SPEEDLINK SL-8204-BK User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs]

SL-8204-BK
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högtalare inomhus och anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens
anvisningar.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov till varaktiga hörselskador. Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter på produkten och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.
Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt
insamlingsställe för elektriska produkter. Information om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro zapojení do počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti může způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké úrovni zvuku.
Konformita
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/ povinná jej odevzdat do sběrny, určené o ciálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
Technický support
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen til en
computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i lukkede rum.
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger.
Undgå høreskader
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader. Kontroller før hver anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje
niveauer.
Overensstemmelseserklæring
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge­a adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk
udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i
nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du  nder på vores webside www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Συμμόρφωση
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki do podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku i do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu głośności.
Zgodność
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób kontaktu to
nasza strona internetowa www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen tai
muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen
kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta asetettu
äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian
korkeita tasoja.
Yhteensopivuus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa
hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä
on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja
paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat
paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, käänny
tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme
kautta, osoitteessa www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más hangforrásra történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben való használatra alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az  gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőség
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a www.speedlink.com címen érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til en datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i lukkede rom. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader på produktet eller for personskader som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra
produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå for høy innstilling.
Konformitet
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et of sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du
kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av
gamle produkter forhindrer at stoffer som  nnes i dem kan skade
menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
1
usb power connection
PC / Notebook
SE
1. Koppla ström till subwoofern genom att ansluta USB-
kabeln till en ledig USB-port (minst 500mA) på din PC
eller notebook.
2. Koppla sedan subwoofern till datorns audioutgång med audiokabeln (3,5mm).
3. Skruva subwooferns volymreglage åt höger för att koppla på systemet. Ställ in volymen som du vill ha den. Vrid volymreglaget helt åt vänster för att stänga av högtalarsystemet.
CZ
1. Zapojte subwoofer pro napájení proudem pomocí USB
kabelu do volného USB rozhraní (minimálně 500mA) na vašem PC nebo notebooku.
2. Nyní zapojte subwoofer pomocí audio kabelu do audio
výstupu (3,5mm) na vašem PC nebo notebooku.
3. K zapnutí systému otočte regulátorem hlasitosti na
subwooferu doprava. Nastavte hlasitost podle svých požadavků. K vypnutí reproduktorového systému otočte regulátorem hlasitosti úplně doleva.
2
audio connection
PC / Notebook
DK
1. Slut subwooferen til et ledigt USB-interface
(mindst 500mA) på din pc eller notebook med USB­kablet for at slutte den til strømforsyningen.
2. Forbind nu subwooferen med pc'ens eller notebookens audioindgang (3,5mm) med audiokablet.
3. Drej lydstyrkeindstillingen på subwooferen til højre for at tænde for systemet. Indstil derefter lydstyrken efter ønske. Drej lydstyrkeindstillingen helt til venstre for at slukke for højttalersystemet.
EL
1. Συνδέστε το υπογούφερ για την τροφοδοσία ρεύματος
μέσω του καλωδίου USB σε μια ελεύθερη διασύνδεση USB (τουλάχιστο 500mA) του Η/Υ ή του φορητού σας υπολογιστή.
2. Συνδέστε τώρα το υπογούφερ μέσω του καλωδίου ήχου με την έξοδο ήχου (3,5mm) του Η/Υ ή του φορητού υπολογιστή.
3. Για την ενεργοποίηση του συστήματος περιστρέψτε το ρυθμιστή έντασης στο υπογούφερ προς τα δεξιά. Ρυθμίστε την ένταση στη συνέχεια, σύμφωνα με τις επιθυμίες σας. Για να απενεργοποιήσετε το σύστημα ηχείου, γυρίστε το ρυθμιστή έντασης εντελώς προς τα αριστερά.
3
Volume
PL
1. Podłącz kabel zasilający USB subwoofera do wolnego
złącza USB komputera PC lub notebooka (min. 500mA).
2. Teraz podłącz subwoofer kablem audio do wyjścia audio (3,5mm) komputera PC lub notebooka.
3. W celu włączenia systemu obróć regulator głośności subwoofera w prawo. Ustaw głośność na żądanym poziomie. Aby wyłączyć system głośników, obróć regulator głośności subwoofera w lewo.
FI
1. Liitä subwoofer virransyöttöä varten USB-johdolla PC:n
tai kannettavan vapaaseen USB-liitäntään (vähintään 500mA).
2. Liitä nyt subwoofer audiojohdolla PC:n tai kannettavan audiolähtöön (3,5mm).
3. Kytke järjestelmä päälle kiertämällä subwooferin
äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. Säädä sitten äänenvoimakkuus toiveittesi mukaisesti. Sammuta kaiutinjärjestelmä kiertämällä äänenvoimakkuuden säädin äärivasemmalle.
HU
1. Csatlakoztassa a mélysugárzót az áramhoz az USB
kábellel a számítógépe vagy notebookja egyik szabad USB portjára (legalább 500 mA).
2. Most csatlakoztassa a mélysugárzót az audió kábellel a számítógépe vagy a notebookja (3,5 mm) audió kimenetéhez.
3. A rendszer bekapcsolásához forgassa jobbra a hangerősség szabályozót a mélysugárzón. Igényei szerint szabályozza a hangerősséget. A hangszóró rendszert a hangerősség szabályozó balra forgatásával
kikapcsolhatja.
NO
1. Koble subwooferen for strømforsyning til en ledig
USB-port (minst 500mA) på din PC eller notebook via USB-kabelen.
2. Koble subwooferen til lydutgangen (3,5mm) på din PC
eller notebook via lydkabelen.
3. For å slå på systemet skrur du høyttalerbryteren på subwooferen mot høyre. Reguler deretter lydstyrken etter eget ønske. For å slå av høyttalersystemet skrur
du høyttalerbryteren helt mot venstre.
QUAINT
2.1 SUBWOOFER SYSTEM
SL-8204-BK
QUICK INSTALL GUIDE
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
©2014 Jöll enbeck Gmb H. All right s reserved . SPEEDLINK , the SPEEDLI NK word mark an d the SPEEDL INK swoosh are r egistere d trademark s of the Jöllen beck GmbH. A ll tradema rks are the proper ty of thei r respecti ve owner. Jöllen beck GmbH sh all not be made l iable for any e rrors that may appe ar in this man ual. Inform ation cont ained here in is subject t o change with out prior not ice. Please ke ep this info rmation for l ater refere nce. JÖLLENB ECK GmbH, Kr euzberg 2, 2 7404 Weertze n, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
VERS. 1.0
EN
Intended use
This product is only intended as a speaker system for connecting to a computer or other audio source, and is designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: Listening to audio for extended
periods at loud volume levels may cause
permanent hearing damage, so check the
volume level that has been set on the volume
control each time before using the product, and
avoid listening to audio at a high volume level.
Declaration of Conformity
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency elds (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not dispose of this product together with general household waste; instead, take it to a recycling point for electrical and electronic equipment. For information about local recycling points, contact your local authority, civic amenity site or the business where you purchased this product. The separate collection and recycling of used items of electrical and electronic equipment prevents any harmful substances they contain from harming human health and
polluting the environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale como dispositivo de altavoces para enchufar a un ordenador u otras fuentes de audio y para utilizarlo dentro de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante
del mismo.
Para evitar daños auditivos
¡ATENCIÓN!: Escuchar durante mucho tiempo y a mucho volumen puede producir daños auditivos. Antes de utilizar el aparato
comprueba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que
suene excesivamente alto.
Declaración de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso
necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado signica que en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho - estás
obligado legalmente a depositarlo en los contenedores apropiados
para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio ocial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan
que los materiales que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den Anschluss an einen Computer oder eine andere Tonquelle und die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpichtet, es an einer ofziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere
Webseite www.speedlink.com erreichen.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo come altoparlante su un computer o un'altra sorgente audio e l'uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck
GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo
o non indicato dal produttore.
Evitare danni all'udito
ATTENZIONE: L'ascolto prolungato a volume elevato può provocare danni permanenti all'udito. Prima dell'uso controllare sempre il volume impostato sul regolatore del volume, evitando il
livello troppo alto.
Conformità
L'esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d'interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il prodotto insieme ai riuti urbani non differenziati. Siete quindi tenuti
per legge a consegnare questo prodotto in un centro di raccolta
autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni
in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le
autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di vecchi apparecchi elettrici evita che le sostanze contenutevi
mettano in pericolo la salute umana e l'ambiente.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito
www.speedlink.com.
FR
Cadre d'utilisation
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme système d'enceintes dans des locaux fermés en le raccordant à un ordinateur ou à une autre source sonore. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant.
Lésions auditives
ATTENTION : l'écoute prolongée à haut volume peut entraîner des lésions auditives durables. Vériez le réglage du volume avant chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés.
Conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l'appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d'éloigner les appareils à l'origine des perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signie que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne ofcielle de collecte d'appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre commune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux qu'ils contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et l'environnement.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d'assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web
www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün hoparlör olarak bir bilgisayara veya başka ses kaynağına bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
İşitme bozukluklarının önlenmesi
DİKKAT: Yüksek seste uzun süre dinleme kalıcı duyma hasarlarına sebep olabilir. Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
Uygunluk
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi arttırmaya çalışın.
Tasye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is geschikt als luidspreker voor aansluiting op een
computer of een andere geluidsbron binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Voorkomen van gehoorschade
Waarschuwing: blootstelling gedurende lange tijd aan hoge
geluidsvolumes kan leiden tot blijvende gehoorschade. Controleer
steeds voor gebruik het ingestelde volume en vermijd te hoge piekbelastingen.
Conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
U bent verplicht het in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product
hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte
stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено только для использования в качестве колонок для подсоединения к компьютеру или другому источнику звука и для применения в закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной производителем цели использования изделия.
Нарушения слуха
ВНИМАНИЕ: Продолжительное прослушивание на высокой громкости может вызвать серьезные нарушения слуха. Перед каждым применением проверяйте установленную громкость и избегайте слишком большого уровня громкости.
Совместимость
Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны сдать его в официально назначенный пункт сбора старых электроприборов. Информацию о специализированных пунктах сбора старых электроприборов можно получить в местных органах власти, местных предприятиях по утилизации отходов или в магазине, где было куплено это изделие. Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов предотвращают возникновение опасности для здоровья человека и окружающей среды вследствие веществ, которые в них содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
1
usb power connection
PC / Notebook
EN
1. To power the subwoofer, connect it to any free USB
port (min. 500mA) on your PC or notebook using the USB cable.
2. Now use the audio cable to connect the subwoofer to the audio output socket (3.5mm) on your PC or
notebook.
3. To switch the system on, turn the volume control on the subwoofer to the right. Adjust the volume to suit. To switch the speaker system off, turn the volume control all the way to the left.
ES
1. Conecta el subwoofer a través del cable USB para la
alimentación de corriente a un puerto USB (mínimo 500 mA) de tu PC o portátil.
2. Enchufa el subwoofer con el conector de audio de 3,5 mm a la salida de audio de tu PC o portátil.
3. Para encender el sistema, gira el regulador de volumen en el subwoofer hacia la derecha. A continuación regula el volumen a tu gusto. Para desconectar el sistema de altavoces, gira el regulador de volumen hacia la
izquierda.
2
audio connection
PC / Notebook
DE
1. Schließen Sie den Subwoofer für die Stromversorgung
über das USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle (mindestens 500 mA) Ihres PCs oder Notebooks an.
2. Verbinden Sie nun den Subwoofer über das Audiokabel mit dem Audioausgang (3,5 mm) Ihres PCs oder Notebooks.
3. Zum Einschalten des Systems drehen Sie den Lautstärkeregler am Subwoofer nach rechts. Regulieren Sie Lautstärke anschließend Ihren Wünschen entsprechend. Um das Lautsprecher-System auszuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler ganz
nach links.
IT
1. Collegare il subwoofer tramite il cavo USB a una
porta USB (minimo 500 mA) libera del PC o di un'altra sorgente di energia USB per alimentarlo.
2. Collegare ora il subwoofer tramite il cavo audio all'uscita audio (3,5 mm) del vostro PC o notebook.
3. Per accendere il sistema, ruotare la manopola del volume sul subwoofer verso destra. Regolare il volume secondo le proprie esigenze. Per spegnere il sistema di altoparlanti, ruotare la manopola del volume
completamente a sinistra.
3
Volume
FR
1. À l’aide du câble USB, raccordez le subwoofer à un port
USB libre sur votre ordinateur de bureau ou portable (500 mA au moins) pour l’alimentation électrique.
2. Puis reliez le subwoofer à la sortie audio de votre PC ou de votre portable à l’aide du câble audio (3,5 mm).
3. Pour allumer le système d’enceintes, tournez le bouton de réglage du volume sur le subwoofer vers la droite. Réglez ensuite le volume à votre convenance. Pour éteindre le système d’enceintes, tournez le bouton de réglage du volume complètement vers la gauche.
TR
1. Elektrik beslemesi için subwooferi USb kablo üzerinden
bilgisayarınızın ya da notebookunuzun boş bir USB girişine (en az 500mA) takın.
2. Subwooferi şimdi ses kablosu üzerinden bilgisayarınızın veya notebookunuzun ses çıkışına (3,5mm) bağlayın.
3. Sistemi açmak için subwooferin ses seviyesi regülatörünü sağa doğru çevirin. Ardından ses seviyesini isteğinize göre ayarlayın. Hoparlör sistemini kapatmak için ses seviyesi regülatörünü tamamen sola doğru çevirin.
NL
1. Sluit de USB-kabel voor de stroomvoorziening van de
subwoofer aan op een vrije USB-poort (minimaal 500mA) van de pc of de notebook.
2. Sluit nu de audiokabel van de subwoofer aan op de audio-uitgang (3,5mm) van de pc of de notebook.
3. Draai de volumeregelaar van de subwoofer naar rechts
om het systeem in te schakelen. Stem vervolgens het
volume af op uw wensen. Draai de volumeregelaar van de subwoofer helemaal naar links om het
luidsprekersysteem uit te schakelen.
RU
1. Подсоедините сабвуфер для электроснабжения с
помощью USB-кабеля к свободному USB-порту (не меньше 500мА) настольного ПК или ноутбука.
2. Подсоедините сабвуфер с помощью аудиокабеля к аналоговому выходу (3,5мм) настольного ПК или ноутбука.
3. Для включения системы поверните регулятор громкости на сабвуфере вправо. Затем отрегулируйте громкость по вкусу. Чтобы выключить систему динамиков, поверните регулятор громкости до упора налево.
Loading...