Textteil beachten!
Follow written instructions!
Se référer à la partie texte !
Let op de tekst!
Osservare il testo!
¡Téngase en cuenta el texto!
Siga as instruções escritas!
Iaktta texten!
Følg den skriftlige vejledning!
Huomaa tekstiosio!
Se de skriftlige instruksene!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Metin kısmını dikkate alın!
Szöveges részre figyelni!
- 2 -- 3 -
3.3
4.1
4.3
4.2
F
G
H
I
4.2
4.3
- 4 -- 5 -
5.3
5.4
5.2
5.1
5.3
5.4
5.5
5.6
(J)(K)(L)
- 6 -- 7 -
5.5
5.6
!
!
DE
1� Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
– Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit unserer Genehmigung.
– Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
Warnung vor Gefahren!
Verweis auf Textstellen im Dokument�
...
2� Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Gerät die Spannungszufuhr unterbrechen!
• Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer überprüfen.
• Bei der Installation des Sensors handelt es sich um eine Arbeit an der
Netzspannung. Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen
Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden.
• Nur Original-Ersatzteile verwenden.
• Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten durchgeführt werden.
3� IR180UNIVERSAL
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
– Sensorschalter zur Wandmontage im Innenbereich.
– Intelligente Sensortechnik schaltet jedes Leuchtmittel bei Betreten des
Raumes automatisch ein und nach der eingestellten Zeit wieder aus.
IR180UNIVERSAL
Der Infrarot-Sensorschalter IR180UNIVERSAL in 2-Draht-Ausführung macht’s
möglich. Er kann mit üblichen 2-Draht-Leitungen verbaut werden und ist damit eine
echte Sensation. Der integrierte SuperCap, aus dem sich der Sensorschalter bei
Stromunterbrechung speist, gewährleistet einwandfreie Funktionalität dank 0Watt
Stand-by-Leistung. So kann er jedes Leuchtmittel schalten und ist damit eine
zukunftssichere Investition. Der IR180UNIVERSAL präsentiert sich mit völlig neuartigem Design und lässt sich schnell und einfach in jede bestehende Wand einbauen.
- 8 -- 9 -
Ladeverhalten des SuperCap
Der integrierte Energiespeicher wird immer dann geladen, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist. Ist die Beleuchtung ausgeschaltet, nutzt der Sensor
die im integrierten Speicher enthaltene Energie für seinen Betrieb. Bei einer
durchschnittlichen Raumnutzung sowie einer durchschnittlichen Leistung der
Beleuchtung und mittleren Nachlaufzeit reicht die Einschaltdauer der Beleuchtung aus, um den Energiespeicher für die übrige Betriebszeit zu laden.
Bei Räumen mit einer sehr geringen Nutzung oder sehr niedrigen Leistung
der Beleuchtung kann es sein, dass der IR180UNIVERSAL während der Einschaltphasen nicht genügend Energie für die Ausschaltphasen speichern kann.
In solchen Fällen schaltet der IR180UNIVERSAL die Beleuchtung auch ohne
erkannte Bewegung ein, um den enthaltenen Energiespeicher zu laden.
Ist die Ladung des Energiespeichers sehr niedrig, kann die Beleuchtung solange nicht manuell ausgeschaltet werden, bis ein Mindestladeniveau erreicht ist.
Ansonsten besteht die Gefahr, dass der Energiespeicher vollständig entladen
wird und die Funktion des IR180 nicht mehr gewährleistet werden kann.
Es können mehrere IR180UNIVERSAL über die Anschlussklemmen parallelgeschaltet werden. Die maximale Leistung darf dabei nicht überschritten
werden (➜"9� Technische Daten"). Des Weiteren ist zu beachten, dass ein
manueller Start über den Taster (I) nur dann möglich ist, wenn alle anderen
Sensoren ausgeschaltet sind.
Taster für manuellen Start:
In Ausnahmefällen kann es vorkommen, dass der Sensor bedingt durch einen
leeren Energiespeicher nicht selbsttätig einschalten kann.
Um den IR180UNIVERSAL dann einzuschalten, entfernen Sie das Sensormodul, betätigen den Taster (I) am Lastmodul, bis die Beleuchtung einschaltet
und montieren anschließend wieder das Sensormodul. Die Beleuchtung kann
dann solange nicht ausgeschaltet werden, bis ein minimaler Ladezustand
erreicht ist.
5� Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen
• Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen
• Geeigneten Montageort auswählen unter Berücksichtigung der Reichweite
und Bewegungserfassung (Abb�5�1)
Montageschritte
• Sensor- und Lastmodul trennen (Abb�5�2)
• Stromversorgung abschalten (Abb�4�1)
• Netzanschluss vornehmen (Abb�4�2/4�3)
• Lastmodul (H) in die Unterputzdose einsetzen (Abb�5�3)
• Mit Dosenbefestigungsschrauben am Tragring anschrauben (Abb�5�3)
• Einstellungen Einstellregler und DIP-Schalter am Sensormodul (E)
vornehmen (Abb�5�4) (➜"6�Funktion")
• Sensormodul (E) und Rahmen (G) zusammenlegen und durch Druck mit
dem Lastmodul (H) zusammenstecken. (Abb�5�5)
In Stufen einstellbar.
Die gewünschte Nachlaufzeit wird als minimale Nachlaufzeit eingestellt. Es ist
eine Einstellung von 30Sekunden bis 15Minuten möglich. Ist es bedingt durch
einen geringen Ladezustand des integrierten Energiespeichers erforderlich, wird
die eingestellte Nachlaufzeit automatisch verlängert, bis der Energiespeicher
wieder ein ausreichendes Ladeniveau erreicht hat. Bei einem tief entladenen
Energiespeicher und einer sehr kleinen angeschlossenen Last wird die Nachlauzeit auf bis zu 3Stunden verlängert. Bei Überschreiten der Helligkeitschwelle
(Präsenzlogik) schaltet der Sensor nach Ablauf der Nachlaufzeit aus.
Dämmerungseinstellung (Abb�5�4/L)
Die gewünschte Ansprechschwelle kann in Stufen von 2 bis 1000Lux eingestellt werden
Der Testbetrieb hat Vorrang vor allen anderen Einstellungen am Sensorschalter und dient zur Prüfung der Funktionalität sowie des Erfassungsbereiches.
Der Sensorschalter schaltet, unabhängig von der Helligkeit, bei Bewegung
im Raum die Beleuchtung für eine Nachlaufzeit von ca. 5Sekunden ein. Im
Normalbetrieb gelten alle individuell eingestellten Werte (Einstellregler). Der DIPSchalter-Testbetrieb wird nicht automatisch wieder verlassen.
Die Beleuchtung schaltet je nach Helligkeit automatisch bei Bewegung ein und
bei steigender Helligkeit sowie Ablauf der Nachlaufzeit aus. Die Beleuchtung
kann jederzeit manuell geschaltet werden. Dabei wird die Schaltautomatik
vorübergehend unterbrochen.
Halbautomatik: (MAN)
Die Beleuchtung schaltet nur automatisch aus. Das Einschalten erfolgt manuell,
Licht mit dem Taster anfordern. Es bleibt für die eingestellte Nachlaufzeit
eingeschaltet.
gestellt = Dämmerungsbetrieb (ca. 2Lux)
gestellt = Tagesichtbetrieb (ca. 1000Lux)
- 12 -- 13 -
DIP 3 – (used / not used ) (Abb� 5�4)
Auf Position "used" ist der integrierte Taster (A) aktiviert. Auf Position "not used"
ist der integrierte Taster (A) deaktiviert und hat somit keine Funktion.
DIP 4 – (ON
Auf Stellung ON-OFF lässt sich die Beleuchtung jederzeit manuell ein- und
ausschalten. Auf der Stellung ON ist manuelles Ausschalten nicht mehr möglich. Bei jedem Tastendruck wird die Nachlaufzeit neu gestartet.
Taster für Lichtfunktion
Die Funktion des integrierten Tasters (A) ist abhängig von der Konfiguration des
Sensors sowie der aktuellen Betriebssituation.
Je nach Montageort kann eine Korrektur der Einstellung erforderlich sein.
Die Helligkeitsmessung erfolgt am Sensor.
/ ON/OFF ) (Abb� 5�4)
4
5
>=6
Lichtfunktion
Modus DIPSchalter 2
Vollautomatik
(AUTO)
VollautomatikON-OFFBeleuchtung ist
VollautomatikONBeleuchtung ist
Halbautomatik
(MAN)
Halbautomatik ON-OFFBeleuchtung ist
Halbautomatik ONBeleuchtung ist
Tasterkonfiguration
DIP Schalter 4
ON/ON-OFFBeleuchtung ist
ON/ON-OFFBeleuchtung ist
StatusTasterfunktion
ausgeschaltet
eingeschaltet
eingeschaltet
ausgeschaltet
eingeschaltet
eingeschaltet
Beleuchtung wird für
die eingestellte Nachlaufzeit eingeschaltet.
Die Beleuchtung wird
für die eingestellte
Nachlaufzeit ausgeschaltet und bei
erkannte Bewegung
wird dies nachgetriggert (Inversbetrieb/
Presentation mode).
Die eingestellte
Nachlaufzeit wird
nachgetriggert.
Die Beleuchtung wird
für die eingestellte
Nachlaufzeit eingeschaltet.
Beleuchtung wird bis
zur nächsten Aktivierung ausgeschaltet.
Die eingestellte
Nachlaufzeit wird
nachgetriggert.
7� Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
- 14 -- 15 -
8� Garantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder
juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei
Abschluss des Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund
leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß
den nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl:
Reparatur oder Austausch mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb der
Garantiezeit auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
• Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten beträgt: 5 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren
Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem
oder sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder
Missachtung der Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt
eigenmächtig vorgenommen wurden oder Mängel auf die Verwendung von
Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsan-
leitung erfolgt sind,
• wenn Anbau- und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von
STEINEL ausgeführt wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen Rechte unberührt. Die hier
beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und
beschränken oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft und
verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(CISG).
Geltendmachung:
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und
frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns,
die STEINELVertriebGmbH - Reklamationsabteilung -,
5
GARANTIE
Dieselstraße80-84, 33442Herzebrock-Clarholz. Wir empfehlen
Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit
sorgfältig aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im
Rahmen der Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
9� Technische Daten
Abmessungen B × H × T80 × 80 × 50 mm
Netzspannung220-240 ~V / 50/60 Hz
SensorikPassiv Infrarot (IR)
Reichweitemax. 20 m (tangential) / max. 4 m (radial)
Erfassungswinkel180°
Leistung Schaltausgang 1Relais 230 V
Minimale Anschlussleistung3,5 W
Lichtwerteinstellung2-1000 Lux, ∞ / Tageslicht
Zeiteinstellung30 s - 15 min
Montagehöhe (minimal)1,1 m
IP/SchutzartIP20
Temperaturbereich0 °C bis + 40 °C
max. 200 W ohmsche Last (cos φ = 1)
max. 6 Leuchtstoampen /
LED-Leuchtmittel C<132 uF
max. 100 VA (cos φ = 0,5)
10� Betriebsstörungen
StörungUrsacheAbhilfe
Licht schaltet nicht ein
Sensor schaltet
unerwünscht ein
n keine Anschluss-
spannung
n Lux-Wert zu niedrig
eingestellt
n keine Bewegungs-
erfassung
n Ladezustand ist nicht
ausreichend
n Anschlussspannung
überprüfen
n Lux-Wert langsam
erhöhen, bis Licht
einschaltet
n Freie Sicht auf den
Sensor herstellen
n Erfassungsbereich
überprüfen
n Bei sehr niedrigem
Ladezustand wird
unabhängig von Bewegung eingeschaltet,
siehe Ladeverhalten
HERSTELLER
StörungUrsacheAbhilfe
Licht schaltet nicht aus
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
Sensor schaltet zu
spät ab
Sensor schaltet bei
frontaler Gehrichtung
zu spät ein
Sensor schaltet trotz
Dunkelheit bei
Anwesenheit nicht ein
Taster hat keine Funktion
Nachlaufzeit ist länger als
eingestellt
Sensor schaltet nicht ein
Beleuchtung wird
plötzlich ausgeschaltet
n Lux-Wert zu hoch
n Nachlaufzeit läuft ab
n Störende Wärmequel-
len z.B.: Heizlüfter,
oene Türen und
Fenster, Haustiere,
Glühbirne/Halogenstrahler, sich bewegende Objekte
n Nachlaufzeit zu klein
n Lichtschwelle zu niedrig
n Nachlaufzeit zu großn Nachlaufzeit verkleinern
n Reichweite bei
frontaler Gehrichtung
ist reduziert
n Lux-Wert zu niedrig
gewählt
n Taster deaktiviert?n Einstellung DIP-Schalter
n Ladezustand des
Energiespeichers
nicht ausreichend
n Energiespeicher
leer und Relais in
AUS-Position
n Angeschlossene
Leistung zu hoch
n Temperatur des
IR180 zu hoch
- 17 -- 16 -
n Lux-Wert niedriger
stellen
n Nachlaufzeit abwarten
ggf. Nachlaufzeit
kleiner stellen
n Stationäre Störquellen
durch Aufkleber ausblenden
n Nachlaufzeit erhöhen
n Dämmerungseinstel-
lung ändern
n weitere Sensoren
montieren
n Abstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
n Sensor mit Schalter/
Taster deaktiviert ?
n Halbautomatik ?
n Helligkeitsschwelle
erhöhen
3 prüfen
n Die eingestellte
minimale Nachlaufzeit
wird verlängert, um den
Energiespeicher zu
laden, siehe Nachlaufzeit/Ladeverhalten
n Manuellen Start durch-
führen, siehe Taster für
manuellen Start
n Angeschlossenen
Leistung gemäß
technischer Daten
reduzieren
n IR180 abkühlen lassen
und angeschlossene
Leistung reduzieren
GB
!
!
1� About this document
Please read carefully and keep in a safe place�
– Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our
consent.
– Subject to change in the interest of technical progress.
Symbols
Hazard warning!
Reference to other information in the document�
...
2� General safety precautions
Disconnect the power supply before attempting any work on the
unit�
• During installation, the electric power cable to be connected must not be
live. Therefore, switch o the power first and use a voltage tester to make
sure the wiring is o-circuit.
• Installing the sensor involves work on the mains power supply. This work
must therefore be carried out professionally in accordance with national
wiring regulations and electrical operating conditions.
• Only use genuine replacement parts.
• Repairs must only be made by specialist workshops.
SuperCap charging behaviour
The integrated energy storage system is always charged when lighting is
switched ON. If lighting is switched OFF, the sensor operates on the energy
contained in the integrated storage system. In a room used for an average
period of time with lighting of average output and moderate stay-ON time, the
light's ON duration is sucient to charge the energy storage system for the
remaining operating time.
In rooms used for very short periods of time with very low output lighting,
the IR180UNIVERSAL may not be able to store sucient energy during ON
phases for the OFF phases. In such cases, the IR180UNIVERSAL will switch
lighting ON to charge the integrated energy storage systems even if no movement is being detected.
If the energy storage system's state of charge is very low, lighting cannot be
switched OFF manually either in such instances until a minimum charge level
is reached. Otherwise there is a risk of the energy storage system discharging
completely, preventing the IR180 from operating reliably.
A Rocker switch
B Cover
C Lens
D Removal slot
E Sensor module
F Surround
G Metal frame
H Load module
I Manual reset (emergency start button)
3� IR180UNIVERSAL
Proper use
– Sensor switch suitable for indoor wall-mounting.
– Intelligent sensor technology automatically switches any type of lamp ON
when the room is entered and OFF again after the preset time.
IR180UNIVERSAL
The infrared sensor switch IR 180 UNIVERSAL in a 2-wire design makes it possible. It can be installed with conventional 2-wire cables, making it a real sensation. The integrated SuperCap, which feeds the sensor switch in the event of a
power interruption, ensures perfect operation thanks to the zero-watt standby
mode consumption. This means it can switch every lamp on and o, making it
a future-proof investment. The IR180UNIVERSAL comes in a completely new
design and can be installed quickly and easily in all existing walls.
- 18 -- 19 -
4� Electrical connection
• Switch OFF power supply (Fig� 4�1)
The mains connection terminal is designed for a maximum of 2 x 2.5 mm².
The mains power supply lead is a cable with at least 2 conductors:
L = phase conductor (usually black, brown or grey)
= switched phase conductor (usually black, brown or grey)
Note:
The mounting location should be at least 1 m away from any lights because
heat radiated from these may activate the system.
Connecting the IR180UNIVERSAL mains power supply lead (Fig�4�2)
Wiring diagram (Fig� 4�3)
Connecting in parallel
Several IR180UNIVERSAL units can be connected in parallel via the connecting terminals. The maximum permissible output must not be exceeded
(
"9� Technical specifications"). It must also be noted that the unit can only
be started manually via button
Button for starting manually:
In exceptional circumstances, the sensor may not be able to switch ON automatically as a result of an empty energy storage system.
To switch the IR180UNIVERSAL on in such cases, remove the sensor module, press the button (I) on the load module until lighting switches ON and then
re-fit the sensor module. Lighting can now not be switched OFF again until a
minimum state of charge has been reached.
if all other sensors are switched OFF.
5� Mounting
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion
detection into consideration (Fig� 5�1)
Mounting procedure
• Separate the sensor and load module (Fig� 5�2)
• Switch OFF power supply (Fig� 4�1)
• Connect to mains power supply (Fig� 4�2 / 4�3)
• Fit load module (H) into the flush box (Fig� 5�3)
• Screw to support ring with box fixing screws (Fig�5�3)
• Select control dial and DIP switch settings on the sensor module (E)(Fig�5�4) (➜"6�Funtion")
• Fit the sensor module (E) into the surround (G) and press together with the
load module (H)(Fig�5�5)
• Switch ON power supply (Fig�5�6)
6� Function
Factory settings for control dials
Reach setting (J): 20m
Time setting (K): 30 s
Twilight setting (L): daylight mode
Reach setting IR (Fig�5�4/J)
Adjustable in stages
– Control dial set to maximum = max. reach (approx. 20m)
– Control dial set to minimum = min. reach (approx. 5m)
Time setting (Fig�5�4/K)
Adjustable in stages.
The required Stay-ON time is selected as the minimum Stay-ON time. A setting
of 30s to 15min may be selected. If the integrated energy storage system runs
down to a low state of charge, the selected stay-ON time will be automatically
extended to recharge the energy storage system. If an energy storage system
is over-discharged and a connected load very low, the stay-ON time will be
extended to as long as 3hours. When the brightness threshold is exceeded,
(presence logic), the sensor switches OFF after the stay-ON time expires.
Twilight setting (Fig�5�4/L)
The chosen response threshold can be set in stages from 2-1000 lux.
– Control dial set to
– Control dial set to
➜ "Example applications" table
DIP switch factory settings
DIP 1 – DIP 5 = OFF
DIP 1 – (NORM/TEST) normal/test mode (Fig� 5�4)
Test mode has priority over all other settings on the sensor switch and is
used for verifying proper working order as well for testing the detection zone.
Irrespective of the ambient light level, the sensor switch activates the light to
stay ON for approx. 5 s in response to movement in the room. All user-selected
potentiometer settings apply in normal mode (control dials). The DIP-switch
test mode does not end automatically.
The light automatically switches ON in response to movement and OFF as ambient brightness increases as well as after the stay-ON time elapses. Light can
be switched ON and OFF manually at any time. This temporarily interrupts the
automatic switching function.
Semi-automatic mode: (MAN)
The light only switches OFF automatically. Light is switched ON manually,
request light via the switch. It remains ON for the stay-ON time selected.
DIP 3 – (used
Selecting the "used" setting activates the integrated rocker switch (A). Selecting the "not used" setting deactivates the integrated rocker switch (A) and is
therefore without any function.
= twilight mode (approx. 2lux)
= daylight mode (approx. 1000lux)
/ not used ) (Fig� 5�4)
- 20 -- 21 -
DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4)
In the ON-OFF setting, the light can be switched ON and OFF manually at any
time. In the ON setting, light can no longer be switched OFF manually. The
stay-ON time starts from the beginning again each time the button is pressed.
Switch for light function
The switch function depends on sensor configuration as well as the current
operating situation.
rooms, sports halls
Work rooms: oces, conference and meeting
rooms, precision assembly activities, kitchens
Working areas requiring good light: laboratory,
technical drawing, precision work
Daylight operationmax
Note: Depending on the mounting location, this setting may need correcting.
The light level is measured at the sensor.
4
5
>=6
Light function
DIP switch 2
mode
Fully automatic
mode (AUTO)
Fully automatic
mode
Fully automatic
mode
Semi-automatic
mode (MAN)
Semi-automatic
mode
Semi-automatic
mode
Switch
configuration DIP
switch 4
ON / ON-OFFLighting is
ON-OFFLighting is
ONLighting is
ON / ON-OFFLighting is
ON-OFFLighting is
ONLighting is
StatusSwitch function
switched OFF
switched ON
switched ON
switched OFF
switched ON
switched ON
Lighting is switched
ON for the stay-ON
time selected.
Lighting is switched
OFF for the stay-ON
time selected and
re-triggered on
detecting movement
(inverse mode /
presentation mode).
The stay-ON time selected is re-triggered.
Lighting is switched
ON for the stay-ON
time selected.
Lighting is switched
OFF until it is next
activated.
The stay-ON time selected is re-triggered.
7� Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be
recycled in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic equipment as domestic
waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national law, electrical and electronic equipment
no longer suitable for use must be collected separately and recycled in an
environmentally compatible manner.
- 22 -- 23 -
8� Warranty
5
As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor.
If these rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by
our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor
product will remain in perfect condition and proper working order for a period
of 5years. We guarantee that this product is free from material-, manufacturing- and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components
and cables function in the proper manner and that all materials used and their
surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage
paid with the original receipt of purchase, which must show the date of
purchase and product designation, either to your retailer or contact us at
STEINEL (UK) Limited, 25Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty
period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved
in returning a product.
For information on making claims under the terms of the warranty, please go to
www�steinel-professional�de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any question regarding your
product, you are welcome to call us at any time on our Service Hotline
01733 366700.
YEAR
MANUFACTURER'S
WARRANTY
9� Technical specifications
Dimensions W x H × D80 × 80 × 50 mm
Supply voltage220-240 ~V / 50/60 Hz
Sensor systemPassive infrared (IR)
Reachmax. 20 m (tangential) / max. 4 m (radial)
Angle of coverage180°
Capacity, switching output 1Relay 230 V
Minimum connected load 3.5 W
Light-level setting2-1000 lux, ∞ / daylight
Time setting30 s - 15 min
Mounting height (minimum)1.1 m
IP ratingIP20
Temperature range0°C to + 40°C
max. 200 W resistive load (cos φ = 1)
max. 6 fluorescent lamps /
LED lamps C < 132 µF
max. 100 VA (cos φ = 0.5)
10� Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
Light does not switch ON
n No supply voltage
n Lux setting too low
n No motion being
detected
n Check supply voltage
n Slowly increase lux set-
ting until light switches
ON
n Ensure unobstructed
sensor vision
n Check detection zone
Sensor responds
when it should not
n State of charge not
sucient
- 25 -- 24 -
n With a very low state
of charge, lighting is
switched ON irrespective of movement, see
SuperCap charging
behaviour
MalfunctionCauseRemedy
!
!
Light does not switch
OFF
Sensor switches OFF
despite persons being
present
Sensor does not switch
OFF quickly enough
Sensor does not switch
ON quickly enough
when approached from
the front
Sensor does not switch
ON when persons are
present despite it being
dark
Switch not working
Stay-ON time is longer
than set
Sensor will not switch ON
Lighting is
suddenly switched OFF
n Lux setting too high
n Stay-ON time still
eective
n Interfering heat sourc-
es: e.g. fan heater,
open doors and windows, pets, light bulb/
halogen floodlight,
moving objects
n Stay-ON time too short
n Light-level threshold
too low
n Stay-ON time too long n Reduce stay-ON time
n Reach is reduced when
approached from the
front
n Lux setting too lown Sensor deactivated by
n Switch deactivated?n Check DIP switch 3
n Energy storage
system's state of
charge is not sucient
n Energy storage system
is empty and relay in
OFF position
n Connected load too
high
n Temperature of IR180
too high
- 26 -- 27 -
n Reduce lux setting
n Wait until stay-ON time
elapses; reduce stayON time if necessary
n Use stickers to mask
out stationary sources
of interference
n Increase stay-ON time
n Change twilight setting
n Install additional sen-
sors
n Reduce distance
between two sensors
switch/button?
n Semi-automatic mode?
n Increase light-level
threshold
setting
n The minimum stay-
ON time selected is
extended to charge the
energy storage system,
see Stay-ON time /
SuperCap charging
behaviour
n Start manually, see
Button for starting
manually
n Reduce connected
load in compliance with
technical specifications
n Let the IR180 cool
down and reduce
connected load
FR
1� À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
– Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle
n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
– Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles
Attention danger !
Renvoi à des passages dans le document�
...
2� Consignes de sécurité générales
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !
• Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il
faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide
d'un testeur de tension.
• L'installation du détecteur implique une intervention sur le réseau électrique et
doit donc être eectuée correctement et conformément à la norme
NF C-15100.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
• Les réparations ne doivent être eectuées que par des ateliers spécialisés.
3� IR180UNIVERSAL
Utilisation conforme aux prescriptions
– Le détecteur type interrupteur est destiné à un montage mural à l'intérieur.
– La technologie de détection intelligente allume automatiquement chaque source
lumineuse et l'éteint après écoulement de la durée réglée dès qu'une personne
entre dans la pièce.
IR180UNIVERSAL
Ce n'est plus impossible avec le détecteur infrarouge type interrupteur
IR180UNIVERSAL bifilaire. Il peut être branché sur des installations bifilaires existantes et fait donc sensation. La SuperCap intégré qui alimente le détecteur en cas
de panne de courant garantit un fonctionnement parfait même si sa puissance en
mode veille est égale à 0 W. Il permet ainsi de piloter tout type de source lumineuse
et est donc un investissement sûr. Son design révolutionnaire permet une installation
rapide et simple de l'IR 180 UNIVERSAL dans tout type de mur existant.
Comportement de recharge de la SuperCap
L'accumulateur d'énergie est systématiquement rechargé lorsque l'éclairage est
allumé. Lorsque l'éclairage est éteint, le détecteur utilise l'énergie contenue dans
l'accumulateur d'énergie intégré pour fonctionner. En cas d'utilisation moyenne de
la pièce ainsi qu'en cas d'une puissance moyenne de l'éclairage et avec une temporisation moyenne, la durée de fonctionnement de l'éclairage sut pour recharger
l'accumulateur d'énergie pour un bon fonctionnement.
En cas de pièces très peu utilisées ou en cas de puissance très faible de l'éclairage, il
est possible que l'IR180UNIVERSAL ne puisse pas stocker susamment d'énergie
pour les phases de non fonctionnement. Dans de tels cas, l'IR180UNIVERSAL enclenche l'éclairage même sans avoir détecté un mouvement pour pouvoir recharger
l'accumulateur d'énergie contenu.
Si le chargement de l'accumulateur d'énergie est très faible, il n'est alors pas possible d'éteindre même manuellement l'éclairage jusqu'à ce qu'un niveau de recharge
minimum soit atteint. Sinon, on risque que l'accumulateur d'énergie soit complètement déchargé et que le fonctionnement de l'IR 180 ne soit plus garanti.
Contenu de la livraison (fig� 3�1)
Dimensions du produit (fig� 3�2)
Vue d'ensemble de l'appareil (fig� 3�3)
A Interrupteur
B Capot
C Lentille
D Fente de démontage
E Module de détection
F Cadre
G Cadre en tôle
H Module de charge
I Manual reset (bouton de démarrage d'urgence)
4� Branchement électrique
• Couper l'alimentation en courant (fig�4�1)
La plage de serrage de la borne de raccordement au secteur est conçue pour
2x2,5 mm² au maximum.
Le câble d'alimentation secteur est composé d'un câble à 2 conducteurs au moins :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
= phase commandée (généralement noir, marron ou gris)
Remarque :
Il faut monter l'appareil à 1 m au moins de tout luminaire dont la chaleur pourrait
entraîner un déclenchement intempestif du détecteur.
Branchement du câble secteur de l'IR180UNIVERSAL (fig� 4�2)
Schéma des connexions (fig� 4�3)
Branchement en parallèle possible
Il est possible de brancher plusieurs IR180UNIVERSAL en parallèle en
utilisant les bornes. Il ne faut pas alors dépasser la puissance maximale
(
« 9� Caractéristiques techniques »)� Il faut, en plus, tenir compte du fait qu'un
démarrage manuel en appuyant sur le bouton
détecteurs sont éteints.
Bouton de démarrage manuel :
Dans des cas exceptionnels, il est possible que le détecteur ne puisse plus allumer
automatiquement l'éclairage à cause d'un accumulateur d'énergie vide.
Afin de pouvoir remettre l'IR180UNIVERSAL en marche, il faut retirer le module
de détection, appuyer sur le bouton (I) du module de charge jusqu'à ce que l'éclairage s'allume et ensuite remonter le module de détection. L'éclairage ne peut pas
être éteint avant qu'un niveau de charge minimum soit atteint.
n'est possible que si tous les autres
5� Montage
• Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
• Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
• Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et
de la détection des mouvements (fig�5�1)
Étapes de montage
• Débrancher le module de détection du module de charge (fig�5�2)
• Couper l'alimentation électrique (fig�4�1)
• Procéder au raccordement au secteur (fig�4�2/4�3)
• Insérer le module de charge (H) dans la boîte d'encastrement (fig�5�3)
• Visser sur l'anneau support au moyen des vis de fixation de la boîte (fig�5�3)
• Procéder aux réglages du bouton de réglage et des commutateurs DIP sur le
module de détection (E)(fig� 5�4) (➜ « 6� Fonctions »)
• Assembler le module de détection (E) et le cadre (G) et emboîter ensemble par
simple pression avec le module de charge (H)(fig�5�5)
• Mettre l'appareil sous tension (fig� 5�6)
6� Fonctions
Réglages eectués en usine des boutons de réglage
Réglage de la portée (J) : 20 m
Temporisation (K): 30s
Réglage de la luminosité de déclenchement (L) : fonctionnement diurne
- 28 -- 29 -
Réglage de la portée IR (fig�5�4 / J)
Réglable par positions.
– Bouton de réglage sur maximum = portée max. (env. 20 m)
– Bouton de réglage sur minimum = portée min. (env. 5 m)
Temporisation (fig�5�4 / K)
Réglable par positions. La temporisation souhaitée est réglée comme temporisation
minimale. Un réglage entre 30 s et 15 min est possible. Si cela est nécessaire en
raison d'un faible niveau de charge de l'accumulateur d'énergie intégré, la temporisation réglée est prolongée jusqu'à ce que l'accumulateur d'énergie ait de nouveau
atteint un niveau de charge susant. En cas d'un accumulateur d'énergie complètement déchargé et en cas d'une très petite charge connectée, la temporisation est
prolongée jusqu'à 3heures. Lorsque le seuil de luminosité est dépassé (logique des
détecteurs de présence), le détecteur s'éteint après écoulement de la temporisation.
Réglage du seuil de déclenchement (fig�5�4 / L)
La luminosité de déclenchement souhaitée peut être réglée par incréments de 2 à
1000lux.
– Bouton de réglage positionné sur
– Bouton de réglage positionné sur
➜ Tableau « Exemples d'utilisation »
Réglages eectués en usine des interrupteurs DIP
DIP 1 à DIP 5 = OFF
DIP 1 – (NORM/TEST) mode normal/mode test (fig� 5�4)
Le mode test est prioritaire devant tous les autres réglages du détecteur interrupteur
et sert à contrôler le bon fonctionnement et la zone de détection. Indépendamment
de la luminosité, le détecteur allume la lumière dans la pièce en cas de mouvement
pour une temporisation d'env. 5 s.
En mode normal, toutes les valeurs spécifiques (bouton de réglage) sont valables. Le
mode test par le commutateur DIP ne se referme pas automatiquement.
L'éclairage s'allume automatiquement en fonction de la luminosité si un mouvement
est détecté et s'éteint lorsque la luminosité augmente et une fois la temporisation
écoulée. Il peut être actionné manuellement à tout moment. Pour cela, le système
automatique d'allumage est interrompu momentanément.
Semi-automatique : (MAN)
L'éclairage ne s'éteint qu'automatiquement. L'éclairage s'allume manuellement et il
faut appuyer sur le bouton pour allumer la lumière. La lumière reste allumée pendant
la temporisation réglée.
= fonctionnement nocturne (env. 2 lux)
= fonctionnement diurne (env. 1000 lx)
DIP 3 – (used / not used ) (fig� 5�4)
En position « used », le bouton intégré (A) est activé. En position « not used »,
le bouton intégré (A) est désactivé et n'a donc aucune fonction.
DIP 4 – (ON
En position ON-OFF, l'éclairage peut être allumé et éteint manuellement à tout
moment. En position ON, une extinction manuelle n'est plus possible.
À chaque actionnement du bouton, la temporisation démarre à nouveau.
Bouton pour fonction d'éclairage
La fonction du bouton dépend de la configuration du détecteur et de la situation
actuelle de fonctionnement.
➜ Tableau « Fonction d'éclairage »
Réglage du seuil de déclenchement
Exemples d'utilisation
Fonctionnement nocturnemin.
Couloirs, entrées1
Escaliers, escaliers roulants, tapis roulants2
Salles d'eau, toilettes, locaux électriques, cantines3
Zones de vente, jardins d'enfants, pièces de maternelle,
gymnases
Zones de travail : salles de bureaux, de conférence et de
réunion, salles pour travaux de montage de précision, cuisines
Zones de travail exigeant une bonne visibilité : laboratoires,
postes de travail pour dessins techniques ou travaux de
précision
Fonctionnement diurnemax.
Remarque : selon le lieu d'installation, une correction du réglage peut s'avérer
nécessaire. La luminosité est mesurée par le détecteur.
ON/ON-OFFL'éclairage est éteint Éclairage est allumé
ON-OFFL'éclairage est
ONL'éclairage est
ON/ON-OFFL'éclairage est éteint L'éclairage est allumé
ON-OFFL'éclairage est
ONL'éclairage est
ÉtatFonction du bouton
pour la temporisation
réglée
allumé
allumé
allumé
allumé
L'éclairage est éteint
pour la temporisation réglée et est
post-déclenché en cas
de mouvement détecté
(mode inversé/mode
présentation)
La temporisation réglée
est post-déclenchée
pour la temporisation
réglée
L'éclairage est éteint
jusqu'à la prochaine
activation
La temporisation réglée
est post-déclenchée
mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans
sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL
Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts
matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence
de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation : Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez
l’envoyer complet franco de port accompagné de la preuve d’achat originale qui doit
comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS, Acticentre-CRT2, 156-220 rue des Famards bât M Lot 3, 59810 LESQUIN. C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver
soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.
STEINEL n’assume aucune responsabilité pour les frais et les risques de transport
dans le cadre du renvoi du produit.
Veuillez consulter notre site Internet www�steinel-professional�de/garantie pour
de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation
de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si
vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez
nous appeler à tout moment au n° d’assistance téléphonique
pour la clientèle 03 20 30 34 00.
DE GARANTIE
FABRICANT
7� Élimination
Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent
êtresoumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils
électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national,
les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés
séparément des ordures ménagères et doiventfairel'objetd'un recyclage
écologique.
8� Garantie
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du
vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la
- 32 -- 33 -
9� Caractéristiques techniques
Dimensions l x H x P80 × 80 × 50 mm
Tension du réseau220-240 ~V / 50/60 Hz
Technologie de détectionDétecteur infrarouge passif (IR)
Portéemax. 20 m (tangentielle) / max. 4 m (radiale)
Angle de détection180°
Puissance de la sortie de
commutation 1
Puissance raccordée minimale3,5 W
Réglage de la valeur de luminosité de 2 à 1000 lx, ∞ / lumière diurne
Temporisationde 30 s à 15 min
Hauteur d'installation (minimale) 1,1 m
IP/Indice de protectionIP20
Intervalle de températurede 0 °C à +40 °C
Le détecteur allume
le luminaire de façon
intempestive
La lumière ne s'éteint pas
Le détecteur s'éteint
malgré une présence
Le détecteur s'éteint
trop tard
Le détecteur s'allume
trop tard en cas de
sens de passage frontal
n Pas de tension d'ali-
mentation
n Valeur en lux sélection-
née trop faible
n Pas de détection de
mouvement
n Le niveau de charge
n'est pas susant
n Valeur en lux trop
élevée
n La temporisation
touche à sa fin
n Sources de chaleur
gênantes comme par
ex. les radiateurs soufflants, les portes et les
fenêtres ouvertes, les
animaux domestiques,
une ampoule / un projecteur halogène, des
objets en mouvement
n Temporisation trop
courte
n Seuil de luminosité trop
faible
n Temporisation trop
longue
n En cas de sens de pas-
sage frontal, la portée
est réduite
- 34 -- 35 -
n Vérifier la tension
d'alimentation
n Augmenter la valeur en
lux lentement jusqu'à
ce que la lumière
s'allume
n Assurer une vue libre
sur le détecteur
n Vérifier la zone de
détection
n L'éclairage s'allume
indépendamment du
mouvement en cas de
niveau de charge très
faible, voir le comportement de recharge
n Réduire la valeur en lux
n Attendre l'écoulement
de la temporisation, la
réduire le cas échéant
n Masquer les sources
de brouillage avec des
autocollants
n Augmenter la tempori-
sation
n Modifier le réglage
de la luminosité de
déclenchement
n Réduire la temporisa-
tion
n Monter des détecteurs
supplémentaires
n Réduire l'écart entre
deux détecteurs
ProblèmeCauseSolution
Le détecteur ne s'allume
pas malgré obscurité et
présence
Le bouton n'a pas de
fonction
Temporisation est plus
longue que réglée
Le détecteur n'allume
pas le luminaire
L'éclairage s'éteint
brusquement
n Valeur en lux sélection-
née trop faible
n Bouton désactivé ?n Contrôler le réglage de
n Niveau de charge de
l'accumulateur d'énergie n'est pas susant
n Accumulateur d'énergie
vide et relais en position ARRÊT
n Puissance raccordée
trop élevée
n Température de
l'IR180 trop élevée
n Détecteur désactivé
avec interrupteur /
bouton ?
n Mode semi-
automatique ?
n Augmenter le seuil de
luminosité
l'interrupteur DIP 3
n La temporisation
minimale réglée est
prolongée pour charger
l'accumulateur d'énergie, voir temporisation/
comportement de
recharge
n Eectuer un démarrage
manuel, voir le bouton
de démarrage manuel
n Diminuer la puissance
raccordée conformément aux caractéristiques techniques
n Laisser refroidir l'IR180
et réduire la puissance
raccordée
NL
!
1� Over dit document
Zorgvuldig doorlezen en bewaren a�u�b�!
– Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van
delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.
– Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden.
Toelichting van de symbolen
Waarschuwing voor gevaar!
Verwijzing naar tekstpassages in het document�
...
2� Algemene veiligheidsvoorschriften
Voor alle werkzaamheden aan het apparaat dient de spanningstoe-
!
voer te worden onderbroken!
• Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische kabel spanningsvrij zijn.
Daarom eerst de stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
• Bij de installatie van de sensor wordt met netspanning gewerkt. Dit moet
vakkundig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden worden uitgevoerd.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
• Reparaties mogen uitsluitend door een vakbedrijf worden uitgevoerd.
3� IR180UNIVERSAL
Gebruik volgens de voorschriften
– Sensorschakelaar voor wandmontage binnenshuis.
– De intelligente sensortechniek schakelt iedere lamp bij het betreden van de
ruimte automatisch in en na afloop van de ingestelde tijd weer uit.
IR180UNIVERSAL
De passief infrarood-sensorschakelaar IR 180 UNIVERSAL in 2-draads-uitvoering maakt dat mogelijk. Hij kan in de gangbare 2-draads-leidingen worden
gemonteerd en is daarmee een echte sensatie. De geïntegreerde SuperCap,
waarmee de sensorschakelaar zich tijdens stroomonderbrekingen voedt,
garandeert een perfecte functie dankzij 0 watt stand-by-vermogen. Zo kan
hij elk type verlichting schakelen en is daarmee een voor de toekomst veilige
investering. De IR 180 UNIVERSAL heeft een volledig nieuw design en kan snel
en eenvoudig in elke bestaande wandcontactdoos worden ingebouwd.
- 36 -- 37 -
Oplaadgedrag van de SuperCap
De geïntegreerde energie-opslag wordt altijd opgeladen wanneer de verlichting
is ingeschakeld. Als de verlichting uitgeschakeld is, gebruikt de sensor de in de
geïntegreerde opslag aanwezige energie om te kunnen functioneren. Bij een
gemiddeld ruimtegebruik, vermogen van de verlichting en een gemiddelde
nalooptijd is de inschakelduur van de verlichting voldoende om de SuperCap
voor de resterende bedrijfsduur op te laden.
Bij weinig gebruikte ruimtes of een erg laag vermogen van de verlichting kan
het zijn, dat de IR180UNIVERSAL tijdens de inschakelfases onvoldoende
energie kan opslaan voor de niet actieve periodes. In zulke gevallen schakelt
de IR180UNIVERSAL de verlichting ook wanneer er geen beweging wordt
herkend in, enkel om de geïntegreerde SuperCap op te laden.
Wanneer het vermogen in de SuperCap erg laag is, kan de verlichting in
dergelijke gevallen ook niet meer handmatig worden uitgeschakeld voordat er
een minimaal oplaadniveau is. Anders bestaat het gevaar dat de SuperCap
helemaal leegraakt en de werking van de IR180 niet meer gegarandeerd kan
worden.
A Schakelaar
B Afdekking
C Lens
D Demontagegleuf
E Sensormodule
F Afdekraam
G Stalen plaatje
H Belastingsmodule
I Manual reset (noodstop-knop)
4� Elektrische aansluiting
• Stroomtoevoer uitschakelen (afb.4�1)
Het klembereik van de stroomtoevoerklem is voor maximaal 2 x 2,5 mm²
geschikt.
De stroomtoevoer bestaat uit een min. 2-polige kabel:
L = fase (meestal zwart, bruin of grijs)
= geschakelde fase (meestal zwart, bruin of grijs)
Opmerking:
De montageplaats moet minstens 1 m van een lamp verwijderd zijn, omdat de
warmtestraling het systeem kan activeren.
Aansluiting van de stroomtoevoer IR180UNIVERSAL (afb�4�2)
Aansluitschema (afb� 4�3)
Parallelle schakeling
Er kunnen meerdere IR180UNIVERSAL parallel worden geschakeld met
de aansluitklemmen. Het maximale vermogen mag hierbij niet worden overschreden (
start m.b.v. de knop
uitgeschakeld zijn.
Knop voor handmatige start:
Bij wijze van uitzondering zou het kunnen gebeuren, dat de sensor ten gevolge
van een lege energie-opslag niet automatisch kan inschakelen.
Om de IR180UNIVERSAL dan in te schakelen, verwijdert u de sensormodule,
drukt vervolgens op de knop (I) op de belastingsmodule tot de verlichting
inschakelt; daarna monteert u de sensormodule weer. De verlichting kan in
dat geval niet worden uitgeschakeld, tot er weer een minimaal energie niveau
aanwezig is.
'9� Technische gegevens'). Bedenk verder, dat een handmatige
alleen mogelijk is, wanneer alle andere sensoren
5� Montage
• Alle onderdelen controleren op beschadigingen.
• Neem het product bij beschadigingen niet in gebruik.
• Kies een passende montageplaats; houd hierbij rekening met de reikwijdte
en de bewegingsregistratie (afb.5.1)
Montagestappen
• Sensor- en belastingsmodule scheiden (afb� 5�2)
• Stroomtoevoer uitschakelen (afb.4�1)
• Netaansluiting maken (afb.4�2/4�3)
• De belastingsmodule (H) in de inbouwcontactdoos plaatsen (afb�5�3)
• Met doosbevestigingsschroeven aan de montagering schroeven (afb�5�3)
• Instellingen van de instelknopjes en DIP-switches uitvoeren bij de sensormodule (E)(afb� 5�4) (➜'6� Functies')
• De sensormodule (E) en het afdekraam (G) tegen elkaar plaatsen en met
druk verbinden met de belastingsmodule (H) (afb� 5�5)
– Instelknopje maximaal = max. reikwijdte (ca. 20 m)
– Instelknopje minimaal = min. reikwijdte (ca. 5 m)
Tijdinstelling (afb�5�4 / K)
Instelbaar in standen.
De gewenste nalooptijd wordt ingesteld als minimale nalooptijd. Instellingen van
30sec. tot 15min. zijn mogelijk. Indien het i.v.m. een laag laadvermogen van
de geïntegreerde SuperCap nodig mocht zijn, wordt de ingestelde nalooptijd
automatisch verlengd tot de SuperCap weer voldoende energie heeft. Bij een
zeer ver ontladen energie-opslag en een erg kleine aangesloten belasting
wordt de nalooptijd maximaal tot 3uur verlengd. Bij overschrijding van de
drempelwaarde (aanwezigheidslogica) schakelt de sensor na afloop van de
nalooptijd uit.
Schemerinstelling (afb�5�4 / L)
De gewenste drempelwaarde kan in standen van 2 – 1000lux worden
ingesteld.
De testmodus op de sensorschakelaar heeft voorrang op alle andere instellingen en is bedoeld om de werking en het registratiebereik te controleren. De
sensorschakelaar schakelt, onafhankelijk van de lichtsterkte, bij beweging in de
ruimte de verlichting gedurende een nalooptijd van ca. 5 sec. in. Bij normaal
bedrijf gelden alle individueel ingestelde waarden (instelknopje). De testmodus
van de DIP-switches wordt niet automatisch verlaten.
De verlichting schakelt afhankelijk van de lichtsterkte automatisch bij beweging
in en bij toenemende lichtsterkte en na afloop van de nalooptijd uit. De verlichting kan altijd met de hand worden in- of uitgeschakeld. Het schakelautomatisme wordt hierbij tijdelijk onderbroken.
Halfautomatisch: (MAN)
De verlichting gaat alleen maar automatisch uit. Het inschakelen gaat handmatig, het licht met de schakelaar inschakelen. Het blijft gedurende de ingestelde
nalooptijd ingeschakeld.
= schemerstand (ca. 2lux)
= daglichtstand (ca. 1000 lux)
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.