To enjoy DTS Headphone:X v2.0, and custom audio effects
on your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine
at steelseries.com/engine
1
WELCOME TO ARCTIS.
Your new headset is the result of more than 15 years of
gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection.
We poured our hearts into making your new Arctis, giving
it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and
comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
Y
E
A
R
S
2
find help at support.steelseries.com
a.
PACKAGE CONTENTS
Product Information Guide
Headset
Wireless Transmitter
Mobile / Console Cable
Micro-USB Charging Cable
3
SOFTWARE REQUIREMENTS
Platforms:
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 MB of free hard drive space
for installation
SYSTEM COMPATIBILITY
PC / MAC
DTS Headphone: X v2.0 is available
for Windows 7-10 only. Software
installation required
CONTENTS
SteelSeries Engine
Welcome
Info and Table of Contents
a.
Product Overview
b.
Setup
Charging
c.
Power on/ off
d.
Pairing
e.
Line in / Line out
f.
Microphone
g.
Ski Goggle Headband
h.
System Setting: Windows
i.
System Setting: Mac
j.
3-4
5-6
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Translations
Español
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Deutsch
Русский
Français
Italiano
Português
Regulatory
16
18
21
24
27
29
32
35
38
41
4
b.
PRODUCT OVERVIEW
5
*selected accessories available at steelseries.com
01
02
03
04
05
06
01 Ski Goggle Headband*
02 Mobile / Console Cable*
03 Wireless Transmitter
04 Micro-USB Charging Cable
05 Airweave Ear Cushion*
06 Retractable Microphone
07 Microphone Mute Button
08 Volume Control
09 Mobile Cable Jack
10 Headphone Share Jack
11 Micro-USB Charging Jack
12 ChatMix Dial
13 Power Button
07
08
09
10
11
12
13
66
7
SETUP
find help at support.steelseries.com
03
02
c.
CHARGING
04
To charge the headset connect the
micro-USB cable to the charging port
on the headset, and plug the other
end into any USB power source.
The color of the power button
indicates the battery level.
Green = 100-50%
Yellow = 49-20%
Red = 19-10%
Red (fast blink) = 9-1%
8
d.
POWER ON / OFF
9
find help at support.steelseries.com
3s
To power on the headset press and
hold the power button for at least 3
ON
seconds. You will hear a tone, and
the power button will illuminate.
To power off the headset press
and hold the power button for at
OFF
least 3 seconds
e.
PAIRING
The headset is already paired
to the transmitter when it arrives.
5s
e-1e-2
Press and hold the transmitter
pairing button for 5 seconds until
the LED begins blinking rapidly
With the headset off, press and hold
the power button for 6 seconds.
6s
10
f.
LINE IN / LINE OUT
LINE IN
LINE OUT
OFF
11
ON
find help at support.steelseries.com
When headset is off, audio can be
sent to speakers via Line Out. When
headset is powered on Line Out is
automatically muted.
g.
MICROPHONE
Retractable microphone
Positioning
Position the microphone close to the
corner of your mouth with the flat
surface facing you
g-1
top view
front view
12
h.
SKI GOGGLE HEADBAND
13
accessory headbands available at steelseries.com
Install
1
2
3
Direction of headband
installation.
Velcro
Tighten or loosen the Velcro strap
on top of the headband to achieve
the desired fit.
i.
SYSTEM SETTING: WINDOWS
Arctis 7
Microphone
Arctis 7
Game Audio
OK
playback devices
OK
recording devices
01 Go to Sound Settings
02 Under ‘Playback’ highlight Arctis 7
Game Audio and select ‘Set Default’
03 Under ’Recording’ highlight Arctis 7
Microphone and select ‘Set Default’
04 In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
14
j.
SYSTEM SETTING: MAC
soundsound
OutputInput
Arctis 7Arctis 7USBUSB
15
find help at support.steelseries.com
01 Go to System Preferences > Sound
02 Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio
03 Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone
04 In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
ESPAÑOL
Contenido Del Paquete
a.
Guía de Información del Producto
Auriculares
Transmisor inalámbrico
Cable de móvil / consola
Cable de carga con micro USB
Plataformas:
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
Se requieren 120 MB de espacio libre
en el disco duro para la instalación
Compatibilidad del sistema
PC / MAC
DTS Headphone: X v2.0 solamente
está disponible para Windows 7-10.
Se requiere la instalación de software
Descarga de SteelSeries Engine en
steelseries.com/engine
Descripción general del producto
b.
01 Banda con gafas Ski*
02 Cable de móvil / consola *
03 Transmisor inalámbrico
04 Cable de carga con micro USB
05 Almohadillas Airweave*
06 Micrófono retráctil
07 Botón para silenciar micrófono
08 Control de volumen
09 Salida para cable de móvil
10 Salida para compartir audífonos
11 Salida para cargar microUSB
12 Disco para ChatMix,
13 Botón de encendido,
* Los accesorios seleccionados están
disponibles en steelseries.com
c.
Cómo cargar
Para cargar los audífonos conecte
el cable microUSB al puerto de
carga en los audífonos y enchufe el
otro extremo a cualquier fuente de
energía con entrada para USB.
16
El color del botón de encendido
indica el nivel de carga.
Para encender los audífonos
presione sin soltar el botón de
encendido durante al menos 3
segundos. Escuchará un sonido y
el botón de encendido se iluminará.
e.
Cómo Aparear
Los audífonos ya están apareados
con el transmisor cuando llegan
e-1
Presione sin soltar el botón de
apareamiento del transmisor durante
5 segundos hasta que la luz con LED
comience a destellar rápido.
e-2
Con los audífonos apagados, presione sin soltar el botón de encendido
durante 6 segundos.
17
f.
Línea de entrada / Línea de salida
Cuando los audífonos estén apagados,
se puede enviar el audio a los parlantes
a través de la línea de salida. Cuando
los audífonos estén encendidos la línea
de salida se silencia automáticamente.
g.
Micrófono
Micrófono retráctil
Posicionamiento
Coloque el micrófono cerca de la
esquina de su boca con la superficie
plana hacia su rostro
g-1 Vista superior
Vista frontal
Cinta para el cabello con
h.
gafas de esquí
Velcro
Apriete o afloje la tira de Velcro
sobre la banda para lograr el
calce deseado.
Instalación
Instrucción para instalar la cinta
para cabello
Más cintas para cabello disponibles
env steelseries.com
Ajustes de sistema: Windows
i.
i- 1 Dispositivos de reproducción
Audio para juegos Arctis 7
Dispositivos de grabación
Micrófono Arctis 7
i-2 01 Ir a ajustes de sonido
02 En "Reproducción", marca
Audio para juegos Arctis 7
y selecciona "Establecer
como predeterminado"
03 En “Grabación”, marca Chat
Arctis 7 y selecciona “Establecer como predeterminado”
04 En tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
Ajustes de sistema: Mac
j.
j- 1 Sonido
Salida: Arctis 7 Game Audio
j-2Sonido
Entrada: Arctis 7 Game Audio
j-3 01 Ve a Preferencias del
sistema > Sonido
02 En "Salida", selecciona
Audio para juegos Arctis 7
03 En “Entrada”, selecciona
Chat Arctis 7
04 En tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
DTS Headphone: X v2.0는Windows
7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가
필요합니다
steelseries.com/engine
에서 다운로드할 수 있습니다
27
제품 개요
b.
01 스키 고글 헤드밴드*
02 모바일 / 콘솔 케이블*
03 무선 송신기
04 Micro-USB 충전 케이블
05 Airweave 이어패드*
06 접이식 마이크
07 마이크 음소거 버튼
08 볼륨 조절
09 모바일 케이블 잭
10 헤드폰 공유 잭
11 Micro-USB 충전 잭
12 ChatMix 다이얼
13 전원 버튼
* 선택된 액세서리는 steelseries.
com에서 구할 수 있습니다
충전
c.
헤드셋을 충전하려면 micro-USB 케
이블을 헤드셋의 충전 포트에 연결한
다음, 반대쪽 끝을 아무 USB 전원에
꽂으시면 됩니다.
전원 버튼의 색깔을 보면 배터리
충전도를 알 수 있습니다.
초록색 = 100-50%
노란색 = 49-20%
빨간색 = 19-10%
(빠르게 깜박이는) 빨간색 = 9-1%
전원 켜기 / 끄기
d.
헤드셋의 전원을 켜려면 전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오. 톤
이 들리며 전원 버튼에 불이 켜질 것
입니다.
헤드셋의 전원을 끄려면전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오.
페어링
e.
헤드셋은 배송 시에 이미 송신기와 페
어링된 상태입니다
e -1
송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르
게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누
르십시오
e -2
헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을
6초 동안 길게 누르십시오.
Line In / Line Out
f.
헤드셋이 꺼진 상태에서 Line Out
을 통해 스피커로 오디오를 전달할 수
있습니다. 헤드셋의 전원이 켜진 상
태에서는 Line Out이 자동으로 음소
거됩니다.
Zum Einschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
Sie hören einen Ton und die
Power-Taste leuchtet auf.
Zum Ausschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
e.
Verbinden (Pairing)
Im Auslieferungszustand ist das
Headset bereits mit dem Sender
verbunden.
e-1
Drücken und Halten Sie 5 Sekunden
lang die Sender-Verbindungstaste
bis die LED schnell blinken.
e-2
Am ausgeschalteten Headset drücken und halten Sie nun mindestens 6
Sekunden lang die Power-Taste.
31
Audioeingang / Audioausgang
Bei ausgeschaltetem Headset können
Audiosignale über den Audioausgang
zu den Lautsprechern geleitet werden.
Bei eingeschaltetem Headset wird der
Ausgang automatisch stumm geschaltet.
g.
Mikrofon
Einklappbares Mikrofon
Platzierung
Platziere das Mikrofon in die Nähe
deines Mundwinkels, wobei die
flache Oberfläche in deine Richtung
deuten soll.
g-1 Ansicht von oben
Seitenansicht
h.
Skibrillen-Kopfband
Klettverschluss
Stellen Sie das Klettband so weit
oder eng ein, dass Ihnen das Kopfband bequem ist.
Installieren
Richtung der Stirnband-Installation
Weitere Stirnbänder bei steelseries.com
Systemeinstellungen: Windows
i.
i- 1 Wiedergabegeräte
Arctis 7 Game Audio
Aufnahmegeräte
Arctis 7 Mikrofon
i-2 01 Zu Sound-Einstellungen
02 Wähle bei ‘Playback’ Arctis
7 Game Audio und dann
‘Standard’
03 Wähle bei 'Aufnahme'
Arctis 7 Chat und
dann 'Standard'
04 Wähle in deiner VoIP
(Chat) Anwendung Arctis
7 Chat Audio als das Standard-Tongerät
Systemeinstellungen: Mac
j.
j- 1 Sound
Ausgabe: Arctis 7 Game Audio
j-2Sound
Eingabe: Arctis 7 Game Audio
j-3 01 Gehe zu Systemeinstellun-
gen > Sound
02 Wähle unter 'Ausgabe'
Arctis 7 Game Audio
03 Wähle unter 'Eingabe'
Arctis 7 Chat
04 Wähle in deiner VoIP(Chat)
Anwendung Arctis 7 Chat
Audio als das StadardTongerät
Solicite ayuda en
support.steelseries.com
РУССКИЙ
a.
Содержимое упаковки
Сведения об изделии
Наушники
Беспроводной передатчик
Кабель д/моб. устройства или
консоли
Зарядный кабель микро-USB
32
Платформы:
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
Для установки нужно 120 МБ
свободного места на жёстком
диске.
Системная совместимость
ПК / MAC
Система DTS Headphone:X v2.0
Surround. (только для Windows)
Требуется установка
программного обеспечения
и регистрация аккаунта
Загрузить steelseries.com/engine
b.
Обзор изделия
01 Оголовье как у лыжных очков*
02 Кабель д/моб. устройства или
Чтобы включить наушники,
зажмите кнопку включения
на 3 секунды или дольше.
Включённые наушники должны
подать звуковой сигнал, а кнопка
включения — загореться.
Чтобы выключить наушники,
зажмите кнопку включения на 3
секунды или дольше.3 Sekunden
lang die Power-Taste.
e.
Подключение
При включении передатчика
наушники подключатся к
нему сами.
e-1
Зажмите кнопку передатчика на 5
секунд, пока светодиод не начнёт
быстро мигать.
e-2
Если наушники выключены,
зажмите кнопку включения на
6 секунд.
f.
Линейный вход/выход
При выключенных наушниках звук
можно подать на колонки через
линейный выход. При включении
наушников линейный выход
автоматически выключается.
g.
микрофон
Выдвижной микрофон
Platzierung
Расположите микрофон около
уголка рта, плоской стороной
к себе.
c-1 Вид сверху
Вид спереди
h.
Оголовье как у лыжных очков
Велкро
Затяните или ослабьте полосы
Велкро по бокам оголовья, чтобы
оно лучше сидело
Установка
Инструкция по установке оголовья
Другие модели steelseries.com
34
i.
Системные настройки: Windows
i- 1 Воспроизведение звука
Игровой звук Arctis 7
Запись звука
Микрофон Arctis 7
i-2 01 Перейдите к настройкам
звука.
02 В разделе
«Воспроизведение»
выберите «Игровой звук
Arctis 7», а затем — «По
умолчанию».
03 В разделе «Запись»
выберите «чат Arctis 7», а
затем —
«По умолчанию».
04 В приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
j.
Системные настройки: Mac
j- 1 Звук
вход: Игровой звук Arctis 7
j-2 Звук
выход: Игровой звук Arctis 7
35
j-3 01 Перейдите в раздел
«Системные настройки >
Звук».
02 В разделе «Вход»
выберите «Игровой звук
Arctis 7».
03 В разделе «Выход»
выберите «чат Arctis 7».
04 В приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
Техподдержка
support.steelseries.com
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
a.
Guide d’informations produit
Casque audio
Émetteur sans fil
Câble pour mobile/console
Câble de chargement micro-USB
Plateformes :
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 Mo d’espace disque dur
disponible pour l’installation
Compatibilité du système
PC / MAC
Casque DTS X v2.0 Surround
est disponible uniquement pour
Windows 7-10.
Installation de logiciel requise
Téléchargements ici
steelseries.com/engine
Présentation du produit
b.
01 Serre-tête de masque de ski*
02 Câble pour mobile/console*
03 Émetteur sans fil
04 Câble de chargement micro-USB
05 Coussinet d’oreille Airweave*
06 Microphone rétractable
07 Bouton Muet du microphone
08 Contrôle du volume
09 Prise câble mobile
10 Prise partage casque audio
11 Prise chargement micro-USB
12 Bouton de réglage ChatMix
13 Bouton d’alimentation
* Sélection d’accessoires
disponibles ici steelseries.com
c.
Chargement
Pour charger le casque, connectez le câble micro-USB au port de
chargement sur le casque, et bran-
chez l’autre extrémité dans n’importe
quelle source d’alimentation USB.
Pour allumer le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes. Vous entendrez une
tonalité, et le bouton d’alimentation
s’illuminera.
Pour éteindre le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes.
e.
Appairage
Le casque est déjà appairé à
l’émetteur lorsque vous le recevez
e-1
Appuyez sur le bouton d’appairage
de l’émetteur et maintenez-le
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant LED clignote
rapidement
e-2
Assurez-vous que le casque est
éteint et appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le
appuyé pendant 6 secondes.
37
f.
Ligne d’entrée / de sortie
Lorsque le casque est éteint, l’audio
peut être envoyé aux haut-parleurs
via la ligne de sortie (Line Out).
Lorsque le casque est allumé, la
ligne de sortie est automatiquement
coupée.
Microphone
g.
Microphone rétractable
Positionnement
Placez le microphone près du coin
de votre bouche, la surface plate
vous faisant face
g-1 Vue du haut
Vue avant
h.
Serre-tête de masque de ski
Velcro
Serrez ou desserrez la lanière en Velcro
sur le haut du serre-tête pour un confort
optimal.
Instalación
Instruction de l’installation du serre-tête.
Plus de serre-têtes ici steelseries.com
i.
Configuration système: Windows
i- 1 Périphériques de lecture
Audio de jeu Arctis 7
Périphériques d’enregistrement
Microphone Arctis 7
i-2 01 Ouvrir la configuration
sonore .
02 Sous « Lecture », activez
«Audio de jeu Arctis 7» et
sélectionnez « Par défaut ».
03 Sous « Enregistrement »,
activez « Chat Arctis 7» et
sélectionnez
«Par défaut» .
04 Dans votre application VoIP
(de chat), sélectionnez
«Audio chat Arctis 7» en
tant que périphérique audio
par défaut.
j.
Configuration système: Mac
j- 1 Son
Sortie: Audio de jeu Arctis 7
j-2Son
Entrée: Microphone Arctis 7
j-3 01 Ouvrez «Préférences
02 Sous « Sortie» , sélection-
03 Sous « Entrée», sélection-
04 Dans votre application VoIP
ITALIANO
Contenuti della confezione
a.
Guida informazioni sul prodotto
Cuffie
Trasmettitore wireless
Cavo dispositivi mobili/console
Cavo micro USB per ricarica
système > Son »
nez « Audio de jeu Arctis 7»
nez « Chat Arctis 7»
(de chat), sélectionnez «
Audio chat Arctis 7 » en tant
que périphérique audio par
défaut.
38
Piattaforma:
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 MB di spazio libero sull’hard
drive per l’installazione
Compatibilità di sistema
PC / MAC
DTS Headphone:X v2.0 Surround è disponibilesolamente per Windows 7-10.
Richiede l’installazione del software
scarica da steelseries.com/engine
Generalità sul prodotto
b.
01 Archetto stile occhiali da sci*
02 Cavo dispositivi mobili/console*
03 Trasmettitore wireless
04 Cavo micro USB per ricarica
05 Cuscinetti Airweave*
06 Microfono retrattile
07 Pulsante microfono muto
08 Controllo del volume
09 Cavo jack per dispositivi mobili
10 Splitter per cuffie
39
11 Porta micro USB per ricarica
12 Barra ChatMix
13 Tasto Power
* accessori selezionati disponibili
susteelseries.com
c.
Ricarica
Per ricaricare le cuffie collega il
cavo micro USB alla presa di ricarica
posta sulle cuffie quindi collega
l’altra estremità a qualsiasi fonte di
alimentazione USB.
Il colore del tasto Power indica
il livello della batteria.
Per accendere le cuffie mantieni
premuto il tasto Power per almeno 3
secondi, poi udirai un segnale acus-
tico e il tasto Power si illuminerà.
Per spegnere le cuffie tieni premuto
il tasto Power per almento 3 secondi
e.
Accoppiamento
Le cuffie vengono fornite già
accoppiate col trasmettitore
e-1
Tieni premuto il tasto di accoppiamento del trasmettitore per 5
secondi fin quando il LED inizia a
lampeggiare rapidamente
e-2
A cuffie spente, tieni premuto
il tasto Power per 6 secondi.
f.
Ingresso/Uscita
Quando le cuffie sono spente, l’audio può essere inviato agli speaker
attraverso l’uscita. Quando le cuffie
sono accese l’uscita viene automati-
camente disattivata.
g.
Microfono
Microfono retrattile
Posizionamento
Sistema il microfono vicino all’angolo
della bocca con la superficie piatta
rivolta verso di te
g-1 Vista dall’alto
Vista frontale
h.
Archetto stile occhiali da sci
Velcro
Stringi o allenta la cinghia di velcro
sull’archetto per ottenere la misura
desiderata.
Montaggio
Senso di montaggio dell’archetto.
Trova altri archetti su steelseries.com
i.
Impostazioni di sistema: Windows
i- 1 Periferica di riproduzione
Audio del gioco Arctis 7
Periferica di registrazione
Microfono Arctis 7
40
i-2 01 Vai a Impostazioni audio.
02 In "Riproduzione" evidenzia
audio del gioco Arctis 7
quindi seleziona "Impostazioni predefinite"
03 In "Registrazione" evidenzia
il chat Arctis 7 quindi
seleziona "Impostazioni
predefinite"
04 Seleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat).
j.
Impostazioni di sistema: Mac
j- 1 Audio
Uscita: Audio del gioco Arctis 7
j-2Audio
Entrée: Microfono Arctis 7
j-3 01 apri preferenze di sistema
> Audio
02 In “Uscita” seleziona Audio
del gioco Arctis 7
03 In “Ingresso” seleziona chat
Arctis 7
41
PORTUGUÊS
04 Seleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat)
Per assistenza vai su
support.steelseries.com
a.
Conteúdo do pacote
Guia de informação de produto
Headset
Transmissor sem fio
Cabo móvel / console
Cabo de energia micro USB
Plataformas:
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 MB de espaço livre em disco
para a instalação
Compatibilidade do sistema
ПК / MAC
Fone de ouvido DTS:X v2.0
Surround disponível apenas no Windows 7-10. Instalação de software
necessária
faça download em steelseries.com/engine
Visão geral do produto
b.
01 Faixa de óculos de esqui*
02 Cabo móvel / console*
03 Transmissor sem fio
04 Cabo de energia micro USB
05 Almofada de orelha Airweave*
06 Microfone retrátil
07 Botão de silenciar microfone
08 Controle de volume
09 Entrada do cabo móvel
10 Entrada de compartilhar fone
11 Entrada de energia micro USB
12 Teclado do ChatMix
13 Botão de ligar
* acessórios selecionados disponíveis
em steelseries.com
c.
Carregando
Para carregar o headset, conecte
o cabo micro USB à entrada de
energia no headset e conecte a
outra ponta em qualquer fonte de
energia USB.
A cor do botão de ligar indica
o nível da bateria.
Para ligar o headset, aperte e
segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos. Você ouvirá um
som e o botão de ligar se iluminará.
Para desligar o headset, aperte
e segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos.
42
e.
Pareando
O headset já chega parado
ao transmissor
e-1
Aperte e segure o botão de parear
do transmissor por 5 segundos
até que o LED comece a piscar
rapidamente
e-2
Com o headset desligado, aperte
e segure o botão de ligar por 6
segundos.
f.
Entrada / Saída
Quando o headset está desligado, o
áudio pode ser enviado às caixas de
som pela saída. Quando o headset
estiver pareado, a saída é automaticamente silenciada.
g.
Microfone
Microfone retrátil
43
Posicionamento
Posicione o microfone perto do
canto da sua boca com a superfície
lisa virada para você
g-1 Visão de cima
Visão frontal
h.
Faixa de óculos de esqui
Velcro
Aperte ou afrouxe as tiras de velcro
nos lados da faixa para chegar no
ponto desejado
Instalação
Direção da instalação da faixa.
mais faixas em steelseries.com
i.
Configurações de sistema:
Windows
i- 1 Dispositivos de reprodução
Áudio de jogo Arctis 7
Dispositivos de gravação
Microfone Arctis 7
i-2 01 Ir para configurações
de som.
02 Sob "Reprodução" selecione
áudio de jogo Arctis 7
e escolha "Definir padrão"
03 Sob "Gravação" selecione
chat Arctis 7 e escolha
"Definir padrão"
04 No seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio de
chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
j.
Impostazioni di sistema: Mac
j- 1 Som
Saída: Áudio de jogo Arctis 7
j-2Som
Entrada: Microfone Arctis 7
j-3 01 vá para Preferências do
sistema > Som
02 Sob “Saída”, selecione
áudio de jogo Arctis7
03 Sob “Entrada”, selecione
chat Arctis 7
04 No seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio
de chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
encontre ajuda em
support.steelseries.com
44
Europe – EU Declaration of Conformity
Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0
(2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued
by the Commission of the European Community.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://
steelseries.com/
SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction
of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance
on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products.
Frequency bands and Powers (Headset and Transceiver)
a. Frequency band(s) in which the radio equipment operates:
•WIFI: 2.400 - 2.4835 GHz
b. Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency band(s) in which the radio equipment operates:
•WIFI:9.57 dBm +2 dBm
c. Software Version: V1.16
WEEE
This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the
local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Safety Guideline for Lithium Battery
Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid
any damage or hazard.
This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the
local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
“CAUTION!” Risk of explosion if battery pack is not replace by same type as specified by the manufacturer.
The battery polarity (+) and (-) shall not be connected and charged reversely. Risk of explosion if the battery
polarity (+) and (-) is reversed.
Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to explosion might happen. Do not
place your battery pack close to any heater or hot location.
This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen
objects either.
This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing.
If any electrolyte flow out of this battery pack when touch the user’s eyes and skin, please seek medical
advice immediately.
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per FCC
regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only.
More information and support from https://steelseries.com/
656 W Randolph St, Suite 3E
Chicago, IL 60661, USA
+1 312 258 9467
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Headset IC: 9638A-HS00013
Transceiver IC: 9638A-HS00013TX
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사
용할 수 있습니다
1. 상호명: SteelSeries ApS.
2. 기기명칭: Headset and Transceiver
3. 모델명: HS-00013/ HS-00013TX
4. 인증번호:R-CMM-SS4-HS-00013
R-CMM-SS4-HS-00013TX
5. 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装
The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663
設備名稱:
Equipment name
單元
Unit
塑膠部件/Plastic
電路板及元件/PCBA
線材/Cables
金屬部件/Metal
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption
Custom Union Compliance.
(Russia / Belarus / Kazakhstan)
(Pb)
铅
(Hg)
汞
有害物质
(Cd)
镉
六价铬
(Cr(VI))
ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand)
多溴联苯
(PBB)
Direct Current
PartsEC NumberCAS NumberContained (PPM)Substance Name
LED
Hexahydromethylphthalic247-094-125550-51-0181125
‧ Please do not open the product and touch LED directly.
多溴二苯醚
(PBDE)
锂电池安全使用指南
注意: 电池若未正确更换,可能会爆炸,请用原厂建议之同款的电池来更换。
电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,请依据当地法规使用公共回收系统退回、回收或处理电池。
1.电池极性(+)和( - )不得相反连接,充电电池极性如果电池极性反转,则有爆炸危险。
2.请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方,否则可能会因高热源而发生爆炸。
3.电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。
4.该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。
HS-00013:
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соответствия № 2016-E569 от 16.09.2016 года, действительна до 16.09.2022 года,
зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 15.09.2016 года
HS-00013TX:
l Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соответствия№ 2016-E570 от 16.09.2016года, действительна до16.09.2022года, зарегистрирована в
Федеральном агентстве связи 15.09.2016 года
RegionsContact Information
23511 新北市中和區建一路150號16樓亞洲
Asia
USA
Europe
16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung-Ho Dist.,
New Taipei City, Taiwan, R.O.C (235)
656 W Randolph St, Suite 3E
Chicago, IL 60661, USA