Speed-Link SL-680000-BKRD User Manual

1
CONNECTING
2
DPI SWITCH
800dpi RED 1200dpi GREEN 1800dpi BLUE 2800dpi PINK
1. Csatlakoztassuk az egeret a számítógép szabad USB portjára. Az egér plug & play funkcióval rendelkezik és pár másodperc múlva már használható.
2. A dpi-gomb megnyomásával válasszon
négy érzékelő-pontossági szint közül (800 dpi / 1.200 dpi / 1.800 dpi / 2.800 dpi).
A kiválasztott szintet két másodpercen
3. A polling ráta módosításához öt másodpercen keresztül tartsa egyszerre
lenyomva a jobboldali egérgombot és az
egérkereket. A polling ráta 500 Hz (standard) és 1.000 Hz között változik.
1. Συνδέστε το ποντίκι με μία ελεύθερη θέση διασύνδεσης USB του υπολογιστή σας. Το ποντίκι μέσω της λειτουργίας Plug & Play είναι έτοιμο για λειτουργία μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
2. Εναλλάσσεστε μεταξύ τεσσάρων βαθμίδων ακριβείας αισθητήρα με δυνατότητα διασύνδεσης, πατώντας το πλήκτρο dpi (800dpi / 1.200dpi / 1.800dpi / 2.800dpi). Η επιλεγμένη βαθμίδα εμφανίζεται μέσω της αντίστοιχης LED για δύο δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια ο φωτισμός LED γυρίζει στην συνήθη χρωματική αλληλουχία: 800dpi (κόκκινο), 1.200dpi (πράσινο), 1.800dpi (μπλε), 2.800dpi (ροζ).
3. Για να αλλάξετε την ταχύτητα ανίχνευσης, κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα το αριστερό και δεξιό πλήκτρο ποντικιού καθώς και το πλήκτρο τροχού ποντικιού για πέντε δευτερόλεπτα. Η ταχύτητα ανίχνευσης εναλλάσσεται μεταξύ 500Hz (στάνταρ) και
1.000Hz.
1. Zapojte myš do volného rozhraní USB
Vašeho počítače. Myš má k dispozici Plug & Play a je za několik sekund připravená k použití.
2. Přepínejte mezi čtyřmi přepínatelnými senzory úrovní přesnosti stisknutím tlačítka dpi (800dpi / 1.200dpi / 1.800dpi / 2.800dpi). Zvolená úroveň se indikuje po dobu dvou sekund příslušnou LED. Vzápětí se změní osvětlení LED do obvyklého pořadí barev: 800dpi (červená), 1.200dpi (zelená),
1.800dpi (modrá), 2.800dpi (růžová).
3. Pro změnu přenosového výkonu Polling podržte současně levou a pravou klávesu myši a tlačítko kolečka myši po dobu pěti sekund. Přenosový výkon Polling se přepíná mezi 500Hz (standard) a 1.000Hz.
1. Conecte o rato com uma interface USB livre do seu computador. O rato possui um
Plug & Play e está operacional após alguns
segundos.
2. Alterne entre quatro níveis de sensibilidade facilmente comutáveis com um simples
toque no botão dpi (800 dpi / 1200 dpi / 1800 dpi / 2800 dpi). O LED do nível seleccionado
acenderá por dois segundos para indicar a
sua escolha. De seguida, a iluminação LED alterna na sequência normal das cores: 800 dpi (vermelho), 1200 dpi (verde), 1800 dpi (azul), 2800 dpi (cor-de-rosa).
3. Para modicar a taxa de transmissão,
mantenha premidas simultaneamente as teclas esquerda e direita do rato junto com
a roda durante cinco segundos. A taxa de transmissão irá alternar entre 500 Hz (Standard) e 1000 Hz.
1. Forbind musen med et ledigt USB-interface
på din computer. Musen har plug & play og
er klar til brug efter få sekunder.
2. Skift mellem de re kompatible sensor-
præcisionstrin ved at aktivere dpi-tasten
(800dpi / 1.200dpi / 1.800dpi / 2.800dpi). Det valgte trin vises med den tilhørende LED i to sekunder. Derefter skifter LED-belysningen i den sædvanlige farve-rækkefølge: 800dpi (rød), 1.200dpi (grøn), 1.800dpi (blå),
2.800dpi (pink).
3. For at ændre polling-raten skal du trykke på den venstre og højre musetaste samt på musehjulstasten samtidig i fem sekunder.
Polling-raten skifter mellem 500Hz (standard) og 1.000Hz.
QUICK INSTALL GUIDE
SVIPA
GAMING MOUSE
SL-680000-BKRD
VERS. 1.0
DPI
SWITCH
3
POLLING RATE
PRESS 3 BUTTONS AND HOLD 5 SEC.
KLICK
SVIPA
1. Koppla musen till en ledig USB-port på
datorn. Musen är utrustad med en Plug & Play-funktion och kan användas efter några
sekunder.
2. Växla mellan fyra inställningar för sensorprecisionen som kan väljas i tur och ordning med dpi-växlaren (800dpi/1200dpi/ 1800dpi/2800dpi). Den inställning som
valts visas i två sekunder av motsvarande
indikatorlampa. Därefter går belysningen tillbaka till den vanliga färgföljden: 800dpi (röd), 1200dpi (grön), 1800dpi (blå), 2800dpi (rosa).
3. För att ändra pollinghastighet håller du vänster och höger musknapp och
mushjulet inne samtidigt i fem sekunder.
Pollinghastigheten växlar mellan 500Hz (standard) och 1000Hz.
1. Liitä johto tietokoneesi vapaaseen USB­liitäntään. Hiiri tunnistetaan automaattisesti ja se on käyttövalmis pian tämän jälkeen.
2. Vaihda neljän läpikytkettävän sensorin tarkkuustason välillä painamalla dpi­painiketta (800dpi / 1200dpi / 1800dpi / 2800dpi). Valittu taso näytetään kahden sekunnin ajan siihen kuuluvalla LEDillä. Sen jälkeen LED-valaistus vaihtaa tavanomaiseen väritykseen: 800dpi (punainen), 1200dpi (vihreä), 1800dpi (sininen), 2800dpi (pinkki).
3. Muuta päivitysnopeutta pitämällä vasenta ja oikeaa hiiren painiketta sekä hiiren vierityspyörää samanaikaisesti painettuna viiden sekunnin ajan. Päivitysnopeus vaihtaa 500Hz:n (vakio) ja 1000Hz:n välillä.
1. Koble kabelen til en ledig USB-port på
datamaskinen din. Musen blir automatisk
gjenkjent og er straks klar til bruk.
2. Trykk på dpi-tasten (800dpi / 1200dpi / 1800dpi / 2800dpi) for å veksle mellom re sensor-presisjonstrinn. Det valgte trinnet blir vist med tilhørende LED i to sekunder. LED-
belysningen skifter deretter farge i vanlig
rekkefølge: 800dpi (rød), 1200dpi (grønn), 1800dpi (blå), 2800dpi (rosa).
3. Du kan endre avspørringsfrekvens ved å
holde inne venstre og høyre museknapp samt knappen på musehjulet samtidig i fem sekunder. Avspørringsfrekvensen kan stilles
til 500Hz (standard) og 1000Hz.
1. Conectați mouse-ul la un port USB liber al calculatorului. Mouse-ul este de tip plug&play, în câteva secunde ind gata de funcționare.
2. Comutați între patru nivele de precizie a senzorului apăsând tasta dpi (800dpi /
1.200dpi / 1.800dpi / 2.800dpi). Nivelul selectat este indicat timp de două secunde de către LED-ul corespunzător. După aceasta LED-ul revine la succesiunea de culori obișnuită: 800dpi (roșu), 1.200dpi (verde), 1.800dpi (albastru), 2.800dpi (roz).
3. Pentru a modica polling rate mențineți apăsate simultan timp de cinci secunde tasta stângă, cea dreaptă și roata mouse-ului. Polling Rate poate  de 500Hz (standard) sau 1.000Hz.
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
TECHNICAL SUPPORT
© 2015 Jöl lenb eck Gm bH. All rights reserved. SPEEDLI NK, t he SPEEDLIN K word mark and the SPEEDLI NK swoosh are registered t rade marks of Jöll enbeck GmbH. All trad emar ks are t he pro per ty of their r espe ctive owner. Jö llen beck G mbH sh all no t be mad e liab le for a ny errors th at may a ppea r in this manual. Inform ation contained here in is su bject to change without prior notice. Ple ase keep this information for l ater r efer ence . JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH is under license. PS4 is a registered trademark of Sony Computer
Entertainment Inc. Technical specifications are subject to change. All trademarks are the property of their respective owners.
1
CONNECTING
2
DPI SWITCH
DPI
SWITCH
3
POLLING RATE
PRESS 3 BUTTONS AND HOLD 5 SEC.
SVIPA
800dpi RED 1200dpi GREEN 1800dpi BLUE 2800dpi PINK
1. Plug the mouse into any free USB port on your computer. The mouse is Plug & Play ready and will be ready to use after a few
seconds.
2. Toggle between the four sensor precision
levels by pressing the dpi button
(800dpi/1200dpi/1800dpi/2800dpi). The LED illumination colour will change for two seconds indicating the selected level. Following that, the mouse will glow in the default colour: 800dpi (red), 1200dpi (green), 1800dpi (blue), 2800dpi (pink).
3. To change the polling rate, press and hold
the left and right mouse buttons as well as the scroll-wheel button for ve seconds. This switches the polling rate between 500Hz (default) and 1000Hz.
1. Collegare il mouse ad una porta USB libera
del computer. Il mouse è dotato di Plug & Play ed è pronto per l‘uso in pochi secondi.
2. Premere il tasto dpi per cambiare i quattro
livelli di precisione del sensore
(800 dpi / 1.200 dpi / 1.800 dpi / 2.800 dpi).
Il livello selezionato viene indicato per due
secondi dal LED corrispondente. In seguito l‘illuminazione LED passa nella sequenza di colore usuale: 800 dpi (rosso), 1.200 dpi (verde), 1.800 dpi (blu), 2.800 dpi (fucsia).
3. Per cambiare la frequenza di polling tenere
premuto il tasto sinistro e destro del mouse insieme alla rotella per cinque secondi.
La frequenza di polling cambia tra 500 Hz (standard) e 1.000 Hz.
1. Verbinden Sie die Maus mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Computers. Die Maus verfügt über Plug & Play und ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
2. Wechseln Sie zwischen vier
durchschaltbaren Sensor-Präzisionsstufen, indem Sie die dpi-Taste betätigen (800 dpi / 1.200 dpi / 1.800 dpi / 2.800 dpi). Die ausgewählte Stufe wird zwei Sekunden lang durch die Farbe der LED-Beleuchtung angezeigt. Anschließend wechselt die LED­Beleuchtung in die übliche Farbabfolge: 800 dpi (Rot), 1.200 dpi (Grün), 1.800 dpi (Blau),
2.800 dpi (Pink).
3. Um die Polling-Rate zu ändern, halten Sie
die linke und die rechte Mauste sowie die Mausradtaste gleichzeitig für fünf Sekunden gedrückt. Die Polling-Rate wechselt zwischen 500 Hz (Standard) und 1.000 Hz.
1. Sluit de muis aan op een vrije USB-poort
van de computer. De muis is uitgerust met Plug & Play-functionaliteit en is na een paar
seconden gereed voor gebruik.
2. Druk op de dpi-knop om te schakelen
tussen vier standen van sensorprecisie
(800dpi/1200dpi/1800dpi/2800dpi). De geselecteerde stand wordt aangegeven met de bijbehorende LED. Daarna wordt de LED-verlichting met de gebruikelijke kleuren geactiveerd: 800dpi (rood), 1200dpi (groen), 1800dpi (blauw), 2800dpi (roze).
3. Houd de linker en de rechter muisknop en
de scrollwielknop tegelijkertijd gedurende
vijf seconden ingedrukt om de polling rate
aan te passen. De polling rate wisselt tussen 500Hz (standaard) en 1000Hz.
1. Reliez la souris à une prise USB libre de votre ordinateur. La souris est Plug & Play et
utilisable en quelques secondes seulement.
2. Appuyez sur la touche dpi pour basculer
entre les quatre niveaux de précision du capteur (800 dpi / 1 200 dpi / 1 800 dpi / 2 800 dpi). Le réglage activé est indiqué durant deux secondes par le voyant correspondant. Puis l’éclairage LED déle à
nouveau en reprenant la séquence habituelle
de couleurs : 800 dpi (rouge), 1 200 dpi (vert), 1 800 dpi (bleu), 2 800 dpi (rose).
3. Pour modier le taux de polling, maintenez
les boutons droit et gauche de la souris et le bouton-molette enfoncés simultanément
durant cinq secondes. Le taux de polling commute entre les réglages 500 Hz (par défaut) et 1 000 Hz.
1. Połącz mysz z wolnym portem USB komputera. Mysz obsługuje funkcję plug&play i po kilku sekundach jest gotowa
do pracy.
2. Naciskając przycisk dpi, możesz wybierać
między różnymi stopniami rozdzielczości czujnika (800dpi / 1200dpi / 1800dpi / 2800dpi.) Wybrana rozdzielczość jest sygnalizowana przez 2 sekundy przynależną diodą LED. Następnie oświetlenie LED powraca do normalnej sekwencji barwnej: 800dpi (czerwony), 1200dpi (zielony), 1800dpi (niebieski), 2800dpi (różowy).
3. Ab zmienić częstotliwość próbkowania,
naciśnij i przytrzymaj jednocześnie prawy i lewy przycisk myszy oraz pokrętło myszy przez 5 sekund. Częstotliwość próbkowania zmienia się między 500Hz (standard) a 1000Hz.
1. Conecta el ratón a un puerto USB que esté
libre en tu ordenador. Este ratón incorpora Plug &Play y a los pocos segundos está
operativo.
2. Cambia la sensibilidad de precisión entre
cualquiera de los cuatro niveles disponibles,
para ello pulsa la tecla de cambio de dpi
(800 dpi / 1.200 dpi / 1.800 dpi / 2.800 dpi). El nivel seleccionado se indica mediante el LED correspondiente durante 2 segundos. A continuación, la iluminación LED cambia en la secuencia común de colores: 800 dpi (rojo), 1.200 dpi (verde), 1.800 dpi (azul),
2.800 dpi (rosa).
3. Para cambiar la tasa de transmisión, mantén
pulsados simultáneamente durante cinco segundos los botones izquierdo y derecho
y la rueda scroll del ratón. La tasa de transmisión cambia entre 500 Hz (estándar) y 1.000 Hz.
1. Fareyi bilgisayarınızın boş bir USB arayüzüne bağlayın. Fare, tak & çalıştır özelliğine sahip olmasından dolayı birkaç saniye sonra kullanıma hazırdır.
2. Dpi tuşuna basarak birbiri ile bağlantılı olan
dört sensör hassasiyet kademesi arasında geçiş yapın (800dpi / 1.200dpi / 1.800dpi /
2.800dpi). Seçilen seviye, iki saniye boyunca ilgili LED ile gösterilir. Ardından LED aydınlatma yine normal renk sıralamasına geçer: 800dpi (kırmızı), 1.200dpi (yeşil),
1.800dpi (mavi), 2.800dpi (pembe).
3. Sorgulama oranını değiştirmek için sol
ve sağ fare tuşunu ve fare çarkı tuşunu aynı anda beş saniyeliğine basılı tutun. Sorgulama oranı, 500Hz (standart) ve
1.000Hz arasında geçiş yapar.
1. Соедините мышку со свободным USB­портом компьютера. Мышка имеет Plug & Play и готова к использованию через несколько секунд.
2. Для перехода между четырьмя
последовательно включенными режимами точности датчика нажимайте кнопку dpi (800dpi / 1.200dpi / 1.800dpi /
2.800dpi). Выбор режима подтверждается свечением соответствующего светодиода в течение двух секунд. Затем светодиодная индикация возвращается в стандартный режим работы: 800dpi (красный), 1.200dpi (зеленый), 1.800dpi (синий), 2.800dpi (розовый).
3. Для изменения частоты опроса
одновременно нажмите левую и правую кнопки мыши и удерживайте их нажатыми в течение пяти секунд. Частоты опроса меняется между 500Гц (стандарт) и
1.000Гц.
DO YOU KNOW THESE?
ATHERA XE
KEYBOARD – BLUETOOTH
Connect it to up to ve BLUETOOTH
devices and easily switch between them.
TOPICA
STEREO SPEAKERS
Enjoy dynamic multimedia sound for music, video and chat.
DRIFT O.Z.
RACING WHEEL
Features a professional gear stick, precise pedals and rapid-access shifter paddles.
TORID
GAMEPAD – WIRELESS
®
®
ARCUS
SOLITUNE
GRAPHICS TABLET – XL
STEREO SPEAKER – BLUETOOTH
Unites portability, great sound,
BLUETOOTH
LUCIDIS
KEYBOARD – USB
Modern design with a shiny aluminium wrist rest adds style to your desktop.
SVIPA
GAMING MOUSE
The changing colour patterns surround this precision tool with a unique aura.
MEDUSA XE
STEREO HEADSET
®
and NFC technology.
®
KLICK
Gain control of virtual worlds with great accuracy and in total strain-free comfort.
The rst choice for long, action-packed
gaming sessions on the PS4
®
.
Loading...