
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högtalare inomhus och 
anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck 
GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som 
är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att 
produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens 
anvisningar.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov till varaktiga 
hörselskador. Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter 
på produkten och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, 
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka 
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka 
avståndet till den apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den 
här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna. 
Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt 
insamlingsställe för elektriska produkter. Information om 
insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, 
den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom 
att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan vi 
förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor 
och miljö.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till 
vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro zapojení do 
počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro použití v uzavřených 
prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození 
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého, 
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku 
použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti může 
způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým použitím 
zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké 
úrovni zvuku.
Konformita
Za působení silných statických, elektrických, nebo 
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým 
přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí 
být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/ 
povinná jej odevzdat do sběrny, určené o ciálně pro elektrická 
zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na 
místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo 
v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr 
a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v 
nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
Technický support
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte 
prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 
našich webových stránek www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen til en 
computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i lukkede rum. 
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet eller 
personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt 
anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til 
producentens anvisninger.
Undgå høreskader
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang 
tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader. Kontroller 
før hver anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje 
niveauer.
Overensstemmelseserklæring
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter 
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgea adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre 
afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette 
produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du 
er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk 
udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i 
nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller 
den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og 
genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte 
stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores 
support som du  nder på vores webside www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν 
υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε κλειστούς 
χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για 
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές εντάσεις 
μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής. Ελέγχετε πριν 
από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε μια πολύ 
υψηλή στάθμη.
Συμμόρφωση
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή 
πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά 
τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν 
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή 
την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις 
συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει 
ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με 
τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε 
υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο 
σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε 
πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας 
στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή 
συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει 
τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος 
από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν 
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε 
πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας 
www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki do 
podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku i do 
użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck 
GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia 
produktu lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, 
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym 
przez producenta użytkowania produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może spowodować 
trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem należy 
sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu 
głośności.
Zgodność
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o 
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, 
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 
W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł 
zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że 
tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami 
domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego 
punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje 
o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, 
miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym 
produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych 
urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony 
zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem należy zwrócić 
się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób kontaktu to 
nasza strona internetowa www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen tai 
muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa. 
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen 
syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka 
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä 
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta 
poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen 
kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta asetettu 
äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian 
korkeita tasoja.
Yhteensopivuus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät 
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä 
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa 
hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä 
on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja 
paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat 
paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet 
ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja 
kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, käänny 
tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme 
kautta, osoitteessa www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más hangforrásra 
történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben való használatra 
alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a 
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha 
az  gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által 
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas zenehallgatás 
halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a 
beállított hangerőt és kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőség
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) 
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg 
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a 
terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad 
ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus 
eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében 
lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, 
újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó 
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 
gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az 
emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, forduljon 
támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a 
www.speedlink.com címen érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til en 
datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i lukkede rom. 
Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader på produktet eller 
for personskader som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig 
eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra 
produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige 
hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå 
for høy innstilling.
Konformitet
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente 
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det 
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall 
å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 
of sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 
myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du 
kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av 
gamle produkter forhindrer at stoffer som  nnes i dem kan skade 
menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du 
henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår 
nettside www.speedlink.com.
1
usb power connection
PC / Notebook
SE
1. Koppla ström till subwoofern genom att ansluta USB-
kabeln till en ledig USB-port (minst 500mA) på din PC 
eller notebook.
2. Koppla sedan subwoofern till datorns audioutgång med 
audiokabeln (3,5mm).
3. Skruva subwooferns volymreglage åt höger för att 
koppla på systemet. Ställ in volymen som du vill ha 
den. Vrid volymreglaget helt åt vänster för att stänga av 
högtalarsystemet.
CZ
1. Zapojte subwoofer pro napájení proudem pomocí USB 
kabelu do volného USB rozhraní (minimálně 500mA) 
na vašem PC nebo notebooku.
2. Nyní zapojte subwoofer pomocí audio kabelu do audio 
výstupu (3,5mm) na vašem PC nebo notebooku.
3. K zapnutí systému otočte regulátorem hlasitosti na 
subwooferu doprava. Nastavte hlasitost podle svých 
požadavků. K vypnutí reproduktorového systému 
otočte regulátorem hlasitosti úplně doleva.
2
audio connection
PC / Notebook
DK
1. Slut subwooferen til et ledigt USB-interface 
(mindst 500mA) på din pc eller notebook med USBkablet for at slutte den til strømforsyningen.
2. Forbind nu subwooferen med pc'ens eller notebookens 
audioindgang (3,5mm) med audiokablet.
3. Drej lydstyrkeindstillingen på subwooferen til højre for 
at tænde for systemet. Indstil derefter lydstyrken efter 
ønske. Drej lydstyrkeindstillingen helt til venstre for at 
slukke for højttalersystemet.
EL
1.  Συνδέστε το υπογούφερ για την τροφοδοσία ρεύματος 
μέσω του καλωδίου USB σε μια ελεύθερη διασύνδεση 
USB (τουλάχιστο 500mA) του Η/Υ ή του φορητού σας 
υπολογιστή.
2. Συνδέστε τώρα το υπογούφερ μέσω του καλωδίου ήχου 
με την έξοδο ήχου (3,5mm) του Η/Υ ή του φορητού 
υπολογιστή.
3. Για την ενεργοποίηση του συστήματος περιστρέψτε 
το ρυθμιστή έντασης στο υπογούφερ προς τα δεξιά. 
Ρυθμίστε την ένταση στη συνέχεια, σύμφωνα με τις 
επιθυμίες σας. Για να απενεργοποιήσετε το σύστημα 
ηχείου, γυρίστε το ρυθμιστή έντασης εντελώς προς τα 
αριστερά. 
3
Volume
PL
1. Podłącz kabel zasilający USB subwoofera do wolnego 
złącza USB komputera PC lub notebooka 
(min. 500mA).
2. Teraz podłącz subwoofer kablem audio do wyjścia 
audio (3,5mm) komputera PC lub notebooka.
3. W celu włączenia systemu obróć regulator głośności 
subwoofera w prawo. Ustaw głośność na żądanym 
poziomie. Aby wyłączyć system głośników, obróć 
regulator głośności subwoofera w lewo. 
FI
1. Liitä subwoofer virransyöttöä varten USB-johdolla PC:n 
tai kannettavan vapaaseen USB-liitäntään 
(vähintään 500mA).
2. Liitä nyt subwoofer audiojohdolla PC:n tai kannettavan 
audiolähtöön (3,5mm).
3. Kytke järjestelmä päälle kiertämällä subwooferin 
äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. Säädä sitten 
äänenvoimakkuus toiveittesi mukaisesti. Sammuta 
kaiutinjärjestelmä kiertämällä äänenvoimakkuuden 
säädin äärivasemmalle.
HU
1. Csatlakoztassa a mélysugárzót az áramhoz az USB 
kábellel a számítógépe vagy notebookja egyik szabad 
USB portjára (legalább 500 mA).
2. Most csatlakoztassa a mélysugárzót az audió kábellel 
a számítógépe vagy a notebookja (3,5 mm) audió 
kimenetéhez.
3. A rendszer bekapcsolásához forgassa jobbra a 
hangerősség szabályozót a mélysugárzón. Igényei 
szerint szabályozza a hangerősséget. A hangszóró 
rendszert a hangerősség szabályozó balra forgatásával 
kikapcsolhatja.
NO
1. Koble subwooferen for strømforsyning til en ledig 
USB-port (minst 500mA) på din PC eller notebook via 
USB-kabelen.
2. Koble subwooferen til lydutgangen (3,5mm) på din PC 
eller notebook via lydkabelen.
3. For å slå på systemet skrur du høyttalerbryteren på 
subwooferen mot høyre. Reguler deretter lydstyrken 
etter eget ønske. For å slå av høyttalersystemet skrur 
du høyttalerbryteren helt mot venstre. 
QUAINT
2.1 SUBWOOFER SYSTEM
SL-8204-BK
QUICK INSTALL GUIDE 
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
©2014 Jöll enbeck Gmb H. All right s reserved . SPEEDLINK , the SPEEDLI NK word mark an d the 
SPEEDL INK swoosh are r egistere d trademark s of the Jöllen beck GmbH. A ll tradema rks are the 
proper ty of thei r respecti ve owner. Jöllen beck GmbH sh all not be made l iable for any e rrors that 
may appe ar in this man ual. Inform ation cont ained here in is subject t o change with out prior not ice. 
Please ke ep this info rmation for l ater refere nce.  
JÖLLENB ECK GmbH, Kr euzberg 2, 2 7404 Weertze n, GERMANY 
TECHNICAL SUPPORT
VERS. 1.0

EN
Intended use
This product is only intended as a speaker system for connecting 
to a computer or other audio source, and is designed for indoor 
use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for 
any damage to this product or injuries caused due to careless, 
improper or incorrect use of the product or use of the product for 
purposes not recommended by the manufacturer.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: Listening to audio for extended 
periods at loud volume levels may cause 
permanent hearing damage, so check the 
volume level that has been set on the volume 
control each time before using the product, and 
avoid listening to audio at a high volume level.
Declaration of Conformity
Operation of the device (the devices) may be affected by strong 
static, electrical or high-frequency elds (radio installations, 
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this 
occurs, try increasing the distance from the devices causing the 
interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not 
dispose of this product together with general household waste; 
instead, take it to a recycling point for electrical and electronic 
equipment. For information about local recycling points, contact 
your local authority, civic amenity site or the business where you 
purchased this product. The separate collection and recycling of 
used items of electrical and electronic equipment prevents any 
harmful substances they contain from harming human health and 
polluting the environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our 
Support team – the quickest way is via our website:  
www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale como dispositivo de altavoces para enchufar 
a un ordenador u otras fuentes de audio y para utilizarlo dentro 
de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume la 
garantía por daños causados al producto o lesiones de personas 
debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente de 
la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del 
aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante 
del mismo.
Para evitar daños auditivos
¡ATENCIÓN!: Escuchar durante mucho tiempo y a mucho volumen 
puede producir daños auditivos. Antes de utilizar el aparato 
comprueba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que 
suene excesivamente alto.
Declaración de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta 
frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas 
de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben 
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso 
necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados 
sea la mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado signica que en 
ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho - estás 
obligado legalmente a depositarlo en los contenedores apropiados 
para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio ocial. Infórmate 
sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento 
de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona 
o en la tienda en la que has adquirido este producto o las pilas. La 
recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan 
que los materiales que contienen perjudiquen la salud o el medio 
ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete 
a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la 
página web www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den Anschluss an einen 
Computer oder eine andere Tonquelle und die Verwendung 
in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH 
übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder 
Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, 
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller 
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften 
Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die 
eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder 
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen 
des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, 
die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass 
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt 
werden darf – Sie sind daher dazu verpichtet, es an einer ofziell 
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. 
Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei 
örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem 
Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und 
Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene 
Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie 
sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere 
Webseite www.speedlink.com erreichen.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo come altoparlante su un computer 
o un'altra sorgente audio e l'uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck 
GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone 
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo 
o non indicato dal produttore.
Evitare danni all'udito
ATTENZIONE: L'ascolto prolungato a volume elevato può 
provocare danni permanenti all'udito. Prima dell'uso controllare 
sempre il volume impostato sul regolatore del volume, evitando il 
livello troppo alto.
Conformità
L'esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta 
frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe 
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal 
caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d'interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il 
prodotto insieme ai riuti urbani non differenziati. Siete quindi tenuti 
per legge a consegnare questo prodotto in un centro di raccolta 
autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni 
in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le 
autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è 
stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e il riciclaggio 
di vecchi apparecchi elettrici evita che le sostanze contenutevi 
mettano in pericolo la salute umana e l'ambiente.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al 
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito 
www.speedlink.com.
FR
Cadre d'utilisation
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme système 
d'enceintes dans des locaux fermés en le raccordant à un 
ordinateur ou à une autre source sonore. La société Jöllenbeck 
GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations 
du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation 
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux 
instructions données par le fabricant.
Lésions auditives
ATTENTION : l'écoute prolongée à haut volume peut entraîner 
des lésions auditives durables. Vériez le réglage du volume avant 
chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés.
Conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute 
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, 
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement 
de l'appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d'éloigner 
les appareils à l'origine des perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signie que ce 
produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous 
êtes tenu de le déposer dans une borne ofcielle de collecte 
d'appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte 
proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre 
commune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez 
acheté ce produit. La collecte séparée des appareils électriques 
usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux qu'ils 
contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et 
l'environnement.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez 
vous adresser à notre service d'assistance technique. Le moyen 
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web 
www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün hoparlör olarak bir bilgisayara veya başka ses kaynağına 
bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur. 
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici 
tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması 
durumunda üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu 
değildir.
İşitme bozukluklarının önlenmesi
DİKKAT: Yüksek seste uzun süre dinleme kalıcı duyma hasarlarına 
sebep olabilir. Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini 
kontrol edin ve seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
Uygunluk
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile 
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın 
(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan 
cihazlara mesafeyi arttırmaya çalışın.
Tasye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev 
çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden 
bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama 
noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama 
noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm 
merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip 
olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve 
değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin 
insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen  
www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde 
ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is geschikt als luidspreker voor aansluiting op een 
computer of een andere geluidsbron binnenshuis. Jöllenbeck 
GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of 
persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist 
gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is 
met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Voorkomen van gehoorschade
Waarschuwing: blootstelling gedurende lange tijd aan hoge 
geluidsvolumes kan leiden tot blijvende gehoorschade. Controleer 
steeds voor gebruik het ingestelde volume en vermijd te hoge 
piekbelastingen.
Conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente 
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van 
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het 
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 
storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat 
dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. 
U bent verplicht het in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt 
voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij 
u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, 
het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product 
hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van 
elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 
stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met 
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze 
website www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено только для использования в 
качестве колонок для подсоединения к компьютеру или 
другому источнику звука и для применения в закрытых 
помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за 
ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного, 
ненадлежащего, неправильного или не соответствующего 
указанной производителем цели использования изделия.
Нарушения слуха
ВНИМАНИЕ: Продолжительное прослушивание на высокой 
громкости может вызвать серьезные нарушения слуха. Перед 
каждым применением проверяйте установленную громкость и 
избегайте слишком большого уровня громкости.
Совместимость
Из-за влияния сильных статических, электрических или 
высокочастотных полей (излучение радиоустановок, 
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут 
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 
расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора 
указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с 
несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны 
сдать его в официально назначенный пункт сбора старых 
электроприборов. Информацию о специализированных 
пунктах сбора старых электроприборов можно получить в 
местных органах власти, местных предприятиях по утилизации 
отходов или в магазине, где было куплено это изделие. 
Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов 
предотвращают возникновение опасности для здоровья 
человека и окружающей среды вследствие веществ, которые 
в них содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности, 
обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это 
можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
1
usb power connection
PC / Notebook
EN
1. To power the subwoofer, connect it to any free USB 
port (min. 500mA) on your PC or notebook using the 
USB cable.
2. Now use the audio cable to connect the subwoofer 
to the audio output socket (3.5mm) on your PC or 
notebook.
3. To switch the system on, turn the volume control on 
the subwoofer to the right. Adjust the volume to suit. To 
switch the speaker system off, turn the volume control 
all the way to the left. 
ES
1. Conecta el subwoofer a través del cable USB para la 
alimentación de corriente a un puerto USB  
(mínimo 500 mA) de tu PC o portátil.
2. Enchufa el subwoofer con el conector de audio de 3,5 
mm a la salida de audio de tu PC o portátil.
3. Para encender el sistema, gira el regulador de volumen 
en el subwoofer hacia la derecha. A continuación regula 
el volumen a tu gusto. Para desconectar el sistema 
de altavoces, gira el regulador de volumen hacia la 
izquierda. 
2
audio connection
PC / Notebook
DE
1. Schließen Sie den Subwoofer für die Stromversorgung 
über das USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle 
(mindestens 500 mA) Ihres PCs oder Notebooks an.
2. Verbinden Sie nun den Subwoofer über das Audiokabel 
mit dem Audioausgang (3,5 mm) Ihres PCs oder 
Notebooks.
3. Zum Einschalten des Systems drehen Sie den 
Lautstärkeregler am Subwoofer nach rechts. Regulieren 
Sie Lautstärke anschließend Ihren Wünschen 
entsprechend. Um das Lautsprecher-System 
auszuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler ganz 
nach links. 
IT
1. Collegare il subwoofer tramite il cavo USB a una 
porta USB (minimo 500 mA) libera del PC o di un'altra 
sorgente di energia USB per alimentarlo.
2. Collegare ora il subwoofer tramite il cavo audio 
all'uscita audio (3,5 mm) del vostro PC o notebook.
3. Per accendere il sistema, ruotare la manopola del 
volume sul subwoofer verso destra. Regolare il 
volume secondo le proprie esigenze. Per spegnere il 
sistema di altoparlanti, ruotare la manopola del volume 
completamente a sinistra. 
3
Volume
FR
1. À l’aide du câble USB, raccordez le subwoofer à un port 
USB libre sur votre ordinateur de bureau ou portable 
(500 mA au moins) pour l’alimentation électrique.
2. Puis reliez le subwoofer à la sortie audio de votre PC 
ou de votre portable à l’aide du câble audio (3,5 mm).
3. Pour allumer le système d’enceintes, tournez le bouton 
de réglage du volume sur le subwoofer vers la droite. 
Réglez ensuite le volume à votre convenance. Pour 
éteindre le système d’enceintes, tournez le bouton de 
réglage du volume complètement vers la gauche.
TR
1. Elektrik beslemesi için subwooferi USb kablo üzerinden 
bilgisayarınızın ya da notebookunuzun boş bir USB 
girişine (en az 500mA) takın.
2. Subwooferi şimdi ses kablosu üzerinden bilgisayarınızın 
veya notebookunuzun ses çıkışına (3,5mm) bağlayın. 
3. Sistemi açmak için subwooferin ses seviyesi 
regülatörünü sağa doğru çevirin. Ardından ses 
seviyesini isteğinize göre ayarlayın. Hoparlör sistemini 
kapatmak için ses seviyesi regülatörünü tamamen sola 
doğru çevirin. 
NL
1. Sluit de USB-kabel voor de stroomvoorziening van de 
subwoofer aan op een vrije USB-poort  
(minimaal 500mA) van de pc of de notebook.
2. Sluit nu de audiokabel van de subwoofer aan op de 
audio-uitgang (3,5mm) van de pc of de notebook.
3. Draai de volumeregelaar van de subwoofer naar rechts 
om het systeem in te schakelen. Stem vervolgens het 
volume af op uw wensen. Draai de volumeregelaar 
van de subwoofer helemaal naar links om het 
luidsprekersysteem uit te schakelen. 
RU
1. Подсоедините сабвуфер для электроснабжения с 
помощью USB-кабеля к свободному USB-порту  
(не меньше 500мА) настольного ПК или ноутбука.
2. Подсоедините сабвуфер с помощью аудиокабеля 
к аналоговому выходу (3,5мм) настольного ПК или 
ноутбука.
3. Для включения системы поверните регулятор 
громкости на сабвуфере вправо. Затем 
отрегулируйте громкость по вкусу. Чтобы выключить 
систему динамиков, поверните регулятор громкости 
до упора налево.