ческого сохранения их в памяти
Кнопка извлечения кассеты
Гнездо для кассеты
Дисплей
Гнездо для компакт-диска
Кнопка извлечения компакт-диска
Кнопка отключения звука
Кнопка выбора настроек эквалайзера/
динамиков
Кнопка сканирование радиочастот
2
ВЛИЯНИЕ ВНЕШНИХ ФАКТОРОВ НА
РАДИОПРИЕМ
Прием радиосигналов зависит от мощности сигнала радиостанции, расстояния от ретранслятора и от воздействия
зданий, мостов, гор и других внешних
факторов. Как правило, ухудшение качества приема происходит под влиянием этих причин.
ВНИМАНИЕ!
При аварийном запуске автомобиля от
внешнего источника или дополнительной батареи аудиосистема может выйти
из строя.
В этом случае аудиосистему необходимо
выключать.
SPECIFICATION
ДИСПЛЕЙ
Индикатор функции повторения записи на кассете или компакт-диске
Индикатор включения режима FM СТЕРЕО
Индикатор функции воспроизведения начальных фрагментов дорожек компакт-диска
Индикатор слабого FM сигнала
Индикатор автоматического сохранения радиочастоты в памяти
Индикатор функции случайного порядка воспроизведения компакт-диска
Индикатор сканирования радиочастот
Выключение звука
Режимы работы эквалайзера
Во время функционирования аудиосисте-
мы на дисплее отображаются индикаторы
активированных функций и состояние текущего режима.
В РЕЖИМЕ РАДИОПРИЕМНИКА
В РЕЖИМЕ МАГНИТОФОНА
Индикатор функции воспроизведения дорожек
Индикатор направления воспроизведения
ленты
Индикатор выбора динамиков
Индикатор включения CD-проигрывателя
Радиоприемник: частота радиостанции
Магнитофон: режим работы
Компакт-диск: время воспроизведения
Настройки звука: выбранный режим
3
В РЕЖИМЕ CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
SPECIFICATION
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
18-контактный разъем
ПИТАНИЯ и УПРАВЛЕНИЯ
Теплоотвод
Контакт для
подключения
АНТЕННЫ
18-контактный разъем питания/управления
1ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+)10 ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (-)
2ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+)11 ПОДСВЕТКА (-)
3ПОДСВЕТКА (+)12 АВТОМОБИЛЬНАЯ АНТЕННА (B+)
4АКБ (B+)13 "МАССА" переднего дист. управления
5ЛИНИЯ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ (B+)14 "МАССА"
6НЕТ КОНТАКТА15 НЕТ КОНТАКТА
7ЗАДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (+)16 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО дист.
управления
8ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (+)17 ЗАДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (-)
9ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (-)18 ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (-)
)clockwisetoincreasethebass(lowfrequency)andcounterclockwisetodecrease it.
Thebasslevelwillappearasnumericsignal on the V.F.D..
Thenumeric-signal“0”indicatesthe
original sound level.
2. SOUND MODE SELECTOR
How to Adjust the Sound
Using the Sound Mode Selector
To select the desired audio mode, presssound mode selector button (
).The audio mode indicator and numericsignal will appear on the V.F.D..Each time you press this button, theaudio mode changes as follows;
After adjusting the signal will be changedto the original condition 5 seconds later.
BASTREFAD
VOL
BAL
p
u
s
h
O
N
-
O
F
F
/
V
O
L
GENERAL OPERATION
1. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
■ При каждом нажатии кнопки вклю-
■ Аудиосистема также включается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Включение аудиосистемы станет
• Аудиосистема активизируется в ре-
чения/выключения (1) аудиосистема будет поочередно включаться и
выключаться.
при нажатии одной из кнопок: "CD",
"AM/FM" и "TAPE" или при установке
компакт-диска или кассеты в соответствующее гнездо.
возможным, если ключ зажигания
находится в положении “ACC” или
"IGN".
жиме, который был выбран перед ее
выключением.
2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗВУКА
Как настроить звук
■ Использование переключателя па-
раметров воспроизведения звука
Для того чтобы выбрать параметр для
регулировки, следует нажать кнопку
(2) выбора параметров воспроизведения звука. На дисплее появится индикация параметра и цифровое обозначение. При каждом нажатии этой
кнопки параметры будут меняться в
следующей последовательности:
Через 5 секунд после завершения настройки индикация дисплея примет
вид, в котором она находилась до начала настройки.
Регулировка громкости:
■ Вращать поворотный регулятор (1)
громкости по часовой стрелке для увеличения громкости и против часовой
стрелки для ее уменьшения. Индикация уровня громкости отобразится на
дисплее.
■ Через 5 секунд после завершения на-
стройки индикация дисплея примет
вид, в котором она находилась до начала настройки.
5
Регулировка низких частот ("BAS"):
Данная регулировка позволяет изменять
уровень звучания низких частот.
Afteradjusting,thesignalwillreturntothe original condition 5 seconds later.
Even though the audio system is turnedoff and on, the effect will be kept up.
Fader Control :
Fader control is used to adjust the volume
of the front and rear speakers.
Select the fader control mode using thesound mode selector button (
).
Whenthe“FAD”indicatorappearson
the V.F.D., rotate volume control button(
) clockwise to decrease the volume of
rear speakers. The fader level signal willchange from “F1” up to “F15”.
Todecreasethevolumeofthefront
speakers,rotatevolumecontrolbutton
(
) counterclockwise.
Thefaderlevelsignalwillchangefrom
“R1” up to “R15”.
When the fader level signal “0” appears
ontheV.F.D.,theequivalentvolumeof
front and rear speakers is heard.
Afteradjusting,thesignalwillreturntothe original condition 5 seconds later.
Even though the audio system is turnedoff and on, the effect will be kept up.
SOUND
p
u
s
h
O
N
-
O
F
F
/
V
O
L
Регулировка высоких частот ("TRE"):
Данная регулировка позволяет изменять
уровень звучания высоких частот.
■ С помощью кнопки (2) выбора парамет-
ров воспроизведения звука выбрать режим настройки высоких частот.
■ При появлении на дисплее индикатора
“TRE” вращать регулятор (1) громкости
по часовой стрелке для усиления высоких частот и против часовой стрелки
для их ослабления.
Уровень высоких частот появится на
дисплее в виде цифровой индикации.
Числовое обозначение "0" соответствует исходному уровню звучания.
Самый высокий уровень высоких частот
“+7”, а самый низкий - “-7”.
■ Через 5 секунд после завершения на-
стройки индикация дисплея примет вид,
в котором она находилась до начала настройки.
■ При выключении и последующем вклю-
чении аудиосистемы все настройки параметров сохраняются.
Регулировка мощности звука передних
и задних динамиков ("FAD"):
Данная регулировка позволяет изменять
мощность звукового сигнала, передаваемого передними и задними динамиками.
■ Выбрать режим регулировки мощности
звука передних и задних динамиков с
помощью кнопки (2) выбора параметров воспроизведения звука.
■ При появлении на дисплее индикатора
“FAD” вращать регулятор (1) громкости по часовой стрелке для уменьшения
уровня мощности задних динамиков.
Индикация уровня мощности на дисплее будет изменяться от “F1” до “F15”.
■ Для понижения уровня мощности перед-
них динамиков вращать регулятор (1)
громкости против часовой стрелки. Индикация на дисплее будет изменяться
от “R1” до “R15”.
■ Когда на дисплее высвечивается “0”, пе-
редние и задние динамики имеют одинаковую мощность звукового сигнала.
■ Через 5 секунд после завершения на-
стройки индикация дисплея примет вид,
в котором она находилась до начала настройки.
■ При выключении и последующем вклю-
чении аудиосистемы все настройки параметров сохраняются.
6
Регулировка баланса ("BAL"):
Данная регулировка позволяет изменять
мощность звукового сигнала, передаваемого левыми и правыми динамиками.
In FM band (FM1, FM2), all of the presetstationsstoredonthepresetbuttons1through6intheFM1andFM2bandwillbetunedinforabout5secondseachinturn.InAMband,allofthepresetstationsstored on the preset buttons 1 through 6 intheAMbandwillbetunedinforabout5seconds each in turn.During operating this function, the relevantfrequencyandpresetbuttonnumberwillbe flashed on the V.F.D..
Afterscanningallofthepresetstations,this function is automatically cancelled andthe station you heard before operating thisfunction is tuned in.Whendesiredstationistunedin,pressthisbuttonagainorthecorrespondingpreset button to stop the scan function.
4. BROADCAST SELECTION
HowtoTuneinthedesiredStation
Seek Tuning
To quickly search for next receivablelower station, rotate the SEEK / TRACKbutton (
) counterclockwise. To quicklysearch for next receivablehigher station, rotate thethis button () clockwise.
Manual Tuning
Press the TUNE/TRACKbutton (
) and rotate thisbutton clockwise/counter-clockwise to increase or decrease thefrequency.The frequency of AM bandchange 9kHz(or 5 or 10kHz) each time,and the frequency of FM band change100kHz (or 50 or 200kHz) each time.
Using Preset Buttons
To select the desired preset stationstored on the preset buttons (
), pressthe corresponding preset button for lessthan 2 seconds.
In FM band (FM1, FM2), all of the presetstationsstoredonthepresetbuttons1through6intheFM1andFM2bandwillbetunedinforabout5secondseachinturn.InAMband,allofthepresetstationsstored on the preset buttons 1 through 6 intheAMbandwillbetunedinforabout5seconds each in turn.During operating this function, the relevantfrequencyandpresetbuttonnumberwillbe flashed on the V.F.D..
Afterscanningallofthepresetstations,this function is automatically cancelled andthe station you heard before operating thisfunction is tuned in.Whendesiredstationistunedin,pressthisbuttonagainorthecorrespondingpreset button to stop the scan function.
4. BROADCAST SELECTION
HowtoTuneinthedesiredStation
Seek Tuning
To quickly search for next receivablelower station, rotate the SEEK / TRACKbutton (
) counterclockwise. To quicklysearch for next receivablehigher station, rotate thethis button () clockwise.
Manual Tuning
Press the TUNE/TRACKbutton (
) and rotate thisbutton clockwise/counter-clockwise to increase or decrease thefrequency.The frequency of AM bandchange 9kHz(or 5 or 10kHz) each time,and the frequency of FM band change100kHz (or 50 or 200kHz) each time.
Using Preset Buttons
To select the desired preset stationstored on the preset buttons (
), pressthe corresponding preset button for lessthan 2 seconds.
In FM band (FM1, FM2), all of the presetstationsstoredonthepresetbuttons1through6intheFM1andFM2bandwillbetunedinforabout5secondseachinturn.InAMband,allofthepresetstations
PS/AS
PS/AS
RADIO OPERATION
RADIO OPERATION
3. BAND SELECTION
Pressthepowerbutton()orAM/FMbutton to turn the audio system on.
Press the “AM/FM” button () to selectthe desired band.
In FM band (FM1, FM2), all of the presetstationsstoredonthepresetbuttons1
4. BROADCAST SELECTION
HowtoTuneinthedesiredStation
Seek Tuning
To quickly search for next receivablelower station, rotate the SEEK / TRACKbutton (
) counterclockwise. To quicklysearch for next receivablehigher station, rotate the
PS/AS
РАДИОПРИЕМНИК
3. ВЫБОР ДИАПАЗОНА
■ Чтобы включить аудиосистему, нуж-
но нажать кнопку (1) включения или
кнопку "AM/FM".
■ Для выбора нужного диапазона нажать
кнопку (3) “AM/FM”.
Переключение диапазонов будет про-
исходить в следующем порядке:
■
Настроиться на нужную частоту, используя кнопки настройки (для ручной
настройки или быстрого поиска радиостанций), кнопки выбора предварительно настроенных радиостанций или кнопку (8) сканирования предварительно
настроенных радиостанций ("PS/AS").
■
Чтобы перейти в режим радиоприемника, если в этот момент происходит воспроизведение кассеты, нужно извлечь
кассету или нажать кнопку (3) "AM/FM".
■ При этом будет приниматься радиостан-
ция, которая была настроена ранее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Включение аудиосистемы станет возможным, если ключ зажигания находится в положении “ACC” или "IGN".
4. ВЫБОР РАДИОСТАНЦИИ
Как настроиться на нужную радиостанцию
■ Быстрый поиск радиостанций
Чтобы быстро найти сигнал следующей
радиостанции с более низкой частотой,
нужно вращать регулятор (6) "SEEK/TRACK"
против часовой стрелки. Для
быстрого поиска следующей
радиостанции с более высокой частотой нужно вращать
регулятор (6) по часовой
стрелке.
■ Ручная настройка
Нажать кнопку (6) "SEEK/TRACK" и вращать поворотный регулятор по/против
часовой стрелки соответственно для увеличения/уменьшения частоты. Частота диапазона AM меняется с шагом 9 кГц (или 5,
или 10 кГц), а частота FM диапазона меняется с шагом 100 кГц (или 50, или 200 кГц).
■
Использование кнопок выбора предварительно настроенных радиостанций
Для выбора нужной предварительно настроенной радиостанции, сохраненной в
памяти с помощью программируемых кнопок (7), следует кратковременно (менее 2
секунд) нажать соответствующую кнопку.
Для того чтобы послушать предварительно
настроенные радиостанции, сохраненные
в памяти с помощью программируемых
кнопок, нужно кратковременно (менее 2
секунд) нажать кнопку (8) "PS/AS".
Если перед началом сканирования радиоприемник был включен в диапазоне FM (FM1, FM2), то будут поочередно включаться радиостанции, которые были предварительно настроены в диапазонах FM1 и FM2
с помощью кнопок 1-6, и звучать по 5 секунд
каждая.
Если перед началом сканирования радиоприемник был включен в диапазоне AM,
то будут поочередно включаться радиостанции, которые были заранее настроены в этом диапазоне с помощью кнопок
1-6, и звучать по 5 секунд каждая.
При активации этой функции на дисплее
будет высвечиваться соответствующая
частота и номер кнопки предварительной
настройки.
После завершения звучания последнего
5-секундного фрагмента функция сканирования автоматически отключается, и
радиоприемник продолжит трансляцию
сигнала радиостанции, которая была настроена до начала сканирования.
Чтобы остановить функцию сканирования
и оставить включенной понравившуюся
радиостанцию, необходимо нажать кнопку
(8) "PS/AS" еще раз или нажать соответствующую кнопку выбора предварительно
настроенных радиостанций.
SPECIFICATION
V F D S I G N A L
SCAN
p
u
s
h
O
N
-
O
F
F
/
V
O
L
AM/FM
6
5
4
RDM
3INT
2RPT
1
SCAN
p
u
s
h
O
N
-
O
F
F
/
V
O
L
AM/FM
6
5
4
RDM
3INT
2RPT
1
VFDSIGNAL
PS/AS
AM/FM
6
5
4
RDM
3 INT
2 RPT
1
Как предварительно настроить радиостанцию
В каждом диапазоне (FM1, FM2, AM) можно настроить 6 радиостанций, которые могут быть сохранены в памяти с помощью 6
программируемых кнопок.
Автоматическое сохранение :
■ Выбрать нужный диапазон с помощью
кнопки выбора диапазонов “AM/FM”
(3).
■ Нажать и удерживать (менее 2 секунд)
кнопку (8) сохранения в памяти предварительно настроенных радиостанций
("PS/AS").
■ После этого радиостанции, мощность
сигнала которых в настоящий момент
максимальна, будут автоматически со-
одну из 6 кнопок выбора предварительно настроенных радиостанций.
■ Номер кнопки предварительного вы-
бора высветится на дисплее, а радиостанция будет сохранена в памяти.
■ Аналогично можно сохранить радио-
станции на остальных кнопках выбора
предварительно настроенных радиостанций.
хранены в памяти и станут доступны
для выбора кнопками выбора предварительно настроенных радиостанций 1-6.
Если активировать эту функцию в тот мо-
Частота
ПОСЛЕ СОХРАНЕНИЯ
мент, когда номер кнопки предварительного выбора высвечивается на дисплее,
радиостанции будут сохранены в памяти
на кнопках 1-6 предварительного выбора.
■ После сохранения радиостанции будут
поочередно звучать по 5 секунд каждая.
А затем будет автоматически включена
радиостанция, которая прослушивалась
Частота предварительно настроенной радиостанции
и номер кнопки
памяти.
Сканирование : (Кнопка (16) "SCAN")
Для кратковременного (в течение 5 секунд) прослушивания всех радиостанций
выбранного радиочастотного диапазона
нажать кнопку (16) сканирования радиочастот ("SCAN").
Для возврата к обычному режиму работы
нажать кнопку повторно.
до активации функции автоматического
сохранения в памяти.
■ При нажатии кнопки "AM/FM" диапазон
“AST” исчезает.
■
Если при переезде в другой регион нажать ее на 2 секунды, местная радиостанция будет автоматически занесена в
память (временное расширение памяти).
8
SPECIFICATION
CASSETTE TAPE OPERATION
Fast Forward / Rewind Function
Fast Forward
To fast forward wind the tape, press theSEEK/TRACKbutton(
)androtate
this button clockwise. The “FF”indicatorappears on the V.F.D..
When the tape reaches its end, it is auto
-maticallyreversedandplaybackfrom
the beginning of the opposite side.
To stop the fast forward wind, press theTAPE on/program button () or SEEK /TRACK button ().
Rewind
Torewindthetape,presstheTUNE/TRACKbutton(
)androtatethis
buttoncounterclockwise.The“RE”indicator appears on the V.F.D..
2. Полностью вставить кассету в гнездо
(10) для кассеты (10) при этом открытая
лента была обращена вправо.
После этого магнитофон начнет воспроизведение, а на дисплее отобразиться
надпись “PLAY”.
3. Если кассета уже установлена в гнездо
(10), нажать кнопку (5) "TAPE", чтобы
начать воспроизведение.
4. Для извлечения кассеты нажать кнопку
(9).
После этого аудиосистема автоматичес
ки переключится в режим радиоприемника.
5. Для переключения в режим магнитофона
из режима радиоприемника или CD-проигрывателя необходимо нажать кнопку
(5) "TAPE" (если кассета уже вставлена)
или вставить кассету в гнездо (10).
После этого начнется воспроизведение
кассеты.
Функция включения магнитофона
Чтобы перейти к воспроизведению кассеты во время работы радиоприемника или
CD-проигрывателя, нужно нажать кнопку
(5) "TAPE", если кассета уже вставлена в
гнездо (10). Включится режим магнитофона, и начнется воспроизведение кассеты.
Если кассета не вставлена в гнездо (10),
при нажатии кнопки переключение режима
не произойдет.
Если при воспроизведении одной стороны
кассеты необходимо включить воспроизведение другой ее стороны, необходимо
нажать кнопку (5) "TAPE" (включение магнитофона).
-
Автореверс
Когда воспроизведение записи одной стороны кассеты заканчивается, автоматически
начинается воспроизведение записи другой
стороны.
Функция перемотки вперед/назад
■ Перемотка вперед
Чтобы быстро перемотать ленту вперед,
необходимо нажать кнопку (6) "SEEK/
TRACK" и повернуть ее поворотный регулятор по часовой стрелке. На дисплее
отобразится индикатор “FF”.
Когда лента перематывается до конца,
автоматически включается воспроизведение записи другой стороны кассеты.
Чтобы остановить перемотку вперед,
нужно нажать кнопку (5) "TAPE" (включение магнитофона) или кнопку (6)
"SEEK/TRACK".
■ Перемотка назад
Чтобы быстро перемотать ленту назад,
нужно нажать кнопку (6) "SEEK/TRACK"
и повернуть ее поворотный регулятор
против часовой стрелки. На дисплее
отобразится индикатор “RE”.
Когда лента полностью перемотается,
автоматически начнется воспроизведение записи этой же стороны кассеты.
Чтобы остановить перемотку назад,
нужно нажать кнопку (5) "TAPE" (включение магнитофона) или кнопку (6)
"SEEK/TRACK".
9
SPECIFICATION
Repeat Function (2 RPT)
Press “RPT” button to repeatedly listen to
the current music.
Therepeatindicator“RPT”willbeillumi-
nated in the V.F.D., and the current music
will be played repeatedly until this function
is canceled.
Tocancelthisfunction,pressthisbutton
again.
Repeatfunctionrequiresanintervalof
about4secondsbetweeneachmusic
sections to properly work.
To listen to the next music
Rotate SEEK / TRACK button (
) clock-
wise. “AMS FF” indicator appears on theV.F.D. and tape moves forward.Then it is playback from the beginning of
next music.
To listen to the previous music
Rotate SEEK / TRACK button (
) count-
erclockwise. “AMS RE” indicator appearson the V.F.D. and the tape rewinds. Thenitisplaybackfromthebeginningofprevious music.
WhenpressingSEEK/TRACKbutton(
)thetapestopsatthebeginningof
current music.
TheAMSfunctionisautomaticallycan-
2RPT
2 RPT
Функция "AMS" (автоматический поиск
звуковых фрагментов)
Функция AMS осуществляет поиск нужной
записи, подсчитывая интервалы между
звуковыми фрагментами. Если интервалы
имеются в пределах одного фрагмента или
отсутствуют между фрагментами функция
поиска будет функционировать некорректно. Для обеспечения корректного функционирования необходимы интервалы
между звуковыми фрагментами длительностью не менее 4 секунд.
■ Для прослушивания следующего му-
зыкального фрагмента
Повернуть регулятор (6) "SEEK/TRACK"
по часовой стрелке. На дисплее отобразится индикатор “AMS FF” и лента
перемотается вперед. Затем начнется
воспроизведение с начала следующего
музыкального фрагмента.
■ Для прослушивания предыдущего
музыкального фрагмента
Повернуть кнопку (6) "SEEK/TRACK"
против часовой стрелки. На дисплее
появится индикатор “AMS RE” и лента
перемотается назад. Затем начнется
воспроизведение с начала предыдущего музыкального номера.
■ При нажатии кнопки (6) "SEEK/TRACK"
лента останавливается на начале текущего звукового фрагмента.
После завершения поиска функция AMS
автоматически отключается.
10
Функция повтора ("2 RPT")
Нажать кнопку “RPT” для повторного прослушивания текущего музыкального номера.
На дисплее отобразится индикатор “RPT”,
а текущий фрагмент будет повторно воспроизводиться, пока функция не будет отключена.
Для отключения функции необходимо еще
раз нажать кнопку “RPT”.
Для обеспечения корректного функционирования необходимы интервалы между
звуковыми фрагментами длительностью
не менее 4 секунд.
SPECIFICATION
CD OPERATION
1. Press the power button () to turn theaudio system on.
2.Insert a CD into the CD slot (
) with itslabel side up. Theplayerwillbeginplayingthefirsttrack.
3.If a CD is already inserted in the CD slot(
), press the CD button ().Theplayerwillplaythelasttrackyoulistened to.
4.ToejecttheCD,presstheCDejectbutton (
).If the ejected disc is not taken out of theCDplayerwithin10seconds,theCDwill automatically load again.AftertheCDisejected,theaudiosystemwillchangetothelastmode(Radio or Tape)
5.YoucanlistentoradioortapebypressingAM/FMorTAPEbuttonwhileCD is played back.
Track Up / Down Function
SEEK/TRACK button () makes it easy toplayback the current track again or to skipto the next (Up) or previous (Down) track.
Toplaybackthenexttrack,rotateSEEK/TRACK button () clockwise one step.Each time you rotate this button clockwise,the disc will be skipped continuously to thenext track.
To playback the current track again, rotatethe SEEK/TRACK button () counterclock
-wise one step.
IfyourotateSEEK/TRACKbutton()counterclockwise one step again, the discwill be skipped to the previous track.
CD Player-On Function
ToturntheCDplayeronwhileoperatingtheradioortape,andaCDisalreadyinserted in the player, press the CD button(
).Theaudiosystemsarechangedtothe CD play mode and the CD will play thelast track you listened to.If a CD is not in the CD slot (), the audiosystemisnotchangedtotheCDplaymode.
Fast Forward /Rewind Function
Tofastforward,presstheSEEK/TRACKbutton(
)androtatethisbuttonclock-wise.Toreverse,presstheSEEK/TRACKbutton () and rotate this button counter-clockwise.Whenthediscreachesthedesired point, press this button and normalplay-back will resume.
NOTE!
When operating random function, the track willbe skipped in a random order.
p
u
s
h
O
N
-
O
F
F
/
V
O
L
CD
CD
Track Up / Down Function
SEEK/TRACK button () makes it easy toplayback the current track again or to skipto the next (Up) or previous (Down) track.
Toplaybackthenexttrack,rotateSEEK/TRACK button () clockwise one step.Each time you rotate this button clockwise,the disc will be skipped continuously to thenext track.
To playback the current track again, rotatethe SEEK/TRACK button () counterclock
-wise one step.
IfyourotateSEEK/TRACKbutton()counterclockwise one step again, the discwill be skipped to the previous track.
CD Player-On Function
ToturntheCDplayeronwhileoperatingtheradioortape,andaCDisalreadyinserted in the player, press the CD button(
).Theaudiosystemsarechangedtothe CD play mode and the CD will play thelast track you listened to.If a CD is not in the CD slot (), the audiosystemisnotchangedtotheCDplaymode.
Fast Forward /Rewind Function
Tofastforward,presstheSEEK/TRACKbutton(
)androtatethisbuttonclock-wise.Toreverse,presstheSEEK/TRACKbutton () and rotate this button counter-clockwise.Whenthediscreachesthedesired point, press this button and normalplay-back will resume.
NOTE!
When operating random function, the track willbe skipped in a random order.
CD
CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
CD OPERATION
1. Нажать кнопку (1) включения, чтобы
включить аудиосистему.
2. Вставить компакт-диск в гнездо (12)
этикеткой вверх.
CD-проигрыватель начнет воспроизведение с первой дорожки.
3. Если компакт-диск уже вставлен в
гнездо (12), необходимо нажать кнопку
(4) CD.
Проигрыватель начнет воспроизведение дорожки, которая прослушивалась
последней.
4. Для извлечения компакт-диска нажать
кнопку (13) извлечения компакт-диска.
Если выдвинутый из гнезда компактдиск не вынуть из проигрывателя в
течение 10 секунд, он автоматически
загружается снова.
После извлечения компакт-диска аудиосистема переходит в режим (радиоприемник, магнитофон) в котором она
находилась до начала проигрывания
компакт-диска.
5. При воспроизведении компакт-диска
можно перейти в режим радиоприемника или магнитофона, нажав кнопку
"AM/FM" или "TAPE", соответственно.
Функция включения CD-проигрывателя
При работе системы в режиме радиоприемника или магнитофона и уже вставленном
компакт-диске можно начать воспроизведение диска, нажав кнопку (4) "CD".
Аудиосистема переключается в режим
CD-проигрывателя и начинается воспроизведение последней дорожки.
Если компакт-диск отсутствует в гнезде
(12), аудиосистема не переключается в режим CD-проигрывателя.
Функция перехода по дорожке вперед/
назад
Для того чтобы быстро перейти по дорожке вперед, нужно нажать кнопку (6)
"SEEK/TRACK" и повернуть регулятор по
часовой стрелке.
Для того чтобы быстро перейти по дорожке назад, нужно нажать кнопку (6) "SEEK/
TRACK" и повернуть регулятор против часовой стрелки. Когда переход дойдет до
требуемой точки, нужно нажать эту кнопку, чтобы начать воспроизведение.
11
Функция перехода между дорожками
Регулятор (6) "SEEK/TRACK" облегчает
повторное воспроизведение текущей дорожки, а также переход между дорожками.
Для воспроизведения следующей дорожки нужно повернуть регулятор (6) "SEEK/
TRACK" по часовой стрелке на один шаг.
Каждый раз при повороте регулятора по
часовой стрелке будет осуществляться
переход к следующей дорожке.
Для повторного воспроизведения текущей дорожки нужно повернуть регулятор
(6) "SEEK/TRACK" против часовой стрелки на один шаг.
Если повернуть регулятор (6) "SEEK/
TRACK" против часовой стрелки еще на
один шаг, произойдет переход на предыдущую дорожку.
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении функции случайного
порядка воспроизведения звуковые дорожки будут выбираться в произвольном
порядке
SPECIFICATION
CD & SOUND OPERATION
EQUALIZER MODE SELECTOR
This unit is designed with 5 eq. mode.
How to use equalizer
EachtimeEQ()buttonispressed,the mode is changed as follows.
EQ OFF CLASSICPOP
VOICEJAZZROCK
Tohearthebestsound,pressthisbuttonandselectpropermodeduringbroadcast reception, TAPE or CD play
-back.If try to adjust TREBLE/BASS with EQbutton,thestatuswillbechangedtothestatusof
indicator will be illuminated on the V.F.D.Afterplayingbackthecurrenttrack,theCD will be played back in a random orderuntil this function is cancelled.Tocancelthisfunction,pressthisbuttonagain.
Sound Mute Function (MUTE)
PressingMUTE()buttonwillnothear
thesoundbecausethesoundmakes
minimize.“MUTE”signalappearsonthe
VFD. To hear the sound again, rotate the
volumebuttonorpressMUTEbutton
again or press the buttons connected withthe sound.
3 INT
2 RPT
4RDM
MUTE
POSITION MODE SELECTOR
Press the “EQ” button for more than 2
seconds.
Then, Position mode ischanged as follows.
EQ
EQUALIZER MODE SELECTOR
This unit is designed with 5 eq. mode.
How to use equalizer
EachtimeEQ()buttonispressed,the mode is changed as follows.
EQ OFF CLASSICPOP
VOICEJAZZROCK
Tohearthebestsound,pressthisbuttonandselectpropermodeduringbroadcast reception, TAPE or CD play
-back.If try to adjust TREBLE/BASS with EQbutton,thestatuswillbechangedtothestatusof
EachtimeEQ()buttonispressed,the mode is changed as follows.
EQ OFF CLASSICPOP
VOICEJAZZROCK
CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ И АКУСТИЧЕСКИЕ ЭФФЕКТЫ
Функция воспроизведения начальных
фрагментов ("3 INT")
Для сканирования компакт-диска нужно
нажать кнопку “INT”.
На дисплее появится индикатор “INT”, и
проигрыватель начнет воспроизводить
10-секундные фрагменты начала каждой
дорожки. Функция воспроизведения начальных фрагментов отключается, когда
процесс сканирования вернется на начало дорожки, с которой он начинался.
Когда сканирование дойдет до требуемой дорожки, следует нажать эту кнопку
повторно. Функция воспроизведения начальных фрагментов отключится и проигрыватель продолжит воспроизведение в
обычном режиме.
Функция повтора ("2 RPT")
Для повторного воспроизведения текущей дорожки необходимо нажать кнопку
“RPT”.
На дисплее отобразиться индикатор
“RPT”, а текущая дорожка будет повторно
воспроизводиться, пока функция повтора
не будет отключена.
Для отключения этой функции необходимо нажать кнопку “RPT” повторно.
Функция случайного порядка воспроизведения ("4 RDM")
Для того чтобы дорожки компакт-диска
воспроизводились в случайном порядке,
нужно нажать кнопку “RDM”. На дисплее
появится индикатор “RDM”. Для отключения этой функции необходимо нажать
кнопку “RDM” повторно.
Функция отключения звука ((14)
"MUTE")
После нажатия кнопки (14) "MUTE" звук
перестает быть слышен, поскольку его
громкость снижается до минимума. На
дисплее отображается обозначение
“MUTE”. Чтобы отключить эту функцию,
следует повернуть регулятор громкости
или нажать на кнопку "MUTE" повторно.
12
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЕК
ЭКВАЛАЙЗЕРА
В аудиосистеме предусмотрено 5 фиксированных настроек эквалайзера.
Как пользоваться эквалайзером
■
При нажатии кнопки (15) "EQ" настройки
будут меняться в следующем порядке.
■
Чтобы добиться лучшего качества звучания аудиосистемы, следует, нажимая
эту кнопку, выбрать наиболее подходящую настройку.
■ При попытке регулировки низких/вы-
соких частот ("TREBLE/BASS") при выбранной одной из настроек эквалайзера
на дисплее отобразится обозначение
отключения эквалайзера “EQ OFF”, т.к.
совместное использование этих функций
не предусмотрено.
ВЫБОР ДИНАМИКОВ
■ Нажать и удерживать кнопку “EQ” бо-
лее 2 секунд.
После каждого ее нажатия выбор активных динамиков будет осуществляться в следующем порядке.
SPECIFICATION
How to Operate the Remocons
1.Power ON/OFF button ( POWER )
Press the POWER button to turn it on.
2.Mode Change button ( MODE )
Press the MODE button to change modes.
3.Manual and automatic selection
Press this button to tune the broadcasting stations for RADIO/fastforward and rewind of TAPE/track up,down and track fast search inCD . (SEEK)
-Manual selection of broadcasting stations ( TUNE )
It works in the dual mode when you listen to radio.Press this button for less then 2 sec, it is in the manual tune mode;pressbutton to reduce the frequency and pressbutton to in-
Нажимать эти кнопки для настройки на частоту радиостанции при
работе аудиосистемы в режиме радиоприемника, для быстрой перемотки вперед и назад при воспроизведении кассеты и для смены
дорожек при работе в режиме CD-проигрывателя ("SEEK")
- Ручная настройка радиостанций
При включении аудиосистемы в режиме радиоприемника данная
•
настройка может быть активирована в двойном режиме.
При кратковременном (менее 2 секунд) нажатии одной из этих
•
кнопок, будет активирован режим ручной настройки; нажать кнопку "", чтобы перейти к предварительно настроенной радиостанции с меньшей частотой, и нажать кнопку "", чтобы перейти к
предварительно настроенной радиостанции с меньшей частотой.
- Автоматический выбор передающих радиостанций
При включении аудиосистемы в режиме радиоприемника данная
•
настройка может быть активирована в двойном режиме.
При нажатии и удержании (более 2 секунд) кнопки активируется
•
режим автоматической настройки; нажать кнопку "" или "",
при этом будет осуществлен автоматический поиск радиостанций
путем уменьшения или увеличения частоты соответственно. (Изменение частот отображается на дисплее)
13
SPECIFICATION
HOW TOUSE REMOTE CONTROL
5.Sound Mute ( MUTE )
Press this button,will not hear the soundbecause the sound makes minimize.MUTE signal appears on the VFD.To hear the sound, press again MUTEbuttonorpressthebuttonsconnectedwith the sound.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
- Операция перемотки вперед-назад
в режиме магнитофона
Используется при воспроизведении
•
кассеты
Кратковременно (менее 2 секунд) на-
•
жать одну из кнопок "SEEK" для
активации функции поиска звуковых
фрагментов (AMS), соответственно,
вперед или назад. Нажать и удерживать (более 2 секунд) одну из кнопок
"SEEK" для перемотки ленты
кассеты вперед или назад, соответственно.
Для того чтобы остановить перемотку
нажмите кнопку повторно. Перемотка
будет остановлена и начнется воспроизведение кассеты.
- Переход между дорожками в режи
ме CD-проигрывателя
При работе CD-проигрывателя крат-
•
ковременно (менее 2 секунд) нажать
одну из кнопок "SEEK" для перемещения вперед или назад между
дорожками.
При работе CD-проигрывателя нажать
•
и удерживать (более 2 секунд) одну из
этих кнопок для перехода, соответственно, вперед и назад по дорожке
диска.
При нажатии этой кнопки звук отклю-
•
чается; для прослушивания музыки
нужно отпустить кнопку.
4. Регулировка громкости (кнопки
"VOLUME")
Эти кнопки управляют уровнем гром-
•
кости звука.
Нажать кнопку "", для увеличе-
•
ния громкости, или кнопку "" - для
уменьшения.
-
5. Выключение звука (кнопка
"MUTE")
После нажатия кнопки "MUTE" звук
•
перестает быть слышен, поскольку его
громкость снижается до минимума.
На дисплее отображается обозначе-
•
ние “MUTE”.
Чтобы отключить эту функцию следу-
•
ет повторно нажать на кнопку "MUTE"
или на кнопки регулировки громкости.
14
SPECIFICATION
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания14,4 В ПОСТОЯННОГО ТОКА, "-" СОЕДИНЕН С МАССОЙ