110028867 11/2014_H Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
RS L EDD2
BG
中
D
Montageanleitung
ehr geehrter Kunde,
S
vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf
Ihrer neuen SensorLeuchte entgegengebracht haben.
Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt
entschieden, das mit größter Sorgfalt produziert,
etestet und verpackt wurde.
g
itte machen Sie sich vor der Installation mit dieser
B
Montageanleitung vertraut. Denn nur eine sachgerechte Installation und Inbetriebnahme gewährleistet
einen langen, zuverlässigen und störungsfreien
Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen
Design Sensor Innenleuchte.
m
quente elektromagne tische Wellen (5,8 GHz) aus und
empfängt deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung
im Erfassungs bereich der Leuchte, wird die Echover änderung vom Sensor wahrgenommen. Ein Microprozessor löst dann den Schaltbefehl „Licht einschalten“
aus. Eine Erfassung durch Türen, Glasscheiben oder
dünne Wände ist möglich.
Erfassungsbereiche bei Deckenmontage:
1) Minimale Reichweite (Ø 3 m)
2) Maximale Reichweite (Ø 8 m)
Erfassungsbereiche bei Wandmontage:
3) Minimale Reichweite (Ø 3 m)
4) Maximale Reichweite (Ø 8 m)
D
III
Sicherheitshinweise
n Vor allen Arbeiten am Gerät die Spannungszufuhr
unterbrechen!
n Bei der Montage muss die anzuschließende
elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als
Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer überprüfen.
n Bei der Installation der SensorLeuchte handelt es
sich um eine Arbeit an der Netzspannung. Sie
muss daher fachgerecht nach den landesüblichen
Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen
durchgeführt werden.
DA
(-VDE 0100,-ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH
- SEV 1000)
Wichtig: Die sicherste Bewegungserfassung erhalten
Sie, wenn Sie sich in Richtung der montierten Leuchte
bewegen.
Hinweis:
Die Hochfrequenzleistung des HF-Sensors beträgt
ca. 1 mW – das ist nur ein 1000stel der Sendeleistung
eines Handys oder einer Microwelle.
ca. 1 mW
- 3 -- 2 -
ca. 1000 mW
Installation
Wichtig: Bei der Montage der SensorLeuchte ist
zu achten, dass sie erschüt
darauf
terungsfrei befestigt
wird.
er Anschluss an einen Dimmer führt zur
D
eschä digung der SensorLeuchte.
B
1. Gehäuse an die Wand/Decke halten und
Bohrlöcher anzeichnen. Dabei auf die
Leitungsführung in der Wand/Decke achten.
2. Löcher bohren, Dübel (Ø 6 mm) setzen.
3. Dichtstopfen für Netzzuleitung durchstoßen.
4. Kabel der Netzzuleitung hindurchführen.
5. Gehäuse anschrauben.
6. Anschluss der Netzzulei tung (s. Abb.). Die Netz -
zuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz oder braun)
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie die Kabel mit einem Spannungsprüfer identifizieren; anschließend wieder spannungsfrei schalten. Phase (L) und Neutralleiter (N)
werden an der Lüsterklemme angeschlossen.
PE-Schutzleiter, falls vorhanden, mit Klebeband
isolieren.
Die Aufputzverdrahtung kann gemäß der Darstellung I
auf Seite 2 vorgenommen werden.
Technische Daten
Abmessungen (HxBxT): 300 x 300 x 65,5 mm
Material: Kunststoff
Netzanschluss:2 20 – 240 V, 50/60 Hz
Leistung:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Farbtemperatur:3000 Kelvin (warmweiß)
LED Lebensdauer:50.000 Stunden
HF-Technik:5,8 GHz
Erfassungswinkel:360° mit 160° Öffnungswinkel ggf. durch Glas, Holz und Leichtbauwände
Erfassungsreichweite:Ø 3 – 8 m
Dämmerungseinstellung: 2 – 2000 Lux
Zeiteinstellung:5 Sek. bis 15 Min.
Schutzart:IP 20
Schutzklasse:II
Eigenverbrauch:ca. 0,4 W
Temperaturbereich: -10 °C bis +40 °C
Funktionen
Nachdem das Gehäuse montiert und der Netzanschluss vorgenommen ist, kann die SensorLeuchte
in Betrieb genommen werden. Bei manueller
nbetriebnahme der Leuchte über den Lichtschalter
I
chaltet diese sich für die Einmessphase nach 10 Sek.
s
us und ist anschließend für den Sensorbetrieb aktiv.
a
in erneutes Betätigen des Lichtschalters ist nicht
E
erforderlich.
Reichweiteneinstellung (Empfindlichkeit)
Werkseinstellung: 8 m.
Stufenlos einstellbare Reichweite von
3 m bis 8 m.
Linksanschlag =
min. Reichweite (3 m)
Ø 3 m – 8 m
Mit dem Begriff Reichweite ist der etwa kreisförmige
Durchmesser auf dem Boden gemeint, der sich bei
Montage in 2,5 m Höhe als Erfassungsbereich ergibt.
Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung)
Werkseinstellung: 5 sek.
5 sek. – 15 min.
Durch jede erfasste Bewe gung vor Ablauf dieser Zeit
wird die Zeituhr erneut ge startet. Bei der Einstellung
des Erfassungsbereiches und für den Funktionstest
wird empfohlen, die kür zeste Zeit einzustellen.
Hinweis: Nach jedem Ab schaltvorgang der Leuchte ist
eine erneute Bewe gungserfassung für ca. 1 Sekunde
unterbrochen. Erst nach Ablauf dieser Zeit kann die
Leuchte bei Bewegung wieder Licht schalten.
Dämmerungseinstellung (Ansprechschwelle)
Werkseinstellung: 2000 Lux
2 – 2000 Lux
Bei der Einstellung des Erfassungs bereiches und
für den Funktionstest bei Tageslicht muss der
Einstellregler aufstehen.
Rechtsanschlag =
max. Reichweite (8 m)
Stufenlos einstellbare Leuchtdauer
von 5 sek. bis 15 min.
Linksanschlag =
kürzeste Leuchtdauer (5 sek.)
Rechtsanschlag =
längste Leuchtdauer (15 min.)
Stufenlos einstellbare Ansprechschwelle von 2 bis 2000 Lux.
Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt
hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach
geltenden Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion.
Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit
dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die Garantieleistung erfolgt durch
Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für
Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Wartung auftreten. Weitergehende Folgeschäden an
fremden Gegenständen sind ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte
Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon
oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel),
gut verpackt, an die zutreffende Servicestation eingesandt wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantiezeit oder
Mängeln ohne Garantieanspruch
fragen Sie Ihre nächste Servicestation nach der Möglichkeit einer
Instandsetzung.
D
- 4 -
- 5 -
Betriebsstörungen
Störung
ensorLeuchte
S
ohne Spannung
SensorLeuchte
chaltet nicht ein
s
ensorLeuchte
S
schaltet nicht aus
SensorLeuchte schaltet
ohne erkennbare Bewegung ein
SensorLeuchte schaltet trotz
Bewegung nicht ein
UrsacheAbhilfe
Haussicherung defekt, nicht
eingeschaltet, Leitung unterbrochen
urzschluss in der Netzzuleitung
K
Eventuell vorhandener Netzschalter
us
a
Dämmerungseinstellung falsch
gewählt
Netzschalter AUS
Haussicherung defekt
dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
Leuchte nicht erschütterungsfrei
montiert
Bewegung lag vor, wurde jedoch
vom Beobachter nicht erkannt
(Bewegung hinter Wand, Bewegung eines kleinen Objektes in
unmittelbarer Leuchtennähe etc.)
schnelle Bewegungen werden zur
Störungsmini mierung unterdrückt
oder Erfassungsbereich zu klein
eingestellt
neue Haussicherung, Netz schalter
inschalten, Lei tung überprüfen mit
e
Spannungsprüfer
nschlüsse überprüfen
A
Netzschalter einschalten
neu einstellen
einschalten
neue Haussicherung, evtl. Anschluss
überprüfen
Bereich kontrollieren
Gehäuse fest montieren
Bereich kontrollieren
Bereich kontrollieren
G
B
Installation instructions
ear Customer,
D
Congratulations on purchasing your new STEINEL
SensorLight and thank you for the confidence you
have shown in us. You have chosen a high-quality
product that has been manufactured, tested and
acked with the greatest care.
p
lease familiarise yourself with these instructions
P
before attempting to install the SensorLight because
prolonged reliable and trouble-free operation will only
be ensured if it is fitted properly.
We hope your new designer sensor-switched indoor
light will give you lasting pleasure and satisfaction.
System components
Enclosure
HF-sensor
Spacer for surface wiring
Reach setting (3 – 8 m all round)
Time setting (5 sec. – 15 min.)
Twilight setting (2 – 2000 lux)
Light diffuser
I
Mains connection, surface wiring
II
Mains connection, concealed wiring
Principle
he sensor-switched indoor light is an active motion
T
etector. The integrated HF-sensor emits high-fre-
d
quency electromagnetic waves (5.8 GHz) and
receives their echo. The sensor detects the change in
echo from even the slightest movement in the light's
detection zone. A microprocessor then triggers the
"switch light ON" command. Detection is possible
through doors, panes of glass or thin walls.
Detection zones for ceiling mounting:
1) Minimum reach (3 m dia.)
2) Maximum reach (8 m dia.)
Detection zones for wall mounting:
3) Minimum reach (3 m dia.)
4) Maximum reach (8 m dia.)
GB
Safety warnings
n Disconnect the power supply before attempting any
work on the unit.
n The electrical connection lead must be dead during
installation. Therefore, switch
and check that the circuit is dead using a voltage
tester.
n Installing the sensor light involves work on the
mains voltage supply. This work must therefore
be carried out professionally in accordance with
applicable national wiring regulations and electrical
operating conditions.
ÖNORM E8001-1,
'
OFF'the power first
(D-VDE 0100, A-ÖVE /
-SEV 1000)
Important: Persons or objects moving towards the
light are detected best.
Note:
The high-frequency output of the HF sensor is approx.
1 mW – that's just 1,000th of the transmission power
of a mobile phone or microwave oven.
approx. 1 mW
- 7 -- 6 -
approx. 1000 mW
Installation
Important: Make sure the installation site is
vibration.
ject to
onnecting a dimmer will result in damage to the
C
ensorLight.
S
. Hold enclosure against the wall/ceiling and
1
mark drill holes, paying attention to any existing
wiring in the wall/ceiling.
2. Drill the holes, insert wall plugs (6 mm dia.).
3. Pierce sealing plug for power supply lead.
4. Pass power supply leads through.
5. Screw enclosure into place.
6. Connecting the mains power supply lead (see fig.).
The mains power supply lead is a 3-core cable:
L = phase conductor (usually black or brown)
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective earth conductor (green/yellow)
If you are in any doubt, identify the conductors using
a voltage tester; switch
Connect the phase conductor (L) and neutral con-
'OFF' the current again.
ductor (N) to the terminal block. Insulate any PE
protective earth conductor with adhesive tape.
not sub-
7. Set functions , , .
. Fit shade.
8
urface wiring:
S
Surface wiring can be carried out as shown in
diagram I on page 2.
Technical specifications
Dimensions (HxWxD):300 x 300 x 65.5 mm
Material: plastic
Mains voltage:220 – 240 V, 50/60 Hz
Output:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Colour temperature:3000 kelvin (warm white)
LED life expectancy:50.000 hours
HF-system:5.8 GHz
Angle of coverage:360° with 160° aperture angle also through glass, wood and stud walls
Detection reach:3 m – 8 m all round
Twilight setting:2 – 2000 lux
Time setting:5 sec. to 15 min.
IP rating:IP 20
Protection class:II
Power consumption:approx. 0.4 W
Temperature range: -10° C to +40 °C
Functions
he SensorLight can be put into operation as soon as
T
he enclosure has been fitted and the SensorLight
t
has been connected to the mains power supply.
Putting the light into operation manually at the light
switch turns it OFF after 10 secs. for the calibration
phase. Once calibrated, it is activated for the sensor
ode. It is not necessary to operate the light switch a
m
econd time.
s
Reach setting (sensitivity)
Factory setting: 8 m.
Reach can be infinitely varied from
3 m to 8 m.
Turned fully anticlockwise =
min. reach (3 m)
Ø 3 m – 8 m dia.
Reach is the term used to describe the diameter of
the more or less circular detection zone produced on
the ground after mounting the SensorLight at a height
of 2.5 m.
Time setting (switch-off delay)
Factory setting: 5 sec.
5 sec. - 15 min.
Any movement detected before this time elapses will
re-start the timer. The shortest time setting is recommended when adjusting the detection zone and performing a functional test.
Note: After the light switches
1 sec. before it is able to start detecting movement
again. The light will only switch
movement once this period has elapsed.
Twilight setting (response threshold)
Factory setting: 2000 lux
2 – 2000 lux
When adjusting the detection zone and performing
the walk test in daylight, the control must be set
to.
Turned fully clockwise =
max. reach (8 m)
Light ON duration can be infinitely
varied from 5 sec. to 15 min.
Turned fully anticlockwise =
shortest ON time (5 sec.)
Turned fully clockwise =
= longest ON time (15 min.)
'OFF', it takes approx.
'ON' in response to
The response threshold can be
infinitely varied from 2 – 2000 lux.
This STEINEL product has been manufactured with
great care, tested for proper operation and safety in
accordance with applicable regulations and then subjected to random sample inspection. STEINEL guarantees that it is perfect condition and proper working
order. The warranty period is 36 months, starting on
the date of sale to the consumer. We will remedy
defects caused by material flaws or manufacturing
faults. The warranty will be met by repair or replacement at our own discretion. The warranty shall not
cover damage to wear parts, damage or defects
caused by improper treatment or maintenance.
Further consequential damage to other objects is
excluded.
Claims under the warranty will only be accepted if the
unit is sent fully assembled and well packed complete
with a brief description of the fault, a receipt or
invoice (date of purchase and dealer's stamp) to the
appropriate Service Centre.
Repair Service:
Please ask your nearest service centre
how to proceed for repairing faults not
covered by the warranty or occurring
after the warranty expires.
GB
- 8 -
- 8 -
- 9 -
- 9 -
Troubleshooting
Malfunction
ensorLight without power
S
ensorLight will not switch 'ON'
S
SensorLight will not switch 'OFF'
ensorLight switches 'ON' without
S
any identifiable movement
SensorLight does not switch 'ON'
despite movement
CauseRemedy
House fuse faulty, not switched 'ON',
reak in wiring
b
hort circuit in mains power supply
S
lead
ny mains switch 'OFF'
A
Wrong twilight setting selected
ains switch 'OFF'
M
House fuse faulty
Continuous movement
n the detection zone
i
Light mounting surface is subject to
vibration
Movement occurred, but not
identified by the observing person
(movement behind wall, movement
of a small object in immediate lamp
vicinity etc.)
Rapid movements are being sup-
pressed to minimise malfunctioning
or the detection zone you have set
is too small
Renew house fuse, switch 'ON'
ains power switch, check wiring
m
with voltage tester
heck connections
C
witch on mains power switch
S
Adjust setting
witch 'ON'
S
Renew house fuse,
heck connection if necessary
c
Check zone setting
Securely mount enclosure
Check zone setting
Check zone setting
F
Instructions de montage
her client,
C
Nous vous remercions de la confiance que vous avez
témoignée à STEINEL en achetant cette lampe à
détecteur. Vous avez choisi un article de très grande
qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus
rand soin.
g
vant de l'installer, veuillez lire attentivement ces ins-
A
tructions de montage. En effet, seules une installation
et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et
fiable.
Nous souhaitons que votre nouvelle lampe intérieur à
détecteur design vous apporte entière satisfaction.
Description de l'appareil
Boîtier
Détecteur HF
Entretoise d'écartement pour ligne d'amenée
sur crépi
Réglage de la portée (Ø 3 – 8 m)
Temporisation (5 s – 15 min.)
Réglage de crépuscularité (2 – 2000 lux)
Cache de la lampe
I
Raccordement au secteur conduite sur crépi
II
Raccordement au secteur conduite sous crépi
Le principe
e luminaire à détecteur pour l'intérieurest est un
L
étecteur actif de mouvement. Le détecteur HF intégré
d
émet des ondes électromagnétiques à haute fréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de détection de la lampe, le système détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclenche alors la commande « Allumage de
la lumière ». L'appareil peut détecter les mouvements
à travers les portes, les vitres et les parois de faible
épaisseur.
Zone de détection dans le cas d'un montage au
plafond:
1) Portée minimum (Ø 3 m)
2) Portée maximum (Ø 8 m)
Zone de détection dans le cas d'un montage mural:
3) Portée minimum (Ø 3 m)
4) Portée maximum (Ø 8 m)
F
Consignes de sécurité
n
Avant toute intervention sur l'appareil, couper
l'alimentation électrique !
n
Pendant le montage, les conducteurs à raccorder
doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant
à l'aide d'un testeur de tension.
n
L'installation de la lampe à détecteur implique une
intervention sur le réseau électrique et doit donc
être effectuée correctement et conformément à la
(D-VDE 0100, A-ÖVE /
norme
ÖNORM E8001-1, -SEV 1000)
Important : La détection de mouvement la plus efficace
sera obtenue en vous déplaçant dans la direction de
la lampe installée.
Note :
La puissance haute fréquence du détecteur HF est
d’environ 1 mW – ce qui ne représente qu'un 1000
de la puissance d'émission d'un téléphone portable ou
d'un four à micro-ondes.
env. 1 mW
- 11 -- 10 -
env. 1000 mW
ème
Installation
Important : Lors du montage, il faut veiller à ce que
la lampe à détecteur
secousses.
e raccordement à un régulateur d'intensité
L
ntraîne la détérioration de la lampe à détecteur.
e
1. Maintenir le boîtier contre le mur/le plafond et
marquer l'emplacement des trous de perçage.
Pour ce faire, tenez compte du tracé de la ligne
dans le mur/le plafond.
2. Percer les trous, mettre les chevilles (Ø 6 mm) en
place.
3. Percer joint d'étanchéité pour conduite secteur.
4. Y faire passer les câbles de l'alimentation
électrique.
5. Visser le boîtier .
6. Branchement de la conduite secteur (voir ill.).
La conduite secteur est composée d'un câble à
3 conducteurs :
L = phase (généralement noir ou marron)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
soit fixée
à l'abri d'éventuelles
En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un
testeur de tension ; puis les remettre hors tension.
Raccorder la phase (L) et le neutre (N) au bornier. Si
lle existe, isoler la terre avec du ruban adhésif.
e
. Procéder aux réglages des fonctions , , .
7
. Poser la verrine.
8
Pose en saillie du chemin de câble :
La pose des conduites sur crépi peut être effectuée
selon les indications I de la page 2.
Caractéristiques techniques
Dimensions (HxLarg.xP) :300 x 300 x 65,5 mm
Matériau : plastique
Alimentation :220 – 240 V, 50/60 Hz
Puissance :11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Température de couleur :3000 Kelvin (blanc chaud)
Longévité DEL :50.000 heures
Technique HF :5,8 GHz
Angle de détection :360° avec ouverture angulaire de 160° le cas échéant à travers le verre,
Portée du détecteur :Ø 3 – 8 m
Réglage de crépuscularité : 2 – 2 000 lux
Temporisation :5 s – 15 min
Indice de protection :IP 20
Classe :II
Consommation :env. 0,4 W
Intervalle de température : -10° C à +40° C
le bois et les cloisons légères
Fonctionnement
Après avoir installé le boîtier et effectué le branchement au secteur, la lampe à détecteur peut être mise
en fonctionnement. Lorsqu'on met en marche manuel-
ement la lampe au moyen de l'interrupteur, celle-ci
l
'éteint au bout de 10 s pour la phase d'étalonnage
s
t elle est ensuite activée pour le fonctionnement par
e
étecteur. Il n'est pas nécessaire d'actionner à nou-
d
veau l'interrupteur.
Réglage de la portée (sensibilité)
Réglage effectué en usine : 8 m.
Portée réglable en continu de 3 m
à 8 m.
En butée à gauche = portée min. (3 m)
En butée à droite = portée max. (8 m)
Ø 3 m – 8 m
Le terme "portée" désigne l'espace à peu près circulaire formé sur le sol par la zone de détection pour un
montage à 2,5 m de hauteur.
Minuterie (temporisation de l'extinction)
Réglage effectué en usine : 5 s
Durée d'éclairage réglable en continu
de 5 s à 15 min
En butée à gauche = durée
d'éclairage minimale (5 s)
En butée à droite = durée
5 s - 15 min
La minuterie redémarre à chaque détection d'un
mouvement avant la fin de cette durée. Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de sélectionner la durée
la plus courte.
Remarque : après chaque extinction de la lampe,
la détection du mouvement est interrompue pendant
1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de
temps que la lampe peut à nouveau enclencher la
lumière en cas de mouvement.
Réglage de crépuscularité
(seuil de réaction)
Réglage effectué en usine : 2000 lux
2 - 2000 lux
Pour effectuer le réglage de la zone de détection et
pour le test de fonctionnement à la lumière du jour,
le bouton de réglage doit être sur.
d'éclairage maximale (15 min)
Seuil de réaction du détecteur
réglable en continu de 2 à 2000 lux.
Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand
soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit
un état et un fonctionnement irréprochables. La durée
de garantie est de 36 mois et débute au jour de la
vente au consommateur. Nous remédions aux
défauts provenant d'un vice de matière ou de
construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces
d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou maintenance incorrectes. Les dommages
consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la
garantie.
La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté
est retourné au service après-vente le plus proche,
dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève
description du défaut et d'un ticket de caisse ou d'une
facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.
Service de réparation :
Une fois la garantie expirée ou en cas
de vices non couverts par la garantie,
veuillez contacter la station de service
après-vente la plus proche pour
savoir si une remise en état est
possible.
F
- 12 -
- 13 -
Dysfonctionnements
Problème
a lampe à détecteur
L
n'est pas sous tension
a lampe à détecteur
L
ne s'allume pas
a lampe à détecteur
L
ne s'éteint pas
La lampe à détecteur s'allume
sans mouvement décelable
La lampe à détecteur ne s'allume
pas malgré un mouvement
CauseRemède
Fusible de la maison défectueux,
ppareil hors circuit, câble coupé
a
ourt-circuit dans le câble secteur
C
Un interrupteur est en position arrêt
auvais choix du réglage de
M
crépuscularité
nterrupteur en position ARRÊT
I
Fusible défectueux
Mouvement continu dans la zone
de détection
Le montage de la lampe ne la
protège pas des vibrations
Il y a bien eu un mouvement, mais il
n'a pas été reconnu par l'observateur
(mouvement derrière un mur, mouvement d'un petit objet à proximité
immédiate de la lampe etc.)
Des mouvements rapides passent
pour des dysfonctionnements
minimes et sont réprimés ou bien le
réglage de la zone de détection est
trop faible
Changer le fusible défectueux, mettre
'interrupteur en circuit, vérifier le
l
câble à l'aide d'un testeur de tension
érifier le branchement
V
Mettre l'interrupteur en circuit
égler à nouveau
R
ettre en circuit
M
Remplacer le fusible de la maison,
ventuellement vérifier le branche-
é
ment
Contrôler la zone
Fixer solidement le boîtier
Contrôler la zone
Contrôler la zone
N
L
Montage/aansluiting
eachte klant,
G
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat u met de aanschaf van uw nieuwe sensorlamp van STEINEL in ons
stelt. U heeft een modern kwaliteitsproduct gekocht,
dat met uiterste zorgvuldigheid vervaardigd, getest en
erpakt werd.
v
ees voor de installatie deze gebruiksaanwijzing nauw-
L
keurig door, want alleen een vakkundige installatie en
ingebruikneming garanderen een duurzaam, betrouwbaar en storingsvrij gebruik.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe designlamp
met sensor.
Beschrijving van het apparaat
Behuizing
HF-sensor
Afstandhouder voor stroomtoevoer op de muur
Reikwijdte-instelling (Ø 3 – 8 m)
Tijdinstelling (5 sec. – 15 min.)
Schemerinstelling (2 – 2000 lux)
Lampenkap
I
Netaansluiting voor leiding op de muur
II
Netaansluiting voor leiding in de muur
Het principe
e binnensensorlamp heeft een actieve bewegings-
D
elder. De geïntegreerde HF-sensor zendt hoogfre-
m
quente elektromagnetische golven (5,8 GHz) uit en
ontvangt hun echo. Bij de kleinste beweging in het
registratiebereik van de lamp wordt de echoverandering door de sensor waargenomen. Een microprocessor activeert dan het schakelcommando "licht inschakelen". Ook door deuren, ruiten of dunne wanden
heen worden bewegingen geregistreerd.
Registratiebereik bij montage aan het plafond:
1) Minimale reikwijdte (Ø 3 m)
2) Maximale reikwijdte (Ø 8 m)
Registratiebereik bij wandmontage:
3) Minimale reikwijdte (Ø 3 m)
4) Maximale reikwijdte (Ø 8 m)
NL
Veiligheidsvoorschriften
n Voor het begin van alle werkzaamheden aan het
apparaat eerst de spanningstoevoer onderbreken!
n Bij de montage moet de elektrische leiding die u wilt
aansluiten zonder spanning zijn. Daarom eerst de
stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen
met een spanningstester.
n Bij de installatie van de sensorlamp werkt u met
netspanning. Dit moet vakkundig en volgens de
gebruikelijke installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden worden uitgevoerd. (
B
- (AREI) NBN 15-101
A
- ÖVE-EN 1, - SEV 1000)
, D -VDE 0100,
- NEN 1010,
Belangrijk: De veiligste bewegingsregistratie krijgt u,
als u zich beweegt in de richting van de gemonteerde
lamp.
Opmerking:
Het hoogfrequentievermogen van de HF-sensor
bedraagt ca. 1 mW – dat is slechts een 1000ste van
het zendvermogen van een mobiele telefoon of een
magnetron.
ca. 1 mW
- 15 -- 14 -
ca. 1000 mW
Installatie
Belangrijk: Bij de montage van de sensorlamp moet
erop worden
e aansluiting op een dimmer leidt tot beschadi-
D
ing van de sensorlamp.
g
. Behuizing tegen de wand/het plafond houden
1
en de boorgaten aftekenen. Let op het verloop
gelet, dat deze trillingsvrij
wordt bevestigd.
van de leidingen in de wand/het plafond.
2. Gaten boren, pluggen (Ø 6 mm) plaatsen.
3. Afdichtstopje voor de stroomtoevoer doordrukken.
4. Stroomkabel doortrekken.
5. Huis vastschroeven.
6. Aansluiting van de stroomtoevoer (z. afb.). De
stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel:
L = fase (in Nederland meestal bruin in
België meestal zwart)
N = nuldraad (meestal blauw)
PE = aardedraad (groen/geel)
In geval van twijfel moeten de kabels met een spanningstester worden geïdentificeerd; vervolgens weer
spanningsvrij maken. De fase (L) en de nuldraad (N)
worden in het kroonsteentje aangesloten. Mocht er
een PE-draad zijn, moet die met plakband geïsoleerd
worden.
De bekabeling op de muur kan volgens afbeelding
I op pagina 2 worden uitgevoerd.
Technische gegevens
Afmetingen (h x b x d):300 x 300 x 65,5 mm
Materiaal: kunststof
Stroomtoevoer:220 – 240 V, 50/60 Hz
Vermogen:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Kleurtemperatuur:3000 kelvin (warm wit)
Levensduur LED-lampen: 50.000 uur
HF-techniek:5,8 GHz
Registratiehoek:360° met 160° openingshoek eventueel door glas, hout en snelbouwwanden
Registratiereikwijdte:Ø 3 – 8 m
Schemerinstelling:2 – 2000 lux
Tijdinstelling:5 sec. – 15 min.
Bescherming:IP 20
Veiligheidsklasse:II
Eigen verbruik:ca. 0,4 W
Temperatuurbereik: -10 °C tot +40 °C
Functies
adat het huis gemonteerd en de netaansluiting
N
uitgevoerd is, kan de sensorlamp in gebruik worden
genomen. Bij handmatige ingebruikname van de lamp
via de lichtschakelaar schakelt die voor de ijkfase na
10 sec. uit en is daarna weer actief voor de sensormodus. De lichtschakelaar hoeft hiervoor niet nog
ens te worden ingedrukt.
e
Reikwijdte-instelling (gevoeligheid)
Instelling af fabriek: 8 m.
Traploos instelbare reikwijdte
van 3 m tot 8 m.
Linkeraanslag = min. reikwijdte (3 m)
Rechteraanslag = max. reikwijdte (8 m)
Ø 3 m – 8 m
Met het begrip reikwijdte wordt de ongeveer ronde
cirkel op de grond bedoeld, die als registratiebereik
ontstaat bij montage in 2,5 m hoogte.
Tijdinstelling (uitschakelvertraging)
Instelling af fabriek: 5 sec.
Traploos instelbare brandduur
van 5 sec. tot 15 min.
Linkeraanslag =
kortste brandduur (5 sec.)
5 sec. – 15 min.
De tijdklok wordt door iedere geregistreerde beweging voor afloop van deze tijd opnieuw gestart. Bij de
instelling van het registratiebereik en voor de functiecontrole raden wij aan de kortste tijd in te stellen.
Opmerking: Na iedere uitschakeling van de lamp is
een hernieuwde bewegingsregistratie gedurende ca.
1 seconde niet mogelijk. Pas na afloop van deze tijd
kan de lamp bij beweging weer licht inschakelen.
Schemerinstelling (drempelwaarde)
Instelling af fabriek: 2000 lux
2 – 2000 lux
Bij de instelling van het registratiebereik en voor
de functietest bij daglicht moet de instelregelaar op
staan.
Rechteraanslag =
langste brandduur (15 min.)
Traploos instelbare drempelwaarde
van 2 tot 2000 lux.
Instelknopje op:
= schemerstand (2 lux)
= daglichtstand (2000 lux)
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de
laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
EMC-richtlijn 2004/108/EG
RoHS-richtlijn 2011/65/EG
R&TTE-richtlijn 1999/05/EG
-
Functie-garantie
Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid
gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid
volgens de geldende voorschriften, en aansluitend
steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL verleent
garantie op de storingsvrije werking. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum
van aanschaf door de klant. Alle klachten, die berusten
op materiaal- of fabricagefouten worden door ons
opgelost. De garantie bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen. Garantie vervalt bij schade aan onderdelen, die
aan slijtage onderhevig zijn en bij schade of gebreken, die door ondeskundig gebruik of onderhoud ontstaan. Schade aan andere voorwerpen is uitgesloten
van garantie.
De garantie wordt alleen verleend als het niet-gedemonteerde apparaat met korte foutbeschrijving,
kassabon of rekening (aankoopdatum en winkeliersstempel), goed verpakt aan het desbetreffende serviceadres wordt gestuurd.
Reparatie-service:
Informeer na afloop van de garantietermijn of bij gebreken die niet onder
de garantie vallen bij het dichtstbijzijnde serviceadres naar de reparatiemogelijkheden.
NL
- 16 -
- 17 -
Storingen
Storing
Sensorlamp zonder spanning
ensorlamp schakelt niet aan
S
Sensorlamp schakelt niet uit
Sensorlamp schakelt zonder
herkenbare beweging aan
Sensorlamp schakelt ondanks
beweging niet aan
OorzaakOplossing
zekering defect, niet ingeschakeld,
leiding onderbroken
ortsluiting in de voedingskabel
k
eventueel aanwezige
etschakelaar uit
n
schemerinstelling verkeerd gekozen
etschakelaar UIT
n
zekering defect
constante beweging in het registra-
tiebereik
de lamp werd niet trillingsvrij gemon-
teerd
beweging was aanwezig, werd ech-
ter niet bemerkt door de waarnemer
(beweging achter wand, beweging
van een klein object in de directe
omgeving van de lamp etc.)
snelle bewegingen worden ter voor-
koming van storingen onderdrukt of
het registratiebereik is te klein
ingesteld
nieuwe zekering, netschakelaar
inschakelen, kabel controleren met
spanningstester
ansluitingen controleren
a
netschakelaar inschakelen
opnieuw instellen
nschakelen
i
nieuwe zekering, eventueel
aansluiting controleren
bereik controleren
behuizing stevig monteren
bereik controleren
bereik controleren
I
Istruzioni per il montaggio
entili Clienti,
G
Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con
l'acquisto della vostra nuova lampada con sensore ad alta
frequenza STEINEL. Avete scelto un prodotto pregiato di
alta qualità che è stato costruito, provato ed imballato con
a massima scrupolosità.
l
i preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver
V
letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo
un'installazione ed una messa in funzione effettuate a regola
d'arte possono infatti garantire un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga durata.
Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti della Vostra
nuova lampada a sensore design della STEINEL.
Descrizione apparecchio
Involucro
Sensore ad alta frequenza
Distanziatore per il conduttore
Regolazione del raggio d'azione
(Ø 3 – 8 m)
Regolazione del periodo di accensione
(5 sec. – 15 min.)
Regolazione di luce crepuscolare
(2 – 2000 Lux)
Diffusore
I
Allacciamento alla rete cavo a vista
II
Allacciamento alla rete cavo incassato
Il principio
a lampada a sensore da interno ha un segnalatore attivo
L
i movimento. Il sensore ad alta frequenza integrato irradia
d
onde elettromagnetiche ad alta frequenza (5,8 GHz) e riceve
le onde riflesse.
Quando si verifica il minimo movimento nel campo di rilevamento, il sensore reagisce alle modifiche delle onde riflesse. Allora un microprocessore fa scattare l'istruzione di
commutazione "Accendi la luce". E' possibile rilevare i movimenti anche attraverso porte, lastre di vetro e pareti sottili.
Campi di rilevamento nel caso di montaggio a soffitto:
1) Raggio d'azione minimo (Ø 3 m)
2) Raggio d'azione massimo (Ø 8 m)
Campi di rilevamento nel caso di montaggio a parete:
3) Raggio d'azione minimo (Ø 3 m)
4) Raggio d'azione massimo (Ø 8 m)
I
- 18 -
Avvertenze sulla sicurezza
n
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio
staccate la corrente!
n
In fase di montaggio la linea elettrica che deve venire
allacciata deve essere priva di tensione. Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione ed accertare
l'assenza di tensione mediante un Tester o un
Voltmetro.
n
L'installazione della lampada con sensore ad alta
frequenza è un lavoro che viene effettuato sulla tensione
di rete. Per questo motivo l'installazione deve essere
eseguita a regola d'arte.
D
-VDE 0100, A-ÖVE-EN 1, - SEV 1000)
(
Importante: per ottenere il più sicuro rilevamento di movimento dovete muovervi in direzione della lampada montata.
Avvertenze:
La potenza di alta frequenza del sensore HF è di ca. 1 mW –
ciò corrisponde a solo un millesimo della potenza di trasmissione di un telefono cellulare o di un forno a microonde.
ca. 1 mW
- 19 -
ca. 1000 mW
Installazione
Importante: nel montaggio della lampada a sensore si
deve provvedere a fissarla in modo tale che non si
generino vibrazioni.
'allacciamento a un dimmer porta al danneggiamento
L
ella lampada.
d
1. Tenete l'involucro
contro il muro/il soffitto e segnate
i punti dove dovranno venire effettuati i fori. Fate attenzione al percorso dei conduttori nella parete/nel soffitto.
2. Effettuate i fori, inserite i tasselli (Ø 6 mm).
3. Perforate il tappo di tenuta per la linea di allacciamento.
4. Fate passare i fili di collegamento alla rete.
5. Applicate l'involucro
6. Eseguite l'allacciamento alla rete (v. ill.). Il cavo di
avvitando.
collegamento alla rete ha 3 fili:
L = fase (di norma nero o marrone)
N = conduttore neutro (di norma blu)
PE = conduttore di terra (verde/giallo)
Se avete dei dubbi controllate i cavi con un Tester o un
Voltmetro; poi disinserite nuovamente la tensione. Il filo di
fase (L) ed il conduttore neutro (N) si allacciano ai relativi
morsetti della lampada. Se è presente il conduttore di
protezione PE, isolatelo con un nastro protettivo.
7. Effettuate l'impostazione delle funzioni
. Applicazione del vetro della lampada.
8
avo di alimentazione sopra intonaco:
C
Il cablaggio sopra intonaco può venire effettuato in base al
disegno I a pagina 2.
Dati tecnici
Dimensioni (a x l x p):300 x 300 x 65,5 mm
Materiale: plastica
Allacciamento alla rete:220 – 240 V, 50/60 Hz
Potenza:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Temperatura del colore:3000 Kelvin (bianco caldo)
Durata utile LED:50.000 ore
Tecnica ad alta frequenza:5,8 GHz
Angolo di rilevamento:360° con angolo di apertura di 160° anche attraverso vetro,
Raggio d'azione del rilevamento:Ø 3 – 8 m
Regolazione crepuscolare:2 – 2000 Lux
Regolazione del periodo di accensione:5 sec. ad un massimo di 15 min.
Grado di protezione:IP 20
Classe di protezione:II
Consumo proprio:ca. 0,4 W
Intervallo di temperatura: tra -10 °C e +40 °C
legno e pareti in materiale leggero
, , .
Funzioni
Dopo che l'involucro è stato montato ed è stato effettuato
l'allacciamento alla rete la lampada sensore può essere
messa in esercizio. Se si mette in funzione la lampada attra-
erso un interruttore per la luce, si accende subito e dopo
v
0 secondi si spegne per completare fase di misurazione e
1
oi rimane attiva per il funzionamento con sensore. Non è
p
ecessario azionare nuovamente l'interruttore della luce.
n
Regolazione del raggio d'azione (sensibilità)
Impostazione da parte del costruttore: 8 m.
Raggio d'azione regolabile in continuo da
3 m a 8 m.
Completamente a sinistra =
raggio d’azione minimo (3 m)
Completamente a destra =
Ø 3 m – 8 m
raggio d’azione massimo (8 m)
Con il concetto di raggio d'azione si intende il diametro più
o meno circolare che risulta sul pavimento quando si effettua il montaggio a 2,5 m di altezza.
Impostazione del tempo (ritardo dello spegnimento)
Impostazione da parte del costruttore: 5 sec
Durata del periodo di illuminazione a
regolazione continua tra 5 sec. a
max. 15 min.
Completamente a sinistra = durata d’illuminazione più breve (5 sec)
5 sec – 15 min
Completamente a destra = durata d’illuminazione più lunga (15 min)
Ogni volta che viene rilevato un movimento prima che
decorra questo periodo di tempo, il contaminuti si azzera.
Quando impostate il campo di rilevamento e quando eseguite il test di funzionamento, è consigliabile impostare il
tempo minimo.
Avvertenza: ogni volta che viene spenta la lampada, il rilevamento di movimenti viene interrotto per circa 1 secondo.
Solo dopo che è trascorso questo periodo di tempo la lampada è in grado di accendere nuovamente la luce in caso di
un movimento nell'ambito del raggio d'azione.
Regolazione luce crepuscolare (soglia d'intervento)
Impostazione effettuata dal costruttore: 2000 Lux
Soglia d'intervento a regolazione continua
da 2 a 2000 Lux.
Regolatore su:
= funzionamento crepuscolare (2 Lux)
2–2000 Lux
= funzionamento con luce diurna
(2000 Lux)
Nella regolazione del campo di rilevamento e per il test
di funzionamento a luce diurna il regolatore deve trovarsi
su .
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
- Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze
-
ericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
p
011/65/CE
2
Direttiva sulle apparecchiature radio e le apparecchiature
-
terminali di telecomunicazione 1999/05/CE
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL viene costruito con la massima
cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza
in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi
effettuati collaudi con prove di campionamento. STEINEL
garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia il giorno d'acquisto
dall'utilizzatore. Noi eliminiamo vizi dovuti a difetti del materiale o ad errori di fabbricazione, la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella
sostituzione di pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di
garanzia viene a decadere in caso di danni a parti soggette
al logorio nonchè in caso di danni o difetti che sono da
ricondurre ad un trattamento inadeguato o ad una cattiva
manutenzione. Sono esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori danni conseguenti su oggetti estranei. La garanzia
viene prestata solo se l'apparecchio viene inviato non
smontato, ben imballato e accompagnato da una breve
descrizione e dallo scontrino o dalla fattura (in cui sono
indicati la data dell'acquisto e il timbro del rivenditore),
al centro di assistenza competente.
Centro assistenza tecnica:
In caso di periodo di garanzia scaduto o
di difetti che non danno diritto a prestazioni di garanzia, siete pregati di informarvi presso il centro di assistenza più
vicino riguardo alla possibilità di riparazione.
I
- 20 -
- 21 -
Disturbi di funzionamento
Disturbo
a lampada a sensore è senza tensione
L
La lampada a sensore non si accende
La lampada a sensore non si spegne
La lampada a sensore interviene senza che
si sia verificato un movimento sensibile
Nonostante la presenza di movimento,
la lampada a sensore non si accende
causaRimedi
fusibile guasto, lampada non accesa,
unto di interruzione nel cavo
p
orto circuito nella linea di allacciamento
c
alla rete
'interruttore di rete eventualmente
l
presente è spento
la scelta regolazione scelta di luce crepuscolare è sbagliata
interruttore di rete OFF
il fusibile dello stabile è difettoso
movimento continuo nel campo
di rilevamento
il montaggio della lampada è tale da non
renderla priva di vibrazioni
si è verificato un movimento che però
non è stato percepito dall'osservatore
(movimento dietro la parete, movimento
di un oggetto di piccole dimensioni nelle
immediate vicinanze della lampada, ecc.)
i movimenti rapidi vengono soppressi
per rendere minimo il disturbo o il campo
di rilevamento è stato impostato su un
valore troppo piccolo
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar su nueva lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidido
por un producto de alta calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cuidado.
e rogamos se familiarice con estas instrucciones de mon-
L
aje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en
t
funcionamiento adecuadas garatizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con
su nueva lámpara Sensor de interior.
Descripción del aparato
Carcasa
Sensor de AF
Distanciadores para cable de alimentación
de superficie
Regulación del alcance (Ø 3 – 8 m)
Temporización (5 s – 15 min)
Regulación crepuscular (2 – 2000 lux)
Cubierta de la lámpara
I
Conexión de red línea de alimentación de superficie
II
Conexión de red línea de alimentación empotrada
El concepto
a lámpara Sensor de interior es un detector de movimien-
L
os activo. El sensor de AF integrado emite ondas electro-
t
magnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al
producirse el más pequeño movimiento en el campo de
detección de la lámpara, el sensor detecta la modificación
del eco. Un microprocesador imparte entonces la instrucción "encender la luz". Es posible la detección a través de
puertas, cristales o paredes delgadas.
Campos de detección en el caso de montaje en el techo:
1) Alcance mínimo (Ø 3 m)
2) Alcance máximo (Ø 8 m)
Campos de detección en el caso de montaje en la pared:
3) Alcance mínimo (Ø 3 m)
4) Alcance máximo (Ø 8 m)
E
Indicaciones de seguridad
n
¡Antes de empezar cualquier trabajo en el aparato,
interrúmpase la alimentación de tensión!
n
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá
estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la
corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un
comprobador de tensión.
n
La instalación de la lámpara Sensor supone un trabajo
en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación
específicas de cada país.
D
-VDE 0100, A-ÖNORM E 8001-1,
(
- SEV 1000)
Importante: Obtendrá la detección de movimiento más
segura si se mueve en la dirección de la lámpara montada.
Observación:
La potencia de alta frecuencia del sensor de AF es de 1 mW
aprox., lo que representa sólo una milésima de la potencia
de emisión de un teléfono móvil o un microondas.
aprox. 1 mW
- 23 -- 22 -
aprox. 1000 mW
Instalación
Importante: Durante el montaje de la lámpara Sensor debe
prestarse atención a que se fije sin sacudidas.
a conexión a un regulador de luminosidad dañará la
L
ámpara Sensor.
l
. Sostenga la carcasa
1
los orificios a taladrar, teniendo en cuenta las conduc-
ontra la pared/techo y marque
c
ciones eléctricas en la pared/techo.
2. Háganse los agujeros, pónganse los tacos (Ø 6 mm).
3. Perforar tapón obturador para el cable de alimentación
de red.
4. Pase el cable de alimentación de red.
5. Atornille la carcasa
6. Conexión del cable de alimentación de red (v. fig.). El
.
cable de alimentación de red consta de 3 conductores:
L = fase (generalmente negro o marrón)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
En caso de dudas hay que identificar los conductores con
un comprobador de tensión; a continuación debe desconectarse de nuevo la tensión. Fase (L) y neutro (N) se
conectan al bloque de bornes. Aislar el cable de toma de
tierra de PE, si lo hay, con cinta adhesiva.
7. Háganse los ajustes
. Colocar cristal de la lámpara.
8
able de alimentación de superficie:
C
El cableado de superficie podrá llevarse a cabo conforme a
las ilustraciones I en la página 2.
, , .
Datos técnicos
Dimensiones (alt. x anch. x prof.):300 x 300 x 65,5 mm
Material: plástico
Tensión de alimentación:220 – 240 V, 50/60 Hz
Potencia:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Temperatura cromática:3000 Kelvin (blanco cálido)
Duración de los LEDs:50.000 horas
Técnica de AF:5,8 GHz
Ángulo de detección:360° con ángulo de apertura de 160°, dado el caso a través de cristal,
Alcance de detecciónØ 3 – 8 m
Regulación crepuscular:2 – 2000 lux
Temporización:5 s – 15 min
Tipo de protección:IP 20
Clase de protección:II
Consumo característico:aprox. 0,4 W
Campo de temperatura: -10° C hasta +40° C
madera y paredes de construcción ligera
Funciones
na vez montada la carcasa
U
la red, la lámpara Sensor se puede poner en servicio. Al
poner en funcionamiento manualmente la lámpara a través
del interruptor de luz, ésta se desconecta para la fase de
medición después de 10 segundos y a continuación está
activa para el funcionamiento de sensor. No es necesario
ctivar de nuevo el interruptor de luz.
a
Regulación del alcance (sensibilidad)
Regulación de fábrica: 8 m.
Alcance de detección con regulación
sin etapas de 3 a 8 m.
Tope izquierdo = alcance mín. (3 m)
Tope derecho = alcance máx. (8 m)
Ø 3 m – 8 m
Con el concepto alcance de detección, se denomina
el diámetro aproximadamente circular que se obtiene
como campo de detección en el suelo con un montaje a 2,5 m de altura.
Temporización (desconexión diferida)
Regulación de fábrica: 5 s
Temporización de iluminación sin
etapas de 5 s hasta 15 min.
Tope izquierdo =
temporización mínima (5 s)
5 s – 15 min
Tope derecho =
temporización máxima (15 min)
Con cada movimiento detectado antes de transcurrir
este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta
del reloj. Para la regulación del campo de detección
y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar
el tiempo mínimo.
Nota: Cada vez que se desconecta la luz hay que
esperar aprox. 1 segundo para una nueva detección
de movimientos. Sólo una vez transcurrido este tiempo, la lámpara puede volver a encender la luz en caso
de un movimiento.
Regulación crepuscular (umbral de respuesta)
Regulación de fábrica: 2000 lux
Umbral de respuesta con regulación
continua del sensor de 2 – 2000 lux.
Tornillo de regulación en:
= funcionam. crepuscular (2 lux)
2 – 2000 lux
= funcionam. diurno (2000 lux)
Para la regulación del campo de detección y la
prueba de funcionamiento a la luz del día, el tornillo
de regulación deberá estar puesto en .
efectuada la conexión a
y
Declaración de conformidad
Este producto cumple con la
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Directiva CEM 2004/108/CE
Directiva RoHS 2011/65/CE
Directiva R&TTE 1999/05/CE
-
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así
como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL
garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período
de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta
al consumidor. Reparamos defectos por vicios de material
o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro
criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños
producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan
excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos.
Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o
factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien
empaquetado, al centro de servicio correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía
o en caso de defectos no cubiertos por la
misma, consulte una posible reparación
con su estación de asistencia técnica más
próxima.
E
- 25 -- 24 -
Fallos de funcionamiento
Fallo
a lámpara Sensor no tiene tensión
L
La lámpara Sensor no se enciende
La lámpara Sensor no se apaga
La lámpara Sensor se conecta
sin movimiento apreciable
La lámpara Sensor no se conecta
a pesar del movimiento
CausaSolución
fusible de la casa defectuoso, interruptor
n OFF, línea interrumpida
e
ortocircuito en el cable de alimentación
c
de red
l interruptor de red está desconectado
e
regulación crepuscular mal seleccionada
nterruptor de alimentación
i
DESCONECTADO
usible de la casa defectuoso
f
movimiento permanente en el campo
e detección
d
lámpara no montada libre de vibraciones
se ha producido movimiento, pero no
ha sido apreciado por el observador
(movimiento detrás de la pared, movimiento de un objeto pequeño cerca
de la lámpara, etc.)
los movimientos rápidos se suprimen
para minimizar las perturbaciones o
el campo de detección está ajustado
demasiado pequeño
montar un nuevo fusible, conectar el
nterruptor de red, comprobar el cable
i
con un comprobador de tensión
omprobar conexiones
c
oner interruptor en ON
p
volver a ajustar
onectar
c
ambiar fusible y dado el caso
c
comprobar conexión
controlar el campo de detección
carcasa montada fija
controlar el campo de detección
controlar el campo de detección
P
Instruções de montagem
stimado cliente
E
Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar o novo candeeiro com sensor STEINEL. Trata-se de
um produto de elevada qualidade produzido, testado e
embalado com o máximo cuidado.
rocure familiarizar-se com estas instruções de montagem
P
ntes da instalação. Só uma instalação e colocação em
a
funcionamento corretas podem garantir a longevidade do
produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.
Fazemos votos que tenha prazer com o seu novo candeeiro design para interior.
Descrição do aparelho
Corpo
Sensor AF
Distanciador para cabos montados na superfície
Ajuste do alcance (ø 3 – 8 m)
Ajuste do tempo (5 s – 15 min.)
Regulação crepuscular (2 – 2000 lux)
Cobertura do candeeiro
I
Ligação à rede elétrica cabo proveniente da rede,
montagem saliente
II
Ligação à rede elétrica cabo proveniente da rede,
montagem embutida
O princípio
candeeiro com sensor para interiores é um detetor de
O
ovimento ativo. O sensor de alta frequência integrado
m
emite ondas eletromagnéticas de alta frequência (5,8 GHz)
e capta o seu eco. Ao ocorrer o mínimo movimento dentro
da área de deteção do candeeiro, a alteração do eco é
captada pelo sensor. Um microprocessador emite então o
sinal de comando «Ligar a luz». A deteção através de portas, vidros ou paredes finas é possível.
Áreas de deteção no caso da montagem no teto:
1) Alcance mínimo (Ø 3 m)
2) Alcance máximo (Ø 8 m)
Áreas de deteção no caso da montagem de parede:
3) Alcance mínimo (Ø 3 m)
4) Alcance máximo (Ø 8 m)
P
Considerações em matéria de segurança
n
Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, desligue-o da alimentação de corrente!
n
Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve
estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um medidor
de tensão.
n
A instalação do candeeiro com sensor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede; por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo
as respetivas prescrições de instalação e condições
de conexão habituais nos diversos países.
D
-VDE 0100, A-ÖVE-EN 1, - SEV 1000)
(
Importante: A forma mais segura para os movimentos
serem detetados é a aproximação em direção ao candeeiro
montado.
Nota:
A potência de alta frequência do sensor AF é de aprox.
1 mW – o que corresponde a apenas uma milésima parte
da potência emissora de um telemóvel ou de um microondas.
aprox. 1 mW
- 27 -- 26 -
aprox. 1000 mW
Instalação
Importante: Ao montar o candeeiro com sensor é necessá-
rio assegurar que fique montado sem ser exposta à trepidação.
ligação de um regulador de luz danifica o candeeiro
A
om sensor.
c
1. Encostar o corpo do candeeiro
na parede ou no teto
e marcar os furos. Atenção aos tubos e cabos eventualmente existentes dentro da parede ou do teto.
2. Fazer os furos, colocar buchas (Ø 6 mm).
3. Perfurar o bujão vedante para passar o cabo de ligação
à rede.
4. Passar o cabo proveniente da rede.
5. Aparafusar o corpo do candeeiro
6. Ligação do cabo proveniente da rede (v. fig.). O cabo
.
proveniente da rede é formado por um cabo de 3 fios:
L = fase (geralmente preto ou castanho)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde/amarelo)
Em caso de dúvida, identificar os cabos com um detetor
de tensão; a seguir, voltar a desligar a tensão. A fase (L) e
o neutro (N) são conectados na barra de junção. Isole o
condutor terra PE, caso exista um, com fita isoladora.
7. Ajustar as funções
. Colocar o vidro do candeeiro.
8
igação dos cabos para montagem à superfície:
L
A cablagem de superfície pode ser realizada segundo a
, , .
ilustração I na página 2.
Dados técnicos
Dimensões (a x l x p):300 x 300 x 65,5 mm
Material: plástico
Ligação à rede:220 – 240 V, 50/60 Hz
Potência:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Temperatura de luz:3000 Kelvin (branco quente)
Vida útil dos LED:50.000 horas
Técnica de alta frequência: 5,8 GHz
Ângulo de deteção:360° com ângulo de abertura de 160°, se for necessário, deteção atravessando vidro,
Alcance de deteção:Ø 3 – 8 m
Regulação crepuscular:2 – 2000 lux
Ajuste do tempo:5 s – 15 min.
Grau de proteção:IP 20
Classe de proteção:II
Consumo próprio:aprox. 0,4 W
Gama de temperaturas: -10 °C até +40 °C
madeira e paredes de placas de gesso
Funções
epois de ter montado o corpo e de ter realizado a liga-
D
ção à rede, o candeeiro com sensor pode ser colocado em
funcionamento. Ao ligar a luz através do interruptor, o candeeiro apaga-se passado 10 seg. para realizar a fase de
medição e volta a ficar ativo para o funcionamento com
sensor. Não é necessário voltar a carregar no interruptor de
uz.
l
Ajuste do alcance (sensibilidade)
Regulação de fábrica: 8 m.
Ajuste progressivo do alcance de
3 m a 8 m
Totalmente para a esquerda =
alcance mín. (3 m)
Ø 3 m – 8 m
Totalmente para a direita =
alcance máx. (8 m)
O termo alcance descreve o diâmetro mais ou menos circular, no chão, que resulta como área de deteção ao montar o candeeiro a uma altura de aproximadamente 2,5 m.
Ajuste do tempo (retardamento na inativação)
Valor de fábrica: 5 s
Duração de iluminação do candeeiro progressivamente regulável de 5 s a 15 min.
Totalmente para a esquerda = duração
mínima da iluminação (5 s)
Totalmente para a direita = duração máxi-
5 s – 15 min.
ma da iluminação (15 min)
Cada deteção de movimento antes de ter decorrido esse
tempo faz reiniciar o cronómetro. Ao realizar o ajuste da
área de deteção e o teste de funcionamento, recomendamos ajustar o tempo mais curto. Cada deteção de movimento antes de ter decorrido esse tempo faz reiniciar o
cronómetro. Ao realizar o ajuste da área de deteção e o
teste de funcionamento, recomendamos ajustar o tempo
mais curto.
Nota: sempre que se desliga o candeeiro, a nova deteção de
movimento é interrompida por aprox. 1 segundo. Só depois
de ter decorrido este tempo é que o candeeiro pode voltar a
ativar a luz ao detetar um movimento.
Regulação crepuscular (Limiar de resposta)
Regulação de fábrica: 2000 lux
Limiar de resposta progressivamente
regulável de 2 a 2000 lux.
Regulador em:
= Regime noturno (2 lux)
2 – 2000 Lux
= Regime diurno (2000 lux)
Para regular a área de deteção e proceder ao teste de funcionamento à luz do dia, o regulador tem de estar no símbolo.
Declaração de conformidade
O produto cumpre as Diretivas do Conselho
- "Baixa tensão" 2006/95/CE
- "Compatibilidade eletromagnética" 2004/108/CE
"Redução de substâncias perigosas" 2011/65/CE
"Referente a instalações radioelétricas e aparelhos de
-
elecomunicação" 1999/05/CE
t
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o
seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com
as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom
funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36
meses a contar da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia
inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito,
de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças
sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por
uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se
igualmente os danos provocados noutros objetos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso
o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo
serviço de assistência técnica, devidamente montado e
acompanhado do talão da caixa ou da fatura (data da
compra e carimbo do revendedor) e duma pequena
descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia,
ou em caso de falha não abrangida pela
garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais próximo de si para
saber quais são as possibilidades de
reparação.
P
- 28 -
- 29 -
Falhas de funcionamento
Falha
andeeiro com sensor não tem tensão
C
Candeeiro com sensor não liga
Candeeiro com sensor não desliga
O candeeiro com sensor liga sem movimento aparente
O candeeiro com sensor não liga apesar de
ocorrer um movimento
CausaSolução
Fusível da casa está queimado,
ão ligado, ligação interrompida
n
Curto-circuito no cabo proveniente
da rede
Interruptor de rede eventualmente
existente está desligado
Foi escolhida a regulação crepuscular
rrada
e
Interruptor de rede DESLIGADO
usível da casa fundido
F
ovimento constante na área de
M
deteção
O candeeiro não está montado à prova
de trepidações
Ocorreu um movimento, mas o observador não reparou (movimento por trás da
parede, movimento de um objeto pequeno nas imediações diretas do candeeiro,
etc.)
Os movimentos rápidos são suprimidos
para minimizar as falhas de deteção ou a
área de deteção definida é demasiado
pequena
Substituir fusível, ligar o interruptor de
ede, verificar o cabo com detetor de
r
tensão
Verificar as conexões
Ligar o interruptor de rede
Reajustar
Ligar
Fusível novo, verificar eventualmente
a conexão
ontrolar a área
C
Montar o corpo do candeeiro com
firmeza
Controlar a área
Controlar a área
S
Montageanvisning
äste kund!
B
Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom
köpet av din sensorlampa från STEINEL.
Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt,
som har tillverkats, provats och förpackats med
törsta omsorg.
s
i ber dig att noga läsa igenom denna montageanvis-
V
ning innan du installerar sensorlampan. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig,
tillförlitlig och störningsfri drift.
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya
design-sensorlampa från STEINEL.
Produktbeskrivning
Armaturstomme
HF-sensor
Distanser för anslutning med utanpåliggande
ledning
Inställning av räckvidd
inställning av efterlystid
Inställning av skymningsnivå
Lampkupa
I
Anslutning av utanpåliggande ledning
II
Anslutning via dosa
Princip
nomhuslampan är försedd med en aktiv rörelsevakt.
I
en integrerade HF-sensorn sänder ut högfrekventa
D
elektromagnetiska vågor (5,8 Ghz) och fångar dess
eko. Vid minsta rörelse i bevakningsområdet reagerar
sensorn på förändringar av ekot. En mikroprocessor
tänder sedan lampan. Sensorn kan även känna genom
dörrar, fönster eller tunna väggar.
Räckvidd vid takmontage
1) Minsta räckvidd (Ø 3 m)
2) Max. räckvidd (Ø 8 m)
Räckvidd vid väggmontage
3) Minsta räckvidd (Ø 3 m)
4) Max. räckvidd (Ø 8 m)
S
Säkerhetsanvisningar
n Innan installation och montage påbörjas måste
spänningen kopplas bort.
n Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd.
Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare
att alla parter är spänningslösa.
n Eftersom sensorlampan installeras till nätspänningen
måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt
och enligt gällande installationsföreskrifter.
Obs: Den säkraste rörelsebevakningen uppnås när
man rör sig rakt mot sensorlampan.
OBS!
HF-sensorns högfrekvenseffekt uppgår till ca 1 mW –
det är bara en tusendel av sändningseffekten i en
mobiltelefon eller en mikrovågsugn.
ca. 1 mW
- 31 -- 30 -
ca. 1000 mW
Installation
OBS! Sensorlampan måste monteras på ett vibrations-
fritt underlag för att undvika oönskade tändningar.
ensorlampan skadas om den ansluts via en
S
immer.
d
. Placera armaturhuset på vägg/takfästet och
1
markera för borrhål. Akta kabelinföringen i
vägg/takfästet.
2. Borra hålen och sätt i pluggar (Ø 6 mm).
3. Tryck ditt gummitätningen för kabeln och gör
hål i denna
4. Dra igenom nätkabeln. Trä på de bipackade
värmeisoleringarna på nätkabeln.
5. Skruva fast montageplattan på väggen
6. Anslutning av nätledningen (se bild.)
Nätledningen består av en 2-3 ledarkabel:
L = Fas (oftast svart eller brun)
N = Nolledare (oftast blå)
PE = Skyddsledare (grön/gul)
Om man är osäker måste man identifiera kablarna
med en spänningsprovare. Koppla sedan bort spänningen igen. Fas (L) och nolledare (N) skall anslutas
enligt plintmärkningen. Jordkabelns ände isoleras
med eltejp.
På nätledningen kan självklart en strömbrytare för
till- och frånslagning vara monterad.
Tekniska data:
Mått (H x B x D) 300 x 300 x 65,5 mm
Material:plast
Spänning:2 20 – 240 V, 50/60 Hz
Effekt:11 W LED / 600 lm / 55 lm/W
Ljusfärg:3000 Kelvin (varmvit)
LED livslängd:50 000 timmar
HF-teknik:5,8 GHz
Bevakningsvinkel:360° med öppningsvinkel 160°
Sensorns räckvidd:3 – 8 m
Skymningsinställning: 2 – 2000 lux
Efterlystid:5 sek. – 15 minuter
Skyddsklass: IP 20
Isolationsklass: II
Egenförbrukning: ca 0,4 W
Temperaturområde: -10 °C till +40 °C
7. Ställ in funktionerna , , .
. Sätt fast lampkupan.
8
nslutning av utanpåliggande ledning
A
Anslutning och montage med utanpåliggande ledning
visas på bilderna på sidan 2.
Funktioner
Efter det att montageplattan är monterad och
spänningen är inkopplad kan sensorlampan tas i drift.
Vid tändning av armaturen via en strömbrytare kommer
rmaturen att släckas efter 10 sekunder för att
a
alibrera sig. En ny tändning med strömställaren är
k
nte nödvändig.
i
Inställning av räckvidd (känslighet)
Leveransinställning: Ø 8 m
Sensorns räckvidd är steglöst
inställbar 3-8 m.
Vänster ändläge = min. räckvidd (3 m)
Höger ändläge = max. räckvidd (8 m)
Ø 3 m – 8 m
Med sensorns räckvidd avses ett cirkelformat område
på golvet vid en montagehöjd på 2,5 m.
Inställning av efterlystid (tidsfördröjning)
Leveransinställning: 5 sek.
Den önskade efterlystiden kan ställas in
steglöst mellan ca 5 sek– max 15 min.
Vänster ändläge = kortaste efterlystid
(5 sek.)
5 sek. – 15 min.
Vid varje rörelse startar tiden på nytt. Vid inställning
av räckvidd och vid funktionstest rekommenderar vi
att efterlystiden är inställd på den kortaste tiden.
OBS! Efter det att lampan slocknat tar det ca 1 sek.
innan en ny rörelse åter igen kan tända lampan.
Skymningsinställning
Leveransinställning: 2000 lux
2 – 2000 lux
Vid inställning av räckvidd och för funktionstest i
dagsljus måste ställskruven vara ställd på .
Höger ändläge = längsta efterlystid
(15 min.)
Skymningsnivån kan steglöst ställas
in mellan ca 2–2000 lux.
Om vredet är inställt på:
Denna STEINEL produkt är tillverkad med största
noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad
enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått
en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion.
Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi
återgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller att
defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar
inte slitage och skador orsakade av felaktig hanterande
eller av bristande underhåll och skötsel av produkten.
Följdskador på främmande föremål ersätts ej.
Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara
isärtaget, sändes väl förpackat med fakturakopia eller
kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår representant
eller lämnas in till inköpsstället för återgärd.
Reparationsservice:
Efter garantins utgång eller vid fel som
inte omfattas av garantin kan produkten ev. repareras på vår verkstad.
Vänligen kontakta oss innan ni sänder
tillbaka produkten.
S
- 32 -
- 33 -
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.