296BA009 KN
295BA069 KN
Tankowanie paliwa
Nie należy rozlewać paliwa ani tankować zbiornika po same brzegi.
N otworzyć zamknięcie zbiornika N Tankowanie paliwa N zamknąć zbiornik paliwa
OSTRZEŻENIE
Po zatankowaniu należy możliwie najmocniej dokręcić ręcznie zakrętkę zamknięcia zbiornika paliwa (korek)
Wymiana głowicy zasysania paliwa
N opróżnić zbiornik paliwa N przy pomocy haka wyjąć głowicę
ssącą ze zbiornika i zdjąć ją z przewodu paliwowego
N włożyć do przewodu paliwowego
nową głowicę ssącą
N ponownie umieścić głowicę ssącą w
zbiorniku paliwa
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Uruchamianie silnika
N Należy stosować się do przepisów
dotyczących bezpieczeństwa
N Nacisnąć przynajmniej 5-krotnie
mieszek (1) pompki paliwowej – także, jeżeli mieszek jest wypełniony paliwem
Dźwignię nastawczą ustawić w odpowiedniej pozycji
Dotyczy tylko BG 66 C, BG 86, SH 86
Jeden raz w roku wymienić głowicę zasysania paliwa. W tym celu:
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
N Do uruchamiania silnika należy
ustawić dźwignię nastawczą w pozycji F
15
polski
296BA007 KN
3
295BA067 KN
295BA068 KN
296BA006 KN
Przy pomocy dźwigni nastawczej (2) dźwignia gazu (3) może zostać podczas pracy zaryglowana w dowolnej pozycji.
Ustawianie pokrętła w prawidłowej pozycji
Przy zimnym silniku
N Ustawić pokrętło przysłony układu
rozruchowego w pozycji g
Przy rozgrzanym silniku
Powyższą regulację należy stosować także wtedy, gdy silnik już pracował, ale jest jeszcze zimny.
Uruchamianie
N Postawić urządzenie pewnie na
podłożu
N Należy wybrać do tego stabilne i
bezpieczne stanowisko: trzymając prawą ręką za obudowę mocno docisnąć urządzenie do podłoża
N Lewą dłonią schwycić uchwyt
rozrusznika
Wersja wykonania z systemem ErgoStart
N Równomiernie zaciągnąć
uchwytem rozrusznika
Wersja wykonania bez systemu ErgoStart
N Powoli wyciągnąć uchwyt
rozrusznika aż do pierwszego wyraźnego zaryglowania mechanizmu zapadkowego, a następnie energicznym i mocnym ruchem zaciągnąć.
WSKAZÓWKA
Nie wyciągać linki na całą długość – niebezpieczeństwo zerwania!
N Nie należy teraz swobodnie zwolnić
uchwytu rozrusznika, tylko powoli wprowadzić go do urządzenia w kierunku przeciwnym do wyciągania tak, żeby linka rozruchowa równomiernie się nawinęła
N Ustawić pokrętło przysłony układu
rozruchowego w pozycji <
16
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
295BA073 KN
1
296BA009 KN
Po podjęciu pracy przez silnik
N Krótko nacisnąć dźwignię gazu (3) –
pokrętło sterowania przysłoną przepustnicy układu rozruchowego przemieści się samoczynnie do pozycji normalnej pracy F – silnik przejdzie do pracy na biegu jałowym
Wyłączyć silnik
BG 56, BG 66, SH 56
N Nacisnąć przycisk STOP do
pozycji 0 silnik przerywa pracę – przycisk STOP powróci samoczynnie do pozycji wyjściowej
BG 66 C, BG 86, SH 86
Dalsze wskazówki dotyczące uruchamiania
Jeżeli silnik przerwie pracę przy pozycji g lub podczas przyspieszania
N Obrócić pokrętło przepustnicy
układu rozruchowego do pozycji < – powtarzać czynność zaciągania aż do rozruchu silnika
Jeżeli silnik nie podejmuje pracy N Sprawdzić, czy wszystkie
ustawienia (położenie przepustnicy układu rozruchowego, dźwigni nastawczej w położeniu pracy F) są prawidłowe
N Powtórzyć czynność uruchamiania
Paliwo w zbiorniku zostało wypracowane do końca, zbiornik został ponownie zatankowany
N Przesunąć dźwignię nastawczą do
pozycji 0 silnik przerywa pracę – dźwignia nastawcza powróci samoczynnie do pozycji wyjściowej
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
N Nacisnąć przynajmniej 5-krotnie
mieszek (1) pompki paliwowej – także, jeżeli mieszek jest wypełniony paliwem
N Powtórzyć czynność rozruchu
17
polski
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5
1
296BA026 KN
22
296BA027 KN
3
4
Czyszczenie filtra powietrza
Zanieczyszczone filtry powietrza redukują moc silnika, zwiększają zużycie paliwa i utrudniają rozruch.
Różne filtry powietrza
W zależności od wersji wykonania urządzenia są wyposażone w różne filtry powietrza. Urządzenia różnią się od siebie obudowami filtra powietrza i filtrem powietrza.
Wersja wykonania z płaskim wkładem filtracyjnym
N Wyjąć wkład (3) i filtr powietrza (4)
wyjąć z obudowy filtra (5)
N Wymienić filtr powietrza! W ramach
samopomocy można wkład otrzepać lub przedmuchać sprężonym powietrzem, ale nie wolno go prać!
Wymienić niesprawne podzespoły!
Zakładanie filtra N Filtr powietrza (4) włożyć w
obudowę filtra (5) i wsunąć wkład (3)
N Założyć pokrywę filtra (2) i obrócić
śrubę ryglującą w prawo, do pozycji poziomej
Wersja wykonania z falistym wkładem filtracyjnym
N Śrubę pokrywy filtra (1) wykręcić w
kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara
N Zdjąć pokrywę filtra (2) N Usunąć z otoczenia filtra powietrza
grubsze zanieczyszczenia
N Obrócić śrubę ryglującą pokrywę
filtra (1) w lewo, do pozycji pionowej
N Zdjąć pokrywę filtra (2) N Usunąć z otoczenia filtra powietrza
grubsze zanieczyszczenia
18
N Filtr powietrza (3) wyjąć z
obudowy (4)
Czyszczenie filtra powietrza N Filtr powietrza ostrożnie wytrzepać
lub przedmuchać sprężonym powietrzem od wewnątrz na zewnątrz.
Przy uporczywych zanieczyszczeniach lub posklejanej (niedrożnej) tkance filtrującej
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
296BA010 KN
N Filtr powietrza wymyć w specjalnym
środku czyszczącym STIHL (wyposażenie specjalne) lub czystym, niepalnym, płynnym środku czyszczącym (np. ciepłe mydliny) – wypłukać filtr strumieniem wody w kierunku od wewnątrz na zewnątrz – nie należy stosować do tego myjki wysokociśnieniowej
N Osuszyć filtr powietrza – nie należy
stosować do tego ekstremalnych źródeł ciepła.
Zakładanie filtra powietrza
N Filtr powietrza włożyć do obudowy N Założyć pokrywę filtra i wkręcić
śrubę pokrywy filtra w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
Regulacja gaźnika
Podstawowe informacje
Gaźnik otrzymuje fabryczne ustawienie standardowe.
Powyższa regulacja gaźnika powoduje, że w każdej fazie eksploatacyjnej do silnika zostaje dostarczona mieszanka paliwowo-powietrzna o optymalnym stosunku.
Przygotowanie urządzenia
N Wyłączyć silnik N Sprawdzić stan techniczny filtra
powietrza – jeżeli zachodzi potrzeba oczyścić lub wymienić
N Sprawdzić stan techniczny kratki
przeciwiskrowej (oferowana nie na wszystkich rynkach) w tłumiku – jeżeli zachodzi potrzeba, oczyścić lub wymienić
Ustawienia standardowe
N Obracać z wyczuciem główną śrubę
regulacyjną (H) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu – maksymalnie o 3/4 obrotu
N Obracać śrubę regulacyjną biegu
jałowego (L) aż do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – i następnie obrócić ją o 3/4 obrotu w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara
Regulacja biegu jałowego
N Wykonywanie ustawienia
standardowego
N Uruchomić i rozgrzać silnik
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
19
polski
296BA011 KN
1
296BA015 KN
Silnik przerywa pracę na biegu jałowym N Obracać śrubą regulacji biegu
jałowego (LA) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż silnik zacznie równomiernie pracować
Nieregularna praca silnika na biegu jałowym, niezadowalające przyspieszanie (pomimo ustawienia standardowego śrubą regulacyjną biegu jałowego)
Zbyt "bogata" regulacja biegu jałowego. N Obracać śrubą regulacyjną biegu
jałowego (L) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż silnik zacznie regularnie pracować i dobrze przyspieszać – maksymalnie aż do oporu
Nierównomierna liczba obrotów podczas pracy silnika na biegu jałowym, spadki liczby obrotów podczas prowadzenia maszyny ruchem wahadłowym
Zbyt "bogata" regulacja biegu jałowego. N Obracać śrubą regulacyjną biegu
jałowego (L) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (stopniowo o 1/8 obrotu /45°) aż silnik zacznie regularnie pracować i dobrze przyspieszać
20
Po korektach wykonanych przy pomocy śruby regulacyjnej biegu jałowego (L)
Świeca zapłonowa
najczęściej niezbędna jest także zmiana położenia śruby regulacji biegu jałowego (LA).
Korekta regulacji gaźnika przy eksploatacji urządzenia na dużych wysokościach
N Przy niezadowalającej mocy silnika,
trudnościach w uruchamianiu lub zakłóceniach w pracy silnika na biegu jałowym należy najpierw sprawdzić stan techniczny świecy zapłonowej.
N Świecę należy wymienić po Jeżeli silnik pracuje niezadowalająco, to może okazać się niezbędnym dokonanie niewielkiej korekty regulacji gaźnika:
N Wykonywanie ustawienia
standardowego
N Rozgrzać silnik
upływie 100 godzin eksploatacyjnych – przy intensywnie nadpalonych elektrodach świecę należy wymienić już wcześniej – stosować tylko odkłócone świece zapłonowe dozwolone przez firmę STIHL – patrz rozdział "Dane techniczne".
N Obracać nieznacznie główną śrubą
regulacyjną (H) w kierunku
Wymontowanie świecy zapłonowej
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku "zubożenia") – maksymalnie aż do oporu
WSKAZÓWKA
Po powrocie z większej wysokości regulację gaźnika ponownie przestawić na ustawienia standardowe.
Przy zbyt "ubogim" ustawieniu istnieje zagrożenie uszkodzenia zespołu napędowego wskutek niedoboru środków smarujących lub przegrzania.
N zdjąć wtyczkę przewodu
zapłonowego (fajkę) (1) ze świecy
N wykręcić świecę zapłonową
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
Kontrola świecy zapłonowej
N Oczyścić zanieczyszczoną świecę
zapłonową.
N Sprawdzić odstęp (A) między
elektrodami i w razie potrzeby wyregulować; prawidłowa wartość odstępu — patrz rozdział "Dane techniczne".
N Usunąć przyczynę
zanieczyszczenia świecy
zapłonowej. Do ewentualnych przyczyn należą: – zbyt duża ilość oleju silnikowego
w paliwie,
zanieczyszczony filtr powietrza, niekorzystne warunki eksploatacji.
OSTRZEŻENIE
Przy niedokręconej lub brakującej nakrętce przyłączeniowej (1) mogą powstawać iskry. W przypadku pracy w łatwopalnym lub wybuchowym otoczeniu może dojść do pożarów lub wybuchów. Możliwe są poważne obrażenia osób lub znaczne straty materialne.
N Używać odkłóconych świec
zapłonowych ze stałą nakrętką przyłączeniową.
Zamontowanie świecy zapłonowej
N wkręcić świecę zapłonową (3) i
mocno wcisnąć na nią wtyczkę przewodu zapłonowego (fajkę) (2)
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
21
polski
Charakterystyka pracy silnika Przechowywanie urządzenia
Jeżeli pomimo oczyszczenia filtra powietrza i prawidłowej regulacji gaźnika charakterystyka pracy silnika pozostaje niezadowalająca, to przyczyną tej sytuacji może być tłumik wydechu spalin.
Należy zlecić zbadanie stanu zanieczyszczenia tłumika wydechu spalin nagarem fachowemu dystrybutorowi!
Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy.
Przy przerwach w eksploatacji trwających powyżej 3 miesięcy
N Opróżnić i oczyścić zbiornik paliwa
w miejscu o dobrej wentylacji
N Paliwo należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami i w sposób, który nie zagraża środowisku naturalnemu.
N Wypracować do końca paliwo
znajdujące się w gaźniku – w przeciwnym razie mogą się w nim posklejać membrany
N Dokładnie oczyścić urządzenie, a
szczególnie ożebrowanie cylindra i filtr powietrza
N Przechowywać urządzenie w
suchym i bezpiecznym miejscu. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci).
22
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji
Powyższe informacje odnoszą się do pracy urządzenia w normalnych warunkach eksploatacyjnych. W warunkach utrudnionej eksploatacji (np. intensywny kurz itp.) oraz wydłużonego dziennego czasu pracy podane powyżej interwały należy odpo­wiednio skrócić.
Przed rozpoczęciem pracy
Po zakończeniu pracy lub
codziennie
Po każdym zatankowaniu
Co tydzień
Co miesiąc
Co roku
Przy wystąpieniu zakłóceń
Przy wystąpieniu uszkodzeń
Jeżeli zachodzi potrzeba
Badanie wizualne (stan ogólny, natu-
Kompletna maszyna
Rękojeść manipulacyjna Sprawdzenie funkcjonowania xx
Filtr powietrza
Ręczna pompa paliwowa (jeśli występuje)
Filtr w zbiorniku paliwa
Zbiornik paliwa Oczyścić xx
Gaźnik
Świeca zapłonowa
Kratka przeciwiskrowa spalin
2)
w t łum iku wyd ech u
ralne zużycie eksploatacyjne, szczelność)
Oczyścić x
Oczyścić xx
Wymienić xx
Sprawdzić X
Naprawa przez autoryzowanego
1)
dealera
Sprawdzić x
wymienić filtr xxx
sprawdzić regulację biegu jałowego xx
Wyregulować bieg jałowy x
Wyregulować odstęp pomiędzy elektrodami
Wymienić po upływie 100 godzin eksploatacyjnych
Sprawdzić x
zlecić wymianę fachowemu dystrybutorowi
1)
xx
X
x
xx
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
23
polski
Powyższe informacje odnoszą się do pracy urządzenia w normalnych warunkach eksploatacyjnych. W warunkach utrudnionej eksploatacji (np. intensywny kurz itp.) oraz wydłużonego dziennego czasu pracy podane powyżej interwały należy odpo­wiednio skrócić.
Przed rozpoczęciem pracy
Po zakończeniu pracy lub
codziennie
Po każdym zatankowaniu
Co tydzień
Co miesiąc
Co roku
Przy wystąpieniu zakłóceń
Przy wystąpieniu uszkodzeń
Otwory zasysania powietrza chłodzącego Oczyścić x
Wszystkie dostępne śruby i nakrętki (poza śrubami regulacyjnymi gaźnika)
Elementy systemu antywibracyjnego
Naklejki ostrzegawcze wymienić x
1)
STIHL zaleca korzystanie z usług autoryzowanego dealera STIHL
2)
występuje zależnie od potrzeb rynku w kraju użytkowania
Dokręcić x
Sprawdzić xxx
zlecić wymianę fachowemu dystrybutorowi
1)
x
Jeżeli zachodzi potrzeba
24
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń
Stosowanie się do wskazówek niniejszej Instrukcji użytkowania pozwoli uniknąć ponadnormatywnego zużycia eksploatacyjnego urządzenia oraz uszkodzeń urządzenia.
Użytkowanie, obsługi techniczne oraz przechowywanie musi się odbywać z taką starannością, jak to opisano w niniejszej Instrukcji obsługi.
Za wszystkie szkody jakie wystąpią wskutek nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, obsługi technicznej i konserwacji odpowiada użytkownik urządzenia. Obowiązuje to szczególnie wtedy, gdy:
dokonano zmian konstrukcyjnych
produktu bez zezwolenia firmy
STIHL – zastosowano narzędzia lub
elementy wyposażenia, które do
niniejszego urządzenia nie zostały
dozwolone, nie nadawały się, lub
nie przedstawiały odpowiedniej
jakości – użytkowano urządzenie w sposób
sprzeczny z jego przeznaczeniem – urządzeniem posługiwano się
podczas imprez sportowych czy
zawodów – wystąpiły szkody będące
konsekwencją użytkowania
urządzenia z podzespołami
niesprawnymi technicznie
Czynności obsługi technicznej
Należy regularnie wykonywać wszystkie czynności, które zostały opisane w rozdziale "Wskazówki dotyczące obsługi technicznej i konserwacji". Jeżeli czynności obsługi technicznej nie mogą zostać wykonane przez użytkownika, to należy zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL zaleca wykonywanie obsług okresowych i napraw wyłącznie przez autoryzowanych dystrybutorów tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne.
Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną one wykonane niefachowo, to mogą powstać szkody, za które odpowiedzialność będzie ponosić sam użytkownik. Należą do tego między innymi:
uszkodzenia jednostki napędowej,
które powstaną w wyniku przeglądów technicznych nie wykonanych we właściwych terminach lub w nieodpowiednim zakresie (np. filtry powietrza i paliwa), niewłaściwa regulacja
gaźnika lub niedostateczny stan czystości szczelin dopływu powietrza chłodzącego (szczeliny zasysania powietrza, ożebrowanie cylindra)
korozja oraz szkody powstałe
wskutek nieprawidłowego magazynowania
uszkodzenia urządzenia w wyniku
zastosowania części zamiennych nieodpowiedniej jakości
Podzespoły ulegające zużyciu eksploatacyjnemu
Niektóre podzespoły urządzenia mechanicznego – także przy prawidłowym użytkowaniu – ulegają naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu i muszą, w zależności od rodzaju oraz okresu użytkowania, zostać w odpowiednim czasie wymienione. Należą do nich między innymi:
filtr (powietrza, paliwa) koło łopatkowe dmuchawy, nóż
gwiaździsty rozdrabniacza
miech filtrujący urządzenie rozruchowe świeca zapłonowa
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
25
polski
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24
Zasadnicze podzespoły urządzenia
1 Dźwignia nastawcza (BG 66 C,
BG 86, SH 86) 2 Nasadka świecy zapłonowej 3 Tłumik 4 Uchwyt rozrusznika 5 Śruby regulacyjne gaźnika 6 Ręczna pompa paliwowa 7 Pokrętło przysłony przepustnicy
układu rozruchowego 8 Pokrywa filtra 9 Śruba pokrywy filtra 10 Zamknięcie zbiornika 11 Zbiornik paliwa 12 Uchwyt 13 Rękojeść manipulacyjna 14 Przycisk Stop (BG 56, BG 66,
SH 56) 15 Dźwignia sterowania główną
przepustnicą (gazem) 16 Kratka ochronna 17 Nakrętka 18 Rura wydmuchowa (BG 56, BG 86,
SH 56, SH 86) 19 Dysza okrągła. 20 Dysza płaska 21 Rura ssąca 22 Łącznik 23 Worek 24 Tłumik szumów rury dmuchawy
(BG 66) # Numer seryjny
* w zależności od wersji jako wyposażenie specjalne
*
*
*
*
26
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
Dane techniczne
Zespół napędowy
Jednocylindrowy silnik dwusuwowy Pojemność skokowa: 27,2 cm Średnica cylindra: 34 mm Skok tłoka: 30 mm Liczba obrotów biegu
jałowego: 2500 obr./min Moc wg ISO 7293: BG 56: 0,7 kW (1,0 KM) BG 66: 0,6 kW (0,8 KM) BG 86: 0,8 kW (1,1 KM) SH 56: 0,7 kW (1,0 KM) SH 86: 0,8 kW (1,1 KM)
Układ zapłonowy
Sterowany elektronicznie zapłon magnetyczny
Świeca zapłonowa (odkłócona) NGK CMR 6 H
Odstęp między elektrodami: 0,5 mm
Układ zasilania paliwem
Niezależny od położenia roboczego gaźnik membranowy z wbudowaną pompą paliwową
Pojemność zbiornika paliwa:
BG 56: 540 cm BG 66: 540 cm
3
3
(0,54 l)
3
(0,54 l)
3
BG 66 C: 440 cm BG 86: 440 cm SH 56: 540 cm SH 86: 440 cm
(0,44 l)
3
(0,44 l)
3
(0,54 l)
3
(0,44 l)
Moc dmuchawy
Siła nadmuchu (dysza okrągła)
BG 56: 13 N BG 66: 10 N BG 86: 15 N SH 56: 15 N SH 86: 15 N
Prędkość przepływu powietrza (praca w trybie dmuchawy)
Praca w trybie dmuchawy (dysza okrągła)
BG 56: 60 m/s BG 66: 51 m/s BG 86: 63 m/s SH 56: 60 m/s SH 86: 63 m/s
Praca w trybie dmuchawy (dysza płaska)
BG 86: 74 m/s SH 86: 74 m/s
Wielkość przepływu powietrza
Dysza okrągła Dysza płaska
3
BG 56: 700 m BG 66: 630 m
/h - - -
3
/h - - -
BG 86: 755 m3/h 620 m3/h
3
SH 56: 700 m
/h 560 m3/h
SH 86: 755 m3/h 620 m3/h
Maksymalna prędkość przepływu powietrza (praca w trybie dmuchawy, dysza okrągła)
BG 56: 71 m/s BG 66: 62 m/s BG 86: 76 m/s SH 56: 71 m/s SH 86: 76 m/s
Maksymalna wielkość przepływu powietrza (bez dmuchawy)
BG 56: 730 m3/h
3
BG 66: 730 m
/h
BG 86: 810 m3/h
3
SH 56: 730 m
/h
SH 86: 810 m3/h
Masa
w stanie niezatankowanym, dmuchawa BG 56: 4,1 – 4,2 kg
*)
BG 66: 4,4 kg BG 66 C: 4,7 kg BG 86: 4,4 – 4,5 kg
*)
w zależności od wyposażenia
*)
w stanie niezatankowanym, praca w trybie odkurzacza
SH 56: 5,2 kg SH 86: 5,6 kg
Wartości hałasu i drgań
Dalsze informacje dot. spełnienia wymagań Wytycznych dla pracodawców Wibracje 2002/44/EG patrz www.stihl.com/vib/
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
27
polski
Poziom ciśnienia akustycznego L
peq
odpowiednio do normy DIN EN 15503
Praca w trybie dmuchawy
Praca w trybie
odkurzacza BG 56: 90 dB(A) 94 dB(A) BG 66: 86 dB(A) - - ­BG 86: 90 dB(A) 93 dB(A) SH 56: 90 dB(A) 94 dB(A) SH 86: 90 dB(A) 93 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
w
odpowiednio do normy DIN EN 15503
Praca w trybie dmuchawy
Praca w trybie
odkurzacza BG 56: 104 dB(A) 105 dB(A) BG 66: 98 dB(A) - - ­BG 86: 104 dB(A) 106 dB(A) SH 56: 104 dB(A) 105 dB(A) SH 86: 104 dB(A) 106 dB(A)
Wartość drgań a
odpowiednio do
hv, eq
DIN EN 15503 Praca w trybie dmuchawy
Uchwyt
prawy BG 56: 7,5 m/s BG 66: 7,8 m/s BG 66 C: 2,1 m/s BG 86: 2,5 m/s SH 56: 7,5 m/s SH 86: 2,5 m/s
2 2 2 2 2 2
Praca w trybie odkurzacza
Uchwyt lewy
Uchwyt
prawy BG 56: 8,5 m/s27,5 m/s BG 86: 2,5 m/s21,9 m/s SH 56: 8,5 m/s27,5 m/s SH 86: 2,5 m/s21,9 m/s
2 2 2 2
spełnienie obowiązujących wymogów dotyczących emisji spalin. Modyfikacje w silniku powodują utratę homologacji.
Współczynnik K-poziomu ciśnienia akustycznego i mocy akustycznej wyznaczony wg dyrektywy 2006/42/WE wynosi 2,5 dB(A), zaś współczynnik K-poziomu drgań wyznaczony wg dyrektywy 2006/42/WE wynosi 2,0 m/s
²
.
REACH
Skrót REACH oznacza Zarządzenie UE w przedmiocie rejestracji, oceny i zezwoleń eksploatacyjnych dla chemikaliów.
Informacje dotyczące spełnienia wymagań Zarządzenia REACH (UE) Nr. 1907/2006 patrz www.stihl.com/reach
Wartość emisji spalin
Wartość CO2 zmierzoną w procedurze homologacji typu UE można znaleźć na stronie www.stihl.com/co2 w danych technicznych produktu.
Wartość CO
została zmierzona na
2
reprezentatywnym silniku zgodnie ze znormalizowaną metodą badania w warunkach laboratoryjnych. Nie stanowi ona wyraźnej ani dorozumianej gwarancji osiągów danego silnika.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem i konserwacja w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi zapewni
28
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
000BA073 KN
Wskazówki dotyczące napraw
Użytkownicy urządzenia mogą wykonywać tylko te przeglądy techniczne i konserwacje, które zostały opisane w niniejszej Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne.
Należy posługiwać się wyłącznie częściami zamiennymi dozwolonymi do stosowania przez firmę STIHL do napraw niniejszego urządzenia lub równorzędnych technicznie. Należy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzeniem urządzenia.
Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych tej firmy.
Oryginalne części zamienne firmy STIHL można rozpoznać po numerze katalogowym części zamiennej, po napisie { a także po znaku części zamiennych STIHL K (na mniejszych częściach zamiennych znak ten może występować samodzielnie).
Utylizacja
W zakresie gospodarki odpadami należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami.
Produkty STIHL nie należą do odpadków z gospodarstwa domowego. Produkt STIHL, akumulator, wyposażenie dodatkowe i opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.
Aktualne informacje dotyczące gospodarki odpadami można uzyskać u autoryzowanego dealera firmy STIHL.
Deklaracja zgodności UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Niemcy oświadcza na własną
odpowiedzialność, że
Wykonanie: Dmuchawa
odkurzacz rozdrabniający
Oznaczenie fabryczne: STIHL
Typ: BG 56
BG 56 C BG 56 C-E BG 66 BG 66 C BG 66 C-E BG 86 BG 86 C BG 86 C-E SH 56 SH 56 C SH 56 C-E SH 86 SH 86 C
SH 86 C-E Identyfikacja serii: 4241 Pojemność skokowa: 27,2 cm
spełnia obowiązujące postanowienia dyrektyw 2006/42/WE, 2014/30/UE oraz 2000/14/WE i zostało opracowane oraz wykonane zgodnie z wydaniami następujących norm obowiązującymi w dniu produkcji:
3
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
29
polski
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1
Przy ustalaniu odpowiadającego wynikom pomiarów oraz gwarantowanego poziomu mocy akustycznej zastosowano procedurę przewidzianą przez dyrektywę 2000/14/WE, dodatek V, z uwzględnieniem wymagań określonych w normie ISO 11094.
Zmierzony poziom mocy akustycznej
Wszystkie BG 56: 102 dB(A) Wszystkie BG 66: 99 dB(A) Wszystkie BG 86: 102 dB(A) Wszystkie SH 56: 103 dB(A) Wszystkie SH 86: 103 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Wszystkie BG 56: 104 dB(A) Wszystkie BG 66: 101 dB(A) Wszystkie BG 86: 104 dB(A) Wszystkie SH 56: 105 dB(A) Wszystkie SH 86: 105 dB(A)
Archiwizacja dokumentacji technicznej: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Rok produkcji i numer seryjny podano
na urządzeniu.
Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG zup.
Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania
produktami i usług
30
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
polski
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
31
polski
32
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C
0458-296-5121-D
polnisch
p
www.stihl.com
*04582965121D*
0458-296-5121-D
Loading...