Stiga SH 47 Operating Instructions Manual

1911-1601-01
SH 47
Bruksanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
1
OBS ! Läs bruksanvisningen före användning! ADVARSEL! Les bruksanvisningen før bruk! HUOM ! Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! BEMÆRK! Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug! Attentie! Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen! Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Attention! Read instruction manual before using the trimmer! Attention! Veuillez lire le manuel d’utilisation avant la mise en service! Uwaga! Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania! Pozor! Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! Attenzione! Consultare le istruzioni di sicurezza prima dell messa in marcia!
1
1
2
6
4
5
3
DE
1 Schaltleiste
2 Vorderer Bügelgriff 3 Schutzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Anstoßschutz
FR
1 Interrupteur
2 Poignée avant 3 Bouclier de protection 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de sécurité
6 Butée de protection
GB
1 Bar switch
2 Front handle 3 Safety guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector
NL
1 Butée de protection
2 Beugelgreep 3 Beschermschild 4 Netleiding met stekker 5 Veiligheidsmesbalk 6 Aanstootbeveiliging
IT
1 Interruttore di servizio 2 Impugnatura anteriore 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi
SE
1 Strömbrytare
2 Bygelhandtag 3 Skyddskåppa 4 Elektrisk sladd med kontakt 5 Skyddskena för knivbladen 6 Slagskydd
NO
1 Bryter
2 Bøylehåndtag 3 Skjerm 4 Hoveledning med støpsel 5 Sikkerhetsskinne for knivblad 6 Beskyttelse mot støt
FI
1 Turvakytkin
2 Lenkki kahva 3 Suojus 4 Verkkojohto ja pistoke 5 Terän turvakisko 6 Takapotkusuoja
DK
1 Afbryder
2 Bøjiehåndtag 3 Værn 4 El-ledning med stik 5 Klingeværn 6 Støddæmper
CZ
1 Spínač
2 Přední obloukové držadlo 3 Ochranný štít 4 Prívodní kabel se zástrckou 5 Bezpecnostní nosníky nozu 6 Ochrana proti nárazu
PL
1 Wyłącznik
2 Uchwyt kablakowy z przelacznikiem 3 Tarcza ochronna 4 Kabel przylaczeniowy z wtyczka 5 Belka z nozami 6 Ochrona przed uderzaniem
2
2
3
4
5
6
3
7
8 mm
llustration och förklaring av piktogramen Symbolien selitykset Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Pictogram illustration and explanation
IIlustracja i objaœnienia piktogramów.
Illustrazione e spiegazione dei simboli
Illustrasjon og forklaring av symboler Piktogramillustration og forklaring Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes
Vyobrazení a vysvìtlivky k typovému štitku
1 2 3 4 5 6
FI
1 Käytä aina silmien- ja kuulosuojaimia! 2 Varoitus! 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! 4 Älä käytä tätä sähkötyökalua märällä ilmalla! 5 Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on vaurio-
tunut tai katkennut!
6 Huomioitava ympäristönsuojelu ! Tätä laitetta ei saa
heittää tavalliseen jätesankoon/kuivajätesäiliöön. Käytöstä poistettu laite on toimitettava sille tarkoitet­tuun keräyspisteeseen.
SE
1 Bär alltid ögon- och hörselskydd! 2 Varning! 3 Läs bruksanvisningen före användning! 4 Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek! 5 Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller
går av!
6 Observera miljöskydd! Denna apparat får inte
slängas i hushållssopor/restsopor. Den kasserade apparaten får endast lämnas till en allmän återvin
-
ningsstation.
DK
1 Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn ! 2 Advarsel! 3 Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug! 4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr! 5 Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget eller
klippet over!
6 NB! Miljøbeskyttelse! Dette apparat må ikke bort-
skaffes sammen med husholdningsaffald/restaffald. Aflever det gamle apparat kun på en kommunal modtagestation.
NO
1 Bruk alltid øye- og hørselsvern! 2 Advarsel! 3 Les bruksanvisningen før bruk! 4 Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær! 5 Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen blir
skadet!
6 OBS miljøvern ! Denne maskinen skal ikke kastes i
husholdningsavfallet/restavfallet. Den gamle maski
-
nen skal bare leveres inn til et offentlig deponi.
4
DE
1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warnung! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der
Anschlußleitung sofort Stecker ziehen!
6 Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht
mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abge
-
ben.
NL
1 Gehoor- en oogbeveiliging dragen! 2 Waarschuwing! 3 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b. 4 Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen! 5 Bij beschadiging of doorsnijden van de aan sluitings-
leiding dadelijk de stekker uittrekken!
6 Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet
bij het gewone huishoudelijke afval worden aange
-
boden. Het oude apparaat alleen bij een gemeen
-
telijk of regionaal afvalverzamelstation inleveren.
GB
1 Wear eye and ear protection ! 2 Warning! 3 Read the instruction manual ! 4 Do not use the tool under wet weather conditions ! 5 Unplug immediately if the power cord or plug be-
comes damage !
6 Attention: Environmental Protection! This device may
not be disposed of with general/household waste. Dispose of only at a designated collection point.
IT
1 Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli cchi! 2 Avvertimento! 3 Leggere le istruzioni sull’uso! 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia! 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di
allacciamento, tirare immediatamente la spina!
6 Attenzione protezione dell’ambiente! Questo appa-
recchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica/con rifiuti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico.
FR
1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Attention! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5 En cas de détérioration ou section du câble
retirer immédiatement la prise! 6 Attention ! Protection de l’environnement! Le présent
appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection.
PL 1 Nosiæ ochronniki s³uchu i okulary ochronne. 2 Uwaga! 3 Przed u¿yciem przeczytaæ instrukcjê obs³ugi. 4 Nie dopuszczaæ do kontaktu z wilgoci¹. 5 Odl¹czyæ z sieci jeœli przewód pol¹czoniowy jest
uszkodzony lub przeciêty
6 Uwaga Ochrona œrodowiska naturalnego! Niniejsze
urz¹dzenie nie mo¿e zostaæ usuwane wraz z odpadami gospodarstwa domowego/odpadami pozosta³ymi. Zu¿yte urz¹dzenie nale¿y oddaæ w publicznym miejscu zbiorczym.
CZ 1 Použijte ochranu oèí a sluchu! 2 Varování! 3 Pøeètìte si návod k obsluze! 4 Tento elektrický pøístroj nevystavujte dešti! 5 Pøi poškození nebo pøeseknutí pøívod ního kabelu
ihned odpojte zástrèku!
6 Pozor Ochrana životního prostøedí ! Tento pøístroj
se nesmí likvidovat spolu s domovým/komunálním odpadem. Vysloužilý pøístroj je zapotøebí odevzdat do sbìrných surovin.
SE-1
SVENSKA
Häckklipparen
1. Introduktion av häckklipparen
Tekniska data SH 47
Driftspänning Nom. frekvens Effekt Slagtal Skärlängd Klipptjocklet Vikt
Ljudtrycksnivå: LpA 87 dB (A) enlighet med EN 50144-1 Vibration: 2,4 m/s2 enlighet med EN 50144-1 Skyddsklass II / DIN EN 50144 / VDE 0740
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
lnformation om bestämmelse för maskinbuller 3, GSGV: Ijudtrycksnivån på arbetsplatsen kan överstiga 85 dB (A). l sådana fall behöver användaren hörselskydd.
Observera: Bullerskydd! Beakta de regionala före­skrifterna vid idrifttagningen.
Störningsskyddad i enlighet med EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95.
Vi förbehåller oss rätten att ändra de tekniska speci­fikationema.
Häckklipparna är konstruerade efter de senaste be­stämmelserna i enlighet med DlN-EN 50144-1 och DIN-EN 50144-2-15 och överensstämmer helt med bestämmelserna för apparatsäkerhet samt .
Allmänna säkerhetsanvisningar: Användning av häckklipparen innebär alltid en risk för olyckor, följ därför de relevanta olycksföre­byggande anvisningarna.
Maskinen har konstruerats enligt senaste teknik och i enlighet med vedertagna tekniska säkerhets­bestämmelser. Ändå kan användning av maskinen inne-bära risker för användaren eller annan person, även maskinen eller andra föremål kan skadas.
Varning! Vid användande av elektriska maskiner måste man beakta grundläggande säkerhet­sföreskrifter för att skydda sig mot elström, fara för skador samt fara för brand. Läs och observera alltid säkerhetsföreskrifterna innan ni använder häck­klipparen. Förvara dessa på ett säkert ställe !
Använd maskinen på ett säkerhets-medvetet sätt för lämpliga uppgifter endast i tekniskt perfekt skick och med veder-börlig hänsyn till bruksanvisningen! Rätta omedelbart till eller låt rätta till fel som skulle kunna påverka säkerheten på ett olyckligt sätt!
Denna häckklippare kan orsaka allvarliga skador. Läs instruktionsboken noggrannt för bästa hand-
havande och förberedelser samt underhåll utav häckklipparen. Bekanta dig praktiskt med maskinen innan du använder den.
3. Tillämpning
Maskinen är avsedd endast för häckklippning. Om man använder den för andra ändamål, är det en felaktig användning. Tillverkaren / leverantören frånsäger sig ansvar för skador till följd av oriktig användning. Denna risk är helt och hållet an­vändarens ansvar. Korrekt användning av maskinen innebär även att man följer bruksanvisningen och anvisningar för service och underhåll. Ha alltid bruksanvisningen nära till hands under användningen!
4. Säkerhetsanvisningar
1. Håll ordning i ditt arbetsområde. Oordning i arbetsområdet kan medföra olyckor.
2. Ta hänsyn till omgivningsfaktorer. Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg i våt eller fuktig omgivning. Se till att du har bra belysning. Använd inte elverktyg i närheten av brännbara vätskor eller gaser.
3. Håll barn borta. Låt inte andra personer beröra elverktyget eller kabeln. Håll andra personer borta från ditt arbetsområde.
4. Förvara dina elverktyg på ett säkert ställe. Oan­vända elverktyg ska alltid läggas på ett torrt, högt beläget eller låst ställe, utom räckhåll för barn.
5. Överbelasta inte ditt elverktyg. Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektområdet.
6. Dra alltid ut kontakten ur uttaget, innan du utför något arbete på utrustningen, före rengöring och innan du flyttar utrustningen.
7. Det innebär alltid en risk när man använder häckklippare. OBS Fara! Roterande verktyg!
8. Häckklipparen bör alltid hållas med båda händerna.
V~ Hz W min
-1
mm mm kg
230 50 450 3400 450 16 2,5
SE-2
9. Innan man använder utrustningen, bör man rensa arbetsområdet från främmande föremål. Man bör även hålla ögonen öppna för främmande föremål under användningen av maskinen! Om maskinen kör fast t.ex. i tjocka grenar, bör man slå av maskinen och dra ur kontakten ur uttaget, innan man undersöker och rättar till orsaken till fastkömingen. Var särskilt försiktig när maskinen slås på igen.
10. Kontrollera sladden och alla ans-lutningar om det finns några synliga fel, innan maskinen används (kontakten utdragen). Använd inte en skadad sladd.
11. Håll sladden borta från klippområdet.
12. Använd inte häckklipparen i fuktigt väder och använd den inte till att klippa fuktiga häckar. Spruta inte vatten på apparaten. Använd ingen högtryckstvätt eller ångtvätt för rengöring.
13. Bär häckklipparen i dess handtag och håll händerna borta från knivbladet.
14. Enligt gällande branschbestämmelser för jordbruks och trädgårdsarbete får personer över 17 år arbeta på egen hand med elektriska häck­klippare. Personer över 16 år får använda häck­klipparen, om arbetet utförs under övervakning från vuxna.
15. Vi rekommenderar att man bär säkerhets­klädsel under arbetet och att ögon, öron, hår, händer och fötter är ordentligt skyddade. Skydds­handskar bör också bäras.
16. När häckklipparen har slagits av och före rengöring, bör man se till att motorn inte kan slås på oavsiktligt genom att man kommer åt brytar­spärren. Under alla omständigheter, dra alltid ut elkontakten !
17. Kontrollera regelbundet om klippenheten har skadats. Om man hittar en skada, bör klippen­heten repareras på korrekt sätt.
18. Som användare bör man vara medveten om sitt ansvar gentemot andra som befinner sig i arbetsområdet.
19. Häckklipparen måste kontrolleras ordentligt och service måste utföras. Om knivarna skadas, bör de endast bytas parvis. Om skadan har uppstått till följd av en stöt, är det viktigt att en specialist undersöker maskinen.
20. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för användning utomhus och som inte är lättare än gummislangledningar H07 RN-F enligt DIN/VDE 0282 med minst 1,5 mm
2
. De måste vara stänkvattenskyddade. Om denna apparats anslutningskabel är skadad får den endast bytas ut av en av tillverkaren angiven reparationsverkstad, eftersom specialverktyg erfordras. Flyttbara apparater som används utomhus bör anslutas via felströmsbrytare.
21. Se till att utrustningen förvaras på ett säkert sätt efter användning, så att kniven inte kan vidröras.
22. När utrustningen används, bör den hållas med båda händerna. Stå stadigt och se till att du har tillräckligt stort arbetsområde. Det bör inte finnas människor, djur eller föremål inom arbets-
området. Välj klipphöjd så att kniven inte kommer i kontakt med marken och så att man kan använda utrustningen från en säker plats.
23. Använd inte kabeln för ändamål som den inte är avsedd för. Bär aldrig elverktyget i kabeln. Använd inte kabeln för att dra ut kontakten ur uttaget. Skydda kabeln mot hetta, olja och vassa kanter.
24. Var försiktig vid transport av utrustningen (endast med transportskydd).
25. När man ska använda utrustningen för första gången bör man läsa bruksanvisningen men även be en expert att visa hur man använder den.
26. Se alltid till att skyddsanordningar ochhandtag är korrekt monterade.
27. Försök aldrig använda en ofullständig maskin eller en maskin som har förändrats på ett icke godkänt sätt.
28. Låt aldrig barn använda elverktyget.
29. Undvik att använda häckklipparen då andra personer befinner sig i närheten, gäller speciellt barn!
30. Tag för vana att då under arbetets gång se dig omkring och ge akt på möjliga faror du kanske inte hör på grund av maskinens buller.
31. Var uppmärksam. Tänk på vad du gör. Använd förnuftet när du arbetar. Använd inte elverktyget om du är okoncentrerad.
32. OBSERVERA! Använd endast tillbehör eller till­satsapparater som är uppräknade i bruksanvis­ningen. Användning av andra verktyg och annat tillbehör kan innebära en skaderisk för dig.
33. Låt en elfackman reparera ditt elverktyg. Detta elverktyg motsvarar relevanta säkerhetsbe­stämmelser. Reparationer får endast utföras av en elfackman med användande av original­reservdelar; annars kan användaren drabbas av olyckor.
5. Före idrifttagningen
Montering av skyddsskärmen (bild 2)
Skjut den bifogade skyddsskärmen (3) över knivbalken och fäst den sedan på kåpan med 2 skruvar från varje sida enligt bild 2.
Elanslutning
Maskinen kan anslutas endast till 1-fas växelström. Maskinen är skyddsisolerad i enlighet med klassificeringen II av VDE 0740. Före användning av maskinen se till att nät­strömmen stämmer överens med driftspänningsdata på maskinens märkplåt.
Jordfelsbrytare Maskiner som används på olika ställen utomhus skall anslutas till en jordfelsbrytare.
Sakring av förlangningssladden (Fig. 3)
Använd endast förlängningssladdar som är godkända för användning utomhus. Ledningsarean måste för en längd upp till 75 m vara lika med eller större än 1,5 mm². Säkra apparatsladdens koppling med förlängnings­sladden genom att trä förlängningssladden genom kåpans dragavlastningsöppning (bild 3).
SE-3
Förlängningssladdar längre än 30 m minskar maskinens effekt.
6. Anvisningar för användning
Använd inte häckklipparen i regn eller att klippa fuktiga häckar med!
Kontrollera om det finns synliga skador häck­klipparens sladd och dess anslutning före all an­vändning! Dra ur elkontakten. Använd inte en felaktig sladd.
Handskar: Man måste använda skyddshandskar när häck­klipparen används.
7. Till- och frånkoppling
Häcksaxen tillkopplas genom att man trycker på den bakre brytaren och kopplingsbygeln på den främre delen av handtaget (bild 2) samtidigt. För frånkoppling släpper man de båda brytarna.
8. Service
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan arbete på klipparen påbörjas.
Viktigt! Rengör alltid knivarna efter långvarig användning av klipparen. Det förlänger utrustningens livslängd. Skadade delar på klipparen måste omedelbart repareras på rätt sätt. Rengör kniven med en torr trasa resp. vid stark nedsmutsning med en borste. Varning: Skaderisk! Knivarna bör oljas in med ett miljövänligt smörjmedel (Fig. 5).
Slipa knivarna
Knivarna behöver i allmänhet ingen service och kräver inte slipning, om de används på rätt sätt.
Byta knivarna
Endast en korrekt montering av knivarna garanterar en problemfri drift och funktion med den säkerhetsanordning som nämns ovan. Byte av knivar bör alltså överlåtas till en specialistverkstad.
9. Hur man håller häckklipparen under an­vändning (Fig. 7)
Med denna utrustning kan du klippa och trimma buskar och häckar lätt och bekvämt.
Klippa häckar
- Unga skott klipper man bäst med en lierörelse.
- Äldre och starkare häckar klipper man bäst med en
sågrörelse.
- Grenar som är för tjocka för häckklipparen, bör kapas
med en såg.
- Häckens sidor bör klippas uppåt i en kvartscirkel-
rörelse.
Jämn klippning på höjden
- Sätt fast en rikttråd i önskad höjd.
- Klipp jämnt ovanför denna rikttråd.
10. Säkerhetsanordningar(för bästa säkerhet)
Med de 5 specialegenskaperna: Den tvåhandsfattade säkerhetsbrytaren, snabbstoppet av kniven, skydds-
kåpan, knivens skyddsskena och slagskyddet är monterade för att ge häckklipparen bästa möjliga säkerhet.
Observera! Om du under arbetet med häcksaxen upptäcker att säkerhetsfunktioner som 2-hands-kopplingen eller snabbstoppet inte fungerar som de ska, avsluta då arbetet omedelbart och lämna in häcksaxen på en auktoriserad fackverkstad för reparation!
Säkerhetsbrytare med tvåhandsfattning (Fig. 4)
För att starta häckklipparen måste båda händer an­vändas. Strömbrytaren i bakrae handtaget såväl som säkerhetsbrytaren i det främre handtaget måste båda vara intryckta. Så snart någon av brytarna släpps, stannar häckklipparens knivblad omgående.
Snabbstopp av kniven
För att undvika skärskador stoppar kniven på ca 0,5 sek, när någon av brytama släpps upp.
Skyddsskena för kniven (Fig. 7) Knivens avstånd från knivhuset reducerar risken för skador på grund av oavsiktlig kroppskontakt. Så snart häckklipparen är avstängd stannar knivbladen.
Slagskydd (Fig. 1) Den utsträckta styrskenan förhindrar att obehagliga stötar (knivrekyl) överförs till användaren till följd av sammanstötning med solida föremål (vägg, mark, etc.).
Överbelastningsskydd
Om fasta föremål fastnar i kniven och får motorn att köra fast, dra ut kontakten ur uttåget, ta bort föremålet och fortsätt arbetet. Utrustningen är även försedd med en överbelastnings­brytare, som skyddar dreven mot mekanisk skada om kniven skulle kärva fast.
11. Förvaring av häckklipparen efter an­vändning
Häcksaxen måste förvaras så, att ingen kan skada sig på skärknivarna!
Viktigt: Knivarna bör rengöras efter varje an vändning.
(se även avsnitt
8.Underhåll). På så sätt påverkas häck­saxens livslängd avsevärt. Oljningen bör helst göras med ett miljövänligt smörjmedel, t.ex. servicespray. Stick sedan i häcksaxen med knivarna i kogret.
12. Miljöskydd
Om häcksaxen en dag skulle ha använts så intensivt att den måste bytas ut eller du inte har någon användning för den längre, tänk då på miljöskyddet. Elapparater, tillbehör och förpackning får inte slängas i de normala hushållssoporna, utan måste tillföras en miljövänlig återvinning enligt de lokala föreskrifterna.
13. Reparation och service
Reparationer på elektriska redskap bör utföras endast av fackmän.
NO-1
NORGE
Hekksaksen
1. Innledning
Tekniske data SH 47
Driftspenning Nominell frekvens Nominell effekt Antall klippebevegelser Skjærelengde Sverdtykkelse Vet (uten ledning)
Lydtykknivål: LpA 87 dB (A) etter EN 50144-1 Vibrasjon: 2,4 m/s
2
etter EN 50144-1
Sikkerhetsklasse II / DIN EN 50144 / VDE 0740
2. Generelle sikkerhetsforskrifter
GSGVs norm 3 om maskinsttøy: Iydtrykknivået på arbeidsområdet kan overskride 85 dB (A). I sa tilfelle må brukeren beskytte seg mot støy (ved f. eks. å bruke hørselsvern).
OBS: Støyvern ! Ta hensyn til de regionale forskrifter når du tar maskinen i drift
Støydempet i samsvar med EN 55014, EN 61000-3­2:95, EN 61000-3-3:95.
Vi forbeholder oss retten til å endre tekniske spesi­fikasjoner.
Hekksaksene er produsert i samsvar med gjeldende forskrifter iht DIN-EN 50144-1 og DIN-EN 50144-2-15, og oppfyller bestemmelsene om sikkerhet av utstyr samt.
Generelle sikkerhetsforskrifter Bruk av hekksaks innebærer alltid en risiko for ulykker. Det er derfor viktig å følge gjeldende sikkerhetsforskrifter.
Hekksaksen er konstruert iht den nyeste teknologien og i samsvar med gjeldende tekniske sikkerhets­forskrifter. Bruk av saksen innebærer likevel en viss risiko for brukeren ellertredjemann, og kan forårsake skaderpå maskinen eller andere gjenstander.
Advarsel: Ved bruk av elektrisk verktoy, så bor alltid følgende grunnleggende forholdsregler folges for å redusere brannrisikoen, elektrisk stot og personlig skade. Les samtlige ab disse veiledningene innen forsøk på å håndtere dette produkt og ta vare på disse veiledninger.
Bruk kun hekksaksen på en sikkerhetsmessig forsvarlig måte til spesifiserte arbeidsoppgaver, og sørg for at den alltid er i perfekt teknisk stand. Følg bruksanvisningen nøye! Reparer eller få reparert eventuelle feil som kan sette sikkerheten i fare!
Denne maskinen kan forårsake alvorlige skader. Les derfor bruksveiledningen omhyggelig både med hensyn til korrekt anvendelse, forberedelse og vedlikehold
av redskapet. Sett deg inn i maskinens bruksmåte for du skal ta den i bruk for forste gang. La andre innføre deg når det gjelder praktisk anvendelse.
3. Bruksområder
Hekksaksen er kun beregnet for klipping av hekker. Enhver bruk av saksen til andere formal karakte­riseres som feil bruk. Produsenten / forhandleren påtar seg intet ansvar for person og/eller materielle skader som skyldes feil bruk. Brukeren er selv ene­ansvarlig for en slik risiko. Riktig bruk av hek­ksaksen omfatter også at bruksanvisningen følges nøye og at service- og vedlikeholds-instruksene blir overholdt. Ha alltid bruksanvisningen for handen under bruk!
4. Sikkerhetsforskrifter
1. Hold orden i arbeidssonen. Uorden i arbeidssonen kan føre til ulykker.
2. Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene. Elektro­verktøy må ikke utsettes for regnvær. Ikke bruk elektroverktøyet i våte eller fuktige omgivelser. Sørg for god belysning. Elektroverktøy skal ikke brukes i nærheten av brennbare væsker eller gasser.
3. Hold barn på avstand. La ikke de andre personene berøre elektroverktøyet eller kabelen. Hold andre personer på avstand fra arbeidssonen.
4. Oppbevar elektroverktøyet på et trygt sted. Elektro­verktøy som ikke er i bruk bør oppbevares på et tørt sted, høyt oppe på veggen eller i et avlåst rom, utilgjengelig for barn.
5. Ikke overbelast elektroverktøyet. Du arbeider bedre og tryggere i det ytelsesområde som er angitt.
6. Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten før du utfører service eller vedlikeholdsarbeid, rengjør eller flytter hekksaksen.
230 50 450 3400 450 16 2,5
V~ Hz W min
-1
mm mm kg
NO-2
7. Bruk av hekksakser innebærer alltid en viss risiko. Advarsel: Farlig! Bevegelige komponenter.
8. Hekksaksen må alltid holdes med begge hender.
9. Før bruk fjern eventuelle gjenstander fra arbeids­området, og vær oppmerksom på eventuelle gjenstander som kan dukke opp under arbeidet! Hvis hekksaksen blokkeres av f. eks. tykke grener, slå den av og trekk ut støpselet før du inspiserer og utbedrer årsaken til blokkeringen. Vær spesielt forsiktig nå du starter saksen igjen.
10. Kontroller ledningen og alle koplinger for eventuelle synlige feil før bruk (med støpselet trukket ut). Ikke bruk en defekt ledning.
11. Hold ledningen borte fra arbeidsområdet.
12. Ikke bruk hekksaksen i fuktig vær og ikke bruk den til å klippe våte hekker. Ikke spyl maskinen med vann. Ikke bruk høytrykksprøyte eller dampstråle til rengjøringen.
13. Bær hekksaksen etter håndtakene og hold hendene unna de skarpe knivbladene.
14. I henhold til forskriftene fra handelstands­foreningen for jordbruket må man være fylt 17 år for å kunne betjene elektriske hekksakser på egen hånd. Bruk av hekksakser av personer på 16 år er kun tillatt dersom arbeidet utføres, under tilsyn av voksne.
15. Det anbefales å bruke vemeklær under arbeid, og at øyne, ører, hår, hender og føtter er fors­varlig beskyttet. Det anbefales også å bruke beskyttelseshansker.
16. Etter å ha slått av hekksaksen og før rengjøring, kontroller at bryterlåsen er satt på slik at motoren ikke kan startes ved et uhell.
Husk i hvert fall å
trekke støpselet ut av stikkontakten!
17. Kontroller skjæreredskapet regelmessig for skader. Ved eventuelle skader må skjære­redskapet repareres på en forsvarlig måte.
18. Husk at du som bruker er ansvarlig for andre som befinner seg i arbeidsområdet.
19. Kontroll og vedlikehold av hekksaksen må utføres på en ordentlig måte. Ved skade på knivbladene må de kun skiftes parvis. Skader som oppstår som følge av støt må kontrolleres av en spesialist.
20. Bruk kun skjøteledninger som er godkjente for utendørs bruk og som ikke er lettere enn gummi­slangeledninger H07 RN-F etter DIN/VDE 0282 med minst 1,5 mm2. De må være beskyttet mot vannsprut. Når denne maskinens tilkoplings­kabel blir skadet, må den kun skiftes ut av et reperasjonsverksted som produsenten har opplyst om, ettersom det kreves spesialverktøy for å gjøre det. Mobile maskiner som skal brukes i friluft bør være tilsluttet via en jordet feilstrømbryter.
21. Ikke bruk kabelen til formål den ikke er beregnet på. Du må aldri bære elektroverktøyet etter kabelen. Bruk ikke kabelen til å trekke støpslet ut av stikkontakten. Utsett ikke kabelen for varme, olje og skarpe kanter.
22. Kontroller at hekksaksen oppbevares på et sikkert sted etter bruk sIik at knivbladet ikke kan berøres.
23. Under bruk av hekksaksen er det viktig at du holder den med begge hender, at du har et godt fotfeste og at du har nok plass rundt deg til å arbeide. Ingen mennesker, dyr eller gjenstander bør befinne seg innenfor arbeidsområdet. Ved valg av klippe­høyde, pass på at knivbladet ikke berører bakken og at du kan bet ene saksen fra et j sikkert sted.
24. Vær forsiktig ved flytting av hekksaksen.
25. Før du bruker saksen for første gang, anbefales det at du i tillegg til å lese bruksanvisningen nøye også ber om å få den demonstrert av en spesialisert.
26 . Kontroller alltid at alle beskyttelsesinnretningene
og håndtakene er forsvarlig festet.
27. For søk aldri å benytte en ufullstendig maskin eller en som det er utført ikke godkjent endring på.
28. Tillat aldri barn å bruke elektroverktøyet.
29. Hekkesaksen bør ikke brukes når andere per­soner, særlig barn, befinner seg i nærheten.
30. Bli kjent med omgivelsene og se opp vor even­tuelle faresoner som du muligens kan overse på grunn av maskinstøy.
31 . Vær alltid oppmerksom. Vær oppmerksom på det
du gjør. Ta i fatt med arbeidet på fornuftig måte. Ikke bruk elektroverktøyet hvis du er ukonsentrert.
32. OBS! Du må kun benytte tilbehør eller hjelpeutstyr som er angitt i bruksanvisningen. Hvis du benytter andre redskaper eller annet tilbehør, kan det være fare for personskader.
33. Få en autorisert elektriker til å reparere elektro­verktøyet. Dette elektroverktøyet svarer til gjeldende sikkerhetsforskrifter. Reparasjoner skal kun utføres av en autorisert elektriker. Det skal brukes original-reservedeler. I motsatt fall kan det oppstå ulykker for brukerne.
5. Før maskinen tas i bruk
Montering av beskyttelsesskjoldet (figur 2)
Skyv det vedlagte beskyttelsesskjoldet (3) over kniv­bommen og fest det deretter på huset ved hjelp av henholdsvis 2 skruer på begge sider i samsvar med figur 2.
Tilkopling av strøm
Hekksaksen må kun koples til et enfaset vekselstrøm­suttak. Hekksaksen er isolert i samsvar med klassifisering II av VDE 0740. Før brek av saksen, kontroller at nett­strømmen tilsvarer driftsspenningen oppført på maskinens identifikasjonsplate.
Jordstrømsbryter Hekksakser som skal brukes på forskjellige utendørsområder må koples til en jordstrømsbryter.
Sikring av skjøteledningen (Fig. 3)
Bruk kun skjøteledninger som er tillatt til utendørs bruk. Ledningstverrsnittet kal være beregnet for en lengde på opptil 75 m og må være 1,5 mm² eller storre. Sikre mask i n­ledningens kopling med skjøteledningen ved å føre skjøteledningen inn i kabellåsutsparingen i huset (fig. 3). Skjøteledninger på over 30 meter reduserer hekksaksens yteevne.
NO-3
6. Forholdsregler ved bruk
Ikke bruk hekksaksen i regnvær eller til å klippe våte hekker.
Kontroller hekksaksens hovedledning og dens tilkopling hver gang maskinen startes for synlige tegn på skader (trekk ut støpselet). Ikke bruken defekt ledning.
Hansker: Bruk beskyttelseshansker ved betjening av hekksaksen.
7. Slå på og av
Hekksakken slås på ved at man trykker den bakre koplings­listen og startbøylen på det fremre håndtaket (fig. 4) samtidig. Slipp begge koplingslistene løs igjen for å slå av hekksaksen.
8. Vedlikehold
Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten før du utfører vedlikeholdsarbeid på saksen.
Viktig: Rengjør og smør alltid knivbladene når hekksaksen har vært brukt over lengre tid. Dette vil i stor grad påvirke utstyrets levetid. Skadede deler på saksen må repareres øyeblikkelig på en forsvarlig måte. Rengjør kniven med en tørr klut hhv. med en børste hvis den er veldig skitten. Forsiktig: Fare for personskader! Det anbefales a bruke miljøvennlig smøreolje til smøring av knivbladene (Fig. 5).
Sliping av knivbladene
Knivbladene trenger vanligvis ikke service, og det er ikke nødvendig å slipe dem dersom de brukes riktig.
Skifting av knivbladene
Korrekt montering av knivbladene er særdeles viktig for å sikre en problemfri drift og funksjon av knivbladenes ovennevnte sikkerhetsmekanisme. Skifting av knivblader bør derfor kun utføres på et serviceverksted.
9. Hvordan holde hekksaksen under bruk
(Fig. 6)
Denne maskinen gjør det mulig å klippe og trimme busker og hekker på en enkel og komfortabel måte.
Trimming av busker
- Unge skudd klipper man best med sirkelformede bevegelser.
- Eldre og mer solide hekker klipper man best med sirkelformede sagbevegelse.
- Fjern grener som er for tykke for hekksaksen med en sag.
- Hekkens sider bør klippes oppover med kvartsirkel­formede bevegelser.
Slik oppnår du en jevn høyde
- Fest en klippeline i ønsket høyde.
- Klipp jevnt over denne klippelinen.
10. Sikkerhetsdetaljer (for optimal sikkerhet)
Hekksaksen er utstyrt med 5 spesielle sikkerhets­detaljene: tohåndssikkerhetsbryter, hurtig knivblad­stans, beskyttelsesskjerm, beskyttelsesskinne for knivblad samt støtbeskyttelse for å oppnå optimal sikkerhet.
OBS! Hvis du under arbeidet med hekkesaksen kon­staterer at sikkerhetsfunksjonene ikke er gitt, f.eks. 2-håndsbetjening eller hurtigstopp, må du straks avbryte arbeidet og sende maskinen inn til reparasjon til et autorisert fagverksted!”
Tohånds-sikkerhetsbryter (Fig. 4)
Til å koble inn maskinen og under arbeidet brukes begge hender. Den ene hånden betjener bryterlisten mens den andre hånden betjener bryterboylen som sitter fremme på håndtaket. Maskinen utkobles ved å slippe en av de to bryterelementene, og skjæreknivene kommer til å stå stille uten å lope etter.
Hurtig knivbladstans
For å unngå kuttskader, stanser knivbladet i løpet av ca. 0,5 sekunder når en av de to bryterne slippes opp.
Beskyttelsesskinne for knivblad (Fig. 7) Knivbladets avstand fra knivhuset reduserer risikoen for skader forårsaket av uaktsom kroppskontakt. Såsnart maskinen er utkoblet, kommer skjærekniven av sikker­hetsgrunner til å stoppe.
Beskyttelse mot støt (Fig. 1) Den lange styreskinnen hindrer at ubehagelige støt (kniv­rekyl) overføres til brukeren som følge av at knivbladet kommer i kontakt med faste gjenstander (vegg, bakke etc.).
Beskyttelsesanordning for drev
Hvis faste gjenstander setter seg fast i knivbladet og blokkerer for motoren, slå av hekksaksen øyeblikkelig, trekk støpselet ut av stikkontakten og fjern gjenstanden før du gjenopptar arbeidet. Hekksaksen er også utstyrt med en overbelastningsbryter som beskytter drevet mot mekaniske skader som følge av en eventuell blokkering av knivbladet.
11. Oppbevaring av hekkesaksen etter bruk
Hagesaksen må oppbevares slik at ingen kan skade seg på knivene!
Viktig: Knivene bør rengjøres etter hver bruk (se også
avsnitt
8. Vedlikehold).På den måten sørger man på avgjørende vis for at maskinen får en lang levetid. Oljesmøringen skal helst gjøres med et miljøvennlig smøremiddel, f.eks. servicespray. Deretter stikker du hagesaksen med knivene i hylsteret.
12. Miljøvern
Hvis denne hekksaksen en vakker dag har vært utsatt for så intensiv bruk at den må skiftes ut, eller hvis du ikke har bruk for den lenger, så må du ikke glemme miljøvernet. Elektriske maskiner, tilbehør og emballasje skal ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet, men leveres inn til miljøvennlig gjenbruk i samsvar med gjeldende lokale forskrifter.
13. Reparasjonservice
Reparasjoner av elektriske redskaper bør kun utføres av godkjente elektrikere. Når du sender maskinen til reparasjon, vennligst legg ved en beskrivelse av feilen.
FI-1
SUOMI
Pensasleikkurin
1. Pensasleikkurin esittely
Tekniset tiedot SH 47
Käyttöjännite Nimellistaajuus Nimelliskulutus Leikkuuliikkeiden lukumäärä Leikkuupituus Leikkuupaksuus Paino (ilman verkkojoktoa)
Äänenpainetaso: LpA 87 dB (A) / EN 50144-1 Tärinä: 2,4 m/s2 / EN 50144-1 Suojaluokka II / DIN EN 50144 / VDE 0740
2. Yleiset turvaohjeet
Koneen melutietoja koskeva säännös 3, GSGV: äänenpainetaso työpaikalla voi ylittää 85 dB (A). Käyttäjän on suojauduttava melulta (esim. kuulonsuojaimia käyttämällä).
Huomio: Suojelu melulta ! Huomioi käyttöönotossa alueelliset määräykset.
Häiriönpoisto standardien EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen. Pensasleikkurit on suunniteltu noudattaen standardien
DIN-EN 50144 -1 ja DIN-EN 50144 -2-15 voimassa olevia vaatimuksia ja ne täyttävät kaikilta osiltaan laitteiden turvallisuudesta annetut lakisääteiset määräykset sekä standardien vaatimukset.
Yleiset turvaohjeet. Pensasleikkurin käyttöön liittyy aina onnettomuusvaara. Tapaturmien ehkäisemiseksi on noudatettava annettuja turvaohjeita.
Koneen suunnittelussa on hyödynnetty uusinta teknologista tietoa ja huomioitu voimassa olevat turvamääräykset. Tästä huolimatta laitteen käytöstä voi aiheutua käyttäjälle ja ulkopuolisille henkilövahinkoja sekä esinevahinkoja laitteelle tai muille esineille.
VAROITUS:Kun käytät sähkötyökalua, on aina noudatettava varovaisuutta mahdollisten vaaratilanteiden varalta. Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi ja noudata nilitä. Säilytä ohjeet.
Käytä konetta turvallisesti sille tarkoitettuun käyttökohteisiin, pidä kone teknisesti täysin kunnossa ja noudata käyttöohjeita! Korjaa tai korjauta kaikki turvallisuutta vaarantavat viat välittömästi!
Tämä laite voi aiheuttaa vakavia vammoja. Lue huolella pensasleikkurin oikeata käsittelyä, esivalmisteluja, kunnossapitoa ja asianmukaista
käyttöä koskevat ohjeet. Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
3. Käyttötarkoitus
Kone on tarkoitettu vain pensasaitojen trimma-ukseen. Mikäli sitä käytetään muihin tarkoituksiin, katsotaan käyttö ohjeiden vastaiseksi. Valmistaja/toimittaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvista tapaturmista ja / tai vahingoista. Vastuu vahingoista on tällöin yksinomaan käyttäjällä. Koneen asianmukainen käyttö tarkoittaa myös sen käyttöohjeiden sekä huolto ja kunnossapitoohjeiden noudattamista. Pidä käyttöohjeet aina saatavilla käytön aikana!
4. Turvaohjeet
1. Pidä työalueesi järjestyksessä. Epäjärjestys voi aiheuttaa onnettomuuksia.
2. Huomioi ympäristövaikutteet. Älä altista säh­kötyökaluja sateelle. Älä käytä sähkötyökaluja märässä tai kosteassa ympäristössä. Huolehdi hyvästä valaistuksesta. Älä käytä sähkötyökaluja syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
3. Pidä lapset loitolla. Älä anna muiden henkilöiden koskea sähkötyökaluun tai sen kaapeliin. Pidä muut henkilöt loitolla työalueelta.
4. Säilytä sähkötyökaluja turvallisessa paikassa . Työkaluja, joita ei käytetä, tulee säilyttää kuivassa ja korkealla tai suljetussa paikassa, lasten ulottumattomissa.
5. Älä ylirasita työkaluasi. Työskentelet paremmin ja turvallisemmin määrätyllä tehoalueella.
6. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin huollat, korjaat, puhdistat tai siirrät konetta.
7. Pensasleikkurin käyttöön liittyy onnettomuusvaara. Huom: Vaara! Pyörivä koneisto.
8. Pensasleikkuria on aina käytettävä molemmin käsin.
230 50 450 3400 450 16 2,5
V~ Hz W min
-1
mm mm kg
FI-2
9. Ennen koneen käyttämistä puhdista työalueelta kaikki vieraat esineet ja varo, ettei kone osu nähin! Jos kone juuttuu kiinni esim. paksuihin oksiin, katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin tutkit ja korjaat käyttöhäiriön syyn. Ole erityisen varovainen käynnistäessäsi koneen uudestaan.
10. Tarkasta (pistoke irrotettuna) verkkojohto ja kaikki liitännät näkyvien vaurioiden varalta, ennen kuin alat käyttää konetta. Älä käytä viallista verkkojohtoa.
11. Siirrä verkkojohto pois työalueelta.
12. Alä käytä pensaslei kkuria kostealla iImalla äIäkä leikkaa sillä märkiä pensaita. Älä ruiskuta laitetta vedellä. Älä käytä puhdistukseen painepesuria tai höyrysuihkulaitetta.
13. Kanna pensasleikkuria kahvasta ja pidä kädet kaukana leikkuuteristä.
14. Agricultural Trade Associationin säännösten mukaan sähkökäyttöisiä pensasleikkureita saavat käyttää vain 17 vuotta täyttäneet henkilöt. Lisäksi käyttö on sallittu vanhempien ohjauksessa 16 vuotta täyttäneille henkilöille.
15. Käytön aikana on suositeltavaa käyttää turvaa­susteita ja suojata huolellisesti silmät, korvat, hiukset, kädet ja jalat. Lisäksi on käytettävä suojakäsineitä.
16. Varmista kytkimen varmistimella pensasleikkurin virran katkaisun jälkeen ja ennen puhdistustoimenpiteitä, ettei moottori pääse käynnistymään tahattomasti. Irrota pistotulppa pistorasiasta joka tapauksessa.
17. Tarkasta terälaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos terälaitteessa havaitaan vaurioita, ne on korjattava huolellisesti.
18. Muista, että olet käyttäjänä vastuussa muista työalueella oleskelevista henkilöistä.
19. Pensasleikkuri on tarkastettava ja huollettava huolellisesti. Jos terät vaurioituvat, ne on vaihdettava aina pareittain. Jos terät ovat vaurioituneet iskusta, ne on annettava asiantuntijan tarkastettavaksi.
20. Käytä vain ulkokäyttöön sallittuja pidennysjohtoja, jotka eivät ole DIN/VDE 0282 mukaisia, vähintään 1,5 mm
2
kokoisia, H07 RN-F –kumiletkujohtoja kevyempiä. Johdoilla täytyy olla roiskevesisuoja. Tämän laitteen vaurioituneen liitosjohdon saa vaihtaa vain valmistajan mainitsema korjaamo, koska korjaukseen tarvitaan erikoistyökaluja. Paikaltaan siirrettäviä, ulkona käytettäviä laitteita tulee käyttää vain vikavirtasuojakytkimellä.
21. Älä käytä kaapelia tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suunniteltu. Älä kanna sähkötyökalua kaapelista. Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta kaapelista vetäen. Suojaa kaapeli kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
22. Varmista, että kone säilytetään turvallisessa paikassa ja niin, ettei terälaitteeseen pääse koskemaan.
23. Pidä koneesta käytön aikana molemmin käsin, seiso tukevassa asennossa ja varmista, että työskentelytilaa on riittävästi. Työalueella ei saa
olla muita ihmisiä, eläimiä eikä esineitä. Valitse leikkuukorkeus niin, ettei terä osu maahan ja että pystyt käyttämään konetta turvallisessa asennossa.
24. Kuljeta laitetta varovasti (vain suojakotelon kanssa!).
25. Ennen pensasleikkurin käyttämistä on suositeltavaa paitsi lukea käyttöohjeet myös pyytää asiantuntijaa esittelemään, miten konetta käytetään.
26. Varmista aina, että kaikki turvalaitteet ja kahvat on kiinnitetty kunnolla.
27. Älä koskaan yritä käyttää epätäydellistä konetta tai konetta, johon on tehty hyväksymättömiä muutoksia.
28. Älä koskaan salli lasten käyttää sähkötyökalua.
29 . Pensasleikkurin käyttöä on vältettävä, kun lähellä
oleskelee ihmisiä, ennen kaikkea lapsia.
30. Tutustu ympäristöön ja kiinnitä huomiota mahdollisiin vaaroihin, joita et ehkä voi kuulla koneen melun vuoksi.
31. Ole tarkkaavainen. Huomioi mitä teet. Toimi työnteossa järkevästi. Älä käytä sähkötyökalua, ellet kykene keskittymään työhösi.
32. HUOMIO ! Käytä vain käyttöohjeessa mainittuja lisävarusteita tai lisälaitteita. Muiden työkalujen ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa sinulle vammoja.
33. Anna vain pätevän sähköasentajan korjata sähkötyökalusi. Tämä sähkötyökalu vastaa asianomaisia turvamääräyksiä. Korjaukset saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja, jolloin on käytettävä alkuperäisiä varaosia; käyttäjä voi muussa tapauksessa altistua onnettomuuksille.
5. Ênnen käyttöönottoa
Suojakansi (Kuva 2)
Aseta mukana tuleva suojakansi paikoilleen pensas­leikkuriin. Se estää satunnaisen kosketksen teriin käytön aikana. Käytä laitetta aina kahdella kädellä!
Jänniteliitäntä
Koneen saa liittää ainoastaan 1-vaihe AC­jänniteliitäntään. Kone on suojaeristetty VDE 0740. Ennen koneen käyttämistä varmasta, että verkkojännite vastaa koneen arvokilvessä annettua käyttöjännitettä.
Jäännösvirtakytkin Erilaisissa ulkotiloissa käytettävä kone on liitettävä jäännösvirtakytkimen kautta.
Jatkojohdon varmistus (kuva 3).
Käytä vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja. Käytä vain sellaisia jatkojohtoja, jotka sopivat ulkokäyttöön. Liitosjohdon minimi 1,5 mm² läpimitaltaan, maksimi pituus 75 m.
Estä laitteen verkkojohdon ja jatkojohdon välisen
kytkinliitoksen irtoaminen ripustamalla jatkojohdon laitteen rungossa olevaan kannattimeen (kuva 3). Yli 30 m:n pituiset jatkojohdot heikentävät koneen suorituskykya.
6. Käyttöohjeet
Älä käytä pensasleikkuria sateessa äIäkä leikkaa sillä märkiä pensaita!
Tarkasta (verkkopistoke irrotettuna) aina ennen käyttöä, ettei pensasleikkurin verkkojohdossa ja sen
FI-3
liitännöissä ole näkyviä vaurioita! Älä käytä viallista johtoa.
Käsineet: Pensasleikkuria käytettäessä on pidettävä suojakäsineitä.
7. Käynnistys ja sammutus
Pensasleikkuri käynnistetään painamalla samanaikaisesti takakädensijassa olevaa kytkintä ja etukädensijassa olevaa kytkinsankaa (kuva 2). Laitteen sammuttamiseksi on päästettävä molemmat kytkimet irti.
8. Huolto
Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen koneelle huoltoa ja korjausta.
Tärkeää: Puhdista ja öIjyä terät pensasleikkurin aina pitkäaikaisen käytön jälkeen. Tämä vaikuttaa merkittävästi laitteen käyttöikään. Vaurioituneet osat on korjattava välittömästi.Puhdista terä kuivalla liinalla tai harjalla, jos terä on erittäin likainen. Varo: Loukkaantumisen vaara ! Teräöljyksi suositellaan ympäristöystävällistä voiteluainetta (kuva 5).
Terien teroitus
Terät eivät yleensä tarvitse huoltoa tai teroittamista, mikäli niitä käytetään oikein
Terien vaihto
Ainoastaan oikea teräasennus takaa häiriöttömän käytön ja terien turvalaitteiden toiminnan. Tästä syystä myös terien vaihto on annettava pätevän huoltoliikkeen suoritettavaksi.
9.Työskentelyasento pensasleikkuria käytettäessä (kuva 6)
Tällä koneeha voidaan leikata ja trimmata pensaat ja pensasaidat helposti ja mukavasti.
Pensaiden trimmaus
- Nuoret versot on paras leikata niittoliikkeenä.
- Vanhat ja tukevammat pensasaidat on paras katkaista
sahausliikkein.
- Oksat, jotka ovat liian paksuja pensasleikkurilla
katkaistaviksi, on sahattava.
- Pensaiden sivut on leikattava aaltomaisella liikkeenä.
Pensasaidan leikkaaminen tasakorkuiseksi
- Kiinnitä ohjenaru halutulle korkeudelle.
- Leikkaa tasaisesti ohjenarun päältä.
10. Turvalaitteet
Turvallisuuden takeena 5 erikoistoimintoa: Pensas­leikkuri on varustettu kaksoisturvakytkimellä, terän pikapysäytyksellä, suojakannella, terän turva­kiskolla ja takapotkusuojalla, jotka tekevät siitä mahdollisimman turvallisen.
Huomio! Mikäli havaitset pensasleikkurilla työskennelles­säsi, etteivät turvatoiminnot, kuten 2-kädenkäyttö tai pikapysäytys enää toimi oikein, lopeta
työskentely heti ja vie laite valtuutetun ammatti­korjaajan korjattavaksi!
Kaksoisturvakytkin (Kuva 4)
Käynnistämiseen ja käyttöön tarvitaan molemmat kädet. On painettava samanaikaisesti kytkintä ja kahvakytkintä. Heti kun toisen näistä annettaan palata yläasentooon, terät pysähtyvät välittömästi.
Terän pikapysäytys
Viiltohaavojen estämiseksi terä pysähtyy noin 0,5 sekunnissa, jos toinenkaan kytkimistä vapautetaan.
Terän turvakisko (kuva 7) Teräkotelon taakse asennettu leikkuuterä vähentää tahattomasta kosketuksesta aiheutuvien tapaturmien vaaraa. Kun pensasleikkuri pysähtyy, terät pysähtyvät täsmälleen suojakiskon kohdalle, jotta kuljetuksen aikana tapatuvat vahingot minimoituisivat.
Takapotkusuoja (kuva 1) Pidennetty ohjauskisko estää iskut (takapotkut) terän osuessa seinään, maahan ja muihin esteisiin.
Vaihteiston ylikuornitussuoja
Jos leikkuuterään tarttuu esineitä ja moottori jumittuu, katkaise välittömästi moottorin virta, irrota pistoke pistorasiasta ja poista terään tarttunut esine. Laite on varustettu ylikuormitussuojalla, joka suojaa vaihteistoa mekaanisilta vaurioilta terän juuttuessa kiinni.
11. Pensasaitasaksien säilytys käytön jälkeen
Pensasaitasaksia tulee säilyttää niin, että leikkuuterät eivät pääse loukkaamaan henkilöitä!
Tärkeää: Terät tulisi puhdistaa jokaisen käytön jälkeen (katso myös lukua
8.Huolto). Tämä vaikuttaa ratkaisevasti laitteen kestävyyteen. Öljyäminen tulisi suorittaa mahdollisimman ympäristöystävällisellä voiteluaineella, esim. huoltosuihkeella. Sen jälkeen pensasaitasakset tulee pistää terineen niille tarkoitettuun koteroon.
12. Ympäristönsuojelu
Mikäli tämä laite ei jonain päivänä ole enää ahkerasta käytöstä johtuen käyttökelpoinen, ja joudut hankkimaan uuden tai mikäli et enää tarvitse sitä, älä unohda ympäristönsuojelua. Sähkölaitteet, niiden lisävarusteet ja pakkaukset eivät kuulu tavalliseen roskapönttöön, vaan ne on toimitettava paikallisten määräysten mukaisesti ympäristöarvot huomioon ottavaan kierrätyspisteeseen.
13. Korjaukset
Sähkökäyttöisten työvälineiden korjaus on annettava pätevän sähköasentajan tehtäväksi .
DK-1
DANSK
Hæktrimmeren
2. Generelle sikkerhedsforskrifter
Information i henhold til regulativ 3, GSGV om Maskinstøj: Lydtryksniveauet på arbejdssteder kan overskride 85 dB (A). Operatøren skal i disse tilfælde have beskyttelse mod sø¢jen (d.v.s. bære høreværn).
Pas på: Støjbeskyttelse! Vær ved monteringen op­mærksom på de regionale forskrifter.
Interferensdæmpning i henhold til EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95.
Ret til ændringer i de tekniske data forbeholdes. Hæktrimmeren er konstrueret i henhold til de seneste
forskrifter i DIN-EN 50144-1 og DIN-EN 50144-2-15 og overholder gældende lovbestemmelser samt.
Generelle sikkerhedsforskrifter Brug af hæktrimmeren indebærer altid en vis risiko for ulykker. Bemærk derfor venligst de relevante sikkerhedsin-struktioner.
Maskinen er konstrueret i henhold til den seneste teknologi og de seneste tekniske bestemmelser om sikkerhed. Trods dette kan brug af maskinen indebære fare for tredje person, og kan volde skader på både maskinen og andre objekter.
Advarsel: Under brugen af elektriske værktøjer, bør nedenstående grund-læggende sikkerhedsregler følges for at undgå elektrisk stød, risiko for skader samt brandfare. Læs derfor venlingst alle disse instrukser før ibrugtagning af hæktrimmern og efterkorn disse. Opbevar sikkerhedsinstrukserne på et sikkert sted.
Brug denne maskine på en sikker og forsvarlig måde og hold maskinen i teknisk god stand i henhold til forskrifterne! Eventuelle fejl, som kan påvirke en sikker anvendelse, skal umiddelbart afhjælpes!
Redskabet kan forårsake alvorlige kvæstelser. Læs brugsanvisningen omhyg-geligt igennem med hensyn til korrekt anvendelse, til forberedelse, vedlige-
holdelse og sagkyndig brug af hækkeklipperen. Bliv kendt med redskabet inden de tager det i brug og få en praktisk introduktion.
3. Anvendelse
Maskinen er kun beregnet til trimning af hække. Enhver anden anvendelse er ikke tilladt. Producenten / forhandleren påtager sig intet ansvar for enhver personskade og /eller maskinskade, som skyldes uhensigtsmæssigt brug. Brugeren hæfter alene for risikoen! Sikker anvendelse af maskinen betyder også overholdelse af instrukserne i betjening­svejledningen og overholdelse af instrukser angående service og vedligeholdelse. Hav altid betjeningsvejledningen med, når maskinen betjenes!
4. Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold arbejdsområdet i orden. Uorden i arbejds­området kan resultere i ulykker.
2. Vær opmærksom på påvirkninger udefra. Det elektriske værktøj må ikke udsættes for regn. Det elektriske værktøj må ikke anvendes i fugtige eller våde omgivelser. Sørg for god belysning. Det elektriske værktøj må ikke anvendes i nær­heden af brændbare væsker eller luftarter.
3. Hold børn borte fra arbejdsområdet. Lad ikke andre personer komme i kontakt med det elek­triske værktøj eller kablet. Hold andre personer borte fra arbejdsområdet.
4. Opbevar det elektriske værktøj på et sikkert sted. Ikke anvendt elektrisk værktøj skal opbevares på et tørt, højt placeret eller låst sted uden for børns rækkevidde.
5. Overbelast ikke det elektriske værktøj. De arbejder bedre og mere sikkert i det angivne effektområde.
1. Introduktion af hæktrimmeren
Tekniske data SH 47
Forsyningspænding Netfrekvens Nominelt forbrug Skærebevægelse Skærelængde Skæretykkelse Vægt (Uden ledning)
Lydtyksniveau: LpA 87 dB (A) efter EN 50144-1 Vibration: 2,4 m/s
2
efter EN 50144-1
Beskyttelsesklasse II / DIN EN 50144 / VDE 0740
V~ Hz W min
-1
mm mm kg
230 50 450 3400 450 16 2,5
Loading...
+ 35 hidden pages