Stihl HSA 94 R, 94 T Instruction Manual [sk, sl]

STIHL HSA 94 R, 94 T
Návod na obsluhu Navodilo za uporabo
s Návod na obsluhu
1 - 27
y Navodilo za uporabo
28 - 53
Obsah
slovensky
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
2.3 Symboly v texte 3 Prehľad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Záhradné nožnice
3.2 Nosné systémy
Preklad originálneho návodu na
3.3 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bezpečnostné upozornenia
4.1 Výstražné symboly
4.2 Použitie v súlade s určením
4.3 Požiadavky na používateľa
4.4 Odev a vybavenie
4.5 Pracovná oblasť a okolie
4.6 Bezpečný stav
4.7 Práca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Preprava
4.9 Skladovanie
4.10 Čistenie, údržba a oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Príprava nožníc na živý plot na použitie
5.1 Príprava záhradných nožníc na použitie 6 Nastavenie záhradných nožníc pre používateľa
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
6.1 Použitie s akumulátorom STIHL AR
6.2 Použitie s nosným systémom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Použitie s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Zasunutie a vytiahnutie zástrčky prívodného
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kábla
7.1 Zasunutie zástrčky prívodného kábla
7.2 Vytiahnutie zástrčky prívodného kábla
8 Zapnutie a vypnutie nožníc na živý plot
8.1 Zapnutie záhradných nožníc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
8.2 Vypnutie záhradných nožníc
2
9 Kontrola záhradných nožníc
2
9.1 Kontrola ovládacích prvkov
2
10 Práca s nožnicami na živý plot
3
10.1 Držanie a vedenie záhradných nožníc
3
10.2 Otáčanie ovládacej rukoväti
3
10.3 Nastavenie výkonového stupňa
3
10.4 Strihanie
4
11 Po ukončení práce
5
11.1 Po ukončení práce
5
12 Preprava
5
12.1 Preprava záhradných nožníc
5 6
13 Skladovanie
6
13.1 Skladovanie záhradných nožníc
7
14 Čistenie
7
14.1 Čistenie záhradných nožníc
8
14.2 Čistenie rezných nožov
9
15 Údržba
9
15.1 Intervaly údržby
9
15.2 Namazanie prevodovky
10
15.3 Brúsenie rezných nožov
10
16 Oprava
10
16.1 Oprava záhradných nožníc a rezných nožov
10
17 Odstraňovanie porúch
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1 Odstránenie porúch záhradných nožníc alebo
12
akumulátora
18 Technické údaje
18.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
13
18.2 Rezné nože
13
18.3 Hodnoty hluku a vibrácií
14
18.4 REACH
14
19 Náhradné diely a príslušenstvo
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19.1 Náhradné diely a príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 15
15 15
15 16 16 16
17 17
17 17
17 17
17 17 17
18 18 18 18
19 19
20
20 22
22 22 22 23
23 23
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-722-9521-A. VA0.H19.
0000007624_010_SK
0458-722-9521-A
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre­kladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky

1 Úvod

20 Likvidácia
20.1 Záhradné nožnice
21 EÚ vyhlásenie o zhode
21.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické
náradie
22.1 Úvod
22.2 Bezpečnosť pracoviska
22.3 Elektrická bezpečnosť
22.4 Bezpečnosť osôb
22.5 Používanie elektrického náradia a manipulácia s ním
22.6 Používanie akumulátorového náradia a manipulácia s ním
22.7 Servis
22.8 Bezpečnostné pokyny pre záhradné nožnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . .
23
vod
23 23
Milá zákazníčka, milý zákazník,
23
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa
24
požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s
24
vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
24
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše
25
špecializované predajne zabezpečujú kompetentné
25
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
26
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
26 27 27
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto návodu na
obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte nasledujúce
dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich: – Návod na obsluhu akumulátora STIHL AR
– Návod na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným
káblom“ – Bezpečnostné pokyny pre akumulátor STIHL AP – Návod na obsluhu pre nabíjačky STIHL AL 101, 300,
500
2
0458-722-9521-A

3 Prehľad

slovensky
– Bezpečnostné informácie pre akumulátory STIHL a
produkty so zabudovaným akumulátorom: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Označenie výstražných upozornení v texte

NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
VAROVANIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
UPOZORNENIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3Prehľad

3.1 Záhradné nožnice

1
#
11
12
13
4
5
6
7
10
2
8
9
3
14
15
0458-722-9521-A
0000-GXX-2910-A2
1 Chránič nožov
Chránič nožov chráni pred kontaktom s reznými nožmi.
2 Rúrková rukoväť
Rúrková rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie záhradných nožníc.
3
slovensky
4
2
3
3
2
6 5
5
1
2
3
0000-GXX-5481-A1
3 Prehľad
3 Spínací strmeň
Spínací strmeň spolu so spínacou páčkou zapína a vypína záhradné nožnice.
4 Aretačná páčka
Aretačná páčka spolu s poistkou spínacej páčky odblokuje spínaciu páčku. Aretačná páčka slúži na nastavenie výkonovej triedy.
5LED diódy
LED diódy zobrazujú nastavený výkonový stupeň.
6 Poistka spínacej páčky
Poistka spínacej páčky spolu s aretačnou páčkou odblokuje spínaciu páčku.
7 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie záhradných nožníc.
8 Zásuvka
Zásuvka slúži na zasunutie zástrčky prívodného kábla.
9 Spínacia páčka
Spínacia páčka spolu so spínacím strmeňom zapína a vypína záhradné nožnice.
10 Blokovací posúvač
Blokovací posúvač odblokuje otočnú ovládaciu rukoväť.
11 Uzatváracia skrutka
Uzatváracia skrutka uzatvára otvor pre viacúčelový mazací tuk STIHL.
12 Ochrana ruky
Ochrana ruky chráni ruku na rúrkovej rukoväti pred kontaktom s reznými nožmi.
13 Ochrana proti porezaniu
Ochrana proti porezaniu chráni stehná pred kontaktom so zadnou časťou rezného noža.
14 Rezné nože
Rezné nože režú rezaný materiál.
15 Chránič vedenia
Chránič vedenia chráni hrot rezného noža pred kontaktom s predmetmi.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Nosné systémy

1 Akumulátor STIHL AR
Akumulátor STIHL AR môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
2 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája záhradné nožnice s akumulátorom alebo s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“.
3 Zástrčka prívodného kábla
Zástrčka prívodného kábla spája záhradné nožnice s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo akumulátorom STIHL AR.
4 Nosný systém so zabudovanou „Taškou na opasok AP
s prívodným káblom“
Nosný systém môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
4
0458-722-9521-A

4 Bezpečnostné upozornenia

A
slovensky
5 „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
„Taška na opasok AP s prívodným káblom“ môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
6 Popruh na zavesenie akumulátora so zabudovanou
„Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
Popruh na zavesenie akumulátora môže zásobovať záhradné nožnice energiou.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na záhradných nožniciach a znamenajú nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe spínaciu páčku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe spínaciu páčku.
Tento symbol označuje otvor pre viacúčelový mazací tuk STIHL.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa
L
W
smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na záhradných nožniciach majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte ho.
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných nožov.
Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.

4.2 Použitie v súlade s určením

Tieto záhradné nožnice STIHL HSA 94 R slúžia na hrubé orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia.
Záhradné nožnice sa môžu používať, keď prší. Záhradné nožnice STIHL HSA 94 T slúžia na tvarovacie a
jemné orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia. Tieto záhradné nožnice sú zásobované energiou z
akumulátora STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo akumulátora STIHL AR.
0458-722-9521-A
5
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
■ Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL schválené
pre záhradné nožnice, môžu vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Záhradné nožnice používajte s akumulátorom
STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo s akumulátorom STIHL AR.
■ Ak sa záhradné nožnice alebo akumulátor nepoužívajú
v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody.
► Záhradné nožnice používajte tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.
► Akumulátor používajte tak, ako je to popísané v návode
na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“ alebo v návode na obsluhu akumulátora STIHL AR.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate záhradné nožnice ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
– Používateľ je oddýchnutý. – Používateľ je telesne, zmyslovo a duševne schopný
obsluhovať záhradné nožnice a pracovať s nimi. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len
obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby.
– Používateľ dokáže rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc.
– Používateľ je plnoletý alebo používateľ absolvuje
praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov.
– Používateľ bol poučený špecializovaným predajcom
STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát pracovať so záhradnými nožnicami.
– Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do
záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Dlhé vlasy zviažte a zaistite tak, aby nemohli byť
vtiahnuté do záhradných nožníc.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým
rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce vzniká hluk. Hluk môže poškodiť sluch.
6
0458-722-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Ak sa tento symbol nachádza na
záhradných nožniciach: Noste ochranu sluchu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže
poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ► Noste ochrannú masku proti prachu.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v
záhradných nožniciach. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu.
► Noste tesne priliehajúci odev. ► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu
s pohybujúcimi sa reznými nožmi. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Noste obuv z odolného materiálu. ► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používateľ dostať do
kontaktu s reznými nožmi. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa. ► Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nepúšťajte do
pracovnej oblasti.
► Nenechávajte záhradné nožnice bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať so záhradnými
nožnicami.
■ Elektrické konštrukčné diely záhradných nožníc môžu
vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Záhradné nožnice Záhradné nožnice sú v bezpečnom stave, ak sú splnené

nasledujúce podmienky: – Záhradné nožnice sú nepoškodené. – Záhradné nožnice sú čisté. – Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny.
– Rezné nože sú správne namontované. – Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tieto záhradné nožnice.
– Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodenými záhradnými nožnicami. ► Ak sú záhradné nožnice znečistené: Vyčistite záhradné
nožnice. ► Nevykonávajte zmeny na záhradných nožniciach. ► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte so
záhradnými nožnicami. ► Namontujte len originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tieto záhradné nožnice
0458-722-9521-A
7
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu
príslušenstva. ► Do otvorov záhradných nožníc nestrkajte predmety. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.6.2 Rezné nože

Rezné nože sú v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Rezné nože sú nepoškodené. – Rezné nože nie sú zdeformované. – Rezné nože majú ľahký chod. – Rezné nože sú správne nabrúsené. – Rezné nože sú začistené.
VAROVANIE
■ Časti rezných nožov, ktoré nie sú v riadnom bezpečnom
stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným rezným nožom. ► Rezné nože správne nabrúste a začistite. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
obchodníka STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
► Pracujte pokojne a premyslene. ► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé: Nepracujte
so záhradnými nožnicami. ► Záhradné nožnice obsluhujte sami. ► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. Ak sa musí
pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné lešenie.
► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
■ Ak používateľ pracuje nad výškou ramien, môže sa skôr
unaviť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ► Nad výškou ramien pracujte len krátko.
► Robte si pracovné prestávky.
■ Ak pohybujúci sa rezný nôž narazí na tvrdý predmet,
môže sa rýchlo zabrzdiť. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad záhradnými nožnicami a ťažko ho zraniť.
► Záhradné nožnice vždy držte obidvomi rukami. ► Pred prácou prehľadajte živý plot, či v ňom nie sú tvrdé
predmety, a predmety odstráňte.
■ Pohybujúce sa rezné nože môžu používateľa porezať.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných
nožov.
► Ak sú rezné nože blokované nejakým
predmetom: Vypnite záhradné nožnice a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky. Až potom odstráňte predmet.
■ Ak sa záhradné nožnice počas práce správajú inak alebo
nezvyčajne, môžu byť v stave nevyhovujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Ukončite prácu, zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôsobené
záhradnými nožnicami. ► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrvenia: Vyhľadajte
lekára.
8
0458-722-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
■ Keď sa spínacia páčka pustí, rezné nože sa ešte približne
1 sekundu pohybujú ďalej. Pohybujúce sa rezné nože môžu porezať osoby. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Záhradné nožnice držte pevne na ovládacej a rúrkovej
rukoväti a počkajte, kým sa rezné nože už nebudú
pohybovať.
NEBEZPEČENSTVO
■ Ak pracujete v prostredí s výskytom vedení pod prúdom,
môžu prísť rezné nože do kontaktu s týmito vedeniami a poškodiť ich. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa.
► Nepracujte v prostredí s vedeniami pod prúdom.

4.8 Preprava

VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu
záhradných nožníc. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy .
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.

4.9 Skladovanie

VAROVANIE
■ Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce zo záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy .
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
► Záhradné nožnice uchovávajte mimo dosahu detí.
■ Elektrické kontakty na záhradných nožniciach a kovové
konštrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Záhradné nožnice sa môžu poškodiť.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy .
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Záhradné nožnice skladujte na čistom a suchom
mieste.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté. ► Záhradné nožnice zaistite pomocou upínacích
popruhov, remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohli
prevrátiť ani pohybovať.
0458-722-9521-A

4.10 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
■ Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy zastrčená
zástrčka prívodného kábla, môžu sa záhradné nožnice neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy .
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
9
slovensky
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2

5 Príprava nožníc na živý plot na použitie

■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo
ostré predmety môžu poškodiť záhradné nožnice alebo rezný nôž. Ak sa záhradné nožnice alebo rezný nôž nevyčistia správne, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Záhradné nožnice a rezný nôž čistite tak, ako je to
popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na záhradných nožniciach alebo reznom noži
nevykoná správne údržba alebo oprava, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Údržbu a opravu záhradných nožníc a rezného noža
vykonávajte tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
■ Počas čistenia alebo údržby rezných nožov sa môže
používateľ porezať na ostrých rezných zuboch. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
5 Príprava nožníc na živý plot na
použitie

5.1 Príprava záhradných nožníc na použitie

► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v návode na
obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101, 300, 500. ► Vyčistite záhradné nožnice, @ 14.1. ► Skontrolujte ovládacie prvky, @ 9.1.
► Ak počas kontroly ovládacích prvkov blikajú 3 LED
diódy na akumulátore na červeno: Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. V záhradných nožniciach je porucha.
► Založte a nastavte akumulátor STIHL AR, nosný systém
alebo „Tašku na opasok AP s prívodným káblom“, @ 6. ► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
6 Nastavenie záhradných nožníc pre
používateľa

6.1 Použitie s akumulátorom STIHL AR

6.1.1 Položenie a nastavenie prívodného kábla Prívodný kábel sa môže položiť a nastaviť v závislosti od

telesnej výšky používateľa a spôsobu použitia.
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky:
► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné diely
nachádzali v bezpečnom stave: – Záhradné nožnice, @ 4.6.1.
– Rezné nože, @ 4.6.2. – Akumulátor, ako je popísaný v návode na obsluhu
akumulátora STIHL AR alebo v návode na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
► Skontrolujte akumulátor tak, ako je to popísané v návode
na obsluhu akumulátora STIHL AR alebo v návode na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
Prívodný kábel sa môže upevniť pomocou vedenia (1) na nosnom popruhu a pomocou spôn (2) alebo bočne na chrbtovej doske pomocou spôn (2).
10
0458-722-9521-A
6 Nastavenie záhradných nožníc pre používateľa
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
slovensky
Dĺžka prívodného kábla sa dá nastaviť prostredníctvom slučky na chrbtovej doske (3) alebo pomocou bočnej slučky (4).
► Prívodný kábel položte tak, aby bol čo najkratší a
neobmedzoval pri práci.

6.1.2 Založenie a nastavenie nosného systému

► Nasaďte akumulátor na chrbát.
► Zatvorte uzáver (2) na bedrovom popruhu. ► Zatvorte uzáver (1) na hrudnom popruhu.
► Popruhy napnite, kým nebude bedrový popruh priliehať na
bedrá a chrbtové polstrovanie na chrbát. ► Konce popruhov bedrového popruhu prevlečte cez
oko (3).

6.2 Použitie s nosným systémom

6.2.1 Položenie a nastavenie prívodného kábla Prívodný kábel sa môže položiť a nastaviť v závislosti od

telesnej výšky používateľa a spôsobu použitia.
Prívodný kábel sa môže viesť cez nasledujúce otvory: – horný ľavý otvor (1)
– horný pravý otvor (2) – spodný ľavý otvor (3) – spodný pravý otvor (4)
0458-722-9521-A
11
slovensky
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
6 Nastavenie záhradných nožníc pre používateľa
► Ak je prívodný kábel vedený cez horný ľavý otvor (1) alebo
horný pravý otvor (2): ► Otvorte patentné gombíky (5).
► Prívodný kábel veďte cez ramenný popruh (6). ► Zatvorte patentné gombíky (5).
► Ak je prívodný kábel vedený cez spodný ľavý otvor (3)
alebo spodný pravý otvor (4): Uzatvorte použitý otvor (3 alebo 4) suchým zipsom (7).
► Prívodný kábel položte tak, aby bol čo najkratší a
neobmedzoval pri práci.

6.2.2 Založenie a nastavenie nosného systému

► Nasaďte akumulátor na chrbát.
► Zatvorte uzáver (2) na bedrovom popruhu. ► Zatvorte uzáver (1) na hrudnom popruhu.
► Popruhy napnite, kým nebude bedrový popruh priliehať na
bedrá a chrbtové polstrovanie na chrbát. ► Konce popruhov bedrového popruhu prevlečte cez
oko (3).
6.3 Použitie s „Taškou na opasok AP s prívodným
káblom“

6.3.1 Upevnenie „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“

► Otvorte suchý zips na popruhu (1) a popruh (1) vytiahnite
z oka (2). ► Preveďte popruh (1) cez opasok (3).
12
0458-722-9521-A

7 Zasunutie a vytiahnutie zástrčky prívodného kábla

3
0000-GXX-3416-A2
1
1
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
1
0000-GXX-2911-A0
2
slovensky
► Popruh (1) preveďte naspäť cez oko (2) a opasok (3). ► Zatvorte suchý zips na popruhu (1).
Dĺžka prívodného kábla sa môže nastaviť prostredníctvom slučky (1) a upevniť pomocou spony (2) na taške na opasok (3).
► Prívodný kábel položte tak, aby bol čo najkratší a
neobmedzoval pri práci.
7 Zasunutie a vytiahnutie zástrčky
4
5
► Akumulátor (4) zatlačte až na doraz do tašky na opasok
(5). Zaznie krátky signálny tón.
► Akumulátor (4) zaistite suchým zipsom (6).

6.3.2 Nastavenie prívodného kábla

Prívodný kábel sa môže nastaviť v závislosti od telesnej výšky používateľa a spôsobu použitia.
6
0000-GXX-3417-A2
prívodného kábla

7.1 Zasunutie zástrčky prívodného kábla

► Zástrčku (1) prívodného kábla vyrovnajte tak, aby šípka
na zástrčke (1) prívodného kábla ukazovala na šípku na
zásuvke (2). ► Zástrčku (1) prívodného kábla zastrčte do zásuvky (2).
Zástrčka (1) prívodného kábla zaskočí.
0458-722-9521-A
13
slovensky
1
0000-GXX-2912-A0
2
4
1
0000-GXX-2913-A0
2
3

7.2 Vytiahnutie zástrčky prívodného kábla

► Zástrčku (1) prívodného kábla uchopte rukou. ► Zástrčku (1) prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky (2).
8 Zapnutie a vypnutie nožníc na živý plot

8.1 Zapnutie záhradných nožníc

8 Zapnutie a vypnutie nožníc na živý plot

► Stlačte a podržte stlačený spínací strmeň (1). ► Aretačnú páčku (2) posuňte palcom do polohy . ► Poistku spínacej páčky (3) stlačte rukou a podržte
stlačenú. ► Spínaciu páčku (4) stlačte ukazovákom a držte stlačenú.
Záhradné nožnice zrýchlia a rezné nože sa budú
pohybovať. Čím viac je spínacia páčka zatlačená, tým rýchlejšie sa
pohybujú rezné nože.
VAROVANIE
Nezávisle od poradia stlačenia spínacieho strmeňa a spínacej páčky záhradné nožnice zrýchlia a rezné nože sa budú pohybovať. Ak sa najskôr stlačí spínacia páčka a potom spínací strmeň, môže používateľ stratiť kontrolu nad záhradnými nožnicami. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Najskôr stlačte spínací strmeň a potom spínaciu páčku.
14

8.2 Vypnutie záhradných nožníc

► Spínací strmeň, spínaciu páčku a poistku spínacej páčky
pustite. ► Počkajte, kým sa rezné nože približne po 1 sekunde
zastavia. ► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde stále
pohybovať: Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Záhradné nožnice sú chybné. ► Aretačnú páčku posuňte do polohy .
0458-722-9521-A

9 Kontrola záhradných nožníc

0000-GXX-2914-A0
slovensky
9 Kontrola záhradných nožníc

9.1 Kontrola ovládacích prvkov

Aretačná páčka, poistka spínacej páčky a spínacia páčka ► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy . ► Pokúste sa zatlačiť spínaciu páčku bez zatlačenia poistky
spínacej páčky.
► Ak sa nedá spínacia páčka zatlačiť: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Aretačná páčka alebo poistka spínacej páčky sú chybné. ► Aretačnú páčku posuňte do polohy . ► Stlačte poistku spínacej páčky a držte ju stlačenú. ► Zatlačte spínaciu páčku. ► Spínaciu páčku a poistku spínacej páčky pustite. ► Ak idú spínacia páčka alebo poistka spínacej páčky ťažko
alebo sa nevracajú späť do svojej východiskovej polohy:
Záhradné nožnice nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
Spínacia páčka alebo poistka spínacej páčky sú chybné.
Spínací strmeň ► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky.
► Stlačte a znova pustite spínací strmeň. ► Ak ide spínací strmeň ťažko alebo sa nevracia späť do
východiskovej polohy: Záhradné nožnice nepoužívajte a
vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Spínací strmeň je chybný.
► Stlačte poistku spínacej páčky a držte ju stlačenú. ► Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú. ► Ak sa rezné nože pohybujú: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. Spínací strmeň je chybný.
► Stlačte spínací strmeň a držte ho stlačený.
Rezné nože sa pohybujú.
► Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Vytiahnite zástrčku
prívodného kábla zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. V záhradných nožniciach je porucha.
► Spínací strmeň uvoľnite.
Rezné nože sa približne po 1 sekunde už nebudú pohybovať.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde stále
pohybovať: Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. Záhradné nožnice sú chybné.

10 Práca s nožnicami na živý plot

10.1 Držanie a vedenie záhradných nožníc

Zapnutie záhradných nožníc ► Zastrčte zástrčku prívodného kábla.
► Stlačte a znova pustite spínací strmeň. ► Ak sa rezné nože pohybovali alebo pohybujú: Záhradné
nožnice nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
Spínacia páčka je chybná.
0458-722-9521-A
► Záhradné nožnice pridržte pevne jednou rukou za
ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
15
Loading...
+ 39 hidden pages