STEINBERG Cubase 9, Cubase Artist 9, Cubase 9.0 Guide rapide [fr]

English

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
This PDF provides improved access for vision-impaired users. Please note that due to the complexity and number of images in this document, it is not possible to include text descriptions of images.
The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Steinberg Media Technologies GmbH. The software described by this document is subject to a License Agreement and may not be copied to other media except as specifically allowed in the License Agreement. No part of this publication may be copied, reproduced, or otherwise transmitted or recorded, for any purpose, without prior written permission by Steinberg Media Technologies GmbH. Registered licensees of the product described herein may print one copy of this document for their personal use.
All product and company names are ™ or ® trademarks of their respective owners. For more information, please visit www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
All rights reserved.

Table of Contents

5 Introduction
5 About the Documentation 5 Key Commands 5 Conventions 6 How You Can Reach Us
7 System Requirements and Installation
7 System Requirements 8 Installing the Program 9 Activating Your License 10 Registering Your Software 10 Hardware Installation 13 System Setup
4

Introduction

About the Documentation

The documentation for this product is provided at www.steinberg.help.

Key Commands

Many of the default key commands, also known as keyboard shortcuts, use modifier keys, some of which are different depending on the operating system.
For example, the default key command for Undo is Ctrl-Z on Windows and
Cmd-Z on Mac OS. When key commands with modifier keys are described
in this manual, they are shown with the Windows modifier key first, in the following way:
Windows modifier key/Mac OS modifier key-key
EXAMPLE
Ctrl/Cmd-Z means: press Ctrl on Windows or Cmd on Mac OS, then press Z.

Conventions

In our documentation, we use typographical and markup elements to structure information.
5
Introduction How You Can Reach Us

How You Can Reach Us

On the Steinberg Hub menu in Cubase you find items linking to additional information.
The menu contains links to various Steinberg web pages. Selecting a menu item automatically launches your browser and opens the page. On these pages you can find support and compatibility information, answers to frequently asked questions, information about updates and other Steinberg products, etc. This requires that you have a web browser installed on your computer, and a working internet connection.
6
System Requirements and
Installation

System Requirements

Your computer must meet the following minimum requirements for the Windows and Mac OS versions of Cubase:
64-bit Windows 7/8.x/10— OS X 10.11/macOS Sierra
64-bit Intel or AMD multi-core CPU (Intel i5 or faster recommended)
4 GB RAM (8 GB or more recommended)
18 GB free HD space
1366 x 768 display resolution (1920 x 1080 recommended)
Graphics card with DirectX 10 and WDDM 1.1 support (Windows only)
USB port for USB-eLicenser
OS compatible audio hardware (ASIO compatible audio hardware recommended for low latency performance)
DVD ROM dual-layer drive (if you do not use the download version)
Internet connection required for activation, account setup, and personal/product registration. Additional downloads may be required for the installation.
For recommended systems and support of future operating systems, please refer to the Support section on our website www.steinberg.net.
7
System Requirements and Installation Installing the Program
NOTE
United States only: This software can be activated and is officially supported only within the US.

Installing the Program

Launching Installation
PROCEDURE
1. Double-click Start Installation.
2. Follow the instructions on screen.
USB-eLicenser
Operation of Steinberg software often requires a USB-eLicenser, a hardware copy protection device.
The USB-eLicenser is a USB device on which your Steinberg software licenses are stored. All hardware-protected Steinberg products use the same type of device, and you can store several licenses on one device. Also, licenses can – within certain limits – be transferred between USB­eLicensers.
If your Steinberg software product does not include a USB-eLicenser, you can purchase one through the Steinberg online shop.
In the eLicenser Control Center, you can activate new licenses and check which licenses are installed on your USB-eLicenser. After installation of
8
System Requirements and Installation Activating Your License
your Steinberg application, the eLicenser Control Center can be opened via the Start menu on Windows systems or the Applications folder on Mac OS systems.
NOTE
If you are using other copy-protected Steinberg products, you may want to transfer all licenses for your applications to one USB-eLicenser, thus using up only one USB port of your computer. See the eLicenser Control Center Help for information on how to transfer licenses between USB­eLicensers.

Activating Your License

You must activate your license.
PREREQUISITE
You have a working Internet connection and an activation code to download your license to your eLicenser.
NOTE
You can find the license activation code in an e-mail, if you purchased your product via the Steinberg online shop or on the Essential Product License Information sheet, if your product was delivered on an installation medium.
PROCEDURE
1. Go to www.steinberg.net/activate for information about
activation.
2. Follow the instructions on screen.
9
System Requirements and Installation Registering Your Software
RESULT
The license is downloaded to your eLicenser and activated.

Registering Your Software

Register your product at the MySteinberg online customer portal. As a registered user, you are entitled to technical support, you gain access to exclusive offers such as software updates and upgrades, and more.
PREREQUISITE
Make sure that you have a working internet connection.
PROCEDURE
1. Start your software.
2. Select Steinberg Hub> Register now.
An online registration form opens in your web browser.
3. Follow the instructions on screen to register at MySteinberg.

Hardware Installation

Installing the Audio Hardware and its Driver
PROCEDURE
1. Install the audio hardware and related equipment on the computer, as
described in the hardware documentation.
2. Install the driver for the audio hardware.
A driver is a piece of software that allows a program to communicate with a certain piece of hardware. In this case, the driver allows Cubase
10
System Requirements and Installation Hardware Installation
to use the audio hardware. Depending on the operating system of your computer, there are different types of drivers that can be used.
Dedicated ASIO Drivers
Professional audio hardware often comes with an ASIO driver written especially for the device. This allows for direct communication between Cubase and the audio hardware. As a result, the devices with specific ASIO drivers can provide lower latency (input-output delay), which is crucial when monitoring audio via Cubase or using VST instruments. The ASIO driver may also provide special support for multiple inputs and outputs, routing, synchronization, etc.
ASIO drivers are provided by the audio hardware manufacturers. Make sure to check the manufacturer’s web site for the latest driver versions.
IMPORTANT
If your audio hardware comes with a specific ASIO driver, we strongly recommend that you use this.
Generic Low Latency ASIO Driver (Windows Only)
On Windows systems, you can use the Generic Low Latency ASIO driver. This driver provides ASIO support for any audio hardware supported by Windows, thus allowing for low latency. The Generic Low Latency ASIO driver provides the Windows Core Audio technology in Cubase. No additional driver is needed. This driver is included with Cubase and does not require any special installation.
NOTE
This driver should be used if no specific ASIO driver is available. Although the Generic Low Latency ASIO driver supports all audio devices, you might
11
System Requirements and Installation Hardware Installation
get better results with on-board audio cards than with external USB audio interfaces.
macOS Drivers (macOS only)
If you are using a Macintosh computer, make sure that you are using the latest macOS drivers for your audio hardware. Follow the instructions of the manufacturer to install the driver.
Testing the Audio Hardware
To make sure that the audio device works as expected, perform the following tests.
Use any software included with the hardware to make sure that you can record and play back audio without problems.
If the hardware is accessed via a standard operating system driver, try playing back audio using the standard audio application of the computer, for example, Windows Media Player or Apple iTunes.
Installing a MIDI Interface or USB MIDI Keyboard
Although many USB MIDI keyboards and MIDI interfaces are plug&play devices, you may have to install a dedicated device driver. Follow the installation procedure described in the documentation that came with the device.
NOTE
You should also check the web site of the manufacturer for the latest driver updates.
12
System Requirements and Installation System Setup

System Setup

Selecting the Driver for Your Audio Device
Before you can set up the routing for your audio signals and start recording, you need to make sure that the correct ASIO driver is selected.
PROCEDURE
1. Select Devices> Device Setup.
2. In the Device Setup dialog, click the VST Audio System entry on the
left. The VST Audio System page is shown on the right.
3. On the ASIO Driver pop-up menu, select the driver that you want to
use.
4. Click OK.
Setting Up the VST Connections
The VST Connections dialog allows you to set up the routing of input and output signals between Cubase and your audio hardware. These connections are called busses. In this section you learn how to set up the busses for playback and recording.
Removing Busses
Before you add busses, it is recommended to remove any outputs that were automatically added by Cubase.
PROCEDURE
1. Select Devices> VST Connections.
2. In the VST Connections dialog, select the Outputs tab.
13
System Requirements and Installation System Setup
3. In the Bus Name column, right-click the top entry and select Remove Bus from the context menu.
If necessary, repeat this step for any further busses.
Adding Outputs
You must set up the outputs for playing back audio in Cubase.
PREREQUISITE
Remove the busses that were automatically added by Cubase.
PROCEDURE
1. Select Devices> VST Connections.
2. In the VST Connections dialog, select the Outputs tab.
3. Click Add Bus.
4. In the Add Output Bus dialog, make your settings.
5. Click Add Bus.
The new bus is added, allowing you to have audio in Cubase routed to your audio hardware.
14
System Requirements and Installation System Setup
6. Optional: If you want to change the output ports that were selected automatically, open the Device Port pop-up menu and select different ports.
Depending on your audio hardware, more than two output ports might be available. For most cases we recommend to use the main stereo outputs.
RELATED LINKS
Removing Busses on page 13
Adding Inputs
You must set up the inputs for recording into Cubase.
PROCEDURE
1. Select Devices> VST Connections.
2. In the VST Connections dialog, select the Inputs tab.
3. In the Bus Name column, right-click the top entry and select Remove Bus from the context menu.
If necessary, repeat this step for any further busses.
4. Click Add Bus.
5. In the Add Input Bus dialog, make your settings.
15
System Requirements and Installation System Setup
6. Click Add Bus. The new bus is added, allowing you to have audio from the input of
your audio device routed to Cubase for recording.
7. Optional: If you want to change the input ports that were selected automatically, open the Device Port pop-up menu and select different ports.
RESULT
You are now ready to record audio in Cubase and play it back.
NOTE
To get started with Cubase, we recommend watching the video tutorials on the Steinberg YouTube Channel including a demonstration of the new features of Cubase.
16

Deutsch

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Übersetzung: Boris Rogowski
Diese PDF wurde für die Verwendung von Screenreader-Software optimiert. Beachten Sie, dass es aufgrund der Komplexität und großen Anzahl von Bildern in diesem Dokument nicht möglich ist, alternative Bildbeschreibungen einzufügen.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens der Steinberg Media Technologies GmbH dar. Die hier beschriebene Software wird unter einer Lizenzvereinbarung zur Verfügung gestellt und darf ausschließlich nach Maßgabe der Bedingungen der Vereinbarung (Sicherheitskopie) kopiert werden. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis durch die Steinberg Media Technologies GmbH darf kein Teil dieses Handbuchs für irgendwelche Zwecke oder in irgendeiner Form mit irgendwelchen Mitteln reproduziert oder übertragen werden. Registrierte Lizenznehmer des Produkts dürfen eine Kopie dieses Dokuments zur persönlichen Nutzung ausdrucken.
Alle Produkt- und Firmennamen sind ™ oder ® Marken der entsprechenden Firmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Steinberg-Website unter www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis

20 Einleitung
20 Über diese Dokumentation 20 Tastaturbefehle 21 Konventionen 21 So können Sie uns erreichen
22 Systemanforderungen und Installation
22 Systemanforderungen 23 Programm installieren 24 Lizenzaktivierung 25 Software-Registrierung 25 Hardware-Installation 28 Systemeinrichtung
19

Einleitung

Über diese Dokumentation

Die Dokumentation für dieses Produkt findet sich auf www.steinberg.help.

Tastaturbefehle

Bei vielen Standardtastaturbefehlen werden Sondertasten verwendet, von denen einige je nach Betriebssystem abweichen können.
Der Standardtastaturbefehl für Rückgängig ist z. B. unter Windows [Strg]­[Z] und unter Mac OS X [Befehlstaste]-[Z]. Wenn in diesem Handbuch Tastaturbefehle mit Sondertasten beschrieben werden, stehen die Windows-Sondertasten an erster Stelle:
[Windows-Sondertaste]/[Mac-Sondertaste]-[Taste]
BEISPIEL
[Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[Z] bedeutet: Drücken Sie [Strg] unter
Windows oder [Befehlstaste] unter Mac OS X, und drücken Sie dann [Z].
Entsprechend bedeutet [Alt]-Taste-[X]: Drücken Sie [Alt] unter Windows oder [Wahltaste] unter Mac OS X, und drücken Sie dann [X].
20
Einleitung Konventionen

Konventionen

In unserer Dokumentation verwenden wir typografische Elemente und Kennzeichnungen, um Informationen zu strukturieren.

So können Sie uns erreichen

Im Menü »Steinberg Hub« von Cubase finden Sie Optionen, über die Sie auf weitere Informationen zugreifen können.
Das Menü enthält Links zu diversen Steinberg-Seiten im Internet. Beim Auswählen einer Menüoption wird automatisch Ihr Browser gestartet und die entsprechende Seite geöffnet. Hier erhalten Sie technische Unterstützung und Informationen zur Kompatibilität, Antworten auf häufig gestellte Fragen, Informationen über Updates und andere Steinberg­Produkte usw. Um auf sie zuzugreifen, ist auf Ihrem Computer ein Webbrowser und eine funktionierende Internetverbindung erforderlich.
21
Systemanforderungen und
Installation

Systemanforderungen

Ihr Computer muss die folgenden Mindestanforderungen für die Windows­bzw. Mac OS-Version von Cubase erfüllen:
64-Bit Windows 7/8.x/10 – OS X 10.11/macOS Sierra
64-Bit Intel- oder AMD-Mehrkern-CPU (Intel i5 oder schneller empfohlen)
4 GB RAM (8 GB oder mehr empfohlen)
18 GB freier Speicherplatz
Bildschirmauflösung von 1366 x 768 Pixeln (1920 x 1080 empfohlen)
Grafikkarte mit DirectX 10- und WDDM 1.1-Unterstützung (Nur Windows)
USB-Anschluss für USB-eLicenser
OS-kompatible Audio-Hardware (ASIO-kompatible Audio-Hardware für geringe Latenz empfohlen)
DVD-ROM Double-Layer-Laufwerk (falls Sie nicht die Download­Version verwenden)
Internetverbindung für die Aktivierung und Einrichtung eines Benutzerkontos sowie die persönliche und die Produktregistrierung. Die Installation kann zusätzliche Downloads erfordern.
Informationen zu den empfohlenen Systemen und der Unterstützung zukünftiger Betriebssysteme finden Sie im Support-Bereich unter www.steinberg.net.
22
Systemanforderungen und Installation Programm installieren

Programm installieren

Installation starten
VORGEHENSWEISE
1. Doppelklicken Sie auf Installation starten.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
USB-eLicenser
Für viele Steinberg-Produkte wird ein Hardware-Kopierschutz in Form des USB-eLicensers verwendet.
Der USB-eLicenser ist ein USB-Gerät, auf dem Ihre Steinberg-Software­Lizenzen gespeichert werden. Alle Steinberg-Produkte mit Hardware­Kopierschutz verwenden den gleichen USB-eLicenser und es ist möglich, mehrere Lizenzen auf einem eLicenser zu speichern. Außerdem können Lizenzen – innerhalb bestimmter Grenzen – von einem USB-eLicenser auf einen anderen übertragen werden.
Wenn Ihre Steinberg-Software nicht mit einem USB-eLicenser ausgeliefert wurde, können Sie diesen über den Online-Shop von Steinberg erstehen.
Im eLicenser Control Center können Sie neue Lizenzen aktivieren und prüfen, welche Lizenzen sich auf Ihrem USB-eLicenser befinden. Nach der Installation Ihrer Steinberg-Software können Sie das eLicenser Control Center unter Windows über das Start-Menü und unter Mac OS über den Programme-Ordner öffnen.
23
Systemanforderungen und Installation Lizenzaktivierung
HINWEIS
Wenn Sie andere kopiergeschützte Steinberg-Produkte besitzen, können Sie die Lizenzen für Ihre Anwendungen auf einen einzigen USB-eLicenser übertragen, so dass nur ein USB-Anschluss Ihres Computers belegt wird. Informationen zum Übertragen von Lizenzen zwischen zwei USB­eLicensern finden Sie in der Hilfe des eLicenser Control Centers.

Lizenzaktivierung

Sie müssen die Lizenz für Ihr Steinberg-Produkt aktivieren.
VORAUSSETZUNGEN
Sie haben eine funktionierende Internetverbindung und einen Aktivierungscode, um Ihre Lizenz auf Ihren eLicenser herunterzuladen.
HINWEIS
Wenn Sie Ihr Produkt im Online-Shop von Steinberg gekauft haben, haben Sie den Lizenzaktivierungscode in einer E-Mail erhalten. Wenn Sie Ihr Produkt auf einem Installationsmedium erhalten haben, finden Sie den Code auf dem Beiblatt »Essential Product License Information«.
VORGEHENSWEISE
1. Auf www.steinberg.net/activate finden Sie Informationen zur Aktivierung.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
ERGEBNIS
Die Lizenz wird auf Ihren eLicenser heruntergeladen und aktiviert.
24
Systemanforderungen und Installation Software-Registrierung

Software-Registrierung

Registrieren Sie Ihre Software beim Online-Kundenportal MySteinberg. Als registrierter Benutzer haben Sie Anspruch auf technischen Support, erhalten exklusive Angebote wie Updates und Upgrades und vieles mehr.
VORAUSSETZUNGEN
Beachten Sie, dass Sie hierzu eine aktive Internetverbindung benötigen.
VORGEHENSWEISE
1. Starten Sie Ihre Software.
2. Wählen Sie Steinberg Hub> Jetzt registrieren.
Ein Online-Registrierungsformular wird in Ihrem Web-Browser geöffnet.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um sich bei MySteinberg zu registrieren.

Hardware-Installation

Audio-Hardware und Treiber installieren
VORGEHENSWEISE
1. Installieren Sie die Audiokarte und die dazugehörige Software wie in der Bedienungsanleitung für die Karte beschrieben.
2. Installieren Sie den Treiber für die Audio-Hardware. Mit Hilfe von Treiber-Software kann das Programm mit einer
bestimmten Hardware kommunizieren. In diesem Fall ermöglicht der Treiber Cubase den Zugriff auf die Audio-Hardware. Je nach
25
Systemanforderungen und Installation Hardware-Installation
Betriebssystem Ihres Computers können Sie unterschiedliche Treiberarten verwenden.
Spezielle ASIO-Treiber
Professionelle Audio-Hardware wird oft mit einem ASIO-Treiber geliefert, der speziell für diese Hardware ausgelegt ist. So kann Cubase direkt mit der Audio-Hardware kommunizieren. Daher kann Audio­Hardware mit speziellen ASIO-Treibern die Latenzzeiten (Eingangs-/ Ausgangsverzögerung) verkürzen, was beim Mithören von Audiomaterial über Cubase oder beim Verwenden von VST-Instrumenten entscheidend ist. Der ASIO-Treiber bietet eventuell auch spezielle Unterstützung für Karten mit mehreren Ein- und Ausgängen, Routing, Synchronisation usw.
ASIO-Treiber werden vom Hersteller der Audio-Hardware geliefert. Informieren Sie sich auf der Website des Herstellers über die neuesten Treiberversionen.
WICHTIG
Wenn es für Ihre Audiokarte einen eigenen ASIO-Treiber gibt, sollten Sie diesen verwenden.
Generischer ASIO Treiber für geringe Latenz (nur Windows)
Auf Windows-Systemen können Sie den generischen ASIO-Treiber für geringe Latenz verwenden. Dabei handelt es sich um einen generischen ASIO-Treiber, der ASIO-Unterstützung für jegliche von Windows unterstützte Audio-Hardware bereitstellt und für kurze Latenzzeiten sorgt. Über diesen Treiber kann in Cubase die Core-Audio-Technologie von Windows genutzt werden. Sie benötigen keinen zusätzlichen Treiber. Dieser Treiber wird mit Cubase mitgeliefert und muss nicht extra installiert werden.
26
Systemanforderungen und Installation Hardware-Installation
HINWEIS
Verwenden Sie diesen Treiber, wenn kein spezieller ASIO-Treiber zur Verfügung steht. Obwohl der generische ASIO-Treiber für geringe Latenz jegliche Audio-Hardware unterstützt, erzielen Sie mit Onboard­Audiokarten möglicherweise bessere Ergebnisse als mit externen USB­Audioschnittstellen.
Mac OS X Treiber (nur Mac)
Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie den aktuellen Mac OS X Treiber für Ihre Audio-Hardware verwenden. Beachten Sie die Anleitungen des Herstellers zur Treiber-Installation.
Audio-Hardware überprüfen
Führen Sie folgende Tests durch, um sicherzustellen, dass Ihre Audio­Hardware wie gewünscht funktioniert.
Verwenden Sie die mit der Audio-Hardware gelieferte Software, um zu überprüfen, ob Sie problemlos Audiomaterial aufnehmen und wiedergeben können.
Wenn Sie mit einem Betriebssystem-Treiber auf die Karte zugreifen, geben Sie Audiomaterial mit der Standard-Audioanwendung wieder (z.
B. Windows Media Player oder Apple iTunes).
MIDI-Schnittstelle oder USB-MIDI-Keyboard installieren
Auch wenn es sich bei vielen USB-MIDI-Keyboards und MIDI­Schnittstellen um Plug&Play-Geräte handelt, müssen Sie eventuell einen speziellen Gerätetreiber installieren. Befolgen Sie die Installationsanweisung in der Dokumentation zu Ihrem Gerät.
27
Systemanforderungen und Installation Systemeinrichtung
HINWEIS
Informieren Sie sich auf der Website des Herstellers über die neuesten Treiberversionen.

Systemeinrichtung

Treiber für Ihr Audiogerät auswählen
Bevor Sie das Routing für Ihre Audiosignale festlegen und mit der Aufnahme beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass der richtige ASIO­Treiber ausgewählt ist.
VORGEHENSWEISE
1. Wählen Sie Geräte> Geräte konfigurieren.
2. Klicken Sie im Dialog Geräte konfigurieren in der Liste links auf die
Option VST-Audiosystem. Die Seite VST-Audiosystem wird rechts angezeigt.
3. Wählen Sie im Einblendmenü ASIO-Treiber den Treiber, den Sie verwenden möchten.
4. Klicken Sie auf OK.
VST-Verbindungen einrichten
Im Dialog VST-Verbindungen können Sie Einstellungen zum Routing von Eingangs- und Ausgangssignalen zwischen Cubase und Ihrer Audio­Hardware vornehmen. Diese Verbindungen werden Busse genannt. Im folgenden Abschnitt lernen Sie, wie Sie die Eingangs- und Ausgangsbusse zum Aufnehmen bzw. zur Wiedergabe einrichten.
28
Systemanforderungen und Installation Systemeinrichtung
Busse entfernen
Bevor Sie Busse hinzufügen, sollten Sie zunächst alle automatisch von Cubase erzeugten Busse löschen.
VORGEHENSWEISE
1. Wählen Sie Geräte> VST-Verbindungen.
2. Wählen Sie im Dialog VST-Verbindungen die Ausgänge-Registerkarte.
3. Klicken Sie in der Spalte Bus-Name mit der rechten Maustaste auf den obersten Eintrag und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Bus entfernen.
Wiederholen Sie den Schritt ggf. für alle weiteren angezeigten Busse.
Ausgänge hinzufügen
Sie müssen die Ausgänge für die Wiedergabe von Audiomaterial in Cubase einrichten.
VORAUSSETZUNGEN
Löschen Sie die automatisch von Cubase hinzugefügten Busse.
29
Systemanforderungen und Installation Systemeinrichtung
VORGEHENSWEISE
1. Wählen Sie Geräte> VST-Verbindungen.
2. Wählen Sie im Dialog VST-Verbindungen die Ausgänge-Registerkarte.
3. Klicken Sie auf Bus hinzufügen.
4. Nehmen Sie im Dialog Ausgangsbus hinzufügen Ihre Einstellungen
vor.
5. Klicken Sie auf Bus hinzufügen. Der neue Bus wird hinzugefügt, so dass Audiomaterial von Cubase an
ihre Audio-Hardware geleitet wird.
6. Optional: Wenn Sie die automatisch ausgewählten Ausgangs-Ports ändern möchten, öffnen Sie das Einblendmenü Geräte-Port und wählen Sie andere Ports aus.
Je nachdem, welche Audio-Hardware Sie verwenden, können mehr als zwei Ausgänge verfügbar sein. In den meisten Fällen werden die Haupt-Stereo-Ausgänge benötigt.
WEITERFÜHRENDE LINKS
Busse entfernen auf Seite 29
30
Systemanforderungen und Installation Systemeinrichtung
Eingänge hinzufügen
Im folgenden Abschnitt lernen Sie, wie Sie die Eingänge zum Aufnehmen in Cubase einrichten.
VORGEHENSWEISE
1. Wählen Sie Geräte> VST-Verbindungen.
2. Wählen Sie im Dialog VST-Verbindungen die Eingänge-Registerkarte.
3. Klicken Sie in der Spalte Bus-Name mit der rechten Maustaste auf den obersten Eintrag und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Bus entfernen.
Wiederholen Sie den Schritt ggf. für alle weiteren angezeigten Busse.
4. Klicken Sie auf Bus hinzufügen.
5. Nehmen Sie im Dialog Eingangsbus hinzufügen Ihre Einstellungen
vor.
6. Klicken Sie auf Bus hinzufügen. Der neue Bus wird hinzugefügt, so dass Sie über den Eingang Ihres
Audiogeräts empfangene Audiosignale in Cubase aufnehmen können.
7. Optional: Wenn Sie die automatisch ausgewählten Eingangs-Ports ändern möchten, öffnen Sie das Einblendmenü Geräte-Port und wählen Sie andere Ports aus.
ERGEBNIS
Sie können jetzt in Cubase Audiomaterial aufnehmen und wiedergeben.
HINWEIS
Für einen schnellen Einstieg in die Arbeit mit Cubase empfehlen wir Ihnen, sich im Steinberg-Kanal auf YouTube die Video-Lehrgänge und die Demos der neuen Funktionen in Cubase anzuschauen.
31

Français

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Traduction: Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées
ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Tous droits réservés.

Table des Matières

35 Introduction
35 À propos de la documentation 35 Raccourcis clavier 35 Conventions 36 Comment nous contacter
37 Système requis et installation
37 Configuration minimale 38 Installation du programme 39 Activation de votre licence 40 Enregistrement de votre logiciel 40 Installation du matériel 43 Configuration système
34

Introduction

À propos de la documentation

La documentation de ce produit peut être téléchargée sur le site www.steinberg.help.

Raccourcis clavier

De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches mortes dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est
Ctrl-Z sous Windows et Cmd-Z sous Mac OS. Lorsque des raccourcis
clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche morte de Windows, selon la formule suivante:
touche morte Windows / touche morte Mac OS - touche
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie: appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous Mac OS,
puis appuyez sur Z.

Conventions

Nous avons utilisé des éléments typographiques et des balises pour structurer les informations contenues dans cette documentation.
35
Introduction Comment nous contacter

Comment nous contacter

Dans le menu Steinberg Hub de Cubase, plusieurs options vous permettent d’accéder à des informations supplémentaires.
Ce menu contient des liens vers diverses pages du site Web de Steinberg. Quand vous sélectionnez un élément du menu, votre navigateur s’ouvre automatiquement à la page correspondante. Dans ces pages, vous trouverez de l'assistance technique, des informations sur la compatibilité, des réponses aux questions fréquemment posées, des informations sur les mises à jour et les autres produits de Steinberg, etc. Pour y accéder, vous devez avoir un navigateur installé sur votre ordinateur et disposer d'une connexion Internet.
36

Système requis et installation

Configuration minimale

Les caractéristiques de votre ordinateur doivent être supérieures ou égales aux suivantes pour que les versions Windows et Mac OS de Cubase soient prises en charge:
64bits Windows 7/8.x/10— OS X 10.11/macOS Sierra
Processeur multi-cœur 64bits Intel ou AMD (Intel i5 ou supérieur recommandé)
4 Go de RAM (8 Go ou plus recommandés)
18 Go d'espace libre sur le disque dur
Une résolution d'affichage de 1366 x 768 (1920 x 1080 recommandé)
Une carte graphique compatible DirectX 10 et WDDM 1.1 (Windows uniquement)
Un port USB pour la clé USB-eLicenser
Une interface audio compatible avec le système d'exploitation (interface audio compatible ASIO recommandée pour moins de latence)
Un lecteur de DVD ROM double couche (si vous n'utilisez pas la version téléchargée)
Une connexion internet pour l’activation, la configuration du compte et l’enregistrement personnel/du produit. Il peut s'avérer nécessaire de télécharger des fichiers supplémentaires pour l'installation.
37
Système requis et installation Installation du programme
Pour en savoir plus sur les systèmes recommandés et la prise en charge des prochains systèmes d'exploitation, veuillez vous référer à la section Support de notre site www.steinberg.net.

Installation du programme

Lancement de l'installation
PROCÉDER AINSI
1. Double-cliquez sur Commencer l'installation.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Clé USB-eLicenser
Pour que les logiciels de Steinberg puissent fonctionner, il est souvent nécessaire d'utiliser une clé USB-eLicenser. Il s’agit d’un périphérique matériel de protection contre la copie.
La clé USB-eLicenser est un périphérique USB sur lequel sont stockées vos licences logicielles Steinberg. Tous les produits Steinberg protégés de cette manière utilisent le même type de périphérique et il est possible de stocker plusieurs licences sur une seule clé. Les licences peuvent – dans certaines limites – être transférées d’une clé USB-eLicenser à une autre.
Si votre logiciel Steinberg n’est pas fourni avec une clé USB-eLicenser, vous pouvez en acheter une sur la boutique en ligne Steinberg.
Le eLicenser Control Center vous permet d’activer les nouvelles licences et de voir quelles licences sont installées sur votre clé USB-eLicenser.
38
Système requis et installation Activation de votre licence
Une fois votre application Steinberg installée, le eLicenser Control Center s’ouvre via le menu Démarrer sous Windows et à partir du dossier Applications sous Mac OS.
À NOTER
Si vous utilisez d’autres produits Steinberg protégés contre la copie, vous souhaiterez probablement transférer toutes les licences de vos applications sur une même clé USB-eLicenser, afin de n’utiliser qu’un seul port USB de votre ordinateur. Consultez l’Aide du eLicenser Control Center pour obtenir de plus amples informations sur le transfert des licences d’une clé USB-eLicenser à une autre.

Activation de votre licence

Il est obligatoire d’activer la licence.
CONDITION PRÉALABLE
Vous disposez d'une connexion internet et d'un code d'activation vous permettant de télécharger la licence sur votre eLicenser.
À NOTER
Le code d'activation de licence vous a été envoyé par e-mail si vous avez acheté votre produit sur la boutique en ligne Steinberg, ou sur la feuille Essential Product License Information, si le produit vous a été fourni sur un support d'installation.
PROCÉDER AINSI
1. Rendez-vous sur www.steinberg.net/activate pour de plus amples informations sur l'activation.
2. Suivez les instructions à l’écran.
39
Système requis et installation Enregistrement de votre logiciel
RÉSULTAT
La licence est alors téléchargée sur votre eLicenser, puis activée.

Enregistrement de votre logiciel

Enregistrez votre produit sur le portail client en ligne MySteinberg. En tant qu’utilisateur enregistré, vous avez accès à un service d’assistance technique, à des offres exclusives telles que des mises à niveau ou des mises à jour logicielles, et à bien plus encore.
CONDITION PRÉALABLE
Assurez-vous de bien être connecté à Internet.
PROCÉDER AINSI
1. Démarrez votre logiciel.
2. Sélectionnez Steinberg Hub> S’inscrire maintenant.
Un formulaire d’enregistrement en ligne s’ouvre dans votre navigateur Web.
3. Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer votre produit sur MySteinberg.

Installation du matériel

Installation de l’interface audio et de son pilote
PROCÉDER AINSI
1. Installez l’interface audio et ses accessoires sur l’ordinateur en procédant comme indiqué dans la documentation du matériel.
2. Installez le pilote de l’interface audio.
40
Système requis et installation Installation du matériel
Un pilote est un élément logiciel qui permettant au programme de communiquer avec un périphérique en particulier. Ici, le pilote permet à Cubase d’utiliser l'interface audio. Selon le système d’exploitation de votre ordinateur, il est possible que vous ayez le choix entre plusieurs types de pilotes.
Pilotes ASIO dédiés
Les interfaces audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote ASIO spécialement conçu pour le périphérique. Ce pilote assure la communication directe entre Cubase et l’interface audio. Par conséquent, les interfaces dotées de pilotes ASIO spécifiques bénéficient d’une latence (retard entre entrée et sortie) moins élevée, ce qui est essentiel pour pouvoir écouter un signal audio via Cubase ou utiliser des instruments VST. D’autre part, le pilote ASIO prend parfois en charge les entrées et sorties multiples, le routage, la synchronisation, etc.
Les pilotes ASIO sont fournis par le fabricant de l’interface audio. Vérifiez sur le site Web du fabricant que vous possédez bien la dernière version du pilote.
IMPORTANT
Si votre interface audio est livrée avec un pilote ASIO spécifique, nous vous recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
Pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement)
Sur les systèmes Windows, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence. Ce pilote ASIO assure la compatibilité ASIO avec toutes les interfaces audio prises en charge par Windows, ce qui permet de bénéficier d’une latence plus faible. Le pilote ASIO générique à faible latence intègre la technologie Windows Core Audio à Cubase. Aucun autre
41
Système requis et installation Installation du matériel
pilote n’est nécessaire. Ce pilote est fourni avec Cubase et ne nécessite aucune installation particulière.
À NOTER
En l’absence de pilote ASIO spécifique, il est recommandé d’utiliser ce pilote. Bien que le pilote ASIO générique à faible latence prenne en charge toutes les interfaces audio, il se peut que vous obteniez de meilleurs résultats avec une carte audio intégrée qu’avec une interface audio USB externe.
Pilotes Mac OS X (Mac uniquement)
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, veillez à installer les tout derniers pilotes Mac OS X pour votre interface audio. Suivez les instructions d’installation fournies par le fabricant pour installer le pilote.
Test de l’interface audio
Pour vérifier si votre interface audio fonctionne correctement, effectuez les tests suivants.
Utilisez l’un des logiciels fournis avec votre matériel pour vous assurer que la lecture et l’enregistrement audio fonctionnent sans problèmes.
Si l’accès à l’interface se fait via un pilote standard du système d’exploitation, essayez de lire les données audio en utilisant l’application audio standard du système (par ex. Windows Media Player ou Apple iTunes).
Installation d’une interface MIDI ou d’un clavier MIDI USB
Bien que la plupart des claviers MIDI USB et des interfaces MIDI fonctionnent en plug&play, vous devrez peut-être installer un pilote dédié
42
Système requis et installation Configuration système
à votre périphérique. Veillez alors à bien suivre la procédure d’installation décrite dans la documentation fournie avec le périphérique.
À NOTER
Veuillez aussi vérifier sur le site Web du fabricant que vous disposez bien de la dernière version du pilote.

Configuration système

Sélection du pilote de votre interface audio
Avant de configurer le routage de vos signaux audio et de commencer à enregistrer, il vous faut vérifier si le pilote ASIO approprié est bien sélectionné.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, cliquez
sur l’entrée Système audio VST à gauche. La page Système audio VST se trouve à droite.
3. Dans le menu local Pilote ASIO, sélectionnez le pilote que vous souhaitez utiliser.
4. Cliquez sur OK.
Configuration des connexions VST
La boîte de dialogue VST Connexions vous permet de configurer le routage des signaux d’entrée et de sortie entre Cubase et votre interface audio. Ces connexions sont appelées bus. Dans cette section, vous allez découvrir comment configurer les bus pour la lecture et l’enregistrement.
43
Système requis et installation Configuration système
Supprimer des bus
Avant de créer des bus, il est recommandé de supprimer les sorties automatiquement créées par Cubase.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet Sorties.
3. Dans la colonne Nom de bus, faites un clic droit sur la première
entrée et sélectionnez Supprimer bus dans le menu contextuel.
Si nécessaire répétez la procédure pour tous les autres bus.
Ajouter des sorties
Il vous faut configurer les sorties qui seront utilisées pour la lecture audio dans Cubase.
CONDITION PRÉALABLE
Supprimez les bus qui ont été ajoutés automatiquement par Cubase.
44
Système requis et installation Configuration système
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet Sorties.
3. Cliquez sur Ajouter bus.
4. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus de sortie, configurez les
paramètres à votre convenance.
5. Cliquez sur Ajouter bus. Le bus qui est créé vous permet de router le signal audio de Cubase
vers votre interface audio.
6. Facultatif: Si vous désirez changer les ports de sortie qui ont été sélectionnés automatiquement, ouvrez le menu local Port périphérique et sélectionnez d’autres ports.
Selon votre interface audio, plus de deux ports de sortie peuvent être disponibles. Dans la plupart des cas nous vous recommandons d’utiliser les sorties stéréo générales.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer des bus à la page 44
45
Système requis et installation Configuration système
Ajouter des entrées
Vous devez configurer les entrées pour l’enregistrement dans Cubase.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet Entrées.
3. Dans la colonne Nom de bus, faites un clic droit sur la première
entrée et sélectionnez Supprimer bus dans le menu contextuel. Si nécessaire répétez ce pas pour tous les autres bus.
4. Cliquez sur Ajouter bus.
5. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez les
paramètres à votre convenance.
6. Cliquez sur Ajouter bus. Le nouveau bus qui est ajouté vous permet de router le signal
audio de l’entrée de votre périphérique audio vers Cubase pour l’enregistrement.
7. Facultatif: Si vous désirez changer les ports d’entrée qui ont été sélectionnés automatiquement, ouvrez le menu local Port périphérique et sélectionnez d’autres ports.
RÉSULTAT
Vous êtes maintenant prêt à enregistrer et lire des données audio dans Cubase.
À NOTER
Pour vous familiariser avec Cubase, nous vous recommandons de visionner les didacticiels vidéo sur la chaîne Youtube de Steinberg. Ces
46
Système requis et installation Configuration système
didacticiels vous permettront de découvrir les nouvelles fonctions de Cubase.
47

Italiano

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Traduzione: Filippo Manfredi
Il presente PDF offre un accesso facilitato per utenti portatori di handicap visivi. Si noti che a causa della complessità del documento e dell’elevato numero di immagini in esso presenti non è stato possibile includere delle descrizioni testuali delle stesse.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso e non rappresentano un obbligo da parte di Steinberg Media Technologies GmbH. Il software descritto in questo manuale è soggetto ad un Contratto di Licenza e non può essere copiato su altri supporti multimediali, tranne quelli specificamente consentiti dal Contratto di Licenza. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere copiata, riprodotta o in altro modo trasmessa o registrata, per qualsiasi motivo, senza un consenso scritto da parte di Steinberg Media Technologies GmbH. I licenziatari registrati del prodotto descritto di seguito, hanno diritto a stampare una copia del presente documento per uso personale.
Tutti i nomi dei prodotti e delle case costruttrici sono marchi registrati (™ o
®
) dei rispettivi proprietari. Per maggiori informazioni, visitare il sito web
www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Tutti i diritti riservati.
51 Introduzione
51 Informazioni sulla documentazione 51 Comandi da tastiera 52 Convenzioni 52 Come contattare Steinberg
53 Requisiti di sistema e installazione
53 Requisiti di sistema 54 Installazione del programma 55 Attivazione delle licenze 56 Registrazione del software 56 Installazione dell’hardware 59 Configurazione del sistema

Indice

50

Introduzione

Informazioni sulla documentazione

La documentazione relativa al presente prodotto è disponibile all’indirizzo web www.steinberg.help.

Comandi da tastiera

Molti dei comandi da tastiera di default fanno uso dei cosiddetti tasti modificatori, alcuni dei quali differiscono a seconda del sistema operativo utilizzato.
Ad esempio, il comando da tastiera predefinito per la funzione Annulla è Ctrl-Z in Windows e Cmd-Z in Mac OS. Quando nel presente manuale vengono descritti dei comandi da tastiera con i tasti modificatori, questi vengono visualizzati con davanti i tasti modificatori per Windows, nella maniera seguente:
Tasto modificatore di Mac OS/ Tasto modificatore di Windows­comando da tastiera
ESEMPIO
Ctrl/Cmd-Z significa: premere Ctrl in Windows o Cmd in Mac OS, quindi
premere Z.
51
Introduzione Convenzioni

Convenzioni

Nella documentazione fornita si fa ampio utilizzo degli elementi tipografici e dei mark-up per strutturare meglio e rendere più accessibili le informazioni.

Come contattare Steinberg

Nel menu Steinberg Hub in Cubase sono disponibili delle voci di collegamento a una serie di informazioni aggiuntive.
Questo menu contiene dei link a diverse pagine del sito web di Steinberg. La selezione di una voce del menu lancia automaticamente il browser web e apre la rispettiva pagina. In queste pagine sono disponibili varie informazioni di supporto e compatibilità, risposte a FAQs (frequently asked questions), informazioni riguardo ad aggiornamenti e ad altri prodotti di Steinberg, ecc. Per poter utilizzare questa funzione è necessario che sul proprio computer sia installato un browser web e che si disponga di una connessione internet funzionante.
52

Requisiti di sistema e installazione

Requisiti di sistema

Il computer utilizzato deve soddisfare i seguenti requisiti minimi per le versioni Windows e Mac OS di Cubase:
Windows 7/8.x/10 a 64-bit — OS X 10.11/macOS Sierra
CPU Intel o AMD multi-core a 64-bit (Intel i5 o superiore consigliato)
4 GB di RAM (8 GB o superiore consigliato)
18 GB di spazio libero su hard disk
Risoluzione dello schermo di almeno 1366 x 768 (risoluzione consigliata: 1920 x 1080)
Scheda grafica con supporto per DirectX 10 e WDDM 1.1 (solo Windows)
Porta USB per collegare i dispositivi USB-eLicenser
Hardware audio compatibile con OS (si consiglia l’utilizzo di periferiche compatibili con il formato ASIO per una operatività a bassa latenza)
Lettore DVD dual-layer (nel caso non si utilizzi la versione download)
Connessione internet necessaria per le operazioni di attivazione, configurazione dell’account e per la registrazione personale/del prodotto. Per completare il processo di installazione potrebbero essere necessari dei download aggiuntivi.
53
Requisiti di sistema e installazione Installazione del programma
Per ottenere informazioni sui sistemi consigliati e sul supporto per i sistemi operativi futuri, fare riferimento alla sezione Support del nostro sito web all'indirizzo www.steinberg.net.

Installazione del programma

Lanciare l’installazione
PROCEDIMENTO
1. Fare doppio-clic su Avvia l’installazione
2. Seguire le istruzioni a schermo.
USB-eLicenser
Per l’utilizzo dei software Steinberg è spesso necessario un USB­eLicenser, un dispositivo hardware di protezione dalla copia.
L’USB-eLicenser è un dispositivo USB sul quale sono archiviate le proprie licenze relative ai software Steinberg. Tutti i prodotti Steinberg protetti via hardware utilizzano lo stesso tipo di dispositivo ed è possibile memorizzare più licenze sullo stesso supporto. Inoltre, le licenze – entro determinati limiti – possono essere trasferite da un USB-eLicenser all’altro.
Se il prodotto Steinberg che avete acquistato non include un USB­eLicenser, è possibile acquistarne uno dallo shop online di Steinberg.
Nell’applicazione eLicenser Control Center è possibile attivare delle nuove licenze e verificare quali licenze sono installate sul proprio USB-eLicenser.
54
Requisiti di sistema e installazione Attivazione delle licenze
Dopo avere eseguito l’installazione della propria applicazione Steinberg, l’eLicenser Control Center può essere aperto tramite il menu Start nei sistemi Windows, oppure tramite la cartella Applicazioni nei sistemi Mac OS.
NOTA
Se si stanno utilizzando altri prodotti Steinberg protetti dalla copia, si consiglia di trasferire tutte le licenze su un unico USB-eLicenser, andando così ad occupare solamente una porta USB del computer. Consultare la sezione di Aiuto dell’applicativo eLicenser Control Center per maggiori informazioni sulle modalità di trasferimento delle licenze da un USB­eLicenser a un altro.

Attivazione delle licenze

È necessario attivare la propria licenza.
PREREQUISITI
Si dispone di una connessione a internet funzionante e di un codice di attivazione per scaricare la licenza sul proprio eLicenser.
NOTA
Il codice di attivazione della licenza viene generalmente ricevuto via mail nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato tramite lo shop online di Steinberg. Se invece avete ricevuto il prodotto su un supporto di installazione, la licenza si trova nel foglio chiamato Essential Product License Information che trovate nella confezione d’acquisto.
PROCEDIMENTO
1. Visitate la pagina web www.steinberg.net/activate per maggiori informazioni sul processo di attivazione della licenza.
55
Requisiti di sistema e installazione Registrazione del software
2. Seguite le istruzioni a schermo.
RISULTATO
La licenza viene scaricata nella memoria dell’USB-eLicenser e attivata.

Registrazione del software

Potete registrare il vostro prodotto sul portale online MySteinberg riservato ai nostri clienti. Come utenti registrati, avete diritto al servizio di supporto tecnico e potrete beneficiare di esclusive offerte come aggiornamenti software e molto altro.
PREREQUISITI
Assicuratevi di disporre di una connessione internet funzionante.
PROCEDIMENTO
1. Avviate il vostro software.
2. Selezionate Steinberg Hub> Registra ora.
Nel browser web si apre un form di registrazione online.
3. Seguite le istruzioni a schermo per registrarvi su MySteinberg.

Installazione dell’hardware

Installazione dell’hardware audio e dei relativi driver
PROCEDIMENTO
1. Installare nel computer l’hardware audio e le apparecchiature ad esso connesse, come indicato nella documentazione fornita dai rispettivi produttori.
56
Requisiti di sistema e installazione Installazione dell’hardware
2. Installare il driver della periferica hardware audio. Un driver è un componente software che consente ad un programma
di comunicare con uno specifico dispositivo hardware. In questo caso, il driver permette a Cubase di utilizzare l’hardware audio. A seconda del sistema operativo installato sul proprio computer, possono essere utilizzati diversi tipi di driver.
Driver ASIO dedicati
Le apparecchiature audio professionali dispongono spesso di un driver ASIO dedicato, progettato in maniera specifica per le singole periferiche. Questo rende possibile una comunicazione diretta tra Cubase e l’hardware audio. Di conseguenza, le periferiche dotate di driver ASIO specifici sono in grado di offrire un livello ridotto di latenza (ritardo ingresso­uscita), caratteristica di fondamentale importanza quando si esegue il monitoraggio dell’audio in Cubase o quando si utilizzano dei VST Instrument. I driver ASIO possono inoltre fornire un supporto speciale per ingressi e uscite multipli, per le assegnazioni, per la sincronizzazione, ecc.
I driver ASIO vengono forniti direttamente dalle case produttrici delle periferiche audio. Si consiglia di visitare periodicamente il sito web dei relativi produttori per scaricare le ultime versioni dei driver.
IMPORTANTE
Se la propria periferica audio è dotata di un driver ASIO specifico, si raccomanda sempre di utilizzarlo.
Driver ASIO generico a bassa latenza (solo Windows)
Su sistemi Windows, è anche possibile utilizzare il Driver ASIO generico a bassa latenza. Questo driver offre il supporto allo standard ASIO per tutte le periferiche hardware audio supportate da Windows, garantendo un’operatività a bassa latenza. Il driver ASIO generico a bassa latenza
57
Requisiti di sistema e installazione Installazione dell’hardware
mette a disposizione la tecnologia Core Audio di Windows all’interno di Cubase. Non sono necessari ulteriori driver. Questo driver è incluso in Cubase e non richiede alcuna procedura di installazione particolare.
NOTA
Questo driver andrebbe utilizzato nel caso in cui non fosse disponibile un driver ASIO specifico. Sebbene il Driver ASIO generico a bassa latenza supporti qualsiasi tipo e modello di periferiche audio, si potrebbero ottenere dei risultati migliori se usato con schede audio integrate piuttosto che con interfacce audio USB esterne.
Driver Mac OS X (solo Mac)
Se si usa un computer Macintosh, assicurarsi di utilizzare per l’hardware audio i driver Mac OS X più recenti. Per installare i driver seguire le istruzioni del costruttore.
Testare l’hardware audio
Per assicurarsi che la periferica audio funzioni correttamente, occorre eseguire i seguenti test.
Utilizzare il software di controllo fornito con la periferica audio per assicurarsi di riuscire a registrare e riprodurre l’audio senza problemi.
Se si esegue l’accesso all’hardware audio tramite un driver standard del sistema operativo, provare a riprodurre l’audio con l’applicazione audio standard del computer (ad esempio Windows Media Player o iTunes di Apple).
Installare un’interfaccia MIDI o una tastiera MIDI USB
Sebbene molti modelli di tastiere MIDI USB e interfacce MIDI siano plug and play, potrebbe essere necessario installare un driver dedicato.
58
Requisiti di sistema e installazione Configurazione del sistema
Si prega di seguire le procedure di installazione descritte nella documentazione fornita con la periferica.
NOTA
Si raccomanda di consultare il sito web del costruttore per verificare la disponibilità di driver più aggiornati.

Configurazione del sistema

Selezionare il driver per la propria periferica audio
Prima di poter configurare le assegnazioni dei segnali audio e iniziare a registrare, è necessario assicurarsi che sia selezionato il driver ASIO corretto.
PROCEDIMENTO
1. Selezionare Periferiche> Impostazioni periferiche.
2. Nella finestra di dialogo Impostazioni periferiche, fare clic sulla voce VST Audio System sulla sinistra.
A destra viene visualizzata la pagina VST Audio System.
3. Dal menu a tendina Driver ASIO, selezionare il driver che si desidera
utilizzare.
4. Fare clic su OK.
Configurare le connessioni VST
La finestra di dialogo Connessioni VST consente di configurare l’assegnazione dei segnali di ingresso e uscita tra Cubase e il proprio hardware audio. Queste connessioni sono chiamate bus. In questa
59
Requisiti di sistema e installazione Configurazione del sistema
sezione vengono descritte le modalità di configurazione dei bus per la registrazione e per la riproduzione audio.
Rimuovere i bus
Prima di aggiungere dei bus, si raccomanda di rimuovere qualsiasi uscita che era stata aggiunta automaticamente da parte di Cubase.
PROCEDIMENTO
1. Selezionare Periferiche> Connessioni VST.
2. Nella finestra di dialogo Connessioni VST, selezionare la scheda Uscite.
3. Nella colonna Nome bus, fare clic destro sulla prima voce in alto e
selezionare Elimina bus dal menu contestuale.
Se necessario, ripetere questo passaggio per qualsiasi ulteriore bus.
60
Requisiti di sistema e installazione Configurazione del sistema
Aggiunta delle uscite
Per poter riprodurre l’audio in Cubase è necessario configurare le uscite.
PREREQUISITI
Rimuovere i bus che erano stati automaticamente aggiunti da parte di Cubase.
PROCEDIMENTO
1. Selezionare Periferiche> Connessioni VST.
2. Nella finestra di dialogo Connessioni VST, selezionare la scheda Uscite.
3. Fare clic su Aggiungi bus.
4. Nella finestra di dialogo Aggiungi bus di uscita definire le impostazioni
desiderate.
5. Fare clic su Aggiungi bus. Viene aggiunto il nuovo bus, grazie al quale è possibile inviare l’audio
da Cubase alla propria periferica hardware.
6. Opzionale: Se si desidera modificare le porte di uscita che erano state selezionate automaticamente, aprire il menu a tendina Porta periferica e selezionare delle porte differenti.
61
Requisiti di sistema e installazione Configurazione del sistema
A seconda della periferica audio utilizzata, potrebbero essere disponibili più di due porte di uscita. Nella maggior parte dei casi, si raccomanda di utilizzare le uscite stereo principali.
LINK CORRELATI
Rimuovere i bus a pag. 60
Aggiunta degli ingressi
È necessario configurare gli ingressi per poter eseguire una registrazione in Cubase.
PROCEDIMENTO
1. Selezionare Periferiche> Connessioni VST.
2. Nella finestra di dialogo Connessioni VST, selezionare la scheda Ingressi.
3. Nella colonna Nome bus, fare clic destro sulla prima voce in alto e
selezionare Elimina bus dal menu contestuale. Se necessario, ripetere questo passaggio per qualsiasi ulteriore bus.
4. Fare clic su Aggiungi bus.
5. Nella finestra di dialogo Aggiungi bus di ingresso definire le
impostazioni desiderate.
6. Fare clic su Aggiungi bus. Viene aggiunto il nuovo bus, tramite il quale è possibile inviare a
Cubase l’audio proveniente dall’ingresso della propria periferica audio per la registrazione.
7. Opzionale: Se si desidera modificare le porte di ingresso che erano state selezionate automaticamente, aprire il menu a tendina Porta periferica e selezionare le porte desiderate.
62
Requisiti di sistema e installazione Configurazione del sistema
RISULTATO
Siete ora pronti per registrare e riprodurre l’audio in Cubase.
NOTA
Per muovere i primi passi con Cubase, si raccomanda di visionare i video tutorial di introduzione alle nuove funzioni di Cubase, disponibili sul canale Steinberg di YouTube.
63

Español

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o
®
por sus respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Todos los derechos reservados.

Tabla de Contenidos

67 Introducción
67 Acerca de la documentación 67 Comandos de teclado 67 Convenciones 68 Cómo puede contactar con nosotros
69 Requisitos del sistema e instalación
69 Requisitos de sistema 70 Instalar el programa 71 Activar su licencia 72 Registrar su programa 72 Instalación del hardware 75 Configuración de sistema
66

Introducción

Acerca de la documentación

La documentación de este producto se encuentra en www.steinberg.help.

Comandos de teclado

Muchos de los comandos de teclado usan teclas modificadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para Deshacer es Ctrl-Z en Windows y Cmd-Z en Mac OS. Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran primero con la tecla modificadora de Windows, de la siguiente manera:
Tecla modificadora de Windows/tecla modificadora de Mac OS-tecla
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z significa: pulsar Ctrl en Windows o Cmd en Mac OS, luego
pulsar Z.

Convenciones

En nuestra documentación usamos elementos tipográficos y marcas para estructurar la información.
67
Introducción Cómo puede contactar con nosotros

Cómo puede contactar con nosotros

En el menú Steinberg Hub de Cubase encontrará elementos que enlazan a información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. El hecho de seleccionar un elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la página. En estas páginas puede encontrar información de soporte y compatibilidad, respuestas a preguntas frecuentes, información acerca de actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Es necesario que tenga instalado un navegador web en su ordenador, y también una conexión a internet que funcione.
68

Requisitos del sistema e instalación

Requisitos de sistema

Su ordenador debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos para las versiones Windows y Mac OS de Cubase:
Windows 7/8.x/10 de 64 bits— OS X10.11/macOS Sierra
Procesador multinúcleo Intel o AMD de 64 bits (Intel i5 o más rápido recomendado)
4 GB de RAM (8 GB o más recomendado)
18 GB de espacio libre en el disco duro
Resolución de pantalla de 1366 x 768 (1920 x 1080 recomendado)
Tarjeta gráfica con soporte para DirectX 10 y WDDM 1.1 (solo Windows)
Puerto USB para el USB-eLicenser (gestor de licencias)
Tarjeta de audio compatible con el sistema operativo (se recomienda una tarjeta de audio compatible con ASIO para un rendimiento de baja latencia)
Unidad DVD ROM de doble capa (si no usa la versión descargable)
Se requiere conexión a internet para la activación, configuración de la cuenta y registro personal/del producto. Es posible que se necesiten descargas adicionales para la instalación.
Para recomendaciones de sistemas y soporte para futuros sistemas operativos, vea la sección de Soporte en nuestro sitio web www.steinberg.net por favor.
69
Requisitos del sistema e instalación Instalar el programa

Instalar el programa

Arrancar instalación
PROCEDIMIENTO
1. Haga doble clic en Empezar instalación.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
USB-eLicenser
El uso de los programas de Steinberg a menudo requiere un USB­eLicenser, un dispositivo de protección anticopia por hardware.
El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el que se guardan sus licencias de los programas de Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de dispositivo, y usted puede almacenar varias licencias en un único dispositivo. También se pueden transferir – dentro de ciertos límites – licencias entre USB-eLicensers.
Si su producto de Steinberg no incluye un USB-eLicenser, puede comprar uno a través de la tienda online de Steinberg.
En el eLicenser Control Center puede activar nuevas licencias y comprobar qué licencias están instaladas en su USB-eLicenser. Después de la instalación de su aplicación de Steinberg, puede abrir el eLicenser Control Center a través del menú de Inicio en sistemas Windows o en la carpeta Aplicaciones en sistemas Mac OS.
70
Requisitos del sistema e instalación Activar su licencia
NOTA
Si está usando otros productos de Steinberg protegidos con anticopia, puede querer transferir todas las licencias de sus aplicaciones a un USB­eLicenser, para así usar solamente un único puerto USB de su ordenador. Vea la ayuda del eLicenser Control Center para información sobre cómo transferir licencias entre USB-eLicensers.

Activar su licencia

Debe activar su licencia.
PREREQUISITO
Usted dispone de una conexión a internet y de un código de activación para descargar su licencia a su eLicenser.
NOTA
Puede encontrar el código de activación de la licencia en un correo electrónico si compró su producto a través de la tienda en línea de Steinberg, o en la hoja de información esencial de la licencia del producto si su producto le fue entregado en un medio de instalación.
PROCEDIMIENTO
1. Visite la página www.steinberg.net/activate para información acerca de la activación.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
RESULTADO
La licencia se descarga a su eLicenser y se activa.
71
Requisitos del sistema e instalación Registrar su programa

Registrar su programa

Registre su producto en el portal online del cliente MySteinberg. Como usuario registrado tiene derecho a soporte técnico, y acceso a ofertas exclusivas tales como actualizaciones y mejoras de programas, y más.
PREREQUISITO
Asegúrese de que su conexión a internet esté activa.
PROCEDIMIENTO
1. Inicie su software.
2. Seleccione Steinberg Hub> Registrarse ahora.
Se abre un formulario online de registro en su navegador web.
3. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse en MySteinberg.

Instalación del hardware

Instalar el hardware de audio y sus controladores
PROCEDIMIENTO
1. Instale la tarjeta de audio y el hardware relacionado en el ordenador, tal como se describe en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta de audio. Un controlador es un componente de software que permite a un
programa comunicarse con un determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase utilice la tarjeta de sonido. Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores que se pueden usar.
72
Requisitos del sistema e instalación Instalación del hardware
Controladores ASIO dedicados
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador ASIO diseñado especialmente para el dispositivo. Esto permite la comunicación directa entre Cubase y la tarjeta de sonido. Como resultado, los dispositivos con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de entrada-salida), lo que es fundamental al monitorizar audio a través de Cubase o al usar instrumentos VST. El controlador ASIO también puede ofrecer un soporte especial para múltiples entradas y salidas, enrutamiento, sincronización, etc.
Los controladores ASIO los proporcionan los fabricantes de tarjetas de audio. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador.
IMPORTANTE
Si su hardware de audio viene con un controlador ASIO específico, le recomendamos que lo utilice.
Controlador Generic Low Latency ASIO (solo Windows)
En sistemas Windows, puede usar el controlador Generic Low Latency ASIO (controlador de ASIO genérico de baja latencia). Este controlador ASIO proporciona soporte ASIO para cualquier tarjeta de audio soportada por Windows, permitiendo por tanto una baja latencia. El controlador Generic Low Latency ASIO Driver proporciona la tecnología Core Audio de Windows a Cubase. No se requiere ningún controlador adicional. Este controlador se incluye con Cubase y no requiere ninguna instalación especial.
NOTA
Use este controlador si no hay ningún controlador ASIO específico disponible. Aunque el controlador Generic Low Latency ASIO soporta todos
73
Requisitos del sistema e instalación Instalación del hardware
los dispositivos de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas internas que con interfaces de audio USB externas.
Controladores Mac OS X (solo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador.
Probar la tarjeta de audio
Para asegurarse de que el dispositivo de audio funciona perfectamente, realice las siguientes pruebas.
Utilice cualquier software incluido junto con la tarjeta para asegurarse de que es posible grabar y reproducir audio sin problemas.
Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del sistema operativo, Windows Media Player o Apple iTunes, por ejemplo.
Instalar una interfaz MIDI o un teclado MIDI USB
Aunque muchos teclados MIDI USB e interfaces MIDI son dispositivos plug&play, puede que tenga que instalar un controlador dedicado para el dispositivo. Siga el procedimiento de instalación descrito en la documentación que vino con su dispositivo.
NOTA
También debería comprobar el sitio web del fabricante para ver si hay actualizaciones más recientes de los controladores.
74
Requisitos del sistema e instalación Configuración de sistema

Configuración de sistema

Seleccionar el controlador para su tarjeta de audio
Antes de poder configurar el enrutamiento de sus señales de audio y comenzar a grabar, es necesario que se asegure de que está seleccionado el controlador ASIO correcto.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Dispositivos> Configuración de dispositivos.
2. En el diálogo Configuración de dispositivos, haga clic en la entrada Sistema de audio VST a la izquierda.
La página Sistema de audio VST se muestra a la derecha.
3. En el menú emergente Controlador ASIO, seleccione el controlador
que quiera usar.
4. Haga clic en Aceptar.
Configurar las conexiones VST
El diálogo Conexiones VST le permite configurar el enrutamiento de las señales de entrada y de salida entre Cubase y su tarjeta de audio. Estas conexiones se llaman buses. En esta sección aprende a cómo configurar los buses para la reproducción y la grabación.
Eliminar buses
Antes de añadir buses, se le recomienda eliminar cualquier salida que Cubase hubiera añadido automáticamente.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Dispositivos> Conexiones VST.
75
Requisitos del sistema e instalación Configuración de sistema
2. En el diálogo Conexiones VST, seleccione la pestaña Salidas.
3. En la columna Nombre de bus, haga clic derecho en la primera
entrada y seleccione Eliminar bus en el menú contextual.
Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses.
Añadir salidas
Debe configurar las salidas para reproducir audio en Cubase.
PREREQUISITO
Elimine los buses que Cubase añadió automáticamente.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Dispositivos> Conexiones VST.
2. En el diálogo Conexiones VST, seleccione la pestaña Salidas.
3. Haga clic en Añadir bus.
4. En el diálogo Añadir bus de salida, haga sus ajustes.
5. Haga clic en Añadir bus.
76
Requisitos del sistema e instalación Configuración de sistema
Se añade el nuevo bus, permitiéndole tener audio en Cubase enrutado a su tarjeta de audio.
6. Opcional: Si quiere cambiar los puertos de salida que se seleccionaron automáticamente, abra el menú emergente Puerto del dispositivo y seleccione puertos diferentes.
Dependiendo de su tarjeta de audio, puede tener disponibles más de dos puertos de salida. En la mayoría de los casos recomendamos que use las salidas estéreo principales.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Eliminar buses en la página 75
Añadir entradas
Debe configurar las entradas para grabar en Cubase.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Dispositivos> Conexiones VST.
2. En el diálogo Conexiones VST, seleccione la pestaña Entradas.
3. En la columna Nombre de bus, haga clic derecho en la primera
entrada y seleccione Eliminar bus en el menú contextual. Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses.
77
Requisitos del sistema e instalación Configuración de sistema
4. Haga clic en Añadir bus.
5. En el diálogo Añadir bus de entrada, haga sus ajustes.
6. Haga clic en Añadir bus.
Se añade el nuevo bus, permitiéndole enrutar audio de la entrada de su dispositivo de audio a Cubase para su grabación.
7. Opcional: Si quiere cambiar los puertos de entrada que se seleccionaron automáticamente, abra el menú emergente Puerto del dispositivo y seleccione puertos diferentes.
RESULTADO
Ahora está preparado para grabar audio en Cubase y reproducirlo.
NOTA
Para empezar con Cubase, le recomendamos vea los tutoriales de video del canal YouTube de Steinberg que incluyen una demostración de las nuevas características de Cubase.
78
⽇本語
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
この PDF マニュアルでは、⽬の不⾃由な⽅のための⾼度なアクセシビリ ティ機能を提供しています。このマニュアルは複雑かつ多くの 図が使⽤ されているため、図の説明は省略されていることをご了承ください。
本書の記載事項は、Steinberg Media Technologies GmbH 社によって予 告なしに変更されることがあり、同社は記載内容に対する責任を 負い ません。 本書に掲載されている画⾯は、すべて操作説明のためのもの で、実際の画⾯と異なる場合があります。本書で取扱われているソフト ウェアは、ライセンス契約に基づいて供与されるもので、ソフトウェア の複製は、ライセンス契約の範囲内でのみ許可されます (バックアッ プコ ピー)。 Steinberg Media Technologies GmbH 社の書⾯による承諾がない 限り、⽬的や形式の如何にかかわらず、本書のいかなる部分も記録、複 製、翻訳することは禁じられています。本製品のライセンス所有者は、個 ⼈利⽤⽬的に限り、本書を 1 部複製することができます。
本書に記載されている製品名および会社名は、すべて各社の商標、および 登録商標です。
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
All rights reserved.
⽬次
82
82 82 82 83
84
84 85 86 87 88 91
はじめに
マニュアルについて キーボードショートカット 表記規則 Steinberg 社の Web サイトへのアクセス⽅法
システム要件とインストール
最⼩システム要件 プログラムのインストール ライセンスのアクティベート ソフトウェアの登録 ハードウェアの取り付け システム設定
81

はじめに

マニュアルについて

本製品のマニュアルはwww.steinberg.helpで⼊⼿できます。

キーボードショートカット

初期設定のキーボードショートカットの多くは修飾キーを使⽤しますが、 修飾キーの⼀部はオペレーティングシステムによって異なります。
たとえば、取り消し操作のデフォルトキーボードショートカットは
Windows の場合、[Ctrl]+[Z] ですが、Mac OS では [command]+[Z] です ([command] はアップルマークのついたキー)。本書では、修飾キーを伴う
キーボードショートカットを記述する場合、まず Windows の修飾キーを 挙げ、次のように記載します。
[Windows 修飾キー]/[Mac OS 修飾キー]+[キー]
[Ctrl]/[command]+[Z] と記載されている場合、Windows では [Ctrl]
キー、Mac OS では [command] キーを押したままで、[Z] キーを押すこと を指しています。

表記規則

本書では、表記上の要素およびマークアップを使⽤して説明しています。
82
はじめに Steinberg 社の Web サイトへのアクセス⽅法
Steinberg 社の Web サイトへのアクセス⽅法
Cubase の「Hub」メニューから追加情報にアクセスできます。
このメニューには、Steinberg 社のさまざまな Web サイトへのリンクが 表⽰されます。いずれかのメニューを選択すると、ブラウザーが⾃動的 に起動し、該当のページが開きます。製品に関するサポートや互換性の 情報、FAQ、更新情報、他の Steinberg 製品の情報などにアクセスできま す。Web サイトにアクセスするには、コンピューターに Web ブラウザー がインストールされ、インターネットに接続されている必要があります。
83

システム要件とインストール

最⼩システム要件
Windows/Mac OS 版の Cubase をインストールするには、コンピューター が以下の最⼩システム要件を満たす必要があります。
64 ビット版 Windows 7/8.x/10 — OS X 10.11/Mac Sierra
64 ビット Intel/AMD マルチコア CPU (Intel Core i5 以上推奨)
4 GB RAM (8 GB 以上推奨)
18 GB HD 空き容量
1366 x 768 のディスプレイ解像度 (1920 x 1080 推奨)
DirectX 10 および WDDM 1.1 に対応するグラフィックスカード (Windows のみ)
USB-eLicenser ⽤の USB ポート
OS 互換のオーディオデバイス (低レイテンシーのパフォーマンスには ASIO 準拠のオーディオデバイス推奨)
デュアルレイヤー対応 DVD-ROM ドライブ (ダウンロード版を使⽤し ない場合)
インターネット接続環境 (アクティベーション、アカウント設定、お よびユーザー/製品登録⽤)。インストール時に、追加のダウンロード が必要になる場合があります。
84
システム要件とインストール プログラムのインストール
推奨システムおよび今後のオペレーティングシステムのサポートにつ いては、Steinberg 社の Web サイト (www.steinberg.net) の「サポート (Support)」セクションを参照してください。
補⾜
⽶国ユーザーのみ: このソフトウェアは、⽶国のみでアクティベート可能 で、⽶国内でのみ公式にサポートされます。

プログラムのインストール

インストール
⼿順
1.
「インストール (Start Installation)をダブルクリックします。
2.
画⾯に表⽰される指⽰に従って操作します。
USB-eLicenser
Steinberg ソフトウェアを使⽤するには、ハードウェアコピープロテク ションデバイスの USB-eLicenser が必要な場合があります。
USB-eLicenser は、Steinberg ソフトウェアのライセンスデータを格納 する USB デバイスです。ハードウェアプロテクトされた Steinberg 製 品には、同じタイプの USB-eLicenser が使⽤されており、1 つの USB-
eLicenser に複数のライセンスを格納できます。また、(⼀定の制限内で) USB-eLicenser 間でライセンスを転送できます。
85
システム要件とインストール ライセンスのアクティベート
Steinberg ソフトウェア製品に USB-eLicenser が付属していない場合は Steinberg Online Shop で購⼊できます。
eLicenser Control Center では、新しいライセンスをアクティベート
したり、USB-eLicenser に格納されたライセンスを確認したりできま す。Steinberg アプリケーションをインストールすると、「スタート」メ ニュー (Windows) または「アプリケーション」フォルダー (Mac OS) から eLicenser Control Center を起動できます。
補⾜
コピープロテクトされた複数の Steinberg 製品を使⽤している場合、それ らのライセンスを 1 つの USB-eLicenser に転送することもできます。こ れによって、使⽤する USB ポートが 1 つだけで済みます。ライセンスの 転送⽅法の詳細については、eLicenser Control Center のヘルプを参照し てください。

ライセンスのアクティベート

ライセンスをアクティベートする必要があります。
前提
インターネットに接続できることを確認し、eLicenser にライセンスをダ ウンロードするためのアクティベーションコードを準備します。
補⾜
アクティベーションコードは、Steinberg Online Shop で製品を購⼊した 場合、Steinberg 社から送られた電⼦メールに記載されています。イン ストールメディアで購⼊した場合は、同梱の「Essential Product License
Information」シートに記載されています。
86
システム要件とインストール ソフトウェアの登録
⼿順
1.
アクティベートの詳細についてはwww.steinberg.net/ activateにアクセスしてください。
2.
画⾯に表⽰される指⽰に従って操作します。
結果
ライセンスが eLicenser にダウンロードされ、アクティベートされます。

ソフトウェアの登録

MySteinberg オンラインカスタマーポータルに製品を登録します。製品を 登録すると、テクニカルサポートを利⽤したり、ソフトウェアの更新や アップグレードなどの限定キャンペーンを利⽤したりできます。
前提
登録には、インターネット接続が必要です。
⼿順
1.
ソフトウェアを起動します。
2.
Hub> 「今すぐ登録 (Register Now)を選択します。 Web ブラウザーでオンライン登録フォームが開きます。
3.
画⾯に表⽰される指⽰に従って MySteinberg に登録します。
87
システム要件とインストール ハードウェアの取り付け

ハードウェアの取り付け

オーディオデバイスの取り付けとドライバーのインストール
⼿順
1.
各ハードウェアのマニュアルを参照して、オーディオデバイスと関連 機器をコンピューターに取り付けます。
2.
オーディオデバイスのドライバーをインストールします。 ドライバーは、プログラムが特定のハードウェアと通信するのに必
要なソフトウェアです。Cubase では、オーディオデバイスを使⽤す るのにドライバーが必要です。ご使⽤のオペレーティングシステムに よって、使⽤できるドライバーの種類が異なります。ハードウェアに よっては、ドライバーをインストールしてからコンピューターに接続 するものもあります。詳しくは、各ハードウェアのマニュアルをご参 照ください。
専⽤の ASIO ドライバー
プロ⽤オーディオデバイスの多くには、デバイス専⽤に作成された ASIO ドライバーが付属しています。このドライバーによって、Cubase がオー ディオデバイスと直接通信できます。そのため、専⽤の ASIO ドライバー を使⽤するデバイスは、レイテンシー (⼊出⼒の遅れ) が低くなります。 これは、Cubase でオーディオをモニタリングしたり、VST インストゥル メントを使⽤したりするのに⾮常に重要です。ASIO ドライバーは、複数 の⼊出⼒、ルーティング、同期などの特別なサポートを提供する場合もあ ります。
ASIO ドライバーは、オーディオデバイスのメーカーが提供します。メー カーの Web サイトでドライバーの最新バージョンを確認してください。
88
システム要件とインストール ハードウェアの取り付け
重要
オーディオデバイスに専⽤の ASIO ドライバーが付属している場合、それ を使⽤してください。
Generic Low Latency ASIO Driver (Windows のみ)
Windows システムでは、Generic Low Latency ASIO Driver を使⽤できま す。このドライバーでは、Windows でサポートされているすべてのオー ディオデバイスの ASIO サポートが提供され、低レイテンシーを実現で きます。Generic Low Latency ASIO Driver は、Cubase Windows Core Audio テクノロジーを提供します。追加のドライバーは不要です。このド ライバーは Cubase に付属しており、ほかに特別なソフトウェアをインス トールする必要はありません。
補⾜
このドライバーは、専⽤の ASIO ドライバーがない場合に使⽤しま す。Generic Low Latency ASIO Driver ではすべてのオーディオデバイスが サポートされていますが、内蔵型オーディオカードの⽅が外付けの USB オーディオインターフェースよりパフォーマンスが⾼くなります。
Mac ドライバー (macOS のみ)
Mac コンピューターを使⽤している場合、オーディオデバイス⽤の最新 の Mac ドライバーを使⽤していることを確認してください。ドライバー
89
システム要件とインストール ハードウェアの取り付け
のインストール⽅法については、メーカーのマニュアルを参照してくださ い。
オーディオデバイスのテスト
オーディオデバイスが適切に動作しているかどうかを確認するには、以下 のテストを⾏ないます。
デバイスに付属するソフトウェアを使⽤して、オーディオの録⾳およ び再⽣が問題なくできることを確認します。
オペレーティングシステム標準のドライバーでデバイスにアクセス している場合、Windows Media Player Apple iTunes などのコン ピューターの標準オーディオアプリケーションを使⽤して、オーディ オを再⽣してみます。
MIDI インターフェースまたは USB MIDI キーボードの接続
多くの USB MIDI キーボードや MIDI インターフェースはプラグアンドプ レイに対応していますが、専⽤のデバイスドライバーのインストールが 必要な場合があります。インストール⼿順については、そのデバイスのマ ニュアルを参照してください。
補⾜
メーカーの Web サイトでドライバーの最新バージョンを確認してくださ い。
90
システム要件とインストール システム設定

システム設定

オーディオデバイス⽤ドライバーの選択
オーディオ信号のルーティングを設定して録⾳を開始する前に、正しい ASIO ドライバーが選択されていることを確認する必要があります。
⼿順
1.
「デバイス (Devices)> 「デバイス設定 (Device Setup)を選択しま す。
2.
「デバイス設定 (Device Setup)ダイアログで、左側にあるVST オーディオシステム (VST Audio System)エントリーをクリックしま
す。 右側に、VST オーディオシステム (VST Audio System)ページが表
⽰されます。
3.
ASIO ドライバー (ASIO Driver)ポップアップメニューから、使⽤ するドライバーを選択します。
4.
OKをクリックします。
VST コネクションの設定
VST コネクション (VST Connections)ダイアログでは、Cubase とオー ディオデバイス間の⼊出⼒信号のルーティングを設定できます。このよう
91
システム要件とインストール システム設定
なオーディオ信号の流れる経路を「バス」といいます。この項では、再⽣ と録⾳⽤のバスを設定する⽅法を説明します。
バスの削除
バスを追加する前に、Cubase.によって⾃動的に追加されたすべての出⼒ バスを削除しておくことをおすすめします。
⼿順
1.
「デバイス (Devices)> VST コネクション (VST Connections)を 選択します。
2.
VST コネクション (VST Connections)ダイアログで、「出⼒ (Outputs)タブを選択します。
3.
「バス名 (Bus Name)コラムで最上位エントリーを右クリックし、 コンテキストメニューから「バスを削除 (Remove Bus)を選択しま す。
必要に応じて、その他のバスにもこの⼿順を繰り返します。
92
システム要件とインストール システム設定
出⼒バスの追加
Cubase でオーディオを再⽣するための出⼒バスを設定する必要がありま す。
前提
Cubase によって⾃動的に追加されたバスを削除します。
⼿順
1.
「デバイス (Devices)> VST コネクション (VST Connections)を 選択します。
2.
VST コネクション (VST Connections)ダイアログで、「出⼒ (Outputs)タブを選択します。
3.
「バスを追加 (Add Bus)をクリックします。
4.
「出⼒バスを追加 (Add Output Bus)ダイアログで、設定を⾏ないま す。
5.
「バスを追加 (Add Bus)をクリックします。 新しいバスが追加され、Cubase のオーディオをオーディオデバイス
にルーティングできます。
6.
⾃動的に選択された出⼒ポートを変更したい場合は、「デバイスポー ト (Device Port)ポップアップメニューを開き、別のポートを選択し
ます。
93
システム要件とインストール システム設定
オーディオデバイスによっては、3 つ以上の出⼒ポートを使⽤できる 場合があります。ほとんどの場合、メインのステレオ出⼒を使⽤する ことをおすすめします。
関連リンク
バスの削除 (92 ページ)
⼊⼒バスの追加
Cubase.に録⾳するための⼊⼒バスを設定する必要があります。
⼿順
1.
「デバイス (Devices)> VST コネクション (VST Connections)を 選択します。
2.
VST コネクション (VST Connections)ダイアログで、「⼊⼒ (Inputs)タブを選択します。
3.
「バス名 (Bus Name)コラムで最上位エントリーを右クリックし、 コンテキストメニューから「バスを削除 (Remove Bus)を選択しま す。
必要に応じて、その他のバスにもこの⼿順を繰り返します。
4.
「バスを追加 (Add Bus)をクリックします。
94
システム要件とインストール システム設定
5.
「⼊⼒バスを追加 (Add Input Bus)ダイアログで、設定を⾏ないま す。
6.
「バスを追加 (Add Bus)をクリックします。 新しいバスが追加され、オーディオデバイスから⼊⼒したオーディオ
を、録⾳⽤に Cubase にルーティングできます。
7.
⾃動的に選択された⼊⼒ポートを変更したい場合は、「デバイスポー ト (Device Port)ポップアップメニューを開き、別のポートを選択し
ます。
結果
これで、Cubase でオーディオを録⾳および再⽣する準備ができました。
補⾜
Cubase を使⽤する前に、YouTube Steinberg チャンネルでチュートリ アル動画を観ることをおすすめします。このチャンネルでは、Cubase の 新機能のデモなども観られます。
95

Português

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Rosa Freitag
Este PDF fornece acesso melhorado para usuários com dificuldade de visão. Observe que, devido à complexidade e ao número de imagens neste documento, não é possível incluir descrições em texto das imagens.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso por parte da Steinberg Media Technologies GmbH. O software descrito por este documento está sujeito a um Acordo de Licença e não pode ser copiado para outras mídias, salvo se especificamente permitido no Acordo de Licença. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida, transmitida ou gravada, para qualquer finalidade, sem a permissão prévia por escrito da Steinberg Media Technologies GmbH. Os licenciados registrados do produto aqui descrito podem imprimir uma cópia deste documento para uso pessoal.
Todos os nomes de produtos e empresas são marcas comerciais
ou ® de seus respectivos proprietários. Para mais informações, visite www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Todos os direitos reservados.
99 Introdução
99 Sobre a documentação 99 Comandos de teclas 99 Convenções 100 Como entrar em contato conosco
101 Requisitos de sistema e instalação
101 Requisitos de sistema 102 Instalando o programa 103 Ativando sua licença 104 Registro do software 104 Instalação de hardware 107 Configuração do sistema

Sumário

98

Introdução

Sobre a documentação

A documentação para este produto é fornecida emwww.steinberg.help.

Comandos de teclas

Vários comandos de teclas padrão usam teclas modificadoras, algumas delas diferentes de acordo com o sistema operacional.
Por exemplo, o comando de tecla padrão para Desfazer éCtrl-Z noWindows e Cmd-Z noMac OS. Quando comandos de teclas com teclas modificadoras são descritos neste manual, eles são mostrados primeiro com a tecla modificadora do Windows, da seguinte maneira:
Windows tecla modificadora/Mac OS modificador tecla-tecla
EXEMPLO
Ctrl/Cmd-Z significa: pressione Ctrl noWindows ou Cmd no Mac OS,
depois pressione Z.

Convenções

Em nossa documentação, usamos elementos tipográficos e marcações para estruturar informações.
99
Introdução Como entrar em contato conosco

Como entrar em contato conosco

No menu Steinberg Hub no Cubase há itens com links para informações adicionais.
O menu contém links para várias páginas do site da Steinberg. Ao selecionar um item do menu, o navegador automaticamente é iniciado e abre a página. Nessas páginas você encontra informações de suporte e compatibilidade, respostas a perguntas frequentes, informações sobre atualizações e outros produtos Steinberg, etc. Isso requer um navegador da Web instalado no computador e uma conexão ativa com a Internet.
100
Loading...