Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin
Schütte, Marita Sladek
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que
debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a
las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no representa un compromiso
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo
de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de
Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia
registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para
más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
Steinberg Media Technologies GmbH, 2018.
Todos los derechos reservados.
Cubase_9.5.20_es-ES_2018-01-19
Page 3
Tabla de Contenidos
8Introducción
8Documentación independiente de la
plataforma
8Acerca de la documentación
9Convenciones
10Comandos de teclado
11Configurar su sistema
11Configurar el audio
18Configurar MIDI
21Conectar un sincronizador
22Conexiones de audio
22Ventana Conexiones de audio
28Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
29Añadir buses de entrada y salida
30Añadir subbuses(solo Cubase Pro)
30Presets de buses de entrada y salida
31Añadir canales de grupo y FX(solo Cubase Pro)
31Acerca de la monitorización
32Instrumentos externos y efectos(solo Cubase
Pro)
38Editar las configuraciones de buses
40Ventana de proyecto
41Mostrar/Ocultar zonas
41Zona de proyecto
53Zona izquierda
63Zona inferior
69Zona derecha
75Foco en teclado en la ventana de proyecto
76Zoom en la ventana de proyecto
80Función Ajustar
83Cursor con forma de cruz
84Diálogo Historial de ediciones
86Gestión de proyectos
86Crear nuevos proyectos
86Hub
88Asistente de proyecto
88Acerca de los archivos de proyecto
89Acerca de los archivos de plantilla
90Diálogo Configuración de proyecto
93Abrir archivos de proyecto
94Guardar archivos de proyecto
95Volver a la última versión guardada
95Elegir una ubicación del proyecto
96Crear proyectos autocontenidos
98Pistas
98Ajustes del inspector de pista
99Ajustes de controles de pista
101Pista de audio
108Pistas de instrumento
115Pistas MIDI
121Pistas de muestreador
127Pista de arreglos
129Pista de acordes
132Pistas de canal FX
137Pista de carpeta
139Pista de canal de grupo
144Pista de marcadores
146Pista de regla
147Pista de compás
148Pista de tempo
150Pista de transposición
151Pista de Fader VCA(solo Cubase Pro)
153Pista de video
155Gestión de pistas
155Añadir pistas
157Importar pistas(solo Cubase Pro)
160Exportar pistas como archivo de pistas(solo
Cubase Pro)
161Exportar pistas MIDI como archivo MIDI
estándar
163Eliminar pistas
164Mover pistas en la lista de pistas
164Renombrar pistas
164Colorear pistas
165Mostrar imágenes de pista
167Ajustar la altura de pista
168Seleccionar pistas
169Duplicar pistas
169Desactivar pistas
169Organizar pistas en pistas de carpeta
170Gestionar audio solapado
170Plegado de pistas
171Cómo se muestran los eventos en pistas de
carpeta
171Modificar el visor de eventos en pistas de
carpeta
172Trabajar con carriles
175Definir la base de tiempo de la pista
176TrackVersions
184Presets de pista
190Partes y eventos
190Eventos
194Partes
195Técnicas de edición de partes y eventos
209Edición de rangos
209Crear un rango de selección
211Editar rangos de selección
3
Page 4
Tabla de Contenidos
214Reproducción y transporte
214Barra de transporte
216Menú Transporte
221Transporte
223Ventana emergente de transporte
224Ventana de visualización de tiempo
225Localizadores izquierdo y derecho
226Ajustar la posición del cursor del proyecto
227Desplazamiento auto.
228Formatos de tiempo
229Pre-roll y post-roll
230Punch in y punch out
230Claqueta de metrónomo
239Captura
241Teclado en pantalla
241Grabar MIDI con el teclado en pantalla
242Opciones del teclado en pantalla
243Grabar
243Métodos básicos de grabación
247Monitorización
249Detalles sobre la grabación de audio
254Detalles sobre la grabación MIDI
260Máximo tiempo de grabación
260Bloquear grabación
261Importar archivos de audio y MIDI
261Importar archivos de audio
268Importar archivos MIDI
271Cuantizar MIDI y Audio
271Funciones de cuantización
272Cuantizar los inicios de eventos MIDI
273Cuantizar las duraciones de eventos MIDI
273Cuantizar los finales de eventos MIDI
273Cuantizar los inicios de eventos de audio
274Cuantizar duraciones de eventos de audio
(cuantización AudioWarp)(solo Cubase Pro)
274Cuantizar múltiples pistas de audio(solo
Cubase Pro)
276Panel de cuantización
285Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
285Fundidos basados en eventos
289Crear fundidos basados en clips
290Fundidos cruzados
293Fundidos automáticos y fundidos cruzados
296Envolventes de evento
298Pista de arreglos
298Añadir eventos de arreglos en la pista de
arreglos
299Editor de arreglos
303Configurar una cadena de arreglos y añadir
eventos
305Modo de salto
306Estructurar música con video
308Funciones de transposición
308Tonalidad fundamental del proyecto
312Pista de transposición
313Mantener transposición en el rango de una
octava
314Transponer en la línea de información
315Excluir partes o eventos individuales de la
transposición global
317Marcadores
317Marcadores de posición
317Marcadores de ciclo
318Ventana de marcadores
322Pista de marcadores
325Importar y exportar marcadores
328MixConsole
328MixConsole en zona inferior
331Ventana de MixConsole
378Faders VCA(solo Cubase Pro)
378Ajustes de faders VCA
380Crear faders VCA
381Asignar faders VCA a grupos enlazados
381Eliminar faders VCA de grupos enlazados
382Faders VCA anidados
382Automatización de faders VCA
385Control Room(solo Cubase Pro)
385Añadir canales a la Control Room
386Enrutado de salida
386Asignación exclusiva de canales de Monitor
386Canales de la Control Room
387Control Room - Pestaña Principal
393Control Room - Pestaña Inserciones
395Configurar una mezcla de referencia
396Ajustar el nivel de envíos cue general
398Medidores y sonoridad (solo Cubase Pro)
398Medidores
399Medición de sonoridad
404Efectos de audio
404Efectos de inserción y efectos de envío
406Efectos de inserción
413Efectos de envío
418Entrada side-chain
420Efectos de dither
421Efectos externos(solo Cubase Pro)
421Panel de control de efectos
422Presets de efecto
427Ventana de Información de componentes de
sistema
430Procesado offline directo
431Flujo de trabajo del procesado offline directo
432Ventana de Procesado offline directo
439Procesos de audio incluidos
447Aplicar procesado offline directo usando
comandos de teclado
449Algoritmos de corrección de tiempo y
corrección de tono
449élastique
450MPEX
450Standard
451Limitaciones
452Funciones de audio
452Detectar silencio
455Analizador de espectro
457Estadísticas
459Editor de muestras
461Barra de herramientas
466Línea de información
466Línea de vista global
467Inspector del editor de muestras
4
Page 5
Tabla de Contenidos
469Regla
470Visor de forma de onda
472Edición de rangos
475Lista de regiones
478Punto de ajuste
480Hitpoints
480Calcular hitpoints
483Buscar hitpoints en la ventana de proyecto
483Trozos
485Crear un mapa de cuantización groove
485Crear marcadores
486Crear regiones
486Crear eventos
486Crear marcadores de warp
487Crear notas MIDI
489Encajar audio al tempo
489Preset de algoritmo
490Ajustar eventos de audio al tempo del proyecto
490Modo musical
492Auto ajuste
492Ajuste manual
494Warp libre
496Aplanar el procesado en tiempo real
497Deshacer la corrección de tiempo en los
archivos de audio
498VariAudio(solo Cubase Pro)
498VariAudio y procesados offline
499Segmentar audio monofónico
499Segmentos y huecos
500Edición manual de segmentos
506Cambios de tono
508Microcambios de tono
512Modificaciones de tiempo
514Funciones de reinicializar
514Extraer MIDI a partir de audio
517Aplanar el procesado en tiempo real
517Voces de armonía para audio
519Editor de partes de audio
521Barra de herramientas
525Línea de información
526La regla
526Acerca de los carriles
526Operaciones
530Controlar la reproducción de muestras con
pistas de muestreador
530Cargar muestras de audio en el control de
muestreador
530Cargar partes MIDI en el control de
muestreador
531Crear pistas de muestreador
531Control de muestreador
541Funciones de edición y reproducción de
muestras
543Transferir muestras desde el control del
muestreador hasta los instrumentos VST
544Pool
544Ventana de la Pool
548Trabajar con la Pool
563MediaBay
563Rack de medios en la zona derecha
569Ventana de MediaBay
596Trabajar con ventanas relacionadas con
MediaBay
597Trabajar con bases de datos de volúmenes
599Ajustes de MediaBay
600Comandos de teclado de MediaBay
601Sonido surround(solo Cubase Pro)
601Entrega
602Configuraciones de canales surround
disponibles
603Preparativos para el mezclado surround
606VST MultiPanner
618MixConvert V6
620Exportar mezcla surround
621Automatización
621Curvas de automatización
621Línea de valor estático
621Escribir/Leer automatización
622Escribir datos de automatización
624Editar eventos de automatización
629Pistas de automatización
630Territorio virgen vs. valor inicial(solo Cubase
Pro)
631Panel de automatización(solo Cubase Pro)
641Automatización de controladores MIDI
644Instrumentos VST
644Añadir instrumentos VST
645Crear pistas de instrumento
645Instrumentos VST en la zona derecha
646Ventana Instrumentos VST
646Barra de herramientas de instrumentos VST
647Controles de instrumentos VST
648Presets de instrumentos
650Reproducir instrumentos VST
652Latencia
652Opciones de importación y exportación
654Controles rápidos VST
656Entrada side-chain en instrumentos VST
657Instrumentos externos(solo Cubase Pro)
658Instalar y administrar plug-ins
658Instalar plug-ins VST
658Gestor de plug-ins VST
661Compilar una nueva colección de efectos
662Controles rápidos de pista
662Asignar parámetros a controles rápidos
666Conectar controles rápidos con controladores
remotos
667Activar el modo pick-up en controles hardware
667Controles rápidos y parámetros
automatizables
669Controlar Cubase remotamente
669Configurar
671Operaciones
673El dispositivo genérico de control remoto
677Controles rápidos de pista
677El Remote Control Editor
683Joysticks
683Apple Remote (solo macOS)
685Parámetros MIDI a tiempo real y efectos
MIDI
685Parámetros de pista MIDI
687Parámetros MIDI
5
Page 6
Tabla de Contenidos
692Efectos MIDI
695Transposición y velocidad en la línea de
información
696Usar dispositivos MIDI
696Dispositivos MIDI – ajustes generales y manejo
de parches
704Acerca de los paneles de dispositivos(solo
Cubase Pro)
708Funciones MIDI
708Configuración de transposición
709Fusionar eventos MIDI en una nueva parte
710Disolver parte
712Volcar partes MIDI
713Repetir eventos MIDI de bucles de pista
independientes
713Extender notas MIDI
713Fijar duraciones de notas MIDI
714Fijar velocidades de notas MIDI
714Renderizar datos de pedal de sustain a
duraciones de notas
715Suprimir solapamientos
715Editar velocidad
716Suprimir notas dobles
716Suprimir datos de controladores
716Suprimir datos de controladores continuos
717Restringir voces polifónicas
717Reducir datos de controladores
717Extraer automatización MIDI
718Invertir el orden de reproducción de eventos
MIDI
718Invertir el orden de los eventos MIDI
seleccionados
718Crear una pista de tempo a partir del marcado
(tapping)(solo Cubase Pro)
720Editores MIDI
720Funciones del editor MIDI comunes
727Editor de teclas
738Operaciones con el editor de teclas
758Editor de partituras básico(solo Cubase Artist)
764Operaciones con el editor de partituras(solo
Cubase Artist)
771Editor de percusión
785Operaciones con el editor de percusión
789Drum Maps
793Editor de lista
802Operaciones con el editor de lista
808Editor in-place
811Expression maps(solo Cubase Pro)
812Articulaciones
812Configuración de Expression Map
813Crear y editar expression maps
820Insertar articulaciones
823Note Expression
823Introducción
825Configurar la sección Note Expression del
Inspector
827Mapear controladores
829Grabación
831Editar datos Note Expression
836Note Expression y MIDI
840HALion Sonic SE
841Funciones de acordes
841Pista de acordes
842Eventos de acorde
849Eventos de escala
850Voicings
852Convertir eventos de acorde a MIDI
853Controlar la reproducción de MIDI o audio
usando la pista de acordes
856Asignar voces a notas
857Extraer eventos de acorde a partir de MIDI
858Grabar eventos de acorde con un teclado MIDI
859Pads de acorde
859Pads de acorde
862Menú funciones
862Preparación
863Chord Assistant
865Asignar acordes a pads de acorde
868Mover y copiar pads de acorde
869Reproducir y grabar acordes
870Ajustes de pads de acorde – Control remoto
874Ajustes de pads de acorde – Instrumentistas
880Ajustes de pads de acorde – Disposición de
pads
880Presets de pads de acorde
881Crear eventos a partir de pads de acorde
882Editor lógico
882La ventana
883Condiciones de filtro
892Seleccionar una función
893Especificar acciones
896Aplicar las acciones definidas
896Presets
898Editor lógico del proyecto(solo Cubase Pro)
898La ventana
899Condiciones de filtro
909Especificar acciones
912Seleccionar una función
912Aplicar Macros
913Aplicar las acciones definidas
913Presets
915Editar el tempo y el tipo de compás
915Modos de tempo del proyecto
915Base de tiempo de pista
916Editor de la pista de tempo
918Pista de tempo
919Configurar cambios de tempo en proyectos
924Configurar un tempo fijo de proyecto
926Calculadora de tempo
926Detección de tempo(solo Cubase Pro)
928Exportar una pista de tempo(solo Cubase Pro)
928Importar una pista de tempo(solo Cubase Pro)
928Procesar tempo(solo Cubase Pro)
929Procesar compases(solo Cubase Pro)
930Time Warp(solo Cubase Pro)
931Ajustar definición desde tempo
932Eventos de tipo de compás
935Buscador del Proyecto(solo Cubase Pro)
935La ventana
937Editar pistas
945Renderizar audio y MIDI
945Renderizar pistas
6
Page 7
Tabla de Contenidos
947Renderizar selección
951Exportar mezcla de audio
952Mezclar a archivos de audio
953Canales disponibles para exportar
955Ubicación del archivo
957Formato de archivo
964Salida del motor de audio
965Importar en el proyecto
966Post proceso
967Sincronización
967Introducción
968Código de tiempo (referencias posicionales)
970Fuentes de reloj (referencias de velocidad)
971El diálogo Configuración de sincronización del
proyecto
976Funcionamiento sincronizado
976Escenarios de ejemplo(solo Cubase Pro)
977Trabajar con VST System Link
981Activar VST System Link
989Video
989Compatibilidad con archivos de video
990Velocidades de cuadros
991Dispositivos de salida de video
991Preparativos para crear proyectos de video
993Preparativos para la reproducción de video
996Editar video
997Intercambiar archivos con otras
aplicaciones
997Archivos OMF(solo Cubase Pro)
1001ReWire
1001Introducción
1001Ejecución y cierre
1002Activar los canales ReWire
1003Usar los controles de transporte y de tempo
1003Cómo se administran los canales ReWire
1004Enrutar MIDI a través de ReWire
1004Consideraciones y limitaciones
1005Comandos de teclado
1005Añadir comandos de teclado
1006Buscar comandos de teclado
1006Eliminar comandos de teclado
1006Configurar macros
1007Guardar presets de comandos de teclado
1007Cargar presets de comandos de teclado
1008Importar ajustes de comandos de teclado
1008Reinicializar comandos de teclado
1008Los comandos de teclado por defecto
1020Configurar teclas modificadoras de
herramientas
1022Personalizar
1022Espacios de trabajo
1026Usar las opciones de configuración
1027Personalizar los colores de los medidores
1028Personalizar los colores de la interfaz de
usuario
1029Panel de selector de colores
1029Colorear pistas, partes o eventos manualmente
1030Modo de asignación automática de colores
1031Colorear controles de pista
1032Diálogo Colores de proyecto
1033Perfiles(solo Cubase Pro)
1037¿Dónde se guardan los ajustes?
1039Optimizar
1039Optimizar rendimiento de audio
1043Preferencias
1043Diálogo Preferencias
1045Opciones de edición
1053Editores
1053Visualización de eventos
1057General
1058MIDI
1063MediaBay
1063Medidores
1064Grabar
1066Partituras(solo Cubase Pro)
1069Transporte
1070Interfaz de usuario
1071VST
1075VariAudio(solo Cubase Pro)
1075Video
1076Índice
7
Page 8
Introducción
La documentación cubre los siguientes productos de Steinberg: Cubase Pro y Cubase Artist.
Las funciones que solo están disponibles en Cubase Pro y no en Cubase Artist se indican
claramente. Las capturas de pantalla están tomadas de Cubase Pro.
Documentación independiente de la plataforma
La documentación es válida para los sistemas operativos Windows y macOS.
Las funcionalidades y ajustes que son específicas a una de estas plataformas se indican
claramente. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos de la documentación
son válidas para Windows y macOS.
Algunos puntos a considerar:
●
Las capturas de pantalla están tomadas de Windows.
●
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo en Windows se pueden
encontrar en el menú con el nombre del programa en macOS.
Acerca de la documentación
La documentación consta de varios documentos. Puede leerlos online o descargarlos en
steinberg.help. Para visitar steinberg.help, haga uno de lo siguiente:
●
Introduzca www.steinberg.help en la barra de direcciones de su navegador web.
●
En el programa, seleccione Ayuda> Ayuda de Cubase.
Guía de inicio rápido
Cubre las siguientes áreas sin entrar en detalles:
●
Los requisitos de sistema, procedimiento de instalación, y activación de
licencia.
●
Configurar su sistema para trabajar con audio y MIDI.
Manual de operaciones
La documentación de referencia principal de Cubase, con descripciones detalladas
de operaciones, parámetros, funciones y técnicas.
Disposición e impresión de partituras(solo Cubase Pro)
Describe las funciones de notación musical profesional, edición de partituras e
impresión incluidas en el Editor de partituras.
Dispositivos de control remoto
Lista los dispositivos de control remoto MIDI soportados.
Referencia de plug-ins
Describe las funcionalidades y parámetros de los plug-ins VST, instrumentos VST, y
efectos MIDI incluidos.
8
Page 9
Introducción
Convenciones
HALion Sonic SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido HALion Sonic
SE.
Groove Agent SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido Groove
Agent SE.
Retrologue
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido Retrologue.
Dispositivos MIDI
Describe cómo gestionar dispositivos y paneles de dispositivos MIDI.
VST Connect SE (solo Cubase Pro)
Describe cómo trabajar con las funcionalidades de VST Connect SE.
Convenciones
En nuestra documentación utilizamos elementos tipográficos y de marcado para estructurar la
información.
Elementos tipográficos
Los siguientes elementos tipográficos tienes los siguientes propósitos.
PRERREQUISITO
Es necesario que complete una acción o se satisfaga una condición antes de
comenzar un procedimiento.
PROCEDIMIENTO
Lista los pasos que debe realizar para conseguir un resultado específico.
IMPORTANTE
Le informa acerca de temas que podrían afectar al sistema, al hardware conectado o
que podrían acarrear un riesgo de pérdida de datos.
NOTA
Le informa acerca de temas que debería tener en consideración.
EJEMPLO
Le proporciona un ejemplo.
RESULTADO
Muestra el resultado del procedimiento.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Le informa acerca de acciones o tareas que puede realizar después de completar el
procedimiento.
Marcado
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.
Los textos en negrita indican el nombre de un menú, una opción, una función, un diálogo, una
ventana, etc.
9
Page 10
Introducción
Comandos de teclado
EJEMPLO
Para abrir el menú Funciones, haga clic en Menú funciones, en la esquina superior derecha de
MixConsole.
Si el texto en negrita está separado con un símbolo de mayor que, esto indica una secuencia de
diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Proyecto> Añadir pista.
Comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto, también conocidos como atajos de teclado,
usan teclas modificadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto de Deshacer es Ctrl-Z en Windows y Cmd-Z en
macOS. Cuando se describen los comandos de teclado con teclas modificadoras en este manual,
se muestran primero con la tecla modificadora de Windows, de la siguiente forma:
●
Tecla modificadora de Windows/Tecla modificadora de macOS
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z significa: pulsar Ctrl en Windows o Cmd en macOS, luego pulsar Z.
10
Page 11
Configurar su sistema
Para usar Cubase debe configurar su sistema de audio y, si es necesario, su sistema MIDI.
Configurar el audio
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Configuración de entrada y salida estéreo simple
Si solo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede, por ejemplo, conectar las
entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio directamente a la fuente de sonido, y las
salidas a una etapa de potencia y altavoces.
Conexiones de audio
Su configuración del sistema depende de muchos factores diferentes, por ejemplo, del tipo
de proyecto que quiere crear, del equipamiento externo que quiere usar, o del hardware del
ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones solo pueden servir como
ejemplos.
Cómo conectar su equipo, es decir, usar conexiones digitales o analógicas también depende de
su configuración.
11
Page 12
Configurar su sistema
Configurar el audio
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, asegúrese de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido
sean los adecuados y las entradas coincidan. Usar el tipo correcto para la entrada es importante
para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas. En micrófonos, por ejemplo, se pueden usar
diferentes entradas, tales como un nivel de línea de usuario común (-10 dBV) o un nivel de línea
de profesional (+4 dBu).
Algunas veces puede ajustar características de las entradas en la interfaz de audio o en su panel
de control. Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Cubase no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada de señales que entran en su
tarjeta de sonido, ya que estas se gestionan de manera diferente en cada tarjeta. El ajuste de los
niveles de entrada se realiza bien en una aplicación especial que se incluye con el hardware, o
bien desde su panel de control.
Conexiones de word clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de
word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Para más detalles, consulte la
documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Configure la sincronización word clock correctamente, o podría experimentar crujidos en sus
grabaciones.
Seleccionar un controlador de audio
El hecho de seleccionar un controlador de audio le permite a Cubase comunicarse con la tarjeta
de sonido. Normalmente, cuando arranca Cubase, se abre un diálogo que le pide que seleccione
un controlador, pero también puede seleccionar su controlador de la tarjeta de sonido como se
describe a continuación.
NOTA
En sistemas operativos Windows, le recomendamos que acceda a su tarjeta de sonido a
través un controlador ASIO desarrollado específicamente para el hardware. Si no hay ningún
controlador ASIO instalado, contacte con el fabricante de su tarjeta de sonido para más
información acerca de los controladores ASIO disponibles. Si no hay ningún controlador ASIO
específico disponible, puede usar el controlador genérico ASIO de baja latencia.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4.Haga clic en Aceptar.
Configurar la tarjeta de audio
PREREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
12
Page 13
Configurar su sistema
Configurar el audio
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga uno de lo siguiente para abrir el panel de control de su tarjeta de audio:
●
●
NOTA
El panel de control lo proporciona el fabricante de su tarjeta de sonido, y es diferente
para cada marca y modelo de interfaz de audio. Sin embargo, los paneles de control del
controlador ASIO de baja latencia genérico (solo Windows) los proporciona Steinberg.
4.Configure su tarjeta de audio como se lo recomiende el fabricante.
Sistema de audio VST
En Windows, haga clic en Panel de control.
En macOS, haga clic en Abrir aplicación de configuración.
Este botón solo está disponible en algunos productos hardware. Si esto no está
disponible en sus ajustes, vea la documentación de su tarjeta de audio.
En la sección Sistema de audio VST, puede seleccionar un controlador ASIO para su tarjeta de
audio.
●Para abrir la sección Sistema de audio VST, seleccione Estudio> Configuración deestudio y seleccione Sistema de audio VST en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Controlador ASIO
Le permite seleccionar un controlador.
Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano
Libera el controlador y permite a otras aplicaciones reproducir audio a través de su
tarjeta de audio incluso cuando Cubase se está ejecutando.
13
Page 14
Configurar su sistema
Configurar el audio
Latencia de entrada
Latencia de salida
Latencia ASIO-Guard
HW frecuencia muestreo
HW Pull Up/Down
Restaurar valores por defecto
Precisión de procesado
Muestra la latencia de entrada de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia de salida de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia ASIO-Guard.
Muestra la frecuencia de muestreo de su tarjeta de audio.
Muestra el estado de pull up/down de la tarjeta de audio.
Le permite restaurar los ajustes por defecto.
Le permite ajustar la precisión del procesado de audio a 64 bits. De esta forma, todos
los canales se procesan y mezclan en punto flotante de 64 bits.
NOTA
Una precisión de procesado de 64 bits puede aumentar la carga de CPU y el
consumo de memoria.
Los plug-ins e instrumentos VST2 siempre se procesan con precisión de 32 bits.
Para mostrar todos los plug-ins que soportan procesado de 64 bits, abra el Gestor
de plug-ins VST y active Mostrar plug-ins que soportan procesado de 64 bits en el
menú emergente Opciones de visualización.
Activar multiproceso
El multiproceso distribuye la carga de procesado por igual entre todas las CPUs
disponibles. De esta forma, Cubase puede hacer un uso total del poder combinado
de los varios procesadores.
Activar ASIO-Guard
Activa el ASIO-Guard. Esta opción solo está disponible si Activar multiproceso está
activado también.
Nivel ASIO-Guard
Le permite ajustar el nivel de ASIO-Guard. Cuanto más alto sea el nivel, más alta será
la estabilidad de proceso y el rendimiento de audio. Sin embargo, los niveles más
altos también conllevan un aumento de la latencia ASIO-Guard y un mayor uso de
memoria.
Prioridad del audio (solo Windows)
Este ajuste se debería establecer a Normal si trabaja con audio y MIDI. Si no usa
MIDI para nada, puede establecerlo a Realzar.
Activar esquema de energía Steinberg para audio
Si esta opción está activada, desactiva todos los modos de ahorro de energía que
tienen un impacto en el procesado en tiempo real. Tenga en cuenta que esto solo es
efectivo para latencias muy bajas, y que aumenta el consumo de energía.
Precarga de disco
Le permite especificar cuántos segundos de audio se precargan en RAM antes de
empezar la reproducción. Esto le permite una reproducción más suave.
14
Page 15
Configurar su sistema
Configurar el audio
Ajustar a la latencia de grabación
Si esta opción está activada, las latencias de los plug-ins se tienen en cuenta durante
la reproducción.
Desplazamiento de la grabación
Le permite desplazar las grabaciones por un valor especificado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de plug-ins VST en la página 658
Configuración del controlador ASIO
Esta sección le permite configurar su controlador ASIO.
●Para abrir la sección en la que puede configurar el controlador ASIO, seleccione Estudio>
Configuración de estudio y seleccione el controlador de audio en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Panel de control
Abre el panel de control de la tarjeta de sonido.
Latencia de entrada
Muestra la latencia de entrada del controlador de audio.
Latencia de salida
Muestra la latencia de salida del controlador de audio.
Fuente de reloj
Le permite seleccionar una fuente de reloj.
Señal de reloj externa
Active esta opción si usa una fuente de reloj externa.
15
Page 16
Configurar su sistema
Configurar el audio
Monitorización directa
Reinicializar puertos
E/S
Nombre del puerto de sistema
Mostrar como
Visible
Estado
Active esta opicón para monitorizar a través de su tarjeta de sonido y controlarla
desde Cubase.
Le permite restablecer todos los nombres y visibilidades de los puertos.
Los estados de entrada/salida de los puertos.
El nombre de sistema del puerto.
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Le permite activar/desactivar puertos de audio.
El estado del puerto de audio.
Usar fuentes de reloj externas
Si está usando una fuente de reloj externa, Cubase debe ser notificado de que recibe señales de
reloj externas y obtiene su velocidad de aquella fuente.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Active Señal de reloj externa.
RESULTADO
Cubase ahora extrae su velocidad de la fuente externa.
NOTA
Para una reproducción y grabación de audio adecuadas, debe ajustar la frecuencia de muestreo
del proyecto a la frecuencia de muestreo de las señales de reloj entrantes.
Cuando no coinciden las frecuencias de muestreo, el campo Formato de grabación en la línea
de estado se resalta en un color diferente. Cubase acepta la discordancia de frecuencias de
muestreo, y la reproducción es, por lo tanto, más rápida o más lenta.
Usar varias aplicaciones de audio a la vez
Puede permitir a otras aplicaciones reproducir audio a través de su tarjeta de audio incluso
cuando Cubase se está ejecutando.
PREREQUISITO
Otras aplicaciones de audio que acceden a la tarjeta de audio están configuradas para liberar el
controlador de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
16
Page 17
Configurar su sistema
Configurar el audio
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Active Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano.
RESULTADO
La aplicación que tiene el foco obtiene el acceso a la tarjeta de audio.
Configuración de la tarjeta de sonido
La mayoría de tarjetas de sonido tienen una o más pequeñas aplicaciones que le permiten
personalizar su hardware.
Los ajustes están normalmente reunidos en un panel de control que se puede abrir desde dentro
de Cubase o por separado, cuando Cubase no se está ejecutando. Para más detalles, consulte la
documentación de la tarjeta de sonido.
Los ajustes incluyen:
●
Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
●
Configurar la sincronización de word clock.
●
Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware.
●
Ajustar los niveles de cada entrada.
●
Ajustar los niveles de las salidas para que encajen con el equipo que usa para monitorizar.
●
Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
●
Hacer ajustes para los buffers de audio.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware UR de Steinberg soporta plug and play en Cubase. Estos dispositivos pueden ser
conectados y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando. Cubase
usa automáticamente el controlador de las series UR y remapea las Conexiones de audio en
consecuencia.
Steinberg no puede garantizar que esto funcione con otro hardware. Si no está seguro de si su
dispositivo soporta plug and play, consulte la documentación de su dispositivo.
IMPORTANTE
Si un dispositivo que no soporta plug and play se conecta/desconecta mientras el ordenador está
encendido, este podría resultar dañado.
Configurar puertos de entrada y de salida
Una vez ha seleccionado el controlador de su tarjeta de audio y lo ha configurado, debe
especificar qué entradas y salidas usar.
PREREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga sus ajustes.
4.Haga clic en Aceptar.
17
Page 18
Configurar su sistema
Configurar MIDI
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configuración del controlador ASIO en la página 15
Configuración de buses de audio
Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de audio entre el
programa y la tarjeta de audio.
●
Los buses de entrada le permiten enrutar audio desde las entradas de su tarjeta de audio
hasta Cubase. Esto significa que el audio siempre se graba a través de uno o varios buses
de entrada.
●
Los buses de salida le permiten enrutar audio desde Cubase hasta las salidas de su tarjeta
de audio. Esto significa que el audio siempre se reproduce a través de uno o varios buses
de salida.
Una vez haya configurado los buses internos de entrada y salida, puede conectar su fuente
de audio, por ejemplo, un micrófono, a su interfaz de audio y empezar a grabar, reproducir y
mezclar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Conexiones de audio en la página 22
Monitorizar
En Cubase, monitorizar significa escuchar la señal de entrada mientras está grabando.
Están disponibles las siguientes formas de monitorizar.
●
Externamente escuchando la señal antes de que llegue a Cubase.
●
A través de Cubase.
●
Usando ASIO Direct Monitoring.
Esta es una combinación de los demás métodos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Monitorización externa en la página 247
Monitorizar a través de Cubase en la página 247
Monitorización directa ASIO en la página 248
Configurar MIDI
IMPORTANTE
Apague todos los equipos antes de hacer ninguna conexión.
PROCEDIMIENTO
1.Conecte su equipo MIDI (teclado, interfaz MIDI, etc.) a su ordenador.
2.Instale los controladores de su equipo MIDI.
RESULTADO
Puede usar su equipo MIDI en Cubase.
18
Page 19
Configurar su sistema
Configurar MIDI
Conexiones MIDI
Para reproducir y grabar datos MIDI de su dispositivo MIDI, por ejemplo, un teclado MIDI,
necesita conectar los puertos MIDI.
Conecte el puerto de salida MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de entrada MIDI de su tarjeta
de audio. De esta forma, el dispositivo MIDI envía datos MIDI para que se reproduzcan o se
graben dentro de su ordenador.
Conecte el puerto de entrada MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de salida MIDI de su
tarjeta de audio. De esta forma puede enviar datos MIDI desde Cubase al dispositivo MIDI.
Por ejemplo, puede grabar sus propias interpretaciones, editar los datos MIDI en Cubase, y
luego reproducirlos de vuelta en el teclado y grabar el audio que sale del teclado para tener una
interpretación editada y mejor.
Mostrar u ocultar puertos MIDI
Puede especificar si un puerto MIDI se lista en los menús emergentes MIDI del programa.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3.Para ocultar un puerto MIDI, desactive su columna Visible.
4.Haga clic en Aceptar.
Configurar All MIDI Inputs (todas las entradas MIDI)
Cuando graba MIDI, puede especificar qué entrada MIDI debe usar cada pista MIDI. Sin
embargo, también puede grabar cualquier dato MIDI desde cualquier entrada MIDI. Puede
especificar qué entradas se incluyen cuando selecciona All MIDI Inputs en una pista MIDI.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3.Active En ‘All MIDI Inputs’ en un puerto.
NOTA
Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, asegúrese de desactivar la opción
En ‘All MIDI Inputs’ para esa entrada MIDI. Esto evita la grabación accidental de datos
desde el control remoto cuando All MIDI Inputs está seleccionado como entrada de una
pista MIDI.
4.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando selecciona All MIDI Inputs en el menú Enrutado de entrada de una pista MIDI en el
Inspector, la pista MIDI usa todas las entradas MIDI que especificó en el Ajuste de puertos
MIDI.
Ajuste de puertos MIDI
La página Ajuste de puertos MIDI del diálogo Configuración de estudio muestra los
dispositivos MIDI conectados y le permite configurar sus puertos.
19
Page 20
Configurar su sistema
Configurar MIDI
●Para abrir la página Ajuste de puertos MIDI, seleccione Estudio> Configuración deestudio y active Ajuste de puertos MIDI en la lista de Dispositivos.
Se muestran las siguientes columnas:
Dispositivo
Los dispositivos MIDI conectados.
E/S
Los estados de entrada/salida de los puertos.
Nombre del puerto de sistema
El nombre de sistema del puerto.
Mostrar como
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Visible
Le permite activar/desactivar puertos MIDI.
Estado
El estado del puerto MIDI.
En “All MIDI Inputs”
Le permite grabar datos MIDI desde todas las entradas MIDI.
NOTA
Desactive esta opción si usa dispositivos de control remoto.
Están disponibles las siguientes opciones:
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “Windows MIDI”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
20
Page 21
Configurar su sistema
Conectar un sincronizador
Usar dispositivo “DirectMusic”
Si no usa un dispositivo con un controlador de dispositivo DirectMusic, puede dejar
esta opción desactivada. Esto aumenta el rendimiento del sistema.
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “DirectMusic”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
Soporte plug and play para dispositivos MIDI por USB
Cubase soporta plug and play de dispositivos MIDI por USB. Estos dispositivos se pueden
conectar y poner en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando.
Conectar un sincronizador
Al usar Cubase junto con grabadoras/transportes de cinta, probablemente deberá añadir un
sincronizador a su sistema.
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Para más información sobre cómo conectar y configurar su sincronizador, consulte la
documentación de su sincronizador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sincronización en la página 967
21
Page 22
Conexiones de audio
Para reproducir y grabar en Cubase, debe configurar buses de entrada y salida en la ventana de
Conexiones de audio. Aquí también puede configurar grupos y canales de FX, efectos externos,
instrumentos externos y la Control Room(solo Cubase Pro).
Los tipos de buses que necesite dependen de su tarjeta de sonido, de su configuración de audio
general, por ejemplo de su configuración de altavoces surround, y de los proyectos que use.
Ventana Conexiones de audio
La ventana Conexiones de audio le permite configurar buses de entrada y salida, canales de
grupo y FX, efectos externos e instrumentos externos. Además, puede usar esta ventana para
acceder y configurar la Control Room(solo Cubase Pro).
●Para abrir la ventana de Conexiones de audio, seleccione Estudio> Conexiones de
audio.
Pestaña Entradas/Salidas
Las pestañas Entrada y Salida le permiten configurar buses de entrada y salida.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir bus
Abre el diálogo Añadir bus de entrada, en el que puede crear una nueva
configuración de bus.
Presets
Abre el menú Presets, en el que puede seleccionar presets de configuración de bus.
Guardar le permite guardar una configuración de bus como preset. Suprimir
elimina el preset seleccionado.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
22
Page 23
Conexiones de audio
Ventana Conexiones de audio
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, formatos surround(solo Cubase
Pro)) de cada bus.
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están conectados
al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del nombre del
puerto.
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al final del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
Pestaña Grupo/FX(solo Cubase Pro)
Esta pestaña le permite crear canales/pistas de grupo y FX, y realizar ajustes de salida a las
mismas.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir grupo
Abre el diálogo Añadir pista de canal de grupos, en el que puede crear una nueva
pista de canal de grupo.
Añadir FX
Abre el diálogo Añadir pista de canal FX, en el que puede crear una nueva pista de
canal FX.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, formatos surround(solo Cubase
Pro)) de cada bus.
Enrutado de salida
Le permite seleccionar el enrutado de salida del bus correspondiente.
23
Page 24
Conexiones de audio
Ventana Conexiones de audio
Pestaña FX externo(solo Cubase Pro)
Esta pestaña le permite crear efectos de envío o buses de retorno. Puede usarla para conectar
efectos externos que se podrán seleccionar luego en los menús emergentes de efectos desde
dentro del programa.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir FX externo
Abre el diálogo Añadir FX externo, en el que puede configurar un nuevo FX externo.
Favoritos
Le permite almacenar configuraciones de efectos externos como favoritos para
poderlos cargar después.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, formatos surround(solo Cubase
Pro)) de cada bus.
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están conectados
al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del nombre del
puerto.
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al final del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
Retardo
Le permite introducir un valor para compensar el retardo inherente (latencia) de su
dispositivo de efectos hardware durante la reproducción. Puede hacer clic derecho
en la columna Retardo del efecto y seleccionar Comprobar retardo del usuario
para determinar automáticamente el valor del retardo.
24
Page 25
Conexiones de audio
Ventana Conexiones de audio
NOTA
La latencia de la tarjeta de sonido la gestiona automáticamente Cubase.
Ganancia de envío
Le permite ajustar el nivel de la señal que se envía al efecto externo.
Ganancia de retorno
Le permite ajustar el nivel de la señal que envía el efecto externo.
NOTA
Un nivel excesivo de la señal de salida del dispositivo externo de efectos puede
causar distorsión en la tarjeta de audio. No puede usar el ajuste Ganancia deretorno para compensar esto. Debe disminuir el nivel de salida del dispositivo de
efecto en su lugar.
Dispositivo MIDI
Cuando hace clic en esta columna, se abre un menú emergente en el que puede
desconectar el efecto del dispositivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo MIDI,
crear un nuevo dispositivo, o abrir el Gestor de dispositivos MIDI para editar el
dispositivo MIDI.
Usado
Siempre que inserta un efecto externo en una pista de audio, esta columna muestra
una marca (x) para indicar que el efecto se está usando.
Pestaña Instrumentos externos(solo Cubase Pro)
Esta pestaña le permite crear buses de entrada/salida que se pueden usar para conectar
instrumentos externos.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir instrumento externo
Abre el diálogo Añadir instrumento externo, en el que puede configurar un nuevo
instrumento externo.
Favoritos
Le permite almacenar configuraciones de instrumentos externos como favoritos
para poderlos cargar después.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
25
Page 26
Conexiones de audio
Ventana Conexiones de audio
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, formatos surround(solo Cubase
Pro)) de cada bus.
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están conectados
al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del nombre del
puerto.
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al final del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
Retardo
Le permite introducir un valor para compensar el retardo inherente (latencia) de su
dispositivo de efectos hardware durante la reproducción. Puede hacer clic derecho
en la columna Retardo del instrumento y seleccionar Comprobar retardo delusuario para determinar automáticamente el valor del retardo que se usa para
compensar el retardo.
NOTA
La latencia de la tarjeta de sonido la gestiona automáticamente Cubase.
Ganancia de retorno
Le permite ajustar el nivel de la señal que vuelve del instrumento externo.
NOTA
Un nivel excesivo de la señal de salida del dispositivo externo de efectos puede
causar distorsión en la tarjeta de audio. El ajuste Ganancia de retorno no se puede
usar para compensar esto. Debe disminuir el nivel de salida del dispositivo de efecto
en su lugar.
Dispositivo MIDI
Cuando hace clic en esta columna, se abre un menú emergente en el que puede
desconectar el instrumento del dispositivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo
MIDI, crear un nuevo dispositivo, o abrir el Gestor de dispositivos MIDI para editar
el dispositivo MIDI.
Usado
Siempre que inserta el instrumento externo en una ranura de instrumento VST, esta
columna muestra una marca (x) para indicar que el instrumento se está usando.
Pestaña de Control Room(solo Cubase Pro)
Esta pestaña le permite activar y configurar la Control Room.
26
Page 27
Conexiones de audio
Ventana Conexiones de audio
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir canal
Abre un menú en el que puede seleccionar el tipo de canal que quiere añadir. Puede
añadir los siguientes canales:
●Entrada externa
●Talkback
●Cue
●Auriculares
●Monitor
Presets
Abre el menú Presets, en el que puede seleccionar presets de configuración de bus.
Guardar le permite guardar una configuración de bus como preset. Suprimir
elimina el preset seleccionado.
Activar/Desactivar Control Room
Activa/Desactiva la Control Room.
Abrir Control Room
Abre la ventana Control Room.
Configuración
Muestra la configuración del canal seleccionado.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, formatos surround(solo Cubase
Pro)) de cada bus.
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están conectados
al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del nombre del
puerto.
27
Page 28
Conexiones de audio
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al final del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Control Room(solo Cubase Pro) en la página 385
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Antes de configurar los buses, debería renombrar las entradas y salidas por defecto de su tarjeta
de audio. Esto le permite transferir proyectos entre diferentes ordenadores y configuraciones.
Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de audio quizá sea de un modelo
diferente. Pero si usted y el propietario del otro estudio se han puesto de acuerdo en nombres
idénticos para sus entradas y salidas, Cubase corrige las entradas y salidas de sus buses.
NOTA
Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no coinciden, o
la configuración de puertos no es la misma, aparece el diálogo Puertos que faltan. Esto le
permite redirigir manualmente los puertos que se usan en el proyecto a los puertos que están
disponibles en su ordenador.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
5.En la columna Mostrar como, haga clic en un nombre de puerto e introduzca un nuevo
nombre.
6.Repita el paso anterior hasta que haya renombrado todos los puertos necesarios.
7.Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Volver a enrutar puertos que faltan en la página 94
Ocultar puertos
Puede ocultar puertos que no está usando. Los puertos ocultos no se muestran en la ventana
Conexiones de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.En la columna Visible, desactive los puertos que quiera ocultar.
4.Haga clic en Aceptar.
28
Page 29
Conexiones de audio
Añadir buses de entrada y salida
Activar y desactivar puertos (solo macOS)
En macOS puede especificar qué puertos de entrada y salida están activos. Esto le permite usar
la entrada de micrófono en vez de la de línea, o desactivar la entrada o salida de la tarjeta de
audio.
NOTA
Esta función solo se encuentra disponible en los dispositivos de audio integrados, dispositivos
USB estándar, y otras tarjetas de audio concretas.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga clic en Panel de control.
4.Active/Desactive puertos.
5.Haga clic en Aceptar.
Añadir buses de entrada y salida
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo Conexiones de audio, haga clic en la pestaña Entradas o Salidas.
2.Haga clic en Añadir bus.
3.En el diálogo Añadir bus de entrada, configure el bus.
4.Opcional: Introduzca un nombre para el bus.
Si no especifica un nombre, el bus se nombra según la configuración de canales.
5.Haga clic en Añadir bus.
Se añade el nuevo bus a la lista de buses.
6.Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna Puerto del
dispositivo y seleccione un puerto de su tarjeta de sonido.
Configurar el bus de salida por defecto (Main Mix)
El Main Mix es el bus de salida por defecto al que se enruta automáticamente cada nuevo canal
de audio, grupo, o FX. Si solo hay un bus disponible, este bus se usa automáticamente como el
bus de salida por defecto.
PREREQUISITO
Añadir un bus de salida.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo Conexiones de audio, haga clic derecho en el bus de salida que quiera usar
como bus de salida por defecto.
2.Seleccione Configurar <nombre de bus> como Main Mix.
RESULTADO
Se usa el bus seleccionado como bus por defecto. El Main Mix se indica con un icono de altavoz
junto a su nombre.
29
Page 30
Conexiones de audio
Añadir subbuses(solo Cubase Pro)
Añadir subbuses(solo Cubase Pro)
Los subbuses le permiten enrutar pistas a canales concretos dentro de un bus.
Por ejemplo, puede enrutar una pista estéreo a una pareja de canales estéreo dentro de un bus
surround. O puede grabar una pareja de canales estéreo de un bus surround a una pista estéreo
aparte.
PROCEDIMIENTO
1.En la pestaña Entradas, en la pestaña Salidas, o en la pestaña Grupo/FX, haga clic
derecho en un bus surround.
2.Haga clic en Añadir subbus y seleccione una configuración de canal.
RESULTADO
Se crea el subbus y se puede usar para enrutar.
Presets de buses de entrada y salida
Para configuraciones de buses de entrada y salida, puede usar diferentes tipos de presets.
●
Un número de configuraciones estándar de buses.
●
Presets creados automáticamente a la medida de su configuración específica de hardware.
Al arrancar, Cubase analiza las entradas y salidas físicas que proporciona su tarjeta de
audio y crea un cierto número de presets dependiendo del hardware.
●
Sus propios presets.
NOTA
Puede crear presets por defecto para configuraciones de buses de entrada y salida. Si crea
un nuevo proyecto vacío, se aplican estos presets por defecto. Para crear presets por defecto,
guarde sus configuraciones de buses de entrada y salida bajo el nombre de Por defecto. Si no
ha definido presets por defecto, se aplica la última configuración de buses de entrada y salida
usada al crear un nuevo proyecto vacío.
Guardar un preset de configuración de buses
Puede guardar su propia configuración de buses de entrada y salida y la configuración del
estudio como presets.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Conexiones de audio.
2.Configure su configuración de buses.
3.Haga clic en Guardar .
4.En el diálogo Escriba el nombre del preset, introduzca un nombre.
5.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El preset está disponible en el menú Presets.
30
Page 31
Conexiones de audio
Añadir canales de grupo y FX(solo Cubase Pro)
Suprimir un preset de configuración de bus
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Conexiones de audio.
2.En el menú Presets, seleccione el preset que quiera eliminar.
3.Haga clic en Suprimir .
RESULTADO
Se suprime el preset.
Añadir canales de grupo y FX(solo Cubase Pro)
Los canales de grupo y de FX le permiten agrupar configuraciones de buses.
Añadir canales de grupo y de FX en la ventana Conexiones de audio es idéntico a crear pistas de
canal de grupo o pistas de canal FX en la ventana de Proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo Conexiones de audio, haga clic en la pestaña Grupo/FX.
2.Haga uno de lo siguiente:
●
Para crear un canal de grupo, haga clic en Añadir grupo.
●
Para crear un canal de FX, haga clic en Añadir FX.
3.Configure el canal.
4.Opcional: Introduzca un nombre para la pista de canal de grupo.
5.Haga clic en Añadir pista.
Se añade el canal de grupo o canal FX a la lista de buses.
6.Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna Enrutado de
salida y seleccione un puerto de su tarjeta de sonido.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Efectos de audio en la página 404
Acerca de la monitorización
En la ventana Conexiones de audio, puede configurar los buses que se usan para monitorizar,
activar/desactivar y abrir la Control Room.
Cuando la Control Room está desactivada en la pestaña Control Room de la ventana
Conexiones de audio, se usa el bus Main Mix para monitorizar. En este caso, puede ajustar el
nivel de monitorización en MixConsole.
En Cubase Artist, el bus Main Mix siempre se usa para monitorizar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Control Room(solo Cubase Pro) en la página 385
MixConsole en la página 328
31
Page 32
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
Puede integrar dispositivos de efectos externos e instrumentos externos, por ejemplo,
sintetizadores hardware, en el flujo de la señal del secuenciador.
Requisitos
●Para usar efectos externos, necesita una tarjeta de audio con múltiples entradas y salidas.
Un efecto externo requiere de, como mínimo, una entrada y una salida, o parejas entrada/
salida para efectos estéreo, además de los puertos de entrada/salida que usará para la
monitorización y la grabación.
●Para usar instrumentos externos, deberá conectar un interfaz MIDI a su ordenador.
●Tarjeta de sonido con controladores de baja latencia.
Cubase compensa la latencia de entrada/salida y asegura que el audio procesado por
efectos externos no se desplaza en el tiempo.
Conectar un instrumento/efecto externo
PREREQUISITO
El dispositivo hardware tiene entradas y salidas estéreo.
PROCEDIMIENTO
1.Conecte un par de salidas que no estén siendo usadas en su tarjeta de audio al par de
entradas de su dispositivo hardware externo.
2.Conecte un par de entradas que no estén siendo usadas en su tarjeta de audio al par de
salidas de su dispositivo hardware.
IMPORTANTE
Si selecciona puertos de entrada/salida para instrumentos/efectos que ya se usan, se
romperá la asignación de puertos existente sin aviso.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Cuando el dispositivo externo ya esté conectado a la tarjeta de audio de su ordenador, debe
configurar los buses de entrada/salida en Cubase.
Configurar efectos externos
PROCEDIMIENTO
1.En la ventana Conexiones de audio, haga clic en la pestaña FX externo.
2.Haga clic en Añadir FX externo.
3.En el diálogo Añadir FX externo, introduzca un nombre para el efecto externo y
especifique las configuraciones de envío y retorno.
Dependiendo del tipo de efecto, puede especificar configuraciones mono, estéreo, o
surround.
4.Haga clic en Asociar dispositivo MIDI y seleccione un dispositivo MIDI.
32
Page 33
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
También puede seleccionar Dispositivos MIDI> Crear dispositivo y crear una nueva
asociación de dispositivo MIDI.
NOTA
La compensación de retardo solo se aplica al efecto cuando usa dispositivos MIDI.
5.Haga clic en Aceptar.
Un nuevo bus FX externo será añadido.
6.Haga clic sobre la columna Puerto del dispositivo para los puertos izquierdo y derecho
del bus de envío y seleccione las salidas de su tarjeta de audio que quiera usar.
7.Haga clic en la columna Puerto del dispositivo para los puertos izquierdo y derecho del
bus de retorno y seleccione las entradas de su tarjeta de audio que quiera usar.
8.Haga ajustes adicionales del bus.
También puede configurar los ajustes mientras usa el efecto externo. Esto le permite oír el
resultado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Usar dispositivos MIDI en la página 696
Compensación de retardo en la página 652
Añadir efectos externos
Puede usar el bus de FX externos como un efecto de inserción o como un efecto de envío, que es
un efecto insertado en una pista de canal FX.
PREREQUISITO
Configure sus efectos externos en la ventana Conexiones de audio.
PROCEDIMIENTO
1.En el Inspector, abra el panel de Inserciones.
2.Abra el menú Seleccionar inserción.
3.Seleccione un efecto externo en el submenú Plug-ins externos.
Los efectos externos se indican con un icono x en la lista, al lado de sus nombres, en el
menú emergente Seleccionar inserción.
33
Page 34
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
RESULTADO
El bus de FX externos se carga en la ranura de efecto.
Se abre una ventana de parámetros, mostrando los ajustes de Retardo, Nivel de envío, y Nivel de
retorno para el bus de FX externos. Puede configurar estos ajustes mientras está reproduciendo.
La señal de audio del canal se envía a las salidas de la tarjeta de audio, pasa a través de su
dispositivo de efectos externo, y vuelve al programa por las entradas de la tarjeta de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar efectos externos en la página 32
Ventana de parámetros de efecto externo
Esta ventana le permite hacer ajustes de retardo y ganancia del efecto externo seleccionado.
Cuando selecciona un efecto externo en el menú Seleccionar inserción en el Inspector, se abre
la ventana Parámetro de efecto externo.
Activar efecto
Activa/Desactiva el efecto externo.
Omitir efecto
Le permite omitir el efecto externo.
Medir el retardo del bucle de efectos para compensarlo
Si esta opción está activada, Cubase determina automáticamente el valor del retardo
a usar en la compensación de retardo. Esta es una función equivalente a la opción
Comprobar retardo del usuario en la ventana de Conexiones de audio.
Cuando ha definido un dispositivo MIDI para el efecto, se abre la ventana
correspondiente del dispositivo.
Retardo
Le permite ajustar el retardo del efecto externo.
Ganancia de envío
Le permite ajustar la ganancia de envío del efecto externo.
Ganancia de retorno
Le permite ajustar la ganancia de retorno del efecto externo.
34
Page 35
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
Configurar instrumentos externos
PROCEDIMIENTO
1.En la ventana Conexiones de audio, haga clic en la pestaña Instrumentos externos.
2.Haga clic en Añadir instrumento externo.
3.En el diálogo Añadir instrumento externo, introduzca un nombre para el instrumento
externo y especifique el número de retornos mono y/o estéreo necesarios.
Dependiendo del tipo de instrumento, será necesario un número determinado de canales
de retorno mono y/o estéreo.
4.Haga clic en Asociar dispositivo MIDI y seleccione un dispositivo MIDI.
5.Haga clic en Aceptar.
Esto añade un nuevo bus de instrumento externo.
6.Haga clic en la columna Puerto del dispositivo para los puertos izquierdo y derecho
del bus de retorno y seleccione las entradas de su tarjeta de audio a las que conectó el
instrumento externo.
7.Haga ajustes adicionales del bus.
También puede configurar los ajustes mientras usa el instrumento externo. Esto le
permite oír el resultado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Usar dispositivos MIDI en la página 696
Añadir instrumentos externos
PREREQUISITO
Configure sus instrumentos externos en la ventana Conexiones de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccionar Estudio> Instrumentos VST.
Se abre la ventana Instrumentos VST.
2.Haga clic en Añadir instrumento de pista.
Se abre la ventana Añadir pista de instrumento.
3.Seleccione un instrumento externo en el menú emergente Instrumento.
Los instrumentos externos se indican con un icono x en la lista, al lado de sus nombres, en
el menú emergente Instrumento.
4.Haga clic en Añadir pista.
RESULTADO
Se añade el instrumento externo a la lista de instrumentos VST.
Se abre una ventana de parámetros para el instrumento externo. Puede que ser tanto la ventana
del dispositivo la que le permita crear un panel de dispositivo genérico, como una ventana del
editor OPT, o un editor por defecto.
35
Page 36
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
Ventana de parámetros de instrumento externo
Esta ventana le permite hacer ajustes de retardo y ganancia del instrumento externo
seleccionado.
Cuando selecciona un instrumento externo en la ventana Instrumentos VST, se abre la Ventana
de parámetros de instrumento externo.
Activar instrumento externo
Activa/desactiva el instrumento externo.
Bypass instrumento externo
Le permite omitir el instrumento externo.
Retardo
Le permite ajustar el retardo del instrumento externo.
Ganancia de retorno
Le permite ajustar la ganancia de retorno del instrumento externo.
Enviar notas MIDI a instrumentos externos
PREREQUISITO
Configure sus instrumentos externos en la ventana Conexiones de audio y añada una pista
MIDI.
PROCEDIMIENTO
1.En el Inspector, abra el menú emergente Enrutado de salida de la pista MIDI
correspondiente.
2.Seleccione el dispositivo MIDI al que está conectado el instrumento externo.
RESULTADO
El instrumento reproduce cualquier nota MIDI que recibe de la pista y lo devuelve a Cubase a
través de los canales de retorno que haya configurado. Se usa compensación de retardo.
El instrumento externo se comporta como cualquier otro instrumento en Cubase.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Compensación de retardo en la página 652
Guardar configuraciones de instrumentos y efectos externos como
Favoritos
Puede guardar instrumentos externos y efectos externos como favoritos. Los favoritos son
configuraciones de dispositivos que puede volver a cargar. También le permiten guardar
diferentes configuraciones para el mismo dispositivo, por ejemplo, un panel multiefectos o un
efecto que proporciona tanto un modo mono como uno estéreo.
Puede guardar y restaurar los favoritos en las pestañas Instrumentos externos y FX externo de
la ventana Conexiones de audio.
36
Page 37
Conexiones de audio
Instrumentos externos y efectos(solo Cubase Pro)
●
Para guardar una configuración de instrumentos o efectos externos como favorita,
seleccione el Nombre de bus, haga clic en Favoritos, y seleccione Añadir efectoseleccionado <nombre de efecto> a favoritos.
●
Para volver a cargar un favorito, haga clic en Favoritos y seleccione la configuración que
quiera volver a cargar.
Congelar instrumentos/efectos externos
Puede congelar instrumentos y efectos externos para ahorrar potencia de procesado.
NOTA
Debe realizar la función de congelado en tiempo real. De no hacerlo así, los efectos externos no
se tienen en cuenta.
Al congelar efectos o instrumentos externos, puede ajustar el valor de Duración de cola
correspondiente en el diálogo Congelar canal - Opciones.
Cuando la Duración de cola se ajusta a 0 s, el congelado solo tiene en cuenta los datos que
están dentro de los límites de la parte.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Instrumentos VST en la página 644
Efectos de audio en la página 404
Congelar instrumentos en la página 651
Congelar efectos de inserción en la página 410
Plug-ins que faltan
El mensaje «El plug-in no se pudo encontrar» aparece en las siguientes situaciones:
●
Cuando elimina un dispositivo externo de la ventana Conexiones de audio aunque se use
en un proyecto guardado.
●
Cuando transfiere un proyecto a otro ordenador en el que el dispositivo externo no está
definido.
●
Cuando abre un proyecto que se creó con una versión anterior de Cubase.
En la ventana Conexiones de audio, la conexión rota al dispositivo externo se indica mediante
un icono en la columna de Nombre de bus.
●
Para restablecer la conexión rota con el dispositivo externo, haga clic derecho en la
columna Nombre de bus y seleccione Conectar efecto externo.
NOTA
Los buses que se configuran para efectos externos o instrumentos externos se guardan
globalmente, es decir, específicamente para la configuración de su ordenador.
37
Page 38
Conexiones de audio
Editar las configuraciones de buses
Editar las configuraciones de buses
Después de que haya configurado todos los buses que necesite en un proyecto, puede editar
los nombres y cambiar las asignaciones de puertos. La configuración de buses se guarda con el
proyecto.
Eliminar buses
PROCEDIMIENTO
●En la ventana Conexiones de audio, haga clic derecho en un bus de la lista y seleccione
Eliminar bus.
También puede seleccionar el bus y pulsar Retroceso.
Cambiar asignaciones de puertos
Puede cambiar la asignación de puertos de buses en la ventana Conexiones de audio.
●
Para cambiar una asignación de puertos, haga clic en la columna Puerto del dispositivo
de un bus y seleccione un nuevo puerto.
●
Para asignar puertos diferentes a los buses seleccionados, abra el menú emergente
Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse Mayús, y seleccione un
puerto del dispositivo.
Todos los buses subsiguientes se conectarán automáticamente al siguiente puerto
disponible.
NOTA
Solo Cubase Pro:Se omiten los puertos exclusivos, por ejemplo, los puertos que ya se han
asignado a canales de la Control Room.
●
Para asignar el mismo puerto a todos los buses seleccionados, abra el menú emergente
Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse Mayús-Alt, y seleccione
un puerto del dispositivo.
Renombrar múltiples buses
Puede renombrar todos los buses seleccionados a la vez usando números o letras incrementales.
●
Para usar números incrementales, seleccione los buses que quiera renombrar e
introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un número.
Por ejemplo, si tiene 8 entradas que quiera nombrar como «Entr. 1, Entr. 2, …, Entr. 8»,
seleccione todos los buses e introduzca el nombre Entr. 1 para el primer bus. Todos los
demás buses se renombrarán automáticamente.
●
Para usar letras del alfabeto, seleccione los buses que quiera renombrar e introduzca un
nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un espacio y una letra mayúscula.
Por ejemplo, si tiene 3 canales FX seleccionados que quiera nombrar como «FX A, FX B, y
FX C», seleccione todos los canales e introduzca el nombre FX A para el primero. Todos
los demás canales se renombran automáticamente. La última letra que se puede usar es
la Z. Si tiene más entradas seleccionadas que letras disponibles, se omiten las entradas
restantes.
NOTA
Puede empezar a renombrar desde cualquier posición en la lista. El renombrado empieza desde
el bus en el que editó el nombre, va bajando hasta abajo, y luego continúa desde arriba, y así
hasta renombrar todos los buses seleccionados.
38
Page 39
Conexiones de audio
Editar las configuraciones de buses
Identificar asignaciones de puertos exclusivas
En ciertos tipos de canal, la asignación de puertos es exclusiva.
Una vez se haya asignado un puerto a un bus o canal de estas características, no se deberá
asignar a otro bus, o se romperá la conexión al primer bus.
Los puertos correspondientes se marcan en la ventana Conexiones de audio, en el menú
emergente Puerto del dispositivo.
39
Page 40
Ventana de proyecto
La ventana de Proyecto proporciona una vista global del proyecto, y le permite navegar y
realizar ediciones a gran escala.
Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto. La ventana de Proyecto se muestra siempre que
abre o crea un nuevo proyecto.
●Para abrir un proyecto, seleccione Archivo> Abrir.
●Para crear un nuevo proyecto, seleccione Archivo> Nuevo proyecto.
La ventana de Proyecto se divide en varias secciones:
1Zona izquierda
La zona izquierda muestra el Inspector de Pista para la pista seleccionada, o el Inspector
del Editor para el editor de la zona inferior.
El Inspector de Visibilidad le permite mostrar u ocultar pistas individualmente en la lista
de pistas.
2Zona de proyecto
40
Page 41
Ventana de proyecto
Mostrar/Ocultar zonas
3Zona inferior
4Zona derecha
VÍNCULOS RELACIONADOS
Zona de proyecto en la página 41
Zona izquierda en la página 53
Zona inferior en la página 63
Zona derecha en la página 69
Barra de herramientas en la página 42
La zona de proyecto muestra la barra de herramientas, la lista de pistas con las pistas,
el visor de eventos con las partes y eventos del proyecto y la regla de la ventana de
Proyecto.
En la barra de herramientas, puede activar/desactivar la línea de estado, la línea de
información, la línea de vista global y el transporte.
La zona inferior muestra los Pads de acorde, el Editor, el Control de muestreador y el
MixConsole.
La zona derecha muestra el rack VSTi, el rack Medios, el rack Control Room(solo Cubase
Pro) y el rack Medidor(solo Cubase Pro).
Mostrar/Ocultar zonas
Puede mostrar/ocultar las zonas de la ventana de Proyecto de acuerdo con sus necesidades.
PROCEDIMIENTO
●Haga uno de lo siguiente:
Para mostrar/ocultar la zona izquierda, haga clic en Mostrar/Ocultar zona
●
izquierda en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
●
Para mostrar/ocultar la zona inferior, haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior
en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
Para mostrar/ocultar la zona derecha, haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha
●
en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
NOTA
La zona de proyecto siempre se muestra.
Zona de proyecto
La zona de proyecto es el corazón de la ventana de Proyecto y no se puede ocultar.
La zona de proyecto muestra la lista de pistas y el visor de eventos con la regla. Además,
puede activar/desactivar la línea de estado, la línea de información, la línea de vista global y el
transporte de la zona de proyecto.
41
Page 42
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista de pistas en la página 46
Visor de eventos en la página 47
Controles de pista globales en la página 47
Regla en la página 48
Línea de estado en la página 50
Línea de información en la página 50
Línea de vista global en la página 51
Transporte en la página 51
Barra de herramientas
La barra de herramientas contiene herramientas y atajos para abrir otras ventanas, así como
varias funciones y ajustes de proyecto.
●Para mostrar/ocultar herramientas, abra el menú contextual de la barra de herramientas
haciendo clic derecho en un área vacía de la barra de herramientas, y active las
herramientas que quiera mostrar. Para mostrar todas las herramientas, seleccione
Mostrar todo.
NOTA
El número de elementos que se muestran también depende del tamaño de la ventana de
Proyecto y de la resolución de pantalla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar el proyecto
NOTA
Este botón solo está disponible si hay más de un proyecto abierto.
Le permite activar un proyecto.
Historial del proyecto
42
Page 43
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Limitar compensación de retardo
Separador izquierdo
Ventanas de medios y de MixConsole
Configuraciones de visibilidad de pistas
Le permite deshacer/rehacer acciones en la ventana de Proyecto.
Le permite minimizar los efectos de la latencia de la compensación de retardo.
Le permite usar el separador izquierdo. Las herramientas que se colocan a la
izquierda del separador se muestran siempre.
Estos botones le permiten abrir o cerrar el MediaBay, la Pool, el MixConsole, la
Control Room(solo Cubase Pro) y el Procesado offline directo(solo Cubase Pro).
Le permite crear configuraciones que son útiles para cambiar entre diferentes
configuraciones de visibilidad.
Botones de estado
Estos botones muestran los estados de enmudecido, solo, escuchar, y
automatización.
Modo de automatización(solo Cubase Pro)
Muestra el modo de automatización y le permite abrir el Panel de automatización.
Active Automatización sigue los eventos si quiere que sus eventos de
automatización le sigan automáticamente al mover un evento o parte en una pista.
Desplazamiento auto.
Mantiene el cursor del proyecto visible durante la reproducción.
Localizadores
Le permite ir a las posiciones de los localizadores izquierdo y derecho, y también
ajustar sus posiciones numéricamente.
Muestra las posiciones de los localizadores izquierdo y derecho.
Botones de transporte
Muestra los controles de transporte principales.
Estado de sinc. externa
Le permite activar/desactivar la sincronización externa y abrir el diálogo
Configuración de sincronización del proyecto.
Controles de arreglos
43
Page 44
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Visualización de tiempo
Marcadores
Botones de herramientas
Menú color
Desplazar
Muestra los controles de la pista de arreglos.
Muestra la posición del cursor del proyecto en el formato de tiempo seleccionado.
Le permite ajustar y ubicar las posiciones de los marcadores.
Muestra los botones de edición en la zona de proyecto.
Le permite definir los colores del proyecto.
Le permite empujar o recortar eventos o partes.
Tonalidad fundamental del proyecto
Le permite cambiar la tonalidad fundamental del proyecto.
Fijar a punto de cruce cero
Si esta opción está activada, busca los cruces por cero cuando divide y redimensiona
eventos de audio.
Ajustar act./desact.
Le permite activar/desactivar el ajuste para restringir el movimiento horizontal y la
colocación a ciertas posiciones.
Tipo de ajuste
Le permite especificar a qué posiciones quiere que se ajusten los eventos.
Tipo de rejilla
Le permite especificar un tipo de rejilla para la función de ajuste. Esta opción solo
tiene efecto si Tipo de ajuste está configurado a una de las opciones de rejilla.
Cuantizar
Le permite mover audio o MIDI grabado a posiciones musicales relevantes.
Medidor de rendimiento del sistema
44
Page 45
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Separador derecho
Controles de zona de ventana
Configurar barra de herramientas
Muestra los medidores de tiempo de uso ASIO y carga de transferencia de disco
duro.
Le permite usar el separador derecho. Las herramientas que se colocan a la derecha
del separador se muestran siempre.
Le permite mostrar u ocultar la zona izquierda, la zona inferior y la zona derecha de
la ventana de Proyecto. El menú emergente Configurar disposición de ventanas
le permite mostrar u ocultar la línea de estado, la línea de información, la línea de
visión global y el Transporte.
Abre un menú emergente en el que puede configurar qué elementos de la barra de
herramientas son visibles.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas en la página 45
Tipos de ajuste en la página 81
Pista de arreglos en la página 298
Marcadores en la página 317
Automatización en la página 621
Sincronización en la página 967
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas
Los divisores izquierdo y derecho de la barra de herramientas le permiten bloquear la posición
de herramientas específicas al lado izquierdo o derecho de la barra de herramientas, para que
siempre se muestren.
Todos los demás elementos se muestran en el centro de la barra de herramientas. Cuando
reduce el ancho de la ventana de Proyecto, estos elementos de la barra de herramientas se
ocultan sucesivamente. Cuando aumenta la anchura, se muestran de nuevo.
Caja de herramientas
La caja de herramientas hace que las herramientas de edición de la barra de herramientas
estén disponibles en la posición del puntero del ratón. Se puede abrir en lugar de los menús
contextuales habituales, en el visor de eventos y en los editores.
●Para activar la función de caja de herramientas, active Caja de herramientas con clicderecho en el diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—Herramientas).
●Para abrir la caja de herramientas, haga clic derecho en el visor de eventos o en el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, se abre el menú
contextual.
●Para abrir el menú contextual en lugar de la caja de herramientas, pulse cualquier tecla
modificadora y haga clic derecho en el visor de eventos o en el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, pulse cualquier
tecla modificadora para abrir la caja de herramientas en lugar del menú contextual.
45
Page 46
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
●Para cambiar el número de filas en las que se organizan las herramientas en la caja,
Lista de pistas
La lista de pistas muestra las pistas que se usan en el proyecto. Cuando añade y selecciona una
pista, esta contiene campos de nombre y ajustes de la pista.
mantenga el botón derecho del ratón presionado en la caja de herramientas hasta que el
puntero pase a ser una flecha doble, y arrastre hacia abajo o hacia arriba.
●
Para decidir qué controles son visibles para cada tipo de pista, haga clic derecho en la lista
de pistas y abra el diálogo Configuración de controles de pista.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustes de controles de pista en la página 99
Dividir la lista de pistas
Puede dividir la lista de pistas en una lista de pistas superior y una lista de pistas inferior. Estas
listas de pistas pueden tener controles de zoom y desplazamiento independientes.
Dividir la lista de pistas es útil si está trabajando con una pista de video y audio multipista, por
ejemplo. Le permite colocar la pista de video en la lista de pistas superior y desplazar las pistas
de audio de forma separada en la lista de pistas inferior, para que se puedan adaptar al video.
●
Para dividir la lista de pistas, seleccione Proyecto> Dividir lista de pistas.
También puede hacer clic en Dividir lista de pistas, en la esquina superior derecha de la
ventana de Proyecto, debajo de la regla.
Las pistas de video, marcadores, o arreglos se mueven automáticamente a la lista de pistas
superior. Todos los demás tipos de pistas se mueven a la lista de pistas inferior.
●
Para mover cualquier tipo de pista desde la lista de pistas inferior a la superior y viceversa,
haga clic derecho en la lista de pistas y seleccione Desplazar a la otra sección de la listade pistas en el menú contextual.
●
Para redimensionar la parte superior de la lista de pistas, haga clic y arrastre el divisor
entre las secciones de la lista de pistas.
●
Para volver a una única lista de pistas, haga clic de nuevo en Dividir lista de pistas.
46
Page 47
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Visor de eventos
El visor de eventos muestra las partes y eventos que se usan en el proyecto. Se colocan a lo largo
de la línea de tiempo.
Controles de pista globales
Los controles de pista globales, encima de la lista de pistas, le permiten gestionar las pistas de la
lista de pistas.
1Filtrar tipos de pista
Le permite determinar qué tipos de pista se muestran en la lista de pistas.
2Número de pistas visibles
Muestra cuántas pistas están ocultas. Haga clic en esta opción para mostrar todas las
pistas que están filtradas con la Visibilidad de Pista.
NOTA
Si la pista estuviera fuera de la vista u oculta, ahora se muestra. Las pistas que se han
ocultado usando Filtrar tipos de pista no se muestran.
3Añadir pista
Le permite añadir pistas a la lista de pistas.
4Buscar pistas
Le permite buscar y seleccionar una pista específica en la lista de pistas.
47
Page 48
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir la visibilidad de pista en la página 60
Filtrar tipos de pista
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Filtrar tipos de pista, encima de la lista de pistas.
Esto abre el filtro de tipos de pista.
2.Desmarque un tipo de pista para ocultarla.
RESULTADO
Las pistas del tipo filtrado se eliminan de la lista de pistas y el color del botón Filtrar tipos de
pista cambia para indicar que un tipo de pista está oculto.
Buscar pistas
La función Buscar pistas le permite buscar pistas específicas. Esto es útil si tiene un proyecto
grande con muchas pistas o si tiene pistas ocultas usando las funciones de visibilidad de pistas.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Buscar pistas encima de la lista de pistas para abrir un selector que liste
2.En el campo de búsqueda, introduzca el nombre de la pista.
3.En el selector, seleccione la pista y pulse Retorno.
RESULTADO
El selector se cierra y se selecciona la pista en la lista de pistas.
NOTA
todos los canales.
Así como va tecleando se actualiza el selector automáticamente.
Regla
Si la pista estuviera fuera de la vista u oculta, ahora se muestra. Las pistas que se han ocultado
usando Filtrar tipos de pista no se muestran.
La regla muestra la línea de tiempo y el formato de visualización del proyecto.
Inicialmente, la regla de la ventana de Proyecto usa el formato de visualización especificado en
el diálogo Configuración de proyecto.
48
Page 49
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
●
Para seleccionar un formato de visualización independiente para la regla, haga clic en el
botón de flecha a la derecha de la regla y seleccione una opción en el menú emergente.
●
Para ajustar el formato de visualización de forma global para todas las ventanas, use
el menú emergente de formato de visualización primario en la barra de transporte, o
mantenga pulsado Ctrl/Cmd y seleccione un formato de visualización en cualquier regla.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Configuración de proyecto en la página 90
Formatos de visualización de la regla
Puede seleccionar un formato de visualización de la regla.
●Para seleccionar un nuevo formato de visualización para la regla, haga clic en el botón de
flecha a la derecha de la regla y seleccione una opción en el menú emergente.
La selección que haga afecta a los formatos de visualización de tiempo en las siguientes áreas:
●Regla
●Línea de información
●Tooltip de valores de posición
Están disponibles las siguientes opciones:
Compases+Tiempos
Compases, tiempos, semicorcheas, y tics. Por defecto hay 120 tics por semicorchea.
Para cambiar esto, ajuste la opción Resolución de visualización MIDI en el diálogo
de Preferencias (página MIDI).
Segundos
Horas, minutos, segundos, y milisegundos.
Código de tiempo
Horas, minutos, segundos, y cuadros. El número de cuadros por segundo (fps) se
ajusta en el diálogo Configuración de proyecto con el menú emergente Velocidad
de cuadro. Para ver los subcuadros, active Mostrar subcuadros de código de
tiempo en el diálogo Preferencias (página Transporte).
Muestras
Muestras.
fps (Usuario)
Horas, minutos, segundos y cuadros, con un número de cuadros por segundo
definible por el usuario. Para ver los subcuadros, active Mostrar subcuadros decódigo de tiempo en el diálogo Preferencias (página Transporte). También puede
ajustar el número de cuadros por segundo (fps).
Lineal respecto al tiempo
Ajusta la regla lineal al tiempo.
49
Page 50
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Lineal respecto a Compases+Tiempos
Ajusta la regla lineal a compases y tiempos.
Línea de estado
La línea de estado muestra los ajustes más importantes del proyecto.
Para activar la línea de estado, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la barra de
herramientas y active Línea de estado.
Se muestra la siguiente información en la línea de estado:
Entradas de audio/Salidas de audio
Estos campos se muestran si los puertos del dispositivo de audio no están
conectados. Haga clic para abrir el diálogo Conexiones de audio y conecte los
puertos.
Tiempo de grabación máx.
Muestra cuánto tiempo le queda de grabación, dependiendo de sus ajustes de
proyecto y del espacio en disco disponible. Haga clic en el campo para mostrar el
tiempo de grabación restante en una ventana aparte.
Formato de grabación
Muestra la frecuencia de muestreo y la resolución de bits usada en la grabación.
Hacer clic en este campo abre el diálogo Configuración de proyecto.
Velocidad de cuadro
Muestra la velocidad de cuadro usada en el proyecto. Hacer clic en este campo abre
el diálogo Configuración de proyecto.
Pan Law de proyecto
Muestra el ajuste de pan law actual. Hacer clic en este campo abre el diálogo
Configuración de proyecto.
Línea de información
La línea de información muestra datos sobre el evento o parte que seleccione en la zona de
proyecto.
Para activar la línea de información, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la
barra de herramientas, y active Línea de información.
50
Page 51
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Editar en la línea de información
Puede editar casi cualquier dato de evento o parte en la línea de información usando los
procedimientos habituales de edición de valores.
Si selecciona varios eventos o partes, la línea de información se muestra en otro color y solo se
muestra información acerca del primer elemento de la selección. Se aplican las siguientes reglas:
●
Los cambios de valores se aplican a todos los elementos seleccionados, y son relativos a
sus valores actuales.
Por ejemplo, ha seleccionado dos eventos de audio. El primer evento tiene una duración
de 1 compás, el segundo de 2 compases. Si cambia el valor de la línea de información a 3,
el primer evento se redimensiona a 3 compases, y el segundo evento a 4 compases.
●
Los cambios de valores se aplican de forma absoluta a los valores actuales si pulsa Ctrl/
Cmd mientras modifica el valor en la línea de información.
En el ejemplo anterior, ambos eventos se redimensionan a 3 compases.
NOTA
Para cambiar el modificador, seleccione un nuevo modificador en la categoría Línea de
información del diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—Modificadores
de herramientas).
Línea de vista global
La línea de vista global le permite hacer zoom y navegar a otras secciones del proyecto.
Para activar la línea de vista global, haga clic en Configurar disposición de ventanas, en la
barra de herramientas, y active Línea de vista global.
En la línea de vista global, los eventos y las partes se muestran como cajas. Un rectángulo indica
la sección del proyecto que se muestra en el visor de eventos.
●
Para hacer zoom en el visor de eventos horizontalmente, redimensione el rectángulo
arrastrando sus bordes.
●
Para navegar a otra sección del visor de eventos, arrastre el rectángulo hacia la izquierda o
la derecha, o haga clic en la parte superior de la vista global.
Transporte
El Transporte le permite ver todas las funciones de transporte en una zona fija e integrada de la
ventana del Proyecto.
●Para activar el Transporte, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto y active Transporte.
51
Page 52
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
●Para mostrar/ocultar herramientas, abra el menú contextual del Transporte haciendo clic
Están disponibles las siguientes opciones:
Limitar compensación de retardo
Modos de grabación
Modos de grabación de audio
Modos de grabación MIDI
derecho en un área vacía del Transporte y active las herramientas que quiera mostrar.
Para mostrar todas las herramientas, seleccione Mostrar todo.
Le permite minimizar los efectos de la latencia de la compensación de retardo.
Le permite determinar qué ocurre si hace clic en el botón Grabar durante una
grabación MIDI o de audio.
Le permiten seleccionar lo que ocurre cuando graba sobre eventos de audio
existentes.
Le permiten seleccionar lo que ocurre cuando graba sobre partes MIDI existentes.
Separador izquierdo
Le permite usar el separador izquierdo. Las herramientas que están colocadas a la
izquierda del separador se muestran siempre.
Medidor de rendimiento del sistema
Muestra los medidores de tiempo de uso ASIO y carga de transferencia de disco
duro.
Localizadores
Le permite ir a las posiciones de los localizadores izquierdo y derecho, y también
ajustar sus posiciones numéricamente.
Puntos de punch
Le permite activar/desactivar Punch in y Punch out. Estos puntos determinan las
posiciones de inicio y detención de la grabación.
La sección a la derecha de los botones de punch le permite configurar las posiciones
de punch numéricamente. Para que esto funcione, la opción Anclar puntos depunch a localizadores debe estar desactivada. Puede ocultar/mostrar esta sección
haciendo clic en los puntos del divisor.
Transporte principal
Muestra los controles de transporte principales.
52
Page 53
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Visores de tiempo
Pre-roll y post-roll
Tempo y tipo de compás
Estado de sinc. externa
Muestran las opciones de visualización de tiempo.
Le permite activar/desactivar pre-roll y post-roll, y ajustar los valores
numéricamente.
Le permite activar/desactivar la pista de tempo, y establecer el valor de tempo y el
primer valor de tipo de compás numéricamente.
Le permite activar/desactivar la sincronización externa y abrir el diálogo
Configuración de sincronización del proyecto.
Claqueta, precuenta y patrón de claqueta
Le permite activar/desactivar la claqueta del metrónomo, la claqueta del metrónomo
en la precuenta, y el patrón de claqueta.
Separador derecho
Le permite usar el separador derecho. Las herramientas que se colocan a la derecha
del separador se muestran siempre.
Actividad de entrada/salida
Le permite monitorizar las señales de entrada/salida MIDI, las señales de entrada/
salida de audio y le permite controlar el nivel de salida.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Modos de grabación en la página 246
Modos de grabación de audio en la página 251
Modos de grabación MIDI en la página 258
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas en la página 45
Zona izquierda
La zona izquierda de la ventana de Proyecto le permite mostrar el Inspector y la Visibilidad.
Para mostrar/ocultar la zona izquierda, haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto.
La parte superior de la zona izquierda tiene dos pestañas: Inspector y Visibilidad.
53
Page 54
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Inspector
VÍNCULOS RELACIONADOS
Inspector en la página 54
Visibilidad en la página 60
El Inspector le permite mostrar controles y parámetros, tanto para la pista seleccionada en la
lista de pistas como para el evento o parte que se muestra en el editor de la zona inferior.
Si la pestaña Inspector está activada arriba de la zona izquierda, la parte inferior de la zona
izquierda tiene dos pestañas: Pista y Editor.
●
Haga clic en la pestaña Pista para abrir el Inspector de Pista de la pista seleccionada.
●
Haga clic en la pestaña Editor para abrir el Inspector del Editor del evento o parte
mostrado en el editor de la zona inferior.
54
Page 55
Ventana de proyecto
Zona izquierda
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir el inspector de pista en la página 55
Abrir el inspector del editor en la página 56
Abrir el editor de la zona inferior en la página 67
Abrir el inspector de pista
El Inspector de Pista muestra los controles y parámetros de la pista seleccionada en la lista de
pistas.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda , en la barra de herramientas de la
ventana de Proyecto, para activar la Zona izquierda.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Pista.
55
Page 56
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se abre el Inspector de Pista de la pista seleccionada en la lista de pistas. Si hay más de una
pista seleccionada, se muestran los controles y parámetros de la pista seleccionada primero en la
lista de pistas.
Abrir el inspector del editor
El Inspector del Editor muestra controles y parámetros del evento o parte mostrado en el editor
de la zona inferior.
PREREQUISITO
El Editor de muestras, el Editor de teclas, el Editor de percusión o el Editor de partituras se
muestra en la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda , en la barra de herramientas de la
ventana de Proyecto, para activar la Zona izquierda.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Editor.
56
Page 57
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se abre el Inspector del Editor del evento o parte mostrado en el editor de la zona inferior.
NOTA
El Inspector del Editor solo contiene información si en la zona inferior hay un editor. Si no, está
vacío.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir el editor de la zona inferior en la página 67
Seleccionar un inspector diferente para el editor de partituras(solo Cubase Pro)
El Inspector del Editor de partituras le permite seleccionar las siguientes pestañas: Inspector y
Símbolos.
PREREQUISITO
El Editor de partituras se muestra en la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Editor.
2.Seleccione una opción en el menú emergente Cambiar contenido del inspector del
editor de partituras.
57
Page 58
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se muestra el Inspector seleccionado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Inspector del editor de teclas en la página 736
Secciones del inspector
El Inspector de Pista y el Inspector del Editor están divididos en un número de secciones, cada
una contiene controles diferentes de la pista, evento o parte.
No todas las secciones del Inspector se muestran por defecto. El número de secciones
disponible depende del tipo de pista, evento o parte seleccionado, y de los ajustes del diálogo de
configuración del Inspector de Pista/Inspector del Editor.
●
Para abrir/cerrar secciones, haga clic en sus nombres.
Abrir una sección cierra las demás secciones.
●
Para abrir una sección sin cerrar las demás secciones, pulse Ctrl/Cmd y haga clic en el
nombre de la sección.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Ajustes del inspector en la página 58
Inspector de pista de audio en la página 101
Inspector de pista de instrumento en la página 108
Inspector de pista MIDI en la página 115
Inspector de la pista de muestreador en la página 122
Inspector de la pista de arreglos en la página 128
Inspector de la pista de marcadores en la página 145
Inspector de la pista de compás en la página 147
Inspector de la pista de tempo en la página 149
Inspector de la pista de transposición en la página 150
Inspector de la pista de fader VCA en la página 151
Inspector de la pista de video en la página 153
Inspector del editor de teclas en la página 736
Inspector del editor de percusión en la página 781
Inspector del editor de muestras en la página 467
Diálogo Ajustes del inspector
Los diálogos de ajuste del Inspector le permiten configurar las secciones que están disponible
en el Inspector de Pista y en el Inspector del Editor.
●Para abrir el diálogo Configuración de los ajustes del Inspector de la Pista, haga clic en
Configurar inspector en el Inspector de la Pista y en el menú emergente seleccione
Configurar.
58
Page 59
Ventana de proyecto
Zona izquierda
●Para abrir el diálogo Configuración de los ajustes del Inspector del Editor, haga clic en
Configurar inspector en el Inspector del Editor y en el menú emergente seleccione
Configurar.
NOTA
Esto solo está disponible para el Editor de teclas, el Editor de percusión y el Editor de
partituras.
Elementos ocultos
Muestra secciones que están ocultas en el Inspector.
Elementos visibles
Muestra secciones que están visibles en el Inspector.
Anclar
Si activa Anclar haciendo clic en la columna de una sección, se ancla el estado
abierto/cerrado de la sección del Inspector.
Añadir
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones ocultas a la lista
de secciones visibles.
59
Page 60
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Eliminar
Hacia arriba/Hacia abajo
Presets
Inicializar todo
Visibilidad
El Inspector de Visibilidad le permite mostrar u ocultar pistas individualmente en la lista de
pistas y determinar la posición de ciertos canales en el MixConsole de la zona inferior.
Si la pestaña Visibilidad está activada arriba de la zona izquierda, la parte inferior de la zona
izquierda tiene dos pestañas: Pista y Zonas.
●
●
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones visibles a la lista
de secciones ocultas.
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de secciones visibles.
Le permite guardar ajustes de secciones del Inspector como presets.
Le permite restaurar todos los ajustes por defecto de las secciones del Inspector.
Active la pestaña Pista para abrir la Visibilidad de Pista que le permite mostrar u ocultar
pistas individualmente de la lista de pistas.
Active la pestaña Zonas para abrir la Visibilidad de Zonas que le permite determinar y
bloquear la posición de ciertos canales del MixConsole de la zona inferior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir MixConsole en la zona inferior en la página 65
Abrir la visibilidad de pista
La Visibilidad de Pista le permite mostrar u ocultar pistas individualmente de la lista de pistas.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda, en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona izquierda.
2.En la parte superior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Visibilidad.
3.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Pista.
60
Page 61
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se muestra la Visibilidad de Pista de su proyecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Mostrar/ocultar pistas individualmente en la página 61
Mostrar/ocultar pistas individualmente
La Visibilidad de Pista muestra una lista de todas las pistas de su proyecto. Esta lista le permite
mostrar y ocultar pistas individualmente.
●
Para mostrar/ocultar una pista en la lista de pistas, marque/desmarque la pista haciendo
clic a la izquierda del nombre de la pista.
●
Para activar/desactivar varias pistas a la vez, selecciónelas y pulse Retorno.
●
Para mostrar exclusivamente una pista oculta, márquela haciendo clic y pulsando Mayús a
la izquierda del nombre de la pista.
●
Para expandir o plegar una carpeta, haga clic en el triángulo a la izquierda de una pista de
carpeta.
NOTA
●
Los canales de MixConsole, en la zona inferior, se actualizan en consecuencia. Esto quiere
decir que si oculta una pista con la Visibilidad de Pista, el canal correspondiente a esa
pista también se oculta en el MixConsole de la zona inferior.
●
Si quiere sincronizar la pista y la visibilidad de canal en una ventana de MixConsole aparte,
debe usar la función Sincronizar visibilidad pista/canal.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sincronizar la visibilidad de la pista con la visibilidad del canal en la página 62
61
Page 62
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Sincronizar la visibilidad de la pista con la visibilidad del canal
Puede sincronizar la visibilidad de la pista en la ventana del Proyecto con la visibilidad del canal
en una ventana de MixConsole aparte.
PROCEDIMIENTO
1.En la parte superior de la zona izquierda, abra la pestaña Visibilidad.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, abra la pestaña Pista.
3.Haga clic en el signo de igual para abrir el menú Sincronizar visibilidad de proyecto y
MixConsole: Act./Desact..
4.Seleccione Sincronizar Proyecto y MixConsole para sincronizar la visibilidad de pista con
la visibilidad de canal.
RESULTADO
Se sincronizan las visibilidades de canal y de pista.
NOTA
●Solo puede sincronizar la visibilidad de la pista en la ventana del Proyecto con la visibilidad
del canal de un MixConsole. Si activa Sincronizar visibilidad de proyecto y MixConsole:Act./Desact. en un segundo MixConsole, se pierde el primer enlace.
●Si divide la lista de pistas, la parte superior de la lista no se ve afectada. Del mismo modo,
los canales en zonas izquierdas o derechas de MixConsole no están sincronizados.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sincronizar la visibilidad de pista y canal en la página 334
Abrir la visibilidad de zonas
La Visibilidad de Zonas le permite determinar y bloquear la posición de ciertos canales del
MixConsole de la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.En la parte superior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Visibilidad.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Zonas.
62
Page 63
Ventana de proyecto
Zona inferior
RESULTADO
Se abre el MixConsole en la zona inferior, y se muestra en la zona izquierda la Visibilidad de
Zonas del MixConsole de la zona inferior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir MixConsole en la zona inferior en la página 65
Zona inferior
La zona inferior de la ventana de Proyecto le permite mostrar editores y ventanas específicas en
una zona fija de la ventana del Proyecto. Esto es útil si trabaja en equipos con una sola pantalla o
en ordenadores portátiles, por ejemplo.
Para mostrar/ocultar la zona inferior, haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior en la barra de
herramientas de la ventana de Proyecto.
La zona inferior tiene las siguientes pestañas: Pads de acorde, MixConsole, Control demuestreador y Editor.
Para cerrar la zona inferior, haga clic en Cerrar zona inferior a la izquierda de las pestañas.
63
Page 64
Ventana de proyecto
Zona inferior
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir pads de acorde en la página 64
Abrir MixConsole en la zona inferior en la página 65
Abrir el Control de muestreador en la página 66
Abrir el editor de la zona inferior en la página 67
Configurar la zona inferior
En la zona inferior se muestran las pestañas MixConsole, Editor, Control de muestreador y
Pads de acorde. Puede cambiar el orden de estas pestañas y puede ocultar las que no necesite.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Configurar zona inferior en la esquina inferior derecha de la zona inferior.
2.Haga uno de lo siguiente:
●
Active/Desactive las opciones en el menú emergente para mostrar/ocultar pestañas
de la zona inferior.
●
Seleccione Configuración para abrir un diálogo en el que puede activar/desactivar
las pestañas y cambiar sus posiciones.
NOTA
En la sección de Presets de este diálogo también puede guardar un preset con su
configuración de pestañas.
RESULTADO
Las pestañas de la zona inferior se muestran según su configuración.
Abrir pads de acorde
Los Pads de acorde le permiten jugar con los acordes y cambiar sus voicings y tensiones.
PREREQUISITO
La pestaña Pads de acorde está activada en la Configuración de la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Pads de acorde.
64
Page 65
Ventana de proyecto
Zona inferior
RESULTADO
Se abren los Pads de acorde.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pads de acorde en la página 859
Configurar la zona inferior en la página 64
Abrir MixConsole en la zona inferior
El MixConsole de la zona inferior le permite realizar todos los procedimientos básicos de
mezclado desde dentro de la zona inferior de la ventana de Proyecto, y al mismo tiempo ver el
contexto de sus pistas y eventos.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña MixConsole.
65
Page 66
Ventana de proyecto
Zona inferior
RESULTADO
Se abre el MixConsole en la zona inferior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
MixConsole en zona inferior en la página 328
Abrir el Control de muestreador
El Control de muestreador le permite visualizar y editar la forma de onda de una muestra de
audio en una pista de muestreador.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Control de muestreador.
RESULTADO
Se abre el Control de muestreador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Controlar la reproducción de muestras con pistas de muestreador en la página 530
66
Page 67
Ventana de proyecto
Zona inferior
Abrir el editor de la zona inferior
El Editor de la zona inferior le permite realizar procedimientos de edición de eventos desde
dentro de la zona inferior de la ventana de Proyecto, y al mismo tiempo ver el contexto de sus
pistas y eventos.
NOTA
Por defecto, hacer doble clic en un evento/parte de audio o en una parte MIDI en el visor de
eventos, o seleccionándola y pulsando Retorno, abre el editor correspondiente en la zona
inferior de la ventana de Proyecto. Usar un comando de menú abre una ventana de edición
aparte. Puede cambiar esto en el diálogo Preferencias (página Editores).
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar Zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Editor.
3.En el visor de eventos, haga uno de lo siguiente:
●
Seleccione una parte MIDI.
●
Seleccione un evento de audio.
●
Seleccione una parte de audio.
RESULTADO
Dependiendo de su selección de evento o parte, la zona inferior muestra bien el Editor de partesde audio, bien el Editor de muestras o bien uno de los editores MIDI.
NOTA
Para cambiar el editor MIDI por defecto, seleccione MIDI> Configurar preferencias de editores
y seleccione una opción en el menú emergente Editor MIDI por defecto.
NOTA
Si abre el editor y no hay ningún evento o parte seleccionado, el editor en la zona inferior estará
vacío.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Seleccionar un editor MIDI diferente en la página 68
67
Page 68
Ventana de proyecto
Zona inferior
Seleccionar un editor MIDI diferente
Puede mostrar en un editor MIDI diferente la parte MIDI que está abierta en el editor de la zona
inferior. Para hacerlo, no es necesario que cambie el editor MIDI por defecto.
PROCEDIMIENTO
1.En la pestaña Editor del editor de la zona inferior, haga clic en Seleccionar editor MIDI.
2.Seleccione un editor en el menú emergente.
RESULTADO
La parte MIDI se muestra en el editor seleccionado.
NOTA
Esta selección es temporal. La próxima vez que abra la parte MIDI, se usará el editor MIDI por
defecto.
Enlazar cursores de proyecto y editor de zona inferior
Puede enlazar cursores y factores de zoom de la zona del proyecto con la zona inferior del Editor
de teclas, Editor de percusión y Editor de partes de audio.
NOTA
El ajuste del formato de visualización de la regla no se ve afectado por esta función. Todavía
puede seleccionar varios formatos de visualización de la regla para la zona de proyecto y para el
editor de la zona inferior.
68
Page 69
Ventana de proyecto
Zona derecha
Si activa Enlazar cursores de proyecto y editor de zona inferior, los cursores y factores de
zoom se enlazan en los visores de eventos de la zona de proyecto con la zona inferior. Esto es útil
si quiere editar en ambas zonas y conservar la misma posición de la vista.
NOTA
En el diálogo Comandos de teclado, en la categoría Editar, puede asignar un comando de
teclado para ello.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Regla en la página 48
Formatos de visualización de la regla en la página 49
Zoom en la ventana de proyecto en la página 76
Zona derecha
La zona derecha de la ventana de Proyecto le permite mostrar el rack de VSTi, el rack de Medios,
el rack de Control Room(solo Cubase Pro) y el rack de Medidor(solo Cubase Pro).
Para mostrar/ocultar la zona derecha, haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha, en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto.
69
Page 70
Ventana de proyecto
Zona derecha
La parte superior de la zona derecha tiene las siguientes pestañas: VSTi, Medios, CR(solo
Cubase Pro) y Medidor(solo Cubase Pro).
NOTA
Puede mostrar/ocultar pestañas específicas de la zona derecha haciendo clic derecho en el
encabezado de una pestaña y activando/desactivando las opciones en el menú contextual.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack VSTi en la zona derecha en la página 71
Rack de medios en la zona derecha en la página 72
Abrir el rack VSTi en la zona derecha
Puede mostrar el rack de VSTi en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Esto le permite
añadir y editar instrumentos VST, y al mismo tiempo ver el contexto de sus pistas y eventos.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña VSTi.
70
Page 71
Ventana de proyecto
Zona derecha
RESULTADO
Se abre el rack de VSTi en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack VSTi en la zona derecha en la página 71
Instrumentos VST en la página 644
Rack VSTi en la zona derecha
El rack VSTi de la zona derecha de la ventana de Proyecto le permite añadir y editar
instrumentos VST en el contexto de la ventana de Proyecto.
Están disponibles las siguientes secciones:
●Pista
Muestra el instrumento VST asociado a una pista de instrumento.
●Rack
Muestra un instrumento VST.
Están disponibles los siguientes controles:
1Añadir instrumento de pista
Abre el diálogo Añadir pista de instrumento que le permite seleccionar un instrumento y
añadir una pista de instrumento asociada a este instrumento.
2Buscar instrumentos
Abre un selector que le permite buscar un instrumento cargado.
3Ajustar foco por control remoto de controles rápidos VST al instrumento anterior/
siguiente
Le permite ajustar el foco del control remoto al instrumento anterior/siguiente.
4Mostrar/Ocultar todos los controles rápidos VST
Muestra/Oculta los controles rápidos por defecto para todos los instrumentos cargados.
5Ajustes
Abre el menú de Ajustes, en el que puede activar/desactivar los siguientes modos:
●Mostrar controles rápidos VST para solo una ranura muestra los Controles
rápidos VST exclusivamente del instrumento seleccionado.
●Canal MIDI sigue la selección de pista se asegura de que el selector de Canal
obedece a la selección de pista MIDI en la ventana del Proyecto. Use este modo si
trabaja con instrumentos multitímbricos.
●Foco por control remoto de controles rápidos VST sigue la selección de pista
se asegura de que el foco del control remoto del Control Rápido VST obedece a la
selección de pista.
71
Page 72
Ventana de proyecto
Zona derecha
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Instrumentos VST en la página 646
Abrir el rack de medios en la zona derecha
Puede abrir el rack de Medios en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Esto le permite
ver el contexto de sus pistas y eventos cuando arrastra eventos de audio, partes MIDI, presets o
instrumentos a la ventana del Proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña Medios.
RESULTADO
Se abre el rack de Medios en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack de medios en la zona derecha en la página 72
MediaBay en la página 563
Rack de medios en la zona derecha
El rack de Medios, en la zona derecha de la ventana de Proyecto, le permite arrastrar eventos de
audio, partes MIDI o presets de instrumento al visor de eventos. Lista los contenidos de fábrica
de Steinberg y cualquier conjunto de contenidos de Steinberg instalado.
72
Page 73
Ventana de proyecto
Zona derecha
La página Inicio del rack de Medios está dividida en las siguientes secciones:
Buscar
Le permite buscar archivos de medios por nombre o por atributo.
Controles de navegación
Le permiten volver a la página anterior, a la página Inicio o a cualquier
subpágina.
Mostrar todos los elementos
Muestra la página de Resultados de un cuadro seleccionado. Si no hay ningún
cuadro seleccionado, se muestran todos los archivos de medios.
Cuadro de instrumentos
Muestra todos los instrumentos VST incluidos.
Cuadro de loops y muestras
Muestra los loops de audio, loops MIDI o sonidos de instrumentos ordenados por
conjuntos de contenido.
Cuadro de presets
Muestra los presets de pista, presets de strip, bancos de patterns, presets de cadena
de FX y presets de FX VST.
Cuadro de presets de usuario
Muestra los presets de pista, presets de strip, bancos de patterns, presets de cadena
de FX, presets de FX VST y presets de instrumentos que se listan en la capreta de
Contenido de usuario.
Cuadro de favoritos
Muestra sus carpetas favoritas y añade nuevos favoritos. El contenido de la carpeta
se añade automáticamente a la base de datos de MediaBay.
Cuadro de explorador de archivos
Muestra su sistema de archivos y las carpetas predefinidas Favoritos, Este
ordenador, VST Sound, Contenido de fábrica y Contenido de usuario donde
puede buscar archivos de medios y accederlos inmediatamente.
73
Page 74
Ventana de proyecto
Zona derecha
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sección Favoritos en la página 572
Rack de medios en la zona derecha en la página 563
MediaBay en la página 563
Abrir la Control Room en la zona derecha(solo Cubase Pro)
Puede mostrar la Control Room en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña CR.
RESULTADO
Se abre la Control Room en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Tiene exactamente
las mismas funciones que la Control Room que se abre desde el menú Estudio como ventana
aparte.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Control Room(solo Cubase Pro) en la página 385
Abrir el medidor en la zona derecha(solo Cubase Pro)
Puede mostrar la Medidor en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña Medidor.
74
Page 75
Ventana de proyecto
Foco en teclado en la ventana de proyecto
RESULTADO
Se abre el Medidor en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Tiene exactamente las
mismas funciones que el Medidor que se abre en la zona derecha de MixConsole.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Medidores y sonoridad (solo Cubase Pro) en la página 398
Foco en teclado en la ventana de proyecto
Las distintas zonas de la ventana de Proyecto se pueden controlar usando comandos de teclado.
Para asegurarse de que un comando de teclado tiene efecto en una zona específica debe
asegurarse de que esta zona tiene el foco en el teclado.
Las siguientes zonas de la ventana de Proyecto pueden tener el foco del teclado:
●
Zona de proyecto
●
Zona izquierda
●
Zona inferior
●
Zona derecha
Si una zona tiene el foco del teclado, el borde que la rodea se resalta con un color específico.
NOTA
Puede cambiar el color del foco en el diálogo de Preferencias (página Interfaz de usuario—Colores personalizados).
VÍNCULOS RELACIONADOS
Zona de proyecto en la página 41
Zona izquierda en la página 53
75
Page 76
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
Zona inferior en la página 63
Zona derecha en la página 69
Ventana de proyecto en la página 40
Activar foco en teclado para una zona
Puede activar el foco en teclado para una zona haciendo clic con el ratón y usando comandos de
teclado.
PROCEDIMIENTO
●Haga uno de lo siguiente:
●
Para activar cualquier zona, haga clic en ella.
●
Para activar la siguiente zona, pulse Tab. Esto le permite moverse entre las zonas.
●
Para activar la zona anterior, pulse Mayús-Tab.
NOTA
El editor en la zona inferior obtiene el foco del teclado automáticamente si hace doble
clic en un evento o parte en el visor de eventos, si selecciona un evento o parte y pulsa
Retorno o si usa comandos de teclado para abrir la zona.
RESULTADO
El foco en teclado se activa para esta zona y el borde de la zona se resalta.
NOTA
La zona de proyecto y la zona inferior tienen barras de herramientas y líneas de información
diferentes. Si usa la barra de herramientas o la línea de información de una de estas zonas, la
zona correspondiente obtiene el foco automáticamente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Personalizar los colores de la interfaz de usuario en la página 1028
Zoom en la ventana de proyecto
Puede hacer zoom en la ventana de Proyecto de acuerdo con las técnicas estándar de zoom.
NOTA
Si el redibujado de la pantalla es lento en su sistema, considere activar Zoom rápido en el
diálogo de Preferencias (página Opciones de edición).
Zoom horizontalmente
●Seleccione la herramienta Zoom y haga clic en el visor de eventos para hacer zoom
acercándose. Para alejarse, mantenga pulsado Alt y haga clic.
●Use los deslizadores de zoom horizontal para acercarse y alejarse.
●Haga clic en la mitad inferior de la regla y arrastre hacia abajo para hacer zoom
acercándose horizontalmente. Haga clic en la mitad inferior de la regla y arrastre hacia
arriba para hacer zoom alejándose horizontalmente.
●Haga clic en H para hacer zoom acercándose horizontalmente. Haga clic en G para hacer
zoom alejándose horizontalmente.
76
Page 77
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
NOTA
Si el Tipo de rejilla, en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto, está ajustado a
Adaptar a zoom, el nivel del zoom horizontal afecta a la resolución de la rejilla y a su ajuste, en el
visor de eventos.
Zoom verticalmente
●Seleccione la herramienta Zoom, haga clic en el visor de eventos, y arrastre un rectángulo
de zoom para hacer zoom acercándose vertical y horizontalmente.
NOTA
Para que esto funcione debe desactivar la opción Herramienta de zoom modo estándar:
Solo zoom horizontal en el diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—
Herramientas).
●Use los deslizadores de zoom vertical para acercarse y alejarse. Si ha hecho ajustes
individuales a la altura de las pistas, las diferencias de alturas relativas se mantienen.
●Haga clic en Mayús-H para hacer zoom acercándose verticalmente. Haga clic en Mayús-G
para hacer zoom alejándose verticalmente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Submenú Zoom en la página 77
Presets de zoom en la página 78
Zoom en marcadores de ciclo en la página 79
Historial de zoom en la página 80
Enlazar cursores de proyecto y editor de zona inferior en la página 68
Tipos de rejilla en la página 82
Zoom en contenidos de audio
Puede hacer zoom acercándose verticalmente a los contenidos de partes y eventos de audio.
Esto es útil al visualizar pasajes de audio con poco volumen.
PROCEDIMIENTO
●Haga clic en el deslizador de la forma de onda, en la esquina superior derecha de visor de
eventos, y arrastre hacia arriba.
RESULTADO
Se hace zoom vertical acercándose a los contenidos de partes y eventos de audio de su proyecto.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Para obtener una lectura aproximada del nivel de los eventos de audio visualizando sus formas
de onda, haga zoom alejándose arrastrando el deslizador hacia abajo del todo de nuevo.
De otro modo, las formas de onda ampliadas podrían ser erróneamente tomadas por audio
distorsionado.
Submenú Zoom
El submenú Zoom contiene opciones para hacer zoom en la ventana de Proyecto.
77
Page 78
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
●Para abrir el submenú Zoom, seleccione Editar> Zoom.
Están disponibles las siguientes opciones:
Alejar/Acercar zoom
Aumenta/Disminuye el zoom en un paso, centrado sobre el cursor de proyecto.
Alejar al máximo
Disminuye el zoom de manera que quede visible todo el proyecto. Todo el proyecto
quiere decir la línea temporal que va desde el inicio del proyecto hasta la duración
especificada en el diálogo Configuración de proyecto.
Zoom a la selección
Aumenta el zoom horizontal y verticalmente de manera que la selección actual llene
la pantalla.
Zoom sobre la selección (horiz.)
Se acerca horizontalmente de tal manera que la selección se adapte a la pantalla.
Zoom en el evento
Esta opción está disponible en el Editor de muestras y en algunos editores MIDI.
Ampliar/Reducir zoom vertical
Aumenta/Disminuye el zoom en un paso verticalmente.
Aumentar/Reducir zoom en las pistas
Aumenta/Reduce el zoom en las pistas seleccionadas un paso verticalmente.
Zoom en las pistas seleccionadas
Aumenta el zoom verticalmente en las pistas seleccionadas y minimiza la altura de
todas las otras.
Deshacer/Rehacer zoom
Estas opciones le permiten deshacer/rehacer la última operación de zoom.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Submenú Zoom en la página 471
Presets de zoom
Puede crear presets de zoom que le permitan configurar diferentes ajustes de zoom. Por
ejemplo, uno en el que todo el proyecto se muestre en la ventana de Proyecto, y otro con un
alto factor de zoom para ver la edición detalladamente. El menú emergente Presets de zoom le
permite seleccionar, crear, y organizar presets de zoom.
●
Para abrir el menú emergente de Presets de zoom, haga clic en el botón que está a la
izquierda del control de zoom horizontal.
La parte superior del menú lista los presets de zoom.
78
Page 79
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
●
Para guardar el ajuste de zoom actual como un preset, abra el menú emergente Presetsde zoom y seleccione Añadir. En el diálogo Escriba el nombre del preset que se abre,
escriba un nombre para el preset y haga clic en Aceptar.
●
Para seleccionar y aplicar un preset, selecciónelo desde el menú emergente Presets dezoom.
●
Para hacer zoom hacia fuera para que se vea todo el proyecto, abra el menú emergente de
Presets de zoom y seleccione Alejar al máximo.
Esto muestra el proyecto desde el inicio del proyecto hasta la duración ajustada en el
diálogo Configuración de proyecto.
●
Para suprimir un preset, abra el menú emergente Presets de zoom y seleccione
Organizar. En el diálogo que se abre, seleccione el preset en la lista y haga clic sobre el
botón Suprimir.
●
Para renombrar un preset, abra el menú emergente Presets de zoom y seleccione
Organizar. En el diálogo que se abre, seleccione un preset en la lista y haga clic sobre el
botón Renombrar. En el diálogo que se abre, introduzca un nuevo nombre para el preset.
Haga clic en Aceptar para cerrar los diálogos.
IMPORTANTE
Los presets de zoom son globales a todos los proyectos. Están disponibles en todos los proyectos
que abra o cree.
Zoom en marcadores de ciclo
Puede hacer zoom en el área comprendida entre marcadores de ciclo en el proyecto.
●
Para hacer zoom en un marcador de ciclo, haga clic en el botón que está a la izquierda
del control de zoom horizontal para abrir el menú emergente de Presets de zoom y
seleccione un marcador de ciclo.
La parte central del menú emergente de Presets de zoom lista todos los marcadores de ciclo
que haya añadido al proyecto.
NOTA
Solo los marcadores de ciclo que haya creado en el proyecto actual están disponibles en el menú.
Si selecciona un marcador de ciclo, el visor de eventos se agrandará para cubrir el área del
marcador.
79
Page 80
Ventana de proyecto
Función Ajustar
No puede editar los marcadores de ciclo en el menú emergente de Presets de zoom.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de marcadores en la página 318
Historial de zoom
Puede deshacer y rehacer operaciones de zoom. De este modo puede realizar zoom en varios
pasos y después volver fácilmente al estado de zoom en el que empezó.
Puede deshacer y rehacer operaciones de zoom de las siguientes formas:
●
Para deshacer el zoom, seleccione Edición> Zoom> Deshacer zoom o haga doble clic con
la herramienta de zoom.
●
Para rehacer el zoom, seleccione Edición> Zoom> Rehacer zoom o pulse Alt y haga
doble clic con la herramienta de zoom.
Función Ajustar
La función Ajustar le ayuda a encontrar las posiciones exactas al editar en la ventana de
Proyecto. Lo hace restringiendo los movimientos horizontales y forzando ciertas posiciones. Las
operaciones afectadas por Ajustar incluyen desplazar, copiar, dibujar, redimensionar, dividir,
selección de rangos, etc.
●
Para activar/desactivar Ajustar, active/desactive el icono Ajustar en la barra de
herramientas.
Establecer el punto de ajuste
Puede establecer el punto de ajuste a cualquier posición del evento de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione un evento.
2.Sitúe el cursor de proyecto en una posición dentro del evento de audio seleccionado.
3.Seleccione Audio> Punto de ajuste en cursor.
RESULTADO
El punto de ajuste quedará ajustado en la posición del cursor. El punto de ajuste de un evento se
visualiza como una línea vertical en la ventana de Proyecto.
NOTA
También puede establecer el punto de ajuste en el Editor de muestras.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Establecer el punto de ajuste en la página 479
80
Page 81
Ventana de proyecto
Función Ajustar
Fijar a punto de cruce cero
Al dividir y redimensionar eventos de audio, los cambios de amplitud súbitos pueden provocar
chasquidos y clics. Para evitarlo, puede activar Fijar a punto de cruce cero para ajustarse a los
puntos en los que la amplitud es cero.
●
Para activar Fijar a punto de cruce cero, active Fijar a punto de cruce cero en la barra
de herramientas.
Tipos de ajuste
Puede seleccionar entre diferentes tipos de ajuste para determinar el punto de ajuste.
●Para seleccionar un tipo de ajuste, abra el menú emergente Tipo de ajuste.
Están disponibles los siguientes tipos de ajuste:
Rejilla
Si esta opción está activada, los puntos de ajuste se configuran con el menú
emergente de Tipo de rejilla. Las opciones dependen del formato de visualización
seleccionado para la regla.
Si selecciona Segundos como formato de regla, están disponibles las opciones de
rejilla basadas en tiempo.
Si selecciona Compases+Tiempos como formato de regla, están disponibles las
opciones de rejilla musical.
Rejilla relativa
Si esta opción está activada, los eventos y las partes no son magnéticos con la rejilla.
En vez de ello, la rejilla determina el tamaño del paso al desplazar los eventos. Esto
significa que un evento desplazado mantiene su posición original relativa a la rejilla.
Por ejemplo, si un evento empieza en la posición 3.04.01, el ajuste se establece a
Rejilla relativa y el menú emergente Tipo de rejilla se establece a Compás, puede
mover el evento en pasos de un compás a las posiciones 4.04.01, 5.04.01, y así
sucesivamente.
NOTA
Esto solo se aplica al arrastrar eventos o partes existentes. Cuando crea nuevos
eventos o partes, este tipo de ajuste funciona como una Rejilla.
81
Page 82
Ventana de proyecto
Función Ajustar
Eventos
Shuffle
Cursor magnético
Si esta opción está activada, las posiciones de inicio y final de los demás eventos y
partes se vuelven magnéticas. Esto significa que si arrastra un evento a una posición
cerca del principio o final de otro evento, éste será automáticamente alineado con el
inicio o final del otro evento.
Para eventos de audio, la posición del punto de ajuste también es magnética. Esto
incluye los eventos de marcadores en la pista de marcadores.
Shuffle es útil cuando desea cambiar el orden de eventos adyacentes. Si tiene dos
eventos adyacentes y arrastra el primero hacia la derecha, pasado el segundo
evento, los dos eventos intercambiarán sus posiciones.
Se aplica el mismo principio al cambiar el orden de más de dos eventos.
El tipo de rejilla le permite que el cursor se convierta en magnético. Al arrastrar un
evento cerca del cursor el evento queda alineado con la posición del cursor.
Rejilla + Cursor
Eventos + Cursor
Eventos + Rejilla + Cursor
Tipos de rejilla
Le permite especificar un tipo de rejilla que determina la resolución de la rejilla y del ajuste de
posición en el visor de eventos.
NOTA
Esta opción solo tiene efecto si Tipo de ajuste está configurado a una de las opciones de rejilla.
●Para seleccionar un tipo de rejilla, abra el menú emergente Tipo de rejilla.
Esto es una combinación de Rejilla y Cursor magnético.
Esto es una combinación de Eventos y Cursor magnético.
Esto es una combinación de Eventos, Rejilla, y Cursor magnético.
Están disponibles los siguientes tipos de rejilla:
Compás
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste a compases.
Tiempo
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste a tiempos.
82
Page 83
Ventana de proyecto
Cursor con forma de cruz
Usar cuantización
Ajusta la resolución de la rejilla y del ajuste al valor que está activado en el menú
emergente Presets de cuantización.
Adaptar a zoom
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste al nivel del zoom horizontal. Cuanto más
zoom haga en el visor de eventos, más fina será la resolución. Los niveles de zoom
altos le permiten ajustar a notas semifusas, los niveles de zoom bajos le permiten
ajustar a compases.
NOTA
Adaptar a zoom solo está disponible si Compases+Tiempos está ajustado como
formato de visualización de regla.
Si activa Tiempo lineal en el menú contextual de la regla, las distancias entre las
líneas de rejilla se siguen siendo constantes pero basadas en valores musicales tales
como compases y tiempos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Tipos de ajuste en la página 81
Zoom en la ventana de proyecto en la página 76
Formatos de visualización de la regla en la página 49
Cursor con forma de cruz
El cursor en forma de cruz aparece cuando trabaja en la ventana de Proyecto y en los editores,
facilitando la navegación y la edición, especialmente cuando se realizan arreglos en proyectos de
gran envergadura.
●
Puede configurar el cursor en forma de cruceta en el diálogo de Preferencias (página
Opciones de edición—Herramientas).
Puede configurar los colores para la línea y la máscara del cursor con forma de cruz, así
como definir su anchura.
El cursor con forma de cruz funciona así:
●
Cuando la herramienta Seleccionar o una de sus subherramientas está seleccionada, el
cursor con forma de cruz aparece al empezar a mover/copiar una parte/evento, o al usar
los manipuladores de recorte de eventos.
Cursor con forma de cruz al mover un evento.
●
Cuando la herramienta Seleccionar, la herramienta de Cortar, o cualquier otra
herramienta que haga uso de esta función esté seleccionada, el cursor en forma de cruz
aparecerá tan pronto mueva el ratón sobre el visor de eventos.
●
El cursor con forma de cruz solo está disponible para aquellas herramientas para las
cuales dicha función tiene alguna utilidad. La herramienta Enmudecer, por ejemplo,
no usa un cursor con forma de cruz, ya que es preciso hacer clic directamente sobre un
evento para enmudecerlo.
NOTA
Si el Editor de teclas, el Editor de percusión o el Editor de partes de audio están abiertos en
la zona inferior de la ventana de Proyecto y Enlazar cursores de proyecto y zona inferior está
83
Page 84
Ventana de proyecto
Diálogo Historial de ediciones
activado, el cursor en forma de cruceta se muestra en el editor de la zona inferior y de la ventana
de Proyecto.
Diálogo Historial de ediciones
El diálogo Historial de ediciones contiene una lista de todas sus ediciones. Le permite deshacer
todas las acciones de la ventana de Proyecto así como de los editores.
●Para abrir el diálogo Historial de ediciones, seleccione Edición> Historial.
La columna Acción muestra el nombre de la acción mientras que la columna Tiempo le dice
cuándo se realizó esta acción. En la columna Detalles se muestran más detalles. Aquí puede
introducir nuevo texto haciendo doble clic en la columna.
●Para deshacer sus acciones, mueva la línea horizontal colorada hacia arriba hasta la
posición deseada.
Solo puede deshacer sus acciones en orden inverso, por ejemplo, la última acción
realizada es la primera acción deshecha.
●Para rehacer una acción que fue deshecha previamente, mueva la línea hacia abajo de la
lista.
NOTA
●También puede deshacer efectos de plug-ins (solo Cubase Pro) o procesados de audio.
Sin embargo, le recomendamos los modifique o suprima usando la ventana Procesadooffline directo.
●Todo el procesado offline que haya aplicado permanentemente al audio usando la función
Hacer permanente el procesado offline directo no se puede deshacer. Por lo tanto, no
se muestra en el diálogo Historial de ediciones.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Procesado offline directo en la página 430
Aplicar procesado offline permanentemente en la página 438
Establecer el número máximo de pasos de deshacer
Puede limitar el número máximo de pasos de deshacer. Esto es útil si se queda sin memoria, por
ejemplo.
84
Page 85
Ventana de proyecto
Diálogo Historial de ediciones
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo de Preferencias, seleccione General.
2.Establezca el número en el campo Número máximo de deshacer.
85
Page 86
Gestión de proyectos
En Cubase, los proyectos son los documentos centrales. Debe crear y configurar un proyecto
para poder trabajar con el programa.
Crear nuevos proyectos
Puede crear proyectos vacíos o proyectos que estén basados en una plantilla.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Nuevo proyecto.
Dependiendo de sus ajustes, se abre o el Hub o el diálogo de Asistente de proyecto.
2.En la sección de opciones de ubicación, seleccione dónde almacenar el nuevo proyecto.
●
Para usar la ubicación por defecto, seleccione Ubicación por defecto.
●
Para elegir otra ubicación, seleccione Fijar otra ubicación.
3.Haga uno de lo siguiente:
●
Para crear un nuevo proyecto vacío, haga clic en Crear vacío.
●
Para crear un nuevo proyecto a partir de una plantilla, seleccione una plantilla y
haga clic en Crear.
Hub
RESULTADO
Se creará un nuevo proyecto sin título. Si selecciona una plantilla, el nuevo proyecto estará
basado en esta plantilla e incluirá las pistas, eventos, y ajustes correspondientes.
NOTA
Si crea un proyecto vacío, sus presets por defecto para las configuraciones de buses de entrada
y salida se aplican. Si no ha definido presets por defecto, se aplican las últimas configuraciones
usadas.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Presets de buses de entrada y salida en la página 30
Cuando arranca Cubase o crea nuevos proyectos usando el menú Archivo, se abre el Hub. El
Hub le mantiene al día con la última información y le asiste a la hora de organizar sus proyectos.
Consta de la sección News and Tutorials y de la sección Projects.
86
Page 87
Gestión de proyectos
Hub
Sección News and Tutorials
La sección News and Tutorials muestra las noticias de Steinberg, tutoriales en video así como
enlaces al foro de usuarios, descargas y al centro de ayuda.
NOTA
Asegúrese de que tiene una conexión a internet activa para acceder a este material.
Sección Proyectos
La sección de Proyectos le permite crear nuevos proyectos, que pueden ser vacíos o estar
basados en una plantilla. Le permite especificar dónde guardar los proyectos. También le
permite acceder a proyectos abiertos recientemente que están guardados en otras ubicaciones.
Esta sección ofrece la misma funcionalidad que el diálogo Asistente de proyecto.
Barra de categorías
En esta sección, las plantillas de fábrica disponibles se ordenan en las categorías
predefinidas Recording, Scoring, Production, y Mastering.
La categoría Proyectos recientes contiene una lista de los proyectos abiertos
recientemente.
La categoría Más contiene la plantilla de proyecto por defecto y todas las plantillas
que no están asignadas a ninguna otra categoría.
Lista de plantillas
Cuando hace clic en una categoría, la lista inferior muestra las plantillas disponibles
de esta categoría. Cualquier plantilla nueva que cree se añade a la parte superior de
la lista correspondiente.
Opciones de ubicación
Esta sección le permite especificar dónde se almacena el proyecto.
Abrir otro
Este botón le permite abrir cualquier archivo de proyecto en su sistema. Esto es
idéntico a usar el comando Abrir en el menú Archivo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Asistente de proyecto en la página 88
87
Page 88
Gestión de proyectos
Asistente de proyecto
Desactivar el Hub
Para arrancar Cubase o para crear nuevos proyectos sin el Hub, puede desactivarlo.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo de Preferencias, seleccione General.
2.Desactivar Usar Hub.
RESULTADO
Cubase arranca sin abrir ningún proyecto y abre el diálogo Asistente de proyecto cuando crea
un nuevo proyecto usando el menú Archivo. Sin embargo, todavía puede abrir el Hub a través
del menú Hub.
Asistente de proyecto
Cuando desactiva el Hub y crea nuevos proyectos, se abre el diálogo Asistente de proyecto.
Este diálogo le ofrece las mismas funciones que la sección Proyectos en el Hub.
Barra de categorías
En esta sección, las plantillas de fábrica disponibles se ordenan en las categorías
predefinidas Recording, Production, Scoring, y Mastering.
La categoría Proyectos recientes contiene una lista de los proyectos abiertos
recientemente.
La categoría Más contiene la plantilla de proyecto por defecto y todas las plantillas
que no están asignadas a ninguna otra categoría.
Lista de plantillas
Cuando hace clic en una categoría, la lista inferior muestra las plantillas de fábrica
disponibles de esta categoría. Cualquier plantilla nueva que cree se añade a la parte
superior de la lista correspondiente.
Opciones de ubicación
Esta sección le permite especificar dónde se almacena el proyecto.
Abrir otro
Este botón le permite abrir cualquier archivo de proyecto en su sistema. Esto es
idéntico a usar el comando Abrir en el menú Archivo.
Acerca de los archivos de proyecto
Un archivo de proyecto (extensión *.cpr) es el documento central en Cubase. Un archivo de
proyecto contiene referencias a datos de medios que se pueden guardar en la carpeta de
proyecto.
NOTA
Le recomendamos guardar archivos solo en la carpeta del proyecto, aunque puede guardarlos
en cualquier otra ubicación a la que tenga acceso.
La carpeta del proyecto contiene el archivo del proyecto y las siguientes carpetas que Cubase
crea automáticamente cuando es necesario:
●
Audio
●
Edits
●
Images
88
Page 89
Gestión de proyectos
Acerca de los archivos de plantilla
●
Imágenes de pistas
Acerca de los archivos de plantilla
Las plantillas pueden ser un buen punto de inicio de nuevos proyectos. Las plantillas son
proyectos en los que puede guardar todos los ajustes que usa normalmente, tales como
configuraciones de buses, frecuencias de muestreos, formatos de grabación, disposiciones de
pista básicas, configuraciones de VSTi, configuraciones de drum maps, etc.
Los siguientes tipos de plantillas están disponibles dentro del Hub:
●
Plantillas de fábrica para escenarios específicos. Estas se listan en las categorías
Recording, Scoring, Production, o Mastering.
●
La plantilla por defecto. Esta se lista en la categoría Más.
●
Cualquier nueva plantilla de usuario que cree y guarde. Estas se listan en la categoría Más.
Los proyectos plantilla no se guardan en carpetas de proyectos, y por lo tanto no tienen
subcarpetas ni archivos de medios.
●
Para abrir la ubicación de una plantilla específica, haga clic derecho en una plantilla en
la lista de plantillas y seleccione Mostrar en Explorador (solo Windows) o Mostrar en
Finder (solo macOS).
Guardar un archivo de plantilla de proyecto
Puede guardar el proyecto actual como plantilla. Cuando cree un nuevo proyecto, puede
seleccionar esta plantilla como punto de inicio de su nuevo proyecto.
PREREQUISITO
Elimine todos los clips de la Pool antes de guardar el proyecto como plantilla. Esto asegura que
las referencias a los datos de medios de la carpeta del proyecto original se eliminarán.
PROCEDIMIENTO
1.Configure un proyecto.
2.Seleccione Archivo> Guardar como plantilla.
3.En la sección Nuevo preset del diálogo Guardar como plantilla, introduzca un nombre
para la nueva plantilla de proyecto.
89
Page 90
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
4.En la sección Inspector de atributos, haga doble clic en el campo Valor del atributo
Content Summary para introducir una descripción para la plantilla.
5.Haga clic en el campo Valor del atributo Template Category y seleccione una categoría de
plantillas en el menú emergente.
Si no selecciona una categoría, la nueva plantilla se listará en el Hub en la categoría Más.
6.Haga clic en Aceptar para guardar la plantilla.
Renombrar plantillas
PROCEDIMIENTO
1.En el Hub o en el Asistente de proyecto, haga clic derecho en una plantilla y seleccione
Renombrar.
2.En el diálogo Renombrar, introduzca un nuevo nombre y haga clic en Aceptar.
Diálogo Configuración de proyecto
Puede realizar ajustes generales de su proyecto en el diálogo Configuración de proyecto.
●Para abrir el diálogo Configuración de proyecto, seleccione Proyecto> Configuraciónde proyecto.
●Para abrir el diálogo Configuración de proyecto automáticamente al crear un nuevo
proyecto, active la opción Ejecutar configuración al crear un nuevo proyecto en el
diálogo de Preferencias (página General).
IMPORTANTE
Mientras que la mayoría de ajustes de la Configuración de proyecto se pueden cambiar en
cualquier momento, debe establecer la frecuencia de muestreo justo después de crear un
nuevo proyecto. Si cambia la frecuencia de muestreo en un momento posterior, debe convertir
todos los archivos de audio en el proyecto a una nueva frecuencia de muestreo para que se
reproduzcan debidamente.
90
Page 91
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
Están disponibles las siguientes opciones:
Autor
Le permite especificar un autor del proyecto que se escribirá en el archivo, cuando
exporte archivos de audio y active la opción Insertar datos iXML. Puede especificar
un autor por defecto en el campo Nombre de autor por defecto, en el diálogo de
Preferencias (página General—Personalización).
Compañía
Le permite especificar un nombre de empresa que se escribirá en el archivo, cuando
exporte archivos de audio y active la opción Insertar datos iXML. Puede especificar
un autor por defecto en el campo Nombre de autor por defecto, en el diálogo de
Preferencias (página General—Personalización).
Inicio
Le permite especificar el tiempo de inicio del proyecto en formato de código de
tiempo. Esto también determina la posición de inicio de sincronización cuando se
sincroniza con dispositivos externos.
Duración
Le permite especificar la duración del proyecto.
Velocidad de cuadro
Le permite especificar el estándar de código de tiempo y la frecuencia de
muestreo del proyecto. Al sincronizar a un dispositivo externo, este ajuste se debe
corresponder a la velocidad de cuadro de cualquier código de tiempo entrante.
Obtener de video
Le permite ajustar la velocidad de cuadro del proyecto a la velocidad de cuadro de un
archivo de video importado.
Formato de visualización
Le permite especificar el formato de visualización global usado en todas las reglas y
visores de posición del programa, excepto en las pistas de regla. De todos modos,
puede seleccionar formatos de visualización independientes para cada regla y visor.
Desplazamiento de visualización
Le permite especificar un desplazamiento para las posiciones de tiempo que se
muestran en los visores de reglas y posición para compensar el ajuste de Inicio.
Desplazamiento de compás
Este ajuste solo se usa cuando selecciona el formato de visualización Compases
+Tiempos. Le permite especificar un desplazamiento para las posiciones de tiempo
que se muestran en los visores de reglas y posición para compensar el ajuste de
Inicio.
Frecuencia de muestreo
Le permite especificar la frecuencia de muestreo a la que graba y reproduce audio.
●Si su tarjeta de sonido genera la frecuencia de muestreo internamente y
selecciona una frecuencia de muestreo no soportada, esto se indica con un
color diferente. En este caso, debe establecer una frecuencia de muestreo
diferente para hacer que sus archivos de audio se reproduzcan debidamente.
●Si selecciona una frecuencia de muestreo que su tarjeta de sonido soporta,
pero difiere de su ajuste de frecuencia de muestreo actual, se cambiará
automáticamente a la frecuencia de muestreo del proyecto.
●Si su tarjeta de sonido tiene reloj externo y recibe señales de reloj externas, se
aceptan discordancias de frecuencias de muestreo.
91
Page 92
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
Resolución de bits
Le permite especificar la resolución de los archivos de audio que grabe en Cubase.
Seleccione el formato de grabación según la resolución de bits que proporciona su
tarjeta de audio. Las opciones disponibles son 16 bits, 24 bits y 32 bits flotantes.
NOTA
●Al grabar con efectos, considere ajustar la resolución de bit a 32 bits flotantes.
Esto evita el clipping (distorsión digital) en los archivos grabados, y mantiene
la calidad de audio totalmente impoluta. El procesado de efectos y los cambios
de niveles o EQ en el canal de entrada se realizan en formato 32 bits flotantes.
Si graba a 16 o 24 bits, el audio se convertirá a esta resolución más baja
cuando se escriba a un archivo. Como resultado, la señal puede degradarse.
Esto es independiente de la resolución real de su tarjeta de sonido. Incluso
si la señal de la tarjeta de audio tiene una resolución de 16 Bit, la señal se
convertirá a 32 Bit flotante después de añadir los efectos al canal de entrada.
●Cuanto mayor sea la resolución de bits, mayores serán los archivos y a mayor
esfuerzo someterá a su sistema de disco. Si esto supone un problema, puede
disminuir el ajuste de formato de grabación.
Tipo de archivo de grabación
Le permite especificar el tipo de archivo de los archivos de audio que grabe en
Cubase. Están disponibles los siguientes tipos de archivos:
●Archivo Wave
Este es el formato de archivo más común en la plataforma PC. Los archivos
Wave tienen la extensión .wav.
●Archivo Wave 64
Wave 64 es un formato propietario desarrollado por Sonic Foundry Inc. Los
archivos Wave 64 proporcionan la misma calidad que los archivos Wave,
pero pueden ser de mucho más tamaño que nos Wave normales. Son
especialmente adecuados para grabaciones largas con tamaños de archivo de
más de 2 GB. Los archivos tienen la extensión .w64.
●Archivos Broadcast Wave
Este formato es, en términos de contenido de audio, idéntico a un archivo
Wave normal. Los archivos Broadcast Wave pueden contener cadenas de texto
incrustadas. Los archivos tienen la extensión .wav.
●Archivos AIFF
Este es un formato de archivo de audio estándar definido por Apple Inc. Los
archivos AIFF se usan en la mayoría de plataformas de ordenadores. Los
archivos pueden contener cadenas de texto incrustadas. Los archivos AIFF
tienen la extensión .aif.
●Archivo FLAC
Este es un formato de archivo de código abierto que reduce el tamaño de
los archivos de audio entre un 50 y un 60 % en comparación con los archivos
Wave normales. Los archivos tienen la extensión .flac.
NOTA
●Para grabaciones de más de 4 GB se usa el estándar EBU RIFF. Si se usa
un disco FAT 32 (no recomendado), los archivos de audio se dividen
automáticamente. En el diálogo de Preferencias puede especificar lo que
ocurrirá cuando archivo Wave grabado sea más grande que 4 GB.
●Puede configurar las cadenas incrustadas en el diálogo de Preferencias.
92
Page 93
Gestión de proyectos
Abrir archivos de proyecto
Reparto estéreo
Si panoramiza un canal a la izquierda o a la derecha, la suma del lado izquierdo más
el derecho es más alta (más fuerte) que si el canal estuviera panoramizado al centro.
Estos modos le permiten atenuar las señales panoramizadas al centro. 0 dB apaga el
panoramizado de potencia constante. Igual energía significa que la potencia de la
señal permanece igual sin importar el ajuste de panorama.
Máx. volumen
Le permite especificar el nivel máximo del fader de volumen. Por defecto, se
establece en +12 dB. Si carga proyectos que fueron creados con versiones de Cubase
anteriores a 5.5, este valor se ajusta al valor antiguo por defecto de +6 dB.
Tipo HMT (solo MIDI)
Le permite especificar un modo de afinación Hermode de notas MIDI.
Profundidad HMT (solo MIDI)
Le permite especificar el grado general de reafinación.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Grabar - Audio en la página 1065
Abrir archivos de proyecto
Puede abrir uno o varios archivos de proyecto guardados al mismo tiempo.
IMPORTANTE
Si abre un proyecto guardado en una versión del programa diferente que contiene datos o
funciones que no están disponibles en su versión, estos datos se pueden perder al guardar el
proyecto con su versión.
NOTA
●Si abre un proyecto externo, se usa la última vista usada que fue guardada en su
ordenador. Puede cambiar este ajuste en el diálogo Preferencias (página General).
●Los proyectos externos se conectan a los buses de entrada y salida automáticamente. Si
abre un proyecto que fue creado en un ordenador con una configuración de puertos ASIO
diferente de la configuración de su ordenador, esto puede dar como resultado conexiones
de audio no deseadas. Puede desactivar la conexión automática de buses de entrada y
salida en el diálogo Preferencias (página VST).
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Abrir.
2.En el diálogo de archivo que se abre, seleccione el proyecto que quiera abrir y haga clic en
Abrir.
3.Si ya hay un proyecto abierto, se le preguntará si quiere activar el nuevo proyecto. Haga
uno de lo siguiente:
●
Para activar el proyecto, haga clic en Activar.
●
Para abrir el proyecto sin activarlo, haga clic en No.
Esto reduce los tiempos de carga de proyectos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Espacios de trabajo para proyectos externos en la página 1023
93
Page 94
Gestión de proyectos
Guardar archivos de proyecto
No conectar buses de entrada/salida al cargar proyectos externos en la página 1072
Activar proyectos
Si tiene varios proyectos abiertos al mismo tiempo en Cubase, solo puede estar activo un
proyecto. El proyecto activo se indica con el botón encendido Activar el proyecto en la esquina
superior izquierda de la ventana del Proyecto. Si quiere trabajar en otro proyecto, tiene que
activar el otro proyecto.
PROCEDIMIENTO
●Para activar un proyecto, haga clic en Activar el proyecto .
Abrir proyectos recientes
Para abrir un proyecto recientemente abierto, haga uno de lo siguiente:
●
En la barra de categorías del Hub o en el diálogo Asistente de proyecto, haga clic en
Proyectos recientes, seleccione un proyecto de la lista de proyectos y haga clic en Abrir.
●
Seleccione Archivo> Proyectos recientes y seleccione un proyecto abierto
recientemente.
Volver a enrutar puertos que faltan
Si abre un proyecto de Cubase que fue creado en un sistema diferente con otra tarjeta de sonido,
Cubase intenta buscar entradas y salidas de audio coincidentes con los buses de entrada/
salida. Si Cubase no puede resolver todas las entrada y salidas de audio/MIDI que se usan en el
proyecto, se abre el diálogo Puertos que faltan.
Esto le permite redirigir manualmente cualquiera de los puertos especificados en el proyecto a
los puertos que están disponibles en su sistema.
NOTA
Para mejorar la búsqueda de entradas y salidas de audio que coincidan con los buses de
entrada/salida, debería usar nombres genéricos y descriptivos en sus puertos de entrada y
salida.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta en la página 28
Guardar archivos de proyecto
Puede guardar el proyecto activo como un archivo de proyecto. Para mantener sus proyectos
lo más manejables posible, asegúrese de guardar los archivos del proyecto y todos los archivos
relacionados en las carpetas de proyecto respectivas.
●
Para guardar el proyecto y especificar un nombre de archivo y una ubicación, abra el
menú Archivo y seleccione Guardar como.
●
Para guardar el proyecto con su nombre y ubicación actuales, abra el menú Archivo y
seleccione Guardar.
Acerca de la opción Guardar automáticamente
Cubase puede guardar copias de seguridad automáticamente de todos los archivos de proyecto
abiertos con cambios sin guardar.
94
Page 95
Gestión de proyectos
Volver a la última versión guardada
NOTA
Solo se crean copias de seguridad de los archivos de proyecto. Si quiere incluir los archivos de la
Pool y guardar su proyecto en una ubicación diferente, debe usar la función Copia de seguridaddel proyecto.
Cubase puede guardar copias de seguridad automáticamente de todos los proyectos abiertos
con cambios sin guardar. Para configurar esto, active la opción Guardar automáticamente en el
diálogo de Preferencias (página General). Las copias de seguridad se nombran como «<nombre
del proyecto>-xx.bak», donde xx es un número incremental. Los proyectos no guardados se
copian de una manera similar como «Sin títuloX-xx.bak», siendo X un número incremental. Todas
las copias de seguridad (backups) se guardarán en la carpeta de proyecto.
●
Para especificar los intervalos de tiempo en que se debe crear una copia, use el ajuste
Intervalo para guardar automáticamente.
●
Para especificar cuántos archivos de copia de seguridad se crean con la función Guardarautomáticamente, use la opción Numero máximo de archivos de backup. Cuando
el número máximo de copias de seguridad se ha alcanzado, los archivos existentes se
sobrescriben, empezando por el más antiguo.
Guardar archivos de proyecto como una nueva versión
Puede crear y activar una nueva versión de un archivo de proyecto activo. Esto es útil si está
experimentando con ediciones y arreglos y quiere poder revertir a una versión anterior en
cualquier momento.
Para guardar una nueva versión del proyecto activo, haga uno de lo siguiente:
●
Seleccione Archivo> Guardar una nueva versión.
●
Pulse Ctrl/Cmd-Alt-S.
El nuevo archivo se guarda con el mismo nombre que el proyecto original y con un sufijo
numérico incremental. Por ejemplo, si su proyecto se llama «Mi Proyecto», las nuevas versiones
se llamarán «Mi Proyecto-01», «Mi Proyecto-02», y así sucesivamente.
Volver a la última versión guardada
Puede volver a la última versión guardada y descartar todos los cambios que haya introducido.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Volver a la versión anterior.
2.En el mensaje de aviso, haga clic en Volver a la versión anterior.
Si ha grabado o creado nuevos archivos de audio desde que se grabó la última versión, se
le preguntará si quiere eliminar o conservar los archivos.
Elegir una ubicación del proyecto
En el Hub y en el Asistente de proyecto, puede especificar dónde guardar un proyecto.
●
Para crear un proyecto en la ubicación por defecto de proyectos, seleccione Ubicación pordefecto.
95
Page 96
Gestión de proyectos
Crear proyectos autocontenidos
En el campo Carpeta de proyecto puede especificar un nombre para la carpeta de
proyecto. Si no especifica una carpeta de proyecto aquí, el proyecto se guarda en una
carpeta llamada Sin título.
●
Para cambiar la ubicación de proyecto por defecto, haga clic en el campo de ruta.
Se abre un diálogo que le permite especificar una nueva ubicación por defecto.
●
Para crear el proyecto en una ubicación diferente, seleccione Fijar otra ubicación.
En el diálogo que se abre, especifique una ubicación y una carpeta de proyecto.
Crear proyectos autocontenidos
Si quiere compartir su trabajo o transferirlo a otro ordenador, su proyecto debe ser
autocontenido.
Las siguientes funciones facilitan esta tarea:
●
Seleccione Medios> Preparar archivo para verificar que cada clip que se referencia en
el proyecto se encuentra en la carpeta del proyecto, y para tomar medidas si este no es el
caso.
●
Seleccione Archivo> Copia de seguridad del proyecto para crear una nueva carpeta
de proyecto en la que pueda guardar el archivo del proyecto y todos los datos de trabajo
necesarios. El proyecto original permanece intacto.
Preparar archivos
La función Preparar archivo le permite reunir todos los archivos que se referencian en su
proyecto para asegurarse de que están en la carpeta del proyecto. Esto es útil si quiere mover o
archivar su proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Medios> Preparar archivo.
Si su proyecto referencia a archivos externos, se le preguntará si quiere copiarlos a su
directorio de trabajo. Si se ha aplicado algún procesado, debe decidir si quiere aplanar las
ediciones.
2.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Su proyecto está listo para archivarse. Puede mover o copiar la carpeta del proyecto a otra
ubicación.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Debe copiar archivos de audio que residen dentro de la carpeta del proyecto a la carpeta de
Audio, o guardarlos de forma separada. También debe mover sus clips de video manualmente,
ya que los videos solo se referencian y no se guardan en la carpeta del proyecto.
Copias de seguridad de proyectos
Puede crear una copia de seguridad de su proyecto. Las copias de seguridad solo contienen los
datos de trabajo necesarios. Se incluyen todos los archivos de medios excepto los ficheros de los
archivos VST Sound.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Copia de seguridad del proyecto.
2.Seleccione una carpeta vacía o cree una nueva.
96
Page 97
Gestión de proyectos
Crear proyectos autocontenidos
3.Haga sus ajustes en el diálogo Opciones de copia de seguridad y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se guardará una copia del proyecto en la nueva carpeta. El proyecto original permanece
inalterado.
NOTA
El contenido VST Sound ofrecido por Steinberg tiene protección anticopia y no se incluirá en
la copia de seguridad del proyecto. Si quiere usar una copia de seguridad con contenido VST
Sound en un ordenador diferente, asegúrese de que el contenido correspondiente está también
disponible en ese ordenador.
Diálogo Opciones de copia de seguridad
Este diálogo le permite crear una copia de seguridad de su proyecto.
●Para abrir el diálogo Opciones de copia de seguridad, seleccione Archivo> Copia de
seguridad del proyecto.
Nombre de proyecto
Le permite cambiar el nombre del proyecto copiado.
Mantener el proyecto actual activo
Le permite mantener el proyecto actual activo después de Aceptar.
Minimizar archivos de audio
Le permite incluir solo las porciones de los archivos de audio que se usen realmente
en el proyecto. Esto puede reducir bastante el tamaño de la carpeta del proyecto
si usa secciones pequeñas de archivos grandes. Esto también significa que no
puede usar las demás partes de los archivos de audio si continúa trabajando con el
proyecto en su nueva carpeta.
Congelar procesado offline directo
Le permite congelar todas las ediciones y hacer que todos los procesados y efectos
aplicados sean permanentes en cada clip de la Pool.
Eliminar archivos no usados
Le permite eliminar archivos no usados y hacer la copia de seguridad de los que
realmente se usan.
No hacer copia de seguridad del video
Le permite excluir clips de video en la pista de video o en la Pool del proyecto actual.
97
Page 98
Pistas
Las pistas son los cimientos de su proyecto. Le permiten importar, añadir, grabar, y editar datos
(partes y eventos). Las pistas se listan de arriba a abajo en la lista de pistas, y se extienden
horizontalmente a través de la ventana de Proyecto. Cada pista está asignada a un channel strip
en particular, en MixConsole.
Si selecciona una pista en la ventana de Proyecto, los controles, ajustes, y parámetros mostrados
en el Inspector y en la lista de pistas le permiten controlar la pista.
Ajustes del inspector de pista
Para cada tipo de pista puede configurar qué secciones del Inspector se muestran. También
puede especificar el orden de las secciones.
●Para abrir el diálogo Ajustes del inspector de pista, haga clic en Configurar inspector y
seleccione Configuración en el menú emergente.
●
98
Page 99
Pistas
Ajustes de controles de pista
Elementos ocultos
Muestra secciones que están ocultas en el Inspector.
Elementos visibles
Muestra secciones que están visibles en el Inspector.
Anclar
Si activa Anclar haciendo clic en la columna de una sección, se ancla el estado
abierto/cerrado de la sección del Inspector.
Añadir
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones ocultas a la lista
de secciones visibles.
Eliminar
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones visibles a la lista
de secciones ocultas.
Hacia arriba/Hacia abajo
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de secciones visibles.
Presets
Le permite guardar ajustes de secciones del Inspector como presets.
Inicializar todo
Le permite restaurar todos los ajustes por defecto de las secciones del Inspector.
Ajustes de controles de pista
Para cada tipo de pista puede configurar qué controles se muestran en la lista de pistas. También
puede especificar el orden de los controles y agruparlos para que se muestren adyacentes los
unos con los otros.
●Para abrir el diálogo Configuración de controles de pista, haga clic derecho en una
pista, en la lista de pistas, y seleccione Configuración de controles de pista en el menú
contextual, o haga clic en Abrir diálogo de ajustes de controles de pista, en la esquina
inferior derecha de la lista de pistas.
99
Page 100
Pistas
Ajustes de controles de pista
Tipo de pista
Le permite seleccionar el tipo de pista al que se aplican sus ajustes.
Controles ocultos
Muestra controles que están ocultos en la lista de pistas.
Controles visibles
Muestra controles que están visibles en la lista de pistas.
Anchura
Si hace clic en esta columna, puede ajustar la longitud máxima del nombre de pista.
Grupo
Muestra el número de grupo.
Añadir
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de controles ocultos a la lista
de controles visibles.
Eliminar
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de controles visibles a la lista
de controles ocultos. Todos los controles se pueden eliminar excepto Enmudecer y
Solo.
Hacia arriba/Hacia abajo
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de controles visibles.
Grupo
Le permite agrupar dos o más controles seleccionados, en la lista de controles
visibles, que sean adyacentes entre ellos. Esto asegura que siempre se colocan uno
al lado del otro en la lista de pistas.
Desagrupar
Le permite desagrupar controles agrupados en la lista de controles visibles. Para
eliminar un grupo entero, seleccione el primer elemento (el de más arriba) del grupo
y haga clic en Desagrupar.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.