Stihl ADG 2 Instruction Manual [en, fr]

STIHL ADG 2
{
Instruction Manual Notice d’emploi
G Instruction Manual
1 - 13
F Notice d’emploi
14 - 27
Contents
English
Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working
Techniques 2 Connecting Analyzer to Power
Supply 3 Selecting Language 4 Updating Analyzer 4 Testing Cordless Power Tool 4 Light Emitting Diodes (LED) on
Battery 7 Light Emitting Diodes (LEDs) on
Analyzer 8 Diagnostic software 8 Installing Diagnostic Software 9 Connecting Analyzer to Computer 10 Updating Diagnostic Software 10 Using the Unit 11 Storing the Analyzer 11 Main Parts 11 Specifications 12 Troubleshooting 12 Disposal 13
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Dear Customer, Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product. This machine has been built using
modern production techniques and comprehensive quality assurance. Every effort has been made to ensure your satisfaction and troublefree use of the machine.
Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning your machine.
Your
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
0458-757-8221-A. VA1.G12.
0000004326_003_GB
ADG 2
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
1
English
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.
Symbols in text
Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual.
The analyzer can be used with STIHL diagnostic software - see "Diagnostic Software". During operation, follow the safety instructions in the STIHL diagnostic software.
Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
Minors should never be allowed to use an analyzer.
The user is responsible for avoiding injury to third parties or damage to their property.
Servicing dealers can use the STIHL ADG 2 digital analyzer to test STIHL and VIKING cordless power tools. An
Special safety precau tions must be observed when working with this analyzer because it is powered by electricity.
It is important you read and understand the instruction manual before first use and keep the manual in a safe place for future reference. Non­observance of the instruction manual may result in serious or even fatal injury. Always read and observe the instruc tion manual of the power tool to be tested.
original STIHL battery is required for the test. Only use original, geometrically matching STIHL batteries with a
-
maximum capacity of 50 Ah and a maximum voltage of 42 V.
The analyzer must not be used for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the analyzer. Never attempt to modify the analyzer in any way since this may result in accidents or damage to the analyzer.
The cordless power tool's motor starts to run during the test. Before starting the test, always take precautions to eliminate the risk of accidents and injury from contact with the power tool's attachment.
To reduce the risk of injury, no other person may stand in the area of the power tool's motor during the test.
Only use the original STIHL analyzer. Do not use damaged or deformed
-
batteries with the analyzer. To reduce the risk of personal injury, do
not operate the analyzer if it is damaged or not properly assembled. Never use an analyzer with a defective housing, adapter or connecting cord to the power tool or a defective power cord.
Connect the analyzer only to an easily accessible wall outlet with the voltage and frequency specified on the rating plate.
Protect from dampness.
2
ADG 2
English
3
2
1
7BA001 KN
Use and store only indoors in dry locations.
Operate at ambient temperatures between + 5°C and + 40°C.
To reduce the risk of electric shock or short circuit, do not insert any objects in the analyzer's cooling slots.
Never bridge the contacts of the analyzer with metallic objects (e.g. nails, coins, jewellery) – short circuit. The analyzer may be damaged by a short circuit.
Do not operate in a hazardous location, i.e. in a location where there are combustible liquids (fumes), vapors or dusts. The analyzer may produce sparks, which may ignite the dust or vapors – risk of explosion.
In the event of smoke or fire in the analyzer, disconnect it from the wall outlet immediately.
Inspect the analyzer's power cord, the connect ing cord to the power tool and the adapter for dam age at regular intervals. If the power cord is dam aged, immediately disconnect the plug from the wall outlet to avoid the risk of electric shock.
Never jerk the power cord to disconnect it from the wall outlet. To unplug, grasp the plug, not the cord. Have a damaged power cord repaired by a qualified electrician.
-
Do not use the power cord or connecting cord for any other purpose, e.g. for carrying or hanging up the analyzer.
Check the power cord and plug for damage before each use. Never use damaged cords and plugs or connecting cords that do not comply with regulations.
To reduce the risk of stumbling, position and mark the power cord so that it cannot be damaged or endanger others.
To reduce the risk of electric shock: – Always connect the cord to a
properly installed wall outlet.
Make sure the insulation of the
power cord and plug is in good condition.
After using the analyzer, unplug it from the wall outlet.
Before leaving the analyzer unattended or transporting or storing it, remove the battery and take the adapter out of the cordless power tool.
Store the analyzer out of the reach of children.
-
Clean plastic surfaces with a cloth. Do
-
not use aggressive detergents. They may damage the plastic.
Connecting Analyzer to Power Supply
Mains voltage and operating voltage of the analyzer must be the same.
N Insert the mains plug (1) in the wall
outlet (2).
The display shows the following information as soon as the analyzer is connected to the wall outlet:
Analyzer ADG 2
The analyzer then performs a self test. During this process the light emitting diode (3) on the analyzer glows green for about 1 second, then yellow, then red and goes off again.
Self test
When self test is completed:
Insert battery
N Insert the battery in the analyzer –
see "Testing Cordless Power Tool".
ADG 2
3
English
1
7BA005 KN
Selecting Language Updating Analyzer Testing Cordless Power Tool
N Connect the analyzer to the power
supply – mains voltage and operating voltage of the analyzer must be the same – see "Connecting Analyzer to Power Supply".
N Wait for analyzer to run self test –
there is no need to insert a battery in the analyzer to select a language.
N Press the lower button on the
analyzer – see "Main Parts" – for about 3 seconds to activate language selection.
N Select required language by briefly
pressing the upper or lower button.
N To confirm the language selected,
press and hold down the lower button on the analyzer for about 3 seconds.
The language can be changed at any time.
The analyzer must be updated to cover the latest cordless power tools or new batteries and additional diagnostic functions. The update can be performed as described below.
Direct update with diagnostic software and internet access
Computer with diagnostic software has access to internet – see "Diagnostic Software":
N Connect analyzer to the computer
with the USB cable.
In the menu, click on button "Check for updates... ". The diagnostic software checks whether an update is available. If yes, the update is performed automatically.
Indirect update (without computer)
Data for updating the analyzer is supplied by the subsidiary.
N Connect the analyzer to the power
supply – see "Connecting Analyzer to Power Supply".
Operate the analyzer indoors only in dry locations at an ambient temperature between +5°C and +40°C.
Operating instructions
The analyzer is operated with two pushbuttons (1):
To confirm procedures during test To scroll between display pages
during test
To select language To clear the fault memory
Fitting the Battery
A suitable original STIHL battery with a minimum charge of 80% is required to test the cordless power tool. The battery supplies the cordless power tool with the power needed for the test.
4
ADG 2
English
2
7BA002 KN
1
7BA003 KN
N Push the battery (1) into the
analyzer (2) until you feel noticeable resistance – then push it as far as stop.
The test continues automatically when the battery is inserted. If the test does not continue, the reason may be:
No contact between battery and
analyzer – remove the battery and refit it.
Fault in battery – test with STIHL
ADG 1 battery analyzer if necessary.
If the battery's state of charge is too low, the analyzer's display shows:
State of charge too low
N Use a properly charged battery.
Insert adapter
Inserting the adapter connects the cordless power tool to the battery. The cordless power tool is ready for operation.
The cordless power tool's motor starts to run during the test. Before starting the test, always take precautions to
eliminate the risk of accidents and injury from contact with the power tool's attachment.
The following instructions appear on the display:
Eliminate risk from tool
N Eliminate risk from tool – see
Technical Information bulletins on ADG 2 analyzer and the cordless power tool being tested.
N Press the lower button to confirm.
Insert adapter
N Insert adapter (1) in power tool's
battery compartment – the adapter slides into position – press it home until it engages audibly. The adapter must be flush with the top of the housing.
N Press the lower button to confirm.
CAUTION! Motor may start
N Press the lower button to confirm.
Data transfer
The cordless power tool and analyzer communicate with each other. The analyzer can test the cordless power tool only if this data exchange functions.
Switch on the saw.
N Switch on the cordless power tool –
see power tool's instruction manual.
Data transfer
If there is no data exchange between the power tool and the analyzer, the problem is in the connection to the power tool – refer to Technical Information bulletins on ADG 2 analyzer and the power tool concerned.
Switch on unit again
N Switch on the cordless power tool
again – the test starts.
Checking operation of controls
The controls differ according to the cordless power tool being tested. The following procedure describes the trigger switch on the FSA 85 cordless trimmer as an example.
The display always shows the current position of the control:
Operate trigger switch OFF 0%
N Operate trigger switch
ADG 2
5
English
2
1
7BA004 KN
1
If the switch is in order, the display changes when the trigger is operated and the light emitting diode on the analyzer glows green:
Operate trigger switch ON 100%
If the display does not change or a value of 100% is not reached with the control fully depressed, there is a fault in the control – refer to troubleshooting procedure in Technical Information bulletins on ADG 2 analyzer and the power tool concerned.
N For further fault display, press the
lower button.
Fault display
If there are no faults in the cordless power tool ...
No fault End of test
The light emitting diode on the analyzer glows continuously green.
The test is restarted by pressing the lower button.
If there is no fault in the cordless power tool ...
Depending on the fault, the light emitting diode on the analyzer glows continuously yellow or red:
Red continuous light: Active fault,
cordless power tool not ready for operation – a damage code is displayed.
Yellow continuous light: Intermittent
fault in the past (e.g. loose contact), cordless power tool ready for operation – the fault can be called up in the power tool's fault memory.
Damage code XX
The two-digit code on the display (shown as XX in the description) indicates the cause of the fault in the cordless power tool. In case of claims, always quote the code on the warranty request form.
Always remove the adapter from the power tool before starting repair.
Remove adapter before repair
N Press in both locking tabs (1) at the
same time to unlock the adapter (2).
N Take the adapter (2) out of the
housing.
N Press the lower button to confirm. The data of the cordless power tool
remains stored in the analyzer for about 30 minutes.
When the adapter is removed, any active faults and entries in the fault memory are shown. Scroll between the displays with the analyzer's pushbuttons. For repair procedure, see Technical Information bulletins on ADG 2 analyzer and the cordless power tool concerned.
Clearing the fault memory
The fault memory may be cleared after completing the repair.
N After viewing last entry in fault
memory, press the lower button.
Clear memory? Press both buttons
N Press and hold down both buttons
for about 3 seconds.
6
Clear: no Clear: yes
ADG 2
English
1
3901BA010 KN
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
N Press the lower button to confirm
that the fault memory should be cleared.
Insert adapter, Switch on the saw.
N Insert the adapter in the cordless
power tool.
N Switch on the cordless power tool –
see power tool's instruction manual.
Fault memory is cleared. To avoid damage to the electronic module, the adapter must not be removed from the cordless power tool and the battery must not be removed from the analyzer while the memory is being cleared.
Do not remove unit
On completion, the analyzer's display confirms that the memory has been cleared.
Memory cleared End of test
The test is restarted by pressing the lower button.
Light Emitting Diodes (LED) on Battery
Four light emitting diodes indicate the condition of the battery.
N Press button (1) to activate the
display – the display goes off automatically after 5 seconds.
The light emitting diodes can glow or flash green or red.
Light emitting diode glows con tinuously green.
Light emitting diode flashes green.
Light emitting diode glows con tinuously red.
If the green light emitting diodes glow / flash
-
The green light emitting diodes indicate the battery's state of charge by glowing and flashing continuously.
-
After the test
N Remove the battery from the
When the battery is removed, the data of the cordless power tool that has been tested is deleted from the analyzer. The analyzer can then be used to test further cordless power tools.
ADG 2
analyzer.
Light emitting diode flashes red.
7
English
4901BA008 KN
1
7BA006 KN
If the red light emitting diodes glow / flash
1 light emitting diode glows continuously
Battery too hot/cold
1)
red: 4 light emitting diodes
Fault in battery
flash red:
1)
Remove the battery from the analyzer to cool it down/warm it up. After cooling down/warming up, restart the test – insert the battery in the analyzer.
2)
Take the battery out of the analyzer and refit it again – if the LEDs still flash, the analyzer is faulty and must be replaced.
Light Emitting Diodes (LEDs) on Analyzer
The light emitting diode (1) on the analyzer can glow or flash green, yellow or red.
Green continuous light
2)
Cordless power tool or function in
order. Yellow continuous light – Intermittent fault in cordless power
tool in the past (e.g. loose contact),
power tool ready for operation at the
moment – the fault can be called up
in the power tool's fault memory. Red continuous light – Active fault in cordless power tool,
power tool is not ready for operation
at the moment – a fault code is
displayed. – Problem – see "Troubleshooting" Red flashing light ... may mean the following: – Observe safety information on
display – Fault in analyzer (analyzer's display
remains blank) – software update
required.
Diagnostic software
STIHL diagnostic software can be used only with the MDG 1, ADG 1 and ADG 2 analyzers.
System Requirements
Install STIHL diagnostic software only on a computer that meets the system requirements. You must have administrator rights to install the software on a computer running Microsoft system administrator if necessary.
Operating System
Microsoft Microsoft Microsoft
Software Requirements
Microsoft Adobe
Hardware Requirements Minimum requirements
CPU 1 GHz 256 MB free memory minimum of 100 MB hard disk
Resolution – SVGA monitor
USB interface 1.1 or higher CD-ROM or DVD drive
®
Windows®, contact your
®
Windows® XP SP 3 or
®
Windows Vista® or
®
Windows® 7
®
.NET 3.5 or higher
®
Acrobat® Reader 9 or
higher
space
(minimum resolution 1024 x 768)
8
ADG 2
English
Recommended configuration
CPU 2 GHz 512 MB free memory minimum of 100 MB hard disk
space
Resolution – SVGA monitor
(minimum resolution 1024 x 768)
USB interface 1.1 or higher CD-ROM or DVD drive
Installing Diagnostic Software
Sequence
It is essential to observe the sequence of the steps described. Only then will the STIHL diagnostic software be properly installed on the computer and the analyzer connected to the computer.
1 Check system requirements – see
"Diagnostic Software". 2 Place CD-ROM in the compueter's
CD-ROM or DVD drive and start the
setup program – see "Installation of
STIHL Diagnostic Software". 3 Connect analyzer to power supply –
see "Connecting Analyzer to Power
Supply". 4 Plug in and connect the USB cable
– see "Connecting Analyzer to
Computer". 5 Start STIHL diagnostic software –
see "Connecting Analyzer to
Computer".
Manual start Open "My Computer" and select
computer's CD-ROM or DVD-ROM drive. Launch installation with double­click on "SDSSetup.exe".
Installation via Internet The diagnostic software is also available
from https://download.stihl.com/sds/sdssetup .exe
Login data User name: _stihl_sds_user Password: STIHL_diagnose_download!
ADG 2
Installation of STIHL Diagnostic Software
Place the CD-ROM in the computer's CD-ROM or DVD drive.
Automatic start The automatic start functions only if the
computer supports automatic starting of a program from a CD-ROM (AUTORUN). If the setup program on the computer does not start automatically, start it manually.
9
English
Connecting Analyzer to Computer
Connect the analyzer to the computer only after installing the STIHL diagnostic software.
A USB cable is used to connect the analyzer to the computer. The USB cable is included with the analyzer.
N Connect analyzer to the computer
with the USB cable.
Hardware assistant appears. N Check – "No, not this time" – click
"Next".
N Check – "Install software from a list
or other source" – click "Next".
N Check – "Also search following
source" – click "Search".
The following directory must be selected for drivers: Installation Directory\STIHL\SDS\ Driver\ ADG2\
N Select installation directory, e.g.
Microsoft Installation Directory: C:\Programs\STIHL\SDS\Driver\AD G2\) – click "OK"
N ADG 2 driver is installed. Exit
assistant with "Finish".
N Start STIHL diagnostic software. The status bar shows
®
Windows® XP Standard
N Now follow the operating
instructons for the STIHL diagnostic
software – observe safety
precautions in STIHL diagnostic
software during operation.
Updating Diagnostic Software
The introduction of new power tools and additions to diagnostic functions necessitate a software update. The update can be performed as described below.
Direct update via internet
Computer with diagnostic software has access to internet:
In the menu, click on button "Check for updates... ". The diagnostic software checks whether an update is available. If yes, the update is performed automatically.
Indirect update (without internet access)
Computer with diagnostic software does not have access to internet:
Data for updating the diagnostic software is supplied by the subsidiary.
ADG 2 connected
N Clicking on "ADG 2" graphic
changes view on screen to "Initializing".
10
ADG 2
Using the Unit Storing the Analyzer Main Parts
11
1
5
9 8
6
#
7BA008 KN
10
7
4
12
English
Country-specific safety precautions
and the safety instructions in the user manuals must be observed when the analyzer is operated.
To reduce the risk of personal injury,
do not operate the analyzer if it is damaged or not properly assembled.
Use the analyzer only for testing
STIHL cordless power tools.
Visual inspection – check cordless
power tool for signs of damage.
Before starting the test, always take
precautions to reduce the risk of accidents and injury from contact with the power tool's attachment. Position cordless power tool accordingly and mount safety devices or accessories (e.g. cutterless chain) if necessary.
Wear personal protective
equipment.
No user entries can be made on the
computer while the test is running.
N Take the analyzer's adapter out of
the cordless power tool. N Remove the battery from the
analyzer. N Disconnect the plug from the wall
outlet. N Disconnect USB cable from
analyzer. N Store analyzer and USB cable in a
dry, locked location. Keep out of the
reach of children and other
unauthorized persons and
protected from contamination.
ADG 2
1 Analyzer 2 Battery 3 Adapter 4 Connecting cord to cordless power
tool 5 Power cord 6 Display 7 Light emitting diode (LED) 8 Lower pushbutton
11
English
9 Upper pushbutton 10 Contacts 11 USB-interface 12 USB-cable # Rating plate
Specifications
Analyzer
Mains voltage: 120 V Frequency: 50-60 Hz Power consumption: 8 W Insulation: II, E Overvoltage category: II Pollution degree: 2 Max. operating altitude: 2000 m Max. relative humidity: 80 % Max. tolerance of mains
voltage: + / - 10 %
Battery
Type: Lithium-ion The analyzer can be operated with
original STIHL rechargeable batteries.
Troubleshooting
Operating problems during the test are shown on the analyzer's display.
For repair procedures on the displayed operating problems, see Technical Information bulletins on ADG 2 analyzer and the cordless power tool concerned.
12
ADG 2
Disposal
000BA073 KN
Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.
Electrical appliances must not be thrown in the garbage can. Take the power tool, accessories and packaging to an approved disposal site for environment­friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
English
ADG 2
13
Table des matières
français
Indications concernant la présente Notice d'emploi 15
Prescriptions de sécurité et techniques de travail 15
Branchement électrique de l'appareil de diagnostic 17
Réglage de la langue 17 Actualisation de l'appareil de
diagnostic 18 Contrôle de la machine à batterie 18 Diodes électroluminescentes (DEL)
sur la batterie 21 Diodes électroluminescentes (DEL)
sur l'appareil de diagnostic 22 Logiciel de diagnostic 23 Installation du logiciel de diagnostic 24 Connexion de l'appareil de
diagnostic avec l'ordinateur 24 Actualisation du logiciel de
diagnostic 25 Utilisation 25 Rangement de l'appareil de
diagnostic 26 Principales pièces 26 Caractéristiques techniques 27 Dépannage 27 Mise au rebut 27
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que ce dispositif vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute demande de renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
Hans Peter Stihl
Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
0458-757-8221-A. VA1.G12.
0000004326_003_F
{
14
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
ADG 2
-
français
Indications concernant la présente Notice d'emploi
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et techniques de travail
En travaillant avec cet appareil, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce qu'il fonctionne à l'électricité.
Avant la première mise en service, lire attentive ment et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pou voir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque d'occasionner un acci dent grave, voire même mortel. Suivre impérativement les ins tructions de la Notice d'emploi de la machine à contrôler.
L'appareil de diagnostic peut être utilisé avec le logiciel de diagnostic STIHL – voir « Logiciel de diagnostic ». Durant son utilisation, suivre les prescriptions de sécurité du logiciel de diagnostic STIHL.
Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de
-
-
sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec l'appareil de diagnostic – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.
L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés.
L'appareil de diagnostic STIHL ADG 2 permet le contrôle de machines à
-
batterie STIHL et VIKING par le revendeur spécialisé. Pour le contrôle, une batterie STIHL d'origine est nécessaire. Utiliser exclusivement des
-
batteries STIHL d'origine, de la géométrie adéquate, avec une capacité maximale de 50 Ah et une tension maximale de 42 volts ;
L'utilisation de l'appareil de diagnostic pour d'autres travaux est interdite et risquerait de provoquer des accidents ou l'endommagement de l'appareil de diagnostic. N'y apporter aucune modification – cela aussi pourrait l'endommager ou causer des accidents.
Au cours du contrôle, le moteur de la machine à batterie se met en marche. C'est pourquoi, avant d'entreprendre le contrôle, il faut absolument prendre les précautions qui s'imposent pour exclure tout risque de blessure par l'outil de la machine à batterie – risque d'accident !
Au cours du contrôle, à part l'opérateur, personne ne doit se trouver dans le voisinage du moteur de la machine à batterie – risque de blessure !
ADG 2
15
français
Utiliser exclusivement l'appareil de diagnostic STIHL d'origine.
Ne pas contrôler des batteries endommagées ou déformées avec l'appareil de diagnostic.
Il est interdit d'utiliser l'appareil de diagnostic s'il ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident ! Ne pas utiliser l'appareil de diagnostic si son boîtier est endommagé ou si l'adaptateur, le câble de raccordement avec la machine à batterie ou bien le cordon d'alimentation électrique est défectueux.
Brancher l'appareil de diagnostic exclusivement sur une prise secteur dont la tension et la fréquence sont conformes aux indications de la plaque signalétique – ne brancher l'appareil de diagnostic que sur une prise de courant aisément accessible.
Préserver de l'eau et de l'humidité.
Utiliser et conserver exclusivement dans des locaux fermés et secs.
Utiliser à des températures ambiantes comprises entre + 5 °C et + 40 °C.
Ne pas introduire un objet quelconque dans les fentes de ventilation de l'appareil de diagnostic – risque de choc électrique ou de court-circuit !
Ne jamais court-circuiter les contacts de l'appareil de diagnostic – veiller à ce qu'ils n'entrent jamais en contact avec
des objets métalliques (par ex. clous, pièces de monnaie, bijoux). Un court­circuit risquerait d'endommager l'appareil de diagnostic.
Ne pas l'utiliser dans un environnement présentant un risque d'explosion, c'est­à-dire dans un espace contenant des liquides (vapeurs), gaz ou poussières inflammables. L'appareil de diagnostic peut produire des étincelles risquant d'enflammer la poussière ou les vapeurs – risque d'explosion !
En cas de dégagement de fumée ou d'inflammation à l'intérieur de l'appareil de diagnostic, retirer immédiatement la fiche de la prise de courant.
Contrôler régulièrement si le cordon d'alimenta tion électrique de l'appareil de diagnostic, le câble de raccorde ment avec la machine à batterie ou l'adaptateur n'est pas endommagé. En cas d'endommage ment du cordon d'alimentation électrique, retirer immédiatement la fiche de la prise de cou rant – danger de mort par électrocution !
Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. Faire réparer le cordon d'alimentation électrique endommagé par un électricien professionnel.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation électrique ou le câble de raccordement avec la machine à batterie par ex. pour porter ou suspendre l'appareil de diagnostic.
-
-
-
-
Avant chaque utilisation, s'assurer que le cordon d'alimentation électrique et la fiche ne sont pas endommagés. Il est interdit d'utiliser des câbles ou fiches endommagés ou des rallonges non conformes aux prescriptions.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le signaliser de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé et ne présente pas de risque pour d'autres personnes – veiller à ce que personne ne risque de trébucher.
Pour éviter un risque d'électrocution, prendre les précautions suivantes :
pour le branchement, utiliser
exclusivement une prise de courant
installée conformément aux
prescriptions ; – l'isolement du cordon d'alimentation
électrique et de la fiche doit être
dans un état impeccable. Après l'utilisation de l'appareil de
diagnostic, retirer la fiche de la prise de courant.
Avant de quitter l'appareil de diagnostic, de même que pour le transport et le rangement, retirer la batterie et enlever l'adaptateur de la machine à batterie.
Conserver l'appareil de diagnostic hors de portée des enfants.
Nettoyer les pièces en matière synthétique avec un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient d'endommager les pièces en matière synthétique.
16
ADG 2
français
3
2
1
7BA001 KN
Branchement électrique de l'appareil de diagnostic
La tension du secteur et la tension de service de l'appareil de diagnostic doivent correspondre.
N Introduire la fiche (1) dans la prise
de courant (2).
Après le branchement de l'appareil de diagnostic sur l'alimentation électrique, le message suivant apparaît sur l'afficheur :
Appareil de diagnostic ADG 2
Ensuite, un autotest se déroule. Au cours de ce processus, la diode électroluminescente (3) de l'appareil de diagnostic s'allume respectivement pendant env. 1 seconde de couleur verte, puis jaune et rouge, et s'éteint ensuite.
Autotest
N Introduire la batterie dans l'appareil
de diagnostic – voir « Contrôle de la machine à batterie ».
Réglage de la langue
N Brancher l'appareil de diagnostic
sur l'alimentation électrique – la
tension du secteur et la tension de
service de l'appareil de diagnostic
doivent correspondre – voir
« Branchement électrique de
l'appareil » ; N attendre la fin de l'autotest de
l'appareil de diagnostic – pour la
sélection de la langue, il n'est pas
nécessaire qu'une batterie soit
introduite dans l'appareil de
diagnostic ; N appuyer sur la touche inférieure de
l'appareil de diagnostic – voir
« Principales pièces » – et la
maintenir enfoncée pendant
env. 3 secondes – le champ de
sélection de la langue apparaît ; N sélectionner la langue souhaitée en
appuyant brièvement sur la touche
supérieure ou inférieure ; N pour valider la langue choisie,
appuyer à nouveau sur la touche
inférieure de l'appareil de diagnostic
pendant env. 3 secondes. Un nouveau changement de langue est
toujours possible.
Une fois que l'autotest est terminé :
Introduire la batterie
ADG 2
17
français
1
7BA005 KN
2
7BA002 KN
Actualisation de l'appareil de diagnostic
Par suite du lancement de nouvelles machines à batterie ou de nouvelles batteries et d'extensions des fonctions de diagnostic, il est nécessaire de procéder à une actualisation de l'appareil de diagnostic. Pour l'actualisation (update), procéder comme décrit ci-après :
Actualisation directe à l'aide du logiciel de diagnostic et d'un accès à Internet
L'ordinateur sur lequel le logiciel de diagnostic est installé possède un accès à Internet – voir « Logiciel de diagnostic » :
N relier l'appareil de diagnostic avec
l'ordinateur à l'aide du câble de raccordement USB.
Dans la barre de menu, sélectionner le bouton « Vérifier s'il y a une actualisation... » . Le logiciel de diagnostic vérifie si une actualisation (update) est disponible. Le cas échéant, l'actualisation a lieu automatiquement.
Actualisation indirecte (sans ordinateur)
Les données nécessaires pour l'actualisation de l'appareil de diagnostic sont mises à disposition par la succursale.
Contrôle de la machine à batterie
N Brancher l'appareil de diagnostic
sur l'alimentation électrique – voir « Branchement électrique ».
N'utiliser l'appareil de diagnostic que dans des locaux fermés et secs, à des températures ambiantes de +5 °C à +40 °C.
Utilisation
L'appareil de diagnostic est commandé par deux touches (1) :
confirmation d'opérations au cours
du contrôle ;
changement de page de l'afficheur
au cours du contrôle ;
sélection de la langue ; effacement de la mémoire de
défauts.
Montage de la batterie
Pour le contrôle, on a besoin d'une batterie STIHL d'origine convenant pour la machine à batterie à contrôler. Cette batterie doit être chargée au moins à
80 %. La batterie fournit à la machine à batterie l'énergie nécessaire pour le contrôle.
N Glisser la batterie (1) dans l'appareil
de diagnostic (2) jusqu'à la
première résistance perceptible –
puis pousser jusqu'en butée. Après l'introduction de la batterie, la
procédure de contrôle se poursuit automatiquement. Si la procédure ne se poursuit pas, cela peut avoir l'une des causes suivantes :
pas de contact entre la batterie et
l'appareil de diagnostic – retirer la
batterie et la remettre en place ; – défaut de la batterie – le cas
échéant, la contrôler avec l'appareil
de diagnostic pour batterie STIHL
ADG 1. Si la charge de la batterie est trop faible,
cela est affiché sur l'afficheur de l'appareil de diagnostic :
Charge trop faible
N introduire une batterie suffisamment
chargée.
18
ADG 2
français
1
7BA003 KN
Montage de l'adaptateur
Une fois monté, l'adaptateur assure la connexion entre la machine à batterie et la batterie. La machine à batterie est en ordre de marche.
Au cours du contrôle, le moteur de la machine à batterie se met en marche. C'est pourquoi, avant d'entreprendre le contrôle, il faut absolument prendre les précautions qui s'imposent pour exclure tout risque de blessure par l'outil de la machine à batterie – risque d'accident !
Les instructions suivantes apparaissent sur l'afficheur :
Exclure tout risque de blessure par l'outil
N prendre les précautions qui
s'imposent pour exclure tout risque de blessure par l'outil de la machine à batterie – voir les Informations Techniques concernant l'appareil de diagnostic ADG 2 et la machine à batterie respective ;
N appuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
Monter l'adaptateur
N introduire l'adaptateur (1) dans le
logement de la machine à batterie – l'adaptateur glisse dans le logement – il suffit d'exercer une légère pression pour le faire encliqueter avec un déclic audible. L'adaptateur doit affleurer avec le bord supérieur du carter ;
N appuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
ATTENTION ! Le moteur peut se mettre en marche
N appuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
Transfert de données
La machine à batterie et l'appareil de diagnostic échangent des informations. L'appareil de diagnostic ne peut contrôler la machine à batterie que si l'échange de données fonctionne.
Mettre la machine en circuit
N Mettre la machine à batterie en
circuit – voir la Notice d'emploi de la machine à batterie respective.
Transfert de données
Si aucun échange de données n'a lieu entre la machine à batterie et l'appareil de diagnostic, c'est qu'il y a une perturbation dans la liaison avec la machine à batterie – pour la recherche des pannes, voir les Informations Techniques concernant l'appareil de diagnostic ADG 2 et la machine à batterie respective.
Remettre la machine en circuit
N Remettre la machine en circuit – la
procédure de contrôle démarre.
Contrôle du fonctionnement des éléments de commande
Les éléments de commande peuvent différer suivant la machine à batterie à contrôler. La procédure suivante se réfère, à titre d'exemple, à la gâchette de commande du coupe-herbes à batterie FSA 85.
Au cours du contrôle, l'afficheur indique continuellement l'état de commutation de l'élément de commande :
Actionner gâchette cde OFF 0 %
N Actionner la gâchette de
commande. Si l'interrupteur fonctionne, à
l'actionnement de l'élément de commande, l'affichage change et la diode électroluminescente de l'appareil de diagnostic s'allume de couleur verte :
Actionner gâchette cde ON 100 %
ADG 2
19
français
2
1
7BA004 KN
1
Si l'affichage ne change pas ou si la valeur de 100 % n'est pas atteinte lorsque l'élément de commande est actionné à fond, il y a un défaut au niveau de l'élément de commande – pour la recherche des pannes, voir les Informations Techniques concernant l'appareil de diagnostic ADG 2 et la machine à batterie respective.
N Pour passer à l'affichage des
défauts, appuyer sur la touche inférieure.
Affichage des défauts
Si la machine à batterie ne présente aucun défaut ...
Aucun défaut Contrôle terminé
La diode électroluminescente de l'appareil de diagnostic est continuellement allumée de couleur verte.
Si l'on appuie sur la touche inférieure, le contrôle recommence.
Si la machine à batterie présente un défaut ...
Suivant le genre de défaut, la diode électroluminescente de l'appareil de diagnostic est continuellement allumée de couleur jaune ou rouge :
allumage continu de couleur rouge :
défaut actif, la machine à batterie n'est pas en ordre de marche – un code de défaut est affiché ;
allumage continu de couleur jaune :
défaut temporaire survenu dans le passé (par ex. mauvais contact), la machine à batterie est en ordre de marche – le défaut peut être lu dans la mémoire de défauts de la machine à batterie et affiché.
Code de défaut XX
Le code à deux caractères qui apparaît sur l'afficheur (représenté par XX dans la description) indique la cause du défaut de la machine à batterie. Le cas échéant, sur une demande de garantie, il faut toujours préciser ce code.
Avant d'entreprendre la réparation, il faut absolument retirer l'adaptateur de la machine à batterie :
Avant réparation, enlever l'adaptateur
N appuyer simultanément sur les
deux leviers de verrouillage (1) –
l'adaptateur (2) est déverrouillé ;
N extraire l'adaptateur (2) du carter ; N appuyer sur la touche inférieure
pour confirmer. Après cela, les données de la machine à
batterie restent mémorisées dans l'appareil de diagnostic pendant env. 30 mn.
Après le démontage de l'adaptateur – le cas échéant – les défauts actifs et les défauts inscrits dans la mémoire de défauts sont énumérés. Il est possible de passer d'un affichage à l'autre en feuilletant à l'aide des touches de l'appareil de diagnostic. Pour les procédures de réparation, voir les Informations Techniques concernant l'appareil de diagnostic ADG 2 et la machine à batterie respective.
Effacement de la mémoire de défauts
Après la réparation de la machine à batterie, la mémoire de défauts peut être effacée :
N après avoir lu la dernière mention
de la mémoire de défauts, appuyer
sur la touche inférieure ;
20
ADG 2
français
1
3901BA010 KN
Effacer mémoire ? Enfoncer les 2 touches
N enfoncer simultanément les deux
touches et les maintenir enfoncées pendant env. 3 s ;
Effacer : non Effacer : oui
N confirmer l'effacement de la
mémoire de défauts en appuyant sur la touche inférieure ;
Monter l'adaptateur Mettre la machine en circuit
N introduire l'adaptateur dans la
machine à batterie ;
N mettre la machine à batterie en
circuit – voir la Notice d'emploi de la machine à batterie respective.
L'effacement de la mémoire de défauts commence. Pour ne pas risquer de détériorer le module électronique, durant tout le processus d'effacement, il est interdit de retirer l'adaptateur de la machine à batterie ou la batterie de l'appareil de diagnostic.
Laisser machine branchée
Une fois que l'effacement a été correctement terminé, une confirmation apparaît sur l'afficheur de l'appareil de diagnostic.
Après le contrôle
N Retirer la batterie de l'appareil de
diagnostic.
À l'extraction de la batterie, toutes les données de la machine à batterie contrôlée sont effacées de l'appareil de diagnostic. L'appareil de diagnostic peut être ensuite utilisé pour le contrôle d'autres machines à batterie.
Diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie
Quatre diodes électroluminescentes indiquent l'état de la batterie.
N Appuyer sur la touche (1) pour
activer l'affichage – l'affichage
s'éteint automatiquement au bout
de 5 secondes. Les diodes électroluminescentes
peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.
Diode électroluminescente continuellement allumée de cou leur verte.
Diode électroluminescente cli gnotant de couleur verte.
Diode électroluminescente continuellement allumée de cou leur rouge.
Diode électroluminescente cli gnotant de couleur rouge.
-
-
-
-
Mémoire effacée Contrôle terminé
Si l'on appuie sur la touche inférieure, le contrôle recommence.
ADG 2
21
français
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
4901BA008 KN
1
7BA006 KN
Si les diodes électroluminescentes vertes sont allumées / clignotent
Les diodes électroluminescentes vertes sont continuellement allumées ou clignotent pour indiquer la charge actuelle de la batterie.
Si les diodes électroluminescentes rouges sont allumées / clignotent
1diode électroluminescente est continuellement
Batterie trop chaude /
1)
froide allumée de couleur rouge :
4diodes électroluminescentes
Défaut dans la
batterie
2)
clignotent de couleur rouge :
1)
Pour refroidir / réchauffer la batterie, la sortir de l'appareil de diagnostic. Après le refroidissement / réchauffement, redémarrer le contrôle – en remettant la batterie dans l'appareil de diagnostic.
2)
Sortir la batterie de l'appareil de diagnostic et la remettre en place – si les diodes électroluminescentes clignotent encore, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.
Diodes électroluminescentes (DEL) sur l'appareil de diagnostic
La diode électroluminescente (1) de l'appareil peut être allumée continuellement ou clignoter de couleur verte, jaune ou rouge.
Allumage continu de couleur verte – machine à batterie en bon état,
fonctionnement correct. Allumage continu de couleur jaune – défaut temporaire de la machine à
batterie survenu dans le passé
(par ex. mauvais contact), la
machine à batterie est actuellement
en ordre de marche – le défaut peut
être lu dans la mémoire de défauts
de la machine à batterie et affiché. Allumage continu de couleur rouge – défaut actif dans la machine à
batterie, actuellement, la machine à
batterie n'est pas en ordre de
marche – un code de défaut est
affiché ; – défaut – voir « Élimination des
défauts ».
22
ADG 2
français
Clignotement de couleur rouge ... plusieurs significations possibles : – respecter la consigne de sécurité
qui apparaît sur l'afficheur ;
défaut dans l'appareil de diagnostic
(aucun affichage n'apparaît sur l'afficheur de l'appareil de diagnostic – une remise à jour du logiciel est nécessaire.
Logiciel de diagnostic
Le logiciel de diagnostic STIHL ne peut être utilisé qu'avec les appareils de diagnostic MDG 1, ADG 1 et ADG 2.
Conditions système requises
Installer le logiciel de diagnostic STIHL exclusivement sur un ordinateur qui remplit les conditions système spécifiées. Pour l'installation sous Microsoft d'administrateur sont nécessaires. Le cas échéant, s'adresser à l'administrateur.
Système d'exploitation
Microsoft Microsoft Microsoft
Exigences au niveau du logiciel
Microsoft
Adobe
®
Windows® des droits
®
Windows® XP SP 3 ou
®
Windows Vista® ou
®
Windows®7
®
.NET 3.5 ou version
supérieure
®
Acrobat® Reader 9 ou
version supérieure
Interface USB 1.1 ou version
supérieure – Lecteur CD-ROM ou DVD Équipement recommandé
CPU 2 GHz 512 Mo de mémoire vive Au moins 100 Mo de mémoire
disponible sur le disque dur – Résolution d'écran – moniteur
SVGA (résolution minimale
1024 x 768 ou supérieure) – Interface USB 1.1 ou version
supérieure – Lecteur CD-ROM ou DVD
ADG 2
Exigences au niveau du matériel informatique
Exigences minimales
CPU 1 GHz 256 Mo de mémoire vive Au moins 100 Mo de mémoire
disponible sur le disque dur
Résolution d'écran – moniteur
SVGA (résolution minimale 1024 x 768 ou supérieure)
23
français
Installation du logiciel de diagnostic
Ordre chronologique
L'ordre chronologique des opérations décrites doit être impérativement respecté. Ces conditions sont indispensables pour que le logiciel de diagnostic STIHL soit intégralement installé sur l'ordinateur et que l'appareil de diagnostic soit connecté avec l'ordinateur.
1 Veiller à ce que les conditions
requises au niveau du système soient réalisées – voir « Logiciel de diagnostic ».
2 Introduire le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM ou de DVD de l'ordinateur et démarrer le programme Setup – voir « Installation du logiciel de diagnostic STIHL ».
3 Procéder au branchement
électrique de l'appareil de diagnostic – voir « Branchement électrique de l'appareil de diagnostic ».
4 Brancher le câble de raccordement
USB et établir la liaison – voir « Connexion de l'appareil de diagnostic avec l'ordinateur ».
5 Démarrer le logiciel de diagnostic
STIHL – voir « Connexion de l'appareil de diagnostic avec l'ordinateur ».
Installation du logiciel de diagnostic STIHL
Introduire le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM ou de DVD de l'ordinateur.
Démarrage automatique Le démarrage automatique ne
fonctionne que si l'ordinateur supporte le démarrage automatique d'un programme à partir d'un CD-ROM (AUTORUN). Si le programme d'installation Setup ne démarre pas automatiquement sur l'ordinateur, il faut le démarrer manuellement.
Démarrage manuel Ouvrir le Poste de travail et sélectionner
le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM de l'ordinateur. Lancer la procédure d'installation en double-cliquant sur le programme « SDSSetup.exe ».
Installation via l'accès à Internet Le logiciel de diagnostic peut être
également obtenu à l'adresse Internet https://download.stihl.com/sds/sdssetup .exe.
Données d'accès Nom d'utilisatateur : _stihl_sds_user Mot de passe :
STIHL_diagnose_download!
Connexion de l'appareil de diagnostic avec l'ordinateur
Connecter l'appareil de diagnostic à l'ordinateur seulement après l'installation du logiciel de diagnostic STIHL.
La connexion de l'appareil de diagnostic sur l'ordinateur a lieu via un câble de raccordement USB. Le câble de raccordement USB n'est pas joint à la livraison de l'appareil.
N Relier l'appareil de diagnostic avec
l'ordinateur à l'aide du câble de
raccordement USB ; L'assistant d'installation de matériel
apparaît. N activer la case à cocher « Non, pas
pour cette fois » puis cliquer sur
« Suivant » ; N activer la case à cocher « Installer le
logiciel à partir d'une liste ou d'un
emplacement spécifié » – puis
cliquer sur « Suivant » ; N activer la case à cocher « Inclure
cet emplacement dans la
recherche » puis cliquer sur
«Parcourir»; Pour la sélection des pilotes, il faut
sélectionner le répertoire suivant : répertoire d'installation\STIHL\SDS\Driver\ADG2\
N sélectionner le répertoire
d'installation, par ex. le répertoire
d'installation standard de Microsoft
®
24
ADG 2
français
Windows Files\STIHL\SDS\Driver\ADG2\) – puis cliquer sur « ok » ;
N le pilote ADG 2 est installé. Cliquer
ensuite sur « Terminer » pour quitter l'assistant ;
N démarrer le logiciel de diagnostic
STIHL.
La barre d'état affiche :
ADG 2 connecté
N après un clic sur le graphique
« ADG 2 », l'affichage change et la fenêtre « Préparation » apparaît ;
N suivre maintenant la procédure
indiquée par le logiciel de diagnostic STIHL – à l'utilisation, respecter les prescriptions de sécurité du logiciel de diagnostic STIHL.
®
XP : C:\Programm
Actualisation du logiciel de diagnostic
Par suite du lancement de nouvelles machines et d'extensions des fonctions de diagnostic, il est nécessaire de procéder à une actualisation du logiciel. Pour l'actualisation (update), procéder comme décrit ci-après :
Actualisation directe via l'accès à Internet
L'ordinateur sur lequel le logiciel de diagnostic est installé possède un accès à Internet :
Dans la barre de menu, sélectionner le bouton « Vérifier s'il y a une actualisation... » . Le logiciel de diagnostic vérifie si une actualisation (update) est disponible. Le cas échéant, l'actualisation a lieu automatiquement.
Actualisation indirecte (sans accès à Internet)
L'ordinateur sur lequel le logiciel de diagnostic est installé ne possède pas d'accès à Internet :
Les données nécessaires pour l'actualisation du logiciel de diagnostic sont mises à disposition par la succursale.
Utilisation
Si l'appareil de diagnostic doit être
mis en marche, il faut
impérativement respecter les règles
de sécurité nationales et les
prescriptions de sécurité données
dans les Notices d'emploi ; – il est interdit d'utiliser l'appareil de
diagnostic s'il ne se trouve pas en
parfait état de fonctionnement –
risque d'accident ; – utiliser l'appareil de diagnostic
exclusivement pour contrôler des
machines à batterie STIHL
d'origine ; – soumettre la machine à batterie à
un contrôle visuel – elle ne doit
présenter aucun endommagement
visible de l'extérieur ; – avant d'entreprendre le contrôle, il
faut absolument prendre les
précautions qui s'imposent pour
exclure tout risque de blessure par
l'outil de la machine à contrôler –
risque d'accident. Positionner la
machine à batterie comme il faut et,
le cas échéant, monter des
dispositifs de protection ou des
accessoires (par ex. une chaîne
sans dents de coupe) ; – porter un dispositif de protection
individuel ; – au cours du cycle de contrôle,
l'utilisateur ne peut procéder à
aucune saisie de données sur
l'ordinateur.
ADG 2
25
français
11
1
5
9 8
6
#
7BA008 KN
10
7
4
12
Rangement de l'appareil de diagnostic
N Retirer l'adaptateur de l'appareil de
diagnostic de la machine à batterie ;
N retirer la batterie de l'appareil de
diagnostic ;
N retirer la fiche de la prise de
courant ;
N débrancher le câble de
raccordement USB de l'appareil ;
N conserver l'appareil de diagnostic et
le câble de raccordement USB dans des locaux fermés et secs, en lieu sûr. Les ranger de telle sorte qu'ils ne puissent pas être utilisés sans autorisation (par ex. par des enfants) et qu'ils ne se salissent pas.
Principales pièces
9 Touche supérieure 10 Contacts 11 Interface USB 12 Câble de raccordement USB # Plaque signalétique
26
1 Appareil de diagnostic 2 Batterie 3 Adaptateur 4 Câble de raccordement à la
machine à batterie 5 Cordon d'alimentation électrique 6 Afficheur 7 Diode électroluminescente (DEL) 8 Touche inférieure
ADG 2
français
000BA073 KN
Caractéristiques techniques
Appareil de diagnostic
Tension secteur : 120 V Fréquence : 50-60 Hz Puissance absorbée : 8 W Classe de protection : II, E Catégorie de surtension : II Degré d'encrassement : 2 Altitude max.
d'utilisation : 2000 m Humidité relative max. de
l'air : 80 % Écart max. de tension
secteur : + / - 10 %
Batterie
Type : Lithium-Ion L'appareil de diagnostic peut fonctionner
avec des batteries STIHL d'origine.
Dépannage Mise au rebut
Au cours du contrôle, les dérangements constatés sont affichés sur l'afficheur de l'appareil de diagnostic.
Pour les procédures de réparation applicables en fonction des dérangements affichés, voir les Informations Techniques concernant l'appareil de diagnostic ADG 2 et la machine à batterie respective.
Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques.
Les machines ne doivent pas être jetées à la poubelle. La machine, les accessoires et l'emballage doivent être mis au recyclage.
Demander au revendeur spécialisé STIHL les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets.
ADG 2
27
français
28
ADG 2
0458-757-8221-A
CDN
G F
www.stihl.com
*04587578221A*
0458-757-8221-A
Loading...