Stiga 1381 HST, 1171 HST User Manual [de]

0 (0)

STIGA

PRO

1171 HST

1381 HST

BRUKSANVISNING

SV

.....7

KÄYTTÖOHJEET

FI ....

15

BRUGSANVISNING

DA....

24

BRUKSANVISNING

NO ...

32

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE....

40

INSTRUCTIONS FOR USE

EN....

49

MODE D’EMPLOI

FR....

58

ISTRUZIONI PER L´USO

IT .....

67

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL ....

77

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU ...

86

NÁVOD K POUŽITÍ

CS....

96

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU .105

NAVODILA ZA UPORABO

SL ..

114

NÁVOD NA POUŽITIE

SK..

123

KASUTUSJUHISED

ET ..

132

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

LT ..

141

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

LV ..

150

8218-2222-99

1

7

8

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

6

 

11

15

16

17

20

 

 

5

 

 

 

 

 

 

4

 

12

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

1

 

13

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

20

16

 

18

17

.

23

22

2

3

E

A

D

F

2

Stiga 1381 HST, 1171 HST User Manual

 

 

 

4

B

5

 

 

K

J

A

6

M

L

8

1

2

7

 

 

5

 

2

M

 

 

7

3

 

 

1

4

L

9

 

3

 

 

 

 

 

 

10

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R

S R

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

16

17

2

1

18

 

 

19

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

F

 

 

 

 

B

G

 

 

 

E

 

 

 

 

 

C

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

21

 

J

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

L

 

 

 

E

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

J

B

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

22

23

ca 45 mm

12 - 13 mm

6

SVENSKA

SV

 

 

1 SYMBOLER

Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning.

Symbolerna betyder: Varning.

Läs bruksanvisningen före användning.

Fara - roterande snöskruv.

Fara - roterande fläkt.

Stoppa inte ned händerna i utkastet.

Håll händer och fötter borta från roterande delar.

Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen.

Rikta aldrig utkastet mot åskådare.

Innan arbete på maskinen påbörjas, tag bort tändnyckeln från maskinen.

Risk för brännskador vid beröring.

Använd hörselskydd.

2SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

2.1ALLMÄNT

Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage samt rätt användning av snöslungan.

Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa föreskrifter använda snöslungan. Lokala föreskrifter kan ha restriktioner vad beträffar förarens ålder.

Använd aldrig snöslungan om andra personer, särskilt barn eller djur är i närheten.

Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som händer andra människor eller deras egendom.

Var försiktig så att Ni inte halkar eller faller, speciellt när snöslungan backas.

Använd inte snöslungan om Ni är påverkad av alkohol eller medicin, inte heller när Ni är trött eller sjuk.

2.2FÖRBEREDELSE

Kontrollera noga det område som skall snöröjas och plocka bort alla lösa, främmande föremål.

Frikoppla alla reglage innan motorn startas.

Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär en fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt underlag.

Varning - bensin är mycket brandfarligt.

A.Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål.

B.Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen.

C.Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm

D.Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp eventuell utspilld bensin.

Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid grusgångar.

Under inga omständigheter får justeringar göras när motorn är igång (om inte annat sägs i bruksanvisningen).

Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas.

Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete samt vid underhåll och service av snöslungan.

2.3KÖRNING

Håll aldrig händer eller fötter i närheten av eller under roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.

Snöslungan får ej användas till att slunga någonting annat än snö.

Var försiktig vid körning på eller korsande av grusgångar, trottoarer eller gator/vägar. Var uppmärksam på gömda faror och trafik.

Rikta aldrig utkastet ut mot allmän väg eller mot trafik.

Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet och inspektera snöslungan noga efter eventuella skador. Reparera skadorna innan snöslungan används på nytt.

Om snöslungan börjar att vibrera onormalt, stanna motorn och kontrollera orsaken. Vibrationer är normalt ett tecken på problem.

Stanna motorn och lossa tändkabeln från tändstiftet:

A.Om förarpositionen lämnas.

B.Om inmatningshuset eller utkastet sätts igen och måste rensas.

C.Om reparation eller justering skall utföras.

Före rengöring, reparation eller inspektion, se alltid till att alla roterande delar har stannat och att alla reglage är frikopplade.

Om snöslungan lämnas utan uppsyn, frikoppla alla reglage, ställ växelspaken i neutralläge, stanna motorn och tag bort tändningsnyckeln.

Kör inte motorn inomhus utom vid transport in och ut ur förvaringsutrymmet. Se då till att dörren är öppen. Avgaserna är livsfarliga.

Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner och nerifrån och upp. Var försiktig när Ni ändrar riktning i en sluttning. Undvik branta sluttningar.

Använd aldrig snöslungan med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats.

Befintliga säkerhetsanordningar får inte kopplas bort eller sättas ur funktion.

Ändra inte motorns regulatorinställningar och rusa inte motorn. Faran för skador ökar när motorn körs på för högt varvtal.

Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar, fönsterrutor, sluttningar och dylikt utan riktig inställning av utkastskärmen.

Håll alltid barn borta från det område som skall snöröjas. Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt.

Överbelasta inte snöslungan genom att köra för fort.

Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och under

7

SV

SVENSKA

 

 

backning, efter eventuella hinder.

Rikta aldrig utkastet mot åskådare. Låt aldrig någon stå framför snöslungan.

Frikoppla snöskruven när snöslungan transporteras eller inte används. Kör inte för fort vid transport på halt underlag.

Använd endast eventuella tillbehör som är godkända av tillverkaren.

Kör aldrig snöslungan utan god sikt eller tillfredsställande belysning.

Se alltid till att Ni har god balans och håll stadigt i styret.

Använd aldrig snöslungan uppe på tak.

Vidrör inte motordelar som blir varma under användning. Risk för brännskador.

2.4UNDERHÅLL OCH FÖRVARING

Drag åt alla muttrar och skruvar så att snöslungan är i säkert arbetsskick. Kontrollera brytbultarna med jämna mellanrum.

Använd alltid original reservdelar. Icke original reservdelar kan medföra risk för skador även om de passar snöslungan.

Förvara aldrig snöslungan med bensin i tanken i byggnad där ångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor.

Låt motorn kallna innan snöslungan ställs in i något förråd.

Före långtidsförvaring, kontrollera bruksanvisningen för rekommenderade åtgärder.

Byt ut skadade varningsoch anvisningsdekaler.

Låt motorn gå ett par minuter, med snöskruven inkopplad, efter användning. Detta förhindrar att snöskruven fryser fast.

3 MONTERING

Anm. Hänvisningar till höger och vänster sida utgår från förarens position bakom snöslungan.

3.1INNEHÅLL - YTTEREMBALLAGE

Emballaget innehåller:

-Snöslunga

-Växelstång

-Utkast

-Bruksanvisning

-Monteringssats

Dessutom medlevereras följande:

-Rensverktyg (10 i fig. 1)

-Extra brytbultar i reserv

3.2UPPACKNING

1.Plocka bort alla detaljer som ligger löst i kartongen.

2.Skär upp kartongens fyra hörn och låt sidorna falla ned.

3.Klipp av plastbanden.

4.Skruva bort skruvarna (22) som håller släpskorna mot underlaget. Se fig. 1.

5.Klipp av plastbanden som håller fast reglagewirarna vid styrets underdel.

3.3STYRE, SE FIG. 2

1. Lossa, men tag inte bort, fästelementen i de övre hålen.

2.Fäll upp styrets överdel. OBS! Se till att reglagewirarna inte kläms.

3.Sätt in skruvarna från utsidan i de övre hålen och montera med följande delar:

A Skruvar D Låsmuttrar

4.Drag fast de fyra mutrarna.

3.4SNÖUTKAST, SE FIG. 3

1.Placera snöutkastet över flikarna på ringen.

2.Sätt in skruvarna (E) från insidan och fäst med låsmuttrarna (F).

3.Kontrollera alla skruvar och muttrar på flänsen.

4.Justera mekanik för rotation av utkastet. Se 6.6.4.

3.5REGLAGEKNOPPAR, SE FIG. 5

Monteringen sker enligt följande:

1. Skruva på muttern (J) på inställningsspaken.

2. Montera reglageknoppen (K) på spaken.

3. Drag åt muttern mot reglageknoppens undersida.

3.6HASTIGHETSREGLAGE

Se fig. 7.

1.Ställ reglaget i lämpligt läge så att vinkellänken (L) enkelt kan monteras i hålet i växellådans hävarm (M).

2.Montera brickan och låsmuttern.

3.Drag fast muttern.

3.7KONTROLL AV REGLAGEVAJRAR

Reglagewirarna kan behöva justeras innan snöslungan används för första gången.

Se "JUSTERING AV REGLAGEWIRAR" nedan.

3.8DÄCKTRYCK

Kontrollera lufttrycket i däcken. Se”6.4”.

4 REGLAGE

Motorns ljuddämpare är försedd med ett skyddsgaller. Motorn får aldrig startas utan att detta galler är monterat och intakt.

Se fig. 1.

4.1 GASREGLAGE (2)

Finns endast på vissa modeller.

Reglerar motorns varvtal. Gasreglaget har tre lägen: 1. Fullgas

2. Tomgång

3. Stoppläge - motorn kortsluten.

4.2CHOKEREGLAGE (5)

Används vid start av kall motor. Chokereglaget har två lägen:

1.Chokespjället öppet

2.Chokespjället stängt (för kallstart)

8

SVENSKA

SV

 

 

4.3PRIMER (4)

Vid tryck på gummiblåsan sprutas bränsle in i förgasarens insugningsrör för att ge lättare start vid kall motor.

4.4TÄNDNINGSNYCKEL (3)

Måste vara intryckt i spåret för att kunna starta motorn. Vrid inte på nyckeln!

1.Nyckeln intryckt - motorn kan startas.

2.Nyckeln utdragen - motorn kan inte startas.

4.5STARTHANDTAG (1)

Manuell snörstart med återspolning.

4.6OLJESTICKA (8)

För påfyllning och kontroll av motorns oljenivå. Oljestickan har två markeringar:

FULL = maximal oljenivå ADD = minimal oljenivå

4.7TANKLOCK/BRÄNSLEMÄTARE (7)

För påfyllning av bensin. I tanklocket finns en bränslemätare, som visar mängden bränsle i tanken.

4.8OLJEAVTAPPNINGSPLUGG (14)

För avtappning av motorolja vid oljebyte.

4.9STARTKNAPP - ELSTART (11)

Startknappen aktiverar den elektriska startmotorn.

4.10ANSLUTNINGSSLADD - ELSTART (12)

Anslutningssladden förser den elektriska startmotorn med ström. Anslut sladden, via en jordad förlängningskabel, till ett 220/230 volts jordat vägguttag. Jordfelsbrytare bör användas.

4.11 SKYDD FÖR TÄNDSTIFT (21)

Skyddet är enkelt borttagbart för hand. Under skyddet finns tändstiftet.

4.12 HASTIGHETSREGLAGE (17)

Maskinen är försedd med hydrostatisk, steglös växellåda. Med hastighetsreglaget kan hastigheten regleras steglöst framåt och bakåt.

4.13KOPPLINGSHANDTAG - DRIVNING (20)

Kopplar in drivningen på hjulen när handtaget trycks ned mot styret.

Placerat på vänster styrrör.

4.14KOPPLINGSHANDTAG - SNÖSKRUV (16)

Kopplar in snöskruven och fläkten när handtaget trycks ned mot styret.

Placerat på höger styrrör.

4.15 REGLAGE FÖR RIKTSKÄRM (18)

Panelmonterat fjärreglage för inställning av riktskärmen (9). 1. Framåt - längre kastlängd.

2. Bakåt - kortare kastlängd.

4.16 SLÄPSKOR (13)

Används för att ställa in inmatningshusets höjd över underlaget.

4.17 HJULLÅSNING

Se fig 8. Maskiner med hydrostat är försedda med hjullåsning som enkelt kan kopplas ur. Detta är nödvändigt om snöslungan skall kunna flyttas då motorn inte är igång.

Koppla ur/in hjullåsningen enligt följande:

1.Drag ut knappen 1.

2.Vrid knappen 90° (1/4 varv) och släpp den.

4.18 RIKTSKÄRM (9)

Riktskärmen ställs in med hjälp av reglaget (18) och bestämmer kastlängden på snöstrålen.

4.19 HANDTAGSVÄRME (6)

Maskinen är försedd med elektrisk handtagsvärme. För att aktivera handtagsvärmen, ställ strömbrytaren i önskat läge:

Framåt - Stark värme

Mittenläget - Ingen värme

Bakåt - Svag värme

Handtagsvärmen kan endast aktiveras då motorn är igång.

4.20 STRÅLKASTARE (15)

Strålkastaren är alltid aktiverad då motorn är igång.

4.21 RENSVERKTYG (10)

Rensverktyget är placerat i sin hållare på inmatningshusets överdel. Rensverktyget skall alltid användas vid rengöring av utkastet och snöskruven.

Rensning får endast utföras med stoppad motor.

Rengör aldrig snökanalen för hand. Risk för allvarliga personskador.

4.22 INSTÄLLNINGSKNAPP (23)

Ändrar riktning på den utkastade snön. Vänster - Utkastet vrids åt vänster

Höger - Utkastet vrids åt höger

9

SV

SVENSKA

 

 

5ANVÄNDNING

5.1ALLMÄNT

Starta aldrig motorn utan att först ha utfört alla åtgärder under "MONTERING" ovan.

Använd aldrig snöslungan utan att ha läst och förstått den bifogade bruksanvisningen samt alla varningsoch anvisningsdekaler på snöslungan.

Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete samt vid underhåll och service av snöslungan.

5.2FÖRE START

Vissa snöslungor levereras utan olja i motorns vevhus. Före start fyll på olja i motorn. Olja leveraras i separat flaska.

Starta inte motorn förrän olja har påfyllts. Om olja inte fylls på inträffar allvarliga motorskador.

1.Ställ snöslungan på ett plant underlag.

2.Lossa oljestickan och fyll på olja upp till "FULL"- markeringen (fig 9).

3.Använd olja SAE 5W30-10W40 enligt A.P.I service SF, SG eller SH.

4.Vevhuset rymmer: 0.8 liter.

Kontrollera oljenivån i motorn före varje användning. Snöslungan skall stå plant vid kontroll.

5.3FYLL BENSINTANKEN

Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-takts bensin får inte användas.

OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara, köp inte mer bensin än vad som kan förbrukas inom 30 dagar.

Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och djur.

Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål.

Förvara bränslet i ett svalt, väl ventilerat utrymme - inte i bostaden. Förvara bränslet oåtkomligt för barn.

Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm.

Fyll inte bränsletanken ända upp. Efter tankning, skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp eventuellt utspillt bränsle.

5.4START AV MOTOR (UTAN ELSTART)

Berör inga motordelar då motorn är igång eller upp till 30 minuter efter att motorn har varit igång. Risk för brännskador.

Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.

1.Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv är frikopplade (fig 1).

2.För gasreglaget uppåt till läge .

3.Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast. Vrid inte på nyckeln.

4.Vrid chokereglaget till läge .

Anm. En varm motor behöver inte choke.

5.Tryck in gummiblåsan 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks när gummiblåsan trycks in (fig 10). Anm. Använd inte denna funktion när motorn är varm.

6.Drag ut starthandtaget sakta tills ett visst motstånd känns. Starta motorn genom ett bestämt drag.

7.När motorn har startat, vrid choken moturs tills chokespjället är helt öppet.

5.5START AV MOTOR (MED ELSTART)

Berör inga motordelar då motorn är igång eller upp till 30 minuter efter att motorn har varit igång. Risk för brännskador.

Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.

1.Förbind anslutningssladden på motorn med en jordad förlängningskabel. Anslut därefter förlängningskabeln till ett 220/230 volts jordat vägguttag.

2.Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv är frikopplade (fig 1).

3.För gasreglaget uppåt till läge .

4.Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast. Vrid inte på nyckeln.

5.Vrid chokereglaget till läge .

Anm. En varm motor behöver inte choke.

6.Tryck in gummiblåsan 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks när gummiblåsan trycks in (fig 10). Anm. Använd inte denna funktion när motorn är varm.

7.Starta motorn:

a.tryck in startknappen för att aktivera startmotorn.

b.när motorn startar, släpp startknappen och öppna chokespjället genom att gradvis vrida chokereglaget,

moturs till läge .

c.om motorn hackar till, stäng genast chokespjället för att därefter gradvis öppna det igen.

d.drag först ur förlängningskabeln från vägguttaget. Koppla därefter loss förlängningskabeln från motorn.

Anm. Den elektriska startmotorn är skyddad mot överbelastning. Om startmotorn överhettas stannar den automatiskt. Återstart kan ske först när startmotorn har svalnat, vilket tar 5 - 10 minuter.

5.6STOPP

1.Släpp båda kopplingshandtagen. Anm. Om snöskruven fortsätter att rotera - se "JUSTERING AV REGLAGEWIRAR" nedan.

2.För gasreglaget nedåt till tomgångsläge . Låt motorn gå på tomgång några minuter för att smälta snön.

10

SVENSKA

SV

 

 

3a. Maskiner utan elstart:

Med motorn igång, drag ut starthandtaget några gånger för att förhindra att startapparaten fryser fast. Ett ovanligt smattrande ljud uppstår under denna åtgärd. Detta skadar inte motorn.

3b. Maskiner med elstart:

Med motorn igång, håll startknappen intryckt under några sekunder för att förhindra att startmotorn fryser fast (se ovan för anslutning av elsladd). Ett ovanligt ljud uppstår under denna åtgärd. Detta skadar inte motorn.

4.Tryck gasreglaget i botten till läge .

5.Drag ut tändningsnyckeln. Vrid inte på nyckeln.

Om maskinen lämnas utan tillsyn, stanna motorn och tag bort tändningsnyckeln.

5.7IGÅNGKÖRNING

1.Starta motorn enligt ovan. Låt motorn gå några minuter och bli varm innan den belastas.

2.Ställ in utkastets riktskärm.

3.Vrid på inställningsveven och ställ in utkastet så att snön kastas ut i vindriktningen.

Gäller manuella modeller; Växelspaken får inte flyttas om

kopplingshandtaget för drivningen är nedtryckt.

4.Ställ växelspaken/hastighetsreglaget i lämpligt läge.

5.Tryck ner kopplingshandtaget för snöskruven (20 i fig. 1) för att aktivera snöskruv och utkastfläkt.

Se upp för den roterande snöskruven. Håll händer, fötter, hår och löst hängande kläder borta från roterande delar.

6.Tryck ner kopplingshandtaget för drivningen (16 i fig. 1). Snöslungan förflyttar sig nu framåt eller bakåt beroende på växelspaken/hastighetsreglagets inställning.

7.Enhandskontroll.

Gäller endast manuella modeller; Ändra aldrig växelreglaget då enhandskontrollen eller drivreglaget är aktiverat. Detta skadar allvarligt friktionshjulet.

5.8KÖRTIPS

1. Kör alltid motorn på fullgas eller näst intill.

Ljuddämparen och närliggande delar blir mycket varma när motorn går. Risk för brännskador vid beröring.

2.Anpassa alltid hastigheten efter snöförhållandena. Reglera hastigheten med växelspaken/hastighetsreglaget, inte med gasreglaget.

3.Snön kan effektivast röjas direkt efter snöfallet.

4.Om möjligt, kasta alltid ut snön i vindriktningen.

5.Justera släpskorna med skruvarna (13 i fig. 1) efter underlaget:

-på plant underlag, ex.vis asfalt, skall släpskorna ligga ca. 3 mm under skrapskäret.

-på ojämnt underlag, ex.vis grusgångar, skall släpskorna ligga ca. 30 mm under skrapskäret.

Justera alltid släpskorna så att inte grus och sten matas in i snöslungan. Risk för personskador när dessa kastas ut med hög fart.

Se till att släpskorna är lika justerade på båda sidor.

6. Anpassa hastigheten så att snön kastas ut i en jämn ström.

Om snön fastnar i utkastet, försök inte rensa utan att först:

-släpp båda kopplingshandtagen.

-stanna motorn.

-tag bort tändningsnyckeln.

-lossa tändkabeln från tändstiftet.

-stoppa inte in handen i utkastet eller snöskruven. Använd bifogat rensverktyg.

5.9EFTER ANVÄNDNING

1.Kontrollera snöslungan efter lösa eller skadade delar. Vid behov, byt ut skadade delar.

2.Drag åt lösa skruvar och muttrar.

3.Borsta bort all snö från snöslungan.

4.Rör alla reglage fram och tillbaka några gånger.

5.Ställ choken i läge .

6.Lossa tändkabeln från tändstiftet.

Täck inte över snöslungan medan motorn och ljuddämparen ännu är varma.

6UNDERHÅLL

6.1UNDERHÅLLSSCHEMA

Servicepunkt

Frekvens

Typ

Par.

Byte av

Efter 2 timmar

SAE 5W30 -

6.2

motorolja

och därefter

10W40

 

 

var 50:e timma

 

 

 

 

 

 

Kontroll av

Efter 2 timmar

 

7.4

drivremmar

och därefter en

 

 

 

gång om året.

 

 

 

 

 

 

Smörjning av

10 timma

Litiumfett

6.6.2

snöskruvens

 

 

 

axel

 

 

 

 

 

 

 

Smörjning/kon-

10 timma

10W olja

6.6.4.

troll av mekanik

 

 

 

för rotation av

 

 

 

utkastet

 

 

 

 

 

 

 

Smörjning av

10 timma

10W olja

-

riktskärm

 

 

 

 

 

 

 

Smörjning av

10 timma

10W olja

6.6

vajrar

 

 

 

 

 

 

 

Smörjning av

10 timma

10W olja

6.6

länksystem

 

 

 

 

 

 

 

Kontroll däck-

50 timma

 

6.4

tryck

 

 

 

 

 

 

 

Kontroll av

50 timma

Snäckväxel-

6.6.3

snöskruvens vin-

 

olja för vinter-

 

kelväxel.

 

bruk

 

 

 

 

 

Kontroll/byte av

100 timma

RC124YC

6.3

tändstift.

 

 

 

 

 

 

 

11

SV

SVENSKA

 

 

6.2OLJEBYTE

Byt olja första gången efter 2 timmars användning, sedan var 50:e körtimma eller minst en gång per säsong. Oljan skall bytas då motorn är varm.

Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas.

1.Luta snöslungan något åt höger så att oljeavtappningspluggen (14 i fig. 1) är lägsta punkten på motorn.

2.Skruva loss oljeavtappningspluggen.

3.Låt oljan rinna ut i ett kärl.

4.Skruva tillbaka oljeavtappningspluggen.

5.Fyll på ny olja. Se "FÖRE START" ovan för typ och mängd.

6.3TÄNDSTIFT

Kontrollera tändstiftet en gång per år eller var 100:e körtimma.

Rengör eller byt tändstiftet om elektroderna är brända. Motorfabrikanten rekommenderar: Briggs & Stratton RC124YC eller likvärdigt.

Korrekt elektrodavstånd: 0.7-0.8 mm. Tändstiftet finns under skyddsplåten i fig. 11.

6.4DÄCKTRYCK

För bästa prestanda skall lufttrycket vara lika i de båda hjulen. Kontrollera ventilerna är skyddade mot föroreningar genom att skyddspropparna sitter på plats. I tabellen nedan visas rekommenderat däcktryck.

Maskin

Tryck

 

 

1171 HST

1.0 bar

 

 

1381 HST

1.0 bar

 

 

6.5FÖRGASARE

Förgasaren är korrekt justerad från fabrik. Om efterjustering behövs, kontakta en auktoriserad servicestation.

6.6SMÖRJNING

Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:

-motorn stoppats.

-tändningsnyckeln tagits bort.

-tändkabeln lossats från tändstiftet.

Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas upp framåt och ställas på inmatningshuset måste bensintanken tömmas.

Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.

6.6.1 Utkast

Smörj utkastets fläns och inställningsvevens snäckdrev var 10:e körtimma och före långtidsförvaring.

6.6.2 Snöskruvaxel

Smörj snöskruvaxelns smörjnipplar, med fettspruta, var 10:e körtimma (fig 12). Smörj alltid axeln vid byte av brytbultar.

Före långtidsförvaring, demontera brytbultarna. Smörj med fettspruta och rotera därefter snöskruven fritt på axeln innan brytbultarna åter skruvas fast.

6.6.3 Snäckväxel (S i fig. 12)

Snäckväxeln är fylld med specialfett från fabrik. Normalt skall ingen påfyllning behövas.

Lossa pluggen en gång per år och kontrollera om snäckväxeln innehåller fett (fig 12).

Om snäckväxeln läcker eller om den har blivit reparerad måste nytt fett påfyllas.

Använd Benalene #900 eller liknande.

6.6.4 Mekanik för rotation av utkast

Se fig. 4.

Avlägsna skyddet som täcker mekaniken.

Om utkastet är svårt att manövrera skall i första hand kuggarna (A) smörjas. Om problemet kvarstår, justera enligt någon eller båda av följande:

Lossa utkastets fästskruvar 1/4-varv.

Justera inpassningen mellan kuggarna på motorn och ringen på utkastet genom att släppa på muttrarna (B). Dra fast när justeringen är slutförd.

6.6.5 Hydrostat, HST

Den hydrostatiska transmissionen är fylld med olja vid leverans från fabrik. Om den inte öppnas, (får endast utföras av fackman) och under förutsättning att inget läckage förekommer, skall normalt ingen påfyllning av olja ske. Byte av transmissionsolja behöver normalt inte utföras.

7 SERVICE OCH REPARATIONER

Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:

-motorn stoppats.

-tändningsnyckeln tagits bort.

-tändkabeln lossats från tändstiftet.

Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas upp framåt och ställas på inmatningshuset måste bensintanken tömmas.

Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.

12

SVENSKA

SV

 

 

7.1FELSÖKNING

Problem

Möjlig orsak

Åtgärd

Motorn startar

För mycket bensin.

Återupprepade

inte.

 

startförsök med full

 

 

gas och choke i

 

 

läget OFF

 

 

 

 

Vatten i bensin eller

Dränera tanken och

 

för gammal bensin.

fyll på ny bensin.

 

 

 

 

Annat.

Kontrollera start-

 

 

proceduren enligt

 

 

manualen.

 

 

 

Motorn svårstar-

Felaktigt tändstift

Byt tändstift.

tad eller har svag

 

 

Tanklockets venti-

Rengör ventilatio-

kraft.

lation blockerad.

nen.

 

 

 

Snöskruven roterar

Främmande

Rengör med

ej.

föremål blockerar

medlevererad rens-

 

rotationen.

sticka.

 

 

 

 

Brytbult brusten.

Byt ut brusten bult.

 

Snöskruvens rem

Justera rem och

 

slirar.

vajer.

 

 

 

 

Snöskruvens rem

Byt ut remmen.

 

brusten.

 

 

 

 

Snöskruven stop-

Snöskruvens rem

Justera remmen.

par ej då reglaget

ojusterad.

 

släpps.

 

 

Snöskruvens rem-

Justera remledaren.

 

styrning ojusterad.

 

 

 

 

Maskinen drar åt

Ojämnt däcktryck.

Justera däcktrycket.

ett håll.

 

 

Endast drivning på

Kontrollera hjullå-

 

ett hjul.

set.

 

 

 

 

Släpskorna ojämnt

Justera skrapblad

 

justerade.

och släpskor.

 

 

 

 

Skrapbladet ojäm-

Justera skrapblad

 

nt justerat.

och släpskor.

 

 

 

7.2JUSTERING AV SKRAPSKÄR OCH SLÄPSKOR

Efter en längre tids användning blir skrapskäret slitet.

Justera skrapskäret (alltid tillsammans med släpskorna) så att rätt avstånd erhålls mellan skrapskäret och underlaget.

Skrapskäret är vändbart och kan således utnyttjas på två sidor.

Se “5.8”.

7.3ALLMÄNT OM KILREMMAR

Kilremmarna skall kontrolleras (och ev. justeras) första gången efter 2 - 4 timmars användning och sedan mitt i säsongen. Därefter skall kontroll ske två gånger per år.

Remmarna är speciellt konstruerade för denna maskin. De skall bytas ut mot originalremmar från auktoriserad servicestation.

När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna justeras (se nedan).

7.4SNÖSKRUVENS REM

7.4.1 Kontroll och justering av snöskruvens rem

Se fig. 20, 21.

1.Tag bort tändnyckeln.

2.Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2). Se fig. 16.

3.Lossa spännrullen (B) och för den ungefär 3 mm mot remmen.

4.Drag fast spännrullens mutter.

5.Kontrollera remsträckningen genom att trycka ned snöskruvens reglage. Nu skall remmen enkelt kunna tryckas in 12-13 mm med ett finger (fig. 22)

6.Om ytterligare justering krävs, upprepa proceduren ovan.

7.Återmontera remkåpan. Se fig. 16.

7.4.2 Justering av snöskruvens remledare

Se fig. 20, 21.

1.Tag bort tändnyckeln.

2.Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2). Se fig. 16.

3.Tryck ned snöskruvens reglage (20) i fig. 1.

4.Kontrollera avståndet mellan remledaren och remmen. Se fig. 19/21 ang. avståndet.

5.Om justering krävs, lossa remledaren skruv och ställ in korrekt avstånd.

6.Drag fast skruven.

7.Återmontera remskyddet.

7.5DRIVREM

7.5.1 Justering av drivrem

1.Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2). Se fig. 16.

2.Ställ in spännrullen (A i fig. 20) så att remmen får ett spel av ca 45 mm. Se fig. 23.

Remmen får ej sträckas för hårt. Detta kommer att skada rem och lager. Kontrollera alltid remsträckningen enligt instruktionerna nedan innan maskinen används.

3.Kontrollera justeringen enligt instruktionerna nedan

4.Återmontera remkåpan. Se fig. 16.

7.5.2 Kontroll av drivrem

1.Koppla ur hjullåsen.

2.Ställ hastighetsreglaget i neutralläget. Aktivera ej kopplingsreglaget.

3.Start motorn och för sakta hastighetsreglaget framåt. Om drivaxeln roterar är remmen för sträckt och spännrullen (A i fig. 20) skall lossas och flyttas från remmen.

4.Om spännrullen har flyttats skall justeringen och kontrollen ovan upprepas.

13

SV

SVENSKA

 

 

7.6JUSTERING AV VAJRAR

Om remmar har justerats eller bytts ut skall vajrarna kontrolleras/justeras. Se nedan.

7.6.1 Justering av snöskruvens vajer

1.Tag bort tändnyckeln.

2.Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2). Se fig. 16.

3.Aktivera snöskruvens reglage och observera spännrullen. Då reglaget har förts in halva vägen mot handtaget skall spännrullens rörelse stoppas mot remmen (spännrullen tillåts att flyttas ytterligare några mm då reglagets trycks ned helt) Se fig. 15.

4.Vid behov, häkta av fjädern och justera vajern vid skruven som är ansluten till fjädern. Se fig. 13.

5.Återmontera samtliga delar i omvänd ordning.

7.6.2 Justering av drivvajer

Drivvajern hos HST har ingen justering. Kopplingen justeras med spännrullen. Se “7.5.1”.

7.7BYTE AV BRYTBULTAR (R I FIG. 12)

2.Starta motorn och låt den gå tills den stannar på grund av bensinbrist.

3.Byt motorolja om detta inte har gjorts de sista 3 månaderna.

4.Skruva bort tändstiftet och töm lite motorolja (ca. 30 ml)

ihålet. Drag runt motorn några gånger. Skruva tillbaka tändstiftet.

5.Rengör hela snöslungan ordentligt.

6.Smörj alla punkter enligt "SMÖRJNING" ovan.

7.Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera vid behov.

8.Bättra på eventuella lackskador.

9.Rostskydda nakna metallytor.

10.Förvara snöslungan om möjligt inomhus.

9 OM NÅGOT GÅR SÖNDER

Snöskruvarna är fästa vid axeln med specialbultar som är konstruerade för att brista om något fastnar i inmatningshuset.

Använd alltid original brytbultar! Andra typer av bultar kan orsaka svåra skador på snöslungan.

1.Stanna motorn.

2.Lossa tändkabeln från tändstiftet.

3.Se till att alla roterande delar har stannat.

4.Avlägsna det främmande föremål som fastnat i snöskruven.

5.Smörj snöskruvaxeln (se ovan).

6.Linjera hålen i axeln och i snöskruven.

7.Avlägsna delarna från den brustna bulten.

8.Montera en ny original brytbult.

7.8STRÅLKASTARLAMPA

Endast originallampa på 27 W får användas. Starkare lampor kommer att förstöra strålkastaren.

Glödlampan är fäst i strålkastaren med bajonettinfattning. Se fig. 17. Byt ut glödlampan enligt följande:

1.Vrid glödlampan ca 30° moturs och drag ut den.

2.Lösgör plastlåsen på vardera sidan om lampan och drag av kabelanslutningen från lampan.

3.Montera den nya glödlampan i omvänd ordning.

8 FÖRVARING

Förvara aldrig snöslungan, med bränsle i tanken, i ett stängt utrymme med dålig ventilation. Bensingaser kan bildas som kan nå öppen låga, gnistor, cigaretter m.m.

Om snöslungan skall förvaras en tidsperiod längre än 30 dagar, rekommenderas att följande åtgärder vidtas:

1. Töm bensintanken.

Auktoriserade servicestationer utför reparationer och service. De använder original reservdelar.

Gör Du enklare reparationer själv? Använd alltid original reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare.

Reservdelar tillhandahålles av Din återförsäljare eller av servicestationer.

Vid reservdelsbeställning: uppge snöslungans modellbeteckning, inköpsår samt motorns modell och typnummer.

10 KÖPVILLKOR

Full garanti lämnas mot fabrikationsoch materialfel. Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i den bifogade dokumentationen.

Garantin täcker inte skador som beror på:

-försummelse att ta del av medföljande dokumentation

-ovarsamhet

-felaktig och otillåten användning eller montering

-användande av reservdelar som inte är originaldelar

-användande av tillbehör som inte levererats eller godkänts av Stiga

Garantin täcker heller inte:

-slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar, strålkastare, hjul, brytbultar och wirar

-normal förslitning

-motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier med separata villkor.

Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar begränsas inte av denna garanti.

Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.

14

SUOMI

FI

 

 

1 SYMBOLIT

Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.

Symbolien merkitykset: Varoitus.

Lue käyttöohje ennen käyttöä.

Vaara – pyörivä lumiruuvi.

Vaara – pyörivä puhallin.

Älä työnnä kättä poistoputkeen.

Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista.

Pidä sivulliset riittävän kaukana.

Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.

Poista virta-avain virtalukosta ennen huoltotöiden aloittamista.

Palovammojen vaara.

Käytä kuulonsuojaimia.

B.Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana.

C.Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma.

D.Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.

Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni sorakäytävillä.

Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä (ellei käyttöohjeessa toisin mainita).

Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen töiden aloitusta.

Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapitoja huoltotöiden aikana.

2.3AJO

Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa.

Lumilinkoa ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin lumen raivaamiseen.

Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja ja liikennettä.

Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai liikennettä kohti.

Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen töiden jatkamista.

Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein merkki viasta.

2 TURVAOHJEET

Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: A. Kun poistut kuljettajan paikalta.

2.1YLEISTÄ

Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä lumilingon oikeaan käyttöön.

Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää koskevia rajoituksia.

Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai eläimiä.

Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista.

Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun peruutat lumilinkoa.

Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana.

2.2VALMISTELUT

Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki vieraat esineet.

Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin käynnistämistä.

Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät hyvin liukkaalla alustalla.

Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää.

A.Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa.

B.Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai poistoputkea.

C.Kun suoritat korjauksia tai säätöjä.

Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki hallintalaitteet on kytketty vapaalle.

Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaaasentoon, pysäytä moottori ja poista virta-avain.

Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista, että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia.

Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä.

Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.

Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa toimimattomaksi.

Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään liian suurella käyntinopeudella.

Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti.

Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa.

15

FI

SUOMI

 

 

Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella nopeudella.

Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet.

Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella.

Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla.

Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä lisävarusteita.

Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus on heikko.

Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote ohjausaisasta on tukeva.

Älä käytä lumilinkoa katon puhdistukseen.

Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat käytön aikana. Palovammojen vaara.

2.4KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS

Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin väliajoin.

Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon.

Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa.

Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon varastoon.

Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta säilytysohjeet käyttöohjeesta.

Vaihda vialliset varoitusja ohjetarrat.

Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään lumiruuvin jäätyminen.

3 ASENNUS

Huom. Oikea ja vasen puoli ovat lumilingon takaa katsottuna.

3.1SISÄLTÖ - PAKKAUS

Pakkauksen sisältö:

-Lumilinko

-Vaihteenvalitsin

-Poistoputki

-Käyttöohje

-Asennussarja

-Asennussarja

Lisäksi mukana toimitetaan seuraavat:

-Puhdistustyökalu (10 kuvassa 1)

-Varamurtoruuveja

3.2 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN

1.Ota kaikki irto-osat pakkauksesta.

2.Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas.

3.Irrota muovisiteet.

4.Irrota ruuvit (B), jolla jalakset on kiinnitetty alustaan. Katso kuva 1.

5.Irrota muovisiteet, joilla hallintavaijerit on kiinnitetty ohjausaisan alaosaan.

3.3TYÖNTÖAISA, KATSO KUVA 2

1.Löysää, mutta älä irrota, kiinnikkeet ylemmistä rei'istä.

2.Käännä ylös työntöaisan yläosa. HUOM! Varmista, että hallintavaijerit eivät jää puristuksiin.

3.Aseta ruuvit ulkokautta alempiin reikiin ja asenna seuraavat osat:

A Ruuvit

D Lukitusmutteri

4.Tiukkaa mutterit.

3.4POISTOPUTKI, KATSO KUVA 3

1.Aseta poistoputki hammaskehän ulokkeiden päälle.

2.Kierrä ruuvit (E) paikalleen sisäpuolelta ja lukitse lukitusmuttereilla (F).

3.Tarkasta kaikki laipan ruuvit ja mutterit.

4.Säädä poistoputken säätömekanismi. Katso 6.6.4.

3.5SÄÄTÖVIPUJEN NUPIT, KATSO KUVA 5

Asenna seuraavasti:

1. Kierrä mutteri (J) kiinni säätövipuun.

2. Kierrä nuppi (K) kiinni vipuun.

3. Tiukkaa mutteri nuppia vasten.

3.6NOPEUDENSÄÄTÖ

Katso kuva 7.

1.Aseta vaihdevipu niin, että kulmakappaleen (L) voi helposti asentaa vaihteiston vipuvarren (M) reikään.

2.Asenna aluslevy ja lukitusmutteri.

3.Tiukkaa mutteri.

3.7HALLINTAVAIJERIEN TARKASTUS

Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen lumilingon ensimmäistä käyttökertaa.

Katso "HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ" alla

3.8 RENGASPAINEET

Tarkasta rengaspaineet. Katso 6.4.

16

SUOMI

FI

 

 

4 HALLINTALAITTEET

Äänenvaimennin on suojattu ritilällä. Moottoria ei saa käynnistää, jos ritilä on irrotettu tai vaurioitunut.

Katso kuva 1.

4.1KAASUVIPU (2)

Säätelee moottorin käyntinopeutta. Kaasuvivulla on kolme asentoa:

1. Täyskaasu

2. Tyhjäkäynti

3. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu.

4.2RIKASTINVIPU (5)

Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä. Rikastinvivulla on kaksi asentoa:

1.Rikastinläppä auki

2.Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten)

4.3ESIRIKASTIN (4)

Pumppukuplaa painamalla polttoainetta ruiskutetaan suoraan kaasuttimen imuputkeen kylmäkäynnistyksen helpottamiseksi.

4.4VIRTA-AVAIN (3)

Virta-avaimen on oltava paikallaan, jotta moottorin voi käynnistää. Älä käännä avainta!

1.Avain paikallaan - moottorin voi käynnistää.

2.Avain irrotettuna - moottoria ei voi käynnistää.

4.5KÄYNNISTYSKAHVA (2)

Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.

4.6ÖLJYNMITTAPUIKKO (8)

Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön. Mittapuikossa on kaksi merkintää:

FULL = yläraja ADD = alaraja

4.7POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA/ POLTTOAINEMITTARI (7)

Polttonesteen täyttöä varten. Tietyissä malleissa polttonestesäiliön tulpassa on myös polttonestemäärän mittari, joka osoittaa säiliössä olevan polttonesteen määrän.

4.8ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (14)

Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.

4.9SÄHKÖKÄYNNISTYSPAINIKE (11)

Aktivoi sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin.

4.10 VIRTAJOHTO - SÄHKÖKÄYNNISTYS (12)

Sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin jännitteensyöttö. Kytke virtajohto maadoitetulla jatkojohdolla maadoitettuun 220/230 V -seinäpistorasiaan. On suositeltavaa, että virtapiiri on varustettu vikavirtakatkaisimella.

4.11 SYTYTYSTULPAN SUOJUS (21)

Helposti irrotettavissa ilman työkalua. Sytytystulppa on suojuksen alla.

4.12 NOPEUSSÄÄDIN (17)

Kone on varustettu hydrostaattisella vaihteistolla. Nopeuden säätimellä säädetään portaattomasti sekä eteenajoettä peruutusnopeutta.

Valonheittimet ovat aina päällä moottorin käydessä.

4.13VEDONKYTKENTÄKAHVA (20)

Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten. Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.

4.14KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (16)

Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun kahva painetaan ohjausaisaa vasten.

Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen.

4.15OHJAIMEN SÄÄTÖVIPU (18)

Paneeliin asennettu kauko-ohjausvipu poistoputken ohjaimen (19) kääntämiseen.

1. Eteenpäin - pidempi heittoetäisyys.

2. Taaksepäin – lyhyempi heittoetäisyys.

4.16 JALAKSET (13)

Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.

4.17 PYÖRIEN LUKITUS

Katso kuva 8. Hydrostaattivaihteistolla varustetut koneet on varustettu pyörien lukituksella, joka on helppo kytkeä pois päältä. Tämä on tarpeen, jos lumilinkoa halutaan siirtää moottori pysäytettynä.

Pyörien lukitus kytketään päälle ja pois seuraavasti:

1.Vedä ulos nuppi 1.

2.Kierrä nuppia 90° (1/4-kierros) ja vapauta se.

4.18 POISTOPUTKEN OHJAIN (9)

Ohjaimen asento säädetään vivustolla (15) ja se määrittää lumisuihkun heittopituuden.

4.19 KAHVALÄMMITYS (6)

Kone on varustettu sähköisillä kahvanlämmittimillä. Lämmitys kytketään päälle kääntämällä katkaisin haluttuun asentoon:

Edessä – kevyt lämmitys

Keskellä – ei lämmitystä

Takana – täysi lämmitys

Lämmitys voidaan aktivoida vain moottorin käydessä.

17

FI

SUOMI

 

 

4.20 VALONHEITTIMET (15)

Valonheittimet ovat aina päällä moottorin käydessä.

4.21 PUHDISTUSTYÖKALU (10)

Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon yläosassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat poistoputkea ja lumiruuvia.

Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.

Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin. Vakavan tapaturman vaara.

4.22 SÄÄTÖNUPPI (23)

Säätönupilla säädetään lumisuihkun suunta. vasemmalle - Poistoputki kääntyy vasemmalle

oikealle - Poistoputki kääntyy oikealle

Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine lasten ulottumattomissa.

Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma.

Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.

5.4MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (KÄSIKÄYNNISTYS)

Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. Palovammojen vaara.

Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua.

5 KÄYTTÖ

5.1YLEISTÄ

Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki edellä kohdassa "ASENNUS" mainitut toimenpiteet.

Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki lumilinkoon kiinnitetyt varoitusja ohjetarrat.

Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapitoja huoltotöiden aikana.

5.2ENNEN KÄYNNISTYSTÄ

Eräiden lumilinkomallien kampikammiossa ei toimitettaessa ole öljyä. Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä. Öljy toimitetaan erillisessä pullossa.

Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on vakavia moottorivaurioita.

1.Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.

2.Irrota mittapuikko ja täytä öljyä "FULL"-merkintään saakka (kuva 9).

3.Käytä SAE 5W30-10W30 öljyä, joka on varustettu merkinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”.

4.Kampikammion täyttötilavuus: 0,8 litraa.

Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella alustalla.

5.3TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ

Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2- tahtibensiiniä ei saa käyttää.

HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.

Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.

Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa.

1.Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (kuva 1).

2.Käännä kaasuvipu ylös asentoon .

3.Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta.

4.Käännä rikastinvipu asentoon .

Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin.

5.Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin.

6.Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta. Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti käynnistyskahvasta.

7.Kun moottori on käynnistynyt, kierrä rikastinvipua vastapäivään, kunnes rikastinläppä on täysin auki.

5.5MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (SÄHKÖKÄYNNISTYS)

Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. Palovammojen vaara.

Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua.

1.Kytke moottorin virtajohto maadoitettuun jatkojohtoon. Kytke sitten jatkojohto maadoitettuun 220/230 V seinäpistorasiaan.

2.Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (kuva 1).

3.Käännä kaasuvipu ylös asentoon .

4.Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta.

5.Käännä rikastinvipu asentoon .

Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin.

6.Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin.

7.Käynnistä moottori:

A.Aktivoi käynnistysmoottori painamalla käynnistyspainiketta.

18

SUOMI

FI

 

 

B.Kun moottori käynnistyy, vapauta käynnistyspainike ja avaa rikastinläppä kääntämällä rikastinvipua asteittain vastapäivään asentoon .

C.Jos moottorin käynti huononee, sulje heti rikastinläppä ja avaa se sen jälkeen asteittain uudelleen.

D.Irrota ensin jatkojohto pistorasiasta. Irrota jatkojohto sen jälkeen moottorista.

Huom. Sähkökäyttöinen käynnistysmoottori on suojattu ylikuormittumiselta. Jos käynnistysmoottori ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. Se voidaan käynnistää uudelleen vasta sen jäähdyttyä 5 - 10 minuuttia.

5.6PYSÄYTYS

1.Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos lumiruuvi pyörii edelleen – katso "HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ".

2.Siirrä kaasuvipu alaspäin tyhjäkäyntiasentoon . Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin ajan lumen sulattamiseksi.

3a. Käsikäynnisteiset koneet:

Kun moottori on käynnissä, vedä käynnistysnaru kokonaan ulos muutaman kerran. Näin vältät käynnistimen jäätymisen. Käynnistysnarun ulosvetäminen aiheuttaa epätavallista ääntä. Tämä ei kuitenkaan vahingoita moottoria.

3b. Sähkökäynnisteiset mallit:

Pidä moottorin käydessä käynnistyspainike painettuna muutaman sekunnin ajan. Näin vältät käynnistysmoottorin jäätymisen (katso liitäntäjohdon kytkentäohjeet edellä). Toimenpide aiheuttaa epätavallista ääntä. Tämä ei kuitenkaan vahingoita moottoria.

4.Paina kaasuvipu pohjaan asentoon .

5.Poista avain. Älä käännä avainta.

Jos jätät koneen ilman valvontaa, pysäytä moottori ja poista virta-avain.

Vain käsivaihteistolla varustetut mallit: Älä koskaan siirrä vaihdevipua, kun yhden käden ohjaus tai vedonkytkentäkahva on aktivoitu. Se vaurioittaisi vakavasti kitkapyörää.

5.8AJOVINKKEJÄ

1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla.

Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen vaara.

2.Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla.

3.Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti lumisateen jälkeen.

4.Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen.

5.Säädä jalakset ruuveilla (13 kuvassa 1) alustan mukaan.

-tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n. 3 mm kaavinterän alapuolella.

-epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella.

Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja.

Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle korkeudelle.

6.Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta tasaisena suihkuna.

Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä:

-vapauta molemmat kytkentäkahvat.

-pysäytä moottori.

-poista virta-avain virtalukosta.

-irrota sytytystulpan johto.

-älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin. Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.

5.7LIIKKEELLELÄHTÖ

1.Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä moottoria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista.

2.Säädä poistoputken ohjain.

3.Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että lumi lentää myötätuuleen.

Käsivaihteistolla varustetut mallit: Vaihdevipua ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkahva on alaspainettuna.

4.Aseta vaihteenvalitsin sopivaan asentoon.

5.Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto painamalla lumiruuvin kytkentäkahvaa (20 kuva 1).

Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiukset ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista.

6.Paina vedonkytkentäkahva alas (16 kuva 1). Lumilinko lähtee nyt liikkeelle eteentai taaksepäin valitusta vaihteesta riippuen.

7.Yhden käden ohjaus.

5.9KÄYTÖN JÄLKEEN

1.Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet osat.

2.Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit.

3.Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta.

4.Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran edestakaisin.

5.Käännä rikastinvipu asentoon .

6.Irrota sytytystulpan johto.

Älä peitä lumilinkoa moottorin ja äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin.

19

FI

SUOMI

 

 

6HUOLTO

6.1HUOLTOAIKATAULU

Huoltokohta

Huoltoväli

Tyyppi

Par.

Moottoriöljyn

2 tunnin

SAE 5W30 -

6.2

vaihto

jälkeen ja sen

10W40

 

 

jälkeen 50

 

 

 

tunnin välein

 

 

Käyttöhihnojen

2 tunnin

 

7.4

tarkastus

jälkeen ja sen

 

7.5

 

jälkeen kerran

 

7.6

 

vuodessa.

 

 

 

 

Lumiruuvin

10 tuntia

Litiumrasva

6.6.2

akselin voitelu

 

 

 

Poistoputken

10 tuntia

10W -öljy

6.6.4.

säätömekanismi

 

 

 

n voitelu/

 

 

 

tarkastus

 

 

 

Ohjaimen

10 tuntia

10W -öljy

-

voitelu

 

 

 

Vaijereiden

10 tuntia

10W -öljy

6.6

voitelu

 

 

 

 

 

 

 

Niveljärjestelmä

10 tuntia

10W -öljy

6.6

n voitelu

 

 

 

 

 

 

 

Rengaspaineide

50 tuntia

 

6.4

n tarkastus

 

 

 

Lumiruuvin

50 tuntia

Kierukkavaihd

6.6.3

kulmavaihteen

 

eöljy

 

tarkastus.

 

talvikäyttöön

 

Sytytystulppien

100 tuntia

RC124YC

6.3

tarkastus/

 

 

 

uusinta.

 

 

 

6.2ÖLJYNVAIHTO

Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.

Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn tyhjennystä.

1.Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että öljyntyhjennystulppa alimpana (14 kuva 1).

2.Irrota öljyntyhjennystulppa.

3.Valuta öljy astiaan.

4.Asenna öljyntyhjennystulppa.

5.Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta "ENNEN KÄYNNISTYSTÄ".

6.3SYTYTYSTULPPA

Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin välein.

Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton RC124YC tai vastaava.

Kärkiväli: 0,7-0,8 mm.

Sytytystulppa on suojapellin alla kuvassa 11.

6.4RENGASPAINEET

Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa. Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan suojaamassa venttiilejä epäpuhtauksilta. Alla olevassa taulukossa näkyvät suositellut rengaspaineet.

Kone

Paine

1171 HST

1,0 bar

1381 HST

1,0 bar

6.5KAASUTIN

Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

6.6VOITELU

Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen kuin:

-moottori on pysähtynyt. -virta-avain on poistettu virtalukosta. - sytytystulpan johto on irrotettu.

Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.

Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan.

6.6.1 POISTOPUTKI

Voitele poistoputken laippa ja suuntauskammen kierukka 5 käyttötunnin välein ja ennen pitkäaikaista säilytystä.

6.6.2 LUMIRUUVIN AKSELI

Purista rasvaa lumiruuvin akselin voitelunippoihin rasvaruiskulla 10 käyttötunnin välein (kuva 12). Voitele akseli aina murtoruuvien vaihdon yhteydessä.

Irrota murtoruuvit ennen pitkäaikaista säilytystä. Purista nippoihin rasvaa rasvaruiskulla ja pyöritä tämän jälkeen lumiruuvia akselilla ennen murtoruuvien asennusta.

6.6.3 KIERUKKAVAIHDE, S kuva 12

Kierukkavaihde on tehtaalla täytetty erikoisrasvalla. Normaalisti rasvaa ei tarvitse lisätä.

Irrota tulppa kerran vuodessa ja tarkasta, että kierukkavaihteessa on rasvaa (kuva 12).

Jos kierukkavaihde vuotaa tai jos se on korjattu, uutta rasvaa on lisättävä.

Sopivia rasvoja ovat Benalene #900 tai vastaava.

6.6.4 Poistoputken säätömekanismi

Katso kuva 4.

Irrota säätömekanismin suojus.

Jos poistoputkea on raskas kääntää, voitele ensin hampaat

(A). Ellei ongelma häviä, säädä seuraavasti:

Löysää poistoputken ruuveja 1/4-kierros.

Säädä moottorin hampaiden ja poistoputken hammaskehän välys löysäämällä muttereita (B). Tiukkaa ruuvit säädön jälkeen.

6.6.5 HYDROSTAATTINEN VAIHTEISTO

Hydrostaattinen vaihteisto on toimitettaessa täytetty öljyllä. Ellei sitä avata (saa suorittaa vain ammattilainen) eikä vuotoa esiinny, öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. Vaihteistoöljyä ei normaalisti tarvitse vaihtaa.

20

SUOMI

FI

 

 

7 HUOLTO JA KORJAUKSET

Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen kuin:

-moottori on pysähtynyt. -virta-avain on poistettu virtalukosta. - sytytystulpan johto on irrotettu.

Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.

Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan.

7.1VIANMÄÄRITYS

Ongelma

Mahdollinen syy

Toimenpide

Moottori ei

Liian paljon

Toistuvat

käynnisty.

bensiiniä.

käynnistysyritykset

 

 

täydellä kaasulla ja

 

 

kuristin asennossa

 

 

OFF

 

Vettä bensiinissä tai

Tyhjennä säiliö ja

 

bensiini liian

täytä uutta

 

vanhaa.

bensiiniä.

 

Muuta.

Suorita käynnistys

 

 

käyttöohjeen

 

 

mukaan.

Moottori on vaikea

Väärä sytytystulppa

Vaihda

käynnistää tai

 

sytytystulppa

moottori on

 

 

Säiliön tulpan

Puhdista

tehoton.

ilmanvaihtoreikä

ilmanvaihtoreikä.

 

tukossa.

 

Lumiruuvi ei

Vieras esine estää

Poista este mukana

pyöri.

pyörimisen.

toimitetulla

 

 

puhdistustikulla.

 

Murtoruuvi

Vaihda katkennut

 

katkennut.

ruuvi.

 

Lumiruuvin hihna

Säädä hihna ja

 

luistaa.

vaijeri.

 

Lumiruuvin hihna

Vaihda hihna.

 

katkennut.

 

Lumiruuvi ei

Lumiruuvin hihna

Säädä hihna.

pysähdy, kun vipu

väärin säädetty.

 

vapautetaan.

 

 

Lumiruuvin

Säädä

 

hihnanohjainväärin

hihnanohjain.

 

säädetty.

 

Kone puoltaa.

Epätasaiset

Säädä

 

rengaspaineet.

rengaspaineet.

 

Vetää vain yhdellä

Tarkasta

 

pyörällä.

pyörälukot.

 

Jalakset väärin

Säädä kaavinlevy ja

 

säädetty.

jalakset.

 

Kaavinlevy väärin

Säädä kaavinlevy ja

 

säädetty.

jalakset.

7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ

Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.

Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, että kaavinterän maavara on oikea.

Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puolilta. Katso "5.8".

7.3YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA

Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa säädettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkastus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa.

Hihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ne saa korvata vain valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla alkuperäishihnoilla.

Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit säädettävä (katso alla).

7.4LUMIRUUVIN HIHNA

7.4.1 Lumiruuvin hihnan vaihtaminen

Käsivaihteisto, katso kuva 18, 19. HST, katso kuva 20, 21.

1.Ota pois virta-avain.

2.Löysää ruuvi (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 16.

3.Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16.

4.Irrota hihnanohjain (E) moottorin hihnapyörästä.

5.Vedä kiristysrulla (B) irti hihnasta.

6.Vaihda hihna (G). HUOM! Käytä vain alkuperäisiä STIGA-hihnoja.

7.Säädä hihnan kireys alla esitetyllä tavalla.

8.Asenna hihnanohjain (E) paikalleen.

9.Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 16.

10.Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla “7.7”.

7.4.2 Lumiruuvin hihnan tarkastus ja säätö

Katso kuva 20, 21.

1.Ota pois virta-avain.

2.Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16.

3.Löysää kiristysrulla (B) ja siirrä sitä noin 3 mm hihnaa vasten.

4.Kiristä kiristysrullan mutteri.

5.Tarkasta hihnan kireys painamalla lumiruuvin vipu alas. Hihnan tulisi nyt painua helposti 12-13 mm yhdellä sormella (kuva 22)

6.Ellei tämä säätö riitä, toista edellä kuvattu toimenpide.

7.Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 16.

7.4.3 Lumiruuvin hihnanohjaimen säätö

Katso kuva 20, 21.

1.Ota pois virta-avain.

2.Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16.

3.Paina alas lumiruuvin vipu (20) kuvassa 1.

4.Tarkasta hihnanohjaimen ja hihnan välinen etäisyys. Oikea etäisyys näkyy kuvassa 19/21.

5.Löysää tarvittaessa hihnanohjaimen ruuvi ja säädä etäisyys oikeaksi.

6.Tiukkaa ruuvi.

7.Asenna hihnakotelo paikalleen.

21

FI

SUOMI

 

 

7.5KÄYTTÖHIHNA

7.5.1 Käyttöhihnan säätö

1.Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16.

2.Säädä kiristysrulla (A kuvassa 20) niin, että hihnan välys on noin 45 mm. Katso kuva 23.

Hihnaa ei saa säätää liian kireälle. Muuten hihna ja laakerit vaurioituvat. Tarkasta aina hihnan kireys seuraavalla tavalla ennen koneen käyttöä.

3.Tarkasta säätö alla olevien ohjeiden mukaan 4. Asenna hihnansuojus. Katso kuva 16.

7.5.2 Käyttöhihnan tarkastus, HST

1.Kytke irti pyörälukko.

2.Siirrä nopeuden säädin vapaa-asentoon. Älä kytke kytkinvipua.

3.Käynnistä moottori ja siirrä nopeuden säädintä hitaasti eteenpäin. Jos vetoakseli pyörii, hihna on liian kireällä. Löysää silloin kiristysrulla (A kuvassa 20) ja siirrä sitä irti hihnasta.

4.Kiristysrullan siirron jälkeen pitää edellä kuvatut säädöt ja tarkastukset suorittaa uudelleen.

7.6VAIJERIEN SÄÄTÖ

Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen pitää vaijerit tarkastaa (/säätää). Katso alla.

7.6.1 Lumiruuvin vaijerin säätö

1.Ota pois virta-avain.

2.Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16.

3.Kytke lumiruuvin veto ja tarkkaile kiristysrullaa. Kun vipu on siirretty puoliväliin työntöaisaa kohti, kiristysrullan pitää pysähtyä (kiristysrulla saa liikkua vielä muutaman millin, kun vipu painetaan pohjaan). Katso kuva 15.

4.Irrota tarvittaessa jousi ja säädä vaijeria jouseen liitetyssä ruuvissa. Katso kuva 13.

5.Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.

7.6.2 Vaijerin säätö

HST-mallien vaijerissa ei ole säätöä. Kytkin säädetään kiristysrullan avulla. Katso 7.5.1.

7.7MURTORUUVIEN VAIHTO, R KUVA 12

Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni koteloonsa.

Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa lumilingolle vakavia vaurioita.

1.Pysäytä moottori.

2.Irrota sytytystulpan johto.

3.Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.

4.Poista lumiruuviin juuttunut esine.

5.Voitele lumiruuvin akseli (katso edellä).

6.Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät.

7.Poista murtuneen ruuvin osat.

8.Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi.

7.8AJOVALOPOLTTIMO

Käytä vain alkuperäisiä 27 W polttimoja. Suuritehoisemmat polttimot vaurioittavat valonheitintä.

Polttimo on kiinnitetty valonheittimeen pikakiinnikkeellä. Katso kuva 17. Vaihda polttimo seuraavasti:

1.Kierrä polttimoa noin 30° vastapäivään ja vedä se ulos.

2.Vapauta muovilukot polttimon molemmilla puolilla ja vedä pistoke irti polttimosta.

3.Asenna uusi polttimo päinvastaisessa järjestyksessä.

8 SÄILYTYS

Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön polttonestettä säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä lumilinkoa suljetussa, huonosti ilmastoidussa tilassa. Avotuli, kipinät, savukkeet yms. voivat sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin.

Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, seuraavia toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon siirtämistä säilytykseen:

1. Tyhjennä polttonestesäiliö.

Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan.

2.Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin loppumiseen saakka.

3.Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli 3 kuukautta.

4.Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.

5.Puhdista koko lumilinko huolella.

6.Voitele kaikki voitelukohteet kohdan "VOITELU" mukaisesti.

7.Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaessa.

8.Korjaa mahdolliset maalivauriot.

9.Ruostesuojaa paljaat metallipinnat.

10.Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa.

22

SUOMI

FI

 

 

 

 

 

 

9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU

Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.

Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain alkuperäisvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtäsi.

Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.

Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon mallimerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja tyyppinumero.

10 TAKUUEHDOT

Koneelle myönnetään täydellinen valmistusja materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita.

Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:

-käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä

-varomattomuudesta

-virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta

-muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä

-muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä

Takuu ei myöskään kata:

-kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, valonheittimet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit

-normaalia kulumista

-moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot.

Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.

23

DA

DANSK

 

 

1 SYMBOLER

Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.

Symbolerne betyder: Advarsel.

Læs brugsanvisningen før brug.

Fare - roterende sneskrue.

Fare - roterende ventilator.

Sæt ikke hænderne ned i udkastet.

Hold hænder og fødder væk fra roterende dele.

Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen.

Ret aldrig udkastet mod tilskuere.

Før arbejdet på maskinen påbegyndes, skal tændingsnøglen fjernes fra maskinen.

Risiko for forbrænding ved berøring.

Brug høreværn.

2SIKKERHEDSBESTEMMELSER

2.1GENERELT

Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse af sneslyngen.

Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.

Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og især børn eller dyr i nærheden.

Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer andre personer eller deres ejendom.

Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt når du bakker med sneslyngen.

Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller medicin, eller hvis du er træt eller syg.

2.2FORBEREDELSE

Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for sne, og fjern alle løse genstande.

Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes.

Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat underlag.

Advarsel - benzin er meget brandfarlig.

A.Opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt beregnet til dette formål.

B.Påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning under påfyldningen.

C.Fyld brændstof på, inden motoren startes. Man må aldrig tage tankdækslet af eller fylde benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm.

D.Skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel spildt benzin op.

Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved rydning af grusgange.

Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvisningen).

Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, inden snerydningen påbegyndes.

Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen.

2.3DRIFT

Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.

Sneslyngen må ikke anvendes til at slynge andet end sne.

Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer og trafik.

Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod trafikken.

Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da motoren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.

Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på problemer.

Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret:

A.Hvis førerpladsen forlades.

B.Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal renses.

C.Hvis der skal udføres en reparation eller justering.

Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle reguleringsanordninger er frikoblet.

Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle reguleringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i neutralposition, motoren være standset og tændingsnøglen fjernet.

Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige.

Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger.

Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.

De monterede beskyttelsesanordninger må ikke afmonteres eller sættes ud af drift.

Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for skader øges, når motoren kører med for højt omdrejningstal.

Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vinduesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen ikke er korrekt indstillet.

24

DANSK

DA

 

 

Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene.

Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.

Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle forhindringer, før og mens du bakker.

Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig nogen stå foran sneslyngen.

Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat underlag.

Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.

Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller tilstrækkelig belysning.

Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast i styret.

Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.

Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift. Risiko for forbrænding.

2.4VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne mellemrum.

Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om de passer til sneslyngen.

Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en bygning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben ild eller gnister.

Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et skur.

Før opbevaring over længere tid bør man læse anbefalingerne i brugsanvisningen.

Udskift beskadigede advarselsog instruktionsskilte.

Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at fryse fast.

3 MONTERING

Bemærk! Henvisninger til højre og venstre side tager udgangspunkt i førerens position bag sneslyngen.

3.1INDHOLD - YDEREMBALLAGE

Emballagen indeholder:

-Sneslynge

-En overføringsstang

-Udkast

-Brugsanvisning

-Monteringssæt

-Monteringssæt

Desuden medleveres følgende:

-Renseværktøj (10 i fig. 1)

-Ekstra sikringsbolte i reserve

3.2UDPAKNING

1.Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.

2.Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.

3.Klip de plastbånd over.

4.Fjern de skruer (B), der holder slæbeskoene mod underlaget. Se fig. 1.

5.Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne fast ved styrets underdel.

3.3STYR, SE FIG. 2

1.Befæstelseselementerne i de øverste huller løsnes, men fjernes ikke.

2.Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne ikke kommer i klemme.

3.Montér skruerne udefra i de nederste huller, og montér følgende dele:

A Skruer

D Låsemøtrik

4.Spænd de fire møtrikker.

3.4SNEUDKAST, SE FIG. 3

1.Placér sneudkastet over fligene på ringen.

2.Sæt skruerne (E) i fra indersiden, og fastgør dem med låsemøtrikkerne(F).

3.Kontrollér alle skruer og møtrikker på flangen.

4.Justér mekanikken for rotation af udkastet. Se 6.6.4.

3.5INDSTILLINGSHÅNDTAG, SE FIG. 5

Monteringen foretages på følgende måde: 1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet.

2. Montér indstillingshåndtaget (K) på grebet.

3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.

3.6HASTIGHEDSVÆLGER

Se fig. 7.

1.Stil håndtaget i en position, så vinkellænken (L) nemt kan monteres i hullet i gearkassens løftearm (M).

2.Montér spændeskiven og låsemøtrikken.

3.Spænd møtrikken.

3.7KONTROL AF REGULERINGSWIRER

Det kan være nødvendigt at justere reguleringswirerne, inden sneslyngen anvendes første gang.

Se "JUSTERING AF REGULERINGSWIRER" nedenfor.

3.8DÆKTRYK

Kontrollér lufttrykket i dækkene. Se ”6.4”.

4 HÅNDTAG

Motorens støjdæmper er forsynet med et beskyttelsesgitter. Motoren må aldrig startes, uden at dette gitter er monteret og intakt.

Se figur 1.

4.1GASREGULERING (2)

Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre positioner:

1.Fuld gas

2.Tomgang

3. Stopstilling - motoren er kortsluttet.

25

DA

DANSK

 

 

4.2CHOKERREGULERING 5)

Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to positioner:

1.Åbent chokerspjæld

2.Lukket chokerspjæld (ved koldstart)

4.3PRIMER (4)

Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten lettere ved start med kold motor.

4.4TÆNDINGSNØGLEN (3)

Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren. Drej ikke nøglen!

1.Nøglen trykket ind - motoren kan starte.

2.Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte.

4.5STARTHÅNDTAGET (1)

Manuel snorstart med opspoling.

4.6OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR (8)

Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau. Oliepinden har to markeringer:

FULL = maksimalt olieniveau ADD = minimalt olieniveau

4.7TANKDÆKSEL/BENZINMÅLER (7)

Til påfyldning af benzin. I tankdækslet er der en brændstofmåler, der viser mængden af brændstof i tanken.

4.8OLIEAFTAPNINGSTAP (14)

Til aftapning af motorolie ved olieskift.

4.9STARTKNAP - ELSTART (11)

Startknappen aktiverer den elektriske startmotor.

4.10NETLEDNING - ELSTART (12)

Netledningen forsyner den elektriske startmotor med strøm. Tilslut ledningen via en jordet forlængerledning til en 220/ 230 volt jordet stikkontakt. Der bør benyttes HFI-relæ.

4.11 TÆNDRØRSBESKYTTELSE (21)

Beskyttelsen kan nemt tages af med hånden. Under beskyttelsen sidder tændrøret.

4.12 HASTIGHEDSHÅNDTAG (17)

Maskinen er forsynet med hydrostatisk, trinløs gearkasse. Med hastighedshåndtaget kan hastigheden justeres trinløst frem og tilbage.

4.13KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT (20)

Kobler fremdriften på hjulene til, når maskinen er i gear, og håndtaget trykkes ned mod styret.

Sidder på venstre styrerør.

4.14KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE (16)

Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget trykkes ned mod styret.

Sidder på højre styrerør.

4.15 REGULERING AF RETNINGSSKÆRMEN (18)

Panelmonteret fjernregulering til indstilling af retningsskærmen (19).

1. Fremad - længere kastelængde.

2. Bagud - kortere kastelængde.

4.16 SLÆBESKO (13)

Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.

4.17 HJULLÅSNING

Se fig 8. Maskiner med hydrostat er udstyret med hjullåsning, som nemt kan kobles ud. Dette er nødvendigt, hvis sneslyngen skal kunne flyttes, når motoren ikke er i gang.

Hjullåsningen kobles ind/ud på følgende måde:

1.Træk knappen 1 ud.

2.Drej knappen 90° (1/4 omdrejning) og slip den.

4.18 RETNINGSSKÆRM (9)

Retningsskærmen indstilles ved hjælp af håndtaget (18) og bestemmer kastelængden på snestrålen.

4.19 VARME I HÅNDTAGET (6)

Maskinen har el-varme i håndtaget. Sæt afbryderen i den ønskede position for at aktivere varmen:

Fremad – let varme

Mellem – ingen varme

Tilbage – fuld varme

Varmen kan kun aktiveres, når motoren arbejder.

4.20 FRONTLYS (15)

Frontlyset er altid aktiveret, når motoren er i gang.

4.21 RENSEVÆRKTØJ (10)

Renseværktøjet sidder i sin holder på indføringshusets overdel. Renseværktøjet skal altid bruges ved rengøring af udkastet og sneskruen.

Rensning må kun udføres med standset motor.

Rengør aldrig snekanalen med hånden. Der er risiko for alvorlige personskader.

4.22 INDSTILLINGSKNAP (23)

Indstillingsknappen ændrer den retning, sneen kastes ud i. Venstre – udkastet drejes mod venstre

Højre – udkastet drejes mod højre

26

DANSK

DA

 

 

5ANVENDELSE

5.1GENERELT

Start aldrig motoren uden først at have udført alle ovenstående punkter under afsnittet "MONTERING".

Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og forstået vedlagte brugsanvisning samt alle advarselsog instruktionsskilte på sneslyngen.

Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og service af sneslyngen.

5.2FØR START

Visse sneslynger leveres uden olie i motorens krumtaphus. Fyld olie på motoren før start. Olien leveres i separat flaske.

Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige motorskader.

1.Stil sneslyngen på et plant underlag.

2.Træk oliepinden ud og fyld olie på op til "FULL"- markeringen (fig. 9).

3.Brug olie SAE 5W30-10W30 mærket A.P.I. service “SF”, “SG” eller “SH”.

4.Krumtaphuset rummer: 0,8 liter.

Kontrollér olieniveauet i motoren hver gang inden ibrugtagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol.

5.3FYLD BENZINTANKEN

Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må ikke anvendes.

OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig vare; køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30 dage.

Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, som er mindre skadelig både for mennesker og dyr.

Benzin er meget brandfarligt. Opbevar brændstoffet i beholdere, der er specielt fremstillet til dette formål.

Opbevar benzinen i et køligt rum med god ventilation - ikke i boligen. Opbevar benzinen utilgængeligt for børn.

Påfyld kun benzin ude i det fri, og undlad tobaksrygning under påfyldningen. Fyld brændstof på, inden motoren startes. Fjern aldrig tankdækslet og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm.

Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning skal tankdækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op.

5.4START AF MOTOR (UDEN ELSTART)

Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang eller i op til 30 minutter, efter at motoren har været i gang. Risiko for forbrænding.

Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig gas.

1.Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskruen er frakoblet (fig. 1).

2.Før gasreguleringen opad til position .

3.Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik, når den sættes i. Drej ikke nøglen.

4.Drej chokerreguleringen til position . Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.

5.Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk! Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.

6.Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en vis modstand. Start motoren med et fast træk.

7.Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod uret, indtil chokerspjældet er helt åbent.

5.5START AF MOTOR (MED ELSTART)

Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang eller i op til 30 minutter, efter at motoren har været i gang. Risiko for forbrænding.

Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig gas..

1.Forbind netledningen på motoren med en jordet forlængerledning. Tilslut derpå forlængerledningen til en 220/230 volt jordet stikkontakt.

2.Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskruen er frakoblet (fig. 1).

3.Før gasreguleringen opad til position .

4.Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik, når den sættes i. Drej ikke nøglen.

5.Drej chokerreguleringen til position . Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.

6.Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk! Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.

7.Start af motoren:

a.tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren.

b.når motoren er startet, slippes startknappen, og chokerspjældet åbnes ved gradvist at dreje

chokerreguleringen mod uret til stilling .

c.hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes chokerspjældet straks, og det åbnes derefter gradvist.

d.træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag derpå forlængerledningen af motoren.

Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod overbelastning. Hvis startmotoren bliver for varm, standser den automatisk. Motoren kan først startes igen, når startmotoren er afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter.

5.6STOP

1.Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen fortsætter med at rotere - se "JUSTERING AF REGULERINGSWIRER" nedenfor.

2.Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition . Lad motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen.

3a. Maskiner uden elstart:

Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved denne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd.

Dette skader ikke motoren.

27

DA

DANSK

 

 

3b. Maskiner med elstarter:

Mens motoren stadig er i gang, holdes startknappen inde i nogle sekunder for at forhindre, at startmotoren fryser fast (se ovenfor om tilslutning af elledning). Derved opstår der en unormal støj. Dette skader ikke motoren.

4.Tryk gasreguleringen i bund til position .

5.Træk tændingsnøglen ud. Drej ikke nøglen.

Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal motoren standses og tændingsnøglen fjernes.

5.7IGANGKØRSEL

1.Start motoren som beskrevet ovenfor. Lad motoren køre nogle minutter og blive varm, inden den belastes.

2.Indstil retningsskærmen til udkastet.

3.Drej på indstillingsgrebet og indstil udkastet, således at sneen kastes ud i vindretningen.

Gælder manuelle modeller. Gearstangen må ikke flyttes, hvis

koblingshåndtaget til fremdrift er trykket ned.

4.Stil gearstangen i den ønskede position.

5.Tryk koblingshåndtaget til sneskruen ned (20 i fig. 1) for at aktivere sneskruen og udkastventilatoren.

Pas på den roterende sneskrue. Hold hænder, fødder, hår og løstsiddende tøj væk fra de roterende dele.

6.Tryk koblingshåndtaget til fremdriften ned (16 i fig. 1). Sneslyngen flytter sig nu fremad eller bagud, afhængigt af hvilket gear der er valgt.

7.Enhåndsbetjening

Gælder kun manuelle modeller. Gearstangen må ikke flyttes, når enhåndsbetjeningen eller trækhåndtaget er aktiveret. Dette forvolder alvorlig skade på friktionshjulet.

5.8KØRETIPS

1. Kør altid med motoren på fuld eller næsten fuld gas.

Støjdæmperen og de nærved liggende dele bliver meget varme, når motoren går. Risiko for brandskader ved berøring.

2.Tilpas altid hastigheden efter sneforholdene. Regulér hastigheden med gearstangen, ikke med gasreguleringen.

3.Sneen ryddes mest effektivt umiddelbart efter snefaldet.

4.Kast om muligt altid sneen ud i vindretningen.

5.Justér slæbeskoene med skruerne (13 i fig. 1) efter underlaget:

-på plant underlag, f.eks. asfalt, skal slæbeskoene ligge ca. 3 mm under skrabeskæret.

-på ujævnt underlag, f.eks. grusgange, skal slæbeskoene ligge ca. 30 mm under skrabeskæret.

Justér altid slæbeskoene, så grus og sten ikke føres ind i sneslyngen. Der er risiko for personskader, når sådant kastes ud med høj fart.

Sørg for, at slæbeskoene er justeret ens i begge sider.

6. Tilpas hastigheden, så sneen kastes ud i en jævn strøm.

Hvis sneen sidder fast i udkastet, prøv da ikke at rense uden først at gøre følgende:

-slip begge koblingshåndtag.

-stop motoren.

-fjern tændingsnøglen.

-løsgør tændkablet fra tændrøret.

-stik ikke hånden ind i udkastet eller sneskruen. Brug det medleverede renseværktøj.

5.9EFTER BRUGEN

1.Kontrollér sneslyngen for løse eller beskadigede dele. Udskift beskadigede dele efter behov.

2.Spænd alle løse skruer og møtrikker.

3.Børst al sne væk fra sneslyngen.

4.Bevæg alle reguleringer frem og tilbage et par gange.

5.Stil chokeren i position .

6.Løsgør tændkablet fra tændrøret.

Tildæk ikke sneslyngen, mens motoren og støjdæmperen endnu er varme.

6VEDLIGEHOLDELSE

6.1VEDLIGEHOLDELSESPLAN

Servicepunkt

Frekvens

Type

Par.

Skift af motorolie

Efter 2 timer og

SAE 5W30 -

6.2

 

derefter for

10W40

 

 

hver 50 timer.

 

 

Kontrol af

Efter 2 timer og

 

7.4

drivremme

derefter en

 

7.5

 

gang om året.

 

7.6

 

 

 

 

 

 

 

Smøring af

10 timer

Lithiumfedt

6.6.2

sneskruens aksel

 

 

 

Smøring/kontrol af

10 timer

10W olie

6.6.4.

mekanik for

 

 

 

rotation af udkastet

 

 

 

Smøring af

10 timer

10W olie

-

retningsskærm

 

 

 

Smøring af wirer

10 timer

10W olie

6.6

 

 

 

 

Smøring af

10 timer

10W olie

6.6

lænkesystem

 

 

 

 

 

 

 

Kontrol af dæktryk

50 timer

 

6.4

Kontrol af

50 timer

Snekkedrev-olie

6.6.3

sneskruens

 

til vinterbrug

 

vinkelgear

 

 

 

Kontrol/

100 timer

RC124YC

6.3

udskiftning af

 

 

 

tændrør

 

 

 

28

DANSK

DA

 

 

6.2OLIESKIFT

Skift olie første gang efter 5 timers anvendelse, derefter for hver 50 driftstimer eller mindst en gang pr. sæson. Olien skal udskiftes, når motoren er varm.

Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle minutter, inden olien tappes af.

1.Vip sneslyngen lidt til højre, så olieaftapningstappen (14 fig. 1) er motorens laveste punkt.

2.Skru olieaftapningstappen ud.

3.Lad olien løbe ud i en beholder.

4.Skru olieaftapningstappen i igen.

5.Fyld ny olie på. Se tidligere afsnit "FØR START" angående type og mængde.

6.3TÆNDRØR

Kontrollér tændrøret en gang om året eller for hver 100 driftstimer.

Rens eller udskift tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt. Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton RC124YC eller tilsvarende.

Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm.

Tændrøret sidder under beskyttelsespladen i fig. 11.

6.4DÆKTRYK

For at opnå den bedste ydelse skal lufttrykket være ens i de to hjul. Kontrollér, at ventilerne er beskyttet mod forureninger ved, at beskyttelsespropperne sidder på plads. I tabellen nedenfor ses det anbefalede dæktryk.

Maskine

Tryk

1171 HST

1,0 bar

1381 HST

1,0 bar

6.5KARBURATOR

Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er nødvendig.

6.6SMØRING

Der må ikke foretages nogen form for service, før følgende er gjort:

-motoren er stoppet.

-tændingsnøglen er fjernet.

-tændkablet er løsnet fra tændrøret.

Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tømmes.

Tøm benzintanken udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet beholder.

6.6.1 UDKAST

Smør udkastets flange og indstillingsgrebets snekkedrev efter hver 5. driftstime og før opbevaring over længere tid.

6.6.2 SNESKRUEAKSLEN

Smør sneskrueakslens smørenipler med en fedtsprøjte for hver 10 driftstimer (fig. 12). Smør altid akslen, når sikringsboltene skiftes.

Før opbevaring over længere tid demonteres sikringsboltene. Smør med fedtsprøjte og rotér derefter sneskruen frit på akslen, inden sikringsboltene atter skrues fast.

6.6.3 SNEKKEDREVET, S fig. 12

Snekkedrevet er fyldt med specialfedt fra fabrikkens side. Normalt er påfyldning ikke nødvendig.

Løsgør tappen en gang om året og kontrollér, om snekkedrevet indeholder fedt (fig. 12).

Hvis snekkedrevet lækker, eller hvis det er blevet repareret, skal der påfyldes nyt fedt.

Brug Benalene #900 eller lignende.

6.6.4 Mekanik for rotation af udkast

Se fig. 4.

Fjern skærmen, der dækker mekanikken.

Hvis udkastet er svært at manøvrere, skal man i første omgang smøre tandhjulene (A). Hvis problemet ikke forsvinder, foretages en eller begge af nedenstående justeringer:

Løsn udkastets monteringsskruer 1/4-omgang.

Juster indpasningen mellem tandhjulene på motoren og ringen på udkastet ved at løsne møtrikkerne (B). Spænd igen, når justeringen er afsluttet.

6.6.5 HYDROSTAT, HST

Den hydrostatiske transmission er fyldt med olie ved leverancen fra fabrikken. Hvis den ikke åbnes (må kun gøres af en fagmand), og forudsat at der ikke forekommer lækage, skal der normalt ikke påfyldes olie. Der skal normalt ikke foretages udskiftning af transmissionsolien.

7 SERVICE OG REPARATIONER

Der må ikke foretages nogen form for service, før følgende er gjort:

-motoren er stoppet.

-tændingsnøglen er fjernet.

-tændkablet er løsnet fra tændrøret.

Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tømmes.

Tøm benzintanken udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet beholder.

7.1FEJLSØGNING

Problem

Mulig årsag

Handling

Motoren starter

For meget benzin.

Gentagne

ikke.

 

startforsøg med

 

 

fuld gas og choker i

 

 

positionen OFF

 

Vand i benzinen

Tøm tanken og

 

eller for gammel

påfyld ny benzin.

 

benzin.

 

 

Andet.

Kontrollér

 

 

startproceduren

 

 

ifølge manualen.

29

DA

DANSK

 

 

Motoren er svær at

Forkert tændrør.

Udskift tændrøret.

starte eller har svag

 

 

Tankdækslets

Rengør

kraft.

ventilation er

ventilationen.

 

blokeret.

 

Sneskruen roterer

Fremmedlegeme(r)

Rengør med den

ikke.

blokerer rotationen.

medfølgende

 

 

rensepind.

 

Sikringsbolt defekt.

Udskift den defekte

 

 

bolt.

 

Sneskruens rem

Justér rem og wirer.

 

skrider.

 

 

Sneskruens rem

Udskift remmen.

 

defekt.

 

Sneskruen stopper

Sneskruens rem

Justér remmen.

ikke, når håndtaget

ikke justeret.

 

slippes.

 

 

Sneskruens

Justér remføringen.

 

remstyring ikke

 

 

justeret.

 

Maskinen trækker

Ujævnt dæktryk.

Justér dæktrykket.

i én retning.

 

 

Kun træk på ét hjul.

Kontrollér

 

 

hjullåsen.

 

Slæbeskoene

Justér skrabeblad

 

ujævnt justeret.

og slæbesko.

 

Skrabebladet

Justér skrabeblad

 

ujævnt justeret.

og slæbesko.

7.2JUSTERING AF SKRABESKÆR OG SLÆBESKO

Efter længere tids brug bliver skrabeskæret slidt.

8.Montér remføringen (E) igen.

9.Montér remdækslet igen. Se fig. 16.

10.Justér wirer i henhold til anvisningerne nedenfor “7.7”.

7.4.2 Kontrol og justering af sneskruens rem

Se fig. 20, 21.

1.Fjern tændingsnøglen.

2.Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se fig. 16.

3.Løsn spændrullen (B) og før den ca. 3 mm mod remmen.

4.Spænd spændrullens møtrikker.

5.Kontrollér remspændingen ved at trykke sneskruens håndtag nedad. Nu skal man nemt kunne trykke remmen 12-13 mm ind med en finger (fig. 22).

6.Gentag denne procedure, hvis der er brug for yderligere justering.

7.Montér remdækslet igen. Se fig. 16.

7.4.3 Justering af sneskruens remføring

Se fig. 18, 19.

1.Fjern tændingsnøglen.

2.Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se fig. 16.

3.Tryk sneskruens håndtag (20) ned i fig. 1.

4.Kontrollér afstanden mellem remføringen og remmen. Se fig. 19/21 vedr. afstanden.

5.Hvis justering er nødvendig, løsnes remføringens skrue, og den korrekte afstand indstilles.

6.Spænd skruen.

7.Montér rembeskyttelsen igen.

Justér skrabeskæret (altid samtidig med slæbeskoene), således at der er korrekt afstand mellem skrabeskæret og underlaget.

Skrabeskæret er vendbart og kan således slides på to sider. Se ”5.8”.

7.3GENERELT OM KILEREMME

Kileremmene skal kontrolleres (og evt. justeres) første gang efter 2 - 4 timers brug og derefter midt i sæsonen. Derefter skal der foretages kontrol to gange om året.

Remmene er specielt konstrueret til denne maskine. De skal udskiftes med originalremme fra en autoriseret servicestation.

Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswirerne justeres (se nedenfor).

7.4SNESKRUENS REM

7.4.1 Udskiftning af sneskruens rem

Man, se fig. 18, 19. HST, se fig. 20, 21.

1.Fjern tændingsnøglen.

2.Løsn skruen (3) og demontér bundpladen (2). Se fig. 16.

3.Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se fig. 16.

4.Løsn remføringen (E) på motorens remskive.

5.Fjern spændrullen (B) fra remmen.

6.Udskift remmen (G). OBS! Man må kun bruge remme fra STIGA.

7.Justér remspændingen som beskrevet nedenfor.

7.5DRIVREM

7.5.1 Justering af drivrem

1.Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se fig. 16.

2.Indstil spændrullen (A i fig. 20), så remmen får et spil på ca. 45 mm. Se fig. 23.

Remmen må ikke spændes for hårdt. Det vil beskadige rem og lejer. Kontrollér altid remspændingen i henhold til anvisningerne nedenfor, før maskinen bruges.

3.Kontrollér justeringen i henhold til anvisningerne nedenfor.

4.Montér remdækslet igen. Se fig. 16.

7.5.2 Kontrol af drivrem, HST

1.Slå hjullåsen fra.

2.Sæt hastighedsvælgeren i neutralposition. Koblingshåndtaget må ikke aktiveres.

3.Start motoren og før hastighedsvælgeren forsigtigt frem. Hvis drivakslen roterer, er remmen for hårdt spændt, og spændrullen (A i fig. 20) skal løsnes og flyttes fra remmen.

4.Hvis spændrullen har flyttet sig, skal justeringen og kontrollen herover gentages.

30

Loading...
+ 129 hidden pages