Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86 Instruction Manual [hu]

STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86

2 - 22
Használati utasítás
magyar
Tartalomjegyzék
1 Ehhez a használati utasításhoz.................. 2
2 Biztonsági előírások és munkatechnika......2
3 A fúvóberendezés kiegészítése.................. 8
4 A szívófelaprító komplett összeszerelése...9
5 Üzemanyag...............................................10
6 Üzemanyag betöltése............................... 11
7 Motor beindítása / leállítása...................... 12
8 Levegőszűrő tisztítása.............................. 14
9 A gázosító beállítása.................................15
10 Gyújtógyertya............................................16
11 Motor működése....................................... 17
12 A berendezés tárolása.............................. 17
13 Karbantartási és ápolási tanácsok............ 17
14 Az elkopás csökkentése és a károsodások
elkerülése..................................................19
15 Fontos alkotórészek..................................19
16 Műszaki adatok......................................... 20
17 Javítási tanácsok...................................... 21
18 Eltávolítása............................................... 21
19 EK Megfelelőségi nyilatkozat.................... 22
választotta. Ez a termék modern gyártási technikával és szé‐
leskörű minőségbiztosítási intézkedések mentén készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései len‐ nének, kérjük, forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
1 Ehhez a használati utasí‐
táshoz

1.1 Képi szimbólumok

A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részle‐ tesen ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A kézi üzemanyagpumpa működte‐ tése

1.2 A szövegrészek jelölése

FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotóré‐ szek sérülésének veszélyére.

1.3 Műszaki továbbfejlesztés

A STIHL cég valamennyi gépének és munkaesz‐ közének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követe‐ léseknek eleget tenni nem tudunk.
2 Biztonsági előírások és
munkatechnika
A motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges bizton‐ sági előírások szükségesek.
Az első üzembe helyezés előtt figyel‐ mesen át kell olvasni a teljes haszná‐ lati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt sza‐ bályok figyelmen kívül hagyása élet‐ veszélyt okozhat.
Tartsa be az adott országban érvényes bizton‐ sági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavé‐ delmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
A berendezéssel fiatalkorúak nem dolgozhatnak – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti képzésben részesülnek.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
Eredeti használati utasítás
0000008456_005_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-296-1121-F. VA0.F21.
2 0458-296-1121-F
2 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar
Ha a berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A berendezéshez mások ne jussanak.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más sze‐ mélyeket vagy azok tulajdonát érintő balesete‐ kért, illetve veszélyekért.
A berendezést csakis olyan személyeknek adja át vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – a használati utasítást is adja át minden esetben.
A hangot kibocsátó berendezések használatá‐ nak időtartamát országos és helyi előírások kor‐ látozhatják.
A berendezés üzemeltetésére csak akkor kerül‐ jön sor, ha annak összes alkotórésze sértetlen.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős víz‐ sugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.

2.1 Tartozékok és pótalkatrészek

Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptere‐ ket használjon, amelyek használata a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy amelyek műszaki szempontból egyenérté‐ kűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel fordulja‐ nak a márkaszervizhez. Csak kiváló minőségű alkatrészeket vagy tartozékokat szabad hasz‐ nálni. Ellenkező esetben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés.
A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek és tarto‐ zékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a term‐ éknek és a felhasználó követelményeinek.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változ‐ tatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azo‐ kért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek hasz‐ nálata miatt következnek be, a STIHL semmi‐ nemű felelősséget nem vállal.
2.2 Fizikai alkalmasságFizikai
alkalmasság
Aki a berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban.
Aki egészségügyi okok miatt nem erőltetheti meg magát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy a motoros berendezéssel történő munkavégzés lehetséges-e számára.
Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése
nagyon gyenge elektromágneses erőteret ger‐ jeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus­szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. A testi épség megőrzése érdekében a STIHL cég a kezelőorvos és a szívritmusszabályozó gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak betartását java‐ solja.
Alkohol fogyasztása után, gyógyszerek bevétele után, amelyek a reakcióképességet csökkentik, vagy drogok használata után, tilos a berendezés‐ sel dolgozni.

2.3 Rendeltetésszerű használat

A fúvóberendezés lomb, levágott fű, papír és hasonlók eltávolítására használható, pl. kertek‐ ben, sportpályákon, parkokban, vagy kocsifelhaj‐ tókon. A berendezés ösvények tisztára fúvatá‐ sára is alkalmas fagyban.
A szívó-aprító ezen kívül a falevelek, és más könnyű, szétszórt és nem gyulladásveszélyes hulladék felszippantására szolgál.
Semmilyen egészségre ártalmas anyagot nem szabad fújni vagy felszívni.
A berendezés alkalmazása más célból tilos, mivel az baleseteket, vagy a berendezés károso‐ dását okozhatja. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – ez is baleseteket, vagy a berendezés károsodását okozhatja.

2.4 Ruházat és felszerelés

Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és fel‐ szerelést.
A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Ez testhez simuló ruházat, egybeszabott kezeslábas, és ne munkaköpeny legyen.
Ne viseljen olyan ruházatot, sálat, nyakkendőt, ékszert, amely a légbe‐ szívó nyílásba juthat. A hosszú hajat úgy kösse össze és úgy rögzítse, hogy az a válla felett legyen.
Viseljen recézett, csúszásgátló talpú erős cipőt.
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések veszélyének elkerü‐ lése érdekében az EN 166 szabvány szerinti, szorosan az archoz simuló védőszemüveget kell viselni. Ügyel‐ jen a védőszemüveg szabályos illesz‐ kedésére.
Viseljen "személyi“ hallásvédőt – pl. hallásvédő tokot.
0458-296-1121-F 3
magyar 2 Biztonsági előírások és munkatechnika
A gázemeltyű legyen könnyen mozgatható, és
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.

2.5 A berendezés szállítása

Mindig állítsa le a motort. Járművekben történő szállításkor:
Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el,
ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne foly‐ hasson ki belőle

2.6 Tankolás

A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolsá‐ got – az üzemanyagot ne csepeg‐ tesse el – dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az
üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély! A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló
túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Ha az üzemanyag kiloccsant, akkor a berende‐ zést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerül‐ jön üzemanyag, máskülönben azonnal öltözzön át.
Figyeljen a szivárgásra! Ha üzema‐ nyag szivárog ki, akkor a motort bein‐ dítani tilos – Életveszélyes égési sérülések veszélye!
A feltankolás után a felcsavarható tankelzárót a lehető legszorosabban húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tank‐ sapka a motor rezgése miatt kinyílik és az üzem‐ anyag kifolyik.

2.7 Teendők a beindítás előtt

Ellenőrizze a berendezés üzembiztos állapotát – tartsa be a használati utasítás megfelelő fejeze‐ teit:
Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömí‐
tettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tank‐ sapka, a tömlőkötések és a kézi üzemanya‐ gpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával ren‐ delkező motoros berendezéseknél). Tömítet‐ lenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márka‐ szervizben meg kell javíttatni
magától álljon vissza üresjárati állásba A kapcsoló/kapcsolóemeltyű legyen könnyen
STOP-ra ill. 0-ra állítható A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak,
olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos kezeléséhez A fúvóberendezést szabályszerűen kell össze‐
szerelni Ellenőrizze a gyújtásvezeték-dugasz szoros
illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiá‐ ramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzve‐ szély! Ellenőrizze a ventilátorkerék és ventilátorház
állapotát
A fúvóház kopása (beszakadások, betörések) a kipattanó idegen anyagok miatt növelheti a sérü‐ lésveszélyt. A ventilátorház károsodása esetén keresse fel a szakszervizt – a STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja
Ne végezzen semmiféle változtatást a kezelőele‐ meken vagy a biztonsági berendezéseken
A berendezést csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!

2.8 Motor indítása

A tankolási helytől legalább 3 méterre, és ne zárt térben indítsa el a motort.
A berendezést csakis egy személy működtetheti – a munkaterületre ne engedjen senki mást – még a beindításkor sem.
A motort kézből beindítani tilos – a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze.
Csak sík altalajon, szilárd és biztos helyzetben, és a berendezést stabilan tartva végezze az indí‐ tást.
A motor beindulásakor a keletkező légáram tár‐ gyakat (pl. köveket) repíthet fel.

2.9 Munkavégzés közben

Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben a motort azonnal állítsa le – az állító emeltyűt állítsa STOP ill. 0 állásba.
A berendezést csakis egy személy működtetheti – a munkaterületre ne engedjen másokat.
A gép 5 m körzetében senki más nem tartózkodhat – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély!
4 0458-296-1121-F
295BA052 KN
2 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar
Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani – Anyagi kár veszélye!
A fúvást soha ne végezze más sze‐ mélyek, vagy állatok irányába – a berendezés kisebb tárgyakat nagy sebességgel elrepíthet Sérülésve‐ szély!
Fúváskor és a szívó-aprítóként történő alkalma‐ záskor (a szabadban vagy a kertekben) ügyeljen a kisebb állatokra, azokat ne veszélyeztesse.
A berendezést sose működtesse felügyelet nél‐ kül.
Legyen óvatos a jeges talajon, nedvesség, hó, esetén, lejtőkön, egyenetlen felületeken, stb. Csúszásveszély!
Ügyeljen az akadályokra: a trágyamaradványo‐ kra, farönkökre, gyökerekre, árkokra – Botlásve‐ szély!
Létrán állva, instabil helyzetben tilos a munka‐ végzés.
A hallásvédő viselete esetén még nagyobb figye‐ lem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok, és hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Nyugodtan és megfontoltan dolgozzon – csak jó fény- és látási viszonyok mellett. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetve‐ szély!
A katalizátoros kipufogók különösen felforrósod‐ hatnak.
Amikor a motor jár, a motoros beren‐ dezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szag‐ talanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogén-vegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt vagy rosszul szellőzött helyiségekben dolgozni – ez a katalizátoros gépekre is vonatko‐ zik.
Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgo‐ zik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcse‐ rére – Életveszély mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszű‐ kül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncent‐ ráló képesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy mennyiségű kipufogófüst hatá‐ sát is jelezhetik – Balesetveszély!
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
Ha por keletkezik, mindig viseljen porvédőmasz‐ kot.
A motoros berendezést ne túl zajosan és lehető‐ leg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen.
Munka után a berendezést sík, nem gyúlékony alapzatra tegye. Ne tegye gyúlékony anyagok (pl. faforgács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) közelébe – Tűzveszély!
A védőrácson vagy a fúvókán keresztül nem sza‐ bad semmilyen tárgyat a ventilátorház belsejébe dugni. A fúvóventilátor az ilyen tárgyakat nagy sebességgel kidobhatja – Sérülésveszély!
Ha a gép járatásakor elváltozásokat észlel (pl. nagyobb mértékű a rezgés), akkor a munkát abba kell hagyni és az elváltozás okát meg kell szüntetni.
Ha a berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások ütés, vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze azt, hogy üzembiztos állapotú-e – lásd még a "Beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. A nem üzembiztos berendezést semmiképpen ne használja tovább. Kétség ese‐ tén forduljon a márkakereskedőhöz.

2.10 A fúvóberendezés használata

A fúvóberendezést egykezi használatra tervez‐ ték. A berendezést a gép kezelője jobb kézzel, a kezelőfogantyúnál fogva viheti.
A motoros berendezést mindig erősen tartsa kézben.
0458-296-1121-F 5
295BA053 KN
magyar 2 Biztonsági előírások és munkatechnika
Ha a fúvóberendezés a szabadban vagy kertek‐ ben működtetett, a kisebb állatokra ügyeljünk.
Csakis lassan előre haladva dolgozzon – a fúvó‐ cső kifújási felületét állandóan figyelje – ne men‐ jen hátrafelé – Botlásveszély!
FIGYELMEZTETÉS
A berendezést csak a kompletten felszerelt fúvó‐ csővel szabad működtetni – Sérülésveszély!
A körszelep mindenek előtt az egyenetlen talaj‐ felületeken történő munkavégzésre alkalmas (pl. mezők és fűvest területek).
A lapos szeleppel (a berendezéssel együtt szál‐ lítjuk, vagy külön rendelhető tartozékként kap‐ ható) lapos légáramlat hozható létre, mely nagyon pontosan és célszerűen hasznosítható; mindenek előtt a sík felületek tisztítófúvására alkalmas, ha a felület fűrészporral, falevelekkel, vágott fűvel vagy hasonlóval van borítva.

2.11 A szívóberendezés használata

Figyelembe kell venni a felszerelésre vonatkozó tanácsokat a használati utasítás megfelelő feje‐ zetében.
A szívófelaprítót két kézzel történő működtetésre tervezték. Ezt a gépet a berendezés kezelője jobb kézzel a kezelési fogantyúnál és bal kézzel a gépház fogantyújánál fogva viheti.
A gyűjtőzsák hordhevederét akassza az egyik vállra. Gyakorolja a készülék leejtését a zsákkal együtt, hogy a készülék vészhelyzetben gyorsan eltávolítható legyen a testből Sérülésveszély!
FIGYELMEZTETÉS
A berendezést csak a kompletten felszerelt szí‐ vócsővel és a gyűjtőzsákkal szabad működtetni – Sérülésveszély!
TUDNIVALÓ
Koptató hatású tárgyak felszippantásakor (mint pl. kavics, kövek, stb.) a fúvókerék és a fúvóház rendkívül nagy kopásnak van kitéve. Az ilyenfajta kopás esetén a szívóteljesítmény erősen csök‐ ken. Az ilyen esetekben keressük fel a STIHL­szakkereskedést. A STIHL a STIHL márkaszer‐ vizt ajánlja.
Nedves falevelek felszippantásakor a fúvórész vagy az ívcső eldugulhat.
A berendezés eldugulásainak megszüntetésé‐ hez:
A készülék kikapcsolása
Szerelje le az ívcsövet és a szívócsövet - lásd
"A szívófelaprító kiegészítése". Tisztítsa meg az ívcsövet és a fúvóházat.
Szabad terepen vagy a kertben végzett szívás‐ kor vigyázni kell az apró élőlényekre.
Forró, vagy égő tárgyakat (pl. forró hamut, parázsló cigarettát) felszívni tilos – A tűz miatt sérülésveszély áll fenn!
A tűzveszélyes anyagok (pl. üzema‐ nyag), vagy a tűzveszélyes anyagok‐ kal átitatott tárgyak felszívása tilos, a tűz vagy a robbanás miatt – Halálos sérülés veszélye fenyeget!
6 0458-296-1121-F
2 Biztonsági előírások és munkatechnika
Mielőtt a védőrácsot kinyitná, a motort állítsa le. A védőrács mindig legyen zárva és biztosítva, ha nincs felszerelve a szívócső - a forgó alkat‐ részek érintése miatt: Sérülésveszély! Ezen kívül a motor is könnyen meg‐ sérülhet.

2.12 Munkatechnika

A fúvási idő minimálisra csökkentése érdekében a fúvatás előtt gereblyével és seprűvel fel kell lazítani a szennyező részecskéket.
A porképződés elkerülése érdekében a lefúva‐
tandó felületet szükség esetén be kell nedve‐ síteni. Nem szabad a szennyező részecskéket
emberekre, különösen gyermekekre, háziálla‐ tokra, továbbá nyitott ablak vagy frissen mosott autó irányába fúvatni. A szennyező részecskéket óvatosan kell elfúvatni. Az összefúvott piszkot szemetesvödrökben
kell összegyűjteni és nem a szomszéd telekre kell átfúvatni azt. a motoros berendezéseket ésszerű időpontok‐
ban kell használni – nem korán reggel, késő éjszaka vagy a déli pihenő alatt, amikor azok másokat zavarhatnak. Be kell tartani a helyileg előírt időpontokat. A fúvógépeket a munkafeladat teljesítéséhez
szükséges lehető legalacsonyabb fordulat‐ számmal kell működtetni. A használat előtt ellenőrizni kell a felszerelést,
különös tekintettel a kipufogóra, a légbeszívó nyílásokra és a levegőszűrőre.

2.13 Rezgéshatás

Ha a berendezés hosszabb időn keresztül hasz‐ nált, a kezek rezgés miatti vérkeringési zavarai jelentkezhetnek ("fehér ujjú betegség").
A berendezés használatára vonatkozóan egy általános időszak nem adható meg, mivel az több meghatározó tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használ‐ ható, ha:
a kezek melegek
munkaszünetek betartásával
A berendezés csak rövid ideig használható, ha:
a berendezés kezelőjének különleges szemé‐
lyi hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismerte‐ tőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony külső hőmérséklet
az átfogási erő nagysága (az erős átfogás
akadályozza a vérkeringést)
0458-296-1121-F 7
A berendezés rendszeres, hosszú időn át tartó használata esetén, és ha az adott jelek ismétel‐ ten jelentkeznek (pld. bizsergés az ujjakban) szakorvosi vizsgálat ajánlott.

2.14 Karbantartás és javítások

A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban szerepelnek. Az összes többi munkálatot a szakszervizzel végeztessük el.
A STIHL cég azt javasolja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakszervizzel végeztesse el. A STIHL szakszer‐ vizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesz‐ nek részt, és ott a műszaki ismertetések is ren‐ delkezésre állnak.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhet‐ nek, vagy a berendezés megsérülhet. Ha ezzel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük, fordul‐ jon a szakkereskedéshez, vagy a szakszerviz‐ hez.
A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berende‐ zéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort – sérülésve‐ szély! – Kivétel: Gázosító- és üresjárati fordulat‐ szám beállítása.
A lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavart gyújtógyertya esetén ne indítsa el a berántó szerkezettel a motort mert a hengeren kívül keletkező gyújtó szikra tűzveszélyes!
Ne tartsa, tárolja nyílt láng közelében a motoros készüléket.
A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőriz‐ zük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtókábelt (kifogástalan szigete‐ lés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizzük a kipufogó kifogástalan állapotát. Ne dolgozzunk rossz kipufogóval, vagy anélkül –
Tűzveszély! – Halláskárosodás! A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérülé‐
magyar
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN

magyar 3 A fúvóberendezés kiegészítése

A rezgéscsillapító elemek állapota határozza meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsil‐ lapító elemek állapotát rendszeresen ellenőriz‐ zük.
Az üzemzavar elhárításához állítsa le a motort.
3 A fúvóberendezés kiegé‐
szítése

3.1 A fúvócső felszerelése

► A nyilakat (1) hozza fedésbe. ► Igazítsa ki a hollandi anyát, úgy, hogy
a szimbólum egy vonalban álljon a nyilak‐ kal.
► Ütközésig tolja be a fúvócsövet (2) a cső‐
csonk (3) kivágásába.
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
► A szelepet (5) az (a) (hosszú) vagy a (b)
(rövid) állásban tolja fel a csapig (6) a fúvó‐ csőre (2) és reteszelje a nyíl irányában.
BG 66
► A nyilakat (1) hozza fedésbe. ► Igazítsa ki a hollandi anyát, úgy, hogy
a szimbólum egy vonalban álljon a nyilak‐ kal.
► Ütközésig tolja be a fúvócsövet (2) a cső‐
csonk (3) kivágásába.
► Ütközésig tolja a hollandi anyát (4) a cső‐
csonkra.
► Forgassa a hollandi anyát (4) a nyíl irányába,
annyira, hogy a ƒ szimbólum egy vonalban álljon a nyilakkal – a hollandianyának hallha‐ tóan be kell kattannia.
► Ütközésig tolja a hollandi anyát (4) a cső‐
csonkra.
► Forgassa a hollandi anyát (4) a nyíl irányába,
annyira, hogy a ƒ szimbólum egy vonalban álljon a nyilakkal – a hollandianyának hallha‐ tóan be kell kattannia.
8 0458-296-1121-F
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1
5
296BA021 KN
6
8
296BA022 KN
295BA080 KN

4 A szívófelaprító komplett összeszerelése magyar

TUDNIVALÓ
A felfogózsáknál levő cippzár legyen felhúzott, azaz zárt
► A szelepet (5) az (a) helyzetben tolja fel a csa‐
pig (6) a fúvócsőre (2) és reteszelje a nyíl irá‐ nyában.

3.2 A fúvócső leszerelése

► A nyilakat (5) hozza fedésbe. ► Igazítsa ki a hollandi anyát, úgy, hogy
a szimbólum egy vonalban álljon a nyilak‐ kal.
► Ütközésig tolja a csőkönyököt a csőcsonk (6)
kivágásába.
► A motor leállítása ► A fülecset egy megfelelő szerszámmal nyom‐
juk be a borítóanyánál levő nyíláson keresztül
► A hollandi anyát forgassa el ütközésig a nyíl
irányába.
► A fúvócső levétele
4 A szívófelaprító komplett
összeszerelése

4.1 Az ívcső felszerelése

► Ütközésig tolja a hollandi anyát (7) a cső‐
csonkra.
► Forgassa a hollandi anyát (7) a nyíl irányába,
annyira, hogy a ƒ szimbólum egy vonalban álljon a nyilakkal – a hollandianyának hallha‐ tóan be kell kattannia.

4.2 A szívócső kiegészítése

► A csőkönyököt (1) helyezze a felfogó‐
zsákba (2) a jelölésig (nyíllal jelölve).
► A felfogózsáknál levő pántot (3) húzza
feszesre, a fülecset (4) pedig nyomja le.
0458-296-1121-F 9
► A szívócsövet és a szívócső-meghosszabbí‐
tást hozzuk egy vonalba a nyilaknál, azokat toljuk össze és kattintsuk be
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
296BA024 KN
296BA025 KN

magyar 5 Üzemanyag

4.3 A szívócső felszerelése

► A motor leállítása
► A fülecset egy megfelelő szerszámmal nyom‐
juk be a borítóanyánál levő nyíláson keresztül
► Illessze a csavarhúzót a hevederbe (1) és
gyakoroljon nyomást arra – ezáltal a védő‐ rács (2) kireteszelődik – nyissa fel a védőrá‐ csot.
► A hollandi anyát forgassa el ütközésig a nyíl
irányába.
► A csőkönyök levétele

4.5 A szívócső leszerelése

► A motor leállítása
► A nyilakat (3) hozza fedésbe. ► Igazítsa ki a hollandi anyát (5), úgy, hogy a
nyílás egy vonalban álljon a nyilakkal (3).
► Ütközésig dugja a szívócsövet a fúvóház cső‐
csonkjába (4).
► A (5) tolja a fúvóház csőcsonkjára.
► Ütközésig forgassa el hollandi anyát a nyíl irá‐
nyába.
► A fülecset egy megfelelő szerszámmal nyom‐
juk be a borítóanyánál levő nyíláson keresztül
► Forgassa tovább a hollandi anyát a következő
ütközésig nyíl irányába. ► A szívócső levétele ► Zárja le és kattintsa be a védőrácsot.
5 Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és motorolaj‐ ból álló üzemanyag-keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
► Forgassa el a hollandi anyát (5) a nyíl irá‐
nyába, annyira, hogy az hallhatóan bekattan‐ jon.
► Forgassa tovább a hollandi anyát a nyíl irá‐
nyába, majd szorosan húzza meg azt.

4.4 Az ívcső leszerelése

► A motor leállítása
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje, az üzemanyag páráját pedig ne léle‐ gezze be.

5.1 STIHL MotoMix

A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag-keve‐ rék nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólom‐
10 0458-296-1121-F

6 Üzemanyag betöltése magyar

mentes, magas oktánszámú és mindig a megfe‐ lelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.

5.2 Üzemanyag keverése

TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyagok használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minő‐ ségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítő‐ gyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
5.2.1 Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek
oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kéz‐ zel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
5.2.2 Motorolaj Amennyiben az üzemanyagot saját maga keveri,
csak STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű motorolajat szabad használ‐ nia, a következő osztályokból: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vagy ISO-L-EGD.
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani tudja az emiss‐ ziós határértékeket.
5.2.3 Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 =
1 rész olaj + 50 rész benzin
5.2.4 Példák Benzinmennyiség STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200)
Benzinmennyiség STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett
kannába először töltse be a motorolajat, majd a benzint, és alaposan keverje össze.
5.3 Az üzemanyag-keverék táro‐
lása
A tárolás csakis üzemanyag tárolására engedé‐ lyezett tartályokban, száraz, hűvös és biztonsá‐ gos helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csak néhány hétre szükséges mennyiségű üzema‐ nyag-keveréket készítsen el. Az üzemanyag­keveréket ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig. Fény, napsugárzás, alacsony vagy magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék rövid időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban akár 2 évig is problé‐ mamentesen tárolható. ► Az üzemanyag-keveréket tartalmazó kannát
tankolás előtt erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A kannában nyomás keletkezhet – óvatosan nyissa fel.
► Az üzemanyagtartályt és a kannát időnként
alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz hasz‐ nált folyadékot az előírásoknak és a környezet‐ védelmi szempontoknak megfelelően ártalmatla‐ nítsa!
6 Üzemanyag betöltése
0458-296-1121-F 11
295BA064 KN
295BA065 KN
1
296BA009 KN

magyar 7 Motor beindítása / leállítása

6.1 A gép előkészítése

FIGYELMEZTETÉS
A feltankolás után a tartályzárat kézzel a lehető legszorosabban húzzuk meg.

6.3 Az üzemanyag-szívófej cseréje

► A tartályzárat és annak környékét feltankolás
előtt tisztogassuk meg, így szennyeződés nem kerülhet a tartályba
► A berendezést úgy helyezzük el, hogy a tar‐
tályzár felfelé mutasson
A STIHL-cég a STIHL-betöltési rendszer (külön rendelhető tartozék) használatát ajánlja.

6.2 Üzemanyag betöltése

Feltankoláskor az üzemanyagot ne csepegtes‐ sük el és a tartályt ne töltsük fel túlságosan. ► A tartályzárat nyissuk ki ► Az üzemanyagot töltsük be ► A tartályzárat zárjuk
Az üzemanyag-szívófejet évente cseréljük: ► Az üzemanyagtartályt ürítsük ki ► Az üzemanyag-szívófejet egy kampóval húz‐
zuk ki a tartályból és húzzuk le a tömlőről ► Az új szívófejet helyezzük bele a tömlőbe ► A szívófejet helyezzük vissza a tartályba
7 Motor beindítása / leállí‐
tása

7.1 A motor beindítása

► Tartsa be a biztonsági előírásokat.
12 0458-296-1121-F
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN
295BA068 KN
296BA006 KN
7 Motor beindítása / leállítása magyar
► A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (1) leg‐
alább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a har‐
Meleg motornál
monika még fel van töltve üzemanyaggal.
7.1.1 Az állító emeltyű beállítása csak BG 66 C, BG 86, SH 86 modelleknél
Az indítócsappantyú forgatógombját állítsa <
állásba. Ez a beállítás akkor is érvényes, ha már működik
a motor, de még hideg.
Az indításhoz az állító emeltyűt állítsa F üzemi állásba.
7.1.3 Berántás
Az állító emeltyűvel (2) a gázemeltyű (3) a munka során tetszőleges helyzetben rögzíthető.
7.1.2 A forgatható gomb beállítása
hideg motor esetén
► A készülék álljon szilárdan a talajon. ► Álljon stabilan: A készüléket jobb kézzel a
készülékháznál fogva erősen nyomja a talaj‐
nak. ► Bal kézzel fogja meg az indítófogantyút.
► Az indítócsappantyú forgatható gombját állítsa
g állásba.
ErgoStartos kivitel ► Az indítófogantyút egyenletesen húzza át.
ErgoStart nélküli kivitel ► Az indítófogantyút húzza ki lassan az első
érzékelhető ütközésig, majd gyorsan és erőtel‐
jesen húzza meg azt.
0458-296-1121-F 13
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
295BA073 KN
1
296BA009 KN

magyar 8 Levegőszűrő tisztítása

7.3.2 BG 66 C, BG 86, SH 86 modelleknél
TUDNIVALÓ
A kötelet ne húzza ki teljesen – Szakadásve‐ szély!
► Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni
– a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsa‐ varodhat.

7.2 Amikor a motor jár

► Az állító emeltyűt állítsa 0 állásba – a motor
leáll – az állító emeltyű a működés után visz‐
szaugrik.
7.4 További tanácsok a gép beindí‐
tásához
7.4.1
► Az indítócsappantyú forgatógombját forgassa
7.4.2 Ha a motor nem indul be ► Ellenőrizze a beállítások (az indító csappantyú
► Ismételje meg az indítási folyamatot.
7.4.3 A tartályt teljesen üresre járatták, majd
Ha a motor leáll g állásban vagy a gyorsításnál
< állásba – folytassa a berántást, amíg a
motor működni nem kezd.
állását, állító emeltyű F üzemi állásban talál‐
ható) helyességét.
újból feltöltötték
► Röviden működtesse a gázemeltyűt (3) – az
indítócsappantyú forgatógombja F üzemi állásba ugrik – a motor alapjáratba kapcsol.

7.3 Állítsa le a motort.

7.3.1 BG 56, BG 66, SH 56
► A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (1) leg‐
alább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a har‐
monika még fel van töltve üzemanyaggal. ► Indítson újra.
8 Levegőszűrő tisztítása
Az elszennyeződött levegőszűrők a motor telje‐ sítményét csökkentik, az üzemanyag-fogyasztást
► A stop gombot állítsa
– a stop gomb a működés után visszaugrik.
14 0458-296-1121-F
0 állásba – a motor leáll
növelik és megnehezítik a beindítást.
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5
1
296BA026 KN
22
296BA027 KN
3
4

9 A gázosító beállítása magyar

8.1 Különböző levegőszűrők

A felszereltségtől függően a berendezések különböző levegőszűrővel rendelkeznek. A készülékeket a levegőszűrőház és maga a leve‐ gőszűrő alapján különböztetjük meg egymástól.
8.3 Redőzött szűrőanyaggal ren‐
delkező kivitel
8.2 Lapos szűrőanyaggal rendel‐ kező kivitel
► Csavarja ki a szűrőfedél csavarját (1), jobbról
balra forgatva azt. ► Vegye le a szűrő fedelét (2). ► A levegőszűrő környékét tisztogassa meg a
durvább szennyeződéstől.
► Fordítsa el a szűrőfedél csavarját (1) balra,
merőleges helyzetbe. ► Vegye le a szűrő fedelét (2). ► A levegőszűrő környékét tisztogassa meg a
durvább szennyeződéstől.
► Vegye ki a levegőszűrőt (3) a szűrőházból (4).
8.3.1 A levegőszűrő tisztítása ► Óvatosan porolja ki a levegőszűrőt vagy
fúvassa ki azt belülről kifelé sűrített levegővel.
Makacs szennyeződés vagy összeragadt szűrő‐
► Húzza ki a betétet (3), majd vegye ki a levegő‐
szűrőt (4) a szűrőházból (5). ► Cserélje ki a levegőszűrőt! A szűrőt ki kell ütö‐
getni vagy ki kell fúvatni – nem szabad azt
kimosni! A sérült alkatrészeket cserélje ki!
8.2.1 A szűrő behelyezése ► Tegye a levegőszűrőt (4) a szűrőházba (5),
majd tolja fel a betétet (3). ► Tegye fel a szűrőfedelet (2), majd forgassa el
annak csavarját jobbra, vízszintes helyzetbe.
szövet esetén ► A levegőszűrőt STIHL különleges tisztítószer‐
ben (külön tartozék) vagy tiszta, nem gyúlé‐ kony tisztítószerben (pl. meleg szappanos víz‐ ben) mossa ki – a levegőszűrőt ezután belülről kifelé öblítse át folyó vízben – ne használjon nagynyomású tisztítót.
► Szárítsa meg a levegőszűrőt – ne használjon
nagyon meleg levegőt.
8.3.2 A levegőszűrő behelyezése ► Tegye a levegőszűrőt a szűrőházba. ► Tegye fel a szűrőfedelet, majd csavarja be
annak csavarját, balról jobbra forgatva azt.
9 A gázosító beállítása
0458-296-1121-F 15
A gázosítót a gyárban úgy állították be, hogy a motorhoz valamennyi üzemállapot esetén az optimális üzemanyag-levegő keverék jusson.
0000-GXX-7919-A0
1
296BA015 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

magyar 10 Gyújtógyertya

9.1 Az üresjárat beállítása

10.2 Gyújtógyertya ellenőrzése

9.1.1 A motor üresjáratban leáll ► Addig forgassa el az óramutató járásának
megfelelően az üresjárati ütközőcsavart (LA),
hogy a motor egyenletesen járjon.
10 Gyújtógyertya
► Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás
vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zava‐
rok esetén először a gyújtógyertyát ellenőriz‐
zük ► Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtó‐
gyertyát – erősen leégett elektródák esetén
már hamarabb – csak a STIHL-cég által enge‐
délyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkal‐
mazzuk – lásd "Műszaki adatok"

10.1 A gyújtógyertya kiszerelése

► A gyújtógyertya dugaszát (1) húzzuk le ► Csavarozza ki a gyújtógyertyát
► Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogas‐
suk meg
► Az elektródatávolságot (A) ellenőrizzük – ha
szükséges, állítsuk utána – a távolság érté‐ kére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
► A gyújtógyertya elszennyeződését okozó kör‐
ülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban
elszennyeződött levegőszűrő
nem megfelelő üzemfeltételek
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóa‐ nya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy robbanékony kör‐ nyezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
► Zavarmentesített, fix csatlakozóanyával ren‐
delkező gyújtógyertyákat kell használni.
16 0458-296-1121-F
3
002BA178 KN
2

11 Motor működése magyar

10.3 Gyújtógyertya beszerelése

szabályos beállítása ellenére sem működik meg‐ felelően.
A szakkereskedésben ellenőriztesse a kipufogót a szennyeződés (elkokszosodás) szempontjából!
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végez‐ tesse.

12 A berendezés tárolása

Ha kb. három hónapig, vagy hosszabban nem használja a készüléket, akkor ► az üzemanyagtartályt egy jól szellőző helyen
ürítse ki, és tisztítsa meg.
► Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelő és
környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
► A gázosítót járatással ürítsük ki, máskülönben
a gázosítóban levő membránok összeragad‐ hatnak.
► A berendezést alaposan tisztogassuk meg,
különösen a hengerbordákat és a levegőszű‐ rőt.
► A berendezést száraz és biztonságos helyen
► Csavarja be a gyújtógyertyát (3) és a gyertya‐
pipát (2) rögzítse a gyújtógyertyán (3).
tároljuk. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl. gyermekek) ne férhessenek a berendezéshez.
11 Motor működése
A kipufogó miatt is előfordulhat, hogy a motor a megtisztított levegőszűrő, valamint a gázosító

13 Karbantartási és ápolási tanácsok

Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Nehezített körülmé‐ nyek között (erős porképződés stb.) és hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
hetente
munkakezdés előtt
évente
havonta
hiba esetén
károsodás esetén
szükség esetén
munkavégzés után, ill. naponta
Teljes gép Szemrevételezés (álla‐
1)
A STIHL a STIHL márkakereskedést ajánlja
2)
csak meghatározott országokban áll rendelkezésre
0458-296-1121-F 17
pot, kopás, tömítettség) tisztítás x
x x
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
magyar 13 Karbantartási és ápolási tanácsok
Az alábbiakban közölt adatok normális használati feltételek esetén érvényesek. Nehezített körülmé‐ nyek között (erős porképződés stb.) és hosszabb napi munkaidő esetén a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
hetente
munkakezdés előtt
évente
havonta
hiba esetén
károsodás esetén
szükség esetén
munkavégzés után, ill. naponta
Kezelőfogantyú A működés ellenőrzése x x
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
Légszűrő tisztítás x x
Csere x x
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Az üzemanyagtartályban lévő szűrő
Ellenőrzés X Javítás márkaszerviz‐
1)
ben
X
Ellenőrzés x
Szűrő csere x x x Üzemanyagtartály tisztítás x x Gázosító Az üresjárat ellenőr‐
x x
zése
Az üresjárati fordulat‐
szám utánállítása Gyújtógyertya Az elektródatávolság
x
utánállítása
Csere 100 üzemóra
leteltével Szikravédő rács2) a kipufo‐
góban
A hűtőlevegő beszívónyí‐
győződjön meg róla,
hogy telepítve
ellenőrzés vagy csere
tisztítás x
X
1)
X
lásai Hozzáférhető csavarok és
Utánhúzás x anyák (kivéve: beállítócsa‐ varok)
Rezgéscsillapító elemek
Ellenőrzés x x x
Csere a szakkereske‐
1)
désben
x
Biztonsági matrica Csere x
x
1)
A STIHL a STIHL márkakereskedést ajánlja
2)
csak meghatározott országokban áll rendelkezésre
18 0458-296-1121-F
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24

14 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése

14 Az elkopás csökkentése és
a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betar‐ tása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és táro‐ lása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karban‐ tartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga fel‐ elős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen történt változta‐
tásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazot‐
tak, melyek a berendezéshez nem engedélye‐ zettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek a berendezés nem rendeltetésének megfe‐
lelően alkalmazott a berendezés sport- vagy versenyszerű ren‐
dezvények esetén alkalmazott a berendezés elromlott alkatrészekkel is
műdödtetett, és a károsodás emiatt történik

14.1 Karbantartási munkálatok

Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási taná‐ csok" fejezetben ismertetett munkálatot rendsze‐ resen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bíz‐ zuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szak‐ kereskedések dolgozói rendszeres továbbképzé‐ sen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzet‐ tek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoz‐ nak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
magyar
a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás,
és másfajta, annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely silányabb
minőségű alkatrészek használata miatt történt

14.2 Kopó alkatrészek

A motoros berendezés egyes alkatrészei az előí‐ rás szerint történő alkalmazás esetén is termé‐ szetes kopásnak kitettek, és ezek cseréje a használat módjának és idejének megfelelően egy bizonyos idő után szükséges. Ezek közé tar‐ toznak többek között:
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő)
Ventillátorkerék, aprítócsillag
Gyűjtőzsák
Berántószerkezet
Gyújtógyertya

15 Fontos alkotórészek

1 Állítókar (BG 66 C, BG 86, SH 86) 2 Gyújtógyertya-dugasz 3 Hangtompító 4 Berántófogantyú 5 Üresjárati ütközőcsavar (LA) 6 Kézi üzemanyagpumpa 7 Az indítócsappantyú elcsavarható gombja 8 Szűrőfedél 9 A szűrőfedél csavarja
0458-296-1121-F 19

magyar 16 Műszaki adatok

10 Tanksapka 11 Üzemanyagtartály 12 Fogantyú 13 Kezelőfogantyú 14 Stopgomb (BG 56, BG 66, SH 56) 15 Gázemeltyű 16 Védőrács 17 Hollandi anya 18 Fúvócső (BG 56, BG 86, SH 56, SH 86) 19 Körfúvóka 20
Lapos fúvóka
21
Szívócső
22
Könyök
23
Gyűjtőzsák 24 Fúvócső-hangtompító (BG 66) # Gépszám
* a kiviteltől függően különleges tartozék
*
*
*
*
16 Műszaki adatok

16.1 Hajtómű

Egyhengeres, kétütemű motor Lökettérfogat:
Hengerfurat: 34 mm Dugattyúlöket: 30 mm Üresjárati fordulatszám: 2500 1/min Teljesítmény ISO 7293 sze‐ rint: BG 56: 0,7 kW (1,0 PS) BG 66: 0,6 kW (0,8 PS) BG 86: 0,8 kW (1,1 PS) SH 56: 0,7 kW (1,0 PS) SH 86: 0,8 kW (1,1 PS)

16.2 Gyújtóberendezés

Elektronikusan vezérelt mágneses gyújtás Gyújtógyertya (zavarvédett):NGK CMR 6H,
Elektródatávolság: 0,5 mm

16.3 Üzemanyagrendszer

Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integ‐ rált üzemanyag-szivattyúval
Üzemanyagtartály űrtar‐ talma: BG 56:
BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:
3
27,2 cm
BOSCH USR 4AC
540 cm3 (0,54 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l) 440 cm3 (0,44 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l)

16.4 Fúvási teljesítmény

Fúvóerő (körfúvóka) BG 56: 13 N
BG 66: 10 N BG 86: 15 N SH 56: 15 N SH 86: 15 N
Légsebesség (fúvó üzemmód) Fúvó üzemmód (körfúvóka)
BG 56: 60 m/s BG 66: 51 m/s BG 86: 63 m/s SH 56: 60 m/s SH 86: 63 m/s
Fúvó üzemmód (lapos fúvóka) BG 86: 74 m/s SH 86: 74 m/s
Légáteresztés
Kör keresztmet‐
BG 56: BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
Maximális légsebesség (fúvó üzemmód, körfú‐ vóka)
BG 56: 71 m/s BG 66: 62 m/s BG 86: 76 m/s SH 56: 71 m/s SH 86: 76 m/s
Max. légáteresztés (fúvóberendezés nélkül) BG 56:
BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
szetű fúvóka 700 m3/h 630 m3/h 755 m3/h 620 m3/h 700 m3/h 560 m3/h 755 m3/h 620 m3/h
730 m3/h 730 m3/h 810 m3/h 730 m3/h 810 m3/h
Lapos sze‐ lep
- - -
- - -

16.5 Súly

üzemanyag nélkül, fúvó üzem‐ módban
BG 56: BG 56 C: BG 66 D: 4,5 kg
BG 66 C: 4,8 kg BG 86:
BG 86 C:
tankolatlanul, szívó üzemmód SH 56: 5,4 kg SH 56 C 5,4 kg SH 86: 5,8 kg
4,1 kg 4,1 kg
4,4 kg 4,4 kg
20 0458-296-1121-F

17 Javítási tanácsok magyar

tankolatlanul, szívó üzemmód SH 86 C 5,8 kg

16.6 Zaj és rezgési értékek

További információk a 2002/44/EK irányelv mun‐ kaadókra vonatkozó, rezgéssel kapcsolatos előí‐ rásainak betartásáról a www.stihl.com/vib web‐ helyen találhatók.
16.6.1 Zajszint L
a DIN EN 15503 szerint
peq
Fúvás Szívás BG 56: 90 dB(A) 94 dB(A) BG 66: 86 dB(A) - - ­BG 86: 90 dB(A) 93 dB(A) SH 56: 90 dB(A) 94 dB(A) SH 86: 90 dB(A) 93 dB(A)
16.6.2 Zaj teljesítményszint Lw a DIN
EN 15503 szerint
Fúvás Szívás BG 56: 104 dB(A) 105 dB(A) BG 66: 98 dB(A) - - ­BG 86: 104 dB(A) 106 dB(A) SH 56: 104 dB(A) 105 dB(A) SH 86: 104 dB(A) 106 dB(A)
16.6.3 Rezgésérték a
a DIN EN 15503
hv, eq
szerint
Fúvás Fogantyú
jobb
BG 56: BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:
8,0 m/s 7,8 m/s 2,1 m/s 2,5 m/s 8,0 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2 2 2
Szívás Fogantyú, balos Fogantyú
BG 56: BG 86: SH 56: SH 86:
9,1 m/s 2,5 m/s 9,1 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2
jobb 8,0 m/s 1,9 m/s 8,0 m/s 1,9 m/s
2 2 2 2
A zajszint és zaj teljesítményszint K‑-érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 dB(A); a rez‐ gési szint K-‑érték a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,0 m/s2.

16.7 REACH

A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regiszt‐ rálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/ reach

16.8 Kipufogógáz emissziós értéke

Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO2­érték a www.stihl.com/co2 webhelyen, a ter‐
mékre jellemző Műszaki adatok c. részben meg‐ található.
A mért CO2-értéket egy reprezentatív motoron, szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkö‐
rülmények között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy hallgatólagos teljesítménygaran‐ ciát egy adott motorra vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetész‐ szerű használat és karbantartás által a kipufogó‐ gáz-emissziókra vonatkozó hatályos követelmé‐ nyek teljesülnek. A motoron végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély érvényét veszti.
17 Javítási tanácsok
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azo‐ kat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasí‐ tásban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csa‐ kis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL­szakkereskedések dolgozói rendszeres továb‐ bképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL­cég ehhez a berendezéshez kifejezetten enge‐ délyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben bale‐ setek történhetnek, vagy a berendezés megsé‐ rülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész­számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.

18 Eltávolítása

A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
0458-296-1121-F 21
000BA073 KN

magyar 19 EK Megfelelőségi nyilatkozat

A mért és a garantált zajteljesítményszint meg‐ határozása a 2000/14/EK irányelv V. függeléke szerint, az ISO 11094 szabványnak megfelelően történt.
Mért zajteljesítményszint valamennyi BG 56: 102 dB(A)
valamennyi BG 66: 99 dB(A) valamennyi BG 86: 102 dB(A) valamennyi SH 56: 103 dB(A) valamennyi SH 86: 103 dB(A)
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladék‐ ban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulá‐ tort, a tartozékokat és a csomagolást a környe‐ zetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális infor‐ mációk a STIHL szakkereskedésekben elérhe‐ tők.
19 EK Megfelelőségi nyilatko‐
zat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: Fúvóberendezés,
Gyártó márkaneve: STIHL Típus: BG 56
Sorozatszám: 4241 Lökettérfogat:
megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK, 2014/30/EU és 2000/14/EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000‑6‑1
szívófelaprító
BG 56 C BG 56 C-E BG 66 BG 66 C BG 66 C-E BG 86 BG 86 C BG 86 C-E SH 56 SH 56 C SH 56 C-E SH 86 SH 86 C SH 86 C-E
3
27,2 cm
Garantált zajteljesítményszint valamennyi BG 56: 104 dB(A)
valamennyi BG 66: 101 dB(A) valamennyi BG 86: 104 dB(A) valamennyi SH 56: 105 dB(A) valamennyi SH 86: 105 dB(A)
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2020.02.03. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Dr. Jürgen Hoffmann Termékinformációk, előírások és engedélyezé‐
sek igazgatója
22 0458-296-1121-F
19 EK Megfelelőségi nyilatkozat magyar
0458-296-1121-F 23
www.stihl.com
*04582961121F*
0458-296-1121-F
*04582961121F*
0458-296-1121-F
Loading...