To enjoy DTS Headphone:X 7.1, and custom audio effects
on your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine
steelseries.com/engine
at
1
WELCOME TO ARCTIS.
Your new headset is the result of more than 15 years of
gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection.
We poured our hearts into making your new Arctis, giving
it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and
comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
Y
E
A
R
S
2
find help at support.steelseries.com
a.
PACKAGE CONTENTS
Product Information Guide
Arctis Card
Headset
Wireless Transmitter
Mobile / Console Cable
Micro-USB Charging Cable
3
SOFTWARE REQUIREMENTS
Platforms:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
120 MB of free hard drive space
for installation
SYSTEM COMPATIBILITY
PC / MAC / MOBILE /
/ XBOX ONE / VR
PS4
DTS Headphone: X 7.1 is available
for Windows 7-10 only. Software
installation required
CONTENTS
SteelSeries Engine
Welcome
Info and Table of Contents
a.
Product Overview
b.
Setup
Charging
c.
Power on/ off
d.
Pairing
e.
Line in / Line out
f.
Microphone
g.
Ski Goggle Headband
h.
System Setting: Windows
i.
System Setting: Mac
j.
3-4
5-6
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Translations
Español
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Deutsch
Русский
Français
Italiano
Português
Regulatory
16
18
21
24
27
29
32
35
38
41
4
b.
PRODUCT OVERVIEW
5
*selected accessories available at steelseries.com
01
02
03
04
05
06
01 Ski Goggle Headband*
02 Mobile / Console Cable*
Wireless Transmitter
03
04 Micro-USB Charging Cable
05 Airweave Ear Cushion*
06 Retractable Microphone
07 Microphone Mute Button
08 Volume Control
09 Mobile Cable Jack
10 Headphone Share Jack
11 Micro-USB Charging Jack
12 ChatMix Dial
13 Power Button
07
08
09
10
11
12
13
66
7
SETUP
find help at support.steelseries.com
03
02
c.
CHARGING
04
To charge the headset connect the
micro-USB cable to the charging port
on the headset, and plug the other
end into any USB power source.
The color of the power button
indicates the battery level.
Green = 100-50%
Yellow = 49-20%
Red = 19-10%
Red (fast blink) = 9-1%
8
d.
POWER ON / OFF
9
find help at support.steelseries.com
3s
To power on the headset press and
hold the power button for at least 3
ON
seconds. You will hear a tone, and
the power button will illuminate.
To power off the headset press
and hold the power button for at
OFF
least 3 seconds
e.
PAIRING
The headset is already paired
to the transmitter when it arrives.
5s
e-1e-2
Press and hold the transmitter
pairing button for 5 seconds until
the LED begins blinking rapidly
With the headset off, press and hold
the power button for 6 seconds.
6s
10
f.
LINE IN / LINE OUT
LINE IN
LINE OUT
OFF
11
ON
find help at support.steelseries.com
When headset is off, audio can be
sent to speakers via Line Out. When
headset is powered on Line Out is
automatically muted.
g.
MICROPHONE
Retractable microphone
Positioning
Position the microphone close to the
corner of your mouth with the flat
surface facing you
g-1
top view
front view
12
h.
SKI GOGGLE HEADBAND
13
accessory headbands available at
Install
1
2
3
Direction of headband
installation.
Velcro
Tighten or loosen the Velcro strap
on top of the headband to achieve
the desired fit.
steelseries.com
i.
SYSTEM SETTING: WINDOWS
Arctis 7
Microphone
Arctis 7
Game Audio
OK
playback devices
OK
recording devices
01 Go to Sound Settings
02 Under ‘Playback’ highlight Arctis 7
Game Audio and select ‘Set Default’
03 Under ’Recording’ highlight Arctis 7
Microphone and select ‘Set Default’
04 In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
14
j.
SYSTEM SETTING: MAC
soundsound
OutputInput
Arctis 7Arctis 7USBUSB
15
find help at support.steelseries.com
01
Go to System Preferences > Sound
02 Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio
03 Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone
04 In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
ESPAÑOL
Contenido Del Paquete
a.
Guía de Información del Producto
Arctis card
Auriculares
Transmisor inalámbrico
Cable de móvil / consola
Cable de carga con micro USB
Plataformas:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
Se requieren 120 MB de espacio libre
en el disco duro para la instalación
Compatibilidad del sistema
PC
/ MAC / TELÉFONO MÓVIL /
PS4
DTS Headphone: X 7.1 solamente
está disponible para Windows 7-10.
Se requiere la instalación de software
Descarga de SteelSeries Engine en
steelseries.com/engine
/ XBOX ONE / VR
Descripción general del producto
b.
01 Banda con gafas Ski
02 Cable de móvil / consola *
03 Transmisor inalámbrico
04 Cable de carga con micro USB
05 Almohadillas Airweave
06 Micrófono retráctil
07 Botón para silenciar micrófono
08 Control de volumen
09 Salida para cable de móvil
10 Salida para compartir audífonos
11 Salida para cargar microUSB
12 Disco para ChatMix,
13 Botón de encendido,
* Los accesorios seleccionados están
disponibles en
c.
Cómo cargar
Para cargar los audífonos conecte
el cable microUSB al puerto de
carga en los audífonos y enchufe el
otro extremo a cualquier fuente de
energía con entrada para USB.
*
*
steelseries.com
16
El color del botón de encendido
indica el nivel de carga.
Para encender los audífonos
presione sin soltar el botón de
encendido durante al menos 3
segundos. Escuchará un sonido y
el botón de encendido se iluminará.
e.
Cómo Aparear
Los audífonos ya están apareados
con el transmisor cuando llegan
e-1
Presione sin soltar el botón de
apareamiento del transmisor durante
5 segundos hasta que la luz con LED
comience a destellar rápido.
e-2
Con los audífonos apagados, presione sin soltar el botón de encendido
durante 6 segundos.
17
f.
Línea de entrada / Línea de salida
Cuando los audífonos estén apagados,
se puede enviar el audio a los parlantes
a través de la línea de salida. Cuando
los audífonos estén encendidos la línea
de salida se silencia automáticamente.
g.
Micrófono
Micrófono retráctil
Posicionamiento
Coloque el micrófono cerca de la
esquina de su boca con la superficie
plana hacia su rostro
g-1 Vista superior
Vista frontal
Cinta para el cabello con
h.
gafas de esquí
Velcro
Apriete o afloje la tira de Velcro
sobre la banda para lograr el
calce deseado.
Instalación
Instrucción para instalar la cinta
para cabello
Más cintas para cabello disponibles
steelseries.com
env
Ajustes de sistema: Windows
i.
i- 1 Dispositivos de reproducción
Audio para juegos Arctis 7
Dispositivos de grabación
Micrófono Arctis 7
i-2 01 Ir a ajustes de sonido
02 En "Reproducción", marca
Audio para juegos Arctis 7
y selecciona "Establecer
como predeterminado"
03 En "Grabación", marca
micrófono Arctis 7 y
selecciona "Establecer
como predeterminado"
04 En tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
Ajustes de sistema: Mac
j.
j- 1 Sonido
Salida: Arctis 7 Game Audio
Sonido
j-2
Entrada: Arctis 7 Game Audio
j-3 01 Ve a Preferencias del
sistema > Sonido
02 En "Salida", selecciona
Audio para juegos Arctis 7
03 En "Entrada", selecciona
Micrófono Arctis 7
04 En tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
DTS Headphone: X 7.1는Windows
7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가
필요합니다
steelseries.com/engine
에서 다운로드할 수 있습니다
27
제품 개요
b.
01 스키 고글 헤드밴드*
02 모바일 / 콘솔 케이블*
03 무선 송신기
04 Micro-USB 충전 케이블
05 Airweave 이어패드
06 접이식 마이크
07 마이크 음소거 버튼
08 볼륨 조절
09 모바일 케이블 잭
10 헤드폰 공유 잭
11 Micro-USB 충전 잭
12 ChatMix 다이얼
13 전원 버튼
* 선택된 액세서리는 steelseries.
에서 구할 수 있습니다
com
충전
c.
헤드셋을 충전하려면 micro-USB 케
이블을 헤드셋의 충전 포트에 연결한
다음, 반대쪽 끝을 아무 USB 전원에
꽂으시면 됩니다.
*
전원 버튼의 색깔을 보면 배터리
충전도를 알 수 있습니다.
초록색 = 100-50%
노란색 = 49-20%
빨간색 = 19-10%
(빠르게 깜박이는) 빨간색 = 9-1%
전원 켜기 / 끄기
d.
헤드셋의 전원을 켜려면 전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오. 톤
이 들리며 전원 버튼에 불이 켜질 것
입니다.
헤드셋의 전원을 끄려면전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오.
페어링
e.
헤드셋은 배송 시에 이미 송신기와 페
어링된 상태입니다
e -1
송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르
게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누
르십시오
e -2
헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을
6초 동안 길게 누르십시오.
Line In / Line Out
f.
헤드셋이 꺼진 상태에서 Line Out
을 통해 스피커로 오디오를 전달할 수
있습니다. 헤드셋의 전원이 켜진 상
태에서는 Line Out이 자동으로 음소
거됩니다.
Zum Einschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
Sie hören einen Ton und die
Power-Taste leuchtet auf.
Zum Ausschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
e.
Verbinden (Pairing)
Im Auslieferungszustand ist das
Headset bereits mit dem Sender
verbunden.
e-1
Drücken und Halten Sie 5 Sekunden
lang die Sender-Verbindungstaste
bis die LED schnell blinken.
e-2
Am ausgeschalteten Headset drücken und halten Sie nun mindestens 6
Sekunden lang die Power-Taste.
31
Audioeingang / Audioausgang
Bei ausgeschaltetem Headset können
Audiosignale über den Audioausgang
zu den Lautsprechern geleitet werden.
Bei eingeschaltetem Headset wird der
Ausgang automatisch stumm geschaltet.
g.
Mikrofon
Einklappbares Mikrofon
Platzierung
Platziere das Mikrofon in die Nähe
deines Mundwinkels, wobei die
flache Oberfläche in deine Richtung
deuten soll.
g-1 Ansicht von oben
Seitenansicht
h.
Skibrillen-Kopfband
Klettverschluss
Stellen Sie das Klettband so weit
oder eng ein, dass Ihnen das Kopfband bequem ist.
Installieren
Richtung der Stirnband-Installation
Weitere Stirnbänder bei steelseries.com
Systemeinstellungen: Windows
i.
i- 1 Wiedergabegeräte
Arctis 7 Game Audio
Aufnahmegeräte
Arctis 7 Mikrofon
i-2 01 Zu Sound-Einstellungen
02 Wähle bei ‘Playback’ Arctis
7 Game Audio und dann
‘Standard’
03 Wähle bei 'Aufnahme'
Arctis 7 Mikrofon und
dann 'Standard'
04 Wähle in deiner VoIP
(Chat) Anwendung Arctis
7 Chat Audio als das Stan-
dard-Tongerät
Systemeinstellungen: Mac
j.
j- 1 Sound
Ausgabe: Arctis 7 Game Audio
j-2
Sound
Eingabe: Arctis 7 Game Audio
j-3 01
Gehe zu Systemeinstellun-
gen > Sound
02 Wähle unter 'Ausgabe'
Arctis 7 Game Audio
03 Wähle unter 'Eingabe'
Arctis 7 Mikrofon
04 Wähle in deiner VoIP(Chat)
Anwendung Arctis 7 Chat
Audio als das StadardTongerät
Solicite ayuda en
support.steelseries.com
РУССКИЙ
a.
Содержимое упаковки
Сведения об изделии
Карточка Arctis
Наушники
Беспроводной передатчик
Кабель д/моб. устройства или
консоли
Зарядный кабель микро-USB
32
Платформы:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
Для установки нужно 120 МБ
свободного места на жёстком
диске.
Системная совместимость
ПК / MAC / МОБИЛЬНЫЕ /
/ XBOX ONE / VR
PS4
Система DTS Headphone:X 7.1
Surround. (только для Windows)
Требуется установка
программного обеспечения
и регистрация аккаунта
Загрузить
b.
Обзор изделия
01 Оголовье как у лыжных очков*
02 Кабель д/моб. устройства или
Чтобы включить наушники,
зажмите кнопку включения
на 3 секунды или дольше.
Включённые наушники должны
подать звуковой сигнал, а кнопка
включения — загореться.
Чтобы выключить наушники,
зажмите кнопку включения на 3
секунды или дольше.3 Sekunden
lang die Power-Taste.
e.
Подключение
При включении передатчика
наушники подключатся к
нему сами.
e-1
Зажмите кнопку передатчика на 5
секунд, пока светодиод не начнёт
быстро мигать.
e-2
Если наушники выключены,
зажмите кнопку включения на
6 секунд.
f.
Линейный вход/выход
При выключенных наушниках звук
можно подать на колонки через
линейный выход. При включении
наушников линейный выход
автоматически выключается.
g.
микрофон
Выдвижной микрофон
Platzierung
Расположите микрофон около
уголка рта, плоской стороной
к себе.
c-1 Вид сверху
Вид спереди
h.
Оголовье как у лыжных очков
Велкро
Затяните или ослабьте полосы
Велкро по бокам оголовья, чтобы
оно лучше сидело
Установка
Инструкция по установке оголовья
Другие модели steelseries.com
34
i.
Системные настройки: Windows
i- 1 Воспроизведение звука
Игровой звук Arctis 7
Запись звука
Микрофон Arctis 7
i-2 01 Перейдите к настройкам
звука.
02 В разделе
«Воспроизведение»
выберите «Игровой звук
Arctis 7», а затем — «По
умолчанию».
03 В разделе «Запись»
выберите «Микрофон
Arctis 7», а затем —
«По умолчанию».
04 В приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
j.
Системные настройки: Mac
j- 1 Звук
вход: Игровой звук Arctis 7
j-2
Звук
выход: Игровой звук Arctis 7
35
Перейдите в раздел
j-3 01
«Системные настройки >
Звук».
02 В разделе «Вход»
выберите «Игровой звук
Arctis 7».
03 В разделе «Выход»
выберите «Микрофон
Arctis 7».
04 В приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
Техподдержка
support.steelseries.com
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
a.
Guide d’informations produit
Carte Arctis
Casque audio
Émetteur sans fil
Câble pour mobile/console
Câble de chargement micro-USB
Plateformes :
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
120 Mo d’espace disque dur
disponible pour l’installation
Compatibilité du système
PC / MAC / MOBILE /
/ XBOX ONE / VR
PS4
Casque DTS X 7.1 Surround
est disponible uniquement pour
Windows 7-10.
Installation de logiciel requise
Téléchargements ici
steelseries.com/engine
Présentation du produit
b.
01 Serre-tête de masque de ski
02 Câble pour mobile/console*
03 Émetteur sans fil
04 Câble de chargement micro-USB
05 Coussinet d’oreille Airweave
06 Microphone rétractable
07 Bouton Muet du microphone
08 Contrôle du volume
09 Prise câble mobile
10 Prise partage casque audio
11 Prise chargement micro-USB
12 Bouton de réglage ChatMix
13 Bouton d’alimentation
* Sélection d’accessoires
disponibles ici
c.
Chargement
Pour charger le casque, connectez le câble micro-USB au port de
chargement sur le casque, et bran-
chez l’autre extrémité dans n’importe
quelle source d’alimentation USB.
Pour allumer le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes. Vous entendrez une
tonalité, et le bouton d’alimentation
s’illuminera.
Pour éteindre le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes.
e.
Appairage
Le casque est déjà appairé à
l’émetteur lorsque vous le recevez
e-1
Appuyez sur le bouton d’appairage
de l’émetteur et maintenez-le
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant LED clignote
rapidement
e-2
Assurez-vous que le casque est
éteint et appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le
appuyé pendant 6 secondes.
37
f.
Ligne d’entrée / de sortie
Lorsque le casque est éteint, l’audio
peut être envoyé aux haut-parleurs
via la ligne de sortie (Line Out).
Lorsque le casque est allumé, la
ligne de sortie est automatiquement
coupée.
Microphone
g.
Microphone rétractable
Positionnement
Placez le microphone près du coin
de votre bouche, la surface plate
vous faisant face
g-1 Vue du haut
Vue avant
h.
Serre-tête de masque de ski
Velcro
Serrez ou desserrez la lanière en Velcro
sur le haut du serre-tête pour un confort
optimal.
Instalación
Instruction de l’installation du serre-tête.
Plus de serre-têtes ici steelseries.com
i.
Configuration système: Windows
i- 1 Périphériques de lecture
Audio de jeu Arctis 7
Périphériques d’enregistrement
Microphone Arctis 7
i-2 01 Ouvrir la configuration
sonore .
02 Sous «Lecture », activez
«Audio de jeu Arctis 7» et
sélectionnez « Par défaut».
03 Sous « Enregistrement »,
activez « Microphone Arctis
7» et sélectionnez
«Par défaut » .
04 Dans votre application VoIP
(de chat), sélectionnez
«Audio chat Arctis 7» en
tant que périphérique audio
par défaut.
j.
Configuration système: Mac
j- 1 Son
Sortie: Audio de jeu Arctis 7
j-2
Son
Entrée: Microphone Arctis 7
j-3 01
02 Sous « Sortie» , sélection-
03 Sous «Entrée », sélection-
04 Dans votre application VoIP
ITALIANO
Contenuti della confezione
a.
Guida informazioni sul prodotto
Scheda Arctis
Cuffie
Trasmettitore wireless
Cavo dispositivi mobili/console
Cavo micro USB per ricarica
Ouvrez «Préférences
système > Son »
nez « Audio de jeu Arctis 7»
nez «Microphone Arctis 7»
(de chat), sélectionnez «
Audio chat Arctis 7 » en tant
que périphérique audio par
défaut.
38
Piattaforma:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
120 MB di spazio libero sull’hard
drive per l’installazione
Compatibilità di sistema
/ MAC / MOBILE /
PC
/ XBOX ONE / VR
PS4
DTS Headphone:X 7.1 Surround è disponibilesolamente per Windows 7-10.
Richiede l’installazione del software
scarica da steelseries.com/engine
Generalità sul prodotto
b.
01 Archetto stile occhiali da sci*
02 Cavo dispositivi mobili/console*
03 Trasmettitore wireless
04 Cavo micro USB per ricarica
05 Cuscinetti Airweave*
06 Microfono retrattile
07 Pulsante microfono muto
08 Controllo del volume
09 Cavo jack per dispositivi mobili
10 Splitter per cuffie
39
11 Porta micro USB per ricarica
12 Barra ChatMix
13 Tasto Power
* accessori selezionati disponibili
steelseries.com
su
c.
Ricarica
Per ricaricare le cuffie collega il
cavo micro USB alla presa di ricarica
posta sulle cuffie quindi collega
l’altra estremità a qualsiasi fonte di
alimentazione USB.
Il colore del tasto Power indica
il livello della batteria.
Per accendere le cuffie mantieni
premuto il tasto Power per almeno 3
secondi, poi udirai un segnale acus-
tico e il tasto Power si illuminerà.
Per spegnere le cuffie tieni premuto
il tasto Power per almento 3 secondi
e.
Accoppiamento
Le cuffie vengono fornite già
accoppiate col trasmettitore
e-1
Tieni premuto il tasto di accoppiamento del trasmettitore per 5
secondi fin quando il LED inizia a
lampeggiare rapidamente
e-2
A cuffie spente, tieni premuto
il tasto Power per 6 secondi.
f.
Ingresso/Uscita
Quando le cuffie sono spente, l’audio può essere inviato agli speaker
attraverso l’uscita. Quando le cuffie
sono accese l’uscita viene automati-
camente disattivata.
g.
Microfono
Microfono retrattile
Posizionamento
Sistema il microfono vicino all’angolo
della bocca con la superficie piatta
rivolta verso di te
g-1 Vista dall’alto
Vista frontale
h.
Archetto stile occhiali da sci
Velcro
Stringi o allenta la cinghia di velcro
sull’archetto per ottenere la misura
desiderata.
Montaggio
Senso di montaggio dell’archetto.
Trova altri archetti su steelseries.com
i.
Impostazioni di sistema: Windows
i- 1 Periferica di riproduzione
Audio del gioco Arctis 7
Periferica di registrazione
Microfono Arctis 7
40
i-2 01 Vai a Impostazioni audio.
02 In "Riproduzione" evidenzia
audio del gioco Arctis 7
quindi seleziona "Impostazioni predefinite"
03 In "Registrazione" evidenzia
il microfono Arctis 7 quindi
seleziona "Impostazioni
predefinite"
04 Seleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat).
j.
Impostazioni di sistema: Mac
j- 1 Audio
Uscita: Audio del gioco Arctis 7
Audio
j-2
Entrée: Microfono Arctis 7
j-3 01
apri preferenze di sistema
> Audio
02 In “Uscita” seleziona Audio
del gioco Arctis 7
03 In “Ingresso” seleziona
Microfono Arctis 7
41
PORTUGUÊS
04 Seleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat)
Per assistenza vai su
support.steelseries.com
a.
Conteúdo do pacote
Guia de informação de produto
Cartão Arctis
Headset
Transmissor sem fio
Cabo móvel / console
Cabo de energia micro USB
Plataformas:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
120 MB de espaço livre em disco
para a instalação
Compatibilidade do sistema
ПК / MAC / MÓVEL /
/ XBOX ONE / VR
PS4
Fone de ouvido DTS:X 7.1 Surround
disponível apenas no Windows 7-10.
Instalação de software necessária
faça download em steelseries.com/engine
Visão geral do produto
b.
01 Faixa de óculos de esqui
02 Cabo móvel / console*
03 Transmissor sem fio
04 Cabo de energia micro USB
05 Almofada de orelha Airweave*
06 Microfone retrátil
07 Botão de silenciar microfone
08 Controle de volume
09 Entrada do cabo móvel
10 Entrada de compartilhar fone
11 Entrada de energia micro USB
12 Teclado do ChatMix
13 Botão de ligar
* acessórios selecionados disponíveis
steelseries.com
em
*
c.
Carregando
Para carregar o headset, conecte
o cabo micro USB à entrada de
energia no headset e conecte a
outra ponta em qualquer fonte de
energia USB.
A cor do botão de ligar indica
o nível da bateria.
Para ligar o headset, aperte e
segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos. Você ouvirá um
som e o botão de ligar se iluminará.
Para desligar o headset, aperte
e segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos.
42
e.
Pareando
O headset já chega parado
ao transmissor
e-1
Aperte e segure o botão de parear
do transmissor por 5 segundos
até que o LED comece a piscar
rapidamente
e-2
Com o headset desligado, aperte
e segure o botão de ligar por 6
segundos.
f.
Entrada / Saída
Quando o headset está desligado, o
áudio pode ser enviado às caixas de
som pela saída. Quando o headset
estiver pareado, a saída é automaticamente silenciada.
g.
Microfone
Microfone retrátil
43
Posicionamento
Posicione o microfone perto do
canto da sua boca com a superfície
lisa virada para você
g-1 Visão de cima
Visão frontal
h.
Faixa de óculos de esqui
Velcro
Aperte ou afrouxe as tiras de velcro
nos lados da faixa para chegar no
ponto desejado
Instalação
Direção da instalação da faixa.
mais faixas em
i.
Configurações de sistema:
Windows
i- 1 Dispositivos de reprodução
Áudio de jogo Arctis 7
Dispositivos de gravação
Microfone Arctis 7
steelseries.com
i-2 01 Ir para configurações
de som.
02 Sob "Reprodução" selecione
áudio de jogo Arctis 7
e escolha "Definir padrão"
03 Sob "Gravação" selecione
microfone Arctis 7 e escolha
"Definir padrão"
04 No seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio de
chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
j.
Impostazioni di sistema: Mac
j- 1 Som
Saída: Áudio de jogo Arctis 7
j-2
Som
Entrada: Microfone Arctis 7
j-3 01
vá para Preferências do
sistema > Som
02 Sob “Saída”, selecione
áudio de jogo Arctis7
03 Sob “Entrada”, selecione
microfone Arctis 7
04 No seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio
de chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
encontre ajuda em
support.steelseries.com
44
Europe – EU Declaration of Conformity
Products with CE marking complies with the R&TTE Directive (99/5/EC) and R.E.D (2014/53/EU), the EMC
Directive (2004/108/EC; 2014/30/EU), and the Low Voltage Directive(2006/95/EC;2014/35/EU) issued by the
Commission of the European Community.
• EN60950-1
Safety of Information Technology Equipment
EN 62311
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz-300 GHz)
• EN 300 328 ( For 802.11b/g/n )
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems;
Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum
modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the
R&TTE Directive
• EN 301 489-17
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility
(EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband
transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
• EN 301 489-1
Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility
(EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements
The product is EEE product and contained in the Li-Ion Battery Cell. This product must not be disposed of
with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only.
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있
습니다
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装
置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for
recycling or special disposal.
This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations “STIPULATING TEMPORARILY
THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS“
Türkiye Cumhuriyet: EEE Yönetmeligine Uygundur
Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011“ and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2
of the Rule.
*PCBA consisted of bare printed circuit board, soldering and its surface-mounted elements, such as
resistors, capacitors, arrays, connectors, chips, etc.
NOTE1: The “O“ indicates taht the percentage content of the substance to be calculated is not exceeding
the reference percentage content.
NOTE 2: The “Exempted‘ item means that the specified chemical substance corresponds to the items
exempted by the standard of JIS C 0950.
PbHgCdCr6+PBBsPBDEs
Exempted
Chemical Substance Table
Environmental conditions for transport and storage:
Temperature: -20℃ to +60 ℃
Humidity: 0% to 90% RH
Altitude: 0 - 3000m
l Подтверждение соответствия
Минкомсвязи России:
Декларация соответствия
зарегистрирована в Федеральном агентстве связи