Stanley S50 User Manual

0 (0)
2
GB
User Manual
Power LED
Activation Button
Marking Notch
STANLEY® Stud Sensor 50
The stud sensor uses electronic signals to locate the edges of studs or joists through drywall and plywood up to 3/4”. Once the edge of a stud has been detected, the stud sensor displays a red LED. A pencil notch allows you to easily note the stud edges on the wall.
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
OPERATING INSTRUCTIONS
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Battery:
Open door on back of unit and connect a 9-volt battery to clip. Put battery back into case and close back battery door.
Usage: Fig. 1 - Hold the stud sensor at against the surface, making
rm contact.
• Press in and hold the activation button. The green and red LED’s will light. When the red LED goes off, the unit is calibrated. Keep holding the activation button during all of the following procedures.
Note: While calibrating, the stud sensor must not be placed directly over a stud, dense material such as metal, or over
a wet or newly painted area, or it will not properly calibrate.
If the Red LED stays lit, move toa different location and try
again. Fig. 2 - Slide the stud sensor slowly across the surface in
a straight line. As it detects a stud edge, the red LED will go on.
• Use the handy pencil notch located at the top of the unit to
mark the stud edge.
3
GB
Fig. 3-4 - Repeat the above steps from the other side of the stud. Coming from the opposite direction, mark the other edge of the stud. The midpoint of the two marks indicates the stud center.
Cautions on Operating
The proximity of electrical wiring or pipes to the surface of the wall may cause the stud sensor to detect them as studs. You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and oors that may contain these items. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches in width. To avoid surprises be aware that anything closer together or of a different width may not be a stud.
OPERATING TIPS Prevent Interference
To ensure best performance from the stud sensor, keep your free hand at least 6 inches away from the unit and wall surface while testing or scanning
surfaces.
Conventional Construction
Doors and windows are commonly constructed with additional studs and
headers for added stability. The stud sensor detects the edge of these double studs and solid headers as a single, wide stud.
Surface Differences
Wallpaper – There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings used contain
metallic foil or bers.
Ceilings – When dealing with a rough surface such as a sprayed ceiling, utilize a piece of cardboard when scanning the surface. Run through the calibration technique described earlier with the piece of cardboard too, to
assure best performance of the unit. Also, it is particularly important in this application to remember to keep your free hand away from the unit.
Specications:
Depth Range- Up to ¾” (19 mm) through drywall Accuracy- Scanning and marking the stud from two sides Stud center ±1/8” (3 mm) for wood
±1/4” (6 mm) for metal
(At 35-55% relative humidity) Shock Resistance: Up to 3 feet (1 m) dropped onto
concrete
Water Resistance: Water resistant, but not waterproof Operating Temperature: +20°F to +120°F (-7°C to +49°C) Storage Temperature: -20°F to +150°F (-29°C to +66°C)
1-YEAR WARRANTY
Stanley warrants its electronic measuring tools against deciencies in materials and / or workmanship for one year from date of purchase.
Decient products will be repaired or replaced, at Stanley’s option, if sent
together with proof of purchase to:
Stanley Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD UK
4D4
D
Benutzerhandbuch
Netz-LED
Aktivierungstaste
Markierungskerbe
Kantenerkennungs-LED
STANLEY® Balkensucher 50
Der Balkensucher arbeitet mit elektronischen Signalen, die Kanten von
Balken oder Trägern bis zu 3/4 Zoll durch Trockenbau und Sperrholz lokalisieren. Sobald der Rand eines Balkens erkannt wurde, leuchtet eine
rote LED des Balkensuchers. Ein Bleistiftkerbe ermöglicht Ihnen die einfache
Kennzeichnung der Balkenränder an der Wand.
WARNUNG:
Schützen Sie Ihre Augen, Schutzbrille tragen.
BEDIENANWEISUNGEN
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
Akku:
Öffnen Sie das Fach an der Geräterückseite und verbinden Sie
einen 9-Volt-Akku mit dem Clip. Legen Sie den Akku wieder in
das Fach ein und schließen Sie die Abdeckung.
Verwendung: Abb. 1 - Halten Sie den Balkensucher ach gegen die
Oberäche, so dass ein fester Kontakt entsteht.
• Halten Sie die Aktivierungstaste gedrückt. Die grüne und die rote LED leuchten. Wenn die rote LED erlischt, ist das Gerät kalibriert. Halten Sie die Aktivierungstaste bei allen folgenden Verfahren gedrückt.
Anmerkung: Während der Kalibrierung darf der Balkensucher
nicht direkt über einem Balken, dichtem Material wie Metall oder über einem nassen oder frisch gestrichenen Bereich platziert
werden, da er sonst nicht ordnungsgemäß kalibriert wird. Wenn die rote LED dauerhaft leuchtet, gehen Sie an eine andere Stelle und versuchen Sie es erneut.
Abb. 2 - Schieben Sie den Balkensucher langsam in einer geraden Linie über die Oberäche. Sobald die Kante eines
Balkens erkannt wird, leuchtet die rote LED auf.
• Nutzen Sie die praktische Bleistiftkerbe an der Oberseite des
Geräts, um den Balkenrand zu markieren.
Abb. 3-4 - Wiederholen Sie die obigen Schritte von der anderen Seite des Balkens her. Markieren Sie aus der entgegengesetzten
Richtung kommend die andere Kante des Balkens. Der Mittelpunkt der beiden Markierungen gibt die Balkenmitte an.
5D5
D
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Wenn sich nah an der Wandoberäche elektrische Leitungen oder Rohre benden, kann es sein, dass der Balkensucher sie als Balken erkennt. Sie sollten beim Nageln, Schneiden oder Bohren in Wände, Decken und Böden, die solche Elemente enthalten können, immer besonders vorsichtig sein. Denken Sie immer daran, dass Balken oder Träger in der Regel einen Abstand von 16 Zoll (41 cm) oder 24 Zoll (61 cm) von einander haben und ca. 1,5 Zoll (3,8 cm) breit sind. Seien Sie sich zur Vermeidung von Überraschungen darüber im Klaren, dass Elemente, die näher zusammen
liegen oder eine andere Breite haben, eventuell keine Balken sind.
HINWEISE ZUM BETRIEB Verhindern Sie Störungen
Um die beste Leistung des Balkensuchers zu gewährleisten, halten Sie Ihre freie Hand mindestens 6 Zoll (15 cm) vom Gerät und der Wandäche entfernt, während Sie Oberächen testen oder scannen.
Konventionelle Konstruktion
Türen und Fenster werden für zusätzliche Stabilität häug mit zusätzlichen
Balken und Kopfteilen konstruiert. Der Balkensucher erkennt den Rand
solcher Doppelbalken und massiven Kopfteile als einen einzigen, großen
Balken.
Oberächenunterschiede
Tapete – Es gibt keinen Unterschied bei der Funktionsfähigkeit des
Balkensuchers auf Oberächen mit Tapete oder Stoff, sofern darin keine
Metallfolien oder -fasern enthalten sind.
Decken – Beim Umgang mit einer rauhen Oberäche, wie beispielsweise einer aufgesprühten Decke, verwenden Sie zum Scannen ein Stück Pappe. Führen Sie das zuvor beschriebene Kalibrierverfahren mit dem Stück Pappe durch, um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten. Außerdem ist
es bei dieser Anwendung besonders wichtig, daran zu denken, die freie Hand
vom Gerät entfernt zu halten.
Technische Daten:
Tiefenbereich- Bis zu ¾” (19 mm) durch Trockenbau
Genauigkeit - Scannen und Kennzeichnung des Balkens von zwei Seiten
Balkenmitte ±1/8” (3 mm) bei Holz
±1/4” (6 mm) bei Metall
(Bei 35-55% relativer Luftfeuchtigkeit) Stoßfestigkeit: Bis zu 3 Meter (1 m) bei Stürzen auf
Beton
Wasserfestigkeit: Wasserfest, aber nicht wasserdicht Betriebstemperatur: +20°F bis +120°F (-7°C bis +49°C) Lagertemperatur: -20°F bis +150°F (-29°C bis +66°C)
EINJAHRESGARANTIE
Mit der vorliegenden Einjahresgarantie übernimmt Stanley Tools während eines Jahres ab dem Kaufdatum die Garantie für Material- und/oder Verarbeitungsdefekte an den elektronischen Messgeräten der Firma Defekte Produkte werden nach dem Ermessen von Stanley Tools repariert oder ersetzt unter der Bedingung, dass sie zusammen mit dem Kaufbeleg
an folgende Adresse gesandt werden:
Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40 65510 Idstein Germany
6F6
F
Manuel d’utilisation
Voyant d'alimentation
Bouton Activation
Encoche de marquage
Voyant de détection de bordure
Détecteur de structure 50 STANLEY
®
Le détecteur de structure utilise des signaux électroniques pour localiser les bords de structures ou solives dans les cloisons sèches et le contreplaqué
jusqu’à 2 cm environ (0,75”). Une fois le bord d’une structure détecté, le détecteur allume un voyant rouge. Vous pouvez alors facilement marquer les bords de la structure sur le mur grâce à l’encoche de marquage.
AVERTISSEMENT :
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Protégez vos yeux, portez des gants de protection.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pile :
Ouvrez le compartiment à l’arrière de l’appareil et clippez une pile de 9 volts. Replacez la pile dans le logement et refermez le compartiment à pile.
Utilisation : Fig. 1 - Gardez le détecteur de structure à plat contre la
surface, en maintenant fermement le contact avec cette
surface.
• Maintenez enfoncé le bouton Activation. Les voyants vert
et rouge s’allument. Le voyant rouge s’éteint pour indiquer la n du calibrage. Maintenez le bouton Activation enfoncé
pendant toute la durée des procédures suivantes.
Remarque : Pendant le calibrage, le détecteur de structure
ne doit pas être directement positionné sur une structure ou sur une matière dense comme du métal ou sur une zone humide ou fraichement peinte. Il ne pourra sinon pas
effectuer un calibrage correct. Si le voyant rouge reste
allumé, déplacez l’appareil à un autre endroit et réessayez. Fig. 2 - Faites glisser le détecteur doucement sur la surface
en ligne droite. Lorsque l’appareil détecte le bord d’une
structure, le voyant rouge s’allume.
7F7
F
• Utilisez l’encoche de marquage située en haut de l’appareil pour repérer le
bord de la structure.
Fig. 3-4 - Répétez les étapes ci-dessus à partir de l’autre côté de la structure.
En arrivant du sens opposé, marquez l’autre bord de la structure. Le point central entre les deux marques indique le milieu de la structure.
Précautions d’utilisation
La proximité de ls électriques ou de canalisations à la surface du mur peut
induire le détecteur en erreur, il peut les prendre pour des structures. Vous devez toujours être vigilant lorsque vous clouez, vous découpez ou vous
percez des murs, des plafonds et des planchers car il peuvent contenir ce type d’éléments. N’oubliez jamais que les structures et les solives sont normalement espacées de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces) et qu’elles sont larges de 38 mm (1,5”). An d’éviter les surprises, gardez en tête que tout
ce qui est plus proche et dont la largeur est différente peut être autre chose qu’une structure.
ASTUCES D’UTILISATION Évitez les interférences
An de garantir les meilleures performances du détecteur, gardez votre main libre à au moins 15 cm (6 pouces) de l’appareil et de la surface du mur
pendant le test ou le balayage des surfaces.
Construction conventionnelle
Les portes et les fenêtres sont généralement créées avec des structures et des linteaux supplémentaires pour plus de stabilité. Le détecteur de structure détecte les bords de ces structures et linteaux supplémentaires comme une
large structure unique.
Différences de surfaces
Papier-peint – Il n’y a aucune différence de fonctionnement du détecteur de structure si les surfaces sont recouvertes de papier-peint ou de tissu, à moins que ces derniers contiennent de l’aluminium ou des bres métalliques. Plafonds – Lorsque vous agissez sur des surfaces rugueuses comme les plafonds crépis par exemple, utilisez un morceau de carton pour scanner la surface. Effectuez la technique du calibrage décrite plus haut avec le morceau de carton également, an de garantir une meilleure performance de l’appareil. Il est également particulièrement important lors de cette étape de penser à garder votre main libre éloignée de l’appareil.
Spécications :
Portée en profondeur- Jusqu’à 19 mm (0,75”) à travers une
cloison sèche
Précision- Balayage et marquage de structure des deux côtés Centre de la structure ±1/8” (3 mm) pour le bois
±1/4” (6 mm) pour le métal
(À 35-55% d’humidité relative) Résistance aux chocs : Jusqu’à 1 mètre (3 pieds) lâché sur du
béton
Résistance à l’eau : Résiste à l’eau mais n’est pas
waterproof
Température de fonctionnement : -7°C à +49°C (+20°F à +120°F) Température de stockage : -29°C à +66°C (-20°F à +150°F)
8F8
F
GARANTIE
Stanley Tools garantit ses outils de mesure électroniques contre tout
défaut matériel ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal auprès d’un revendeur STANLEY. La
facture établie à cette occasion vaut preuve d’achat.
Le produit défectueux doit être retourné dans son emballage d’origine à
l’adresse suivante, accompagnés d’une copie du ticket de caisse :
Stanley Black & Decker France 5 Allée des Hetres CS 60105 69579 Limonest
9I9
I
Manuale d’uso
LED di alimentazione
Pulsante di
attivazione
Tacca di contrassegno
LED di rilevamento dei bordi
STANLEY® Rilevatore di montanti 50
Il rilevatore di montanti utilizza segnali elettronici per individuare le estremità di montanti o travetti attraverso cartongesso e compensato no a 3/4”. Una volta rilevato il bordo di un montante, il rilevatore di montanti mostra un LED rosso. Una tacca a matita consente di notare facilmente i bordi dei montanti sul muro.
AVVERTENZA:
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Proteggere gli occhi, indossare occhiali di sicurezza.
ISTRUZIONI OPERATIVE Batteria:
Aprire lo sportello sul retro dell’unità e collegare una batteria
da 9 volt alla clip. Riposizionare la batteria nell’alloggiamento
e richiudere lo sportello della batteria.
Utilizzo: Fig. 1 - Tenere il rilevatore di montanti piatto contro la
supercie, assicurando una presa salda.
• Premere in dentro e tenere il pulsante di attivazione. I LED
verde e rosso si accenderanno. Quando il LED rosso si
spegne, l’unità viene calibrata. Tenere premuto il pulsante
di attivazione durante tutte le seguenti procedure.
Nota: Durante la calibrazione, il rilevatore di montanti non deve essere posizionato direttamente su un perno, un materiale denso come il metallo, o su una supercie bagnata o dipinta a nuovo, altrimenti non eseguirà la calibrazione corretta. Se il LED rosso rimane acceso, spostarlo in un’altra
posizione e riprovare.
Fig. 2 - Far scorrere lentamente il rilevatore dei montanti
sulla supercie in linea retta. Nel momento in cui rileva il bordo di un montante, il LED rosso si accende.
• Utilizzare la pratica tacca a matita situata nella parte superiore dell’unità per contrassegnare l’estremità del montante.
10I10
I
Fig. 3-4 - Ripetere i passaggi precedenti dall’altro lato del montante. Partendo dalla direzione opposta, contrassegnare l’altra estremità del montante. Il punto intermedio dei due contrassegni indica il centro del montante.
Precauzioni sull’utilizzo
La vicinanza di cavi o li elettrici alla supercie della parete può far sì che il rilevatore di montanti li rilevi come montanti. Fare sempre attenzione durante l’inserimento di chiodi, il taglio o la foratura di pareti, softti e pavimenti che possono contenere questi oggetti. Ricordarsi sempre che montanti o travetti sono normalmente distanziati di 16 pollici o 24 pollici gli uni dagli altri e hanno una larghezza di 1-1/2 pollici. Per evitare sorprese, tenere presente che tutto ciò che si presenta più vicino o di larghezza diversa non può essere un montante.
SUGGERIMENTI PER L’USO Impedire le interferenze
Per assicurare le migliori prestazioni del rilevatore dei montanti, tenere la mano libera ad almeno 6 pollici di distanza dall’unità e dalla supercie della parete durante l’analisi o scansione di superci.
Costruzione convenzionale
Porte e nestre sono comunemente costruite con montanti e testate supplementari per una maggiore stabilità. Il rilevatore di montanti rileva il bordo di questi doppi montanti e testate solide come un unico, largo montante.
Differenze di supercie
Carta da parati – Non vi sarà alcuna differenza nella funzione del rilevatore
di montanti su superci rivestite con carta da parati o tessuto a meno che i rivestimenti utilizzati non contengano lamina o bre metalliche. Softti – Nel caso di una supercie ruvida come un softto spruzzato, utilizzare un pezzo di cartone durante la scansione della supercie. Eseguire
la tecnica di calibrazione descritta in precedenza anche con il cartoncino, per
garantire le migliori prestazioni dell’unità. Inoltre, è particolarmente importante in questa applicazione ricordarsi di tenere la mano libera lontano dall’unità.
Speciche:
Intervallo di profondità- Fino a ¾” (19 mm) attraverso il
cartongesso
Precisione- Scansione e contrassegno del montante da due lati Centro del montante ±1/8” (3 mm) per il legno
±1/4” (6 mm) per il metallo
(A un’umidità relativa del 35-55%) Resistenza agli urti: Fino a 1 m fatto cadere sul
calcestruzzo
Resistenza all’acqua: Resistente all’acqua, ma non
impermeabile
Temperatura di esercizio: da +20°F a +120°F (da -7°C a +49°C) Temperatura di conservazione: da -20°F a +150°F (da -29°C a +66°C)
GARANZIA DI UN ANNO
Stanley Tools offre una garanzia di un anno dalla data di acquisto sui
propri strumenti elettronici di misurazione per quanto riguarda difetti nei materiali e/o nella lavorazione.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti a discrezione di Stanley
Tools, se inviati accompagnati dalla prova di acquisto a:
Stanley Black&Decker Italia Via Energypark 6 c/o Building 3 Sud 20871 Vimercate (MB) Italy
11E11
E
Manual de usuario
LED de alimentación
Botón de activación
Ranura de marcado
LED de detección de bordes
Sensor de vigas 50 de STANLEY
®
El sensor de vigas usa señales electrónicas para localizar bordes de vigas o viguetas a través de paredes de placa de yeso y contrachapado de hasta
3/4”. Al detectar el borde de una viga, el sensor de vigas muestra un LED rojo. La ranura para lápiz le permitirá marcar fácilmente los bordes de la viga
en la pared.
ADVERTENCIA:
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Protéjase los ojos, use gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Batería:
Abra la tapa posterior de la unidad y conecte la batería de 9 voltios a la presilla. Vuelva a colocar la batería en su
alojamiento y cierre la tapa.
Uso: Fig. 1 - Mantenga el sensor apoyado rmemente contra la
supercie.
• Apriete y mantenga apretado el botón de activación. Se
encenderán los leds verde y rojo. Cuando el led rojo se apague, la unidad estará calibrada. Mantenga apretado el
botón de activación durante los siguientes procedimientos.
Nota: Mientras se está calibrando el sensor de vigas, no
debe colocarlo directamente sobre una viga, materiales densos como metales o supercies húmedas o recién
pintadas, pues no se calibraría correctamente. Si el LED rojo sigue encendido, desplácese a otro lugar y vuelva a intentarlo.
Fig. 2 - Deslice el sensor de vigas lentamente por la supercie en línea recta. Cuando detecta el borde de una
viga, se enciende el LED rojo.
• Use la práctica ranura para lápiz que se encuentra en la
parte superior de la unidad para marcar el borde de la viga.
12E12
E
Fig. 3-4 - Repita los pasos anteriores desde el otro lado de la viga. Viniendo
en dirección contraria, marque el otro borde de la viga. El punto intermedio entre las dos marcas indica el centro de la viga.
Precauciones durante el uso
Los cables eléctricos o tubos en la supercie de la pared pueden ser detectados por el sensor como vigas. Siempre debe tener cuidado al clavar,
cortar o perforar en paredes, cielos rasos o suelos que puedan contener estos
elementos. Recuerde siempre que las vigas o viguetas generalmente tienen una separación de 16 pulgadas o 24 pulgadas entre sí y 1-1/2 pulgadas de ancho. Para evitar inconvenientes, tenga en cuenta que cualquier elemento más próximo o de otra anchura puede no ser una viga.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Evitar interferencias
Para asegurar el mejor rendimiento del sensor de vigas, mantenga la mano libre a una distancia de por lo menos 6 pulgadas de la unidad y de la pared mientras pruebe o escanee las supercies.
Construcción convencional
Las puertas y ventanas generalmente se montan con vigas y soportes adicionales para mayor estabilidad. El sensor de vigas detecta el borde de estas dobles vigas y soportes sólidos como una única viga ancha.
Diferencias de supercie
Papel pintado – El sensor de vigas funcionará del mismo modo sobre supercies cubiertas con papel pintado o tejidos, salvo que el revestimiento usado contenga papel metálico o bras. Cielos rasos – Si se trata de una supercie rústica como la de los cielos rasos con revestimiento proyectado, utilice un trozo de cartón para escanear la supercie. Ejecute la técnica de calibración descrita anteriormente con el trozo de cartón, para asegurar el mejor rendimiento de la unidad. También es muy importante para esta aplicación recordarse de mantener la mano libre
alejada de la unidad.
Especicaciones:
Alcance de profundidad- Hasta ¾” (19 mm) a través de paredes
de placa de yeso
Precisión - Escaneo y marcado de ambos lados de la viga Centro de la viga ±1/8” (3 mm) para madera
±1/4” (6 mm) para metal
(Con 35-55 % de humedad relativa) Resistencia de choque: Hasta 3 pies (1 m) en caída sobre
hormigón
Resistencia al agua: Resistente al agua, pero no
impermeable
Temperatura de funcionamiento: +20 °F a +120 °F (-7 °C a +49 °C) Temperatura de almacenamiento: -20 °F a +150 °F (-29 °C a +66 °C)
UN AÑO DE GARANTÍA
Stanley Tools garantiza sus herramientas electrónicas de medición contra defectos de material o fabricación durante un año desde su fecha de compra.
Los productos que presenten defectos deberán ser enviados a Stanley
a la dirección indicada a continuación junto con un justicante de compra. Stanley procederá a su reparación o sustitución según lo estime
conveniente.
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA S.L.U. Parque de Negocios “Mas Blau”
Edicio Muntadas C/Berguedá 1, Of. A6
CP 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
13PT13
PT
Manual do utilizador
LED de alimentação
Botão Activação
Entalhe para marcação
LED de detecção de arestas
Sensor de vigas 50 da STANLEY
®
O sensor de vigas utiliza sinais electrónicos para localizar as arestas de
vigas ou travessões em reboco e contraplacado até 3/4”. Quando a aresta de uma viga é detectada, o LED vermelho do sensor de vigas acende-se. Uma ranhura para anotações com lápis permite-lhe anotar facilmente as arestas da
viga na parede.
AVISO:
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Proteja os olhos, use óculos de protecção.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Pilha:
Abra o compartimento na parte de trás da unidade e instale uma pilha de 9 volts até encaixar. Volte a inserir a pilha na caixa e feche o compartimento traseiro da pilha.
Utilização: Fig. 1 - Mantenha o sensor de vigas plano contra
a superfície, de modo a estabelecer um contacto rme.
• Prima e mantenha premido o botão de activação. Os LED verde e vermelho acendem-se. Quando o LED vermelho se apaga, isso signica que a unidade está calibrada. Continue a manter premido o botão de activação durante todos os procedimentos seguintes.
Nota: Durante a calibração, o sensor de vigas não deve
ser colocado directamente sobre uma viga, material denso como metal, ou sobre uma área recentemente pintada, caso contrário não é calibrado correctamente. Se o LED vermelho continuar aceso, vá para um local diferente e tente
de novo.
Fig. 2 - Deslize o sensor de vigas lentamente ao longo da superfície em linha recta. Quando detecta a aresta de uma viga, o LED vermelho acende-se.
14PT14
PT
• Utilize a ranhura para anotações com lápis prática localizada na parte
superior da unidade para assinalar a aresta da viga.
Fig. 3-4 - Repita os passos indicados acima a partir do outro lado da viga. A partir da direcção oposta, assinale a outra aresta da viga. O ponto médio das duas marcas indica o centro da viga.
Cuidados relacionados com o funcionamento
A proximidade de os eléctricos ou de tubos na superfície da parede pode fazer com que o sensor de viga os identique como vigas. Deve ter sempre
cuidado quando pregar, cortar ou perfurar paredes, tectos e pisos que
possam conter estes objectos. Deve ter sempre em atenção que as vigas ou travessões têm normalmente um espaço de 16 ou 24 polegadas entre si e uma largura de 1-1/2 polegadas. Para evitar surpresas, tenha em atenção que qualquer objecto mais próximo entre si ou com uma largura diferente pode não ser uma viga.
SUGESTÕES RELACIONADAS COM O FUNCIONAMENTO Evitar interferências
Para assegurar o melhor desempenho do sensor de vigas, mantenha a mão livre a pelo menos 6 polegadas da unidade e da superfície da parede quando
testar ou analisar superfícies.
Construção convencional
As portas e janelas são normalmente construídas com vigas e travessões adicionais para uma maior estabilidade. O sensor de vigas detecta a aresta destas vigas duplas e travessões sólidos como uma viga simples e larga.
Diferenças de superfície
Papel de parede – Não existe qualquer diferença em termos funcionais do sensor de vigas em superfícies revestidas com papel de parede ou tecido, a menos que os revestimentos utilizados contenham bras ou películas metálicas. Tectos – Se trabalhar com uma superfície áspera, como um tecto pintado, utilize um pedaço de cartão quando analisar a superfície. Consulte também a técnica de calibração descrita acima com o pedaço de cartão para assegurar o melhor desempenho da unidade. Além disso, é especialmente importante nesta aplicação que mantenha a mão livre afastada da unidade.
Especicações:
Gama de profundidade - Até 19 mm em reboco
Precisão - Analisar e assinalar a viga de dois lados
Centro da viga ± 3 mm para madeira
± 6 mm para metal
(A uma humidade relativa de 35-55%) Resistência ao choque: Até 1 m inserido em betão Resistência à água: Resistente à água, mas não é à prova
de água
Temperatura de funcionamento: +20 °F a +120 °F (-7 °C a +49 °C) Temperatura de armazenamento: -20°F a +150°F (-29°C a +66°C)
UM ANO DE GARANTIA
A Stanley Tools garante as suas ferramentas electrónicas de medição contra defeitos de material e/ou de fabrico por um ano, a partir da data da compra. Os produtos com defeito serão reparados ou substituídos, conforme a decisão da Stanley Tools, desde que sejam enviados juntamente com a prova de compra para:
Black&Decker Limited SARL Suc Quinta da Fonte - Edifício Q55 D.
Diniz, Rua dos Malhões,
2 e 2A - Piso 2 Esquerdo, 2770-071 Paço de Arcos, Portugal
15NL15
NL
Gebruikershandleiding
Power LED
Activeringsknop
Markeringsinkeping
Randdetectie LED
STANLEY® Balkenzoeker 50
De balkenzoeker gebruikt elektrische signalen om de randen van balken of dwarsbalken te vinden door gipswanden en multiplex tot 3/4” (19 mm). Als
de rand van een balk wordt gedetecteerd gaat de rode LED aan. Een streep
met een potlood laat u hierna eenvoudig de rand van de balk op de muur markeren.
WAARSCHUWING:
Afbeelding 1
Afbeelding 2
Afbeelding 3
Afbeelding 4
Bescherm uw ogen, draag een veiligheidsbril.
BEDIENINGSINSTRUCTIES Batterij:
Open het deksel aan de achterkant van het apparaat en verbindt een 9-volt batterij aan de clip. Plaats de batterij terug in het apparaat en sluit het deksel.
Gebruik: Afb. 1 - Druk de balkenzoeker stevig tegen het oppervlak.
• Houd de activeringsknop ingedrukt. De groene en rode LED’s gaan aan. Als de rode LED uit gaat is het apparaat gekalibreerd. Houd de activeringsknop ingedrukt tijdens de volgende handelingen.
Opmerking: Tijdens de kalibratie mag de balkenzoeker niet direct op een balk, dik materiaal zoals metaal of op een nat of pas geschilderd oppervlak worden gehouden, omdat het
apparaat dan niet goed kan kalibreren. Als de rode LED aan blijft, verplaats het apparaat dan naar een andere plek en probeer het opnieuw.
Afb. 2 - Schuif de balkenzoeker langzaam over het
oppervlak in een rechte lijn. Als het de rand van een balk detecteert gaat de rode LED aan.
• Gebruik de handige inkeping aan de bovenkant van het
apparaat om de rand te markeren.
16NL16
NL
Afb. 3-4 - Herhaal de bovenstaande stappen aan de andere kant van de
balk. Herhaal de bovenstaande stappen vanaf de andere kant en markeer de andere rand van de balk. Het middelpunt van de twee markeringen geeft het midden van de balk aan.
Waarschuwing voor gebruik
Elektrische bedrading of leidingen in de muur kunnen door de balkenzoeker worden gedetecteerd als balken. U moet altijd voorzichtig zijn als u spijkert, zaagt of boort in muren, plafonds en vloeren die deze voorwerpen kunnen bevatten. Houd er altijd rekening mee dat balken of dwarsbalken normaal gesproken altijd 16” of 24” (40 of 60 cm) uit elkaar staan en 1,5” (4 cm) breed zijn. Om verrassingen te voorkomen moet u er altijd rekening mee houden dat alles wat dichter bij elkaar staat of dunner is misschien geen balk is.
BEDIENINGSTIPS Voorkom verstoringen
Om de beste prestaties van de balkenzoeker te verzekeren, moet u uw vrije hand ten minste 6” (15 cm) uit de buurt van het apparaat en het oppervlak
houden tijdens het testen of scannen van oppervlakken.
Conventionele constructie
Deuren en ramen worden normaal gesproken gebouwd met extra balken en
dwarsbalken voor extra stabiliteit. De balkenzoeker detecteert de randen van deze dubbele balken en dikke dwarsbalken als één brede balk.
Verschillende oppervlakken
Behang – Er is geen verschil in de werking van de balkenzoeker als het
oppervlak is bedekt met behang of stof, tenzij deze zijn bewerkt met metalen
folie of vezels.
Plafonds – Voor plafonds met een ruig oppervlak, zoals een gespoten plafond, kunt u een stuk karton gebruiken om het oppervlak te scannen.
Doorloop de kalibratie stappen die eerder zijn beschreven ook als u een stuk
karton gebruikt, zo weet u zeker dat het apparaat optimaal werkt. Het is erg
belangrijk dat u tijdens deze handeling altijd onthoud dat u uw vrije hand uit de
buurt van het apparaat moet houden.
Specicaties:
Dieptebereik- Tot ¾” (19 mm) door gipswand Nauwkeurigheid - De balk scannen en markeren vanaf twee kanten Middelpunt ±1/8” (3 mm) voor hout
±1/4” (6 mm) voor metaal
(Bij 35-55% relatieve luchtvochtigheid)
Schokbestendigheid: Tot 3 voet (1 m) op beton Waterbestendig: Waterbestendig, maar niet waterdicht Bedrijfstemperatuur: +20°F tot +120°F (-7°C tot +49°C) Opslagtemperatuur: -20°F tot +150°F (-29°C tot +66°C)
GARANTIE VAN ÉÉN JAAR
Stanley Tools garandeert elektrische meetapparatuur tegen defecten in materialen en afwerking voor één jaar vanaf de datum van aankoop.
Defecte producten worden gerepareerd of vervangen naar goeddunken
van Stanley Tools indien ze samen met het aankoopbewijs worden
verzonden naar:
Stanley Tools Benelux, Egide Walsschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium
17DK17
DK
Brugervejledning
Strømforsyning
af LED
Aktiveringsknap
Markeringshak
Hjørneregistrerings LED
STANLEY® stolpesensor 50
Stolpesensoren bruger elektroniske signaler til at lokalisere hjørnerne på
stolper eller bjælker gennem gipsvægge og krydsner op til 3/4”. Når hjørnet
på en stolpe er blevet registreret, viser stolpesensoren et rødt LED. Du kan let
markere stolpehjørnerne på væggen med et blyantshak.
ADVARSEL:
Beskyt dine øjne, bær sikkerhedsbriller.
DRIFTSINSTRUKTIONER
Figur 1
Figur 2
Figur 3
Figur 4
Batteri:
Åbn døren bag på enheden og tilslut et 9-volts batteri til clipsen. Sæt batteriet tilbage i kassen og luk igen batteridøren.
Brug: Fig. 1 - Hold stolpesensoren adt imod overaden og få en
fast kontakt.
• Tryk aktiveringsknappen ind og hold den. De grønne og røde LED vil lyse. Når den røde LED slukkes, er enheden
kalibreret. Fortsæt med at holde aktiveringsknappen inde
under alle følgende procedurer.
Bemærk: Under kalibrering må stolpesensoren ikke anbringes direkte over en stolpe, tæt materiale såsom metal eller over et vådt eller netop malet område, da den så ikke kalibreres korrekt. Hvis det røde LED fortsat lyser, yt til et
andet sted og prøv igen.
Fig. 2 - Skub stolpesensoren langsomt henover overaden
i´en lige linje. Når den registrerer et stolpehjørne, tændes det røde LED.
• Brug det nyttige blyantshak øverst på enheden til at
markere stolpehjørnet.
Loading...
+ 39 hidden pages