Guide to Using this Manual2
Safety Precautions and Working
Techniques2
Connecting Analyzer to Power
Supply3
Selecting Language4
Updating Analyzer4
Testing Cordless Power Tool4
Light Emitting Diodes (LED) on
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Battery7
Light Emitting Diodes (LEDs) on
Analyzer8
Diagnostic software8
Installing Diagnostic Software9
Connecting Analyzer to Computer10
Updating Diagnostic Software10
Using the Unit11
Storing the Analyzer11
Main Parts11
Specifications12
Troubleshooting12
Disposal13
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
This machine has been built using
modern production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and troublefree use of
the machine.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning your machine.
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
1
English
Guide to Using this ManualSafety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
The analyzer can be used with STIHL
diagnostic software - see "Diagnostic
Software". During operation, follow the
safety instructions in the STIHL
diagnostic software.
Observe all applicable local safety
regulations, standards and ordinances.
Minors should never be allowed to use
an analyzer.
The user is responsible for avoiding
injury to third parties or damage to their
property.
Servicing dealers can use the STIHL
ADG 2 digital analyzer to test STIHL and
VIKING cordless power tools. An
Special safety precau
tions must be observed
when working with this
analyzer because it is
powered by electricity.
It is important you read
and understand the
instruction manual before
first use and keep the
manual in a safe place for
future reference. Nonobservance of the
instruction manual may
result in serious or even
fatal injury. Always read
and observe the instruc
tion manual of the power
tool to be tested.
original STIHL battery is required for the
test. Only use original, geometrically
matching STIHL batteries with a
-
maximum capacity of 50 Ah and a
maximum voltage of 42 V.
The analyzer must not be used for any
other purpose because of the increased
risk of accidents and damage to the
analyzer. Never attempt to modify the
analyzer in any way since this may result
in accidents or damage to the analyzer.
The cordless power tool's motor starts to
run during the test. Before starting the
test, always take precautions to
eliminate the risk of accidents and injury
from contact with the power tool's
attachment.
To reduce the risk of injury, no other
person may stand in the area of the
power tool's motor during the test.
Only use the original STIHL analyzer.
Do not use damaged or deformed
-
batteries with the analyzer.
To reduce the risk of personal injury, do
not operate the analyzer if it is damaged
or not properly assembled. Never use an
analyzer with a defective housing,
adapter or connecting cord to the power
tool or a defective power cord.
Connect the analyzer only to an easily
accessible wall outlet with the voltage
and frequency specified on the rating
plate.
Protect from dampness.
2
ADG 2
English
3
2
1
7BA001 KN
Use and store only
indoors in dry locations.
Operate at ambient temperatures
between + 5°C and + 40°C.
To reduce the risk of electric shock or
short circuit, do not insert any objects in
the analyzer's cooling slots.
Never bridge the contacts of the
analyzer with metallic objects (e.g. nails,
coins, jewellery) – short circuit. The
analyzer may be damaged by a short
circuit.
Do not operate in a hazardous location,
i.e. in a location where there are
combustible liquids (fumes), vapors or
dusts. The analyzer may produce
sparks, which may ignite the dust or
vapors – risk of explosion.
In the event of smoke or fire in the
analyzer, disconnect it from the wall
outlet immediately.
Inspect the analyzer's
power cord, the connect
ing cord to the power tool
and the adapter for dam
age at regular intervals. If
the power cord is dam
aged, immediately
disconnect the plug from
the wall outlet to avoid
the risk of electric shock.
Never jerk the power cord to disconnect
it from the wall outlet. To unplug, grasp
the plug, not the cord. Have a damaged
power cord repaired by a qualified
electrician.
-
Do not use the power cord or connecting
cord for any other purpose, e.g. for
carrying or hanging up the analyzer.
Check the power cord and plug for
damage before each use. Never use
damaged cords and plugs or connecting
cords that do not comply with
regulations.
To reduce the risk of stumbling, position
and mark the power cord so that it
cannot be damaged or endanger others.
To reduce the risk of electric shock:
–Always connect the cord to a
properly installed wall outlet.
–Make sure the insulation of the
power cord and plug is in good
condition.
After using the analyzer, unplug it from
the wall outlet.
Before leaving the analyzer unattended
or transporting or storing it, remove the
battery and take the adapter out of the
cordless power tool.
Store the analyzer out of the reach of
children.
-
Clean plastic surfaces with a cloth. Do
-
not use aggressive detergents. They
may damage the plastic.
Connecting Analyzer to
Power Supply
Mains voltage and operating voltage of
the analyzer must be the same.
NInsert the mains plug (1) in the wall
outlet (2).
The display shows the following
information as soon as the analyzer is
connected to the wall outlet:
Analyzer
ADG 2
The analyzer then performs a self test.
During this process the light emitting
diode (3) on the analyzer glows green
for about 1 second, then yellow, then red
and goes off again.
Self test
When self test is completed:
Insert battery
NInsert the battery in the analyzer –
see "Testing Cordless Power Tool".
ADG 2
3
English
1
7BA005 KN
Selecting LanguageUpdating AnalyzerTesting Cordless Power Tool
NConnect the analyzer to the power
supply – mains voltage and
operating voltage of the analyzer
must be the same – see
"Connecting Analyzer to Power
Supply".
NWait for analyzer to run self test –
there is no need to insert a battery in
the analyzer to select a language.
NPress the lower button on the
analyzer – see "Main Parts" – for
about 3 seconds to activate
language selection.
NSelect required language by briefly
pressing the upper or lower button.
NTo confirm the language selected,
press and hold down the lower
button on the analyzer for about 3
seconds.
The language can be changed at any
time.
The analyzer must be updated to cover
the latest cordless power tools or new
batteries and additional diagnostic
functions. The update can be performed
as described below.
Direct update with diagnostic software
and internet access
Computer with diagnostic software has
access to internet – see "Diagnostic
Software":
NConnect analyzer to the computer
with the USB cable.
In the menu, click on button "Check for
updates... ". The diagnostic software
checks whether an update is available. If
yes, the update is performed
automatically.
Indirect update (without computer)
Data for updating the analyzer is
supplied by the subsidiary.
NConnect the analyzer to the power
supply – see "Connecting Analyzer
to Power Supply".
Operate the analyzer indoors only in dry
locations at an ambient temperature
between +5°C and +40°C.
Operating instructions
The analyzer is operated with two
pushbuttons (1):
–To confirm procedures during test
–To scroll between display pages
during test
–To select language
–To clear the fault memory
Fitting the Battery
A suitable original STIHL battery with a
minimum charge of 80% is required to
test the cordless power tool. The battery
supplies the cordless power tool with the
power needed for the test.
4
ADG 2
English
2
7BA002 KN
1
7BA003 KN
NPush the battery (1) into the
analyzer (2) until you feel noticeable
resistance – then push it as far as
stop.
The test continues automatically when
the battery is inserted. If the test does
not continue, the reason may be:
–No contact between battery and
analyzer – remove the battery and
refit it.
–Fault in battery – test with STIHL
ADG 1 battery analyzer if
necessary.
If the battery's state of charge is too low,
the analyzer's display shows:
State of charge too low
NUse a properly charged battery.
Insert adapter
Inserting the adapter connects the
cordless power tool to the battery. The
cordless power tool is ready for
operation.
The cordless power tool's motor starts to
run during the test. Before starting the
test, always take precautions to
eliminate the risk of accidents and injury
from contact with the power tool's
attachment.
The following instructions appear on the
display:
Eliminate risk from
tool
NEliminate risk from tool – see
Technical Information bulletins on
ADG 2 analyzer and the cordless
power tool being tested.
NPress the lower button to confirm.
Insert adapter
NInsert adapter (1) in power tool's
battery compartment – the adapter
slides into position – press it home
until it engages audibly. The
adapter must be flush with the top of
the housing.
NPress the lower button to confirm.
CAUTION!
Motor may start
NPress the lower button to confirm.
Data transfer
The cordless power tool and analyzer
communicate with each other. The
analyzer can test the cordless power
tool only if this data exchange functions.
Switch on the saw.
NSwitch on the cordless power tool –
see power tool's instruction manual.
Data transfer
If there is no data exchange between the
power tool and the analyzer, the
problem is in the connection to the
power tool – refer to Technical
Information bulletins on ADG 2 analyzer
and the power tool concerned.
Switch on unit again
NSwitch on the cordless power tool
again – the test starts.
Checking operation of controls
The controls differ according to the
cordless power tool being tested. The
following procedure describes the
trigger switch on the FSA 85 cordless
trimmer as an example.
The display always shows the current
position of the control:
Operate trigger switch
OFF 0%
NOperate trigger switch
ADG 2
5
English
2
1
7BA004 KN
1
If the switch is in order, the display
changes when the trigger is operated
and the light emitting diode on the
analyzer glows green:
Operate trigger switch
ON 100%
If the display does not change or a value
of 100% is not reached with the control
fully depressed, there is a fault in the
control – refer to troubleshooting
procedure in Technical Information
bulletins on ADG 2 analyzer and the
power tool concerned.
NFor further fault display, press the
lower button.
Fault display
If there are no faults in the cordless
power tool ...
No fault
End of test
The light emitting diode on the analyzer
glows continuously green.
The test is restarted by pressing the
lower button.
If there is no fault in the cordless power
tool ...
Depending on the fault, the light emitting
diode on the analyzer glows
continuously yellow or red:
–Red continuous light: Active fault,
cordless power tool not ready for
operation – a damage code is
displayed.
–Yellow continuous light: Intermittent
fault in the past (e.g. loose contact),
cordless power tool ready for
operation – the fault can be called
up in the power tool's fault memory.
Damage code
XX
The two-digit code on the display
(shown as XX in the description)
indicates the cause of the fault in the
cordless power tool. In case of claims,
always quote the code on the warranty
request form.
Always remove the adapter from the
power tool before starting repair.
Remove adapter
before repair
NPress in both locking tabs (1) at the
same time to unlock the adapter (2).
NTake the adapter (2) out of the
housing.
NPress the lower button to confirm.
The data of the cordless power tool
remains stored in the analyzer for about
30 minutes.
When the adapter is removed, any
active faults and entries in the fault
memory are shown. Scroll between the
displays with the analyzer's
pushbuttons. For repair procedure, see
Technical Information bulletins on
ADG 2 analyzer and the cordless power
tool concerned.
Clearing the fault memory
The fault memory may be cleared after
completing the repair.
NAfter viewing last entry in fault
memory, press the lower button.
Clear memory?
Press both buttons
NPress and hold down both buttons
for about 3 seconds.
6
Clear:no
Clear:yes
ADG 2
English
1
3901BA010 KN
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
NPress the lower button to confirm
that the fault memory should be
cleared.
Insert adapter,
Switch on the saw.
NInsert the adapter in the cordless
power tool.
NSwitch on the cordless power tool –
see power tool's instruction manual.
Fault memory is cleared. To avoid
damage to the electronic module, the
adapter must not be removed from the
cordless power tool and the battery must
not be removed from the analyzer while
the memory is being cleared.
Do not remove unit
On completion, the analyzer's display
confirms that the memory has been
cleared.
Memory cleared
End of test
The test is restarted by pressing the
lower button.
Light Emitting Diodes (LED)
on Battery
Four light emitting diodes indicate the
condition of the battery.
NPress button (1) to activate the
display – the display goes off
automatically after 5 seconds.
The light emitting diodes can glow or
flash green or red.
Light emitting diode glows con
tinuously green.
Light emitting diode flashes
green.
Light emitting diode glows con
tinuously red.
If the green light emitting diodes glow /
flash
-
The green light emitting diodes indicate
the battery's state of charge by glowing
and flashing continuously.
-
After the test
NRemove the battery from the
When the battery is removed, the data of
the cordless power tool that has been
tested is deleted from the analyzer. The
analyzer can then be used to test further
cordless power tools.
ADG 2
analyzer.
Light emitting diode flashes red.
7
English
4901BA008 KN
1
7BA006 KN
If the red light emitting diodes glow /
flash
1 light emitting diode
glows continuously
Battery too
hot/cold
1)
red:
4 light emitting diodes
Fault in battery
flash red:
1)
Remove the battery from the
analyzer to cool it down/warm it up.
After cooling down/warming up,
restart the test – insert the battery
in the analyzer.
2)
Take the battery out of the analyzer
and refit it again – if the LEDs still
flash, the analyzer is faulty and
must be replaced.
Light Emitting Diodes (LEDs)
on Analyzer
The light emitting diode (1) on the
analyzer can glow or flash green, yellow
or red.
Green continuous light
2)
–Cordless power tool or function in
order.
Yellow continuous light
–Intermittent fault in cordless power
tool in the past (e.g. loose contact),
power tool ready for operation at the
moment – the fault can be called up
in the power tool's fault memory.
Red continuous light
–Active fault in cordless power tool,
power tool is not ready for operation
at the moment – a fault code is
displayed.
–Problem – see "Troubleshooting"
Red flashing light
... may mean the following:
–Observe safety information on
display
–Fault in analyzer (analyzer's display
remains blank) – software update
required.
Diagnostic software
STIHL diagnostic software can be used
only with the MDG 1, ADG 1 and ADG 2
analyzers.
System Requirements
Install STIHL diagnostic software only
on a computer that meets the system
requirements. You must have
administrator rights to install the
software on a computer running
Microsoft
system administrator if necessary.
Operating System
–Microsoft
–Microsoft
–Microsoft
Software Requirements
–Microsoft
–Adobe
Hardware Requirements
Minimum requirements
–CPU 1 GHz
–256 MB free memory
–minimum of 100 MB hard disk
–Resolution – SVGA monitor
–USB interface 1.1 or higher
–CD-ROM or DVD drive
®
Windows®, contact your
®
Windows® XP SP 3 or
®
Windows Vista® or
®
Windows® 7
®
.NET 3.5 or higher
®
Acrobat® Reader 9 or
higher
space
(minimum resolution 1024 x 768)
8
ADG 2
English
Recommended configuration
–CPU 2 GHz
–512 MB free memory
–minimum of 100 MB hard disk
space
–Resolution – SVGA monitor
(minimum resolution 1024 x 768)
–USB interface 1.1 or higher
–CD-ROM or DVD drive
Installing Diagnostic
Software
Sequence
It is essential to observe the sequence of
the steps described. Only then will the
STIHL diagnostic software be properly
installed on the computer and the
analyzer connected to the computer.
1Check system requirements – see
"Diagnostic Software".
2Place CD-ROM in the compueter's
CD-ROM or DVD drive and start the
setup program – see "Installation of
STIHL Diagnostic Software".
3Connect analyzer to power supply –
see "Connecting Analyzer to Power
Supply".
4Plug in and connect the USB cable
– see "Connecting Analyzer to
Computer".
5Start STIHL diagnostic software –
see "Connecting Analyzer to
Computer".
Manual start
Open "My Computer" and select
computer's CD-ROM or DVD-ROM
drive. Launch installation with doubleclick on "SDSSetup.exe".
Installation via Internet
The diagnostic software is also available
from
https://download.stihl.com/sds/sdssetup
.exe
Login data
User name: _stihl_sds_user
Password: STIHL_diagnose_download!
ADG 2
Installation of STIHL Diagnostic
Software
Place the CD-ROM in the computer's
CD-ROM or DVD drive.
Automatic start
The automatic start functions only if the
computer supports automatic starting of
a program from a CD-ROM
(AUTORUN). If the setup program on
the computer does not start
automatically, start it manually.
9
English
Connecting Analyzer to
Computer
Connect the analyzer to the computer
only after installing the STIHL diagnostic
software.
A USB cable is used to connect the
analyzer to the computer. The USB
cable is included with the analyzer.
NConnect analyzer to the computer
with the USB cable.
Hardware assistant appears.
NCheck – "No, not this time" – click
"Next".
NCheck – "Install software from a list
or other source" – click "Next".
NCheck – "Also search following
source" – click "Search".
The following directory must be selected
for drivers: Installation
Directory\STIHL\SDS\ Driver\ ADG2\
NSelect installation directory, e.g.
Microsoft
Installation Directory:
C:\Programs\STIHL\SDS\Driver\AD
G2\) – click "OK"
NADG 2 driver is installed. Exit
assistant with "Finish".
NStart STIHL diagnostic software.
The status bar shows
®
Windows® XP Standard
NNow follow the operating
instructons for the STIHL diagnostic
software – observe safety
precautions in STIHL diagnostic
software during operation.
Updating Diagnostic
Software
The introduction of new power tools and
additions to diagnostic functions
necessitate a software update. The
update can be performed as described
below.
Direct update via internet
Computer with diagnostic software has
access to internet:
In the menu, click on button "Check for
updates... ". The diagnostic software
checks whether an update is available. If
yes, the update is performed
automatically.
Indirect update (without internet access)
Computer with diagnostic software does
not have access to internet:
Data for updating the diagnostic
software is supplied by the subsidiary.
ADG 2 connected
NClicking on "ADG 2" graphic
changes view on screen to
"Initializing".
10
ADG 2
Using the UnitStoring the AnalyzerMain Parts
11
1
5
9
8
6
#
7BA008 KN
10
7
4
12
English
–Country-specific safety precautions
and the safety instructions in the
user manuals must be observed
when the analyzer is operated.
–To reduce the risk of personal injury,
do not operate the analyzer if it is
damaged or not properly
assembled.
–Use the analyzer only for testing
STIHL cordless power tools.
–Visual inspection – check cordless
power tool for signs of damage.
–Before starting the test, always take
precautions to reduce the risk of
accidents and injury from contact
with the power tool's attachment.
Position cordless power tool
accordingly and mount safety
devices or accessories (e.g.
cutterless chain) if necessary.
–Wear personal protective
equipment.
–No user entries can be made on the
computer while the test is running.
NTake the analyzer's adapter out of
the cordless power tool.
NRemove the battery from the
analyzer.
NDisconnect the plug from the wall
outlet.
NDisconnect USB cable from
analyzer.
NStore analyzer and USB cable in a
dry, locked location. Keep out of the
reach of children and other
unauthorized persons and
protected from contamination.
ADG 2
1Analyzer
2Battery
3Adapter
4Connecting cord to cordless power
Mains voltage:120 V
Frequency:50-60 Hz
Power consumption:8 W
Insulation:II, E
Overvoltage category:II
Pollution degree:2
Max. operating altitude: 2000 m
Max. relative humidity:80 %
Max. tolerance of mains
voltage:+ / - 10 %
Battery
Type:Lithium-ion
The analyzer can be operated with
original STIHL rechargeable batteries.
Troubleshooting
Operating problems during the test are
shown on the analyzer's display.
For repair procedures on the displayed
operating problems, see Technical
Information bulletins on ADG 2 analyzer
and the cordless power tool concerned.
12
ADG 2
Disposal
000BA073 KN
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
Electrical appliances must not be thrown
in the garbage can. Take the power tool,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environmentfriendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
English
ADG 2
13
Table des matières
français
Indications concernant la présente
Notice d'emploi15
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail15
Branchement électrique de
l'appareil de diagnostic17
Réglage de la langue17
Actualisation de l'appareil de
diagnostic18
Contrôle de la machine à batterie18
Diodes électroluminescentes (DEL)
sur la batterie21
Diodes électroluminescentes (DEL)
sur l'appareil de diagnostic22
Logiciel de diagnostic23
Installation du logiciel de diagnostic 24
Connexion de l'appareil de
diagnostic avec l'ordinateur24
Actualisation du logiciel de
diagnostic25
Utilisation25
Rangement de l'appareil de
diagnostic26
Principales pièces26
Caractéristiques techniques27
Dépannage27
Mise au rebut27
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que ce dispositif vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute demande de renseignements
complémentaires, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou
directement à l'importateur de votre
pays.
Hans Peter Stihl
Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
ADG 2
-
français
Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
En travaillant avec cet
appareil, il faut respecter
des prescriptions de
sécurité particulières,
parce qu'il fonctionne à
l'électricité.
Avant la première mise
en service, lire attentive
ment et intégralement la
présente Notice d'emploi.
La conserver
précieusement pour pou
voir la relire lors d'une
utilisation ultérieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque
d'occasionner un acci
dent grave, voire même
mortel. Suivre
impérativement les ins
tructions de la Notice
d'emploi de la machine à
contrôler.
L'appareil de diagnostic peut être utilisé
avec le logiciel de diagnostic STIHL –
voir « Logiciel de diagnostic ». Durant
son utilisation, suivre les prescriptions
de sécurité du logiciel de diagnostic
STIHL.
Respecter les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
-
-
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autorisés à travailler avec l'appareil de
diagnostic – une seule exception est
permise pour des apprentis de plus de
16 ans travaillant sous surveillance.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient être infligées à
d'autres personnes, de même que des
dégâts matériels causés.
L'appareil de diagnostic STIHL ADG 2
permet le contrôle de machines à
-
batterie STIHL et VIKING par le
revendeur spécialisé. Pour le contrôle,
une batterie STIHL d'origine est
nécessaire. Utiliser exclusivement des
-
batteries STIHL d'origine, de la
géométrie adéquate, avec une capacité
maximale de 50 Ah et une tension
maximale de 42 volts ;
L'utilisation de l'appareil de diagnostic
pour d'autres travaux est interdite et
risquerait de provoquer des accidents
ou l'endommagement de l'appareil de
diagnostic. N'y apporter aucune
modification – cela aussi pourrait
l'endommager ou causer des accidents.
Au cours du contrôle, le moteur de la
machine à batterie se met en marche.
C'est pourquoi, avant d'entreprendre le
contrôle, il faut absolument prendre les
précautions qui s'imposent pour exclure
tout risque de blessure par l'outil de la
machine à batterie – risque d'accident !
Au cours du contrôle, à part l'opérateur,
personne ne doit se trouver dans le
voisinage du moteur de la machine à
batterie – risque de blessure !
ADG 2
15
français
Utiliser exclusivement l'appareil de
diagnostic STIHL d'origine.
Ne pas contrôler des batteries
endommagées ou déformées avec
l'appareil de diagnostic.
Il est interdit d'utiliser l'appareil de
diagnostic s'il ne se trouve pas en parfait
état de fonctionnement – risque
d'accident ! Ne pas utiliser l'appareil de
diagnostic si son boîtier est endommagé
ou si l'adaptateur, le câble de
raccordement avec la machine à
batterie ou bien le cordon d'alimentation
électrique est défectueux.
Brancher l'appareil de diagnostic
exclusivement sur une prise secteur
dont la tension et la fréquence sont
conformes aux indications de la plaque
signalétique – ne brancher l'appareil de
diagnostic que sur une prise de courant
aisément accessible.
Préserver de l'eau et de
l'humidité.
Utiliser et conserver
exclusivement dans des
locaux fermés et secs.
Utiliser à des températures ambiantes
comprises entre + 5 °C et + 40 °C.
Ne pas introduire un objet quelconque
dans les fentes de ventilation de
l'appareil de diagnostic – risque de choc
électrique ou de court-circuit !
Ne jamais court-circuiter les contacts de
l'appareil de diagnostic – veiller à ce
qu'ils n'entrent jamais en contact avec
des objets métalliques (par ex. clous,
pièces de monnaie, bijoux). Un courtcircuit risquerait d'endommager
l'appareil de diagnostic.
Ne pas l'utiliser dans un environnement
présentant un risque d'explosion, c'està-dire dans un espace contenant des
liquides (vapeurs), gaz ou poussières
inflammables. L'appareil de diagnostic
peut produire des étincelles risquant
d'enflammer la poussière ou les vapeurs
– risque d'explosion !
En cas de dégagement de fumée ou
d'inflammation à l'intérieur de l'appareil
de diagnostic, retirer immédiatement la
fiche de la prise de courant.
Contrôler régulièrement
si le cordon d'alimenta
tion électrique de
l'appareil de diagnostic,
le câble de raccorde
ment avec la machine à
batterie ou l'adaptateur
n'est pas endommagé.
En cas d'endommage
ment du cordon
d'alimentation électrique,
retirer immédiatement la
fiche de la prise de cou
rant – danger de mort par
électrocution !
Pour sortir la fiche de la prise de
courant, ne pas tirer sur le cordon
d'alimentation électrique, mais toujours
saisir la fiche. Faire réparer le cordon
d'alimentation électrique endommagé
par un électricien professionnel.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation
électrique ou le câble de raccordement
avec la machine à batterie par ex. pour
porter ou suspendre l'appareil de
diagnostic.
-
-
-
-
Avant chaque utilisation, s'assurer que
le cordon d'alimentation électrique et la
fiche ne sont pas endommagés. Il est
interdit d'utiliser des câbles ou fiches
endommagés ou des rallonges non
conformes aux prescriptions.
Poser le cordon d'alimentation
électrique et le signaliser de telle sorte
qu'il ne risque pas d'être endommagé et
ne présente pas de risque pour d'autres
personnes – veiller à ce que personne
ne risque de trébucher.
Pour éviter un risque d'électrocution,
prendre les précautions suivantes :
–pour le branchement, utiliser
exclusivement une prise de courant
installée conformément aux
prescriptions ;
–l'isolement du cordon d'alimentation
électrique et de la fiche doit être
dans un état impeccable.
Après l'utilisation de l'appareil de
diagnostic, retirer la fiche de la prise de
courant.
Avant de quitter l'appareil de diagnostic,
de même que pour le transport et le
rangement, retirer la batterie et enlever
l'adaptateur de la machine à batterie.
Conserver l'appareil de diagnostic hors
de portée des enfants.
Nettoyer les pièces en matière
synthétique avec un chiffon. Des
détergents agressifs risqueraient
d'endommager les pièces en matière
synthétique.
16
ADG 2
français
3
2
1
7BA001 KN
Branchement électrique de
l'appareil de diagnostic
La tension du secteur et la tension de
service de l'appareil de diagnostic
doivent correspondre.
NIntroduire la fiche (1) dans la prise
de courant (2).
Après le branchement de l'appareil de
diagnostic sur l'alimentation électrique,
le message suivant apparaît sur
l'afficheur :
Appareil de diagnostic
ADG 2
Ensuite, un autotest se déroule. Au
cours de ce processus, la diode
électroluminescente (3) de l'appareil de
diagnostic s'allume respectivement
pendant env. 1 seconde de couleur
verte, puis jaune et rouge, et s'éteint
ensuite.
Autotest
NIntroduire la batterie dans l'appareil
de diagnostic – voir « Contrôle de la
machine à batterie ».
Réglage de la langue
NBrancher l'appareil de diagnostic
sur l'alimentation électrique – la
tension du secteur et la tension de
service de l'appareil de diagnostic
doivent correspondre – voir
« Branchement électrique de
l'appareil » ;
Nattendre la fin de l'autotest de
l'appareil de diagnostic – pour la
sélection de la langue, il n'est pas
nécessaire qu'une batterie soit
introduite dans l'appareil de
diagnostic ;
Nappuyer sur la touche inférieure de
l'appareil de diagnostic – voir
« Principales pièces » – et la
maintenir enfoncée pendant
env. 3 secondes – le champ de
sélection de la langue apparaît ;
Nsélectionner la langue souhaitée en
appuyant brièvement sur la touche
supérieure ou inférieure ;
Npour valider la langue choisie,
appuyer à nouveau sur la touche
inférieure de l'appareil de diagnostic
pendant env. 3 secondes.
Un nouveau changement de langue est
toujours possible.
Une fois que l'autotest est terminé :
Introduire la batterie
ADG 2
17
français
1
7BA005 KN
2
7BA002 KN
Actualisation de l'appareil de
diagnostic
Par suite du lancement de nouvelles
machines à batterie ou de nouvelles
batteries et d'extensions des fonctions
de diagnostic, il est nécessaire de
procéder à une actualisation de
l'appareil de diagnostic. Pour
l'actualisation (update), procéder
comme décrit ci-après :
Actualisation directe à l'aide du logiciel
de diagnostic et d'un accès à Internet
L'ordinateur sur lequel le logiciel de
diagnostic est installé possède un accès
à Internet – voir « Logiciel de
diagnostic » :
Nrelier l'appareil de diagnostic avec
l'ordinateur à l'aide du câble de
raccordement USB.
Dans la barre de menu, sélectionner le
bouton « Vérifier s'il y a une
actualisation... » . Le logiciel de
diagnostic vérifie si une actualisation
(update) est disponible. Le cas échéant,
l'actualisation a lieu automatiquement.
Actualisation indirecte (sans ordinateur)
Les données nécessaires pour
l'actualisation de l'appareil de diagnostic
sont mises à disposition par la
succursale.
Contrôle de la machine à
batterie
NBrancher l'appareil de diagnostic
sur l'alimentation électrique – voir
« Branchement électrique ».
N'utiliser l'appareil de diagnostic que
dans des locaux fermés et secs, à des
températures ambiantes de +5 °C à
+40 °C.
Utilisation
L'appareil de diagnostic est commandé
par deux touches (1) :
–confirmation d'opérations au cours
du contrôle ;
–changement de page de l'afficheur
au cours du contrôle ;
–sélection de la langue ;
–effacement de la mémoire de
défauts.
Montage de la batterie
Pour le contrôle, on a besoin d'une
batterie STIHL d'origine convenant pour
la machine à batterie à contrôler. Cette
batterie doit être chargée au moins à
80 %. La batterie fournit à la machine à
batterie l'énergie nécessaire pour le
contrôle.
NGlisser la batterie (1) dans l'appareil
de diagnostic (2) jusqu'à la
première résistance perceptible –
puis pousser jusqu'en butée.
Après l'introduction de la batterie, la
procédure de contrôle se poursuit
automatiquement. Si la procédure ne se
poursuit pas, cela peut avoir l'une des
causes suivantes :
–pas de contact entre la batterie et
l'appareil de diagnostic – retirer la
batterie et la remettre en place ;
–défaut de la batterie – le cas
échéant, la contrôler avec l'appareil
de diagnostic pour batterie STIHL
ADG 1.
Si la charge de la batterie est trop faible,
cela est affiché sur l'afficheur de
l'appareil de diagnostic :
Charge trop faible
Nintroduire une batterie suffisamment
chargée.
18
ADG 2
français
1
7BA003 KN
Montage de l'adaptateur
Une fois monté, l'adaptateur assure la
connexion entre la machine à batterie et
la batterie. La machine à batterie est en
ordre de marche.
Au cours du contrôle, le moteur de la
machine à batterie se met en marche.
C'est pourquoi, avant d'entreprendre le
contrôle, il faut absolument prendre les
précautions qui s'imposent pour exclure
tout risque de blessure par l'outil de la
machine à batterie – risque d'accident !
Les instructions suivantes apparaissent
sur l'afficheur :
Exclure tout risque de
blessure par l'outil
Nprendre les précautions qui
s'imposent pour exclure tout risque
de blessure par l'outil de la machine
à batterie – voir les Informations
Techniques concernant l'appareil
de diagnostic ADG 2 et la machine
à batterie respective ;
Nappuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
Monter l'adaptateur
Nintroduire l'adaptateur (1) dans le
logement de la machine à batterie –
l'adaptateur glisse dans le logement
– il suffit d'exercer une légère
pression pour le faire encliqueter
avec un déclic audible. L'adaptateur
doit affleurer avec le bord supérieur
du carter ;
Nappuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
ATTENTION ! Le moteur
peut se mettre en marche
Nappuyer sur la touche inférieure
pour confirmer ;
Transfert de données
La machine à batterie et l'appareil de
diagnostic échangent des informations.
L'appareil de diagnostic ne peut
contrôler la machine à batterie que si
l'échange de données fonctionne.
Mettre la machine en circuit
NMettre la machine à batterie en
circuit – voir la Notice d'emploi de la
machine à batterie respective.
Transfert de données
Si aucun échange de données n'a lieu
entre la machine à batterie et l'appareil
de diagnostic, c'est qu'il y a une
perturbation dans la liaison avec la
machine à batterie – pour la recherche
des pannes, voir les Informations
Techniques concernant l'appareil de
diagnostic ADG 2 et la machine à
batterie respective.
Remettre la machine en circuit
NRemettre la machine en circuit – la
procédure de contrôle démarre.
Contrôle du fonctionnement des
éléments de commande
Les éléments de commande peuvent
différer suivant la machine à batterie à
contrôler. La procédure suivante se
réfère, à titre d'exemple, à la gâchette de
commande du coupe-herbes à batterie
FSA 85.
Au cours du contrôle, l'afficheur indique
continuellement l'état de commutation
de l'élément de commande :
Actionner gâchette cde
OFF 0 %
NActionner la gâchette de
commande.
Si l'interrupteur fonctionne, à
l'actionnement de l'élément de
commande, l'affichage change et la
diode électroluminescente de l'appareil
de diagnostic s'allume de couleur verte :
Actionner gâchette cde
ON 100 %
ADG 2
19
français
2
1
7BA004 KN
1
Si l'affichage ne change pas ou si la
valeur de 100 % n'est pas atteinte
lorsque l'élément de commande est
actionné à fond, il y a un défaut au
niveau de l'élément de commande –
pour la recherche des pannes, voir les
Informations Techniques concernant
l'appareil de diagnostic ADG 2 et la
machine à batterie respective.
NPour passer à l'affichage des
défauts, appuyer sur la touche
inférieure.
Affichage des défauts
Si la machine à batterie ne présente
aucun défaut ...
Aucun défaut
Contrôle terminé
La diode électroluminescente de
l'appareil de diagnostic est
continuellement allumée de couleur
verte.
Si l'on appuie sur la touche inférieure, le
contrôle recommence.
Si la machine à batterie présente un
défaut ...
Suivant le genre de défaut, la diode
électroluminescente de l'appareil de
diagnostic est continuellement allumée
de couleur jaune ou rouge :
–allumage continu de couleur rouge :
défaut actif, la machine à batterie
n'est pas en ordre de marche – un
code de défaut est affiché ;
–allumage continu de couleur jaune :
défaut temporaire survenu dans le
passé (par ex. mauvais contact), la
machine à batterie est en ordre de
marche – le défaut peut être lu dans
la mémoire de défauts de la
machine à batterie et affiché.
Code de défaut
XX
Le code à deux caractères qui apparaît
sur l'afficheur (représenté par XX dans
la description) indique la cause du
défaut de la machine à batterie. Le cas
échéant, sur une demande de garantie,
il faut toujours préciser ce code.
Avant d'entreprendre la réparation, il
faut absolument retirer l'adaptateur de la
machine à batterie :
Avant réparation,
enlever l'adaptateur
Nappuyer simultanément sur les
deux leviers de verrouillage (1) –
l'adaptateur (2) est déverrouillé ;
Nextraire l'adaptateur (2) du carter ;
Nappuyer sur la touche inférieure
pour confirmer.
Après cela, les données de la machine à
batterie restent mémorisées dans
l'appareil de diagnostic pendant
env. 30 mn.
Après le démontage de l'adaptateur – le
cas échéant – les défauts actifs et les
défauts inscrits dans la mémoire de
défauts sont énumérés. Il est possible
de passer d'un affichage à l'autre en
feuilletant à l'aide des touches de
l'appareil de diagnostic. Pour les
procédures de réparation, voir les
Informations Techniques concernant
l'appareil de diagnostic ADG 2 et la
machine à batterie respective.
Effacement de la mémoire de défauts
Après la réparation de la machine à
batterie, la mémoire de défauts peut être
effacée :
Naprès avoir lu la dernière mention
de la mémoire de défauts, appuyer
sur la touche inférieure ;
20
ADG 2
français
1
3901BA010 KN
Effacer mémoire ?
Enfoncer les 2 touches
Nenfoncer simultanément les deux
touches et les maintenir enfoncées
pendant env. 3 s ;
Effacer :non
Effacer :oui
Nconfirmer l'effacement de la
mémoire de défauts en appuyant
sur la touche inférieure ;
Monter l'adaptateur
Mettre la machine en circuit
Nintroduire l'adaptateur dans la
machine à batterie ;
Nmettre la machine à batterie en
circuit – voir la Notice d'emploi de la
machine à batterie respective.
L'effacement de la mémoire de défauts
commence. Pour ne pas risquer de
détériorer le module électronique,
durant tout le processus d'effacement, il
est interdit de retirer l'adaptateur de la
machine à batterie ou la batterie de
l'appareil de diagnostic.
Laisser machine branchée
Une fois que l'effacement a été
correctement terminé, une confirmation
apparaît sur l'afficheur de l'appareil de
diagnostic.
Après le contrôle
NRetirer la batterie de l'appareil de
diagnostic.
À l'extraction de la batterie, toutes les
données de la machine à batterie
contrôlée sont effacées de l'appareil de
diagnostic. L'appareil de diagnostic peut
être ensuite utilisé pour le contrôle
d'autres machines à batterie.
Diodes électroluminescentes
(DEL) sur la batterie
Quatre diodes électroluminescentes
indiquent l'état de la batterie.
NAppuyer sur la touche (1) pour
activer l'affichage – l'affichage
s'éteint automatiquement au bout
de 5 secondes.
Les diodes électroluminescentes
peuvent être allumées continuellement
ou clignoter de couleur verte ou rouge.
Diode électroluminescente
continuellement allumée de cou
leur verte.
Diode électroluminescente cli
gnotant de couleur verte.
Diode électroluminescente
continuellement allumée de cou
leur rouge.
Diode électroluminescente cli
gnotant de couleur rouge.
-
-
-
-
Mémoire effacée
Contrôle terminé
Si l'on appuie sur la touche inférieure, le
contrôle recommence.
ADG 2
21
français
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
4901BA008 KN
1
7BA006 KN
Si les diodes électroluminescentes
vertes sont allumées / clignotent
Les diodes électroluminescentes vertes
sont continuellement allumées ou
clignotent pour indiquer la charge
actuelle de la batterie.
Si les diodes électroluminescentes
rouges sont allumées / clignotent
1diode
électroluminescente
est continuellement
Batterie trop
chaude /
1)
froide
allumée de couleur
rouge :
4diodes
électroluminescentes
Défaut dans la
batterie
2)
clignotent de couleur
rouge :
1)
Pour refroidir / réchauffer la
batterie, la sortir de l'appareil de
diagnostic. Après le
refroidissement / réchauffement,
redémarrer le contrôle – en
remettant la batterie dans l'appareil
de diagnostic.
2)
Sortir la batterie de l'appareil de
diagnostic et la remettre en place –
si les diodes électroluminescentes
clignotent encore, la batterie est
défectueuse et doit être remplacée.
Diodes électroluminescentes
(DEL) sur l'appareil de
diagnostic
La diode électroluminescente (1) de
l'appareil peut être allumée
continuellement ou clignoter de couleur
verte, jaune ou rouge.
Allumage continu de couleur verte
–machine à batterie en bon état,
fonctionnement correct.
Allumage continu de couleur jaune
–défaut temporaire de la machine à
batterie survenu dans le passé
(par ex. mauvais contact), la
machine à batterie est actuellement
en ordre de marche – le défaut peut
être lu dans la mémoire de défauts
de la machine à batterie et affiché.
Allumage continu de couleur rouge
–défaut actif dans la machine à
batterie, actuellement, la machine à
batterie n'est pas en ordre de
marche – un code de défaut est
affiché ;
–défaut – voir « Élimination des
défauts ».
22
ADG 2
français
Clignotement de couleur rouge
... plusieurs significations possibles :
–respecter la consigne de sécurité
qui apparaît sur l'afficheur ;
–défaut dans l'appareil de diagnostic
(aucun affichage n'apparaît sur
l'afficheur de l'appareil de
diagnostic – une remise à jour du
logiciel est nécessaire.
Logiciel de diagnostic
Le logiciel de diagnostic STIHL ne peut
être utilisé qu'avec les appareils de
diagnostic MDG 1, ADG 1 et ADG 2.
Conditions système requises
Installer le logiciel de diagnostic STIHL
exclusivement sur un ordinateur qui
remplit les conditions système
spécifiées. Pour l'installation sous
Microsoft
d'administrateur sont nécessaires. Le
cas échéant, s'adresser à
l'administrateur.
Système d'exploitation
–Microsoft
–Microsoft
–Microsoft
Exigences au niveau du logiciel
–Microsoft
–Adobe
®
Windows® des droits
®
Windows® XP SP 3 ou
®
Windows Vista® ou
®
Windows®7
®
.NET 3.5 ou version
supérieure
®
Acrobat® Reader 9 ou
version supérieure
–Interface USB 1.1 ou version
supérieure
–Lecteur CD-ROM ou DVD
Équipement recommandé
–CPU 2 GHz
–512 Mo de mémoire vive
–Au moins 100 Mo de mémoire
disponible sur le disque dur
–Résolution d'écran – moniteur
SVGA (résolution minimale
1024 x 768 ou supérieure)
–Interface USB 1.1 ou version
supérieure
–Lecteur CD-ROM ou DVD
ADG 2
Exigences au niveau du matériel
informatique
Exigences minimales
–CPU 1 GHz
–256 Mo de mémoire vive
–Au moins 100 Mo de mémoire
disponible sur le disque dur
–Résolution d'écran – moniteur
SVGA (résolution minimale
1024 x 768 ou supérieure)
23
français
Installation du logiciel de
diagnostic
Ordre chronologique
L'ordre chronologique des opérations
décrites doit être impérativement
respecté. Ces conditions sont
indispensables pour que le logiciel de
diagnostic STIHL soit intégralement
installé sur l'ordinateur et que l'appareil
de diagnostic soit connecté avec
l'ordinateur.
1Veiller à ce que les conditions
requises au niveau du système
soient réalisées – voir « Logiciel de
diagnostic ».
2Introduire le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM ou de DVD de
l'ordinateur et démarrer le
programme Setup – voir
« Installation du logiciel de
diagnostic STIHL ».
3Procéder au branchement
électrique de l'appareil de
diagnostic – voir « Branchement
électrique de l'appareil de
diagnostic ».
4Brancher le câble de raccordement
USB et établir la liaison – voir
« Connexion de l'appareil de
diagnostic avec l'ordinateur ».
5Démarrer le logiciel de diagnostic
STIHL – voir « Connexion de
l'appareil de diagnostic avec
l'ordinateur ».
Installation du logiciel de diagnostic
STIHL
Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM ou de DVD de l'ordinateur.
Démarrage automatique
Le démarrage automatique ne
fonctionne que si l'ordinateur supporte le
démarrage automatique d'un
programme à partir d'un CD-ROM
(AUTORUN). Si le programme
d'installation Setup ne démarre pas
automatiquement sur l'ordinateur, il faut
le démarrer manuellement.
Démarrage manuel
Ouvrir le Poste de travail et sélectionner
le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
de l'ordinateur. Lancer la procédure
d'installation en double-cliquant sur le
programme « SDSSetup.exe ».
Installation via l'accès à Internet
Le logiciel de diagnostic peut être
également obtenu à l'adresse Internet
https://download.stihl.com/sds/sdssetup
.exe.
Données d'accès
Nom d'utilisatateur : _stihl_sds_user
Mot de passe :
STIHL_diagnose_download!
Connexion de l'appareil de
diagnostic avec l'ordinateur
Connecter l'appareil de diagnostic à
l'ordinateur seulement après
l'installation du logiciel de diagnostic
STIHL.
La connexion de l'appareil de diagnostic
sur l'ordinateur a lieu via un câble de
raccordement USB. Le câble de
raccordement USB n'est pas joint à la
livraison de l'appareil.
NRelier l'appareil de diagnostic avec
l'ordinateur à l'aide du câble de
raccordement USB ;
L'assistant d'installation de matériel
apparaît.
Nactiver la case à cocher « Non, pas
pour cette fois » puis cliquer sur
« Suivant » ;
Nactiver la case à cocher « Installer le
logiciel à partir d'une liste ou d'un
emplacement spécifié » – puis
cliquer sur « Suivant » ;
Nactiver la case à cocher « Inclure
cet emplacement dans la
recherche » puis cliquer sur
«Parcourir»;
Pour la sélection des pilotes, il faut
sélectionner le répertoire suivant :
répertoire
d'installation\STIHL\SDS\Driver\ADG2\
Nsélectionner le répertoire
d'installation, par ex. le répertoire
d'installation standard de Microsoft
®
24
ADG 2
français
Windows
Files\STIHL\SDS\Driver\ADG2\) –
puis cliquer sur « ok » ;
Nle pilote ADG 2 est installé. Cliquer
ensuite sur « Terminer » pour
quitter l'assistant ;
Ndémarrer le logiciel de diagnostic
STIHL.
La barre d'état affiche :
ADG 2 connecté
Naprès un clic sur le graphique
« ADG 2 », l'affichage change et la
fenêtre « Préparation » apparaît ;
Nsuivre maintenant la procédure
indiquée par le logiciel de diagnostic
STIHL – à l'utilisation, respecter les
prescriptions de sécurité du logiciel
de diagnostic STIHL.
®
XP : C:\Programm
Actualisation du logiciel de
diagnostic
Par suite du lancement de nouvelles
machines et d'extensions des fonctions
de diagnostic, il est nécessaire de
procéder à une actualisation du logiciel.
Pour l'actualisation (update), procéder
comme décrit ci-après :
Actualisation directe via l'accès à
Internet
L'ordinateur sur lequel le logiciel de
diagnostic est installé possède un accès
à Internet :
Dans la barre de menu, sélectionner le
bouton « Vérifier s'il y a une
actualisation... » . Le logiciel de
diagnostic vérifie si une actualisation
(update) est disponible. Le cas échéant,
l'actualisation a lieu automatiquement.
Actualisation indirecte (sans accès à
Internet)
L'ordinateur sur lequel le logiciel de
diagnostic est installé ne possède pas
d'accès à Internet :
Les données nécessaires pour
l'actualisation du logiciel de diagnostic
sont mises à disposition par la
succursale.
Utilisation
–Si l'appareil de diagnostic doit être
mis en marche, il faut
impérativement respecter les règles
de sécurité nationales et les
prescriptions de sécurité données
dans les Notices d'emploi ;
–il est interdit d'utiliser l'appareil de
diagnostic s'il ne se trouve pas en
parfait état de fonctionnement –
risque d'accident ;
–utiliser l'appareil de diagnostic
exclusivement pour contrôler des
machines à batterie STIHL
d'origine ;
–soumettre la machine à batterie à
un contrôle visuel – elle ne doit
présenter aucun endommagement
visible de l'extérieur ;
–avant d'entreprendre le contrôle, il
faut absolument prendre les
précautions qui s'imposent pour
exclure tout risque de blessure par
l'outil de la machine à contrôler –
risque d'accident. Positionner la
machine à batterie comme il faut et,
le cas échéant, monter des
dispositifs de protection ou des
accessoires (par ex. une chaîne
sans dents de coupe) ;
–porter un dispositif de protection
individuel ;
–au cours du cycle de contrôle,
l'utilisateur ne peut procéder à
aucune saisie de données sur
l'ordinateur.
ADG 2
25
français
11
1
5
9
8
6
#
7BA008 KN
10
7
4
12
Rangement de l'appareil de
diagnostic
NRetirer l'adaptateur de l'appareil de
diagnostic de la machine à batterie ;
Nretirer la batterie de l'appareil de
diagnostic ;
Nretirer la fiche de la prise de
courant ;
Ndébrancher le câble de
raccordement USB de l'appareil ;
Nconserver l'appareil de diagnostic et
le câble de raccordement USB dans
des locaux fermés et secs, en lieu
sûr. Les ranger de telle sorte qu'ils
ne puissent pas être utilisés sans
autorisation (par ex. par des
enfants) et qu'ils ne se salissent
pas.
Principales pièces
9Touche supérieure
10 Contacts
11 Interface USB
12 Câble de raccordement USB
#Plaque signalétique
26
1Appareil de diagnostic
2Batterie
3Adaptateur
4Câble de raccordement à la
Tension secteur :120 V
Fréquence :50-60 Hz
Puissance absorbée :8 W
Classe de protection :II, E
Catégorie de surtension : II
Degré d'encrassement : 2
Altitude max.
d'utilisation :2000 m
Humidité relative max. de
l'air :80 %
Écart max. de tension
secteur :+ / - 10 %
Batterie
Type :Lithium-Ion
L'appareil de diagnostic peut fonctionner
avec des batteries STIHL d'origine.
DépannageMise au rebut
Au cours du contrôle, les dérangements
constatés sont affichés sur l'afficheur de
l'appareil de diagnostic.
Pour les procédures de réparation
applicables en fonction des
dérangements affichés, voir les
Informations Techniques concernant
l'appareil de diagnostic ADG 2 et la
machine à batterie respective.
Pour l'élimination des déchets,
respecter les prescriptions nationales
spécifiques.
Les machines ne doivent pas être jetées
à la poubelle. La machine, les
accessoires et l'emballage doivent être
mis au recyclage.
Demander au revendeur spécialisé
STIHL les informations d'actualité
concernant l'élimination écocompatible
des déchets.
ADG 2
27
français
28
ADG 2
0458-757-8221-A
CDN
G F
www.stihl.com
*04587578221A*
0458-757-8221-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.