All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-todate product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property.
This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible
components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or
use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby
disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
Waterproof Component
Your new Spektrum® 70A Brushed Waterproof ESC has been
designed and built to allow you to operate the product in many
“wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and
even rain.
While waterproof, this component has not been designed to be
immersed in water for long periods of time and should NOT be
treated like a submarine. In addition, most metal parts, including any screws and nuts, as well as the contacts in the electrical
cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is
not performed after running in wet conditions.
To maximize the long-term performance of your ESC and to keep
the warranty intact, it should only be used as described in the “Usage Conditions” section of this manual. Additionally, the procedures
described in the “Wet Conditions Maintenance” section must be
performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you
are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate your vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this
product and comply with the following precautions could
result in product malfunction and/or void the warranty.
GENERAL PRECAUTIONS
• Read through the wet conditions maintenance procedures and
make sure that you have all the tools you will need to properly
maintain your ESC.
• Do not operate your ESC where it could come in contact with
salt water (ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and
highly corrosive, so use caution.
USAGE CONDITIONS
Your ESC will operate successfully in any of the following,
individual-usage scenarios:
• 2 hours continuous operation in damp grass or vegetation.
• 2 hours continuous operation in heavy fog (95% humidity,
saturated air, condensing water).
NOTICE: This ESC is waterproofed for use in wet conditions. Make sure the other components in your vehicle are waterproof
or water-resistant before driving in wet conditions.
Included Components
35T 540 Size Rebuildable Brushed MotorSPMXSM5353
Waterproof Brushed Crawler ESCSPMXSE1070
System Specications
MOTOR SPECIFICATIONS
Motor Type540 Sized Brushed, Open Endbell (Rebuildable)
Turns35
RotorPrecision Balanced 3 Slot
Vehicle Type1/10 Rock Crawler – Slow Speed Applications Requiring Precise Movement Control
BrushesReplaceable
BearingsRubber Sealed Ball Bearings
Dimensions2.1 in. Long x 1.4 in. Diameter (53 mm Long x 36 mm Diameter)
Weight6 oz (169g)
Motor Shaft1/8th in. (3.12mm) with Flat Spot for Pinion Gear Set Screw
Mounting threadsM3 @ 1 in. (25.4mm) Spacing Center to Center
TimingAdjustable
Power Connector4mm Female Motor Bullets
Cells2S–3S LiPo/ 6–9 cell NiMH
ESC SPECIFICATIONS
TypeBrushed
Constant/Peak70A/200A
Function
Programming PortOptional Programming Box
Auxiliary Power Outputs(2) Standard Female Servo Connectors for Lights, etc @ 6V/7.4V (Power Supplied by BEC)
Vehicle Type1/10 Rock Crawler
Optional FeaturesCan Be Programmed Via SPMXCA200 or Through the Push Button on the Switch
BEC Output6V/7.4V – 4A (Shared Between Receiver and Auxiliary Light Outputs)
Dimensions36mm x 30mm x 18.2mm (without tabs)
Weight1.76 oz (50 g)
Battery ConnectorIC3™ Connector (EC3™ compatible)
Motor Connector4mm Female Motor Bullets
Forward/Reverse (Crawler Mode, Default); Forward/Brake/Reverse, Forward/Brake
(Can Be Programmed Via SPMXCA200 or Through the Push Button on the Switch)
Below 8.4V; Down to 12T; Below 12.6V; Down to 35T
• 1 hour continuous operation in light rain (<0.10 in/2.5mm per
hour).
• 15 minutes continuous operation in heavy rain (>0.30
in/7.6mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light sleet (<0.10 in/2.5mm per
hour).
• 1 hour continuous operation in light snow (<0.25 in/6.35mm
per hour).
• 45 minutes continuous operation in standing or running fresh
water (the water level should always remain below the vehicle
frame), or constant splashing water, without any immersion of
waterproof component(s).
• 5 minutes continuous operation in standing or running fresh
water (the water level should never rise higher than 0.5 in
(about 10mm) above the vehicle frame), constant splashing water, or frequent, intermittent immersion of waterproof
component(s).
• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or snow
(the material level should always be below the vehicle frame),
constant splatter without any immersion or coverage of waterproof component(s).
Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as
described below) are performed promptly following exposure, the
ESC will remain best protected from corrosion or other long-term,
water-related damage.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
• Gently rinse the mud and dirt off the ESC with a garden hose.
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
• If you have an air compressor or a can of compressed air available, blow off the ESC to help remove any water that may have
gotten into small crevices or corners. Dry any water that may
be inside a recessed connector housing.
• Let the ESC air dry before you store it. Water may continue to
seep or evaporate out of tight areas for a few hours.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
Wiring Diagram
Auxiliary (Light)
Connectors
Power Switch
Programming Button
LED
Motor Output Shaft
M3 Mounting Hole
Bullet Connectors Between
ESC and Motor
Throttle
Connector to
Receiver
NOTICE: Always disconnect the battery from the ESC when you have
finished operating your vehicle. The ESC’s switch only controls power
to the receiver and servos. The ESC will continue to draw current
when connected to the battery, resulting in possible damage to the
battery through over-discharge.
Power Input Tab
Brush
Brush Mounting Screw
Motor Timing Screws
TIP: We recommend leaving motor timing at zero degrees for Forward/Reverse applications.
Brush Spring
Quick Start
The quick start setup guide will get you running quickly using the
ESC’s default settings.
1. Mount the ESC and motor in your car.
2. Connect the ESC to the motor.
3. Connect the ESC receiver lead to the throttle port on your
receiver.
4. Ensure the ESC switch is OFF.
5. Connect a fully charged battery to the ESC. Power ON the ESC.
6. Calibrate the ESC to the transmitter.
Gearing
Improper gearing will cause excessive heat buildup in the motor
and speed control. Use your vehicle’s kit manual in order to find the
manufacturer’s recommended pinion size. It is best to monitor the
system’s operating temperature when you are operating on new
and different tracks or racing surfaces. Your system’s operating
temperature should never exceed 160° F (71° C). The best place to
monitor the system’s temperature is at the center of the end bell. If
the temperature is higher than 200° F (93° C) after a 5 minute run,
the gearing should be lowered (change to a smaller pinion gear).
CAUTION: Once the battery is connected to the
system, stay clear of the rotating shaft and pinion gear.
Failure to do so could result in personal injury.
Mounting the Motor
1. Install the pinion gear for your vehicle (not included) on the
motor shaft with blue thread locking compound. Verify the
pinion is spaced correctly for your vehicle to fully mesh with the
spur gear.
NOTICE: Verify the mounting screws do not protrude more than
3mm into the motor or the motor may be permanently damaged.
2. Mount the motor with the 3mm motor mounting screws
provided with your vehicle and set the gear mesh.
3. Connect the red power connectors together and the black
power connectors together between the ESC and the motor.
4. If you need to reverse the motor direction, reverse the power
connections.
Mounting the Speed Control
1. Mount the ESC in the location specified by your vehicle’s
instruction manual, or in an area with adequate airflow and
protection from damage.
Ensure all wiring connections can be reached prior to mounting.
2. Use double-sided foam tape or mounting tabs with screws on
the bottom of the case to secure the ESC in position.
3. Secure all wiring and ensure heatsink has access to airflow.
4. The switch can be mounted to the side of the ESC with the
integrated slide mount, or mounted elsewhere with doublesided foam tape.
ESC and Transmitter Calibration
When using a new ESC it is important to calibrate it so the ESC
matches the throttle range on your transmitter. If you install a new
radio system, or make changes to the throttle/brake values in your
transmitter, you must redo the ESC Calibration Process. Failure
to calibrate the ESC to your radio system will result in the ESC
not working correctly. Set the Fail Safe on your radio to a neutral
position to ensure the motor stops in the event of a signal loss.
1. Power ON the transmitter, and begin with throttle values at
100% for dual rates and travel and at neutral for trim and
sub-trim.
Verify there are no ABS braking functions activated before
proceeding with calibration.
For transmitters without an LCD, turn the D/R knob to the max
setting, and center the throttle trim.
2. Connect a battery to the ESC.
3. Press and hold the programming button on the switch case,
power on the ESC.
The red LED on the ESC will flash, and the motor will beep.
Release the programming button.
The ESC will enter the programming mode if the programming
button is not released within 3 seconds.
4. With the throttle trigger and trim in the neutral position, press
and release the programming button. The red LED will flash
once, and the motor will emit 1 tone.
5. Pull the throttle trigger to full throttle. Press and release the
programming button. The red LED will flash twice, and the
motor will emit 2 tones.
6. Push the throttle trigger to full reverse. Press and release the
programming button. The red LED will flash 3 times, and the
motor will emit 3 tones.
7. Power OFF the system with the ON/OFF switch.
8. Power ON the system with the ON/OFF switch. The system is
ready for operation
TIP: Beeps from the motor may be quiet and difficult to hear, use
the LED status to help verify settings.
Programming Port
Heatsink
IC3 Power Input
Connector
ESC Programming via Switch Push Button
1. Power ON your transmitter. Connect a battery to the ESC and
power it ON.
NOTICE: The transmitter and receiver must be connected.
2. Press and hold the programming button for 1 second.
OPTIONAL: Press and hold the programming button for 5
seconds to reset all ESC programming options.
3. Release the programming button. The red LED will blink to
indicate it has entered programming mode
4. The red LED blinks (and the motor beeps) to indicate the
programming item. Press the programming button for 1
second in order to toggle through the programmable items.
• 1 red LED blink for item one, 2 red LED blinks for item 2,
etc.
• Items 5 and above: 1 long LED blink for item 5, 1 long LED
blink and 1 short LED blink for item 6, etc.
• Items 10 and above: 2 long LED blinks for item 10, 2 long
LED blinks and 1 short LED blink for item 11, etc.
5. Press and hold the programing button for 3 seconds when you
want to enter a programming item.
6. The LED blinks to indicate the programming value within the
item selection.
7. Press and hold the programming button for 3 seconds when
you want to select a programming value.
8. Power off the ESC.
9. Begin the process again to change any other programming
values. One long LED blink and one long beep will indicate
when the ESC is ready to run.
Programming the ESC via the SPMXCA200 Program Box
1. Begin with no battery connected.
2. Connect the cable for the programming box into the
programming port as shown.
3. Connect a battery and power ON the ESC.
OPTIONAL: The
“Reset” and then “OK” buttons.
ESC settings can be reset to default by pressing
4. Press Select button on the program box once.
5. Select the programming choices. Press SAVE after any
changes are made.
6. Power off the ESC.
7. Disconnect the cable for the programming box.
Troubleshooting Guide
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
ESC ON — No motor function,
audible tone or LED
Motor — Stops and LED blinks
Motor — Accelerates irregularly
Motor — Does not turn
continuously in response to throttle
Motor — Slows but will not stopIncorrect transmitter/ESC calibration
Steering Servo — Operates; motor
does not run
Steering/motor — Do not function
Vehicle — Does not operate at
full speed
Battery/connection issueRecharge/replace battery. Secure all connections
Damaged ESC/switchRepair/replace ESC switch/ESC
Damaged motorRepair/replace
Low voltage protectionWhen the ESC LED blinks, recharge/replace battery
Overheat protection
Battery issueRepair damaged wiring/replace battery
Incorrect gearingAdjust/replace gearing
Worn or damaged motorRepair/replace motor
ESC/motor damagedRepair/replace wiring or motor/ESC
Damaged motor
Incorrect transmitter/ESC calibration
Low battery voltageRecharge/replace
Wrong model memory selected on
transmitter
Receiver not bound to transmitter
Battery issueRecharge/replace
Incorrect transmitter/ESC calibration
When the LED blinks, let motor/ESC cool, change set
up or gearing to avoid overheating
Adjust throttle travel/other throttle settings on the
transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure
Test the motor apart from the vehicle system, repair/
replace motor as needed
Adjust throttle travel/other throttle settings on the
transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure
Select correct model settings on your transmitter, refer
to transmitter and/or receiver manual
Bind transmitter to receiver, refer to transmitter and/or
receiver manual
Adjust throttle travel/other throttle settings on the
transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure
LED Indicator and Motor Sounds
Upon powering on the ESC, the LED will blink and the motor will
emit a series of beeps to indicate its status.
First it will display the battery mode selection, second the drag
brake setting, and then it will indicate it is ready to operate.
FEATURELED STATUSMOTOR SOUND
Ni-MH/Ni-CD Battery1 Blink1 Short Beep
2S Li-Po Battery2 Blinks2 Short Beeps
v Li-Po Battery3 Blinks3 Short Beeps
ESC Ready1 Long Blink1 Long Beep
DURING OPERATIONLED STATUS
StopOFF
Forward Partial ThrottleBlinks
Full ThrottleSolid
Reverse Partial ThrottleBlinks
Full ThrottleSolid
Partial BrakeBlinks
Full BrakeSolid
Battery Low VoltageBlinks
OverheatBlinks
Low Voltage Cutoff Protection
If the voltage of the battery drops below the threshold for 2 seconds, the ESC will enter the low voltage protection mode.
BATTERY TYPE SETTINGTHRESHOLDPROTECTION
2S–3S Li-Po
5–7 Ni-MH
3.3V per cellPower at 40%
3.1V per cellPower Off
5VPower at 40%
4.5VPower Off
Programmable Features – Optional Programming
To program the ESC, use the push button on the switch or use the Spektrum Smart ESC Programming Update Box (SPMXCA200).
= Default
PROGRAMMABLE FEATURE123456789
1. Running ModeFwd/Brk
2. Lipo BatteryOnOff
3. Cutoff VoltageDisabledAuto (low)
4. Initial Start Force0%2%4%6%8%10%12%14%16%
5. Max Forward Force25%50%75%100%
6. Max Reverse Force25%50%75%100%
7. Max Brake Force0%12.5%25%
8. Initial Brake Force0%6.25%12.5%
9. Drag Brake0%5%10%50%60%70%80%90%100%
10. Drag Brake Rate (Level)123456789
11. Neutral Range3%4%5%6%7%8%9%10%12%
12. Start Mode / Punch (Level)123456789
13. PWM Frequency1K2K4K8K16K
14. BEC Voltage6.0V7.4V
Fwd/Rev/Brk
Fwd/Rev
Auto
(Medium)
Auto
(High)
37.5%
18.75%
50%62.5%75%87.5%100%
25%
31.25%
37.5% 43.75%50%
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
1-Year Limited Warranty
WHAT THIS WARRANTY COVERS — Horizon Hobby, LLC, (Hori-
zon) warrants to the original purchaser that the product purchased
(the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
WHAT IS NOT COVERED — This warranty is not transferable
and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts
of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or
due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service
by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center,
(v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi)
Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii)
use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON
MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND
HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES
THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT
WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
PURCHASER’S REMEDY — Horizon’s sole obligation and pur-
chaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at
its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect
any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof
of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
LIMITATION OF LIABILITY — HORIZON SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER
SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF
LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on
which liability is asserted. As Horizon has no control over use,
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability.
If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised
to return the Product immediately in new and unused condition to
the place of purchase.
LAW — These terms are governed by Illinois law (without regard
to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty
at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
QUESTIONS, ASSISTANCE, AND SERVICES — Your local hobby
store and/or place of purchase cannot provide warranty support
or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly.
This will enable Horizon to better answer your questions and
service you in the event that you may need any assistance. For
product page for the most up-to-date manual information.
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
SPMXSEMC12
questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free
telephone number referenced in the Warranty and Service Contact
Information section to speak with a Product Support representative.
INSPECTION OR SERVICES — If this Product needs to be
inspected or serviced and is compliant in the country you live and
use the Product in, please use the Horizon Online Service Request
submission process found on our website or call Horizon to obtain
a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
Product securely using a shipping carton. Please note that original
boxes may be included, but are not designed to withstand the
rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier
that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and
is accepted at our facility. An Online Service Request is available
at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_renderservice-center. If you do not have internet access, please contact
Horizon Product Support to obtain a RMA number along with
instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be
reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items,
and a brief summary of the problem. A copy of your original sales
receipt must be included for warranty consideration. Be sure your
name, address, and RMA number are clearly written on the outside
of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support ofce.
WARRANTY REQUIREMENTS — For Warranty consideration, you
must include your original sales receipt verifying the proof-ofpurchase date. Provided warranty conditions have been met, your
Product will be serviced or replaced free of charge. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
NON-WARRANTY SERVICE — Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will be
required without notification or estimate of the expense unless the
expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting
the item for service you are agreeing to payment of the service
without notification. Service estimates are available upon request.
You must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½
hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon
accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any
item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms
and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a
non-compliant Product will not be serviced. Further, the
sender will be responsible for arranging return shipment of
the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s
choice and at the sender’s expense. Horizon will hold noncompliant Product for a period of 60 days from notication,
after which it will be discarded.
Warranty and Service Contact Information
Country of PurchaseHorizon HobbyContact InformationAddress
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
Sales
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
2904 Research Rd.
Champaign, Illinois
61822
USA
FCC Information
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
IC Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s)
that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement:
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following:
RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
EU EMC Directive;
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: https://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
RoHS 2 Directive 2011/65/EU;
2014/30/
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
This appliance is labeled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical
and electronic equipment (WEEE). This label indicates
that this product should not be disposed of with
household waste. It should be deposited at an
appropriate facility to enable recovery and recycling.
10/15
Page 2
CRAWLER-ANTRIEBSSET MIT BÜRSTENMOTOR UND INTELLIGENTEM ESC-REGLER (70A)
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine
Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies
zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch
Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt
zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält
Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden
oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im
Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
Wasserdichte Komponente
Ihr neues, wasserdichtes Spektrum®-70A-ESC-System mit Bürstenmotor wurde konzipiert und produziert, um Ihnen die Benutzung
unter zahlreichen „feuchten Bedingungen“ zu ermöglichen, darunter
in Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee und sogar Regen.
Bitte beachten Sie, dass dieses System zwar wasserdicht ausgeführt
ist, jedoch NICHT dafür entwickelt wurde, sich längere Zeit unter
Wasser aufzuhalten. Darüber hinaus laufen die meisten Metallteile,
einschließlich aller Schrauben und Muttern, sowie die Kontakte
elektrischer Kabel, Gefahr, zu korrodieren, wenn nach Betrieb unter
feuchten Bedingungen keine entsprechende Wartung erfolgt.
Um die Lebensdauer Ihres ESC zu maximieren und Ihre Garantie
aufrechtzuerhalten, sollte das System nur wie im Abschnitt „Benutzungsbedingungen“ dieser Anleitung beschrieben eingesetzt werden. Darüber hinaus müssen die im Abschnitt „Wartung für feuchte
Bedingungen“ beschriebenen Maßnahmen regelmäßig ausgeführt
werden, wenn Sie sich für eine Nutzung unter feuchten Bedingungen
entscheiden. Wenn Sie nicht gewillt sind, die zusätzlichen Pflegeund Wartungsmaßnahmen auszuführen, sollten Sie Ihr Fahrzeug
nicht unter diesen Bedingungen zum Einsatz bringen.
ACHTUNG: Mangelnde Vorsicht bei der Benutzung
dieses Produkts und Nichtbeachtung der nachstehenden
Vorsichtsmaßregeln können die Funktion des Produkts
beeinträchtigen und/oder die Garantie erlöschen lassen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Lesen Sie die Wartungsmaßnahmen für feuchte Bedingungen
und stellen Sie sicher, dass Sie alle für die angemessene Wartung
Ihres ESC-Systems erforderlichen Werkzeuge haben.
• Bringen Sie Ihr ESC-System nicht zum Einsatz in Umgebungen,
wo es mit salzhaltigem Wasser (Meerwasser oder Wasser auf
gestreuten Straßen), verunreinigtem oder belastetem Wasser
in Kontakt geraten kann. Beachten Sie bitte, dass salzhaltiges
Wasser sehr leitfähig und korrosiv ist.
BENUTZUNGSBEDINGUNGEN
In jedem der nachstehenden Einzelgebrauch-Szenarien wird Ihr
System erfolgreich operieren:
• 2 Stunden kontinuierlicher Betrieb in betautem (nassem) Gras
oder in der Vegetation
• 2 Stunden kontinuierlicher Betrieb in dichtem Nebel (95% Luft-
HINWEIS: Dieser ESC ist wasserdicht gefertigt, für den Gebrauch unter feuchten Bedingungen. Stellen Sie vor dem Fahren unter feuchten Bedingungen sicher, dass auch die anderen Komponenten Ihres Fahrzeugs wasserdicht oder wasserfest sind.
feuchtigkeit, Sättigung, kondensierendes Wasser)
• 1 Stunde kontinuierlicher Betrieb in leichtem Regen
(<2,5mm/0,10 in pro Stunde)
• 15 Minuten kontinuierlicher Betrieb in starkem Regen
(<7,6mm/0,30 in pro Stunde)
• 1 Stunde kontinuierlicher Betrieb in leichtem Schneeregen
(<2,5mm/0,10 in pro Stunde)
• 1 Stunde kontinuierlicher Betrieb in leichtem Schneefall
(<6,35mm/0,25 in pro Stunde)
• 45 Minuten kontinuierlicher Betrieb in stehendem oder fließendem Süßwasser (vorausgesetzt der Wasserspiegel bleibt immer
unter dem Fahrzeugrahmen) oder in konstantem Spritzwasser,
ohne jegliches Eintauchen wasserdichter Komponenten
• 5 Minuten kontinuierlicher Betrieb in stehendem oder fließendem
Süßwasser (vorausgesetzt der Wasserspiegel steigt nicht
höher als 10mm (etwa 0,5 in) über den Fahrzeugrahmen), in
konstantem Spritzwasser, oder häufigem zeitweiligem Eintauchen
wasserdichter Komponenten
• 1 Stunde kontinuierlicher Betrieb in feuchtem Sand, Schmutz,
Schlamm oder Schnee (vorausgesetzt das Material bleibt immer
unterhalb des Fahrzeugrahmens), in konstantem Spritzwasser,
ohne Eintauchen oder Bedeckung wasserdichter Komponenten
Zudem ist das System am besten vor Korrosion oder anderen
langfristigen wasserbedingten Schäden geschützt, wenn geeignete
Wartungsmaßnahmen (wie unten beschrieben) zeitnah nach dem
Kontakt mit Feuchtigkeit erfolgen.
WARTUNGSMASSNAHMEN FÜR FEUCHTE BEDINGUNGEN
• Schlamm und Schmutz vorsichtig mit einem Gartenschlauch
abspülen.
• Akku(s) entnehmen und die Kontakte trocknen.
• Wenn ein Kompressor oder eine Sprühdose mit komprimierter
Luft vorhanden ist, blasen Sie das System aus, um Wasser, das
in kleine Spalten oder Winkel geraten sein könnte, zu entfernen.
Trocknen Sie alles Wasser, das in ein eingelassenes Steckergehäuse gelangt sein könnte.
• Lassen Sie das ESC-System, bevor Sie es verstauen, lufttrocknen.
Wasser kann noch während mehrerer Stunden aus wasserdichten Bereichen sickern oder verdunsten.
HINWEIS: Reinigen Sie Ihr Fahrzeug niemals mit einem Hochdruckreiniger.
Enthaltene Bauteile
Bürstenmotor zum Zusammenbauen, Größe 35T 540SPMXSM5353
1/10 Rock Crawler – Anwendungen für niedrige Geschwindigkeiten, die eine präzise
Bewegungssteuerung erfordern
TypBürstenmotor
Funktion
Fahrzeugtyp1/10 Rock Crawler
BEC-Ausgang6V/7.4V – 4A (geteilt zwischen Empfänger- und Hilfslichtausgängen)
Abmessungen36mm x 30mm x 18,2mm (ohne Montagelaschen)
Gewicht50 g (1,76 oz)
Motorstecker4mm Motor-Steckbuchsen
Vorwärts/Rückwärts (Crawler-Modus, Standard); Vorwärts/Bremse/Rückwärts, Vorwärts/
Bremse (programmierbar über SPMXCA200 oder über den Taster am Schalter)
Unter 8,4 V; Bis zu 12T; Unter 12,6 V; Bis zu 35T
Kabelplan
Hilfsstecker (für
Beleuchtung)
Stromschalter
Programmiertaste
Verbindung
zwischen Gashebel
und Empfänger
Rundstecker zwischen
Geschwindigkeitsregler
und Motor
Motor-Timing-Schrauben
TIPP: Wir empfehlen, das Motor-Timing für Vorwärts-/Rückwärts-Anwendungen bei 0Grad zu lassen.
HINWEIS: Klemmen Sie nach jeder Nutzung des Fahrzeugs den Akku
vom Geschwindigkeitsregler ab. Der Schalter des Geschwindigkeitsreglers kontrolliert nur die Stromversorgung von Empfänger
und Servos. Ist der Geschwindigkeitsregler am Akku angeschlossen,
zieht er weiterhin Strom, was möglicherweise zur Beschädigung des
Akkus durch eine übermäßige Entladung führen kann.
Stromeingang
Bürste
Befestigungsschraube für Bürste
Bürstenfeder
Programmieranschluss
LEDs
Motorantriebswelle
M3 Befestigungsloch
Schnellstart
Mithilfe der Schnellstartanleitung und unter Nutzung der Standardeinstellungen des Geschwindigkeitsreglers sind Sie schnell
einsatzbereit.
1. Montieren Sie den Geschwindigkeitsregler und den Motor im
Auto.
2. Verbinden Sie den Geschwindigkeitsregler mit dem Motor.
3. Schließen Sie das ESC-Empfängerkabel an den Gasanschluss
Ihres Empfängers an.
4. Stellen Sie sicher, dass der Schalter des Geschwindigkeitsreglers auf OFF steht.
5. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler
verbinden. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler AN.
6. Kalibrieren Sie den ESC auf den Sender.
Getriebe
Ist das Getriebe nicht korrekt eingerichtet, führt dies zu einer
übermäßigen Wärmebildung im Inneren von Motor und Drehzahlregler. Die vom Hersteller empfohlene Zahnradgröße entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fahrzeug. Wenn Sie auf
einer neuen Piste oder einer Rennoberfläche fahren, sollten Sie die
Betriebstemperatur des Systems überwachen. Die Betriebstemperatur Ihres Systems sollte 71 °C (160 °F) keinesfalls übersteigen.
Am besten überwachen Sie die Systemtemperatur in der Mitte des
Lagerschilds. Liegt die Temperatur nach fünfminütigem Betrieb
über 93 °C (200 °F), sollte ein kleineres Getriebe gewählt werden
(Wechsel zu einem kleineren Zahnradgetriebe).
ACHTUNG: Sobald der Akku mit dem System verbunden wird, berühren Sie die rotierende Welle und das
Zahnradgetriebe nicht mehr. Tun Sie dies dennoch,
könnte dies Verletzungen nach sich ziehen.
Montage des Motors
1. Das Zahnradgetriebe Ihres Fahrzeugs (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit der blauen Gewindesicherungsmasse auf der
Motorwelle montieren. Überprüfen Sie, dass der Abstand des
Zahnrads für Ihr Fahrzeug korrekt ist, damit es vollständig in
das Stirnrad greift.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben
nicht mehr als 3mm in den Motor hineinragen. Andernfalls kann
der Motor dauerhaft beschädigt werden.
2. Den Motor mit den mit Ihrem Fahrzeug mitgelieferten 3-mmBefestigungsschrauben montieren und den Zahneingriff
einstellen.
3. Die roten Netzstecker miteinander verbinden und die schwarzen
Netzstecker zusammen zwischen Geschwindigkeitsregler und
Motor anschließen.
4. Muss die Motorrichtung umgekehrt werden, können die Netzstecker umgekehrt werden.
Montage des Geschwindigkeitsreglers
1. Die Befestigung des ESC entsprechend den Spezifikationen
im Handbuch des Fahrzeugs bestimmen oder einen Bereich
mit ausreichendem Luftstrom und Schutz vor Beschädigungen
wählen.
Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Kabelverbindungen
zugänglich sind.
2. Doppelseitiges Schaumklebeband oder Befestigungslaschen auf
der Unterseite des Gehäuses zum Sichern des ESC verwenden.
3. Sichern Sie alle Kabel und stellen Sie sicher, dass der Kühlkörper frei durchlüftet ist.
4. Der Schalter kann mit der integrierten Schlittenhalterung
seitlich am ESC oder an anderer Stelle mit doppelseitigem
Schaumstoffband montiert werden.
Kalibrierung von Geschwindigkeitsregler und Sender
Bei Verwendung eines neuen Geschwindigkeitsreglers ist es
wichtig, ihn so einzustellen, dass er mit dem Gasbereich auf
Ihrem Sender übereinstimmt. Wenn Sie ein neues Funksystem
installieren oder Änderungen an Ihren Gas-/Bremswerten in Ihrem
Sender vornehmen, müssen Sie den ESC-Kalibrierungsprozess
erneut durchführen. Wenn Sie die Geschwindigkeitsregler nicht auf
Ihr Funksystem kalibrieren, funktioniert die Geschwindigkeitsregler
nicht korrekt. Stellen Sie den Fail Safe an Ihrem Funkgerät in eine
neutrale Position, um sicherzustellen, dass der Motor im Falle eines
Signalverlusts anhält.
1. Schalten Sie Ihren Sender ein und beginnen Sie mit Drosselwerten bei 100 % für Dualraten und Hub und bei Neutral für
Trimmung und Subtrimmung.
Stellen Sie sicher, dass keine ABS-Bremsfunktionen aktiviert
sind, bevor Sie mit der Kalibrierung fortfahren.
Bei Sendern ohne LCD-Anzeige drehen Sie den D/R-Knopf auf
die maximale Einstellung und zentrieren Sie die Drosselklappentrimmung.
2. Einen Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen.
3. Halten Sie die Programmierungstaste im Schaltbereich gedrückt
und schalten Sie den Geschwindigkeitsregler ein.
Die rote LED am ESC blinkt und der Motor gibt einen Piepton ab.
Programmierschalter loslassen.
Der ESC wechselt in den Programmiermodus, wenn der Pro-
grammierschalter nicht innerhalb von 3 Sekunden losgelassen
wird.
4. Wenn sich der Gaszug und die Trimmung in der Neutralstellung
befinden, die Programmiertaste drücken und loslassen. Die rote
LED blinkt einmal und der Motor gibt einen Ton ab.
5. Den Gashebel vollständig zurückziehen. Programmierschalter
drücken und loslassen. Die rote LED blinkt zweimal und der
Motor gibt zwei Töne ab.
6. Drücken Sie den Gashebel vollständig nach vorne. Programmierschalter drücken und loslassen. Die rote LED blinkt dreimal
und der Motor gibt drei Töne ab.
7. Schalten Sie das System mit dem EIN/AUS-Schalter AUS.
8. Schalten Sie das System mit dem EIN/AUS-Schalter EIN. Das
System ist nun betriebsbereit
TIPP: Töne vom Motor können leise und schwer hörbar sein.
Verwenden Sie den LED-Status, um bei der Überprüfung der Einstellungen zu helfen.
Kühlkörper
IC3-
Stromeingangsanschluss
ESC-Programmierung über Schalter-Taster
1. Schalten Sie den Sender EIN. Schließen Sie einen Akku an den
ESC an und schalten Sie das Gerät EIN.
HINWEIS: Sender und Empfänger müssen angeschlossen sein:
2. Halten Sie die Programmiertaste 1Sekunde lang gedrückt.
OPTIONAL: Halten Sie die Programmiertaste 5Sekunden lang
gedrückt, um alle Geschwindigkeitsregelungsoptionen zurückzusetzen.
3. Programmierschalter loslassen. Die rote LED-blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät im Programmiermodus ist.
4. Die rote LED blinkt (und der Motor piept), um das Programmelement anzuzeigen. Drücken Sie den Programmierschalter eine
Sekunde lang, um zwischen den programmierbaren Elementen
hin- und herzuschalten.
• 1 rote LED blinkt für Element eins, 2 rote LED blinken für Element
2 usw.
• Element 5 und darüber hinaus: 1 langes Blinken für Element
5, 1 langes Blinken und 1 kurzes Blinken für Element 6 usw.
• Element 10 und darüber hinaus: 2 Mal langes Blinken für
Element 10, 2 Mal langes Blinken und 1 Mal kurzes Blinken für
Element 11 usw.
5. Halten Sie die Programmiertaste 3Sekunden lang gedrückt,
wenn Sie ein Programmierelement eingeben möchten.
6. Die LED blinkt, um den Programmierwert innerhalb der Elementenauswahl anzuzeigen.
7. Halten Sie die Programmiertaste 3Sekunden lang gedrückt,
wenn Sie einen Programmierwert auswählen möchten.
8. Den Geschwindigkeitsregler ausschalten.
9. Beginnen Sie den Prozess erneut, um etwaige andere
Programmierwerte zu ändern. Ein langes Blinken der LED und
ein langer Piepen zeigen an, wenn der Geschwindigkeitsregler
funktionsbereit ist.
Programmierung des ESC über die SPMXCA200-Programmierbox
1. Mit nicht angeschlossenem Akku beginnen.
2. Das Kabel von der Programmierbox entsprechend der Abbildung
in den Programmieranschluss stecken.
3. Einen Akku anschließen und den Geschwindigkeitsregler einschalten.
OPTIONAL: Die
stellungen durch Drücken der Schaltflächen „Reset“ [Zurücksetzen] und anschließend „OK“ zurückgesetzt werden
ESC-Einstellungen können auf die Standardein-
4. Drücken Sie die Auswahltaste auf der Programmbox einmal.
5. Die Auswahlmöglichkeiten für die Programmierung wählen.
Drücken Sie SPEICHERN, nachdem die Änderungen erfolgt sind.
6. Den Geschwindigkeitsregler ausschalten.
7. Das Kabel von der Programmierbox trennen.
Anleitung zur Fehlerbehebung
PROBLEMMÖGLICHE URSACHELÖSUNG
Geschwindigkeitsregler
EIN – Keine Motorfunktion, hörbare Töne
oder LED
Motor – Stoppt und LED
blinkt
Motor – Beschleunigt
ungleichmäßig
Motor – Reagiert nicht
kontinuierlich auf Gas
Motor – Wird langsamer,
stoppt aber nicht
Servolenkung –
Funktioniert; Motor
nicht in Betrieb
Steuerung/Motor –
Funktioniert nicht
Fahrzeug – Funktioniert
nicht auf voller
Geschwindigkeit
Akku-/VerbindungsproblemAkku aufladen/ersetzen. Alle Verbindungen sichern
Beschädigter Geschwindigkeitsregler/
Wenn die Geschwindigkeitsregler-LED blinkt, Akku laden/
ersetzen
Wenn die grüne LED blinkt, den Geschwindigkeitsregler/Motor abkühlen lassen, Konfiguration oder Übersetzung ändern,
damit Überhitzung vermieden wird
Verkabelung oder Motor/Geschwindigkeitsregler reparieren/
ersetzen
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
Motor unabhängig vom Fahrzeugsystem testen, bei Bedarf
Motor reparieren/ersetzen
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
Korrekte Modelleinstellungen auf dem Sender wählen, siehe
Sender- und/oder Empfänger-Handbuch
Sender am Empfänger binden, siehe Sender- und/oder
Empfänger-Handbuch
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
LED-Anzeige und Motorsignale
Nach dem Einschalten des Geschwindigkeitsreglers blinkt die
rote LED und der Motor gibt eine Reihe von Pieptönen aus, um
den Status anzuzeigen.
Zuerst wird der Akkumodus angezeigt, dann die Einstellung der
Schleppbremse und anschließend wird angezeigt, dass das Gerät
betriebsbereit ist.
Um den ESC zu programmieren, verwenden Sie entweder den Druckknopf am Schalter oder die Spektrum Smart ESC Programmierbox
(SPMXCA200).
= Standard
PROGRAMMIERBARE
FUNKTION
1. Fahrmodus
2. LiPo-AkkuEinAus
3. TrennspannungDeaktiviert
4. Initiale Bremskraft0%2%4%6%8%10%12%14%16%
5. Maximaler Vorwärtsschub25%50%75%100%
6. Maximaler Umkehrschub25%50%75%100%
7. Maximale Bremskraft0%12,5%25%
8. Initiale Bremskraft0%6,25%12,5%
9. Schleppbremse0%5%10%50%60%70%80%90%100%
10. Schleppbremsrate (Niveau)123456789
11. Neutraler Bereich3%4%5%6%7%8%9%10%12%
12. Start-Modus/Punch (Niveau)123456789
13. PWM-Frequenz1K2K4K8K16K
14. BEC-Spannung6,0V7,4V
123456789
Vorwärts/
Bremse
Vorwärts/
Umkehr/Bremse
Automatisch
(niedrig)
Vorwärts/
Umkehr
Automatisch
(mittel)
Automatisch
(hoch)
37,5%
18,75%
50% 62,5% 75%87,5% 100%
25%
31,25%
37,5% 43,75% 50%
Garantie und Service Informationen
WARNUNG — Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten
Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
GARANTIEZEITRAUM — Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC
(Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht
den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6
Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum
EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE — (a) Die Garantie wird
nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder
dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt
sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von
dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur
angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein
ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen,
die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine
Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien
verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
SCHADENSBESCHRÄNKUNG — Horizon ist nicht für direkte oder
indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle
Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung
erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in
der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen
und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
SICHERHEITSHINWEISE — Dieses ist ein hochwertiges Hobby
Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch
mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und
umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise
vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
FRAGEN, HILFE UND REPARATUREN — Ihr lokaler Fachhändler und
die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache
mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung
zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
WARTUNG UND REPARATUR — Muss Ihr Produkt gewartet oder
repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler
oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur
Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
GARANTIE UND REPARATUREN — Garantieanfragen werden nur
bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon
Hobby.
KOSTENPFLICHTIGE REPARATUREN — Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir
Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,
wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die
Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben,
behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig
zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind
extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät
den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/
EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Ofzieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt
Page 3
SMART CONTRÔLEUR À BALAIS 70A + MOTEUR CRAWLER RECONSTRUCTIBLE
Manuel d’utilisation
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour
obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels,
voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts
matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord
d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby
se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
Composant étanche
Votre nouveau Spektrum® 70A Brushed Waterproof ESC a été conçu
et fabriqué pour vous permettre de l’utiliser dans différentes « conditions humides », incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe
humide, la neige et même la pluie.
Bien qu’étanche, ce composant n’a pas été conçu pour être
immergé dans l’eau durant de longues périodes et ne doit PAS
être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité des pièces
métalliques, y compris les vis et les écrous, ainsi que les contacts
des câbles électriques, sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez
un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des
conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre variateur
ESC et conserver la garantie, il devra être utilisé en suivant les
instructions de la section «Conditions d’utilisation» de ce manuel.
De plus les procédures décrites dans la section «Maintenance en
conditions humides» devront être régulièrement effectuées si vous
roulez en conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la
maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans
ces conditions.
ATTENTION: un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez attentivement les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires
pour effectuer la maintenance du variateur ESC.
• Ne jamais utiliser votre variateur ESC où il pourrait entrer en
contact avec de l’eau salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une
route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau salée est
très conductrice et fortement corrosive, nous vous recommandons la plus grande prudence.
CONDITIONS D’UTILISATION
Votre variateur ESC fonctionnera parfaitement dans n’importe
laquelle des conditions suivantes :
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l’herbe ou de la
végétation couverte de rosée.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard épais
REMARQUE: ce variateur ESC est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre véhicule sont
étanches ou conçus pour résister aux projections d’eau avant de rouler dans des conditions humide.
(95% d’humidité, air saturé, condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère
(>2,5mm/0,10po par heure).
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte pluie
(>7,6mm/0,30po par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de
neige fondue (<2,5mm/0,10po par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de
neige (<6.35mm/0,25po par heure).
• 45minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce
calme ou courante (la hauteur d’eau doit être inférieure à la
hauteur du châssis), ou sous éclaboussements constants, sans
immersion des composants étanches.
• 5minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce
calme ou courante (l’eau ne doit pas dépasser la hauteur du
châssis du véhicule de plus de 10mm environ [0,5po]), sous
éclaboussements constants, avec immersion fréquente intermittente des composants étanches.
• 1heure de fonctionnement en continu dans du sable humide, de
la boue ou de la neige (la matière du terrain doit toujours rester
en dessous du châssis), projection constante sans immersion ni
couverture des composants étanches.
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-dessous) sont exécutées promptement après l’exposition, le variateur
ESC restera à long terme protégé de la corrosion et autres dégâts
pouvant être causés par l’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Rincez délicatement le variateur ESC à l’aide d’un arrosoir afin de
retirer la boue et la poussière.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, utilisez-le (la) sur le variateur ESC pour faciliter le retrait
de l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. Chassez
toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Laissez le variateur ESC sécher à l’air avant de le stocker. L’eau
peut continuer à s’écouler et s’évaporer de renfoncements durant
quelques heures.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour
nettoyer le véhicule.
Composants inclus
Moteur à balais reconstructible 34T de taille 540SPMXSM5353
ESC Crawler à balais étancheSPMXSE1070
Spécications du système
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Type de moteurFlasque palier ouvert, à balais de taille 540 (reconstructible)
Tours35
RotorÉquilibré avec précision, 3 fentes
Type de véhiculeRock Crawler 1/10 - applications à faible vitesse nécessitant un contrôle précis des mouvements
BalaisRemplaçables
RoulementsRoulements à billes hermétiques en caoutchouc
Dimensions53mm de longueur x 36mm de diamètre (2,1po de longueur x 1,4po de diamètre)
Poids6 oz (169g)
Arbre de moteur3,12mm (1/8po) avec méplat pour la vis de calage du pignon
Filetages de xationM3 avec 25,4mm (1po) d’espacement centre à centre
SynchronisationAjustable
Connecteur d’alimentationConnecteurs cylindriques femelles de 4mm
Cellules2-3S Li-Po / 6-9cellules NiMH
SPÉCIFICATIONS DU VARIATEUR ESC
TypeBrushed
Constant/Crête70A/200A
Fonction
Port de programmationBoîte de programmation en option
Sorties d’alimentation auxiliaires
Type de véhiculeRockCrawler 1/10
Fonctions en optionPeut être programmé via le SPMXCA200 ou à l’aide du bouton poussoir du commutateur
Type de batterie/tension d’entréeLi-Po 2à3cellules ou Ni-MH/Ni-Cd 5à9cellules
Type de moteur recommandéMoteurs de taille 540-/550
Moteurs compatibles
(selon la tension de la batterie)
Sortie BEC6V/7,4V - 3A (répartis entre le récepteur et la sortie de lumières auxiliaires)
Dimensions36mm x 30mm x 18,2mm (sans les languettes)
Poids1,76oz (50g)
Connecteur de batterieConnecteur iC3™ (compatible EC3™)
Connecteur du moteurConnecteurs cylindriques femelles de 4mm
Marche avant/Marche arrière (Mode Crawler, par défaut); Marche avant/Frein/Marche arrière,
Marche avant/Frein (peut être programmé via le SPMXCA200 ou à l’aide du bouton poussoir
du commutateur)
(2) Connecteurs femelles standard du servo pour les éclairages, etc à 6 V/7,4V (alimentation fournie par BEC)
Inférieurs à 8,4V ; jusqu’à 12T; inférieurs à 12,6V ; jusqu’à 35T
Schéma de branchement
Connecteurs
(de lumières)
Interrupteur
d’alimentation
Bouton de programmation
Connecteurs cylindriques
entre l’ESC et le moteur
Vis de synchronisation moteur
CONSEIL: nous recommandons de laisser la synchronisation moteur sur zéro degré pour les applications marche/avant.
auxiliaires
Connecteur
d’accélération
vers le récepteur
REMARQUE: débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque vous
avez terminé d’utiliser votre véhicule. Le commutateur du variateur ESC
contrôle uniquement l’alimentation du récepteur et des servos. Le variateur
ESC continue de prélever du courant lorsqu’il est branché à la batterie, ce
qui peut provoquer des dommages potentiels à la batterie par le biais d’une
décharge excessive.
Languette d’entrée
de l’alimentation
Balais
Vis de fixation de balais
Ressort de balais
Port de programmation
Dissipateur de chaleur
DEL
Connecteur d’entrée
d’alimentation IC3
Arbre de sortie moteur
Orifice de fixation M3
Démarrage rapide
Le guide de configuration rapide vous permettra de démarrer rapidement en utilisant les paramètres par défaut du variateur ESC.
1. Montez le variateur ESC et le moteur dans votre voiture.
2. Raccordez le variateur ESC au moteur.
3. Raccordez le câble du récepteur du variateur ESC au port des
gaz sur votre récepteur.
4. Assurez-vous que le variateur ESC est en position OFF (éteint).
5. Connectez une batterie complètement chargée au variateur
ESC. Allumez le variateur ESC.
6. Calibrez le variateur ESC à l’émetteur.
Engrenage
Un engrenage incorrect entraînera une accumulation excessive
de chaleur dans le moteur et le variateur de vitesse. Utilisez le
manuel du kit de votre véhicule afin de connaître la taille de pignon
recommandée par le fabricant. Il est préférable de surveiller la
température de fonctionnement du système lorsque vous utilisez
votre véhicule sur des pistes ou des surfaces de course nouvelles
et différentes. La température de fonctionnement de votre système
ne doit jamais dépasser 71°C (160°F). Le meilleur endroit pour
surveiller la température du système est au centre de la flasque. Si
la température est supérieure à 93°C (200°F) après une course
de 5minutes, l’engrenage doit être abaissé (utiliser un engrenage
à pignons plus petit).
ATTENTION: Une fois la batterie branchée au
système, tenez-vous à l’écart de l’arbre rotatif et
de l’engrenage à pignons. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner des blessures.
Montage du moteur
1. Installez le pignon de votre véhicule (non inclus) sur l’arbre du
moteur à l’aide de frein-filet bleu. Vérifiez que l’espacement du
pignon est correct sur votre véhicule afin qu’il soit bien engrené
avec la roue droite cylindrique.
REMARQUE: vérifiez que les vis de fixation ne dépassent pas
de plus de 3mm à l’intérieur du moteur, car cela risquerait
d’endommager le moteur de manière permanente.
2. Montez le moteur à l’aide des vis de fixation du moteur de
3mm fournies avec votre véhicule et réglez l’engrènement.
3. Branchez les connecteurs d’alimentation rouges ensemble et
les connecteurs d’alimentation noirs ensemble entre le variateur ESC et le moteur.
4. Si vous avez besoin d’inverser la direction du moteur, inversez
les connections d’alimentation.
Montage du variateur de vitesse
1. Montez le variateur ESC à l’emplacement spécifié dans le
manuel d’instructions de votre véhicule, ou dans un endroit
adéquatement ventilé et protégé.
Assurez-vous que tous les branchements sont accessibles
avant le montage.
2. Utilisez un ruban mousse double face ou des languettes de
fixation avec des vis au fond du boîtier pour fixer le variateur
ESC en place.
3. Fixez tous les câbles et assurez-vous que le dissipateur de
chaleur est bien ventilé.
4. Le commutateur peut être fixé sur le côté de l’ESC avec le
support à glissière intégré ou de le fixer à un autre endroit avec
du ruban adhésif mousse double face.
Étalonnage du variateur ESC et de l’émetteur
Lors de l’utilisation d’un nouveau variateur ESC, il est important de
l’étalonner afin que le variateur ESC s’adapte à la plage d’accélération de votre émetteur. Si vous installez un nouveau système
radio ou modifiez les valeurs d’accélération/de freinage de votre
émetteur, vous devez à nouveau procéder à l’étalonnage du
variateur ESC. Si vous n’étalonnez pas le variateur ESC avec votre
système radio, le variateur ESC ne fonctionnera pas correctement.
Réglez la sécurité intégrée avec votre radio sur une position neutre
pour vous assurer que le moteur s’arrête en cas de perte de signal.
1. Allumez l’émetteur et commencez avec des valeurs d’accélération à 100% pour les doubles débattements et la course, et en
position neutre pour le compensateur et le sous-compensateur.
Vérifiez qu’aucune fonction de freinage ABS n’est activée avant
de procéder à l’étalonnage.
Avec les émetteurs sans écran LCD, tournez le bouton D/R sur
le réglage maximal et centrez le compensateur des gaz.
2. Branchez une batterie au variateur ESC.
3. Pressez et maintenez appuyé le bouton de programmation sur
le boîtier du commutateur, allumez le variateur ESC.
La DEL rouge sur le variateur ESC commencera à clignoter et le
moteur émettra un bip.
Relâchez le bouton de programmation.
Le variateur ESC entrera en mode de programmation si le bou-
ton de programmation n’est pas relâché dans les 3 secondes.
4. Avec la commande d’accélérateur et le compensateur des gaz
en position neutre, appuyez sur le bouton de programmation
et maintenez-le enfoncé. La DEL rouge clignotera une fois et le
moteur émettra une tonalité.
5. Poussez la commande d’accélérateur sur pleins gaz. Appuyez
sur le bouton de programmation et relâchez-le. La DEL rouge
clignotera deux fois et le moteur émettra deux tonalités.
6. Maintenez la commande d’accélérateur sur la position arrière
complet. Appuyez sur le bouton de programmation et relâchez-le. La DEL rouge clignotera trois fois et le moteur émettra
trois tonalités.
7. Éteignez le système à l’aide du commutateur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
8. Allumez le système à l’aide du commutateur ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT). Le système est prêt à opérer
CONSEIL: Les bips du moteur sont parfois silencieux et difficiles
à entendre, utilisez l’état de la DEL pour vous aider à vérifier les
paramètres.
Programmation du variateur ESC via le bouton poussoir du commutateur
1. Mettez l’émetteur en marche. Connectez une batterie au variateur ESC et allumez-le.
REMARQUE: L’émetteur et le récepteur doivent être connectés.
2. Appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le
enfoncé pendant 1seconde.
FACULTATIF: Appuyez sur le bouton de programmation et
maintenez-le appuyé pendant 5secondes pour restaurer toutes
les options de programmation du variateur ESC.
3. Relâchez le bouton de programmation. La DEL rouge clignotera
pour indiquer qu’il est entré en mode de programmation
4. La DEL rouge clignote (et le moteur émet un bip) pour indiquer
l’élément de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation pendant une seconde pour parcourir les éléments
programmables.
• un clignotement de la DEL rouge pour l’élément 1, deux
clignotements de la DEL rouge pour l’élément 2, etc.
• Éléments 5 et plus : un clignotement long de la DEL pour
l’élément 5, un clignotement long de la DEL et un clignotement court de la DEL pour l’élément 6, etc.
• Éléments 10 et plus : deux clignotements longs de la DEL
pour l’élément 10, deux clignotements longs de la DEL et un
clignotement court de DEL pour l’élément 11, etc.
5. Appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le
enfoncé pendant 3secondes pour saisir un élément de
programmation.
6. La DEL clignote pour indiquer la valeur de programmation dans
la sélection d’éléments.
7. Appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le
enfoncé pendant 3secondes pour sélectionner une valeur de
programmation.
8. Éteignez le variateur ESC.
9. Recommencez le processus pour modifier toute autre valeur de
programmation. Un long clignotement de la DEL et un long bip
indiquent que le variateur ESC est prêt à fonctionner.
Programmation du variateur ESC via la boîte de programmation SPMXCA200
1. Commencez sans batterie connectée.
2. Branchez le câble de la boîte de programmation dans le port
de programmation comme indiqué.
3. Connectez une batterie et mettez le variateur ESC sous
tension.
FACULTATIF: Les
peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton de réinitialisation «Reset», puis sur la touche « OK».
paramètres par défaut du variateur ESC
4. Appuyez une fois sur le bouton de sélection de la boîte de
programmation.
5. Sélectionnez les réglages de programmation. Appuyez sur
ENREGISTRER après avoir apporté des modifications.
6. Éteignez le variateur ESC.
7. Débranchez le câble de la boîte de programmation.
Guide de dépannage
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous
les branchements
Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC
Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/
remplacez la batterie
Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur
ESC refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage
pour éviter une surchauffe
Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC
Réglez la plage des gaz/les autres paramètres des gaz
sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Testez le moteur en dehors du système du véhicule,
réparez/remplacez le moteur selon le besoin
Réglez la plage des gaz/les autres paramètres des gaz
sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre
émetteur; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du
récepteur
Affectez l’émetteur au récepteur; consultez le manuel
de l’émetteur et/ou du récepteur
Réglez la plage des gaz/les autres paramètres des gaz
sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Variateur ESC allumé - Aucune fonction
moteur, tonalité audible ou DEL
Moteur - S’arrête et la DEL clignote
Moteur - Accélère régulièrement
Moteur - Ne tourne pas de façon continue en réponse à une accélération
Moteur - Ralentit mais ne s’arrête pas
Servo de direction - Fonctionne; le
moteur ne tourne pas
Direction/moteur - Ne fonctionne pas
Véhicule - Ne fonctionne pas à pleine
vitesse
Problème de batterie/connexion
Variateur/commutateur ESC
endommagé
Moteur endommagéRéparez/remplacez
Protection contre les baisses de
tension
Protection contre la surchauffe
Problème de batterieRéparez les fils endommagés/remplacez la batterie
Engrenage incorrectAjustez/remplacez l’engrenage
Moteur usé ou endommagéRéparez/remplacez le moteur
Variateur ESC/moteur
endommagé
Calibrage incorrect de l’émetteur/
du variateur ESC
Moteur endommagé
Calibrage incorrect de l’émetteur/
du variateur ESC
Tension de batterie faibleRechargez/remplacez
Mémoire du modèle incorrect
sélectionnée sur l’émetteur
Récepteur non affecté à l’émetteur
Problème de batterieRechargez/remplacez
Calibrage incorrect de l’émetteur/
du variateur ESC
Indicateur DEL et sons du moteur
Lors de la mise sous tension du variateur ESC, la DEL se mettra
à clignoter
et le moteur émettra une série de bips pour indiquer son état.
Il commence par afficher la sélection du mode batterie, puis le
réglage
de la force de freinage, et, pour finir, il indique qu’il est prêt à
fonctionner.
FONCTION
Batterie Ni-MH/Ni-CD1clignotement1bip court
Batterie 2S Li-Po2clignotements2bips courts
Batterie v Li-Po3clignotements3bips courts
Variateur ESC prêt1 clignotement long 1 bip long
ÉTAT DES
TÉMOINS DELSON DU MOTEUR
EN COURS DE SERVICE
ArrêtOFF (Arrêt)
Accélération partielle vers l’avantClignotements
Accélération complèteFixe
Accélération partielle vers l’arrièreClignotements
Accélération complèteFixe
Freinage partielClignotements
Freinage completFixe
Tension de batterie faibleClignotements
SurchauffeClignotements
ÉTAT DES
TÉMOINS DEL
Protection de coupure par tension faible
Si la tension de la batterie est inférieure au seuil pendant 2 secondes, le variateur ESC entre en mode de protection basse tension.
RÉGLAGE DU TYPE DE BATTERIESEUILPROTECTION
2S–3S Li-Po
5–7 Ni-MH
3,3V par cellulePuissance à 40 %
3,1V par celluleAlimentation coupée
Pour programmer le variateur ESC, utilisez le bouton poussoir sur le commutateur ou servez-vous de la boîte de programmation de
mise à jour pour variateur ESC Spektrum Smart (SPMXCA200).
= Par défaut
FONCTION PROGRAMMABLE123456789
1. Mode de fonctionnementFwd/Brk (Av/Frein)
2. Batterie Li-PoOn (Marche)Off (Arrêt)
3. Tension de coupureDésactivéeAuto (Basse)
4. Force de démarrage initial0%2%4%6%8%10%12%14%16%
5. Force d’avance maximale25%50%75%100%
6. Force de recul maximum25%50%75%100%
7. Force de freinage maximum0%12,5%25%
8. Force de freinage initial0%6,25%12,5%
9. Freinage par résistance0%5%10%50%60%70%80%90%100%
10. Débattement de la force de
freinage (niveau)
11. Plage neutre3%4%5%6%7%8%9%10%12%
12. Mode de démarrage/énergie
(niveau)
13. Fréquence de modulation de
largeur d’impulsion (PWM)
14. Tension du BEC6,0V7,4V
123456789
123456789
1K2K4K8K16K
Fwd/Rev/Brk
(Av/Arr/Frein)
Fwd/Rev
(Av/Arr)
Auto
(Moyenne)
Auto
(Haute)
37,5%
18,75%
50%62,5%75%87,5% 100%
25%
31,25%
37,5% 43,75% 50%
Garantie Limitée
DURÉE DE LA GARANTIE — Garantie exclusive - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18
mois à l’expiration de la période de garantie.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE — (a) La garantie est donnée à
l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le
cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie
sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
LIMITATION DES DOMMAGES — Horizon ne saurait être tenu
pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat,
la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en
tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
INDICATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ — Ceci est un
produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et
des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
La notice d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et
le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et
des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations
en vigueur.
QUESTIONS, ASSISTANCE ET RÉPARATIONS — Votre revendeur
spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui
conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
MAINTENANCE ET RÉPARATION — Si votre produit doit faire
l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez
le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à
un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone
(pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
GARANTIE ET RÉPARATIONS — Les demandes en garantie
seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de
garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
RÉPARATIONS PAYANTES — En cas de réparation payante, nous
établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La
réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achatHorizon HobbyNuméro de téléphone/E-mailAdresse
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à
licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne
:
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet
appareil est conforme aux directives suivantes:
Directive CEM 2014/30/UE; Directive RoHS 2 2011/65/UE; Directive
RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Fabricant ofciel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa
Page 4
SMART ESC 70 A SPAZZOLE + MOTORE CRAWLER RICOSTRUIBILE
Manuale di Istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DI TERMINI SPECIALISTICI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare
lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione
del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il
prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di
fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
Componenti impermeabili
Il tuo nuovo regolatore ESC Spektrum® 70 A a spazzole impermeabile è stato progettato e costruito per permetterti di utilizzarlo
anche in “condizioni di bagnato,” come pozzanghere, ruscelli, erba
bagnata, neve e persino pioggia.
Anche se impermeabile, non è però stato progettato per essere
immerso in acqua per lunghi periodi di tempo e NON va trattato
come se fosse un sottomarino. Inoltre, la maggior parte delle parti
metalliche, comprese le viti e i dadi, così come i contatti nei cavi
elettrici, saranno suscettibili di corrosione in assenza di specifica
manutenzione dopo l’uso in condizioni bagnate.
Per massimizzare le prestazioni a lungo termine e non invalidarne
la garanzia, l’ESC va usato esclusivamente come descritto nella
sezione “Condizioni d’uso” del presente manuale. Inoltre, le
procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni di
bagnato” devono essere eseguite regolarmente se si sceglie di
correre in tali condizioni. Se non si è disposti a prestare la cura e
la manutenzione extra richieste, è preferibile astenersi dall’usare il
proprio veicolo in condizioni di bagnato.
ATTENZIONE: il mancato rispetto delle seguenti
precauzioni durante l’uso di questo prodotto potrebbe
causarne il malfunzionamento e/o annullarne la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggere le procedure di manutenzione in caso di uso in
condizioni di bagnato e assicurarsi di avere tutti gli strumenti
necessari per la corretta manutenzione dell’ESC.
• Non utilizzare l’ESC dove potrebbe entrare in contatto con
acqua salata (acqua di mare o acqua su strade coperte di sale),
contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e
altamente corrosiva, quindi fate attenzione.
CONDIZIONI D’USO
Questo ESC funzionerà con successo in uno qualsiasi dei seguenti
scenari di utilizzo individuale:
• 2 ore di funzionamento continuo su erba o vegetazione umida.
• 2 ore di funzionamento continuo con nebbia fitta (95% di
umidità, aria satura, acqua di condensa).
AVVISO: questo ESC è impermeabilizzato per l’uso in condizioni di bagnato. Assicurarsi che gli altri componenti del veicolo siano
impermeabili o resistenti all’acqua prima di guidare in condizioni di bagnato.
• 1 ora di funzionamento continuo sotto pioggia leggera (/2,5 mm
all’ora).
• 15 minuti di funzionamento continuo in caso di pioggia forte
(>7,6 mm all’ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (<2,5
mm all’ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<6,35 mm
all’ora).
• 45 minuti di funzionamento continuo in acqua dolce ferma o
corrente (il livello dell’acqua deve sempre rimanere più basso
del telaio del veicolo), o spruzzi d’acqua costanti, senza alcuna
immersione dei componenti impermeabili.
• 5 minuti di funzionamento continuo in acqua dolce ferma o
corrente (il livello dell’acqua non deve mai salire oltre i 10 mm
sopra il telaio del veicolo), spruzzi d’acqua costanti o immersione frequente e intermittente dei componenti impermeabili.
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, terriccio,
fango o neve (il livello del materiale deve rimanere sempre al
di sotto del telaio del veicolo), spruzzi costanti senza alcuna
immersione o copertura dei componenti impermeabili.
Inoltre, se le necessarie procedure di manutenzione (descritte di
seguito) vengono eseguite prontamente dopo l’esposizione, l’ESC
rimarrà protetto al meglio dalla corrosione o da altri danni a lungo
termine causati dall’acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI DI BAGNATO
• Sciacquare delicatamente fango e terriccio dall’ESC con un
tubo da giardino.
• Rimuovere il pacco batteria e asciugare i contatti.
• Se si ha a disposizione un compressore d’aria o una bomboletta
di aria compressa, soffiare sull’ESC per agevolare la rimozione
dell’acqua che potrebbe essere penetrata negli angoli e nelle
piccole fessure. Asciugare l’acqua eventualmente intrappolata
dentro gli alloggiamenti dei connettore incassati.
• Lasciare asciugare l’ESC all’aria prima di riporlo. L’acqua può
continuare a filtrare o evaporare dalle superfici anguste per
alcune ore.
AVVISO: non usare mai idropulitrici per pulire il veicolo.
Componenti inclusi
Motore a spazzole ricostruibile 35T 540SPMXSM5353
ESC a spazzole impermeabile per crawlerSPMXSE1070
Speciche sistema
SPECIFICHE MOTORE
Tipo motore540 a spazzole, campana aperta (ricostruibile)
Spire35
Rotore3 slot con bilanciamento di precisione
Tipo veicolo1/10 Rock Crawler: applicazioni a bassa velocità che richiedono un controllo preciso del movimento
SpazzoleSostituibili
CuscinettiCuscinetti a sfera sigillati in gomma
DimensioniLunghezza 53 mm x 36 mm di diametro
Peso169 g
Albero motore3,12 mm con punto piatto per la vite di regolazione dell’ingranaggio del pignone
Filettature di montaggioM3 @ 25,4 mm spaziatura da centro a centro
FasaturaRegolabile
Connettore di alimentazioneSpinotti motore cilindrici femmina 4 mm
Celle2S-3S LiPo / 6-9 celle NiMH
SPECIFICHE ESC
TipoA spazzole
Costante/Picco70A / 200A
Funzione
Porta di programmazioneScheda di programmazione opzionale
Uscite di alimentazione ausiliarie(2) connettori servo standard femmina per luci, ecc @ 6V/7,4 V (alimentazione fornita dal BEC)
Tipo veicoloRock Crawler scala 1:10
Caratteristiche opzionaliProgrammabile tramite SPMXCA200 o con il pulsante sullo switch
Tipo batteria/Tensione di ingresso2-3 celle Li-Po/Li-Fe; 5–9 celle Ni-MH/Ni-Cd
Tipo di motore raccomandatoMotori 540/550
Motori compatibili
(in base alla tensione della batteria)
Uscita BEC6V/7,4 V - 4 A (condiviso tra ricevitore e uscite luce ausiliarie)
Dimensioni36 x 30 x 18,2 (senza linguette)
Peso50 g
Connettore batteriaIC3™ (compatibile EC3™)
Connettore motoreSpinotti motore cilindrici femmina 4 mm
Avanti/indietro (modalità Crawler, predefinita); avanti/freno/indietro, avanti/freno
(Programmabile tramite SPMXCA200 o con il pulsante sullo switch)
Sotto 8.4V; Fino a 12T; Sotto 12.6V; Fino a 35T
Schema cablaggi
Connettori (luci)
ausiliari
Pulsante di
accensione
Pulsante di
programmazione
Connettore
dell’acceleratore
al ricevitore
Spinotti cilindrici tra
ESC e motore
Viti fasatura motore
CONSIGLIO: si consiglia di lasciare la fasatura del motore a zero gradi per le applicazioni avanti/indietro.
AVVISO: scollegare sempre la batteria dall’ESC prima di riporre il modello.
L’interruttore dell’ESC controlla solamente l’alimentazione del ricevitore e
dei servo. Se collegato alla batteria, l’ESC continua ad assorbire corrente,
con rischio di danni alla batteria dovuti a scaricamento eccessivo.
Linguetta ingresso
alimentazione
Spazzola
Vite di montaggio spazzola
Molla spazzola
Porta di programmazione
LED
Albero uscita motore
Foro di fissaggio M3
Guida rapida
La guida di configurazione per l’avvio rapido condurrà rapidamente
all’utilizzo con le impostazioni predefinite dell’ESC.
1. Montare l’ESC e il motore nel veicolo.
2. Collegare l’ESC al motore.
3. Collegare il filo del ricevitore ESC alla porta del motore sul
ricevitore.
4. Accertarsi che l’interruttore dell’ESC sia spento.
5. Collegare una batteria completamente carica all’ESC. Accendere l’ESC.
6. Calibrare l’ESC alla trasmittente.
Rapporto di trasmissione
Una combinazione impropria tra pignone e corona provoca un
accumulo eccessivo di calore nel motore e nel regolatore di
velocità. Consultare il manuale del kit del veicolo per le dimensioni
del pignone consigliate dal fabbricante. É consigliabile monitorare
le temperature di lavoro del sistema quando si corre su un circuito
nuovo o diverso o su superfici da gara. La temperatura di lavoro
del sistema non deve mai superare i 71° C. Il luogo migliore dove
monitorare la temperatura del sistema è al centro della campana
finale. Se la temperatura supera i 93° C dopo una corsa di 5
minuti, il rapporto degli ingranaggi deve essere ridotto (passare a
un pignone più piccolo).
ATTENZIONE: tenersi sempre lontani dall’albero in
rotante e dal pignone se la batteria è collegata. In
caso contrario, si corre il rischio di lesioni personali.
Montaggio del motore
1. Montare l’ingranaggio del pignone per il veicolo (non incluso)
sull’albero del motore con del frenafiletti blu. Verificare che il
pignone sia posizionato correttamente in modo da ingranarsi
completamente l’ingranaggio cilindrico.
AVVISO: verificare che le viti di montaggio non sporgano per più
di 3 mm nel motore per evitare il rischio di danni permanenti al
motore.
2. Montare il motore con le viti di montaggio da 3 mm fornite con
il veicolo e impostare correttamente il gioco dell’ingranaggio.
3. Collegare i connettori di alimentazione rossi e i connettori di
alimentazione neri tra l’ESC e il motore.
4. Per invertire la direzione del motore, invertire i collegamenti di
alimentazione.
Montaggio del comando di velocità
1. Montare l’ESC nella posizione indicata nel manuale del veicolo,
assicurandosi che il flusso d’aria e la protezione siano sempre
adeguati.
Assicurarsi che tutti i cablaggi siano raggiungibili prima del
montaggio.
2. Utilizzare del nastro biadesivo in schiuma o delle linguette
di montaggio sul fondo della custodia per fissare l’ESC in
posizione.
3. Fissare il cablaggio e assicurarsi che il dissipatore abbia
accesso al flusso d’aria.
4. L’interruttore può essere montato sul lato dell’ESC con il supporto a slitta integrato o altrove con del nastro biadesivo.
Calibrazione di ESC e trasmittente
Quando si usa un nuovo ESC è importante calibrarlo in modo che
l’ESC corrisponda alla gamma della manetta sulla trasmittente.
Se si installa un nuovo radiocomando o si apportano modifiche
ai valori di gas/freno nella trasmittente, è necessario ripetere la
procedura di calibrazione dell’ESC. Se non viene calibrato per
adeguarlo al radiocomando, l’ESC non funzionerà correttamente.
Impostare il failsafe sulla radio in posizione neutra per garantire
l’arresto del motore in caso di perdita del segnale.
1. Accendere la trasmittente e iniziare con valori del gas al 100%
per Dual Rate e corsa e in posizione neutra per trim e subtrim.
Verificare che le funzioni di frenata ABS non siano attive prima
di procedere con la calibrazione.
Per le trasmittenti senza schermo LCD, girare la manopola D/R
all’impostazione massima e centrare il trim del gas.
2. Collegare la batteria all’ESC.
3. Tenere premuto il pulsante di programmazione sull’involucro
dello switch, accendere l’ESC.
Il LED rosso sull’ESC lampeggia e il motore emette un segnale
acustico.
Rilasciare il pulsante di programmazione.
L’ESC entrerà in modalità di programmazione se il pulsante di
programmazione non viene rilasciato entro 3 secondi.
4. Con il grilletto del gas e il trim in posizione neutra, premere e
rilasciare il pulsante di programmazione. Il LED rosso lampeggia
una volta e il motore emette 1 tono sonoro.
5. Premere completamente il grilletto del gas. Premere e rilasciare
il pulsante di programmazione. Il LED rosso lampeggia due volte
e il motore emette 2 toni sonori.
6. Spingere il grilletto dell’acceleratore tutto indietro. Premere e
rilasciare il pulsante di programmazione. Il LED rosso lampeggia
3 volte e il motore emette 3 toni sonori.
7. Spegnere il sistema con il pulsante ON/OFF.
8. Accendere il sistema con il pulsante ON/OFF. Il sistema è pronto
per l’uso
CONSIGLIO: i bip del motore possono essere silenziosi e difficili
da sentire; fare riferimento allo stato dei LED per verificare le
impostazioni.
Dissipatore di calore
Connettore ingresso
di alimentazione IC3
Programmazione ESC tramite pulsante dello switch
1. Accendere la trasmittente. Collegare una batteria all’ESC e
accenderlo.
AVVISO: Trasmittente e ricevitore devono essere connessi.
2. Tenere premuto il pulsante di programmazione per 1 secondo.
OPZIONALE: Tenere premuto il pulsante di programmazione
per 5 secondi per azzerare le opzioni di programmazione
dell’ESC.
3. Rilasciare il pulsante di programmazione. Il LED
rosso lampeggia a indicare l’ingresso in modalità di
programmazione
4. Il LED rosso lampeggia (e il motore emette un bip) per
indicare l’elemento di programmazione. Premere il pulsante
di programmazione per 1 secondo per scorrere tra le voci
programmabili.
• 1 lampeggio del LED rosso per l’elemento uno, 2 lampeggi
del LED rosso per l’elemento 2, ecc.
• Elemento 5 e superiori: 1 lampeggio lungo del LED per
l’elemento 5, 1 lampeggio lungo del LED e 1 lampeggio
corto del LED per l’elemento 6, ecc.
• Elemento 10 e superiori: 2 lampeggi lunghi del LED per
l’elemento 10, 2 lampeggi lunghi del LED e 1 lampeggio
corto del LED per l’elemento 11, ecc.
5. Tenere premuto il pulsante di programmazione per 3 secondi
per entrare in uno degli elementi di programmazione.
6. Il LED lampeggia per indicare il valore di programmazione
all’interno dell’elemento selezionato.
7. Tenere premuto il pulsante di programmazione per 3 secondi
per selezionare un valore di programmazione.
8. Spegnere l’ESC.
9. Ripetere la procedura per modificare gli altri valori di
programmazione. Un segnale acustico e un lampeggio lungo
del LED indicano che l’ESC è pronto all’uso.
Programmare l’ESC via la scheda di programmazione SPMXCA200
1. Iniziare la procedura con la batteria scollegata.
2. Collegare il cavo per la scheda di programmazione nella
corrispondente porta come indicato.
3. Collegare la batteria e accendere l’ESC.
OPZIONALE: le
ai valori di default premendo i tasti “Reset” e poi “OK.”
impostazioni dell’ESC possono essere riportate
4. Premere una volta il pulsante "Select" sulla scheda di
programmazione.
5. Selezionare le scelte di programmazione. Premere SAVE dopo
ogni modifica.
6. Spegnere l’ESC.
7. Scollegare il cavo della scheda di programmazione.
Guida alla risoluzione dei problemi
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSASOLUZIONE
Ricaricare/sostituire la batteria. Controllare tutte le
connessioni
Se il LED dell’ESC lampeggia, ricaricare/sostituire la
batteria
Se il LED lampeggia, far raffreddare il motore/ESC, cambiare impostazioni o la combinazione pignone e corona
per evitare il surriscaldamento
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
Provare il motore separatamente dal sistema del veicolo,
riparare/sostituire come necessario
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
Selezionare sulla trasmittente le impostazioni modello
corrette; vedere il manuale di ricevitore e/o trasmittente
Associare trasmittente e ricevitore; vedere il manuale di
ricevitore e/o trasmittente
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
ESC ON - No azionamento
motore, bip o LED
Motore - Si arresta e il LED
lampeggia
Motore - Accelera in modo
irregolare
Motore - Risposta irregolare al
comando del gas
Motore - Rallenta ma non si
ferma
Servo di sterzata - In funzione;
il motore non gira
Sterzo/motore - Non funzionanti
Veicolo - Non raggiunge la
velocità max
Problema di connessione/batteria
ESC o interruttore danneggiatiRiparare/sostituire ESC/interruttore ESC
Motore danneggiatoRiparare/sostituire
Protezione da bassa tensione
Protezione da surriscaldamento
Problema con la batteriaRiparare il cablaggio danneggiato/sostituire la batteria
Combinazione pignone/corona errata Regolare/sostituire
Motore danneggiato o usuratoRiparare/sostituire il motore
ESC/motore danneggiatoRiparare/sostituire il cablaggio o il motore/ESC
Calibrazione trasmittente/ESC errata
Motore danneggiato
Calibrazione trasmittente/ESC errata
Tensione batteria bassaRicaricare/sostituire
Modello memoria selezionato nella
trasmittente errato
Ricevitore non associato alla
trasmittente
Problema con la batteriaRicaricare/sostituire
Calibrazione trasmittente/ESC errata
Indicatore LED e suoni motore
Quando l’ESC viene accesso, il LED lampeggia e il
motore emette una serie
di bip per indicare il suo stato.
Prima mostrerà la modalità selezionata della batteria,
poi l’impostazione
del freno motore e infine darà conferma che è pronto a
funzionare.
CARATTERISTICHESTATO LEDSUONI MOTORE
Batteria Ni-MH/Ni-CD1 lampeggio1 bip breve
Batteria Li-Po 2S2 lampeggi2 bip brevi
Batteria Li-Po v3 lampeggi3 bip brevi
Predisposizione per ESC1 lampeggio lungo1 bip lungo
Per programmare l’ESC, usare il pulsante sull’interruttore o il Programm Box Spektrum Smart ESC (SPMXCA200).
= Default
CARATTERISTICHE
PROGRAMMABILI
1. Modalità di marciaAv/Freno
2. Batteria LiPoOnOff
3. Tensione di taglioDisattivatoAuto (Bas)Auto (Med)
4. Forza avvio iniziale0%2%4%6%8%10%12%14%16%
5. Potenza max in avanti25%50%75%100%
6. Potenza max in retromarcia25%50%75%100%
7. Potenza max del freno0%12,5%25%
8. Forza iniziale del freno0%6,25%12,5%
9. Freno motore0%5%10%50%60%70%80%90%100%
10. Ritardo freno motore (Livello)123456789
11. Campo neutro3%4%5%6%7%8%9%10%12%
12. Modalità di partenza /
Spunto da fermo (Livello)
13. Frequenza PWM1K2K4K8K16K
14. Tensione BEC6,0 V7,4 V
123456789
Av/Rm/Freno
123456789
Av/Rm
Auto (Alt)
37,5%
18,75%
50%62,5%75%87,5%100%
25%
31,25%
37,5% 43,75%50%
Garanzia
PERIODO DI GARANZIA — Garanzia esclusiva - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”)
sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
LIMITI DELLA GARANZIA — (a) La garanzia è limitata
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei
prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La
prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le
uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è
difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo
che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
LIMITI DI DANNO — Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità
per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il
montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA — Questo è un prodotto sofisticato
di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato
con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare
delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale
del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento
e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato
e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
DOMANDE, ASSISTENZA E RIPARAZIONI — Il vostro negozio
locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo
vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna
interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE — Se il prodotto deve essere
ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo
completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande
e di un indirizzo e-mail.
GARANZIA E RIPARAZIONE — Le richieste in garanzia verranno
elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
RIPARAZIONI A PAGAMENTO — Se bisogna effettuare una
riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la
riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in
fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione
non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC,
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
Produttore ufciale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva
europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato
agli appositi centri di raccolta per consentirne il