Stihl AP holster with connecting cable AP holster with connecting cable

Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding Instrukcja użytkowania
D Gebrauchsanleitung
1 - 19
G Instruction Manual
20 - 36
F Notice d’emploi
37 - 55
E Manual de instrucciones
56 - 73
S Skötselanvisning
74 - 89
f Käyttöohje
90 - 106
I Istruzioni d’uso
107 - 123
d Betjeningsvejledning
124 - 140
N Bruksanvisning
141 - 157
c Návod k použití
158 - 175
H Használati utasítás
176 - 193
P Instruções de serviço
194 - 211
n Handleiding
212 - 228
p Instrukcja użytkowania
229 - 246
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Vorwort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
2.3 Symbole im Text 3 Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku
3.2 Symbole
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
4.3 Anforderungen an den Benutzer
4.4 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6 Arbeiten
4.7 Transportieren
4.8 Aufbewahren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Reinigen, Warten und Reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
einsatzbereit machen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ einsatzbereit machen
6 Ladezustand anzeigen, LEDs und Signaltöne
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
6.1 Ladezustand anzeigen
6.2 LEDs am Akku
6.3 Signaltöne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen
7.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen
8 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ für den
Benutzer einstellen
8.1 Anschlussleitung einstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
verbinden und trennen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
9.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit
2 2
2 3 3
3 3 4
4 4 4 5 5 6 8 8 9 9
10
10 10
10 10 10
11 11
einem STIHL Akku-Produkt mit Buchse verbinden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit einem STIHL Akku-Produkt mit einem Akku­Schacht für Akkus STIHL AP verbinden
9.3 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ trennen
10 Akku prüfen
10.1 Akku prüfen
11 Nach dem Arbeiten
11.1 Nach dem Arbeiten
12 Transportieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ transportieren
12.2 Akku transportieren
13 Aufbewahren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ aufbewahren
13.2 Akku aufbewahren
14 Reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ reinigen
14.2 Akku reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen
15 Warten und Reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ warten und reparieren
15.2 Akku warten und reparieren
16 Störungen beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Störungen des Akku-Produkts, der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder des Akkus
11 11
beheben
17 Technische Daten
17.1 Akku STIHL AP
17.2 REACH
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . .
. . . . . .
12
12 12
12 12
13 13
13
13 13
13
13 13
14 14 14 14
14
14 15
16
16 18
18 18
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-728-9621-A. VB6.C20.
0000007788_011_D
0458-728-9621-A
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch

1 Vorwort

18 Ersatzteile und Zubehör
18.1 Ersatzteile und Zubehör 19 Entsorgen
19.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku entsorgen
20 Anschriften
20.1 STIHL Hauptverwaltung
20.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
20.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
1Vorwort
18 18
Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
18
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
18
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
18
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
18
auch bei extremer Beanspruchung.
19
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren: – Gebrauchsanleitung STIHL Akku-Produkt
– Gebrauchsanleitung STIHL Akku-Gürtel – Gebrauchsanleitung STIHL Tragsystem – Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
2
0458-728-9621-A

3 Übersicht

5
1
3
8
0000-GXX-3415-A0
2
7
#
6
4
deutsch
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data­sheets

2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
► Die genannten Maßnahmen können schwere
Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden
vermeiden.

2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
Zu diesem Kapitel ist ein Video verfügbar.
bersicht

3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku

1LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
2 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
3 Akku
Der Akku versorgt das Akku-Produkt mit Energie.
4Gurt
Der Gurt hält die Gürteltasche am Gürtel.
5Schnalle
Die Schnalle hält die Anschlussleitung an der Gürteltasche.
6 Gürteltasche
Die Gürteltasche nimmt den Akku auf.
7 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet die Gürteltasche mit einem STIHL Akku-Produkt mit Buchse oder dem Adapter AP.
0458-728-9621-A
3
deutsch

4 Sicherheitshinweise

8 Stecker der Anschlussleitung
Der Stecker der Anschlussleitung verbindet die Anschlussleitung mit einem STIHL Akku-Produkt mit Buchse oder dem Adapter AP.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Symbole

Die Symbole können auf dem Akku sein und bedeuten Folgendes:
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

Die Warnsymbole auf der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und dem Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.

4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ verbindet einen Akku STIHL AP mit einem STIHL Akku-Produkt mit Buchse oder einem Adapter AP.
„Die Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ kann bei Regen verwendet werden.
Der Akku kann bei Regen verwendet werden. Der Akku STIHL AP versorgt das STIHL Akku-Produkt mit
Energie. Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ darf nur für
Arbeiten am Boden oder auf einer Hubarbeitsbühne verwendet werden.
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ darf nicht für Akku-Rasenmäher verwendet werden.
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ darf nur an einem Gürtel getragen werden, den der Benutzer mit einer Hand öffnen und vom Körper abwerfen kann. STIHL empfiehlt, die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ am STIHL Akku-Gürtel oder im STIHL Tragsystem zu tragen.
4
0458-728-9621-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
WARNUNG
■ Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der
Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku so
verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku nicht in der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ laden.

4.3 Anforderungen an den Benutzer

WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und des Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
► Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder
der Akku an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht. – Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig
fähig, die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
– Der Benutzer kann die Gefahren der „Gürteltasche
AP mit Anschlussleitung“ und des Akkus erkennen und einschätzen.
– Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird
entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
– Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ verwendet.
– Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente
oder Drogen beeinträchtigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.4 Arbeitsbereich und Umgebung

4.4.1 Gürteltasche AP mit Anschlussleitung

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem
Arbeitsbereich fernhalten.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ nicht
unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der „Gürteltasche
AP mit Anschlussleitung“ spielen können.
0458-728-9621-A
5
deutsch
4 Sicherheitshinweise

4.4.2 Akku

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten. ► Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen
können.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku vor Hitze und Feuer schützen. ► Akku nicht ins Feuer werfen.
► Akku im Temperaturbereich zwischen
- 10 °C und + 50 °C einsetzen und aufbewahren.
► Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
► Akku von metallischen Gegenständen fernhalten. ► Akku nicht hohem Druck aussetzen. ► Akku nicht Mikrowellen aussetzen. ► Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.

4.5 Sicherheitsgerechter Zustand

4.5.1 Gürteltasche AP mit Anschlussleitung

Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist
unbeschädigt. – Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist sauber. – Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ funktioniert
und ist unverändert. – Nur original STIHL Zubehör für diese „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ ist angebaut. – Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einer unbeschädigten „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ arbeiten.
► Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
verschmutzt ist: „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ reinigen.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ nicht
verändern.
► Nur original STIHL Zubehör für diese „Gürteltasche AP
mit Anschlussleitung“ anbauen.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
► Elektrische Kontakte der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ nicht öffnen.
6
0458-728-9621-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.5.2 Akku Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende

Bedingungen erfüllt sind: – Der Akku ist unbeschädigt. – Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der
Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
► Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku
arbeiten. ► Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden. ► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen
und trocknen lassen. ► Akku nicht verändern. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus
stecken. ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen
Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Akku nicht öffnen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten.
Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
► Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. ► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene
Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. ► Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen
mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich
riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku
nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
► Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem
Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.

4.5.3 Anschlussleitung Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende

Ursachen entstehen: – Die Anschlussleitung ist beschädigt. – Der Stecker der Anschlussleitung ist beschädigt.
WARNUNG
■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem
Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.
► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung und der
Stecker der Anschlussleitung unbeschädigt sind.
■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung kann beschädigt
werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die Anschlussleitung kann beschädigt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass das Werkzeug des
Akku-Produkts die Anschlussleitung nicht berühren kann.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht geknickt ist
oder beschädigt wird.
► Falls die Anschlussleitung verschlungen ist:
Anschlussleitung entwirren.
0458-728-9621-A
7
deutsch
4 Sicherheitshinweise

4.6 Arbeiten

WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr
konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse
schlecht sind: Nicht mit der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ arbeiten. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet
werden muss: Eine Hubarbeitsbühne verwenden. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine
Arbeitspause einlegen.
■ Falls sich die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
während der Arbeit verändert, sich ungewohnt verhält oder kurze, schnell aufeinanderfolgende Signaltöne ertönen, kann die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik
geraten und den Gürtel, an dem die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ befestigt ist, nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Ablegen des Gürtels üben.

4.7 Transportieren

4.7.1 Gürteltasche AP mit Anschlussleitung

WARNUNG
■ Während des Transports kann die „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen. ► Akku herausnehmen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit
Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass
sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

4.7.2 Akku

WARNUNG
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Einen beschädigten Akku nicht transportieren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder
sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich
nicht bewegen kann. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen
kann.
8
0458-728-9621-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch

4.8 Aufbewahren

4.8.1 Gürteltasche AP mit Anschlussleitung

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku herausnehmen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ kann beschädigt werden.
► Akku herausnehmen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ sauber und
trocken aufbewahren.
■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, die
„Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ daran zu tragen oder aufzuhängen. Die Anschlussleitung und die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ können beschädigt werden.
► Anschlussleitung als eine Schlaufe aufwickeln und an
der Gürteltasche befestigen.

4.8.2 Akku

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden.
► Akku sauber und trocken aufbewahren. ► Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren. ► Akku getrennt vom Produkt aufbewahren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
aufbewahren. ► Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und
+ 50 °C aufbewahren.

4.9 Reinigen, Warten und Reparieren

WARNUNG
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitze Gegenstände können die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und den Akku beschädigen. Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der Akku nicht richtig gereinigt
0458-728-9621-A
9
deutsch
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%

5 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ einsatzbereit machen

werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku so
reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der
Akku nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku nicht
selbst warten oder reparieren.
► Falls die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder
der Akku gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5 „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ einsatzbereit machen

5.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
► Akku prüfen, @ 10. ► Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ reinigen, @ 14.1. ► Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen, @ 14.3 ► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
– „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, @ 4.5.1.
– Akku, @ 4.5.2. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können:
„Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ nicht verwenden
und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Ladezustand anzeigen, LEDs und
Signaltöne

6.1 Ladezustand anzeigen

► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.

6.2 LEDs am Akku

Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen
beheben, @ 16. Im Akku-Produkt oder im Akku besteht eine Störung.

6.3 Signaltöne

Die Signaltöne können den Kontakt zwischen der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und dem Akku bestätigen oder Störungen anzeigen.
Falls ein kurzer Signalton ertönt, ist der Akku vollständig in die Gürteltasche eingesetzt. Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist einsatzbereit.
10
0458-728-9621-A

7 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen

1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
deutsch
Ein kurzer Signalton ertönt ebenfalls, wenn das Akku­Produkt nach einer Arbeitspause von ca. 10 Minuten wieder eingeschaltet wird.
► Falls kurze, schnell aufeinanderfolgende
Signaltöne ertönen: Störungen beheben, @ 16.
In der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, im Akku
oder im Akku-Produkt besteht eine Störung.
7 „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ anbauen
7.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
anbauen
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den Gurt (1) aus
der Öse (2) ziehen. ► Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.
► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3)
zurückführen.
► Klettverschluss am Gurt (1) schließen.
► Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürteltasche (5)
drücken. Ein kurzer Signalton ertönt.
► Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.
8 „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ für den Benutzer einstellen

8.1 Anschlussleitung einstellen

Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers, den unterschiedlichen Akku-Produkten und der Anwendung eingestellt werden.
0458-728-9621-A
11
deutsch
1
2
0000-GXX-2831-A0
3
0000-GXX-2830-A0
3
1
2

9 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ verbinden und trennen

Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2) an der Gürteltasche (3) befestigt werden.
► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie
möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
9 „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ verbinden und trennen
9.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit
einem STIHL Akku-Produkt mit Buchse verbinden
► Stecker (1) der Anschlussleitung so ausrichten, dass der
Pfeil am Stecker (1) der Anschlussleitung auf den Pfeil an
der Buchse (2) zeigt. ► Stecker (1) der Anschlussleitung in die Buchse (2)
stecken.
9.2 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit einem STIHL Akku-Produkt mit einem Akku­Schacht für Akkus STIHL AP verbinden
► Stecker (1) der Anschlussleitung so ausrichten, dass der
Pfeil am Stecker (1) der Anschlussleitung auf den Pfeil an der Buchse (2) des Adapters AP (3) zeigt.
► Stecker (1) der Anschlussleitung in die Buchse (2) am
Adapter AP (3) stecken.
► Adapter AP (3) in den Akku-Schacht (4) stecken.

9.3 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ trennen

► Akku-Produkt ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung mit der Hand greifen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen.
► Akku herausnehmen.

10 Akku prüfen

12

10.1 Akku prüfen

► Drucktaste am Akku drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
0458-728-9621-A

11 Nach dem Arbeiten

0000-GXX-3927-A0
deutsch
11 Nach dem Arbeiten

11.1 Nach dem Arbeiten

► Akku-Produkt ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen. ► Akku herausnehmen. ► Falls der Akku nass ist: Akku trocknen lassen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ reinigen. ► Akku reinigen.

12 Transportieren

12.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
transportieren
► Akku-Produkt ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen. ► Akku herausnehmen.

12.2 Akku transportieren

► Akku herausnehmen. ► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten
Zustand ist. ► Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind:
– Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
– Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport
gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen­Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety­data-sheets angegeben.

13 Aufbewahren

13.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ aufbewahren

► Akku-Produkt ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen.
► Akku herausnehmen.
► Anschlussleitung als eine Schlaufe aufwickeln und mit der
Schnalle an der Gürteltasche befestigen.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ so aufbewahren,
dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist
außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist sauber
und trocken.
– Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist nicht an
der Anschlussleitung aufgehängt.

13.2 Akku aufbewahren

STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
0458-728-9621-A
13
deutsch

14 Reinigen

► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind: – Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku ist in einem geschlossenen Raum. – Der Akku ist getrennt vom Produkt. – Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen
Verpackung.
– Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen - 10 °C
und + 50 °C.
14 Reinigen

14.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ reinigen

► Akku-Produkt ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse oder dem
Adapter AP ziehen. ► Akku herausnehmen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ mit einem
feuchten Tuch reinigen. ► Elektrische Kontakte „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ mit einem Pinsel oder einer weichen
Bürste reinigen.

14.2 Akku reinigen

► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen oder
Adapter AP herausnehmen.
1
1
1
► Kontaktflächen (1) mit einem trockenen Tuch reinigen.
► Falls auf den Kontaktflächen eine Verfärbung (Pfeil)
sichtbar ist: Verfärbung mit einem feinen Schleifpapier P 600 abschleifen bis die Kontaktflächen glänzen.
0000-GXX-6041-A0 0000-GXX-6245-A0

14.3 Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen

Zu diesem Kapitel ist ein Video verfügbar.
www.stihl.com/sxwjNw
14

15 Warten und Reparieren

15.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ warten und reparieren

Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
0458-728-9621-A
15 Warten und Reparieren
► Falls die Gürteltasche oder die Anschlussleitung defekt
oder beschädigt ist: Gürteltasche oder Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.

15.2 Akku warten und reparieren

Der Akku muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
deutsch
0458-728-9621-A
15
deutsch

16 Störungen beheben

16 Störungen beheben

16.1 Störungen des Akku-Produkts, der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder des Akkus beheben

Störung LEDs am Akku
und Signaltöne
Das Akku-Produkt läuft beim Einschalten nicht an oder schaltet im Betrieb ab.
1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder
3 LEDs blinken rot.
3 LEDs leuchten rot.
4 LEDs blinken rot und kurze, schnell aufeinander­folgende Signaltöne ertönen.
Ursache Abhilfe
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Akkus ist zu gering.
zu kalt. Im Akku-Produkt besteht
eine Störung.
Das Akku-Produkt ist zu warm.
Im Akku besteht eine Störung.
Die elektrische Verbindung zwischen dem Akku­Produkt und dem Akku ist unterbrochen.
Das Akku-Produkt oder der Akku sind feucht.
Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
► Akku herausnehmen. ► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte in der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ reinigen. ► Akku einsetzen. ► Akku-Produkt einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen. ► Akku herausnehmen. ► Akku-Produkt abkühlen lassen. ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen. ► Akku-Produkt einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken und kurze,
schnell aufeinanderfolgende Signaltöne ertönen:
Akku nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte in der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ reinigen. ► Akku einsetzen. ► Falls weiterhin das Akku-Produkt beim Einschalten
nicht anläuft oder im Betrieb abschaltet:
Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen. ► Akku-Produkt oder Akku trocknen lassen.
16
0458-728-9621-A
16 Störungen beheben
deutsch
Störung LEDs am Akku
und Signaltöne
Kurze, schnell aufeinander­folgende Signaltöne ertönen.
Die Betriebszeit des Akku-Produkts ist zu kurz.
Ursache Abhilfe
Die „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ ist zu warm.
Im Akku-Produkt oder in der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ besteht eine Störung.
► Akku herausnehmen. ► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ abkühlen
lassen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte in der „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ reinigen. ► Akku einsetzen. ► Akku-Produkt einschalten. ► Falls weiterhin kurze, schnell aufeinanderfolgende
Signaltöne ertönen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Der Akku ist nicht vollständig geladen.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101,
300, 500 beschrieben ist.
Die Lebensdauer des
► Akku ersetzen.
Akkus ist überschritten.
0458-728-9621-A
17
deutsch

17 Technische Daten

17 Technische Daten

17.1 Akku STIHL AP

– Akku-Technologie: Lithium-Ionen – Spannung: 36 V – Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild – Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild – Gewicht in kg: siehe Leistungsschild – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und
Aufbewahrung: - 10 °C bis + 50 °C

17.2 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.

18 Ersatzteile und Zubehör

18.1 Ersatzteile und Zubehör

Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

19 Entsorgen

19.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ und Akku entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
► „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, Akku und
Verpackung vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.

20 Anschriften

20.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

20.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
18
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
0458-728-9621-A
20 Anschriften
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

20.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
deutsch
0458-728-9621-A
19
Contents
English
1 Introduction 2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documentation
2.2 Symbols used with warnings in the text
2.3 Symbols in Text 3 Overview
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 AP Belt Bag with Connecting Cable and Battery
3.2 Symbols 4 Safety Precautions
4.1 Warning Signs
4.2 Intended Use
4.3 The Operator
4.4 Work Area and Surroundings
4.5 Safe Condition
4.6 Operation
4.7 Transporting
4.8 Storing
4.9 Cleaning, Maintenance and Repairs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
5 Preparing AP Belt Bag with Connecting Cable for
Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Preparing AP Belt Bag with Connecting Cable for Operation
6 Displaying State of Charge, LEDs and Signals
6.1 Displaying State of Charge
6.2 LEDs on Battery
6.3 Beeps
7 Attaching AP Belt Bag with Connecting Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
7.1 Attaching the “Belt bag AP with connecting cord”
8 Adjusting AP Belt Bag with Connecting Cable for
User
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Adjusting the Connecting Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Connecting and Disconnecting AP Battery Bag
with Connecting Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . .
9.1 Connecting AP belt bag with connecting cable to
21 21
21 22 22
22 22 22
23 23 23 23 24 24 26 26 27 27
28
28 28
28 28 28
29 29
29 29
30
a STIHL cordless product with a socket
9.2 Connecting AP belt bag with connecting cable to a STIHL cordless product with a battery compartment for STIHL AP batteries
9.3 Disconnecting AP Belt Bag with Connecting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable
10 Testing the Battery
10.1 Testing the Battery
11 After Finishing Work
11.1 After Finishing Work
12 Transporting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Transporting the AP Belt Bag with Connecting Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Transporting the Battery
13 Storing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Storing AP Belt Bag with Connecting Cable
13.2 Storing the Battery
14 Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Cleaning the AP Belt Bag with Connecting Cable
14.2 Cleaning the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Cleaning Contacts of the Connecting Cable
15 Maintenance and Repairs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Servicing and Repairing the AP Battery Bag with Connecting Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Servicing and Repairing the Battery
16 Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Troubleshooting the Cordless Product, AP Belt Bag with Connecting Cable and the Battery
17 Specifications
17.1 STIHL AP battery
17.2 REACH
18 Spare Parts and Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
30
30
30 30
30 30
30 31
31 31
31 31 31
32 32 32 32
32
32 33
34
34 36
36 36
36
0000007636_012_GB
Translation of Original Instruction
Manual
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-728-9621-A. VB6.C20.
20
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
0458-728-9621-A

1 Introduction

English
18.1 Spare Parts and Accessories 19 Disposal
19.1 Disposing of AP Belt Bag with Connecting Cable and Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
1 Introduction
36
Dear Customer,
36
Thank you for choosing STIHL. We develop and manufacture our quality products to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability even under extreme conditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our specialist dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT: READ BEFORE USE AND KEEP IN A SAFE PLACE.
0458-728-9621-A

2 Guide to Using this Manual

2.1 Applicable Documentation

Local safety regulations apply. ► Read, understand and save the following documents in
addition to this instruction manual: – Instruction manual for STIHL cordless product
– Instruction manual for STIHL battery belt – User instructions for STIHL backpack carrying system – Safety notes and precautions for STIHL AP battery – Safety information for STIHL batteries and products
with built-in batteries: www.stihl.com/safety-data­sheets
21
English
5
1
3
8
0000-GXX-3415-A0
2
7
#
6
4

3 Overview

2.2 Symbols used with warnings in the text

WARNING
This symbol indicates dangers that can cause serious injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious injuries or
death.
NOTICE
This symbol indicates dangers that can cause damage to property.
► The measures indicated can avoid damage to property.

2.3 Symbols in Text

This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
A video is available for this chapter
3Overview

3.1 AP Belt Bag with Connecting Cable and Battery

1LEDs
Indicate state of charge and malfunctions.
2 Button
Activates the LEDs on the battery.
3 Battery
Supplies power to the cordless product.
4Strap
Secures the belt bag to the belt.
5Fastener
Holds the connecting cable on the belt bag.
6 Belt bag
Accommodates the battery.
7 Connecting cable
Connects belt bag to a STIHL cordless product with socket or the AP adapter.
8 Connecting cable plug
Connects the connecting cable to a STIHL cordless product with socket or the AP adapter.
# Rating label with serial number

3.2 Symbols

Meanings of symbols that may be on the battery:
1 LED glows red. Battery too hot or too cold.
4 LEDs flash red. There is a malfunction in the battery.
The data next to this symbol indicates the energy content of the battery according to the cell manufacturer’s specification. The energy content available during operation is lower.
Do not dispose of the product with your household waste.
22
0458-728-9621-A

4 Safety Precautions

English
4 Safety Precautions

4.1 Warning Signs

Meanings of warning signs on AP belt bag with connecting cable:
Observe safety notices and take the necessary precautions.
Read, understand and save the instruction manual.
Protect battery from heat and fire.
Do not immerse battery in fluids.
Observe battery’s specified temperature range.
The AP belt bag with connecting cable may be used only for work performed while standing on the ground.
The AP belt bag with connecting cable must not be used for cordless lawn mowers.
The AP belt bag with connecting cable may be carried only on a belt that the user can open and throw off with one hand. STIHL recommends that the AP belt bag with connecting cable be carried on the STIHL battery belt or in the STIHL backpack carrying system.
WARNING
■ Using the AP belt bag with connecting cable or the battery
for purposes for which they were not designed may result in serious or fatal injuries and damage to property.
► Use the AP belt bag with connecting cable and battery
as described in this instruction manual.
► Do not recharge the battery while it is in the AP belt bag
with connecting cable.

4.3 The Operator

WARNING
■ Users without adequate instruction cannot recognize or
assess the risks involved in using the AP belt bag with connecting cable and the battery. The user or other persons may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and save the instruction
manual.

4.2 Intended Use

The AP belt bag with connecting cable connects a STIHL AP battery to a STIHL cordless product with socket or an AP adapter.
The AP belt bag with connecting cable can be damaged. The battery may be used in the rain. The STIHL AP battery supplies power to the STIHL cordless
product.
0458-728-9621-A
► If you pass the AP belt bag with connecting cable or the
battery on to another user: Always give them the instruction manual.
► Make sure the user meets the following requirements:
– The user must be rested. – The user must be in good physical condition and
mental health to operate and work with the AP belt bag with connecting cable and the battery. If the
23
English
4 Safety Precautions
user’s physical, sensory or mental ability is restricted, he or she may work only under the supervision of or as instructed by a responsible person.
– The user is able to recognize and assess the risks
involved in using the AP belt bag with connecting cable and battery.
– The user must be of legal age or is being trained in a
trade under supervision in accordance with national rules and regulations.
– The user has received instruction from a STIHL
servicing dealer or other experienced user before using the AP belt bag with connecting cable for the first time.
– The user must not be under the influence of alcohol,
medication or drugs.
► If you have any queries: Contact a STIHL servicing
dealer for assistance.

4.4 Work Area and Surroundings

4.4.1 AP belt bag with connecting cable

WARNING
■ Bystanders, children and animals cannot recognize or
assess the dangers of the AP belt bag with connecting cable. Bystanders, children and animals may be seriously injured.
► Keep bystanders, children and animals away from the
work area.
► Do not leave the AP belt bag with connecting cable
unattended.
► Make sure that children cannot play with the AP belt bag
with connecting cable.

4.4.2 Battery

WARNING
■ Bystanders, children and animals cannot recognize or
assess the dangers of the battery. Innocent children, bystanders and animals may be seriously injured.
► Keep children, bystanders and animals away from the
work area. ► Do not leave the battery unattended. ► Make sure that children cannot play with the battery.
■ The battery is not protected against all ambient
conditions. If the battery is exposed to certain ambient conditions, it may catch fire or explode. This can result in serious injuries and damage to property.
► Protect battery from heat and fire. ► Do not throw the battery into a fire.
► Use and store the battery at temperatures
between -10°C and +50°C.
► Do not immerse battery in fluids.
► Keep battery away from metallic objects. ► Do not expose battery to high pressure. ► Do not expose battery to microwaves. ► Protect battery from chemicals and salts.

4.5 Safe Condition

24

4.5.1 AP belt bag with connecting cable The AP belt bag with connecting cable is in a safe condition

if the following points are observed: – The AP belt bag with connecting cable is not damaged.
0458-728-9621-A
4 Safety Precautions
English
– The AP belt bag with connecting cable is clean. – The AP belt bag with connecting cable operates and has
not been modified.
– Only original STIHL accessories designed for this AP belt
bag with connecting cable are fitted.
– Accessories are properly mounted.
WARNING
■ If components do not comply with safety requirements,
they will no longer function properly and safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious or fatal injuries.
► Work with an undamaged AP belt bag with connecting
cable.
► If the belt AP bag with connecting cable is dirty: Clean
the AP belt bag with connecting cable. ► Do not modify the AP belt bag with connecting cable. ► Only fit original STIHL accessories designed for this AP
belt bag with connecting cable. ► Mount accessories as described in these instructions or
the instructions supplied with the accessory. ► Never bridge the contacts of the AP belt bag with
connecting cable with metallic objects (short circuit). ► Do not disassemble the AP belt bag with connecting
cable. ► If you have any queries: Contact your STIHL servicing
dealer.

4.5.2 Battery The battery is in a safe condition if the following points are

observed: – Battery is undamaged. – Battery is clean and dry. – Battery functions properly and has not been modified.
WARNING
■ A battery that is not in a safe condition cannot operate
safely. This can result in serious injuries. ► Never work with a damaged battery.
► Never attempt to charge a damaged or defective
battery.
► If the battery is dirty or wet: Clean the battery and allow
it to dry. ► Never attempt to modify the battery. ► Never insert objects in the battery’s openings. ► Never bridge the battery's contacts with metallic objects
(short circuit). ► Do not open the battery.
■ Fluid may escape from a damaged battery. The fluid can
cause irritation if it contacts the skin or eyes. ► Avoid contact with the fluid.
► In case of contact with the skin: Wash affected areas
with plenty of water and soap. ► In case of contact with the eyes: Rinse eyes with plenty
of water for at least 15 minutes and seek medical
advice.
■ A damaged or defective battery may smell unusual, emit
smoke or burn. This can result in serious or fatal injuries and damage to property.
► If the battery smells unusual or emits smoke: Do not use
the battery and keep it away from combustible
substances. ► If the battery catches fire: Attempt to extinguish the
battery with a fire extinguisher or water.

4.5.3 Connecting Cable Contact with live components may occur for the following

reasons: – Connecting cable is damaged. – Connecting cable’s plug is damaged.
0458-728-9621-A
25
English
4 Safety Precautions
WARNING
■ Contact with live components can result in an electric
shock. This can result in serious or fatal injuries. ► Check that the connecting cable and plug are not
damaged.
■ A carelessly laid connecting cable can be damaged and
cause others to trip or fall. This can result in injuries and may damage the connecting cable.
► Position the connecting cable so that it cannot be
touched by the tool being used.
► Position the connecting cable so that it cannot be kinked
or damaged.
► If the connecting cable is twisted: Straighten it out.

4.6 Operation

WARNING
■ The user cannot concentrate on the work in certain
situations. The user may stumble, fall and be seriously injured.
► Work calmly and carefully. ► If light and visibility are poor: Do not use the AP belt bag
with connecting cable. ► Watch out for obstacles. ► Stand on the ground while working and keep a good
balance. If it is necessary to work at heights: Use a
mobile elevated work platform. ► If you begin to feel tired: Take a break.
■ If you notice any change in the AP belt bag with
connecting cable during operation, if it behaves unusually or there is a quick succession of short beeps, the AP belt bag with connecting cable may be in an unsafe condition. This can result in serious injuries and damage to property.
► Stop work, remove the battery and contact your STIHL
servicing dealer for assistance.
■ The user may get into a panic in a dangerous situation and
not take off the belt to which the AP belt bag with connecting cable is attached. This can result in serious injuries.
► Practice removing and putting down the belt.

4.7 Transporting

4.7.1 AP belt bag with connecting cable

WARNING
■ The AP belt bag with connecting cable may turn over or
shift during transport. This may result in personal injuries and damage to property.
► Pull connecting cable plug out of the socket or the AP
adapter. ► Remove the battery. ► Secure the AP belt bag with connecting cable with
lashing straps, belts or a net to prevent it turning over
and moving.

4.7.2 Battery

WARNING
■ The battery is not protected against all ambient
conditions. The battery may be damaged if it is exposed to certain ambient conditions and damage to property may occur.
► Never transport a damaged battery. ► Store the battery in non-conductive packaging.
26
0458-728-9621-A
4 Safety Precautions
English
■ The battery may turn over or shift during transport. This
may result in personal injuries and damage to property. ► Pack the battery in packaging in such a way that it
cannot move.
► Secure the packaging so that it cannot move.

4.8 Storing

4.8.1 AP belt bag with connecting cable

WARNING
■ Children cannot recognize or assess the dangers of the
AP belt bag with connecting cable and can be seriously injured.
► Remove the battery. ► Store the AP belt bag with connecting cable out of the
reach of children.
■ The electrical contacts on the AP belt bag with connecting
cable can corrode if they are damp. The AP belt bag with connecting cable can be damaged.
► Remove the battery. ► Store the AP battery bag with connecting cable in a
clean and dry condition.
■ The connecting cable must not be used for carrying or
hanging up the AP belt bag with connecting cable. The AP belt bag with connecting cable can be damaged.
► Wind up the connecting cable and secure it to the belt
bag.

4.8.2 Battery

WARNING
■ Children are not aware of and cannot assess the dangers
of the battery and can be seriously injured. ► Store the battery out of the reach of children.
■ The battery is not protected against all ambient
conditions. The battery may be damaged if it is exposed to certain ambient conditions.
► Store the battery in a clean and dry condition. ► Store the battery in a confined space. ► Store the battery separately from the cordless product. ► Store the battery in non-conductive packaging. ► Store the battery at temperatures between -10°C and
+50°C.

4.9 Cleaning, Maintenance and Repairs

WARNING
■ Aggressive cleaning agents, a water jet or pointed objects
can damage the AP belt bag with connecting cable and the battery. If the AP belt bag with connecting cable or the battery are not cleaned correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious injuries.
► Clean the AP belt bag with connecting cable and battery
as described in this instruction manual.
■ If the AP belt bag with connecting cable or the battery are
not serviced or repaired correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious or fatal injuries.
► Never attempt to service or repair the AP belt bag with
connecting cable or the battery. ► If the AP belt bag with connecting cable or the battery
have to be serviced or repaired: Contact a STIHL
servicing dealer for assistance.
0458-728-9621-A
27
English
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%

5 Preparing AP Belt Bag with Connecting Cable for Operation

5 Preparing AP Belt Bag with
Connecting Cable for Operation

5.1 Preparing AP Belt Bag with Connecting Cable for Operation

Perform the following steps before starting work: ► Check the battery, @ 10.
► Recharge the battery fully as described in the instruction
manual for the STIHL AL 101, 300, 500 chargers. ► Clean the AP belt bag with connecting cable, @ 14.1. ► Clean contacts of the connecting cable, @ 14.3 ► Make sure the following components are in a safe
condition:
– AP belt bag with connecting cable, @ 4.5.1.
– Battery, @ 4.5.2. ► If you cannot carry out these steps: Do not use the AP belt
bag with connecting cable and contact your STIHL
servicing dealer.
6 Displaying State of Charge, LEDs and
Signals

6.1 Displaying State of Charge

► Press the button (1).
The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate the state of charge.
► If the LED on the right flashes green: Charge the battery.

6.2 LEDs on Battery

The LEDs can show the state of charge or malfunctions. The LEDs can glow or flash green or red.
The state of charge is indicated when the LEDs glow or flash green.
► If the LEDs glow or flash red: Troubleshooting, @ 16.
There is a malfunction in the cordless product or battery.

6.3 Beeps

The beeps can confirm contact between the AP belt bag with connecting cable and the battery or indicate malfunctions.
A short beep indicates that the battery is properly seated in the belt bag. The AP belt bag with connecting cable is ready for operation.
A short beep also sounds when the cordless product is switched on again after a work break of about 10 minutes.
► If short beeps sound in quick succession:
Troubleshooting, @ 16. There is a malfunction in the AP belt bag with connecting cable, battery or cordless product.
28
0458-728-9621-A
Loading...
+ 222 hidden pages