Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86 Instruction Manual [lt, lv]

STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86

2 - 21
2 - 21 21 - 41
21 - 41
Eksploatavimo instrukcija Lietošanas instrukcija
lietuviškai
Turinys
1 Apie šią naudojimo instrukciją.....................2
5 Degalai......................................................10
6 Degalų užpylimas......................................11
7 Variklio užvedimas/išjungimas.................. 12
8 Oro filtro valymas...................................... 14
9 Karbiuratoriaus reguliavimas.................... 15
10 Uždegimo žvakė....................................... 15
11 Variklio darbas.......................................... 16
12 Įrenginio saugojimas................................. 16
13 Techninė priežiūra ir remontas................. 17
14 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir
išvengti gedimų ........................................ 17
15 Svarbiausios dalys.................................... 18
16 Techniniai daviniai ................................... 19
17 Pastabos dėl remonto darbų.....................20
18 Antrinis panaudojimas...............................20
19 ES- atitikties sertifikatas............................21
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai, dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką firmos
STIHL gaminį. Šis gaminys buvo pagamintas, taikant modernius
technologinius metodus ir kokybę garantuojan‐ čias priemones. Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galė‐ tumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreipki‐ tės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių.
Jūsų
Dr. Nikolas Stihl
1 Apie šią naudojimo instruk‐
ciją

1.1 Simboliai

Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir komplektacijos, ant įrenginio gali būti pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų rezervuaras; kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos
Rankinį degalų siurbliuką paspausti

1.2 Atžymos tekste

ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.

1.3 Techniniai pakeitimai

STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, neprii‐ mamos.
2 Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Dirbant su varikliniu įrenginiu reikia imtis ypatingų saugos priemonių.
Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį, reikia atidžiai perskaityti visą naudo‐ jimo instrukciją ir būtinai ją išsaugoti, kad būtų galima pasinaudoti vėliau. Nesilaikant naudojimo instrukcijos, gali kilti pavojus gyvybei.
Reikia laikytis atitinkamų šalies saugos taisyklių, kurias nustatė, pvz., profesinės sąjungos, sociali‐ nės kasos, darbo apsaugos institucijos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu: pasikonsul‐ tuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip saugiai naudoti įrenginį ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu – išskyrus vyresnius nei 16 metų jaunuolius, kurie apmokomi prižiūrint suaugusiesiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi būti atokiai.
Jei įrenginys nenaudojamas, jį reikia padėti taip, kad įrenginys niekam nekeltų pavojaus. Apsau‐ goti įrenginį nuo neteisėto panaudojimo.
Naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ar pavojus, kylančius kitiems asmenims ar jų turtui.
Originali naudojimo instrukcija
0000008456_005_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-296-7921-F. VA0.F21.
2 0458-296-7921-F
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Įrenginį galima perduoti ar išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su šiuo modeliu ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti ir naudo‐ jimo instrukciją.
Šalies ar vietos taisyklės gali riboti triukšmą skleidžiančių įrenginių naudojimo laiką.
Įrenginį naudoti tik tada, jei visos jo dalys yra nepažeistos.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo įrenginiu. Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio dalis.

2.1 Priedai ir atsarginės dalys

Leidžiama pritaisyti tik tas dalis ar priedus, kuriuos įmonė STIHL leido naudoti su šiuo įrengi‐ niu ar kurių konstrukcija yra panaši. Jei kiltų klau‐ simų, kreiptis į prekybos atstovą. Naudoti tik kokybiškas dalis ir priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus arba įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalias dalis ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų pavojus saugai. STIHL neprisiima jokios atsakomybės už žmonėms ar turtui padarytą žalą, atsiradusią naudojant neleidžiamus naudoti papildomai sumontuojamus įrenginius.

2.2 Būtinosios fizinės savybės

Dirbantis su įrenginiu asmuo turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkaus darbo, turėtų pasiteirauti gydytoją, ar gali dirbti su varikliniu įrenginiu.
Tik turintiems širdies stimuliatorių: šio įrenginio uždegimo sistema sukuria labai silpną elektro‐ magnetinį lauką. Todėl negalima visiškai atmesti tikimybės, kad jis paveiks kai kurių tipų širdies stimuliatorius. Norint išvengti pavojų sveikatai, STIHL rekomenduoja pasitarti su gydančiu gydy‐ toju ir širdies stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti su įrenginiu išgėrus alkoholio ar vaistų, pabloginančių reakciją, arba panaudo‐ jus narkotinių medžiagų.

2.3 Naudojimas pagal paskirtį

Pūtikliu galima pašalinti lapus, žolę, popierių ir panašias medžiagas, pvz., soduose, stadio‐ nuose, stovėjimo aikštelėse arba nuo važiuoja‐
mosios dalies. Jis taip pat tinka medžioklės takams miške nuvalyti.
Surinktuvas/smulkintuvas taip pat skirtas lapams ir kitoms lengvoms, palaidoms ir nedegioms atliekoms susiurbti.
Nepūsti ir nesiurbti sveikatai pavojingų medžiagų.
Įrenginį draudžiama naudoti kitiems tikslams, nes gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba įrenginys gali sugesti. Niekaip nekeisti gaminio – ir dėl to gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba įrenginys gali sugesti.

2.4 Drabužiai ir įranga

Dėvėti tinkamus drabužius ir naudoti nustatytą įrangą.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti dirbti. Prigludę drabužiai, kombinezo‐ nas, jokiu būdu ne darbinis apsiaus‐ tas.
Nedėvėti drabužių, šalikų, kaklaraiš‐ čių, papuošalų, kurie gali būti įtraukti į oro įsiurbimo angą. Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
Avėti tvirtus batus su gerai sukimbančiais, nesli‐ džiais padais.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus susižaloti akis, užsidėti gerai prigludančius apsauginius akinius, atitinkančius EN 166 standartą. Tinkamai užsidėti apsauginius akinius.
Naudoti asmenines klausos apsaugos priemones – pvz., ausines.
STIHL siūlo platų asmeninių apsauginių priemo‐ nių asortimentą.

2.5 Įrenginio transportavimas

Visada išjungti variklį. Pervežant transporto priemonėse:
Įrenginį pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų,
nebūtų apgadintas ir neištekėtų degalai

2.6 Degalų įpylimas

Benzinas yra labai degus – būti ato‐ kiai nuo atviros ugnies – neišlieti degalų – nerūkyti.
Prieš pilant degalus išjungti variklį.
0458-296-7921-F 3
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Nepilti degalų, kol variklis dar karštas – degalai gali išsilieti per kraštus – gaisro pavojus!
Atsargiai atidaryti bakelio dangtelį, kad susidaręs viršslėgis galėtų lėtai sumažėti ir degalai neiš‐ tikštų.
Degalus pilti tik gerai vėdinamose vietose. Išlie‐ jus degalų, įrenginį nedelsiant nuvalyti, saugotis, kad degalų nepatektų ant drabužių, o priešingu atveju iš karto persirengti.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus! Jei degalai išsiliejo, nejungti variklio – pavojus mirtinai nusideginti!
Įpylus degalų, srieginį bakelio dang‐ telį užsukti kuo tvirčiau.
Taip sumažės pavojus, kad varikliui vibruojant bakelio dangtelis atsilaisvins ir degalai ištekės.

2.7 Prieš užvedant

Patikrinti, ar įrenginys saugus eksploatuoti – atkreipti dėmesį į atitinkamus naudojimo instruk‐ cijos skyrius:
Patikrinti degalų sistemos sandarumą, ypač
matomų dalių, pvz., bakelio dangtelio, žarnelių jungčių, rankinio degalų siurbliuko (tik varikli‐ niuose įrenginiuose su rankiniu degalų siur‐ bliuku). Jei įrenginys nesandarus arba apga‐ dintas, nejungti variklio – gaisro pavojus! Prieš naudojant pavesti prekybos atstovui sutaisyti įrenginį Akceleratoriaus rankenėlė turi lengvai judėti ir
automatiškai grįžti į tuščiosios eigos padėtį Valdymo svirtelė / klavišas turi būti lengvai
nustatomi į STOP arba 0 padėtį. Rankenos turi būti švarios ir sausos, neištep‐
tos alyva ar purvu – tai leis saugiai valdyti variklinį įrenginį. Pūtimo įranga turi būti tinkamai sumontuota.
Patikrinti, ar uždegimo laido kištukas tvirtai
įkištas – jei kištukas atsilaisvinęs, gali susida‐ ryti kibirkščių, galinčių uždegti ištekantį degalų ir oro mišinį – gaisro pavojus! Patikrinti ventiliatoriaus sparnuotės ir ventilia‐
toriaus korpuso būklę.
Jei ventiliatoriaus korpusas nusidėvėjęs (yra įtrū‐ kimų, išlūžimų), išsviedžiamos dalelės gali suža‐ loti. Jei ventiliatoriaus korpusas apgadintas, kreiptis į prekybos atstovą – STIHL rekomen‐ duoja STIHL prekybos atstovą.
Nekeisti jokių valdymo ir saugos įtaisų
Galima naudoti tik saugios būklės įrenginį – nelaimingo atsitikimo pavojus!

2.8 Variklio užvedimas

Mažiausiai 3 metrų atstumu nuo degalų pylimo vietos ir neuždaroje patalpoje.
Įrenginį turi valdyti tik vienas asmuo – darbo zonoje neturi būti jokių kitų žmonių – taip pat ir užvedant įrenginį.
Neužvedinėti variklio įrenginį laikant rankoje – užvedinėti taip, kaip aprašyta naudojimo instruk‐ cijoje.
Tik ant lygaus pagrindo, tvirtai ir saugiai stovint, tvirtai laikant įrenginį.
Varikliui užsivedus, stiprėjantis oro srautas gali nusviesti aukštyn daiktų (pvz., akmenų).

2.9 Dirbant

Gresiant pavojui ar nenumatytoje situacijoje nedelsiant išjungti variklį – valdymo svirtelę / kla‐ višą nustatyti į STOP ar 0 padėtį.
Įrenginį turi valdyti tik vienas asmuo – darbo zonoje neturi būti jokių kitų žmonių.
5 m spinduliu neturi būti jokių kitų žmonių – nusviesti daiktai kelia pavojų susižaloti!
Tokio paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių, langų stiklų) – materialinės žalos pavojus!
Niekada nepūsti link žmonių ar gyvūnų – įrenginys nedidelius daiktus gali nusviesti dideliu greičiu – pavojus susižaloti!
Pučiant ir susiurbiant bei susmulkinant (atvirose vietose bei soduose) atkreipti dėmesį į smulkius gyvūnus, kad jiems nekiltų pavojus.
Niekada nepalikti veikiančio neprižiūrimo įrengi‐ nio.
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant sniego, ledo, ant šlaitų, nelygiose vietose – pavojus paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: šiukšles, medžių kel‐ mus, šaknis, duobes – pavojus užkliūti!
Nedirbti stovint ant kopėčių ar nestabiliose vie‐ tose.
Dėvint klausos apsaugos priemonę būti ypač ati‐ diems ir apdairiems, nes blogiau girdimi įspėja‐ mieji garsai (šauksmai, garsiniai signalai ir pan.).
4 0458-296-7921-F
295BA052 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nekelti pavojaus kitiems.
Dirbant laiku daryti pertraukas, padedančias išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!
Duslintuvai su katalizatoriumi gali labai įkaisti.
Veikiant varikliui, variklinis įrenginys skleidžia nuodingas išmetamąsias dujas. Šios dujos gali būti bekvapės ir nematomos, o jų sudėtyje gali būti nesudegusių angliavandenilių ir ben‐ zeno. Variklinio įrenginio niekada nenaudoti uždarose ar blogai vėdina‐ mose patalpose – tai taikoma ir įren‐ giniams su katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, daubose ar siaurose erdvėse visada pasirūpinti, kad būtų pakankamai šviežio oro – mirtinas pavojus apsinuodyti!
Jei pykina, skauda galvą, sutriko regėjimas (pvz., sumažėjo regėjimo laukas), sutriko klausa, svaigsta galva, sunkiau susikaupti, nedelsiant nutraukti darbą – šie simptomai galėjo atsirasti ir dėl per didelės išmetamųjų dujų koncentracijos – – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Nerūkyti dirbant su įrenginiu ir netoli jo – gaisro pavojus! Iš degalų sistemos gali išsiskirti degių benzino garų.
Jei susidaro dulkių, visada užsidėti apsauginę kaukę nuo dulkių.
Variklinį įrenginį naudoti sukeliant kuo mažiau triukšmo ir į aplinką išmetant kuo mažiau dujų – neleisti varikliui bereikalingai veikti, akcelerato‐ riaus rankenėlę spausti tik dirbant.
Baigus dirbti, įrenginį pastatyti ant lygaus, nede‐ gaus pagrindo. Nestatyti arti lengvai užsiliepsno‐ jančių medžiagų (pvz., medžio skiedrų, medžio žievės, sausos žolės, degalų) – gaisro pavojus!
Nekišti jokių daiktų į ventiliatoriaus korpuso vidų pro apsaugines groteles arba antgalį. Ventiliato‐ rius juos gali išsviesti į lauką dideliu greičiu – pavojus susižaloti!
Jei įrenginys juntamai veikia kitaip (pvz., labiau vibruoja), nutraukti darbą ir pašalinti pakitusio veikimo priežastis.
Jei įrenginys buvo netinkamai paveiktas jėga (pvz., buvo sutrenktas ar nukrito), prieš tęsiant darbą būtina patikrinti, ar jis saugus eksploatuoti – žr. ir "Prieš užvedant". Ypač reikia patikrinti degalų sistemos sandarumą ir ar saugos įrengi‐ niai veikia. Jokiu būdu nenaudoti nesaugaus
įrenginio. Jei kyla abejonių, kreiptis į prekybos atstovą.

2.10 Pūtiklio naudojimas

Pūtiklis yra skirtas valdyti viena ranka. Dirbanty‐ sis asmuo jį turi nešti dešiniąja ranka suėmęs už valdymo rankenos.
Variklinį įrenginį visada tvirtai laikyti rankoje. Pučiant atvirose vietose atkreipti dėmesį į smul‐
kius gyvūnus. Dirbti tik lėtai einant pirmyn – nuolat stebėti
pūtimo vamzdžio oro išleidimo sritį – neiti atbulo‐ mis – pavojus užkliūti!
ISPEJIMAS
Įrenginį naudoti tik visiškai surinkus pūtimo vamzdį – pavojus susižaloti!
Apvalusis antgalis ypač tinka naudojant įrenginį nelygiose vietose (pvz., pievose ir vejose).
Plokščiasis antgalis (tiekiamas kartu arba įsigyja‐ mas kaip specialusis priedas) sukuria plokščią oro srautą, kurį galima tiksliai nukreipti ir kontro‐ liuoti; jis ypač tinka lygiems paviršiams, padeng‐ tiems pjuvenomis, lapais, nupjauta žole ir pan., pučiant nuvalyti.

2.11 Siurbimo įrangos naudojimas

Atkreipti dėmesį į sumontavimo nurodymus, pateiktus atitinkamame šios naudojimo instrukci‐ jos skyriuje.
0458-296-7921-F 5
295BA053 KN
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
ISPEJIMAS
Įrenginį naudoti tik su visiškai surinktu siurbimo vamzdžiu ir uždėtu, uždarytu surinkimo maišu – pavojus susižaloti!
PRANESIMAS
Siurbiant dilinančias medžiagas (pvz., skaldą, akmenukus ir t. t.), ventiliatoriaus sparnuotė ir ventiliatoriaus korpusas ypač dėvisi. Tokį nusidė‐ vėjimą parodo labai sumažėjusi siurbiamoji galia. Tokiu atveju kreiptis į prekybos atstovą. STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą.
Siurbiant šlapius lapus, ventiliatorius arba išlei‐ dimo kolektorius gali užsikimšti.
Norint pašalinti įrenginį užkimšusias medžiagas:
Išjungti įrenginį.
Išmontuoti išleidimo kolektorių ir siurbimo
vamzdį – žr. "Surinktuvo/smulkintuvo surinki‐ mas". Nuvalyti išleidimo kolektorių ir ventiliatoriaus
Surinktuvas/smulkintuvas skirtas valdyti dviem rankomis. Dirbantysis asmuo jį turi nešti deši‐ niąja ranka suėmęs už valdymo rankenos, o kai‐ riąja ranka – už korpuso rankenos.
Surinkimo maišo nešimo diržą užsikabinti ant vieno peties. Pasimokyti nusiimti įrenginį kartu su surinkimo maišu, kad nenumatytoje situacijoje įrenginį būtų galima greitai nusiimti nuo kūno – pavojus susižaloti!
korpusą.
Siurbiant atviruose plotuose ir soduose, atkreipti dėmesį į mažus gyvūnus.
Nesiurbti karštų arba degančių medžiagų (pvz., karštų pelenų, ruse‐ nančių cigarečių) – ugnies keliamas pavojus susižaloti!
Niekada nesiurbti degių skysčių (pvz., degalų) arba degiais skysčiais įmir‐ kytų medžiagų – ugnis arba sprogi‐ mas gali mirtinai sužaloti!
Prieš atidarant apsaugines groteles, išjungti variklį. Jei siurbimo vamzdis nesumontuotas, apsauginės grotelės visada turi būti uždarytos ir užfiksuo‐ tos – prisilietus prie sukiųjų dalių kyla pavojus susižaloti! Be to, gali būti apgadintas variklis.

2.12 Darbo technika

Norint sumažinti pūtimo trūkmę, naudokite grėblį ir šluotą, kad atlaisvinti mažas purvo daleles.
Jeigu reikia, sudrėkinkite plotą, kurį norite
nupūsti, kad išvengtumėte didelio dulkių susi‐ darymo nepūst purvo dalelių link žmonių, ypač vaikų,
naminių gyvūnų, atdarų langų arba šviežiai nuplautų automobilių link. purvo daleles atsar‐ giai pūsti į šalį supūstus nešvarumus sudėti į šiukšlių maišus,
nepūsti į kaimynų sklypus
6 0458-296-7921-F
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN

3 Pūstuvo komplektavimas lietuviškai

Su motoriniu įrenginiu dirbti tik tinkamu laiku –
ne anksti ryte, vėlai naktį arba pietų poilsio metu, kai galite trukdyti žmonėms. Laikytis nurodyto vietos laiko Pūtimo įrenginius darbo metus naudoti kiek
įmanoma mažesniais sūkiais Prieš darbą patikrinti įrenginio mazgus, ypač
duslintuvą, oro įsiurbimo angas ir oro filtrą

2.13 Vibracija

Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo apytakos rankose sutrikimus ("Baltų pirštų liga").
Nustatyti visiems trunkančią darbo trukmę nega‐ lima, nes tai priklauso nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
šiltos rankos
pertraukos
Darbo laiką sutrumpina:
bloga asmeninė dirbančiojo kraujo apytaka
(simptomai: dažnai šalti pirštai, tirpimas) žema oro temperatūra
didelė rankenų suėmimo jėga (stiprus suspau‐
dimas taip pat sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir pasikartojus atitinkamiems požymiams (pirštų tirpimui), rei‐ kėtų kreiptis į gydytoją dėl medicininės apžiūros.
Neužvedinėti variklio su užvedimo virvute, kai nuimtas uždegimo žvakės laidas arba išsukta žvakė – gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo cilindro išorėje!
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti arti atviros ugnies.
Reguliariai tikrinti degalų rezervuaro kamščio sandarumą.
Naudoti tik nepriekaištingos būklės STIHL reko‐ menduojamas uždegimo žvakes – žiūrėti "Tech‐ niniai daviniai".
Patikrinti uždegimo laidą (nepriekaištinga izolia‐ cija, tvirtas pajungimas).
Patikrinti nepriekaištingą duslintuvo būklę. Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu arba be
jo – gaisro pavojus! – galimi klausos pažeidimai! Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo pavojus! Antivibracinių elementų būklė įtakoja vibraciją –
reguliariai tikrinti antivibracinius elementus. Variklį išjungti, norint pašalinti gedimus.
3 Pūstuvo komplektavimas

3.1 Pūtimo vamzdžio montavimas

2.14 Techninė priežiūra ir remontas

Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus dar‐ bus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Prie‐ šingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavo‐ jus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausi‐ mams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales. Jos savo savybėmis opti‐ maliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo reikalavi‐ mams.
Remontuojant, atliekant techninę priežiūrą bei valant, visada išjungti variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos regulia‐ vimas.
► Rodyklės (1) turi sutapti ►
Veržlę pasukti taip, kad simbolis sutaptų su rodyklėmis
► Pūtimo vamzdį (2) įstumti iki galo į antgalio
kiaurymę (3)
0458-296-7921-F 7
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1

lietuviškai 4 Surinktuvo/smulkintuvo komplektavimas

► Veržlę (4) užstumti iki galo ant antgalio ► Veržlę (4) sukti rodyklės kryptimi, kol simbo‐
lis ƒ sutaps su rodyklėmis – veržlė girdimai užsifiksuoja
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
► Purkštuką (5) į padėtį (a) iki atžymos (6)
užmauti ant pūtimo vamzdžio (2) ir priveržti rodyklės kryptimi

3.2 Pūtimo vamzdžio nuėmimas

► Antgalį (5) į padėtį (a) (ilgas) arba padėtį (b)
(trumpas) iki atžymos (6) užmauti ant pūtimo vamzdžio (2) ir priveržti rodyklės kryptimi
BG 66
► Išjungti variklį ► Su tinkamu įrankiu įspausti liežuvėlį ant tvirti‐
nimo veržlės ► Veržlę pasukti rodyklės kryptimi iki galo ► Pūtimo vamzdį nuimti
► Rodyklės (1) turi sutapti ►
Veržlę pasukti taip, kad simbolis sutaptų su rodyklėmis
► Pūtimo vamzdį (2) įstumti iki galo į antgalio
kiaurymę (3)
4 Surinktuvo/smulkintuvo
komplektavimas
4.1 Jungiamosios alkūnės montavi‐
mas
► Veržlę (4) užstumti iki galo ant antgalio ► Veržlę (4) sukti rodyklės kryptimi, kol simbo‐
lis ƒ sutaps su rodyklėmis – veržlė girdimai užsifiksuoja
8 0458-296-7921-F
► Jungiamąją alkūnę (1) įkišti į surinkimo
krepšį (2) iki atžymos (rodyklė) ► Juostą (3) prie surinkimo krepšio priveržti ir lie‐
žuvėlį (4) paspausti žemyn
5
296BA021 KN
6
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
4 Surinktuvo/smulkintuvo komplektavimas lietuviškai
PRANESIMAS
Surinkimo krepšio užtrauktukas turi būti uždary‐ tas.
► Rodyklės (5) turi sutapti ►
Veržlę pasukti taip, kad simbolis sutaptų su rodyklėmis
► Jungiamąją alkūnę įstumti į antgalio kiau‐
rymę (6)
4.3 Siurbimo vamzdžio montavi‐
mas
► Išjungti variklį
► Atsuktuvą įkišti į kiaurymę (1) ir paspausti –
taip bus atidarytos apsauginės grotelės (2) –
apsaugines groteles atlenkti
► Rodyklės (3) turi sutapti ► Veržlę (5) pataisyti taip, kad kiaurymė sutaptų
su rodyklėmis (3)
► Veržlę (7) užstumti iki galo ant antgalio ► Veržlę (7) sukti rodyklės kryptimi, kol simbo‐
lis ƒ sutaps su rodyklėmis – veržlė girdimai užsifiksuoja
► Siurbimo vamzdį įkišti iki galo į ventiliatoriaus
korpuso antgalį (4) ► Veržlę (5) užmauti ant ventiliatoriaus korpuso
antgalio
4.2 Siurbimo vamzdžio komplekta‐ vimas
► Veržlę (5) sukti rodyklės kryptimi, kol ji girdimai
► Rodyklės ant siurbimo vamzdžio ir jo pailgi‐
nimo turi sutapti ir užsifiksuoti
0458-296-7921-F 9
užsifiksuos
► Veržlę toliau sukti rodyklės kryptimi ir tvirtai
priveržti
4.4 Jungiamosios alkūnės išmonta‐ vimas
► Išjungti variklį
296BA024 KN
296BA025 KN

lietuviškai 5 Degalai

„STIHL MotoMix“ sumaišytas su STIHL dvitakte varikline alyva „HP Ultra“, kad būtų užtikrinta ilgiausia variklio eksploatavimo trukmė.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.

5.2 Kuro mišinio paruošimas

PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis nurodymų
► Su tinkamu įrankiu įspausti liežuvėlį ant tvirti‐
nimo veržlės ► Veržlę pasukti rodyklės kryptimi iki galo ► Jungiamąją alkūnę nuimti
4.5 Siurbimo vamzdžio išmontavi‐
mas
► Išjungti variklį
► Veržlę pasukti rodyklės kryptimi iki galo ► Su tinkamu įrankiu įspausti liežuvėlį ant tvirti‐
nimo veržlės ► Veržlę pasukti rodyklės kryptimi iki galo ► Siurbimo vamzdį nuimti ► Apsaugines groteles uždaryti ir užfiksuoti
5 Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys iš ben‐ zino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su oda ir ben‐ zino garų įkvėpimo.

5.1 STIHL MotoMix

STIHL rekomenduoja naudoti „STIHL MotoMix“. Šio paruošto naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra benzolo, švino, jis pasižymi dideliu oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia tikslų sudedamųjų dalių santykį.
kuro mišinio santykis gali sąlygoti rimtus variklio gedimus. Mažesnės kokybės benzinas ar varik‐ linė alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius, maiti‐ nimo sistemą ir degalų rezervuarą.
5.2.1 Benzinas Naudoti tik kokybišką benziną ne mažesnio okta‐
ninio skaičiaus nei 90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
Benzinas, kurio sudėtyje yra virš 10 % alkoholio, gali pakenkti varikliams su ranka reguliuojamais karbiuratoriais, todėl jo šiems varikliams naudoti negalima.
Varikliai su „M-Tronic“, naudojant benziną, kurioje sudėtyje yra iki 25 % alkoholio (E25), vei‐ kia visa galia.
5.2.2 Variklinė alyva Jeigu kuras maišomas, galima naudoti tik STIHL
dvitaktę variklinę alyvą arba kitą JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC arba ISO-L-EGD klasių aukštos kokybės variklinę alyvą.
STIHL nurodo naudoti dvitaktę variklinę alyvą „STIHL HP Ultra“ arba analogišką aukštos koky‐ bės variklinę alyvą, kad per visą mašinos naudo‐ jimo laikotarpį būtų užtikrintos ribinės emisijos vertės.
5.2.3 Maišymo santykis STIHL dvitaktė variklinė alyva 1:50;
1:50 = 1 dalis alyvos + 50 dalių benzino
5.2.4 Pavyzdžiai Benzino kiekis STIHL dvitaktė
alyva 1:50 Litrai Litrai (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
10 0458-296-7921-F
295BA064 KN

6 Degalų užpylimas lietuviškai

► į degalams skirtą specialią talpą visų pirma
supilti variklinę alyvą, po to benziną ir kruopš‐ čiai sumaišyti

6.1 Įrenginio paruošimas

5.3 Kuro mišinio saugojimas

Saugoti tik degalams skirtose talpose saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje, apsaugotoje nuo šviesos ir saulės spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų. Esant šviesos, saulės spin‐ dulių poveikiui, žemai arba aukštai temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų laikyti iki 2 metų. ► Talpą su kuro mišiniu prieš pildymą stipriai
papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas – indą ati‐ daryti atsargiai.
► Degalų rezervuarą ir talpą kurui laikas nuo
laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant aplinkai!
6 Degalų užpylimas
► Prieš pilant degalus, nuvalyti degalų rezer‐
vuaro kamštį ir aplink jį, kad į rezervuarą nepa‐ tektų nešvarumai
► Įrenginį pastatyti taip, kad rezervuaro kamštis
būtų viršuje
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL degalų pil‐ dymo sistemą (Specialus priedas).

6.2 Degalų užpylimas

Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. ► atsukti alyvos rezervuaro kamštį ► Degalų užpylimas ► Užsukti rezervuaro kamštį
0458-296-7921-F 11
295BA065 KN
1
296BA009 KN
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN

lietuviškai 7 Variklio užvedimas/išjungimas

ISPEJIMAS
Po degalų pildymo rezervuaro kamštį ranka užsukti kiek galima tvirčiau.

6.3 Kuro filtro keitimas

► Rankinį kuro siurbliuką (1) paspausti mažiau‐
siai 5 kartus – taip pat jei kuro siurbliukas pri‐ pildytas degalais
7.1.1 Reguliavimo sverto nustatymas tik BG 66 C, BG 86, SH 86
► Norint įjungti reguliavimo svertą pastatyti dar‐
binėje padėtyje F
Kuro filtrą keisti kasmet, tam: ► Ištuštinti degalų rezervuarą ► Kabliuku iš rezervuaro ištraukti kuro filtrą ir
nuimti jį nuo žarnelės ► Ant žarnelės uždėti naują kuro filtrą ► Filtrą įleisti į degalų rezervuarą
Su reguliavimo svertu (2) akceleratoriaus kla‐ višą (3) darbo metu galima nustatyti maksimalių sūkių padėtyje.
7.1.2 Rankenėlę pasukti
Esant šaltam varikliui
7 Variklio užvedimas/išjungi‐
mas

7.1 Variklio užvedimas

► Būtina laikytis nurodymų saugiam darbui
Užvedimo rankenėlę pasukti ant g
12 0458-296-7921-F
295BA068 KN
296BA006 KN
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
7 Variklio užvedimas/išjungimas lietuviškai
Esant šiltam varikliui
Užvedimo rankenėlę pastatyti ant < Ši padėtis taip pat naudojama, kai variklis jau dir‐
bęs, bet dar šaltas.
7.1.3 Užvedimas
PRANESIMAS
Virvutės neištraukti iki galo – gali nutrūkti! ► Starterio rankenėlės staigiai nepaleisti – atlei‐
dinėti vertikaliai, kad virvutė galėtų teisingai susivynioti

7.2 Kai variklis dirba

► Akceleratoriaus rankenėlę (3) trumpai spuste‐
lėti – užvedimo rankenėlė pašoka į darbinę padėtį F – variklis pereina į laisvą eigą

7.3 Išjungti variklį

7.3.1 BG 56, BG 66, SH 56
► Įrenginį padėti saugiai ant žemės ► atsistoti saugioje padėtyje: įrenginį su dešine
ranka ant korpuso tvirtai prispausti ant žemės ► su kaire ranka paimti už užvedimo rankenėlės
Modelis su ErgoStart ► Užvedimo rankenėlę traukti tolygiai
Modelis be ErgoStart ► Užvedimo rankenėlę traukti lėtai iki pirmų
uždegimo procesų cilindre, po to greitai ir sti‐
priai trūktelėti
0458-296-7921-F 13
► Išjungiklį paspausti į padėtį
– išjungiklis grįžta į pradinę padėtį
0 – variklis sustoja
295BA073 KN
1
296BA009 KN
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5
1
296BA026 KN
22

lietuviškai 8 Oro filtro valymas

7.3.2 BG 66 C, BG 86, SH 86

8.2 Modelis su plokščia filtro medžiaga

► Valdymo svirtelę paspausti kryptimi 0 – variklis
sustoja – valdymo svirtelė grįžta atgal

7.4 Tolimesni nurodymai užvedimui

7.4.1
7.4.2 Jei variklis neužsiveda ► Patikrinti, ar visos padėtys (užvedimo ranke‐
► Pakartoti užvedimo procesą
7.4.3 Degalų rezervuaras buvo ištuštintas
Jeigu variklis sustoja padėtyje g arba
greitėjant sūkiams Užvedimo rankenėlę pastatyti ant < – užve‐ dinėti toliau, kol variklis užsives
nėlės, valdymo rankenėlės darbinės padė‐ tys F) yra teisingos
visiškai ir vėl užpildytas
► flitro dangtelio varžtą (1) pasukti į kairę į verti‐
kalią padėtį ► Filtro dangtelį (2) nuimti ► Nuvalyti nuo filtro ir aplink jį stambius nešvaru‐
mus
► Įdėklą (3) ištraukti ir oro filtrą (4) išimti iš filtro
korpuso (5) ► Oro filtrą pakeisti! Galima iškratyti arba išpūsti
– neplauti! Pažeistas dalis pakeisti!
8.2.1 Filtro įdėjimas ► Oro filtrą (4) įdėti į filtro korpusą (5) ir
užmauti (3) dėklą ► Filtro dangtelį (2) uždėti ir filtro dangtelio
► Rankinį kuro siurbliuką (1) paspausti mažiau‐
siai 5 kartus – taip pat jei kuro siurbliukas pri‐ pildytas degalais
► vėl užvesti variklį
varžtą pasukti į dešinę į horizontalią padėtį
8.3 Modelis su gofruota filtro
medžiaga
8 Oro filtro valymas
Dėl užterštų oro filtrų sumažėja variklio galingu‐ mas, padidėja kuro sunaudojimas ir pasunkėja užvedimas.

8.1 Skirtingi oro filtrai

Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos, jie gali būti su skirtingais oro filtrais. Įrenginiai ski‐ riasi starterio dangteliais ir oro filtrais.
14 0458-296-7921-F
296BA027 KN
3
4
0000-GXX-7919-A0
1
296BA015 KN
000BA039 KN
A

9 Karbiuratoriaus reguliavimas lietuviškai

► Filttro dangtelio varžtą (1) išsukti prieš laikro‐
džio rodyklę ► Filtro dangtelį (2) nuimti ► Nuvalyti nuo filtro ir aplink jį stambius nešvaru‐
mus
9.1.1 Variklis sustoja laisvos eigos metu ► Laisvos eigos atraminį varžtą (LA) lėtai sukti
laikrodžio rodyklės kryptimi, kol variklis pradės dirbti tolygiai

10 Uždegimo žvakė

► esant nepakankamam variklio galingumui, blo‐
gam užvedimui arba laisvos eigos sutriki‐ mams, visų pirma patikrinti uždegimo žvakę.
► Po maždaug 100 darbo valandų uždegimo
žvakę pakeisti – jeigu elektrodai labai apdegę, dar anksčiau – naudoti tik STIHL rekomenduo‐ jamas, žvakes su apsauga nuo trukdžių – žiū‐ rėti "Techniniai daviniai"
10.1 Uždegimo žvakės išmontavi‐
► Oro filtrą (3) išimti iš filtro korpusą (4)
8.3.1 Oro filtro valymas ► Filtrą iškratyti arba išpūsti ne per stipria oro
srove iš vidaus į išorę Esant stipriam užteršimui arba sulipus filtro audi‐
niui ► Oro filtrą išplauti specialiu STIHL plovikliu
(Speciali įranga) arba švariame, nedegiame
skystyje (pvz. šiltame vandenyje su muilu) –
filtrą plauti vandens srove iš vidaus į išorę –
nenaudoti aukšto slėgio plovyklos ► Oro filtro dalis išdžiovinti – nenaudoti didelio
karščio
8.3.2 Oro filtro įdėjimas ► Filtrą įdėti į korpusą ► Filtro dangtelį uždėti ir filtro dangtelio varžtą
įsukti laikrodžio rodyklės kryptimi
► Uždegimo žvakės laidą (1) nuimti ► Uždegimo žvakę išsukti

10.2 Patikrinti uždegimo žvakę

mas
9 Karbiuratoriaus reguliavi‐
mas
Karbiuratorius gamykloje sureguliuotas taip, kad visose darbinėse būsenose varikliui tiekiamas tinkamiausias degalų ir oro mišinys.

9.1 Laisvos eigos reguliavimas

► užterštą uždegimo žvakę išvalyti ► patikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir jei reikia
pareguliuoti, atstumo dydį – žiūrėti "Techniniai daviniai"
► pašalinti uždegimo žvakės užteršimo priežas‐
tis
Galimos priežastys:
per daug variklinės alyvos degaluose
0458-296-7921-F 15
užterštas oro filtras
nepalankios darbo sąlygos
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2

lietuviškai 11 Variklio darbas

► Uždegimo žvakę (3) įsukti ir uždegimo žvakės
laidą (2) tvirtai užspausti ant žvakės (3)
11 Variklio darbas
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro ir teisingo kar‐ biuratoriaus sureguliavimo variklio darbas nepa‐ tenkinamas, priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam
ISPEJIMAS
STIHL prekybos atstovui.
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra, gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti padaryta turtinė žala.
► naudoti apsaugotas nuo trukdžių uždegimo
žvakes su tvirta veržle
10.3 Uždegimo žvakės sumontavi‐
mas

12 Įrenginio saugojimas

Darant apie 3 mėnesių pertrauką darbe ► gerai vėdinamoje patalpoje ištuštinti ir išvalyti
įrenginio degalų rezervuarą
► Degalus sunaikinti pagal gamtos apsaugos
reikalavimus
► Karbiuratorių ištuštinti, priešingu atveju gali
sulipti karbiuratoriaus membranos
► įrenginį kruopščiai nuvalyti, ypač cilindro briau‐
nas ir oro filtrą
► Įrenginį saugoti sausoje ir saugioje vietoje.
Apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo (pvz. vaikų)
16 0458-296-7921-F

13 Techninė priežiūra ir remontas lietuviškai

13 Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys nurodyti normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurody‐ tus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
prieš pradedant dirbti
baigus darbą ar kasdien
kas mėnesį
kartą į metus
esant sutrikimų
jei reikia
esant pažeidimų
Visas įrenginys Vizualinė apžiūra
Valdymo rankena Veikimo patikra x x Oro filtras išvalyti x x
Rankinis degalų siurblys (jei yra)
Degalų bako filtras patikrinti x
Degalų bakas išvalyti x x Karbiuratorius Laisvos eigos tikrinimas x x
Uždegimo žvakė Tarpo tarp elektrodų
Kibirkščių gaudytuvo gro‐ telės2) duslintuve
Aušinimo oro įsiurbimo angos
Pasiekiami varžtai ir verž‐ lės (išskyrus reguliavimo varžtus)
Antivibraciniai elementai
Saugos lipdukas pakeisti x
(būklė, sandarumas) išvalyti x
keitimas x x patikrinti X
taiso specialistas
Filtrą pakeisti x x x
Tuščiosios eigos regu‐ liavimas
reguliavimas pakeisti po 100 darbo
valandų įsitikinkite, kad įdiegta X
patikrinti arba pakeisti išvalyti x
paveržti x
patikrinti x x x pakeičia specialistas
14 Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
x x
1)
X
x
x
1)
1)
x
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukci‐ joje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami šie gedimai:
po kiekvieno degalų užpylimo
X
1)
STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą
2)
priklauso nuo šalies 0458-296-7921-F 17
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24

lietuviškai 15 Svarbiausios dalys

dėl STIHL neleidžiamų įrenginio konstrukcijos
pakeitimų
dėl papildomos įrangos, kuri yra prastos koky‐
15 Svarbiausios dalys
bės arba nerekomenduojama bei netinka šiam
įrenginiui, naudojimo
dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir kitose
varžybose
dėl tolimesnio įrenginio su pažeistomis detalė‐
mis ar mazgais naudojimo

14.1 Techninės priežiūros darbai

Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami regu‐ liariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudoto‐ jas, reikia kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti neregu‐ liariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu gehören u. a.:
variklio gedimai dėl ne laiku atliktos ar netinka‐
mos techninės priežiūros (pvz.oro ir degalų fil‐
trų), neteisingo karbiuratoriaus sureguliavimo
arba nepakankamo aušinimo angų valymo
(starterio grotelių, cilindro briaunų)
korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl
neteisingo sandėliavimo
gedimai ir pasekmės dėl neoriginalių, nekoky‐
biškų detalių naudojimo

14.2 Besidėvinčios detalės

Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
Filtrai (oro, degalų)
Ventiliatorius, smulkinimo žvaigždė
Surinkimo krepšys
Užvedimo mechanizmas
Uždegimo žvakė
1 Reguliavimo rankenėlė (BG 66 C, BG 86,
SH 86) 2 Uždegimo žvakės laidas 3 Duslintuvas 4 Užvedimo rankenėlė 5 Laisvos eigos atraminis varžtas (LA) 6 Rankinis degalų siurbliukas 7 Pasiurbimo rankenėlė 8 Filtro dangtelis 9 Filtro dangtelio varžtas 10 Degalų rezervuaro kamštis 11 Degalų bakas 12 Rankena 13 Valdymo rankena 14 Stop-klavišas (BG 56, BG 66, SH 56) 15 Akceleratoriaus rankenėlė 16 Apsauginės grotelės 17 Veržlė 18 Pūtimo vamzdis (BG 56, BG 86, SH 56,
SH 86) 19 Apvalus antgalis 20
Plokščias antgalis 21
Siurbimo žarna
*
*
18 0458-296-7921-F

16 Techniniai daviniai lietuviškai

22
Jungiamoji guma
23
Surinkimo krepšys 24 Pūtimo vamzdžio slopintuvas (BG 66) # Įrenginio numeris
* priklausomai nuo specialios įrangos modelio
*
*
16 Techniniai daviniai

16.1 Variklis

Vieno cilindro dvitaktis variklis Cilindro darbinis tūris:
Cilindro kiaurymė: 34 mm Stūmoklio eiga: 30 mm Tuščiosios eigos sūkių skai‐ čius: Galia pagal ISO 7293: BG 56: 0,7 kW (1,0 PS) BG 66: 0,6 kW (0,8 PS) BG 86: 0,8 kW (1,1 PS) SH 56: 0,7 kW (1,0 PS) SH 86: 0,8 kW (1,1 PS)

16.2 Uždegimo sistema

Elektroniškai valdoma magneta Uždegimo žvakė (su
apsauga nuo trukdžių): Atstumas tarp elektrodų: 0,5 mm

16.3 Degalų tiekimo sistema

Nejautrus padėties kitimui membraninis karbiura‐ torius su integruotu degalų siurbliuku
Degalų bakelio talpa: BG 56:
BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:

16.4 Pūtimo galia

Pūtimo galia (apvalusis antgalis) BG 56: 13 N
BG 66: 10 N BG 86: 15 N SH 56: 15 N SH 86: 15 N
Oro greitis (pūtimo režimu) Pūtimo režimas (apvalusis ant‐
galis) BG 56: 60 m/s BG 66: 51 m/s BG 86: 63 m/s SH 56: 60 m/s SH 86: 63 m/s
3
27,2 cm
2500 sūk./min.
NGK CMR6H, BOSCH USR4AC
540 cm3 (0,54 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l) 440 cm3 (0,44 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l)
Pūtimo režimas (plokščiasis antgalis) BG 86: 74 m/s SH 86: 74 m/s
Oro srautas Apvalusis antga‐
BG 56: BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
Didžiausiasis oro greitis (pūtimo režimu, apvalu‐ sis antgalis)
BG 56: 71 m/s BG 66: 62 m/s BG 86: 76 m/s SH 56: 71 m/s SH 86: 76 m/s
Didžiausiasis oro srautas (be pūtimo įrangos) BG 56:
BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
lis 700 m3/h 630 m3/h 755 m3/h 620 m3/h 700 m3/h 560 m3/h 755 m3/h 620 m3/h
730 m3/h 730 m3/h 810 m3/h 730 m3/h 810 m3/h
Plokščiasis antgalis
- - -
- - -

16.5 Svoris

be degalų, pūtimo režimu BG 56: BG 56 C: BG 66 D: 4,5 kg
BG 66 D C: 4,8 kg BG 86:
BG 86 C:
be degalų, siurbimo režimu SH 56: 5,4 kg SH 56 C: 5,4 kg SH 86: 5,8 kg SH 86 C: 5,8 kg
4,1 kg 4,1 kg
4,4 kg 4,4 kg

16.6 Garso ir vibracijos vertės

Daugiau informacijos apie tai, kaip vykdomi Direktyvos 2002/44/EB reikalavimai dėl vibracijos darbo vietoje ieškokite adresu: www.stihl.com/ vib/.
16.6.1 Garso slėgio lygis L DIN EN 15503
Pūtimo režimu Siurbimo
BG 56: 90 dB(A) 94 dB(A) BG 66: 86 dB(A) - - ­BG 86: 90 dB(A) 93 dB(A) SH 56: 90 dB(A) 94 dB(A)
peq
režimu
pagal
0458-296-7921-F 19
000BA073 KN

lietuviškai 17 Pastabos dėl remonto darbų

Pūtimo režimu Siurbimo
režimu
SH 86: 90 dB(A) 93 dB(A)
16.6.2 Garso galios lygis Lw pagal DIN EN 15503
Pūtimo režimu Siurbimo
režimu BG 56: 104 dB(A) 105 dB(A) BG 66: 98 dB(A) - - ­BG 86: 104 dB(A) 106 dB(A) SH 56: 104 dB(A) 105 dB(A) SH 86: 104 dB(A) 106 dB(A)
16.6.3 Vibracijų vertė a
hv, eq
pagal
DIN EN 15503 standartą
Pūtimo režimu Dešinioji
rankena
BG 56: BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:
8,0 m/s 7,8 m/s 2,1 m/s 2,5 m/s 8,0 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2 2 2
Siurbimo režimu Kairioji rankena Dešinioji
BG 56: BG 86: SH 56: SH 86:
9,1 m/s 2,5 m/s 9,1 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2
rankena
8,0 m/s
1,9 m/s
8,0 m/s
1,9 m/s
2 2 2 2
Garso lygio ir triukšmo lygio K‑Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); faktoriaus vertė pagal K‑vibracijos K- faktoriaus vertė pagal
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.

16.7 REACH

REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitikimą REACH potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti www.stihl.com/reach

16.8 Išmetamųjų dujų emisijos vertė

ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO2 vertė yra nurodyta www.stihl.com/co2 puslapyje kartu
su konkretaus gaminio techniniais duomenimis. Išmatuota CO2 vertė nustatyta remiantis tipišku
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐ noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐ teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐ šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros, išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐ mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija panaikina leidimą jį eksploatuoti.
17 Pastabos dėl remonto
darbų
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos prie‐ žiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių deta‐ lių gali būti tik šis ženklas).

18 Antrinis panaudojimas

Sunaikinant laikytis specifinių šalies reikalavimų antriniam perdirbimui.
STIHL prietaisai nepriskiriami buitinėms šiukš‐ lėms. STIHL įrenginį , akumuliatorių, priedus ir supakavimą pristatyti nekenksmingam aplinkai antriniam perdirbimui.
Aktuali informacija apie atliekų šalinimą yra pas STIHL prekybos atstovą.
20 0458-296-7921-F

19 ES- atitikties sertifikatas latviešu

19 ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Pagaminimo metai ir įrenginio numeris nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu
Gaminio rūšis: Pūtiklis, surinktuvas/
smulkintuvas Gamintojo prekių ženklas: STIHL Tipas: BG 56
BG 56 C
BG 56 C-E
BG 66
BG 66 C
BG 66 C-E
Dr. Jürgen Hoffmann Gaminių duomenų, jiems taikomų nuostatų ir
patvirtinimo skyriaus vadovas
BG 86
BG 86 C
BG 86 C-E
SH 56
SH 56 C
SH 56 C-E
SH 86
SH 86 C
SH 86 C-E Serijos identifikacinis nume‐ ris: Cilindro darbinis tūris:
4241
27,2 cm
3
atitinka jam taikomas Direktyvų 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐ tas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovau‐ jantis toliau išvardytų standartų versijomis, galio‐ jusiomis pagaminimo metu:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Išmatuotas ir garantuotas garso galios lygis buvo bandomas, remiantis direktyvos 2000/14/EG, skyrius V, naudojant normas ISO 11094.
Išmatuotasis garso galios lygis visi BG 56: 102 dB(A)
visi BG 66: 99 dB(A) visi BG 86: 102 dB(A) visi SH 56: 103 dB(A) visi SH 86: 103 dB(A)
Saturs
1 Par lietošanas instrukciju.......................... 22
2 Drošības noteikumi un darba tehnika........22
3 Lapu pūtēja komplektēšana...................... 27
4 Sūcēja-smalcinātāja komplektēšana.........28
5 Degviela.................................................... 30
6 Iepildiet degvielu....................................... 31
7 Motora iedarbināšana un apturēšana....... 31
8 Gaisa filtra tīrīšana.................................... 34
9 Karburatora regulēšana............................ 35
10 Aizdedzes svece....................................... 35
11 Motora darbība..........................................36
12 Ierīces uzglabāšana.................................. 36
13 Norādījumi par apkopi un kopšanu........... 37
14 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās
no bojājumiem ..........................................38
15 Svarīgākās detaļas....................................38
16 Tehniskie dati............................................39
17 Norādījumi par labošanu........................... 40
18 Utilizācija...................................................40
19 ES atbilstības deklarācija.......................... 41
Cienītais klient!
Garantuotasis garso galios lygis visi BG 56: 104 dB(A)
visi BG 66: 101 dB(A) visi BG 86: 104 dB(A) visi SH 56: 105 dB(A) visi SH 86: 105 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas STIHL augstās kvalitātes izstrādājumu.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptvero‐ šus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņēmuma.
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000008456_005_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-296-7921-F. VA0.F21.
0458-296-7921-F 21

latviešu 1 Par lietošanas instrukciju

Jūsu
Dr. Nikolas Stihl
1 Par lietošanas instrukciju

1.1 Piktogrammas

Piktogrammas, kas ir izvietotas uz ierīces, ir paskaidrotas šajā lietošanas instrukcijā.
Atkarībā no ierīces un tās aprīkojuma, uz ierīces var būt izvietotas šādas piktogrammas.
Degvielas tvertne; benzīna un moto‐ reļļas degmaisījums
Darbināt degvielas rokas sūkni

1.2 Nodaļu apzīmējumi tekstā

BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes gadījumiem un traumu risku cilvēkiem, kā arī par būtiskiem materiāliem zaudējumiem.
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu detaļu bojājuma iespējamību.

1.3 Tehniskie jauninājumi

STIHL nepārtraukti strādā pie mašīnu un ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek rezervētas tiesības mainīt komplektācijas apjomu, tehniku un aprīko‐ jumu.
Dati un attēli lietošanas instrukcijā nevar kalpot par pamatu pretenziju iesniegšanai.
2 Drošības noteikumi un
darba tehnika
Strādājot ar motorizēto ierīci, jāievēro īpaši darba drošības pasākumi.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Lietošanas instrukcijas neievērošana var apdraudēt dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐ kumi.
Ja jūs strādājat ar ierīci pirmo reizi: vai pārdevējs vai cits eksperts paskaidrot, kā rīkoties ar to droši-vai piedalīties speciālistu kursā.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas, strādājot uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāatrodas drošā attālumā.
Kad ierīci neizmanto, tā jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Ierīce jānodrošina pret neat‐ ļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām perso‐ nām, kas pārzina šo modeli un darba paņēmie‐ nus ar to – vienmēr dodot līdzi lietošanas instruk‐ ciju.
Saskaņā ar valsts likumdošanas aktiem, kā arī vietējiem noteikumiem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt aiz‐ liegta.
Ar ierīci drīkst strādāt tikai tad, ja neviena tās daļa nav bojāta.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐ jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.

2.1 Piederumi un rezerves daļas

Atļauts piemontēt tikai tādas detaļas vai piederu‐ mus, ko lietošanai ar šo ierīci ir apstiprinājis STIHL vai kas ir tehniskā ziņā līdzvērtīgas. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie specializētā tir‐ gotāja. Drīkst izmantot vienīgi augstas kvalitātes detaļas vai piederumus. Citādi var rasties nelai‐ mes gadījumi vai ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās detaļas un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐ dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu atbildību.
22 0458-296-7921-F
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu

2.2 Fiziskā piemērotība

Tie, kas strādā ar ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐ pūlēties, jāpajautā ārstam, vai viņi drīkst strādāt ar motorizēto ierīci.
Tikai sirdsdarbības stimulatoru lietotājiem: šīs ierīces aizdedzes sistēma rada ļoti nelielu elek‐ tromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu elektriskajiem sirdsdarbības sti‐ mulatoriem. Lai izvairītos no veselības riskiem, STIHL lūdziet padomu ārstējošajam ārstam vai sirdsdarbības stimulatora ražotājam.
Ar ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu iespaidot reakcijas spējas.
2.3 Nosacījumiem atbilstīga lieto‐ šana
Lapu pūtējs nodrošina palīdz attīrīt, piem., dār‐ zus, stadionus, stāvlaukumus vai iebrauktuves no lapām, zāles, papīra u.tml. Tas ir piemērots arī mežā izveidotu pastaigu taku izpūšanai.
Lapu sūcējs-smalcinātājs ir radīts lapu un citu vieglu, vaļēju un nedegošu atkritumu uzsūkšanai.
Neizpūtiet vai neuzsūciet materiālus, kas apdraud cilvēku veselību.
Nav pieļaujama ierīces izmantošana citiem mēr‐ ķiem, jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus. Nav pieļaujama izstrādājuma pārveidošana – arī tas var izraisīt nelaimes gadī‐ jumus vai ierīces bojājumus.

2.4 Apģērbs un aprīkojums

Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐ kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši pieguļošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba uzsvārci.
Nedrīkst nēsāt apģērbu, šalli, kakla‐ saiti vai rotaslietas, kas var iekļūt gaisa uzsūkšanas atverē. Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
Valkājiet apavus ar raupju, neslīdošu pazoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐ jiet cieši piegulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu aizbāžņus.
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐ juma programmu.

2.5 Ierīces transportēšana

Motoram vienmēr jābūt izslēgtam. Transportlīdzekļos:

2.6 Degvielas uzpilde

Pirms degvielas uzpildes izslēdziet motoru. Neveiciet degvielas uzpildi, kamēr motors vēl ir
karsts – degviela var pārplūst – ugunsbīstamība! Degvielas tvertnes vāks jāatver uzmanīgi, ļaujot
lēnām pazemināties spiedienam tvertnē un rau‐ goties, lai neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic labi vēdinātās vietās. Ja degviela izšļakstās, ierīci nekavējoties notīriet – neļaujiet degvielai nokļūt uz apģērba – ja tas ir noticis, apģērbu nekavējoties nomainiet.
Tādā veidā samazināsies risks, ka vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.

2.7 Pirms iedarbināšanas

Pārbaudiet, vai ierīce ir droša darbam – ievērojiet attiecīgās lietošanas instrukcijas sadaļas norādī‐ jumus:
ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Ierīce jānostiprina tā, lai tā nevarētu apgāzties, netiktu sabojāta un nerastos degvielas noplūde
Benzīns ir īpaši viegli uzliesmojoša viela – sargājiet no uguns – neizšļak‐ stīt degvielu, nesmēķēt.
Pārbaudiet, vai nav noplūžu! Ja ir izplūdusi degviela, nedarbiniet motoru – dzīvībai bīstamu apdegumu risks!
Pēc degvielas uzpildes pievelciet skrūvējamo degvielas tvertnes vāku pēc iespējas ciešāk.Pēc degvielas uzpildes pievelciet skrūvējamo deg‐ vielas tvertnes vāku pēc iespējas cie‐ šāk.
Pārbaudiet degvielas sistēmas hermētiskumu, īpašu uzmanību pievēršot redzamajām daļām, piemēram, degvielas tvertnes vāciņam, šļū‐ teņu savienojumiem un manuālajam degvielas sūknim (attiecas tikai uz motorizētajām ierīcēm ar manuālo degvielas sūkni). Noplūdes vai
0458-296-7921-F 23
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
bojājumu gadījumā motoru nedrīkst iedarbināt – ugunsbīstamība! Pirms lietošanas atsākša‐ nas jāuzdod tirgotājam veikt ierīces remontu. Gāzes svirai jāpārvietojas viegli un pašai jāat‐
griežas tukšgaitas stāvoklī Regulēšanas svirai/taustiņam jābūt viegli pār‐
vietojamam STOP , resp., 0 stāvoklī. Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
un netīrumiem – tas ir svarīgi motorizētās ierī‐ ces drošai vadībai. Lapu pūtējam jābūt samontētam atbilstoši
noteikumiem Pārbaudiet aizdedzes sveces vada uzgaļa fik‐
sāciju – ja spraudnis kustas, var veidoties dzirksteles, kas var aizdedzināt izplūdušu deg‐ vielas-gaisa maisījumu – ugunsbīstamība! Pārbaudiet gaisa pūtēja lāpstiņriteņa un gaisa
pūtēja korpusa stāvokli
Ventilatora korpusa nodilums (plaisas, izlūzuši gabaliņi) var radīt traumu risku, ja no korpusa atdalīsies lidojoši priekšmeti. Ja rodas lapu pūtēja korpusa bojājumi, vērsieties pie tirgotāja – STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja
Neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības ierīču pārveidojumus
Ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir pilnīgā darba kārtībā – var notikt nelaimes gadījums!

2.8 Motora iedarbināšana

Jāatrodas vismaz 3 metru attālumā no degvielas uzpildīšanas vietas un nekādā gadījumā slēgtā telpā.
Ierīci drīkst darbināt tikai viens cilvēks – neviena cita persona nedrīkst atrasties darba zonā – arī iedarbināšanas laikā.
Motoru nedrīkst iedarbināt nepiemērotā veidā – iedarbināšana jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijas norādījumiem.
Tikai uz līdzenas pamatnes ieņemiet stabilu un drošu stāvokli, novietojiet ierīci drošā stāvoklī.
Pēc motora iedarbināšanas radītā gaisa plūsma var aizpūst priekšmetus (piem., akmeņus).

2.9 Darba laikā

Ja draud briesmas vai noticis nelaimes gadījums, nekavējoties apturiet motoru – pārvietojiet regu‐ lēšanas sviru stāvoklī STOP vai attiecīgi 0.
Ierīci drīkst darbināt tikai viens cilvēks – neviena cita persona nedrīkst atrasties darba zonā
5 m rādiusā nedrīkst atrasties neviena cita persona – var tikt izmesti priekšmetivar gūt ievainojumus!
Ievērojiet šo attālum arī līdz priekšmetiem (trans‐ portlīdzekļiem, logiem) – materiālo bojājumu bīs‐ tamība!
Nekad nepūtiet citu personu vai dzīv‐ nieku virzienā – ierīce ar lielu ātrumu var aizsviest nelielus priekšmetus – savainošanās risks!
Pūšot, kā arī sūcot un smalcinot (brīvā dabā un dārzos) sekojiet, lai netiktu apdraudēti mazie dzīvnieciņi.
Nekad neatstājiet darbojošos ierīci bez uzraudzī‐ bas.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, mitras virs‐ mas, sniega, ledus, slīpas, nelīdzenas virsmas – paslīdēšanas bīstamība!
Uzmanieties no šķēršļiem: atkritumiem, celmiem, koku saknēm un grāvjiem – paklupšanas risks!
Nestrādājiet, pakāpjoties uz kāpnēm, kā arī atro‐ doties nestabilās vietās.
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama lielāka uzmanība un piesardzība – jo, rodoties bīstamībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, ska‐ ņas signālu utt.) uztveršana ir ierobežota.
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgai‐ smojuma un labas redzamības apstākļos. Jās‐ trādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu, savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Trokšņa slāpētāji ar katalizatoru var kļūt īpaši karsti.
Tiklīdz motors sāk darboties, motori‐ zētā ierīce izdala toksiskas atgāzes. Šīs gāzes var būt bez smakas un neredzamas, kā arī saturēt nesade‐ gušus ogļūdeņražus un benzolu. Nekad nestrādājiet ar motorizēto ierīci slēgtās vai slikti vēdināmās telpās – tas attiecas arī uz ierīcēm ar kataliza‐ toru.
Strādājot grāvjos, slīpumos vai šauros apstākļos, vienmēr nodrošiniet pietiekošu gaisa apmaiņu – saindēšanās apdraud dzīvību!
Sliktas dūšas, galvas sāpju, redzes traucējumu (piemēram, samazinoties redzes laukam), dzir‐ des traucējumu, reiboņa, samazinātu koncentrā‐ cijas spēju gadījumā nekavējoties pārtrauciet darbu – šos simptomus var radīt arī augsta atgāzu koncentrācija – nelaimes gadījumu risks!
24 0458-296-7921-F
295BA052 KN
295BA053 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Lietojot ierīci un tās tuvumā nesmēķējiet – ugunsbīstamība! No degvielas sistēmas var izplūst uzliesmojoši benzīna tvaiki.
Ja veidojas putekļi, vienmēr valkājiet putekļu aiz‐ sargmasku.
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet motoram darboties bez vajadzības, gāzi piedodiet tikai darba laikā.
Pēc darba novietojiet ierīci uz līdzena, uguns‐ droša pamata. Nenovietojiet to viegli uzliesmo‐ jošu materiālu (piemēram, skaidu, koka mizas, sausas zāles, degvielas) tuvumā – ugunsbīsta‐ mība!
Neizbāziet priekšmetus cauri aizsargrežģim vai sprauslai gaisa pūtēja korpusa iekšpusē. Gaisa pūtējs tos ar lielu ātrumu var izsviest – savaino‐ šanās risks!
Ja radušās jūtamas izmaiņas ierīces darbībā (piem., augsta vibrācija), pārtrauciet darbu un novērsiet izmaiņu cēloņus.
Ja ierīce ir bijusi pakļauta neparedzētai slodzei (piemēram, mehāniskai iedarbībai trieciena vai kritiena rezultātā), pirms tālākās izmantošanas noteikti jāpārbauda, vai tā ir darba kārtībā – skat. arī sadaļu "Pirms iedarbināšanas". Sevišķu uzmanību pievērsiet degvielas sistēmas hermēti‐ skumam un drošības ierīču pareizai darbībai. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt lietot ierīci, ja tā nav darba kārtībā. Šaubu gadījumā konsultējie‐ ties ar tirgotāju.

2.10 Lapu pūtēja lietošana

bības zonu – neejiet atmuguriski –
paklupšanas
risks!
BRĪDINĀJUMS
Ierīces ekspluatācija atļauta tikai ar pilnībā uzmontētu pūtes cauruli – savainošanās risks!
Apaļā sprausla ir īpaši piemērota izmantošanai nelīdzenā apvidū (piemēram, pļavās un zālie‐ nos).
Plakanā sprausla (iekļauta piegādes komplektā vai iegādājama kā papildu aprīkojums) rada pla‐ kanu gaisa plūsmu, ko iespējams mērķēt uz noteiktu vietu un kontrolēti vadīt; jo īpaši, lai attī‐ rītu līdzenas virsmas, kas pārklātas ar zāģu skai‐ dām, lapām, nopļautās zāles masu u.c.

2.11 Lapu sūcēja lietošana

Ievērojiet montāžas norādījumus šīs lietošanas instrukcijas attiecīgajā nodaļā.
Lapu pūtējs ir konstruēts vadībai ar vienu roku. Ierīces operatoram tā jāpārnēsā ar labo roku turot aiz vadības roktura.
Motorizētā ierīce vienmēr jātur rokās stingri. Pūšanas laikā dabas teritorijās un dārzos seko‐
jiet, lai netiktu apdraudēti mazie dzīvnieciņi. Darba laikā pārvietojieties uz priekšu lēniem
ar abām rokām. Ierīces operatoram tas jāpār‐ nēsā, ar labo roku turot aiz vadības roktura, bet ar kreiso roku - aiz turētāja uz korpusa.
Pakārt savākšanas maisa nēsāšanas siksnu pāri vienam plecam. Prakse liekot ierīci uz leju kopā ar savākšanas maisā, lai ierīci var ātri izņemt no ķermeņa ārkārtas situācijā - Savainošanās risks!
soļiem – nepārtraukti vērojiet pūtes caurules dar‐
0458-296-7921-F 25
Lapu sūcējs ar smalcinātāju ir paredzēts vadībai
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika

2.12 Darba metodes

Lai saīsinātu pūtēja darbināšanas laiku, pirms tam netīrumus ieteicams uzirdināt ar grābekli un slotu.
Lai nepieļautu pārmērīgu putekļu sacelšanu,
apstrādājamā virsma nepieciešamības gadī‐ jumā jāsamitrina. Netīrumus nedrīkst pūst cilvēku, jo īpaši bērnu,
kā arī mājdzīvnieku, atvērtu logu vai nesen mazgātu transportlīdzekļu virzienā. Netīrumi jānopūš piesardzīgi. Savāktie netīrumi jāizmet atkritumu urnā, nevis
BRĪDINĀJUMS
Ierīces ekspluatācija ir atļauta tikai ar pilnīgi uzmontētu pūtes cauruli, kā arī uzmontētu un noslēgtu savākšanas maisu – savainošanās risks!
NORĀDĪJUMS
Uzsūcot abrazīvus priekšmetus (piemēram, šķembas, oļus utt.), ventilatora rats un ventilatora korpuss tiek pakļauti pastiprinātam nodilumam. Šo nodilumu var pamanīt pēc tā, ka ievērojami samazinās uzsūkšanas jauda. Šādā gadījumā lūdzam vērsties pie tirgotāja. STIHL iesaka vēr‐ sties pie STIHL tirgotāja.
Uzsūcot mitras lapas gaisa pūtējs un līkums var nosprostoties.
Pirms darbības novērsiet ierīces aizsērējumus:
Izslēdziet ierīci
Līkuma un sūkšanas caurules demontāža –
skat. sadaļu "Sūcēja ar smalcinātāju komplek‐ tēšana" Līkuma un ventilatora korpusa tīrīšana
Sūkšanas laikā dabas teritorijās un dārzos seko‐ jiet, lai netiktu apdraudēti mazie dzīvnieciņi.
Neuzsūciet karstus vai degošus materiālus (piemēram, karstus pel‐ nus, kvēlojošus izsmēķus) – apde‐ gumu risks!
Nekad neuzsūciet viegli uzliesmojo‐ šus šķidrumus (piemēram, degvielu) vai ar viegli uzliesmojošiem šķidru‐ miem piesūcinātus materiālus – aiz‐ degšanās vai eksplozija rada veselī‐ bas un dzīvības apdraudējumu!
Pirms aizsargrežģa atvēršanas aptu‐ riet motoru. Aizsargrežģim vienmēr jābūt aizvērtam un droši nostiprinā‐ tam, ja sūkšanas caurule nav uzmon‐ tēta – saskare ar rotējošām detaļām rada savainošanās risku! Bez tam tas var izraisīt arī motora bojājumus.
26 0458-296-7921-F
jāiepūš blakus esošajos gruntsgabalos. motorizētās ierīces jālieto tikai piemērotā dien‐
nakts laikā, nevis agri no rītiem, vēlu vakaros vai pusdienas pārtraukuma laikā, kad cilvēki mēdz atpūsties. Jāievēro vietējie noteiktumi par šādu darbu veikšanas laikiem. Pūtējs jālieto ar minimālo iespējamo apgrie‐
zienu skaitu, kas ir piemērots attiecīgā darba veikšanai. Pirms lietošanas jāpārbauda aprīkojums, jo
īpaši trokšņa slāpētājs, gaisa ieplūdes atveres un gaisa filtrs.

2.13 Vibrācijas

Izmantojot motorizēto ierīci ilgāku laiku, iespē‐ jami ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites traucē‐ jumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu attieci‐ nāms uz ikvienu personu, nav noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem ietekmes faktoriem.
Izmantošanas ilgums pagarinās:
ja rokas ir siltas
ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās:
ja personai ir īpaša predispozīcija pret nepie‐
tiekamu asinsriti (pazīme: pirksti bieži kļūst auksti, tirpst) zemā ārējā gaisa temperatūrā
atkarībā no satveršanas spēka (stingrs satvē‐
rums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot motorizēto ierīci un atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus (piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama medicīniska izmeklēšana.

2.14 Apkope un remonts

Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Vei‐ ciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN
a
b
5
6
2
296BA031 KN

3 Lapu pūtēja komplektēšana latviešu

STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un lietotāja vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu, ikreiz apturiet motoru – var gūt ievainojumus! – Izņē‐ mums: karburatora un tukšgaitas regulēšana.
Kad aizdedzes vads ir noņemts vai aizdedzes svece izskrūvēta, motoru nedrīkst darbināt ar palaišanas ierīci – ugunsgrēka bīstamība, ko rada aizdedzes dzirkstele ārpus cilindra!
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet motorizēto ierīci atklātas uguns tuvumā.
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas tvertnes vāciņš blīvi noslēdz tvertni.
Izmantojiet darbderīgas, STIHL atļautas aizde‐ dzes sveces - skatīt sadaļā "Tehniskie dati".
Pārbaudiet aizdedzes vadu (vai nav bojāta izolā‐ cija, ciešs pieslēgums).
Pārbaudiet, vai trokšņa slāpētājs ir darba kārtībā. Nedrīkst strādāt ar bojātu trokšņa slāpētāju vai
bez tā – ugunsbīstamība! – dzirdes orgānu bojā‐ jumi!
Nepieskarieties karstam trokšņa slāpētājam – apdegumu risks!
Pretvibrācijas elementu stāvoklis ietekmē vibrā‐ ciju raksturu – pretvibrācijas elementi ir regulāri jāpārbauda.
Lai novērstu traucējumus, ir jāaptur motors.
3 Lapu pūtēja komplektē‐
šana

3.1 Pūtes caurules montāža

► Nodrošiniet, lai bultiņas (1) sakristu. ► Pagrieziet uzmavas uzgriezni tā, lai sim‐
bols atrastos uz vienas līnijas ar bultiņām.
► Iebīdiet pūtes cauruli (2) līdz atdurei īscauru‐
les (3) rievā.
► Līdz atdurei uzbīdiet uzmavas uzgriezni (4) uz
īscaurules.
► Pagrieziet uzmavas uzgriezni (4) bultiņas vir‐
zienā, līdz simbols ƒ atrodas uz vienas līnijas ar bultiņām – uzmavas uzgrieznis dzirdami nofiksējas.
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
► Pārvietojiet sprauslu (5) pozīcijā (a) (gara) vai
0458-296-7921-F 27
pozīcijā (b) (īsa) līdz rēdzei (6) uz pūtes cauru‐ les (2) un nofiksējiet bultiņas virzienā.
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1
5
296BA021 KN
6

latviešu 4 Sūcēja-smalcinātāja komplektēšana

BG 66

3.2 Pūtes caurules demontāža

► Nodrošiniet, lai bultiņas (1) sakristu. ► Pagrieziet uzmavas uzgriezni tā, lai sim‐
bols atrastos uz vienas līnijas ar bultiņām.
► Iebīdiet pūtes cauruli (2) līdz atdurei īscauru‐
les (3) rievā.
► Līdz atdurei uzbīdiet uzmavas uzgriezni (4) uz
īscaurules.
► Pagrieziet uzmavas uzgriezni (4) bultiņas vir‐
zienā, līdz simbols ƒ atrodas uz vienas līnijas ar bultiņām – uzmavas uzgrieznis dzirdami nofiksējas.
► Noslāpējiet motoru. ► Ar piemērotu instrumentu caur uzmavas atveri
iespiediet mēlīti.
► Pagrieziet uzmavu bultiņas virzienā līdz atdu‐
rei.
► Noņemiet pūtes cauruli.
4 Sūcēja-smalcinātāja kom‐
plektēšana

4.1 Līkuma montāža

► Ievadiet līkumu (1) savākšanas maisā (2) līdz
marķējumam (skat. bultiņu).
► Stingri savelciet savākšanas maisa lenti (3) un
nospiediet mēlīti (4).
NORĀDĪJUMS
Savākšanas maisa rāvējslēdzējam jābūt aizvēr‐ tam.
► Pārvietojiet sprauslu (5) pozīcijā (a) līdz
rēdzei (6) uz pūtes caurules (2) un nofiksējiet bultiņas virzienā.
28 0458-296-7921-F
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
296BA024 KN
4 Sūcēja-smalcinātāja komplektēšana latviešu
► Nodrošiniet, lai bultiņas (5) sakristu. ► Pagrieziet uzmavas uzgriezni tā, lai sim‐
bols atrastos uz vienas līnijas ar bultiņām.
► Līdz atdurei iebīdiet līkumu īscaurules (6)
rievā.
► Nodrošiniet, lai bultiņas (3) sakristu. ► Pagrieziet uzmavas uzgriezni (5) tā, lai atvere
atrastos uz vienas līnijas ar bultiņām (3).
► Līdz atdurei iespraudiet sūcējcauruli gaisa
pūtēja korpusa īscaurulē (4).
► Līdz atdurei uzbīdiet uzmavas uzgriezni (7) uz
īscaurules.
► Pagrieziet uzmavas uzgriezni (7) bultiņas vir‐
zienā, līdz simbols ƒ atrodas uz vienas līnijas ar bultiņām – uzmavas uzgrieznis dzirdami nofiksējas.
► Uzbīdiet uzmavas uzgriezni (5) uz pūtēja kor‐
pusa īscaurules (3).

4.2 Sūcējcaurules komplektēšana

► Pagrieziet uzmavas uzgriezni (5) bultiņas vir‐
zienā, līdz tas dzirdami nofiksējas.
► Turpiniet griezt uzmavu bultas virzienā un stin‐
gri pievelciet.

4.4 Līkuma demontāža

► Sūcējcauruli un sūcējcaurules pagarinājumu
nocentrējiet pēc bultiņām, sabīdiet kopā un nofiksējiet.
► Noslāpējiet motoru.

4.3 Sūcējcaurules montāža

► Noslāpējiet motoru.
► Ar piemērotu instrumentu caur uzmavas atveri
► Ielieciet skrūvgriezi mēlītē (1) un piespiediet –
0458-296-7921-F 29
tādējādi tiek atbloķēts aizsargrežģis (2) – paceliet aizsargrežģi uz augšu.
iespiediet mēlīti.
► Pagrieziet uzmavu bultiņas virzienā līdz atdu‐
rei.
► Noņemiet līkumu.

4.5 Sūcējcaurules demontāža

► Noslāpējiet motoru.
296BA025 KN

latviešu 5 Degviela

Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par 10 %, var radīt darbības traucējumus motoros ar manuāli regulējamu karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz ar ben‐ zīnu, kura spirta saturs ir līdz 25 % (E25).
5.2.2 Motoreļļa Pašam maisot degvielu, atļauts lietot tikai STIHL
divtaktu motoreļļu vai citu augstas veiktspējas
► Pagrieziet uzmavu līdz atdurei bultas virzienā. ► Ar piemērotu instrumentu caur uzmavas atveri
iespiediet mēlīti.
► Turpiniet griezt uzmavu bultiņas virzienā līdz
nākamajai atdurei. ► Noņemiet sūcējcauruli. ► Aizveriet un nofiksējiet aizsargrežģi.
5 Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un motoreļ‐ ļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas tieši uz ādas un degvielas tvaiku ieelpošanas.

5.1 STIHL MotoMix

STIHL iesaka lietot STIHL MotoMix. Šis gatavais degvielas maisījums nesatur benzolu un svinu, izceļas ar augstu oktānskaitli un vienmēr nodro‐ šina pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas kalpošanas ilgumu, STIHL MotoMix ir sajaukts ar STIHL div‐ taktu motoreļļu HP Ultra.
MotoMix nav pieejams visos tirgos.

5.2 Degvielas samaisīšana

NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas ekspluatācijas vielas vai no notei‐ kumiem atšķirīga maisījuma attiecība var radīt piedziņas mehānisma bojājumus. Zemas kvalitā‐ tes benzīns un motoreļļa var sabojāt motoru, blīv‐ gredzenus, cauruļvadus un degvielas tvertni.
5.2.1 Benzīns Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu, kura
oktānskaitlis ir vismaz 90 RON, kas nesatur svinu vai ir etilēts.
motoreļļu, kas atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu augstas veiktspē‐ jas motoreļļu, lai garantētu izmešu robežvērtības visu ražojuma lietošanas ilgumu.
5.2.3 Maisījuma attiecība izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu 1:50; 1:50 =
1 daļa eļļas + 50 daļas benzīna
5.2.4 Piemēri Benzīna daudz‐
ums Litri Litri (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Degvielai piemērotā kannā vispirms jāielej
motoreļļa, pēc tam benzīns un kārtīgi jāsa‐ maisa.
STIHL divtaktu eļļa 1:50
5.3 Degvielas maisījuma uzglabā‐ šana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā, kas ir aizsargāta pret gaismas un saules staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco – jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot dažās nedēļās. Degvielas maisījumu nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām. Gaismas, saules, zemas vai augstas temperatū‐ ras iedarbībā degvielas maisījums ātrāk var kļūt nederīgs lietošanai.
Taču STIHL MotoMix var bez problēmām uzgla‐ bāt līdz pat 2 gadiem. ► Pirms iepildīšanas degvielas maisījuma kanna
kārtīgi jāsakrata.
30 0458-296-7921-F
295BA064 KN
295BA065 KN

6 Iepildiet degvielu latviešu

BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet piesar‐ dzīgi.
► Degvielas tvertne un kanna laiku pa laikam
kārtīgi jāiztīra.
Degvielas atliekas un tīrīšanai izmantotais šķi‐ drums jāutilizē atbilstoši noteikumiem un apkār‐ tējās vides aizsardzības prasībām!
6 Iepildiet degvielu

6.1 Ierīces sagatavošana

BRĪDINĀJUMS
Pēc degvielas iepildīšanas, tvertnes vāciņu pie‐ velciet ar roku, cik stingri vien iespējams.

6.3 Degvielas iesūkšanas galvas nomaiņa

Degvielas iesūkšanas galva ir jāmaina ik gadu. Lai to izdarītu: ► Iztukšojiet degvielas tvertni. ► Degvielas iesūkšanas galvu ar āķi izvelciet no
tvertnes un noņemiet to no šļūtenes. ► Iespraudiet šļūtenē jaunu iesūkšanas galvu. ► Ievietojiet iesūkšanas galvu atpakaļ tvertnē.
► Pirms degvielas iepildīšanas, jānotīra degvie‐
las tvertnes vāks un tā apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu netīrumi.
► Novietojiet ierīci tā, lai degvielas tvertnes vāks
būtu vērsts uz augšu.
STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas iepildī‐ šanas sistēmu (papildu piederums).
7 Motora iedarbināšana un
apturēšana

7.1 Motora iedarbināšana

► Ievērojiet darba drošības noteikumus.

6.2 Degvielas iepildīšana

Neizlaistiet degvielu un nepiepildiet tvertni līdz augšmalai. ► Atveriet degvielas tvertnes vāciņu. ► Iepildiet degvielu. ► Aizveriet degvielas tvertnes vāciņu.
0458-296-7921-F 31
1
296BA009 KN
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN
295BA068 KN
latviešu 7 Motora iedarbināšana un apturēšana
7.1.2 Grozāmās pogas regulēšana
Ja motors ir auksts
► Manuālā degvielas sūkņa degvielas padeves
pogu (1) nospiediet vismaz 5 reizes – arī tad, ja padeves poga ir piepildīta ar degvielu.
7.1.1 Regulēšanas sviras iestatīšana tikai modeļiem BG 66 C, BG 86, SH 86
► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu stā‐
voklī g.
Ja motors ir silts
► Lai varētu iedarbināt motoru, regulēšanas
sviru pārvietojiet darba režīmā F.
Pagrieziet starta vārsta pogu stāvoklī < . Šis stāvoklis jāizmanto arī tad, ja motors jau
kādu laiku ir darbojies, bet vēl ir auksts.
Ar regulēšanas sviru (2) darba laikā gāzes sviru (3) iespējams nofiksēt jebkurā stāvoklī.
32 0458-296-7921-F
296BA006 KN
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
7 Motora iedarbināšana un apturēšana latviešu
7.1.3 Iedarbināšana

7.2 Kad motors darbojas

► Novietojiet ierīci stabili uz zemes. ► Ieņemiet stabilu pozu: turot labo roku uz kor‐
pusa, ierīci stingri spiediet pie zemes.
► Ar kreiso roku satveriet palaidējtroses rokturi.
Modelis ar ErgoStart ► Palaidējtroses rokturi izvelciet vienmērīgi.
Modelis bez ErgoStart ► Lēni izvelciet palaidējtroses rokturi līdz pirma‐
jai jūtamajai atdurei – un tad pavelciet ātri un spēcīgi.
NORĀDĪJUMS
Trosi neizvelciet līdz galam – tā var pārtrūkt! ► Palaidējtrosei neļaujiet ātri ievilkties – ievadiet
to vadīklā pretēji izvilkšanas virzienam, lai tā uztītos pareizi.
► Īsi nospiediet gāzes sviru (3) – gaisa vārsta
grozāmā poga pārlec darba stāvoklī F – motors
sāk darboties tukšgaitā.

7.3 Motors jāapstādina.

7.3.1 BG 56, BG 66, SH 56
► Stop taustiņu pārvietojiet
apstājas – stop taustiņš pēc nospiešanas atlec
atpakaļ.
0 stāvoklī – motors
0458-296-7921-F 33
295BA073 KN
1
296BA009 KN
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5

latviešu 8 Gaisa filtra tīrīšana

7.3.2 BG 66 C, BG 86, SH 86

8.1 Atšķirīgi gaisa filtri

Atkarībā no konkrētās versijas ierīces ir aprīkotas ar atšķirīgiem gaisa filtriem. Ierīces versiju var atšķirt pēc gaisa filtra korpusa un paša gaisa fil‐ tra.

8.2 Versija ar plakanu filtra ieliktni

► Regulēšanas sviru pārvietojiet 0 stāvoklī –
motors apstājas – pēc nospiešanas regulēša‐ nas svira atlec atpakaļ.
7.4 Papildu norādījumi par iedarbi‐ nāšanu
7.4.1
► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu stā‐
7.4.2 Ja motors neiedarbojas
► Pārbaudiet, vai visi iestatījumi (starta vārsta
► Atkārtojiet iedarbināšanas procesu.
7.4.3 Ja degvielas tvertne izstrādāta pilnīgi
Ja motors stāvoklī g vai uzņemot apgriezienus beidz darboties
voklī < – turpiniet iedarbināšanu, līdz motors sāk darboties.
pozīcija, regulēšana svira darba stāvoklī F) ir noregulēti pareizi.
tukša un atkal piepildīta
► Filtra vāka skrūvi (1) pagrieziet pa kreisi verti‐
kālā stāvoklī. ► Noņemiet filtra vāku (2). ► Attīriet zonu ap gaisa filtru no lieliem netīru‐
miem.
► Noņemiet ieliktni (3) un izņemiet gaisa filtru (4)
no filtra korpusa (5). ► Nomainiet gaisa filtru! Laiku pa laikam izdau‐
ziet vai izsūciet filtru – to nedrīkst mazgāt! Bojātās detaļas jānomaina!
8.2.1 Filtra ievietošana ► Ielieciet gaisa filtru (4) filtra korpusā (5) un
► Manuālā degvielas sūkņa degvielas padeves
pogu (1) nospiediet vismaz 5 reizes – arī tad, ja padeves poga ir piepildīta ar degvielu.
► Atkārtojiet iedarbināšanu.
uzbīdiet ieliktni (3). ► Uzlieciet filtra vāku (2) un pagrieziet filtra vāka
skrūvi pa labi horizontālā stāvoklī.
8 Gaisa filtra tīrīšana
Piesārņoti gaisa filtri samazina motora jaudu, palielina degvielas patēriņu un apgrūtina iedarbi‐ nāšanu.
34 0458-296-7921-F
1
296BA026 KN
22
296BA027 KN
3
4
0000-GXX-7919-A0
1
296BA015 KN

9 Karburatora regulēšana latviešu

8.3 Versija ar gofrētu filtra ieliktni

9.1 Tukšgaitas iestatīšana

► Pagrieziet filtra vāka skrūvi (1) pretēji pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienam. ► Noņemiet filtra vāku (2). ► Attīriet zonu ap gaisa filtru no lieliem netīru‐
miem.
► Izņemiet gaisa filtru (3) no korpusa (4).
8.3.1 Gaisa filtra tīrīšana ► Uzmanīgi izdauziet gaisa filtru vai izpūtiet to ar
saspiestu gaisu virzienā no iekšpuses uz
ārpusi. Ja netīrumi ir pielipuši vai filtra audums saķepis:
► izmazgājiet gaisa filtru STIHL speciālajā tīrīša‐
nas līdzeklī (papildu piederums) vai tīrā, neuz‐
liesmojošā tīrīšanas šķidrumā (piemēram, siltā
ziepjūdenī) – izskalojiet gaisa filtru no iekšpu‐
ses uz āru zem ūdens strūklas – neizmantojiet
augstspiediena tīrīšanas ierīces. ► Izžāvējiet gaisa filtru, nepakļaujot to pārmērī‐
gam karstumam.
8.3.2 Gaisa filtra ievietošana ► Ievietojiet gaisa filtru korpusā. ► Uzlieciet filtra vāku un pagrieziet filtra vāka
skrūvi pulksteņa rādītāja kustības virzienā.
9.1.1 Motors tukšgaitas režīmā apstājas. ► Grieziet tukšgaitas atdures skrūvi (LA) pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors darbojas vienmērīgi.

10 Aizdedzes svece

► Ja motora jauda ir nepietiekama, to ir grūti
iedarbināt vai tukšgaitā tas darbojas ar traucē‐ jumiem, vispirms ir jāpārbauda aizdedzes svece.
► Pēc apm. 100 darba stundām nomainiet aiz‐
dedzes sveci – taču, ja elektrodi ir stipri apde‐ guši, tad vēl agrāk. Izmantojiet tikai STIHL norādītās, radio traucējumus neradošās aizde‐ dzes sveces – skatīt nodaļā "Tehniskie dati".

10.1 Aizdedzes sveces demontāža

► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (1). ► Izskrūvējiet aizdedzes sveci.
9 Karburatora regulēšana
Karburatora iestatījums rūpnīcā ir izvēlēts tā, lai visos darba režīmos motoram tiktu padots opti‐ māls degvielas un gaisa maisījums.
0458-296-7921-F 35
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2

latviešu 11 Motora darbība

10.2 Pārbaudiet aizdedzes sveci

► Notīriet netīru aizdedzes sveci. ► Pārbaudiet elektrodu attālumu (A) un, ja
nepieciešams, pieregulējiet to. Attālumu vērtī‐
bas skatiet nodaļā "Tehniskie dati". ► Novērsiet aizdedzes sveces piesārņojuma
iemeslus. Iespējamie iemesli ir:
par daudz motoreļļas degvielā
netīrs gaisa filtrs
apgrūtināti darba apstākļi

10.3 Aizdedzes sveces iebūvēšana

► Ieskrūvējiet aizdedzes sveci (3), un sveces
uzgali (2) stingri uzspiediet uz aizdedzes sve‐ ces (3).
11 Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir iztīrīts, un karburators noregulēts pareizi, motors darbojas neapmierinoši, tā cēlonis var būt meklējams trokšņa slāpētājā.
BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu veidošanās. Strādājot viegli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, iespējama ugunsgrēku vai eksploziju rašanās. Iespējamas smagas traumas vai mantiskie bojā‐ jumi.
► Izmantojiet aizdedzes sveces bez traucējumus
novadošā rezistora ar fiksētu pieslēguma
uzgriezni.
36 0458-296-7921-F
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju, vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim.

12 Ierīces uzglabāšana

Darba pārtraukšana uz vairāk nekā apm. 3 mēnešiem ► Labi vēdināmā vietā iztukšojiet degvielas
tvertni un iztīriet to.
► Degvielu utilizējiet atbilstoši priekšrakstiem un
apkārtējās vides aizsardzības noteikumiem.
► Darbiniet ierīci, līdz karburators ir tukšs – pre‐
tējā gadījumā karburatora membrānas var salipt.
► Ierīci kārtīgi notīriet, jo īpaši cilindra ribas un
gaisa filtru.
► Uzglabājiet ierīci sausā un drošā vietā. Nodro‐
šiniet ierīci pret nesankcionētu piekļuvi (piemē‐ ram, bērniem).

13 Norādījumi par apkopi un kopšanu latviešu

13 Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
Reizi nedēļā
Pirms darba sākšanas
Ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
Reizi gadā
Reizi mēnesī
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
Ja rodas traucējumi
Visa ierīce Vizuālā apskate (stā‐
x x voklis, nodilums, her‐ mētiskums)
Tīrīšana x
Vadības rokturis Darbības pārbaude x x Gaisa filtrs Tīrīšana x x
nomainiet x x
Pēc darba beigām vai darbadienas beigās
Manuālais degvielas sūk‐ nis (ja paredzēts)
Pārbaude X Nomaiņa jāveic pie tir‐
1)
gotāja
X
Filtrs degvielas tvertnē Pārbaude x
Nomainīt filtru x x x
Degvielas tvertne Tīrīšana x x Karburators Pārbaudīt tukšgaitu x x
Tukšgaitas regulēšana x
Aizdedzes svece Elektrodu attāluma ies‐
x tatīšana
nomainiet pēc 100 darba stundām
Dzirksteļu aizsargrežģis trokšņa slāpētājā
pārliecinieties, ka ir uzstādīts
pārbaudīt vai nomainīt
X
1)
X
2)
Dzesēšanas gaisa atveres Tīrīšana x Pieejamās skrūves un
Pievilkt x
uzgriežņi (izņemot regulē‐ šanas skrūves)
Pretvibrācijas elementi
Pārbaude x x x Tirgotāja veikta
nomaiņa
1)
x
Drošības uzlīmes Nomainīt x
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja
2)
pieejams tikai atkarībā no valsts
0458-296-7921-F 37
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24

latviešu 14 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem

Filtri (gaisa, degvielas)
14 Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no bojāju‐ miem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
gaisa pūtēja lāpstiņritenis, smalcinātājzvaigz‐
nīte Savākšanas maiss
Iedarbināšanas ierīce
Aizdedzes svece

15 Svarīgākās detaļas

Ierīces lietošanu, apkopi un uzglabāšanu nepie‐ ciešams veikt tik rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lieto‐ šanas instrukcijā.
Par visiem bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības, lietošanas un apkopes norādījumus, atbildīgs ir lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma pārveidošanu;
Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai kvalitatīvi ar
zemāku vērtību esošu instrumentu vai piede‐ rumu izmantošana; Ierīces lietošana ar neatbilstošu slodzi.
Ierīces izmantošana sporta un sacensību
pasākumos; Sekojoši bojājumi, turpinot lietot ierīci ar bojā‐
tām daļām;

14.1 Apkopes darbi

Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi par apkopi un kopšanu" norādītie darbi. Tā kā šos tehniskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai nepienācīgi un rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu, var pieskaitīt:
Bojājumus piedziņas mehānismā, ja savlaicīgi
vai nepietiekami veikta tā apkope (piem., gaisa un degvielas filtra apkope), izmantots nepareizs karburatora noregulējums vai arī ir nepietiekami tīrīta dzesēšanas gaisa padeve (gaisa atsūkšanas sprauga, cilindra ribas); Rūsas un citi šāda veida bojājumi pie neparei‐
zas uzglabāšanas; Ierīces bojājumi zemas kvalitātes rezerves
daļu lietošanas dēļ.

14.2 Nodilstošās detaļas

Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās ierīces detaļas ir pakļautas normālam nodilumam, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie tādām pieskaitāmi arī:
38 0458-296-7921-F
1 Regulēšanas svira (BG 66 C, BG 86, SH 86) 2 Aizdedzes sveces uzgalis 3 Klusinātājs 4 Palaidējtroses rokturis 5 Tukšgaitas atdures skrūve (LA) 6 Manuālais degvielas sūknis 7 Starta vārsta pagriežamā poga 8 Filtra vāks 9 Filtra vāka skrūve 10 Degvielas tvertnes vāks 11 Degvielas tvertne 12 Rokturis 13 Vadības rokturis 14 Stop taustiņš (BG 56, BG 66, SH 56) 15 Gāzes svira 16 Aizsargrežģis 17 Uzmavas uzgrieznis 18 Pūtes caurule (BG 56, BG 86, SH 56, SH 86)

16 Tehniskie dati latviešu

19 Apaļā sprausla 20
Plakanā sprausla
21
Iesūkšanas caurule
22 23 24 Pūtes caurules trokšņa slāpētājs (BG 66)
# Ierīces numurs
* atkarībā no modeļa, papildu piederums
*
Līkums Savākšanas maiss
*
*
*
16 Tehniskie dati

16.1 Piedziņas mehānisms

Viencilindra divtaktu motors Darba tilpums:
Cilindra diametrs: 34 mm Virzuļa gājiens: 30 mm Tukšgaitas apgriezienu skaits: Jauda saskaņā ar ISO 7293: BG 56: 0,7 kW (1,0 ZS) BG 66: 0,6 kW (0,8 ZS) BG 86: 0,8 kW (1,1 ZS) SH 56 0,7 kW (1,0 ZS) SH 86 0,8 kW (1,1 ZS)

16.2 Aizdedzes sistēma

Elektroniski regulējama magnētiskā aizdedze Aizdedzes svece (ar radio
traucējumu nomākšanu): Elektrodu atstarpe: 0,5 mm

16.3 Degvielas sistēma

Visos stāvokļos funkcionējošs membrānas kar‐ burators ar integrētu degvielas sūkni
Degvielas tvertnes tilpums: BG 56:
BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56 SH 86

16.4 Pūtes jauda

Pūtes jauda (apaļā sprausla) BG 56: 13 N
BG 66: 10 N BG 86: 15 N SH 56 15 N SH 86 15 N
3
27,2 cm
2500 1/min
NGK CMR6H, BOSCH USR 4AC
540 cm3 (0,54 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l) 440 cm3 (0,44 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l)
Gaisa plūsmas ātrums (pūtes režīms) Pūtes režīms (apaļā sprausla)
BG 56: 60 m/s BG 66: 51 m/s BG 86: 63 m/s SH 56 60 m/s SH 86 63 m/s
Pūtes režīms (plakanā sprausla) BG 86: 74 m/s SH 86 74 m/s
Gaisa caurplūde: Apaļā sprausla Plakanā
BG 56: BG 66: BG 86: SH 56 SH 86
Maksimālais gaisa plūsmas ātrums (pūtes režīms, apaļā sprausla)
BG 56: 71 m/s BG 66: 62 m/s BG 86: 76 m/s SH 56 71 m/s SH 86 76 m/s
Maksimālā gaisa caurplūde (bez pūtes ierīces): BG 56:
BG 66: BG 86: SH 56 SH 86
700 m3/h 630 m3/h 755 m3/h 620 m3/h 700 m3/h 560 m3/h 755 m3/h 620 m3/h
730 m3/h 730 m3/h 810 m3/h 730 m3/h 810 m3/h
sprausla
- - -
- - -

16.5 Svars

bez degvielas, pūtes režīmā BG 56: BG 56 C: BG 66 D 4,5 kg
BG 66 D C: 4,8 kg BG 86:
BG 86 C:
bez degvielas, uzsūkšanas režīmā SH 56 5,4 kg SH 56 C 5,4 kg SH 86 5,8 kg SH 86 C 5,8 kg
4,1 kg 4,1 kg
4,4 kg 4,4 kg

16.6 Skaņas un vibrāciju vērtības

Citus datus par to, kā darba devējs ir izpildījis prasības, kas ir ietvertas direktīvā par vibrācijām 2002/44/EK, skatīt www.stihl.com/vib/.
0458-296-7921-F 39
000BA073 KN

latviešu 17 Norādījumi par labošanu

16.6.1 Skaņas spiediena līmenis L saskaņā ar DIN EN 15503
Pūtes režīms Sūkšanas
BG 56: 90 dB(A) 94 dB(A) BG 66: 86 dB(A) - - ­BG 86: 90 dB(A) 93 dB(A) SH 56 90 dB(A) 94 dB(A) SH 86 90 dB(A) 93 dB(A)
režīms
peq
Izmērītā CO
vērtība ir noteikta atbilstošam
2
motoram standartizētā pārbaudes procesā labo‐ ratorijas apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai precīzu garantiju par noteikta motora jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un apkopi tiek izpildītas izplū‐ des gāzu izmešu prasības. Veicot motora izmai‐ ņas, ekspluatācijas atļauja tiek zaudēta.
16.6.2 Skaņas jaudas līmenis Lw saskaņā ar DIN EN 15503
Pūtes režīms Sūkšanas
režīms BG 56: 104 dB(A) 105 dB(A) BG 66: 98 dB(A) - - ­BG 86: 104 dB(A) 106 dB(A) SH 56 104 dB(A) 105 dB(A) SH 86 104 dB(A) 106 dB(A)
16.6.3 Vibrāciju vērtība a
saskaņā ar
hv, eq
DIN EN 15503
Pūtes režīms Labās
puses rok‐ turis
BG 56: BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56 SH 86:
8,0 m/s 7,8 m/s 2,1 m/s 2,5 m/s 8,0 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2 2 2
Sūkšanas režīms Kreisās puses
rokturis
BG 56: BG 86: SH 56 SH 86
9,1 m/s 2,5 m/s 9,1 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2
Labās
puses rok‐
turis
2
8,0 m/s
2
1,9 m/s
2
8,0 m/s
2
1,9 m/s
17 Norādījumi par labošanu
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas deta‐ ļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme).

18 Utilizācija

Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas noteikumi.
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas līmeņa K‑vērtība saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju vērtību K‑vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s2.

16.7 REACH

Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par REACH rīkojuma (EK) Nr. 1907/2006 izpildi skatīt: www.stihl.com/reach

16.8 Izplūdes gāzu izmešu vērtība

ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā CO2 vēr‐ tība ir dota vietnes www.stihl.com/co2 in ražoju‐
mam atbilstošajos tehniskajos datos.
STIHL izstrādājumus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. STIHL izstrādājums, akumulators, piederumi un iesaiņojums jānodod otrreizējai pārstrādei videi draudzīgā veidā.
40 0458-296-7921-F

19 ES atbilstības deklarācija latviešu

Aktuālo informāciju par utilizāciju varat saņemt pie STIHL dīlera.
19 ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka Konstrukcijas veids: Lapu pūtējs/sūcējs-
Ražotāja zīmols: STIHL Tips: BG 56
Sērijas numurs: 4241 Darba tilpums:
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐ vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐ darta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis visiem BG 56: 102 dB(A)
visiem BG 66: 99 dB(A) visiem BG 86: 102 dB(A) visiem SH 56: 103 dB(A) visiem SH 86: 103 dB(A)
smalcinātājs
BG 56 C BG 56 C-E BG 66 BG 66 C BG 66 C-E BG 86 BG 86 C BG 86 C-E SH 56 SH 56 C SH 56 C-E SH 86 SH 86 C SH 86 C-E
3
27,2 cm
Produktzulassung Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir norādīts
uz ierīces. Vaiblingenā, 03.02.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann Ražošanas datu, noteikumu un reģistrācijas
nodaļas vadītājs
Garantētais skaņas jaudas līmenis visiem BG 56: 104 dB(A)
visiem BG 66: 101 dB(A) visiem BG 86: 104 dB(A) visiem SH 56: 105 dB(A) visiem SH 86: 105 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
0458-296-7921-F 41
latviešu 19 ES atbilstības deklarācija
42 0458-296-7921-F
19 ES atbilstības deklarācija latviešu
0458-296-7921-F 43
www.stihl.com
*04582967921F*
0458-296-7921-F
*04582967921F*
0458-296-7921-F
Loading...