Mit einem Mulch-Kit kann der
Aufsitzmäher zu einem Mulch-Mäher
umgebaut werden.
Dazu wird die Auswurföffnung des
Mähwerks mit einem Mulcheinsatz
verschlossen, die serienmäßig montierten
Mähmesser verbleiben am Gerät.
0.1 Allgemein
Diese Gebrauchsanleitung ist eine
Originalbetriebsanleitung des
Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie
2006/42/EC.
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung seiner Produktpalette;
Änderungen des Lieferumfanges in Form,
Technik und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses
Heftes können aus diesem Grund keine
Ansprüche abgeleitet werden.
In dieser Gebrauchsanleitung sind
eventuell Modelle beschrieben, welche
nicht in jedem Land verfügbar sind.
Diese Gebrauchsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte
bleiben vorbehalten, besonders das Recht
der Vervielfältigung, Übersetzung und der
Verarbeitung mit elektronischen
Systemen.
Mulchmesser vor dem Einbau auf
Beschädigungen (Kerben oder
Risse) und Verschleiß kontrollieren.
Verschlissene oder beschädigte
Mulchmesser müssen erneuert
werden.
Messerschraube und
Sicherscheibe bei jeder
Messermontage erneuern.
Messerschraube (C) und
Sicherscheibe (D) sind für die
Erstmontage des Mulchmessers im
Lieferumfang enthalten.
Messerschraube zusätzlich mit
Loctite 243 sichern.
Vorgeschriebenes Anziehmoment
der Messerschraube von
65 - 70 Nm ist genau einzuhalten,
da die sichere Befestigung des
Schneidwerkzeuges davon
abhängt.
● Mulchmesser (B) mit den
hochgebogenen Windflügeln zum
Mähwerk zeigend aufstecken und
halten.
Messerschraube (C) mit Sicherscheibe
(D) (Wölbung der Sicherscheibe
beachten) eindrehen und mit
65 - 70 Nm festziehen.
4.4 Mähwerk montieren
Siehe Gebrauchsanleitung RT 4082.
4.5 Mulcheinsatz aufklappen
2
Vor der Montage des
Mulcheinsatzes (A) muss der
Mulchkeil (1) nach vorne geklappt
werden.
● Mulchkeil (1) nach vorne klappen, bis
dieser einrastet.
4.6 Mulcheinsatz montieren
3
4
Verletzungsgefahr!
Mulcheinsatz nur bei montiertem
Mähwerk und Auswurfkanal
montieren!
Die Montage des Mulcheinsatzes
nur mit festen Handschuhen
durchführen.
Vor der Montage des
Mulcheinsatzes das Mähwerk
gründlich reinigen.
Zur Erleichterung der Montage vor
dem Einsetzen des Mulchkeils die
niederste Schnittstufe des
Mähwerks auswählen.
Position (90° gegen den Uhrzeigersinn
gedreht) am
Auswurfkanal (1)ansetzen.
● Mulcheinsatz (A) in den Auswurfkanal
einführen, bis die Biegung (2) an der
Mulcheinsatzstange mit der Öffnung
des Auswurfkanals (1) bündig ist.
6
0478 907 9925 A - DE
● Mulcheinsatz (A) zusätzlich um 90° im
Uhrzeigersinn drehen. Der
Mulcheinsatz (A) dreht sich in die
Endposition und kann so vollständig
eingeführt werden.
● Der Abstand G zwischen der
schwarzen Rückwand (H) und dem
Griffende des Mulcheinsatzes (A)
beträgt bei einem vollständig
eingeschobenen Mulcheinsatz ca.
26 cm.
● Mulcheinsatz befestigen. (Ö 4.7)
Achtung!
Zusätzlich durch Sichtkontrolle
(Blick in den Auswurfkanal) prüfen,
ob die Auswurföffnung am
Mähwerk durch den Mulchkeil
vollständig verschlossen ist.
Nach der Montage des
Mulcheinsatzes kann das Mähwerk
nicht mehr demontiert werden. Vor
der Demontage des Mähwerks
immer den Mulcheinsatz
entnehmen.
4.7 Mulcheinsatz befestigen
5
● Mulcheinsatz montieren. (Ö 4.6)
Damit der Mulcheinsatz optimal
festgespannt wird, müssen die
Schraube (E) und die
Ringmutter (F) an folgender
Bohrung an der Rückwand montiert
werden:
4. Bohrung von oben
4. Bohrung von links
● Schraube (E) von hinten durch die im
Hinweis beschriebene Bohrung
stecken.
● Ringmutter (F) auf die Schraube (E)
aufschrauben und festziehen.
● Beide Gummispanner einmal um die
Stange (1) wickeln. Anschließend
beide Haken (2) an der Ringmutter (F)
einhängen.
● Grasfangkorb einhängen. (Ö 4.8)
Nach dem Befestigen des
Mulchkeils den festen Sitz
überprüfen.
4.8 Grasfangkorb einhängen
Verletzungsgefahr!
Der Grasfangkorb muss aufgrund
der am Gerät installierten
Sicherheitseinrichtungen auch bei
montiertem Mulcheinsatz am Gerät
montiert werden. Ohne montierten
Grasfangkorb kann das Gerät nicht
gestartet werden bzw. stirbt der
Motor ab.
● Siehe Gebrauchsanleitung RT 4082.
5. Demontage
Mit der Demontage des Mulcheinsatzes
wird das Gerät für das Grassammeln im
Grasfangkorb vorbereitet.
Beim Mulchen werden die Grashalme
nach dem Abschneiden im
Mähwerksgehäuse weiter zerkleinert und
anschließend in die Grasnarbe
zurückgeblasen, wo sie liegen bleiben und
verrotten.
Nutzen:
Fein zerkleinertes Schnittgut, das in der
Grasnarbe gut verrotten kann, gibt dem
Rasen organische Nährstoffe zurück und
dient dadurch als natürlicher Dünger.
Vorteil:
Mulchen ist eine zeitsparende (das
Ausleeren des Grasfangkorbes entfällt)
und eine bequeme Rasenpflege.
6.2 Wann darf gemulcht werden?
Es wird empfohlen, nur bei trockenem
Rasen und bei nicht zu hohem Grasstand
zu mulchen.
Ist der Grasstand zu hoch, sollte der
Rasen in zwei Arbeitsgängen mit
unterschiedlichen Schnitthöhen gemäht
werden.
Niemals bei feuchtem oder nassem
Rasen mulchen, da das Mähwerk
verstopfen kann und dadurch das
Schnittgut nicht mehr fein
gehäckselt wird.
Das Schnittergebnis wird
unansehnlich.
6.3 Wie oft sollte gemulcht werden?
Einen schönen und dichten Rasen erhält
man durch häufiges Mulchen und
Kurzhalten des Rasens.
Hauptwachstumsperiode:
Frühling:
min. 2-mal pro Woche mulchen.
Sommer und Herbst:
min. 1-mal pro Woche mulchen.
6.4 Wie sollte gemulcht werden?
Für ein gutes Mulchergebnis sind folgende
Punkte zu beachten:
1. Scharfes Mulchmesser verwenden:
Beim Mulchen sollten nur ein scharfes
Mulchmesser verwendet werden.
2. Richtige Schnitthöhe wählen:
Die Schnitthöhe sollte so gewählt werden,
dass ein Drittel der Grashöhe
abgeschnitten wird und zwei Drittel stehen
bleiben.
Damit das Schnittgut sauber gehäckselt
und zerkleinert werden kann, wird
empfohlen, nicht mit einer kleineren
Schnittstufe als 3 zu mulchen.
3. Grasstand zu hoch:
Bei hohem Grasstand muss der Rasen in
zwei Arbeitsgängen bearbeitet werden.
Erster Arbeitsgang:
Der Rasen wird mit der Schnitthöhe 5 - 6
vorgeschnitten.
Zweiter Arbeitsgang:
12 bis 24 Stunden nach dem ersten
Arbeitsgang den Rasen im rechten Winkel
zur ersten Mährichtung auf die
gewünschte Grashöhe (siehe Punkt "2.
Richtige Schnitthöhe wählen") mulchen.
8
0478 907 9925 A - DE
4. Richtige Fahrgeschwindigkeit
wählen:
Beim Mulchen immer eine kleine
Fahrgeschwindigkeit wählen. Dadurch
wird das Schnittgut ganz fein gehäckselt
und in die Grasnarbe zurückgeblasen.
5. Richtige Motordrehzahl wählen:
Beim Mulchen immer die maximale
Motordrehzahl einstellen.
7. Wartung
7.1 Verschleißgrenzen am
Mulchmesser
STIHL empfiehlt das Mähwerk
auszubauen, wenn die
Verschleißgrenzen kontrolliert
werden.
Falls Ihnen eine geeignete
Hebebühne zur Verfügung steht,
können die Verschleißgrenzen am
Mulchmesser auch bei montiertem
Mähwerk geprüft werden.
● Mulcheinsatz demontieren. (Ö 5.1)
● Mähwerk demontieren (siehe
Gebrauchsanleitung RT 4082).
● Mähwerk und Mulchmesser sorgfältig
reinigen.
Messerstärke A:
Das Mulchmesser (1) muss an jeder Stelle
mindestens 2,5 mm dick sein.
Mit Hilfe eines Messschiebers das
Mulchmesser (1) an mehreren Stellen
überprüfen.
Ist an einer Stelle die Messerstärke von
2,5 mm nicht mehr gegeben, dann muss
das Mulchmesser ersetzt werden.
Messerbreite B:
Mit Hilfe eines Messschiebers den
Abstand (B) prüfen.
Der Abstand (B) muss aus
Sicherheitsgründen mindestens 65 mm
betragen.
Ist der Abstand nicht mehr gegeben, dann
muss das Mulchmesser ersetzt werden.
7
8. Übliche Ersatzteile
Mulchmesser:
6907 702 0131
Messerschraube:
9010 345 2431
Spannscheibe:
0000 702 6600
DEEN
FRNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHR
0478 907 9925 A - DE
9
10
0478 907 9925 A - DE
AMK 082
With a mulching kit, the ride-on mower can
be converted into a mulching mower.
For this purpose, the discharge opening of
the mowing deck is closed using a mulch
insert. The mowing blades installed as
standard remain on the machine.
0.1 General
This instruction manual constitutes
original manufacturer’s instructions in
the sense of EC Directive 2006/42/EC.
STIHL is continually striving to further
develop its range of products; we therefore
reserve the right to make alterations to the
form, technical specifications and
equipment level of our standard
equipment.
For this reason, the information and
illustrations in this manual are subject to
alterations.
This instruction manual may describe
models that are not available in all
countries.
This instruction manual is protected by
copyright. All rights reserved, especially
the right of reproduction, translation and
processing using electronic systems.
1. Table of contents
For your safety11
Standard equipment11
Assembly12
Removing the mowing deck12
Removing mowing blade12
Installing the mulching blade12
Installing the mowing deck12
Folding the mulch insert upwards12
Installing the mulch insert12
Fastening mulch insert13
Attaching the grass catcher box13
Removing13
Removing the mulch insert13
Removing the mowing deck13
Removing the mulching blade14
Installing the mowing blade14
Mulching instructions14
General information on mulching14
When is mulching permissible?14
How often should mulching be
performed?14
How should mulching be
performed?14
Maintenance15
Mulching blade wear limits15
Standard spare parts15
2. For your safety
Before each use, perform a visual check to
ensure that the mulch insert and mulching
blade are in good condition.
In addition, observe all safety instructions
in the instruction manual of the machine. It
imperative that these be observed to
ensure safe operation.
Do not operate the machine without the
discharge chute installed.
The mulch insert may only be used in
conjunction with the mulching blade. Other
combinations are not permitted.
Risk of death from suffocation!
Packaging material is not a toy danger of suffocation! Keep
packaging material away from
children.
Printed on chlorine-free bleached paper. Paper is recyclable. Cover is halogen free.
11
4. Assembly
The machine is converted for mulching by
installing AMK 082 (mulch insert and
mulching blade).
4.1 Removing the mowing deck
The mowing deck cannot be
removed with the mulch insert
installed.
Always remove the mulch insert
before removing the mowing deck.
See instruction manual RT 4082.
4.2 Removing mowing blade
See instruction manual RT 4082 (section
"Mowing blade maintenance").
4.3 Installing the mulching blade
2
Risk of injury!
Before installing, check the
mulching blade for damage
(notches or cracks) and wear.
Worn or damaged mulching blades
must be replaced.
Renew the blade fastening screw
and retaining washer each time the
blade is installed. The blade
fastening screw (C) and retaining
washer (D) are included in the
standard equipment for initial
installation of the mulching blade.
Additionally secure the blade
fastening screw with Loctite 243.
Observe the specified tightening
torque of 65 - 70 Nm when
tightening the blade fastening
screw, as the secure attachment of
the cutting tool depends on this.
● Fit and hold the mulching blade (B) with
the vanes pointing upwards towards the
mowing deck.
Screw in the blade fastening screw (C)
with retaining washer (D) (observe
convexity of retaining washer) and
tighten to a torque of 65 - 70 Nm.
4.4 Installing the mowing deck
See instruction manual RT 4082.
4.5 Folding the mulch insert
upwards
The mulching key (1) must be
folded forwards before the mulch
insert (A) is installed.
3
● Fold the mulching key (1) forwards until
it latches into place.
4.6 Installing the mulch insert
4
Risk of injury!
Only install the mulch insert with the
mowing deck and discharge chute
installed.
Always wear thick gloves when
installing the mulch insert.
Clean the mowing deck thoroughly
before installing the mulch insert.
To facilitate assembly, set the
mowing deck to the lowest cutting
level before inserting the mulching
key.
● Remove the grass catcher box (see
instruction manual RT 4082).
● Fold the mulch insert upwards. (Ö 4.5)
● Place the mulch insert (A) in the
position shown (turned 90° anticlockwise) on the discharge chute (1).
● Guide the mulch insert (A) into the
discharge chute until the bent
section (2) on the mulch insert rod is
flush with the opening of the discharge
chute (1).
● Turn the mulch insert (A) an additional
90° clockwise. The mulch insert (A)
rotates into the final position and can
then be fully inserted.
● The distance G between the black rear
panel (H) and the end of the mulch
insert handle (A) is approx. 26 cm
when the mulch insert is fully inserted.
● Secure the mulch insert. (Ö 4.7)
12
0478 907 9925 A - EN
Caution!
Also check visually (by looking into
the discharge chute) whether the
discharge opening on the mowing
deck is completely closed by the
mulching key.
The mowing deck can no longer be
removed once the mulch insert is
installed. Always remove the mulch
insert before removing the mowing
deck.
4.7 Fastening mulch insert
5
● Install mulch insert. (Ö 4.6)
To ensure that the mulch insert is
fastened securely, the screw (E)
and the ring nut (F) must be
installed in the following bores on
the rear panel:
4th bore from the top
4th bore from the left
● Insert screw (E) through the described
bore from behind.
● Screw the ring nut (F) onto the
screw (E) and tighten.
● Wind both rubber tensioners around
rod (1) once. Then attach both
hooks (2) to ring nut (F).
● Attach the grass catcher box. (Ö 4.8)
After tightening the mulching key,
check that it is securely seated.
4.8 Attaching the grass catcher box
Risk of injury!
Owing to the safety devices
installed on the machine, the grass
catcher box must be fitted even
when the mulch insert is installed.
The machine cannot be started, or
the engine cuts out if the grass
catcher box is not fitted.
● See instruction manual RT 4082.
5. Removing
The machine is prepared for collecting
grass in the grass catcher box by removing
the mulch insert.
● Remove the grass catcher box (see
instruction manual RT 4082).
● Detach both hooks at the ring nut.
● Pull the mulch insert carefully out of the
discharge chute.
● Attach the grass catcher box. (Ö 4.8)
5.1 Removing the mulch insert
● Remove the grass catcher box
(see instruction manual
RT 4082).
● Detach both hooks (1) at the ring
nut (G).
● Pull the mulch insert (A) carefully out of
the discharge chute (2).
● Unscrew the ring nut (G) and remove
together with the screw (F).
● Remove the mowing deck. (Ö 4.1)
● Remove the mulching blade. (Ö 5.3)
● Install the mowing blade. (Ö 5.4)
● Install the mowing deck. (Ö 4.4)
● Attach the grass catcher box. (Ö 4.8)
6
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHREN
0478 907 9925 A - EN
5.2 Removing the mowing deck
The mowing deck cannot be
removed with the mulch insert
installed.
Always remove the mulch insert
before removing the mowing deck.
13
See instruction manual RT 4082.
5.3 Removing the mulching blade
Removal of the mulching blade is
identical to removal of the mowing
blade.
See instruction manual RT 4082 (section
"Mowing blade maintenance").
5.4 Installing the mowing blade
See instruction manual RT 4082 (section
"Mowing blade maintenance").
6. Mulching instructions
6.1 General information on mulching
When mulching, the grass clippings are
further shredded in the mowing deck
housing before being blown back into the
lawn, where they decompose.
Benefits:
Finely shredded cuttings decompose
readily in the turf and return organic
nutrients to the lawn, serving as a natural
fertiliser.
Advantage:
Mulching is a time-saving (no emptying of
the grass catcher box) and convenient
lawn care method.
6.2 When is mulching permissible?
It is recommendable only to carry out
mulching when the lawn is dry and the
grass is not too high.
If the grass is too high, the lawn should be
mowed in two stages at different cutting
heights.
Never mulch a damp or wet lawn,
as the mowing deck can become
blocked and the grass clippings are
no longer finely shredded.
An inferior cutting performance
results.
6.3 How often should mulching be
performed?
To ensure a perfect, thick lawn, mulch
regularly and keep the grass short.
Main growth period:
Spring:
mulch at least twice per week.
Summer and autumn:
mulch at least once per week.
6.4 How should mulching be
performed?
The following points must be observed to
achieve good mulching results:
1. Use well sharpened mulching blades:
Only a sharp mulching blade should be
used when mulching.
2. Select the correct cutting height:
The cutting height should be selected so
that one third of the grass height is
removed and two thirds are left standing.
To ensure that the clippings are cleanly
shredded, it is recommended that cutting
levels below 3 should not be used when
mulching.
3. Grass too high:
In high grass, the lawn must be mowed in
two stages.
First stage:
The lawn is mowed at a cutting height
of 5 - 6.
Second stage:
12 to 24 hours following the first stage,
mulch the lawn to the desired grass height
at right angles to the first mulching
direction (see point "2. Selecting correct
cutting height").
4. Select the correct driving speed:
A low driving speed must always be
selected during mulching. This ensures
that the grass cuttings are shredded very
finely and blown back into the lawn.
14
0478 907 9925 A - EN
5. Select the correct engine speed:
Always select the maximum engine speed
when mulching.
7. Maintenance
7.1 Mulching blade wear limits
STIHL recommends removing the
mowing deck if the wear limits need
to be checked.
If a suitable lifting platform is
available, the mulching blade wear
limits can also be checked with the
mowing deck installed.
● Remove the mulch insert. (Ö 5.1)
● Remove the mowing deck (see
instruction manual RT 4082).
● Carefully clean the mulching blade and
mowing deck.
Blade thickness A:
The mulching blade (1) must be at least
2.5 mm thick at all points.
Check the thickness of the mulching
blade (1) at several points using a slide
calliper.
If the blade thickness is less than 2.5 mm
at any point, the mulching blade must be
replaced.
Blade width B:
Measure the distance (B) using a slide
calliper.
For safety reasons, distance (B) must be
at least 65 mm.
If this distance is no longer given, the
mulching blade must be replaced.
7
Blade fastening screw:
9010 345 2431
Spring washer:
0000 702 6600
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHREN
0478 907 9925 A - EN
8. Standard spare parts
Mulching blade:
6907 702 0131
15
16
0478 907 9925 A - EN
AMK 082
Un kit mulching permet de transformer le
tracteur de pelouse en une tondeuse
mulching.
Pour ce faire, l'ouverture du canal
d'éjection du plateau de coupe est fermée
avec un obturateur mulching, les lames de
coupe montées en série restent sur
l'appareil.
0.1 Généralités
Le présent manuel d’utilisation est une
notice originale du fabricant
conformément à la directive de l’Union
Européenne 2006/42/EC.
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement de tous ses
produits. Ceux-ci sont donc susceptibles
de faire l’objet de modifications et de
perfectionnements techniques.
Les représentations graphiques, les
photos ou les données techniques du
présent document peuvent être modifiées.
C’est pourquoi elles n’ont aucun caractère
contractuel.
Ce manuel d’utilisation décrit
éventuellement des modèles qui ne sont
pas disponibles dans tous les pays.
Le présent manuel d’utilisation est protégé
par la loi sur les droits d’auteur. Tous droits
réservés, notamment le droit de
reproduction, de traduction et de
traitement à l’aide de systèmes
électroniques.
1. Sommaire
Consignes de sécurité17
Contenu de l’emballage17
Montage18
Démontage du plateau de coupe18
Démontage de la lame de coupe18
Montage de la lame mulching18
Montage du plateau de coupe18
Dépliage de l’obturateur mulching18
Montage de l'obturateur mulching18
Fixation de l'obturateur mulching19
Accrochage du bac de ramassage19
Démontage19
Démontage de l'obturateur
mulching19
Démontage du plateau de coupe20
Démontage de la lame mulching20
Montage de la lame de coupe20
Instructions pour le mulching20
Informations générales sur le
mulching20
Quand le mulching est-il possible ? 20
À quelle fréquence procéder au
mulching ?20
Comment doit-on procéder pour le
mulching ?20
Entretien21
Limites d'usure de la lame
mulching21
Pièces de rechange courantes21
2. Consignes de sécurité
Contrôler l’état de fonctionnement de
l’obturateur mulching et de la lame
mulching avant chaque utilisation.
De plus, respecter impérativement toutes
les consignes de sécurité figurant dans le
manuel d'utilisation de l'appareil. Il est
impératif de les observer pour garantir un
fonctionnement en toute sécurité.
Ne pas mettre l’appareil en marche si le
canal d’éjection n'est pas monté.
L’obturateur mulching doit exclusivement
être utilisé avec la lame mulching. Toute
autre utilisation est interdite.
Danger de mort par étouffement !
Risque d'étouffement pour les
enfants en jouant avec les
emballages. Tenir impérativement
les emballages hors de portée des
enfants.
3. Contenu de l’emballage
1
Rep. DésignationQté
AObturateur mulching1
BLame mulching1
CVis de fixation de la lame1
DRondelle d’arrêt1
EVis1
FÉcrou à anneau1
Manuel d’utilisation1
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHRFR
0478 907 9925 A - FR
Imprimé sur du papier non blanchi au chlore. Le papier est recyclable. L’enveloppe de protection ne contient pas
d’halogène.
17
4. Montage
Le montage du kit AMK 082 (obturateur
mulching et lame mulching) permet de
transformer l'appareil en tondeuse
mulching.
4.1 Démontage du plateau de coupe
Le plateau de coupe ne peut pas
être démonté si l'obturateur
mulching est en place.
Avant de démonter le plateau de
coupe, retirer systématiquement
l'obturateur mulching.
Voir le manuel d'utilisation RT 4082.
4.2 Démontage de la lame de coupe
Voir le manuel d'utilisation RT 4082
(chapitre « Entretien de la lame de
coupe »).
4.3 Montage de la lame mulching
Risque de blessures !
Avant le montage, vérifier que la
lame mulching ne présente aucun
dommage (fissures ou entailles) et
contrôler son usure.
Les lames mulching endommagées
ou usées doivent être remplacées.
Remplacer la vis de fixation de la
lame et la rondelle d’arrêt à chaque
montage de la lame. La vis de
fixation de la lame (C) et la rondelle
d’arrêt (D) sont fournies pour le
montage initial de la lame mulching.
Fixer de plus la vis de fixation de la
lame avec du Loctite 243.
Respecter impérativement le
couple de serrage prescrit
65 - 70 Nm de la vis de fixation de
la lame car il est d’une importance
primordiale pour une fixation
correcte de l’outil de coupe.
● Monter et tenir la lame mulching (B)
avec les ailettes relevées orientées
vers le haut en direction du plateau de
coupe.
Visser la vis de fixation de la lame (C)
avec la rondelle d’arrêt (D) (faire
attention au côté bombé de la rondelle
d’arrêt) et les serrer à un couple de
65 - 70 Nm.
4.4 Montage du plateau de coupe
Voir le manuel d'utilisation RT 4082.
4.5 Dépliage de l’obturateur
2
mulching
Avant de monter l’obturateur
mulching (A), la clavette
mulching (1) doit être rabattue vers
l’avant.
● Rabattre la clavette mulching (1) vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
4.6 Montage de l'obturateur
mulching
Risque de blessures !
Ne monter l'obturateur mulching
que si le plateau de coupe et le
canal d'éjection sont en place !
Porter impérativement des gants
robustes pour le montage de
l'obturateur mulching.
Avant de monter l'obturateur
mulching, nettoyer soigneusement
le plateau de coupe.
Avant de poser l'obturateur
mulching, sélectionner la hauteur
de coupe la plus basse du plateau
de coupe afin de faciliter le
montage.
● Déposer le bac de ramassage (voir le
manuel d'utilisation RT 4082).
● Ouvrir l'obturateur mulching. (Ö 4.5)
● Placer l'obturateur mulching (A) sur le
canal d'éjection (1), dans la position
indiquée sur la figure (pivoté à 90° dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre).
3
4
18
0478 907 9925 A - FR
● Insérer l'obturateur mulching (A) dans
le canal d'éjection jusqu'à ce que le
coude (2) situé sur la tige de
l'obturateur mulching coïncide avec
l'ouverture du canal d'éjection (1).
● Tourner l'obturateur mulching (A) de
90° de plus dans le sens des aiguilles
d'une montre. L'obturateur
mulching (A) pivote en position finale et
ne peut ainsi être inséré entièrement.
● La distance G entre la paroi arrière
noire (H) et l'extrémité de la poignée de
l'obturateur mulching (A) est d'env.
26 cm lorsque l'obturateur est
entièrement inséré.
● Fixer l'obturateur mulching. (Ö 4.7)
Attention !
Effectuer en plus un contrôle visuel
(jeter un coup d'œil dans le canal
d'éjection) pour vérifier que
l'ouverture du canal d'éjection sur le
plateau de coupe est entièrement
fermée par l'obturateur mulching.
Une fois l'obturateur mulching en
place, le plateau de coupe ne peut
plus être démonté. Avant de
démonter le plateau de coupe,
retirer systématiquement
l'obturateur mulching.
4.7 Fixation de l'obturateur
mulching
● Monter l'obturateur mulching. (Ö 4.6)
5
Pour que l'obturateur mulching soit
bloqué correctement, la vis (E) et
l'écrou à anneau (F) doivent être
montés au niveau de l'alésage
suivant du panneau arrière :
4e alésage en partant du haut
4e alésage en partant de la gauche
● Faire passer la vis (E) par l’arrière à
travers l'alésage indiqué dans la
remarque.
● Visser l'écrou à anneau (F) sur la
vis (E) et le serrer.
● Enrouler les deux tendeurs en
caoutchouc une fois autour de la
tige (1). Ensuite, accrocher les deux
crochets (2) au niveau de l'écrou à
anneau (F).
● Accrocher le bac de ramassage.
(Ö 4.8)
Une fois le volet mulching fixé,
contrôler la bonne fixation de
l'ensemble.
4.8 Accrochage du bac de ramassage
Risque de blessures !
Le bac de ramassage doit être
également monté sur l'appareil
quand l'obturateur mulching est en
place, du fait des dispositifs de
sécurité installés sur l'appareil. Si le
bac de ramassage n'est pas monté,
l'appareil ne peut pas démarrer ou
le moteur cale.
● Voir le manuel d'utilisation RT 4082.
5. Démontage
Le démontage de l'obturateur mulching
permet de préparer l'appareil à la collecte
de l'herbe dans le bac de ramassage.
● Décrocher le bac de ramassage (voir le
manuel d'utilisation RT 4082).
● Décrocher les deux crochets au niveau
de l'écrou à anneau.
● Extraire avec précaution l'obturateur
mulching du canal d'éjection.
● Accrocher le bac de ramassage.
(Ö 4.8)
5.1 Démontage de l'obturateur
mulching
● Décrocher le bac de ramassage
(voir le manuel d'utilisation RT 4082).
● Décrocher les deux crochets (1) au
niveau de l'écrou à anneau (G).
● Extraire avec précaution l'obturateur
mulching (A) du canal d'éjection (2).
● Dévisser l'écrou à anneau (G) et le
retirer avec la vis (F).
● Démonter le plateau de coupe. (Ö 4.1)
● Démonter la lame mulching. (Ö 5.3)
● Monter la lame de coupe. (Ö 5.4)
● Monter le plateau de coupe. (Ö 4.4)
● Accrocher le bac de ramassage.
(Ö 4.8)
6
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHRFR
0478 907 9925 A - FR
19
5.2 Démontage du plateau de coupe
Le plateau de coupe ne peut pas
être démonté si l'obturateur
mulching est en place.
Avant de démonter le plateau de
coupe, retirer systématiquement
l'obturateur mulching.
Voir le manuel d'utilisation RT 4082.
5.3 Démontage de la lame mulching
Le démontage de la lame mulching
est identique au démontage de la
lame de coupe.
Voir le manuel d'utilisation RT 4082
(chapitre « Entretien de la lame de
coupe »).
5.4 Montage de la lame de coupe
Voir le manuel d'utilisation RT 4082
(chapitre « Entretien de la lame de
coupe »).
6. Instructions pour le
mulching
6.1 Informations générales sur le
mulching
Lors du mulching, les brins d’herbe sont
envoyés dans le carter du plateau de
coupe, après la coupe, pour être hachés et
pulvérisés ensuite sur le gazon, où ils
restent jusqu’à ce qu’ils se décomposent.
Utilité :
Des brins d'herbe hachés finement, qui se
décomposent dans le gazon, permettent
de restituer à votre gazon les nutriments
organiques dont il a besoin et agissent
ainsi comme un engrais naturel.
Avantage :
Le mulching permet un entretien du gazon
rapide et pratique (plus besoin de vider le
bac de ramassage).
6.2 Quand le mulching est-il possible ?
Le mulching est conseillé sur un gazon sec
et lorsqu’il n’est pas trop haut.
Lorsque le gazon est trop haut, tondre en
deux étapes en utilisant deux hauteurs de
coupe différentes.
Ne jamais tondre avec la fonction
mulching lorsque le gazon est
mouillé ou humide, le plateau de
coupe risquerait de se boucher et le
hachage fin de l’herbe ne serait
alors plus possible.
Le résultat de coupe ne serait pas
satisfaisant.
6.3 À quelle fréquence procéder au
mulching ?
Pour obtenir un beau gazon bien dense, il
est nécessaire de procéder souvent au
mulching et de tondre le gazon
suffisamment court.
Période principale de croissance :
Au printemps :
Mulching 2 fois par semaine au moins.
En été et à l’automne :
Mulching 1 fois par semaine au moins.
6.4 Comment doit-on procéder pour le
mulching ?
Pour obtenir un bon résultat de mulching,
respecter les points suivants :
1. Utiliser une lame mulching bien
affûtée :
Utiliser uniquement une lame mulching
bien aiguisée pour le mulching.
2. Sélectionner une hauteur de coupe
adaptée :
Sélectionner la hauteur de coupe de sorte
qu’un tiers de la hauteur de l’herbe soit
coupé et que deux tiers restent sur pied.
Pour que l'herbe coupée puisse être
broyée et hachée proprement, il est
recommandé de ne pas utiliser une
hauteur de coupe inférieure à 3 pour le
mulching.
3. Herbe trop haute :
Tondre en deux étapes en cas d’herbe
trop haute.
Première étape :
Tondre le gazon à une hauteur de coupe
de 5 - 6.
20
0478 907 9925 A - FR
Deuxième étape :
Tondre avec obturateur mulching 12 à 24
heures après la première tonte, à angle
droit par rapport à la première tonte, à la
hauteur de coupe désirée (voir le point « 2.
Sélectionner une hauteur de coupe
adaptée »).
4. Sélectionner une vitesse adaptée :
Toujours choisir une vitesse de tonte lente
en cas de tonte avec obturateur mulching.
L’herbe est ainsi hachée finement puis
pulvérisée sur le gazon.
5. Sélectionner un régime moteur
adapté :
Toujours régler le régime moteur
maximum lors de la tonte mulching.
7. Entretien
7.1 Limites d'usure de la lame
mulching
STIHL recommande de démonter
le plateau de coupe pour contrôler
les limites d'usure.
Si une plateforme de levage
adéquate est disponible, il est aussi
possible de contrôler les limites
d'usure de la lame mulching sans
démonter le plateau de coupe.
● Démonter l'obturateur mulching.
(Ö 5.1)
● Démonter le plateau de coupe (voir le
manuel d'utilisation RT 4082).
● Nettoyer soigneusement le plateau de
coupe et la lame mulching.
Épaisseur de la lame A :
La lame mulching (1) doit avoir une
épaisseur minimale de 2,5 mm à chaque
point.
Contrôler la lame mulching (1) à plusieurs
endroits à l'aide d'un pied à coulisse.
Si à un endroit, la lame mulching n'a plus
une épaisseur de 2,5 mm, elle doit être
remplacée.
Largeur de la lame B :
Contrôler la distance (B) à l'aide d'un pied
à coulisse.
La distance (B) doit être de 65 mm au
minimum, pour des raisons de sécurité.
Si la distance n'est plus respectée, la lame
mulching doit être remplacée.
7
8. Pièces de rechange
courantes
Lame mulching :
6907 702 0131
Vis de fixation de la lame :
9010 345 2431
Rondelle élastique :
0000 702 6600
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLTRHUHRFR
0478 907 9925 A - FR
21
22
0478 907 9925 A - FR
AMK 082
Met een mulchkit kan een zitmaaier tot een
mulchmaaier worden omgebouwd.
Hiervoor wordt de uitwerpopening van het
maaiwerk met een mulchhulpstuk
afgesloten, de standaard gemonteerde
maaimessen blijven op het apparaat.
0.1 Algemeen
Deze gebruiksaanwijzing is een originele
gebruiksaanwijzing van de fabrikant in
de zin van de EG-richtlijn 2006/42/EC.
STIHL werkt voortdurend aan de
ontwikkeling van zijn producten;
wijzigingen in de levering qua vorm,
techniek en uitvoering zijn daarom
voorbehouden.
Op basis van gegevens of afbeeldingen uit
dit boekje kunnen bijgevolg geen
aanspraken worden gemaakt.
Het is mogelijk dat in deze
gebruiksaanwijzing modellen worden
beschreven die niet in elk land verkrijgbaar
zijn.
Deze gebruiksaanwijzing is
auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten
blijven voorbehouden, met name het recht
op het kopiëren, vertalen en het verwerken
met elektronische systemen.
Wanneer mag u mulchen?26
Hoe vaak moet u mulchen?26
Hoe u moet mulchen26
Onderhoud27
Slijtagegrenzen van het mulchmes27
Standaard reserveonderdelen27
2. Voor uw veiligheid
Vóór elk gebruik controleren of het
mulchhulpstuk en het mulchmes in goede
staat verkeren.
Ook moet u alle veiligheidsaanwijzingen in
de gebruiksaanwijzing van het apparaat in
acht nemen. Deze moeten voor een veilig
gebruik altijd worden opgevolgd.
Neem het apparaat nooit zonder
gemonteerd uitwerpkanaal in gebruik.
Het mulchhulpstuk mag alleen worden
gebruikt in combinatie met het mulchmes.
Andere combinaties zijn niet toegestaan.
Levensgevaar door verstikking!
Verstikkingsgevaar voor kinderen
bij het spelen met
verpakkingsmateriaal. Houd
verpakkingsmateriaal altijd buiten
het bereik van kinderen.
Controleer het mulchmes
voorafgaand aan het inbouwen op
beschadigingen (inkepingen of
scheuren) en slijtage.
Vervang versleten of beschadigde
mulchmessen.
Vervang de mesbout en borgring bij
elke montage van het mes.
Mesbout (C) en borgring (D)
worden voor de eerste montage
van het mulchmes bijgeleverd.
Borg de mesbout extra met
Loctite 243.
Het voorgeschreven
aandraaimoment van de mesbout
van 65 - 70 Nm moet precies
worden aangehouden, omdat een
veilige bevestiging van het
snijgereedschap daarvan afhangt.
● Mulchmes (B) met de omhoog gebogen
randen/ windvleugels richting maaiwerk
erop schuiven en vasthouden.
Mesbout (C) met borgring (D) (op
welving van de borgring letten)
indraaien en met 65 - 70 Nm
vastdraaien.
4.4 Maaiwerk monteren
Zie Gebruiksaanwijzing RT 4082.
4.5 Mulchhulpstuk omhoog
klappen
Vóór het monteren van het
mulchhulpstuk (A) moet de
mulchspie (1) naar voren worden
geklapt.
● Mulchspie (1) naar voren klappen,
totdat deze in het slot springt.
4.6 Mulchhulpstuk monteren
Kans op letsel!
Monteer het mulchhulpstuk
uitsluitend als het maaiwerk en het
uitwerpkanaal zijn gemonteerd!
Draag bij de montage van het
mulchhulpstuk altijd stevige
handschoenen.
Reinig het maaiwerk grondig
voordat u het mulchhulpstuk
monteert.
Om de montage makkelijker te
maken, moet vóór het plaatsen van
de mulchspie de laagste snijstand
van het maaiwerk worden
geselecteerd.
● Neem de grasopvangbox weg (zie
Gebruiksaanwijzing RT 4082).
● Klap het mulchhulpstuk omhoog.
(Ö 4.5)
● Zet het mulchhulpstuk (A) in de
afgebeelde stand (90° linksom
gedraaid) op het uitwerpkanaal (1).
3
4
24
0478 907 9925 A - NL
● Schuif het mulchhulpstuk (A) in het
uitwerpkanaal totdat de bocht (2) op de
stang van het mulchhulpstuk samenvalt
met de opening van het
uitwerpkanaal (1).
● Draai het mulchhulpstuk (A) daarna 90°
rechtsom. Het mulchhulpstuk (A) draait
in de eindstand en kan zo volledig naar
binnen worden geschoven.
● De afstand G tussen de zwarte
achterwand (H) en het uiteinde van de
greep van het mulchhulpstuk (A)
bedraagt bij een volledig ingeschoven
mulchhulpstuk ongeveer 26 cm.
● Bevestig het mulchhulpstuk. (Ö 4.7)
Opgelet!
Controleer vervolgens met een
visuele inspectie (in het
uitwerpkanaal kijken) of de
mulchspie de uitwerpopening op
het maaiwerk geheel afsluit.
Na het monteren van het
mulchhulpstuk kan het maaiwerk
niet meer worden gedemonteerd.
Verwijder vóór de demontage van
het maaiwerk altijd het
mulchhulpstuk.
4.7 Mulchhulpstuk bevestigen
5
● Mulchhulpstuk monteren.
(Ö 4.6)
Om het mulchhulpstuk optimaal
vast te spannen, moeten de
bout (E) en de ringmoer (F) op de
volgende boring op de achterwand
worden gemonteerd:
4. Boring van boven
4. Boring van links
● Bout (E) van achteren door de in de
instructie beschreven boring steken.
● Ringmoer (F) op de bout (E) schroeven
en vastdraaien.
● Beide rubberen spanners een keer rond
de stang (1) wikkelen. Daarna beide
haken (2) bij de ringmoer (F)
vasthaken.
● Grasopvangbox vasthaken. (Ö 4.8)
Na het bevestigen van de
mulchspie controleren of deze goed
vastzit.
4.8 Grasopvangbox vasthaken
Kans op letsel!
Vanwege de
veiligheidsvoorzieningen die op het
apparaat zijn geïnstalleerd, moet de
grasopvangbox altijd op het
apparaat worden gemonteerd, ook
wanneer het mulchhulpstuk is
gemonteerd. Zonder gemonteerde
grasopvangbox kan het apparaat
niet worden gestart of slaat de
motor af.
● Zie Gebruiksaanwijzing RT 4082.
5. Demontage
Met de demontage van het mulchhulpstuk
wordt het apparaat voorbereid voor het
verzamelen van gras in de
grasopvangbox.
● Haak de grasopvangbox los (zie
Gebruiksaanwijzing RT 4082).
● Haak beide haken bij de ringmoer los.
● Trek het mulchhulpstuk voorzichtig uit
het uitwerpkanaal.
● Haak de grasopvangbox vast. (Ö 4.8)
5.1 Mulchhulpstuk demonteren
● Haak de grasopvangbox los (zie
Gebruiksaanwijzing RT 4082).
● Haak beide haken (1) bij de
ringmoer (G) los.
● Trek het mulchhulpstuk (A) voorzichtig
uit het uitwerpkanaal (2).
● Schroef de ringmoer (G) eraf en neem
deze samen met de bout (F) weg.
● Demonteer het maaiwerk. (Ö 4.1)
● Demonteer het mulchmes. (Ö 5.3)
● Monteer het maaimes. (Ö 5.4)
● Monteer het maaiwerk. (Ö 4.4)
● Haak de grasopvangbox vast. (Ö 4.8)
6
DEENFRITESPTNOSVFIDAPLTRHUHRNL
0478 907 9925 A - NL
25
5.2 Maaiwerk demonteren
Met een gemonteerd
mulchhulpstuk kan het maaiwerk
niet worden gedemonteerd.
Verwijder vóór de demontage van
het maaiwerk altijd het
mulchhulpstuk.
Zie Gebruiksaanwijzing RT 4082.
5.3 Mulchmes demonteren
De procedure voor de demontage
van het mulchmes is precies
hetzelfde als die voor het maaimes.
Bij het mulchen worden de grassprieten na
het maaien verder in het maaihuis klein
gehakt en vervolgens opnieuw op in de
grasnerf teruggeblazen. Daar blijven ze
liggen en verrotten ze.
Effect:
Fijngehakt maaigoed dat goed in de
grasnerf kan verrotten, geeft organische
voedingsstoffen aan het gazon terug en
dient zo als natuurlijke mest.
Voordeel:
Mulchen is een tijdbesparende (de
grasopvangbox hoeft niet meer te worden
geledigd) en gemakkelijke manier van
gazononderhoud.
6.2 Wanneer mag u mulchen?
Het wordt aanbevolen alleen bij een droog
gazon en bij niet te hoog gras te mulchen.
Bij te hoog gras moet het gazon in twee
rondes op verschillende snijhoogtes
worden gemaaid.
Mulch nooit als het gazon vochtig of
nat is. Hierdoor kan het maaiwerk
verstopt raken en wordt het
maaigoed niet meer fijn gehakseld.
Het maairesultaat wordt minder
goed.
6.3 Hoe vaak moet u mulchen?
Door regelmatig te mulchen en het gras
kort te houden, krijgt u een mooi en dicht
gazon.
Belangrijkste groeiperiode:
Lente:
min. 2-x per week mulchen.
Zomer en herfst:
min. 1-x per week mulchen.
6.4 Hoe u moet mulchen
Voor een goed mulchresultaat neemt u de
volgende punten in acht:
1. Scherp mulchmes gebruiken:
Voor het mulchen altijd een scherp
mulchmes gebruiken.
2. De juiste snijhoogte instellen:
Kies een snijhoogte waarbij het gras voor
een derde wordt gemaaid en voor
tweederde blijft staan.
Wij adviseren u niet op een snijstand lager
dan 3 te mulchen, omdat het maaigoed
dan niet goed kan worden gehakseld en
klein gehakt.
3. Gras te hoog:
Bij te hoog gras moet het gazon in twee
rondes worden bewerkt.
Eerste ronde:
Het gazon wordt op snijhoogte 5 - 6
voorgemaaid.
Tweede ronde:
Mulch het gazon 12 tot 24 uur na de eerste
ronde haaks op de eerste maairichting op
de gewenste grashoogte (zie punt "2.
Juiste snijhoogte kiezen").
26
0478 907 9925 A - NL
4. Juiste rijsnelheid aanhouden:
Kies bij het mulchen altijd een lage
rijsnelheid. Hierdoor wordt het maaigoed
volledig fijngehakseld en in de grasnerf
teruggeblazen.
5. Juiste motortoerental kiezen:
Stel voor het mulchen altijd het maximale
toerental in.
7. Onderhoud
7.1 Slijtagegrenzen van het
mulchmes
STIHL raadt in verband met het
controleren van de slijtagegrenzen
aan het maaiwerk te demonteren.
Als u over een geschikte hefbrug
beschikt, kunt u de slijtagegrenzen
aan het mulchmes ook controleren
zonder dat u het maaiwerk hoeft te
demonteren.
● Demonteer het mulchhulpstuk. (Ö 5.1)
● Demonteer het maaiwerk (zie
Gebruiksaanwijzing RT 4082).
● Reinig het maaiwerk en mulchmes
zorgvuldig.
Mesdikte A:
Het mulchmes (1) moet op elke plek ten
minste 2,5 mm dik zijn.
Meet het mulchmes (1) met een
schuifmaat op meerdere plaatsen.
Wanneer er op een plek een dikte van
minder dan 2,5 mm gemeten wordt, moet
het mulchmes vervangen worden.
Mesbreedte B:
Meet de afstand (B) met behulp van een
schuifmaat.
De afstand (B) moet om
veiligheidsredenen minstens 65 mm
bedragen.
Als de afstand kleiner is, moet u het
mulchmes vervangen.
7
8. Standaard
reserveonderdelen
Mulchmes:
6907 702 0131
Mesbout:
9010 345 2431
Veerring:
0000 702 6600
DEENFRITESPTNOSVFIDAPLTRHUHRNL
0478 907 9925 A - NL
27
28
0478 907 9925 A - NL
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.