Spacelabs Elance User Manual

Page 1
Монитор показателей
жизнедеятельности
93300
Руководство по эксплуатации
070-1963-06 Ред. G
Page 2
©2011 Spacelabs Healthcare, Ltd,
Все права защищены. Содержимое этого документа запрещается воспроизводить в любом виде без письменного разрешения компании Spacelabs Healthcare. Продукция компании Spacelabs Healthcare защищена патентами США и зарубежными патентами и/или заявками на патенты. Напечатано в США. Компания оставляет за собой право изменять технические характеристики и цены.
Компания Spacelabs Healthcare несет ответственность за обеспечение безопасности, надежности и надлежащей работы оборудования только в следующих случаях:
операции по сборке, повторные регулировки, модификации или ремонт
выполняются специалистами, уполномоченными компанией Spacelabs
Healthcare;
компоненты электрической цепи соответствующего помещения отвечают
требованиям применяемого стандарта;
оборудование используют в соответствии с руководством по эксплуатации.
По запросу компания Spacelabs Healthcare предоставляет принципиальные схемы или перечни компонентов, описания, инструкции по калибровке или другую информацию, которая поможет техническим специалистам, имеющим соответствующую квалификацию, отремонтировать те детали оборудования, которые классифицированы компанией Spacelabs Healthcare как подлежащие ремонту на месте.
Компания Spacelabs Healthcare старается обеспечить комплексное обслуживание клиентов на протяжении всего срока службы оборудования производства Spacelabs Healthcare, включая этапы начального запроса, приобретения, обучения и обслуживания.
ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ОФИСЫ
U.S.A
Spacelabs Healthcare, Inc.
5150 220th Ave SE Issaquah, WA 98029 Телефон: 425-657-7200 Факс: 425-657-7212
Уполномоченный представитель для стран ЕС в ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Spacelabs Healthcare, Ltd.
1 Harforde Court John Tate Road Hertford, SG13 7NW Hertfordshire, UK Tel: + 44 (0) 1992 507709
Fax: + 44 (0) 1992 501213
élance является товарным знаком компании Spacelabs Healthcare, Inc.
Другие торговые марки и названия товаров являются товарными знаками их владельцев.
Предостережение. Rx only В соответствии с федеральным законом США устройства,
указанные в этом документе, могут продаваться только врачом или по его назначению.
Перед использованием внимательно прочтите инструкции, в том
числе все предупреждения и предостережения.
Page 3
Содержание
Оглавление Стр.
1
Монитор показателей жизнедеятельности élance ................................................. 1-1
1.1 Назначение ........................................................................................................................... 1-1
1.2 Показания к применению..................................................................................................... 1-2
1.3 Классификация оборудования ............................................................................................ 1-2
1.4 Конфигурации устройства ................................................................................................... 1-3
1.5 Возможности ......................................................................................................................... 1-4
1.5.1 Физические и механические характеристики........................................................... 1-4
1.5.2 Электрические характеристики................................................................................. 1-4
1.5.3 Дисплей ....................................................................................................................... 1-5
1.5.4 Кнопки сенсорного экрана ......................................................................................... 1-5
1.5.5 Дополнительные выходы........................................................................................... 1-5
1.6 Меры предосторожности ....................................................................................................... 1-5
1.6.1 Предупреждения ........................................................................................................ 1-5
1.6.2 Предостережения....................................................................................................... 1-9
2 Вводные сведения о мониторе................................................................................. 2-1
2.1 Физическое описание монитора.......................................................................................... 2-1
2.1.1 Вид сбоку ................................................................................................................... 2-2
2.1.2 Символы .................................................................................................................... 2-3
2.2 Интерфейс программного обеспечения ............................................................................. 2-4
2.2.1 Область кривой ......................................................................................................... 2-4
2.2.2 Числовая область ..................................................................................................... 2-5
2.2.3 Область данных пациента ....................................................................................... 2-5
2.2.4 Область главного меню ............................................................................................ 2-6
2.2.5 Символы на дисплее монитора ............................................................................... 2-7
2.2.6 Цвета .......................................................................................................................... 2-8
2.3 Органы управления монитором .......................................................................................... 2-9
2.3.1 Меню «Установка».................................................................................................. 2-10
2.3.2 Окна управления в главном меню ......................................................................... 2-11
2.3.3 Окна управления в числовой области .................................................................. 2-11
2.3.4 Режим ожидания ..................................................................................................... 2-12
2.4 Внешний интерфейс........................................................................................................... 2-13
2.4.1 Соединение для пересылки тревог ....................................................................... 2-13
3 Использование монитора........................................................................................... 3-1
3.1 Включение питания монитора ............................................................................................. 3-1
3.2 Общие установки монитора................................................................................................. 3-2
3.2.1 Установка даты и времени ....................................................................................... 3-2
3.2.2 Установка формата даты и времени....................................................................... 3-4
3.2.3 Сохранение настроек пользователя ....................................................................... 3-5
3.2.4 Восстановление настроек пользователя ................................................................ 3-7
3.3 Установки кривой.................................................................................................................. 3-8
3.3.1 Установка источника кривой .................................................................................... 3-9
3.3.2 Установка масштаба кривой .................................................................................. 3-10
3.3.3 Установка скорости развертки ............................................................................... 3-11
3.3.4 Включение/выключение меток кардиостимулятора ............................................ 3-11
3.3.5 Установка номеров кривых .................................................................................... 3-12
3.3.6 Установка цвета кривой и параметров ................................................................. 3-13
3.4 Отображение на крупномасштабном числовом дисплее ............................................... 3-14
4 Управление пациентами ............................................................................................. 4-1
4.1 Ввод/редактирование имени пациента .............................................................................. 4-1
4.2 Выписка пациента ................................................................................................................ 4-2
Стр. iii élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 4
Содержание
5
Управление трендами..................................................................................................5-1
5.1 Просмотр и печать таблиц трендов ....................................................................................5-1
5.1.1 Просмотр таблиц трендов за выбранный пользователем период........................5-3
5.2 Просмотр и печать графиков трендов.................................................................................5-4
6 Управление сигналами................................................................................................6-1
6.1 Пределы тревоги ...................................................................................................................6-2
6.1.1 Установка пределов тревог для всех параметров .................................................6-2
6.1.2 Установка пределов тревоги в числовой области..................................................6-3
6.2 Режим заглушения тревог ....................................................................................................6-5
6.2.1 Включение режима заглушения тревог ...................................................................6-5
6.2.2 Установка времени заглушения тревог ...................................................................6-6
6.3 Режим заглушения тревог ....................................................................................................6-7
6.3.1 Включение/выключение режима заглушения .........................................................6-7
6.3.2 Установка времени заглушения тревог ...................................................................6-8
6.4 Установка громкости динамика тревог................................................................................6-9
6.5 Установка громкости пульсового тона ..............................................................................6-10
6.6 Включение/выключение сообщения «Сообщение Тревоги SpO2 откл»........................6-11
6.7 Подтверждение тревог .......................................................................................................6-13
6.8 Установка таймера второго динамика ..............................................................................6-14
6.9 Состояния тревоги ..............................................................................................................6-15
6.10 Заводские диапазоны и установки параметров по умолчанию ......................................6-20
6.11 Проверка системы тревог...................................................................................................6-23
7 Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений..............................................7-1
7.1 Физическое подключение аппарата ....................................................................................7-2
7.2 Зона ЭКГ ................................................................................................................................7-4
7.3 Открытие меню установок ЭКГ ............................................................................................7-5
7.4 Установки отведений ЭКГ ....................................................................................................7-5
7.5 Установка масштаба кривой ................................................................................................7-7
7.6 Установка источника ЧCC ....................................................................................................7-7
7.7 Установка источника пульсового тона ................................................................................7-8
7.8 Установка фильтра ЭКГ........................................................................................................7-9
7.9 Установка тревоги ЧСС ......................................................................................................7-10
7.10 Время до тревоги ЭКГ.........................................................................................................7-10
7.11 Повторное сохранение .......................................................................................................7-10
8 Мониторинг ST ..............................................................................................................8-1
8.1 Настройки тревоги ST ...........................................................................................................8-2
8.2 Тренды ST..............................................................................................................................8-4
8.2.1 Просмотр и печать трендов ST в табличной форме ..............................................8-4
8.2.2 Просмотр и печать трендов ST в графической форме ..........................................8-5
9 Анализ аритмии ............................................................................................................9-1
9.1 Тревога аритмии....................................................................................................................9-1
9.2 Отображение аритмии ..........................................................................................................9-2
10 Мониторинг частоты дыхательных движений......................................................10-1
10.1 Физическое подключение аппарата ..................................................................................10-1
10.2 Зона ЧДД..............................................................................................................................10-2
10.3 Установка тревоги ЧДД.......................................................................................................10-2
10.4 Время до тревоги ЧДД........................................................................................................10-3
11 Мониторинг EtCO2.......................................................................................................11-1
Стр. iv élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 5
Содержание
11.1 Включение/выключение кривой EtCO2............................................................................. 11-1
11.2 Зона EtCO2 ......................................................................................................................... 11-3
11.3 Открытие меню установок EtCO2 ..................................................................................... 11-3
11.4 Установка масштаба кривой.............................................................................................. 11-4
11.5 Установка единиц измерения EtCO2................................................................................ 11-4
11.6 Установка тревоги EtCO2 .................................................................................................. 11-5
11.7 Время до тревоги EtCO2.................................................................................................... 11-6
12 Мониторинг SpO2........................................................................................................ 12-1
12.1 Физическое подключение аппарата.................................................................................. 12-3
12.2 Обеспечение точного мониторинга SpO2 ........................................................................ 12-4
12.3 Зона SpO2............................................................................................................................ 12-6
12.4 Открытие меню установок SpO2........................................................................................ 12-7
12.5 Установка источника ЧCC.................................................................................................. 12-8
12.6 Установка источника пульсового тона.............................................................................. 12-8
12.7 Установка тревоги SpO2.................................................................................................... 12-9
12.8 Время до тревоги SpO2 ................................................................................................... 12-10
12.9 Варианты оксиметров для измерения SpO2.................................................................. 12-10
13 Мониторинг инвазивного кровяного давления (ИД) ........................................... 13-1
13.1 Физическое подключение аппарата.................................................................................. 13-2
13.2 Зона ИД ............................................................................................................................... 13-2
13.3 Открытие меню установок ИД........................................................................................... 13-2
13.4 Обнуление........................................................................................................................... 13-3
13.5 Установка метки ИД ........................................................................................................... 13-4
13.6 Установка формата ИД...................................................................................................... 13-5
13.7 Установка масштаба кривой.............................................................................................. 13-6
13.8 Установка тревоги систолического давления.................................................................. 13-7
13.9 Установка тревоги диастолического давления................................................................ 13-7
13.10 Установка тревоги о среднем давлении........................................................................... 13-8
13.11 Время до тревоги ИД.......................................................................................................... 13-8
14 Мониторинг неинвазивного артериального давления (НИАД).......................... 14-1
14.1 Физическое подключение аппарата.................................................................................. 14-3
14.2 Зона НИАД .......................................................................................................................... 14-4
14.3 Открытие меню установок НИАД...................................................................................... 14-4
14.4 Установка интервала НИАД .............................................................................................. 14-5
14.5 Установка формата НИАД................................................................................................. 14-6
14.6 Установка начального давления наполнения манжеты ................................................. 14-6
14.7 Установка тревоги систолического давления.................................................................. 14-7
14.8 Установка тревоги диастолического давления................................................................ 14-7
14.9 Установка тревоги о среднем давлении........................................................................... 14-8
14.10 Время до тревоги НИАД .................................................................................................... 14-8
14.11 Режим измерения НИАД.................................................................................................... 14-9
14.11.1 Ручной режим НИАД .......................................................................................... 14-9
14.11.2 Авто-режим НИАД .............................................................................................. 14-9
15 Мониторинг температуры......................................................................................... 15-1
15.1 Физическое подключение аппарата.................................................................................. 15-1
15.2 Зона температуры.............................................................................................................. 15-1
15.3 Открытие меню установок температуры.......................................................................... 15-2
15.4 Установка единиц времени................................................................................................ 15-2
15.5 Установка тревоги и пределов.......................................................................................... 15-3
15.6 Время до тревоги температуры ........................................................................................ 15-3
16 Печать .......................................................................................................................... 16-1
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. v
Page 6
Содержание
16.1 Загрузка бумаги в принтер .................................................................................................16-1
16.2 Установки принтера ............................................................................................................16-2
16.3 Распечатываемые ленточные диаграммы .......................................................................16-3
16.4 Печать трендов ...................................................................................................................16-4
16.5 Сообщения принтера..........................................................................................................16-4
17 Работа от батареи.......................................................................................................17-1
17.1 Работа от батареи...............................................................................................................17-2
17.2 Состояние батареи .............................................................................................................17-2
17.3 Зарядка батареи..................................................................................................................17-3
17.4 Замена батареи...................................................................................................................17-3
18 Очистка .........................................................................................................................18-1
18.1 Монитор, кабели и принтеры .............................................................................................18-1
18.1.1 Очистка/дезинфекция..............................................................................................18-2
18.1.2 Очистка сенсорного экрана.....................................................................................18-3
18.2 Дополнительное оборудование.........................................................................................18-3
18.3 Манжеты для измерения неинвазивного артериального давления...............................18-4
18.3.1 Очистка и дезинфекция манжеты ..........................................................................18-4
19 Поиск и устранение неисправностей......................................................................19-1
19.1 Электромагнитные помехи.................................................................................................19-3
19.2 Обращение за техподдержкой...........................................................................................19-4
Стр. vi élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 7

1 Монитор показателей жизнедеятельности élance

Это руководство содержит описание основных возможностей и функций монитора показателей жизнедеятельности élance.
Примечание.
Перед использованием внимательно прочитайте это руководство, указания ко всему дополнительному оборудованию, все предупреждения и спецификации.

1.1 Назначение

Монитор показателей жизнедеятельностиSpacelabs используют для мониторинга следующих параметров у взрослых и детей. Корме того, монитор поддерживает печать, а также подачу звуковых и визуальных тревог для перечисленных параметров:
Электрокардиограмма (ЭКГ)  Частота сердечных сокращений/пульса (ЧСС/пульс)  Неинвазивное артериальное давление (НИАД, систолическое,
Пульсоксиметрия (SpO  Частота дыхательных движений (ЧДД) Два канала измерения температурыИнвазивное кровяное давление (ИД)  Капнография (EtCO
диастолическое и среднее артериальное давление)
)
2
)
2
Предостережение:
В соответствии с федеральным законом США продажа этого устройства разрешается только врачу, имеющему лицензию на практику, или по его предписанию.
Стр. 1-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 8
Монитор показателей жизнедеятельности élance

1.2 Показания к применению

Монитор показателей жизнедеятельности élance показан к применению для пациентов следующих групп.
ВзрослыеДети
Монитор показателей жизнедеятельности élance выполняет мониторинг следующих параметров:
ЭКГЧастота дыхательных движенийНеинвазивное артериальное давлениеИнвазивное кровяное давлениеТемпература телаФункциональное насыщение кислородом артериальной кровиОбъем CO
Монитор показателей жизнедеятельности élance применяется по назначению врача медицинскими работниками любых специальностей.
на выдохе и/или вдохе
2

1.3 Классификация оборудования

Согласно EN 60601-1 монитор показателей жизнедеятельности élance с контактирующими с пациентом частями является устройством класса 1, заземленным, с внутренним питанием, с защитой от разряда дефибриллятора типа CF.
Стр. 1-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 9
Монитор показателей жизнедеятельности élance

1.4 Конфигурации устройства

Монитор показателей жизнедеятельности élance 93300 может иметь следующие конфигурации.
Конфигурация Модель Опции Описание
élance 55
élance 55ii
élance 55cc
élance 55 eelliittee
élance 55ii eelliittee
élance 55cc eelliittee
élance 77
élance 77ii
élance 77cc
élance 77 eelliittee
élance 77ii eelliittee
élance 77cc eelliittee
93300 -05
93300 -05I
93300 -05IC
93300 -05E
93300 -05IE
93300 -05ICE
93300 -07
93300 -07I
93300 -07IC
93300 -07E
93300 -07IE
93300 -07ICE
10,2" дисплей, базовая конфигурация, 4 кривых, ЭКГ, SpO
, НИАД, частота
2
дыхательных движений, два измерения температуры
10,2" дисплей, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, 5 кривых 10,2" дисплей, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, EtCO
2,
5 кривых 10,2" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД,
частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, 4 кривых 10,2" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, 5 кривых 10,2" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, EtCO2, 5 кривых
12,1" дисплей, базовая конфигурация, 6 кривых, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота
дыхательных движений, два измерения температуры 12,1" дисплей, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, 6 кривых 12,1" дисплей, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, EtCO2, 6 кривых 12,1" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, 6 кривых 12,1" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, 6 кривых 12,1" дисплей, черный, ЭКГ, SpO2, НИАД, частота дыхательных движений, два измерения температуры, два измерения ИД, EtCO2, 6 кривых
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 1-3
Page 10
Монитор показателей жизнедеятельности élance

1.5 Возможности

1.5.1 Физические и механические характеристики

Монитор показателей жизнедеятельности élance — это легкое, объединяющее в себе несколько функций устройство с 10,2" или 12,1" цветным жидкокристаллическим дисплеем, изготовленным по технологии тонкопленочных транзисторов (TFT - thin-film-transistor), и резистивным сенсорным экраном. Многофункциональность монитора позволяет отслеживать показатели жизнедеятельности в широком диапазоне колебаний. Возможность изменения установок по умолчанию обеспечивает индивидуальный подход к взрослым и детям.
Примечание. Монитор показателей жизнедеятельности élance должен быть установлен на стол или стену. Компания Spacelabs предлагает широкий выбор креплений для разных условий применения. Дополнительные сведения см. в Руководстве по сервисному обслуживанию (Н/К 070-1949-00) и спецификациях

1.5.2 Электрические характеристики

Монитор показателей жизнедеятельности élance работает от следующих источников питания.
Сеть электропитания переменного тока.
Диапазон входного напряжения переменного тока
Входной переменный ток 2–1 А Диапазон входной частоты
переменного тока
Встроенная литиево-ионная батарея.
Полностью заряжена
1 батарея До 5 часов
Когда монитор показателей жизнедеятельности élance подключен к сети электропитания, батарея постоянно подзаряжается.
Монитор поставляется с одной литиево-ионной батареей. Дополнительные сведения см. в главе Работа от батареи.
Время работы
100–240 В
50/ 60 Гц
Стр. 1-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 11
Монитор показателей жизнедеятельности élance

1.5.3 Дисплей

Устройство оснащено цветным широкоэкранным ЖК-дисплеем с сенсорным экраном, на котором отображаются следующие виды информации:
Графические и числовые данные пациентаСостоянияПредупреждения
Монитор показателей жизнедеятельности élance позволяет с легкостью, одним касанием отображать показатели жизнедеятельности пациента.

1.5.4 Кнопки сенсорного экрана

На мониторе показателей жизнедеятельности élance предусмотрен сенсорный экран для функций мониторинга. Дополнительные сведения см. в главе
«Использование монитора».

1.5.5 Дополнительные выходы

Монитор показателей жизнедеятельности élance снабжен выходами для удаленного вызова медицинской сестры по тревоге, печати (через последовательный порт передачи данных), подключения клавиатуры/мыши и обновления программного обеспечения (через USB-порт).

1.6 Меры предосторожности

Этот раздел содержит важную информацию об общей технике безопасности для монитора показателей жизнедеятельности élance. Важная информация о технике безопасности также приводится в других частях руководства.

1.6.1 Предупреждения

Общие сведения
Перед использованием внимательно прочтите инструкции, в том
числе все предупреждения и предостережения.
Построение кривых ЭКГ и ИД происходит с трехсекундной
задержкой. Во избежание нанесения вреда пациенту это необходимо учитывать при проведении процедур, требующих отслеживания данных в реальном времени.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 1-5
Page 12
Монитор показателей жизнедеятельности élance
Перед каждым использованием проверяйте монитор, кабели
датчиков и коннекторы. Запрещается использование поврежденного оборудования.
Данное оборудование нельзя использовать для новорожденных и
детей до 1 года.
Запрещается чрезмерное натяжение кабелей.  Опасность поражения электрическим током; внутри устройства
нет компонентов, подлежащих обслуживанию со стороны пользователя.
Во избежание взрыва запрещается использование монитора
показателей жизнедеятельности élance вблизи легковоспламеняющихся обезболивающих средств.
Используйте только электророзетки и шнуры питания,
заземленные согласно медицинскому стандарту.
Запрещается подключение провода заземления к газовым трубам.
Это может привести к возгоранию.
Это устройство могут использовать только врачи и персонал,
получивший официальное разрешение на использование.
Запрещается использование монитора показателей
жизнедеятельности élance в помещениях, где присутствуют сильные электромагнитные поля (например, при проведении магнитно-резонансной томографии (МРТ)).
Монитор показателей жизнедеятельности élance отвечает
требованиям стандарта ЭМС (IEC 60601-1-2:2001) и может использоваться одновременно с кардиостимуляторами и другими электрическими стимуляторами. На работу монитора может влиять электрохирургическая и микроволновая терапевтическая аппаратура. Проверяйте работу монитора показателей жизнедеятельности élance во время и после использования подобного оборудования. Дополнительные сведения см. в руководстве по обслуживанию монитора показателей жизнедеятельности élance (Н/К 070-1949-00).
Из-за возможных электромагнитных помех электронные
устройства (например, портативные передатчики данных, сотовые телефоны, персональные компьютеры, электронные игрушки и другие медицинские устройства) должны находиться на расстоянии 1,1 метра (3,5 фута) от отведений пациента или другого оборудования для мониторинга, пока сервисный персонал не оценит связанный с ними риск.
Используйте только дополнительное оборудование, разрешенное
к применению компанией Spacelabs Healthcare. Список разрешенных к применению расходных материалов и дополнительного оборудования см. в спецификации расходных материалов и дополнительного оборудования к монитору показателей жизнедеятельности élance (Н/К 061-2193-00). Использование любых других кабелей, батарей, датчиков и дополнительного оборудования производителей может привести к угрозе безопасности.
Для уменьшения риска поражения электрическим током
запрещается снимать защитные крышки.
Запрещается подключение устройства к сети электропитания
с напряжением, отличным от указанного (100–240 В переменного тока; 50/60 Гц), поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Стр. 1-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 13
Монитор показателей жизнедеятельности élance
Это оборудование защищено от разряда дефибриллятора. Однако
запрещается контакт с этим устройством, когда дефибриллятор разряжается (электризуется), поскольку это может привести к поражению электрическим током.
Монитор показателей жизнедеятельности élance можно
подключать к другому оборудованию, только если оно соответствует стандарту 60601-1 или 60950.
Подключенное оборудование должно соответствовать
стандарту IEC 60601-1 или другим аналогичным стандартам безопасности.
По мере необходимости применяйте дополнительные
меры предосторожности (например, дополнительное защитное заземление/развязывающие трансформаторы).
Запрещается подключение устройств, которые не
соответствуют медицинским стандартам безопасности (например, коммерческих персональных компьютеров), поскольку это может привести к поражению электрическим током. Уровень тока утечки в этом устройстве отвечает ограничениям, установленным для медицинских устройств. Поэтому это устройство нельзя подключать к устройству, которое увеличит общий объем тока утечки до превышающего ограничение значения.
Запрещается размещать предметы на этом устройстве. При
случайном попадании жидкости в оборудование отключите шнур питания от сети электропитания и обратитесь к уполномоченному представителю сервисной службы компании
Spacelabs Healthcare.
Запрещается размещать тяжелые предметы на шнуре питания,
поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Всегда отключайте устройство от сети электропитания перед
очисткой системы или проведением обслуживания.
Подключайте к монитору только одного пациента единовременно.  При каждом использовании блока осматривайте все кабели или
датчики пациента. Проверяйте устройство на предмет изношенного или поврежденного пластмассового покрытия, оголения или обрыва проводов, разрыва соединений или других признаков повреждений. Запрещается использование кабелей или датчиков с явными признаками повреждения.
Если оборудование уронили, неправильно использовали или
повредили (например, в монитор показателей жизнедеятельности élance попала вода), то устройство должно быть проверено квалифицированным представителем сервисной службы компании Spacelabs или сервисным инженером на предмет правильной работы и сохранения всех защитных функций.
С продукцией Spacelabs Healthcare разрешается использовать
только детали и дополнительное оборудование Spacelabs Healthcare. Использование деталей и дополнительного оборудования других производителей может привести к возникновению опасности для пациента и оператора, нарушению работы или повреждению компонентов.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 1-7
Page 14
Монитор показателей жизнедеятельности élance
Если провод или кабель отведения, кабель манжеты или шланга, а
также датчик подключены ненадежно, то сигнал пациента может не доходить до монитора показателей жизнедеятельности élance.
Тревоги
При определенных обстоятельствах возможна задержка тревог.
Время задержки см. в разделе тревог в главах, посвященных отдельным параметрам.
Чтобы тревоги монитора срабатывали, необходимо установить
для соответствующих параметров значение ВКЛ или включить их иным образом.
По соображениям безопасности пациента запрещается
выключать звук, заглушать или отключать звуковые тревоги, оставляя пациента без постоянного непосредственного наблюдения.
Отключение тревог в установках монитора означает, что они не
сработают ни в одном из состояний тревоги, включая опасные для жизни.
Примечание: Номера по каталогу и описания дополнительных деталей и
дополнительного оборудования см. в спецификации расходных материалов и дополнительного оборудования к монитору показателей жизнедеятельности élance (Н/К 061-2193-00).
Электроды, провода отведений, датчики и кабели датчиков
Аккуратно проложите все кабели между пациентом и монитором,
чтобы пациент не запутался и не задохнулся.
Сигналы, поступающие от таких устройств, как
имплантируемые кардиодефибрилляторы (ИКД), чаще приводят к мгновенному исчезновению кривой ЭКГ с дисплея, а не к отображению сообщения о выходе сигнала из диапазона. В подобных случаях медицинский работник может не заметить, что сработал ИКД, и необходимо проверить состояние пациента. При каждом срабатывании ИКД кривая ЭКГ восстанавливается на мониторе в течение пяти секунд.
Используйте только кабели и безопасные провода отведений для
мониторинга ЭКГ, защищенные от ошибочного подключения к шнурам электропитания и электророзеткам. Несоблюдение этого требования может привести к травмам или смерти.
Во избежание поражения электрическим током запрещается
контакт с электродами отведений или монитором во время дефибрилляции.
Дефибрилляторы и кардиостимуляторы
Иногда блок обнаружения ЭКГ продолжает отсчитывать
частоту сердечных сокращений после остановки сердца или некоторых состояний аритмии. Не следует полагаться исключительно на основанные на ЭКГ тревоги о частоте сердечных сокращений. Внимательно следите за пациентами с кардиостимуляторами.
Главным средством для оценки работы кардиостимулятора
является анализатор производительности, предоставленный его производителем.
Стр. 1-8 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 15
Монитор показателей жизнедеятельности élance
При программировании кардиостимуляторов программирующее
устройство может подавить кривую ЭКГ, препятствуя определению QRS и подсчету частоты. Это может привести к ошибочному срабатыванию тревоги об асистолии.

1.6.2 Предостережения

Монитор показателей жизнедеятельности élance может выйти из
строя, если его хранят или эксплуатируют в условиях, не соответствующих указанным в настоящем руководстве либо спецификациях, или подвергают сильным механическим ударам.
При подключении монитора показателей жизнедеятельности élance
к любому прибору проверяйте правильность функционирования монитора перед его клиническим использованием. Монитор показателей жизнедеятельности élance и прибор должны быть подключены к заземленной розетке.
Дополнительное оборудование, подключенное к интерфейсу
данных монитора показателей жизнедеятельности élance, должно быть сертифицировано согласно IEC 60601-1 для электромедицинского оборудования или IEC 60950 для оборудования обработки данных. Все комбинации оборудования должны отвечать системным требованиям согласно IEC 60601-1-1.
Установка неподходящей батареи чревата взрывом.  Если целостность внешнего провода защитного заземления
нарушена, то монитор показателей жизнедеятельности élance должен работать от внутреннего источника питания.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется в нарушение инструкций, может вызвать недопустимые помехи в работе других расположенных вблизи устройств. Если это оборудование вызывает недопустимые помехи в работе других устройств, то рекомендуется попробовать устранить помехи с помощью одного или нескольких способов, указанных ниже.
Измените направление приемного устройства или переместите его.
Увеличьте расстояние между оборудованием.
Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключены другие устройства.
См. «Приложение ЭМС» к руководству по обслуживанию.
Для получения помощи см. руководство по обслуживанию
монитора показателей жизнедеятельности élance (Н/К 070-1949-00) или свяжитесь с представителем сервисной службы компании
Spacelabs Healthcare.
Возможна ситуация, когда из-за отсутствия соответствующего
заземления другим прикроватным устройством/прибором могут создаваться электрические помехи, приводя, таким образом, к артефактам ЭКГ на мониторе, расположенном в непосредственной близости от пациента. В этом случае лечебное учреждение должно обеспечить соответствующее заземление, проконсультировавшись с поставщиком вызывающего помехи устройства/прибора. Одним из возможных решений для устранения накопления электрических помех на корпусе и металлических панелях является создание
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 1-9
Page 16
Монитор показателей жизнедеятельности élance
эквипотенциального заземления между вызывающим помехи устройством/прибором и монитором.
Стр. 1-10 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 17

2 Вводные сведения о мониторе

Эта глава содержит вводные сведения о мониторе показателей жизнедеятельности élance, в том числе обо всех коннекторах для подключения внешних устройств, символах и цветах на дисплее, служащих для обозначения различных функций и сообщений. Кроме того, в мониторе предусмотрен внешний интерфейс, поддерживающий соединение для пересылки тревог.

2.1 Физическое описание монитора

Монитор показателей жизнедеятельности élance
Вид сзади монитора показателей
жизнедеятельности élance
Стр. 2-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 18

2.1.1 Вид сбоку

Вводные сведения о мониторе
Коннекторы монитора показателей жизнедеятельности élance для подключения внешних устройств расположены в правой части монитора.
НИАДЭКГ  SpO2  T1  T2  ИД1 (опция)  ИД2 (опция)  CO
(опция)
2
Вид с левой стороны монитора показателей жизнедеятельности élance
Для подсоединения
принтера (опция)
Стр. 2-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 19

2.1.2 Символы

Символ Описание Символ Описание
Вводные сведения о мониторе
ЭКГ
ИД
SpO2
SpO2
SpO2
НИАД
Кнопка выключателя питания
Универсальная последовательная шина
Батарея разряжена
Коннектор ЭКГ
Коннектор ИД
Коннектор SpO2 Spacelabs
Коннектор SpO2 Masimo
Коннектор SpO2 Nellcor
Коннектор неинвазивного артериального давления (НИАД)
Дата производства
Сетевой коннектор
Универсальная последовательная шина
Соединение для пересылки тревог
Внимание! Обратитесь к сопроводительной документации
Степень защиты от проникновения жидкости
Номинальная мощность входного переменного тока
Маркировка CE означает соответствие Директиве ЕС по медицинским устройствам
Одобрено Канадской ассоциацией стандартов
CO2
T1
T2
Коннектор EtCO2 Высота
Вход/выход газа CO2
Влажность
Температура 1 Диапазон температур
Не использовать для
Температура 2
года.
Оборудование типа CF согласно IEC 60601-1. Устройство, имеющее такой символ, содержит изолированную (плавающую) часть, контактирующую с пациентом, имеющую высокую степень защиты поражения электрическим током и защиту от разряда дефибриллятора.
Перед использованием прочтите инструкции
от
Этот символ означает, что отработанное электрическо электронное оборудование не может быть выброшено как неклассифицированные муниципальные отходы, а его должен осуществляться отдельно. Для получения сведений о выводе оборудования из эксплуатации свяжитесь с уполномоченным представителем производителя
ей до 1 новорожденных и дет
е и
сбор
.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-3
Page 20
Вводные сведения о мониторе

2.2 Интерфейс программного обеспечения

Монитор показателей жизнедеятельности élance, показанный ниже, разделен на четыре отдельные области.
Область кривойЧисловая областьОбласть данных пациентаОбласть главного меню.

2.2.1 Область кривой

В зависимости от приобретенной конфигурации монитор показателей жизнедеятельности élance имеет четыре или пять одинаковых по размеру областей кривых.
Стр. 2-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 21
Вводные сведения о мониторе

2.2.2 Числовая область

В зависимости от набора приобретенных отдельно функций монитор показателей жизнедеятельности élance выдает шесть или семь числовых показаний.
n ЧCC (ЭКГ) o ЧДД (частота дыхательных
движений)
p SpO
2
q ИД1

2.2.3 Область данных пациента

В этой области отображаются данные пациента.
r ИД2 s НИАД t Температура
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-5
Page 22
Вводные сведения о мониторе

2.2.4 Область главного меню

В главном меню можно выбирать требуемые функции монитора показателей жизнедеятельности élance.
В главном меню имеются следующие кнопки.
БОЛЬШИЕ ЦИФРЫ– крупномасштабное отображение параметров на числовом дисплее.
НАСТРОЙКИ МОНИТОРА – открытие меню настроек
НИАД/ОСТАНОВКА НИАД– запуск или остановка измерения НИАД,
ЗВУК– заглушение сработавших тревог
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ – перевод монитора показателей
жизнедеятельности
ПЕЧАТЬ – печать результатов измерений на принтере (если установлен)
élance в режим ожидания
ТРЕНДЫ – oтображение, стирание и печать трендов (открытие окна)
ОСНОВНОЙ ЭКРАН – Закрытие открытого окна. Равнозначна кнопке OK,
если окно перед закрытием находится в состоянии настройки.
Стр. 2-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 23
Вводные сведения о мониторе

2.2.5 Символы на дисплее монитора

Символ Описание Символ Описание
ЭКГ
Отведение
II
SpO2
SpO2 %
Пульс
уд/мин
P1/P2
АРТ
ЦВД
ДПП
Кривая электрокардиограммы (ЭКГ)
Шкала размеров ЭКГ 1 мВ
Отведение ЭКГ II
Кривая сатурации O2
Сатурация O
в %
2
Частота пульса
Ударов в минуту
Инвазивное артериальное давление
Метка ИД: артериальное давление
Метка ИД: давление в центральной вене
Метка ИД: давление в правом предсердии
EtCO2
FiCO2
ммHg/
кПа
ЧДД
д/мин
T1
T2
ºC
ºF
НИАД
10:45
СИСТ/С
Кривая концентрации углекислого газа на выдохе
Концентрация CO
2
Единица измерения EtCO ммHg/кПа
Частота дыхательных движений
Частота дыхательных движений/мин
Канал температуры 1
Канал температуры 2
Единица измерения температуры: по Цельсию
Единица измерения температуры: по Фаренгейту Время последнего показания неинвазивного артериального давления
Систолическое давление
на вдохе
2:
ДЛП
ОБЩ
Метка ИД: давление в левом предсердии
Метка ИД: общее давление
Тревога отключена
ДИАСТ/
Д
Сред АД
Диастолическое давление
Среднее артериальное давление (Сред АД)
Значок состояния батареи
Монитор подключен к электрической сети переменного тока, идет зарядка батареи.Батарея
2008.08.06
18:59:32
Отображение даты/времени
заряжается Среднее значение
Среднее/
Ср
систолического и диастолического
Временное выключение звуковой тревоги
давления
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-7
Page 24

2.2.6 Цвета

Установленные по умолчанию цвета и обозначаемые ими функции монитора показателей жизнедеятельности élance указаны в таблице ниже.
Функция Цвет
ЭКГ и ЧCC Зеленый
EtCO2 Белый
Частота дыхательных движений Желтый
SpO2 и пульс Голубой
НИАД и пульс Белый
АРТ Красный
ЦВД Синий
Вводные сведения о мониторе
ДЛП Синий
ДПП Синий
ОБЩ Красный
Температура Белый
Общий фон Черный
Информационное сообщение Черный фон, белый шрифт Сообщение о тревоге со средним
приоритетом Сообщение о тревоге с высоким приоритетом Значок состояния батареи (нормальный заряд) Значок состояния батареи (низкий заряд)
Желтый фон, черный шрифт
Красный фон, белый шрифт
Белый
Желтый или красный
Примечание:
Сведения об изменении цветовых конфигураций см. в главе 3.3.6 Установка цвета кривой и параметров.
Стр. 2-8 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 25
Вводные сведения о мониторе

2.3 Органы управления монитором

Все управление монитором показателей жизнедеятельности élance, за исключением включения питания, осуществляют с помощью сенсорного экрана (выделенных областей, показанных ниже):
Главное менюЧисловая область
Значки главного меню расположены с правой стороны сенсорного экрана. Они отображаются всегда, и за каждой кнопкой закреплена конкретная функция, не зависящая от отслеживаемого параметра.
Нажатие кнопок в главном меню или любом месте числовой области приводит к разным результатам.
1. Появление меню «Установка»
2. Появление окна управления
3. Включение режима заглушения
4. Включение режима ожидания
5. Включение измерения НИАД
6. Включение печати
7. Включение крупномасштабного числового дисплея
8. Возврат к обычному экрану
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-9
Page 26
Вводные сведения о мониторе

2.3.1 Меню «Установка»

В меню «Установка» можно выбирать настройки мониторинга медицинских показателей на мониторе показателей жизнедеятельности élance.
Меню «Установка» появляется при нажатии кнопки «Настройки монитора», как указано выше.
заглушение всех тревог
ввод данных пациентавключение/выключение тревог, установка
нижнего и верхнего пределов
установка вида кривой, атрибутов
установка конфигурации, тревог, системынастройка сервисных установок, пароля и
заводских установок
закрытие меню «Установка»
Стр. 2-10 во по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
élance Руководст
Page 27
Вводные сведения о мониторе

2.3.2 Окна управления в главном меню

Дисплей трендов

2.3.3 Окна управления в числовой области

Окно управления «Установки ЭКГ» Окно управления «Установки ЧДД»
Окно управления «Установки SpO
» Окно управления «Установки ИД»
2
Окно управления «Установки ETCO2» Окно управления НИАД
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-11
Page 28
Вводные сведения о мониторе
Окно управления «Установки температуры»

2.3.4 Режим ожидания

Когда монитор показателей жизнедеятельности élance находится в режиме ожидания, отслеживание всех параметров временно приостанавливается, пока пользователь вручную не возобновит их мониторинг.
Стр. 2-12 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 29
Вводные сведения о мониторе

2.4 Внешний интерфейс

Монитор показателей жизнедеятельности élance оснащен внешними коннекторами в правой части и на задней панели монитора, предназначенными для обмена данными с внешними устройствами и функциями. Внешний принтер можно подсоединить к коннектору в правой части.

2.4.1 Соединение для пересылки тревог

Предупреждение.
Запрещается использовать соединение для пересылки тревог в качестве основного источника уведомления о тревогах. Основным источником уведомления медицинского персонала о состоянии тревоги являются звуковые тревоги, подаваемые монитором показателей жизнедеятельности élance в сочетании с оценкой клинических признаков и симптомов.
Предостережение.
Соединение для пересылки тревог не работает, если тревоги
монитора показателей жизнедеятельности élance отключены или заглушены.
Соединение для пересылки тревог необходимо проверить, прежде
чем использовать монитор показателей жизнедеятельности élance в сочетании с системой оповещения о тревогах.
Соединение для пересылки тревог передает сигнал в систему
оповещения о тревогах вашего учреждения каждый раз, когда на мониторе показателей жизнедеятельности élance срабатывает звуковая тревога. Соединение для пересылки тревог может работать от сети электропитания переменного тока или батареи. Дополнительные сведения см. в руководстве по обслуживанию монитора показателей жизнедеятельности élance (Н/К 070-1949-00).
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 2-13
Page 30

3 Использование монитора

Предупреждение.
При мониторинге внимательно следите за пациентами. Электромагнитные сигналы, излучаемые источниками, внешними по отношению к пациенту и монитору показателей жизнедеятельности élance, могут повлиять на точность показаний измерения. Оценивая состояние пациента, не следует полагаться исключительно на показания монитора показателей жизнедеятельности élance.
Эта глава содержит описание использования монитора показателей жизнедеятельности élance для мониторинга показателей жизнедеятельности пациента. Кроме того, в ней приводится общее описание базовых установок монитора.

3.1 Включение питания монитора

После включения питания запускается автоматический тест (POST — power-ON self test) для проверки внутренних цепей и функций монитора показателей
жизнедеятельности élance. По завершении все индикаторы на мониторе показателей жизнедеятельности élance загораются.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите кнопку ПИТАНИЯ. Появится окно запуска, как показано ниже.
Стр. 3-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 31
Использование монитора
Примечание.
a) При включении питания и во время начального теста звучит зуммерный
сигнал. Это звуковое подтверждение того, что динамик работает надлежащим образом.
b) При обнаружении внутренней неисправности во время авто-теста на
мониторе отобразится код ошибки.
Предостережение.
При наличии ошибки запрещается использование монитора показателей élance жизнедеятельности . Свяжитесь с квалифицированным обслуживающим персоналом или представителем сервисной службы компании Spacelabs Healthcare.

3.2 Общие установки монитора

На мониторе показателей жизнедеятельности élance можно настраивать различные установки.

3.2.1 Установка даты и времени

На мониторе показателей жизнедеятельности élance можно установить дату и время.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите кнопку «Настройки монитора», расположенную с правой
стороны экрана. Появится меню «Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки», как показано ниже.
Стр. 3-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 32
Использование монитора
3. Нажмите кнопку «Система». Появится окно «Настройки системы», как
показано ниже.
4. Нажмите кнопку «Установить дату и время». Появится окно
«Установить дату и время», как показано ниже.
5. Нажмите кнопки «Год»
6. Нажмите кнопки «Месяц»
7. Нажмите кнопки «День»
8. Нажмите кнопки «Час»
9. Нажмите кнопки «Минута»
для установки текущего года.
для установки текущего месяца.
для установки текущего дня.
для установки текущего часа.
для установки текущей минуты.
10. Нажмите кнопку «ОК».
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-3
Page 33
Использование монитора
Предупреждение: время монитора необходимо ежедневно проверять и при необходимости корректировать.
Предостережение Дату и время нельзя установить с прикроватного монитора, если последний подключен к центральной станции élance. На прикроватном мониторе будут отображаться дата и время, установленные на центральной станции.

3.2.2 Установка формата даты и времени

Дата и формат отображения времени могут быть заданы пользователем.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите кнопку «Настройка монитора», расположенную с правой
стороны экрана. Появится меню Настройка.
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
Больничные настройки.
3. Нажмите кнопку «Система». Появится окно Настройки системы, как
показано ниже.
:
4. Нажмите кнопку Установить дату и время. Появится окно Установить
дату и время, как показано ниже.
Стр. 3-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 34
Использование монитора
5. Нажмите кнопку Формат даты
показано ниже.
. Появится раскрывающийся список, как
6. Выберите требуемый формат даты в раскрывающемся списке.
7. Нажмите кнопку OK для подтверждения или Отмена для выхода.
Дата и время на мониторе будут отображаться в выбранном формате в правом нижнем углу экрана.

3.2.3 Сохранение настроек пользователя

Настройки монитора могут быть сохранены пользователем.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите кнопку Настройка монитора, расположенную с правой стороны
экрана. Появится меню Настройка.
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
Больничные настройки.
3. Нажмите кнопку Система. Появится окно Настройки системы, как
показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-5
Page 35
Использование монитора
4. Нажмите кнопку Сохранить настройки пользователя. Появится окно
Сохранить настройки пользователя, как показано ниже.
5. Нажмите кнопку OK для сохранения текущих настроек монитора в качестве
пользовательских.
6. Нажмите кнопку Отмена для выхода в случае необходимости.
Стр. 3-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 36
Использование монитора

3.2.4 Восстановление настроек пользователя

Сохраненные пользователем настройки могут быть восстановлены в качестве
настроек монитора.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:
1. Нажмите кнопку Настройка монитора, расположенную с правой стороны
экрана. Появится меню Настройка.
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
Больничные настройки.
3. Нажмите кнопку Система. Появится окно Настройки системы, как
показано ниже.
4. Нажмите кнопку Восстановить настройки пользователя. Появится окно
Восстановить настройки пользователя, как показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-7
Page 37
Использование монитора
5. Нажмите кнопку OK для восстановления сохраненных пользователем
настроек в качестве настроек монитора.
6. Нажмите кнопку Отмена для выхода в случае необходимости.
Примечание: пользовательские настройки по умолчанию, сохраненные в
мониторе показателей жизнедеятельности élance, автоматически применяются к новым пациентам, подключаемым к монитору.

3.3 Установки кривой

Служат для настройки области кривой в соответствии с отслеживаемыми параметрами пациента. Для кривой можно настроить следующие параметры.
ИсточникМасштабСкорость разверткиМетки кардиостимулятораНомерЦвет
Числа от n до r на рисунке ниже соответствуют кривых в окне «Установки кривых», описанном в этом разделе.
Стр. 3-8 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 38
Использование монитора
Всего имеется пять кривых:
n ЭКГ o Частота дыхательных движений/EtCO2 p SpO2 q ИД 1 r ИД 2

3.3.1 Установка источника кривой

В этом окне управления можно настроить источники для всех кривых.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Установки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Кривые». Появится окно «Установки
кривых», как показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-9
Page 39
Использование монитора
3. Нажмите кнопку «Кривая
. Появится раскрывающийся список.
Примечание.
В зависимости от кривой набор пунктов раскрывающегося списка меняется. Однако кривой 1 всегда является кривая ЭКГ.
4. Нажмите требуемый источник.
5. По мере необходимости повторите действия 3 и 4 для других кривых.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения установок.

3.3.2 Установка масштаба кривой

В этом окне управления можно настроить размер всех кривых.
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
П
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Кривые». Появится окно «Установки
кривых».
3. Нажмите кнопку «Масштаб»
список, как показано ниже.
для кривой 1. Появится раскрывающийся
Стр. 3-10 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 40
Использование монитора
Примечание.
В зависимости от кривой набор пунктов раскрывающегося списка меняется.
4. Нажмите требуемый масштаб.
5. По мере необходимости повторите действия 3 и 4 для других кривых.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения установки.

3.3.3 Установка скорости развертки

Установка скорости развертки определяет скорость, с которой кривая ЭКГ перемещается по дисплею.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Кривые». Появится окно «Установки
кривых».
3. Нажмите кнопку «Скорость развертки»
список, как показано ниже.
. Появится раскрывающийся
4. Нажмите требуемую скорость развертки.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения установки.

3.3.4 Включение/выключение меток кардиостимулятора

Когда метки кардиостимулятора включены, обнаруженные монитором удары отмечаются на кривых метками.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Кривые». Появится окно «Установки
кривых».
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-11
Page 41
Использование монитора
3. Нажмите кнопку «Метки кардиостимулятора»
раскрывающийся список, как показано ниже.
4. Нажмите «Нет» или «Да».
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения установки.

3.3.5 Установка номеров кривых

В этом окне пользователь может задавать номера кривых, отображаемые на экране. Число доступных номеров равно или меньше числа номеров кривых, предусмотренных в приобретенной пользователем версии.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:
1. Нажмите значок Настройки монитора в главном меню. Появится меню
Установка.
2. В меню «Установка» нажмите Кривые. Появится окно Установки кривых.
3. Нажмите кнопку Кривая. Появится раскрывающийся список, как показано
ниже.
. Появится
4. Нажмите необходимый номер кривой.
5. Нажмите кнопку OK для подтверждения или Отмена для выхода.
Стр. 3-12 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 42
Использование монитора

3.3.6 Установка цвета кривой и параметров

В этом окне управления может быть задан цвет кривой и параметров.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:
1. Нажмите значок Настройка монитора в главном меню. Появится меню
Настройка.
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
Больничные настройки.
3. Нажмите кнопку «Система». Появится окно Настройки системы, как
показано ниже.
4. Нажмите кнопку Установить цвет кривой и параметров. Появится
следующее окно.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 3-13
Page 43
Использование монитора
5. Нажмите кнопку требуемого цвета, чтобы выбрать цвет.
6. Нажмите кнопку нужного параметра, чтобы изменить цвет.
7. Повторите действия 5–6 для установки цвета параметра.
8. Нажмите кнопку OK для подтверждения или Отмена для выхода.
9. Нажмите кнопку Значение по умолчанию, чтобы в случае необходимости
восстановить установленные по умолчанию цвета.

3.4 Отображение на крупномасштабном числовом дисплее

Измерения параметров могут отображаться на крупномасштабном числовом дисплее или обычном дисплее.
Примечание:
В режиме крупномасштабного числового дисплея невозможны никакие другие действия, кроме возвращения монитора в режим обычного экрана.
Порядок действий:
1. Нажмите значок БОЛЬШИЕ ЦИФРЫ в главном меню. Появится следующее
окно.
Примечание:
Сведения о значении отображаемых символов см. в главе 2.2.5 Символы на дисплее монитора
2. Для возврата к обычному экрану нажмите значок БОЛЬШИЕ ЦИФРЫ или ОСНОВНОЙ ЭКРАН в главном меню.
Стр. 3-14 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 44

4 Управление пациентами

Эта глава содержит описание управления данными пациента на мониторе показателей жизнедеятельности élance. Управление пациентами включает в себя следующее:
Ввод имени пациентаВыписка пациента

4.1 Ввод/редактирование имени пациента

Информация о пациенте на мониторе показателей жизнедеятельности élance содержит базовые сведения о пациенте.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Имя пациента». Появится окно «Имя
пациента», как показано ниже.
3. С помощью экранной клавиатуры введите имя пациента.
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения ввода.
Стр. 4-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 45
Управление пациентами

4.2 Выписка пациента

Предупреждение.
При выписке пациента из монитора показателей жизнедеятельности élance удаляются все данные и тренды пациента.
При выписке пациента необходимо также удалить сведения о пациенте из монитора показателей жизнедеятельности élance.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Имя пациента». Появится окно «Имя
пациента».
3. Нажмите кнопку «Выписать». Появится окно «Выписать пациента», как
показано ниже.
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения выписки пациента.
Стр. 4-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 46

5 Управление трендами

На мониторе показателей жизнедеятельности élance можно просматривать данных о трендах. Данные о трендах пациента хранятся в течение 120 часов в энергонезависимой памяти. Когда монитор показателей жизнедеятельности élance включен, сохранение данных трендов происходит ежеминутно или через заданные интервалы. По истечении 120 часов самые ранние данные заменяются новыми.

5.1 Просмотр и печать таблиц трендов

Таблицы трендов в мониторе показателей жизнедеятельности élance могут быть отслежены и напечатаны через заданные интервалы и с индикаторами нарушения пределов тревог.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок Тренды в главном меню. Появится окно Тренды, как
показано ниже.
Примечание:
Нарушения пределов тревоги отобразятся в виде значка ^ или v справа от выделенного параметра. Нарушения верхнего предела тревоги обозначаются значком ^ и красным выделением; нарушения нижнего предела тревоги– значком v и синим выделением.
2. Нажмите кнопку «Интервал трендов». Появится раскрывающийся список,
как показано ниже.
Стр. 5-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 47
Управление трендами
Примечание.
Интервал задается в минутах. По умолчанию установлено последнее значение интервала.
3. Нажмите требуемый интервал.
4. Нажмите кнопки
для прокрутки списка вверх или вниз по мере
необходимости.
5. Нажмите кнопки ВВЕРХ или ВНИЗ для перехода на предыдущую или
следующую страницу соответственно.
6. Нажмите кнопку Печать, чтобы по мере необходимости распечатать
отображенные на экране тренды.
Примечание
Данные из окна тренда немедленно отправляются в виде отчета о трендах на принтер ленточных диаграмм. На принтере ленточных диаграмм распечатываются только данные о трендах, отображаемые в окне трендов. Для печати дополнительных данных перейдите в следующее окно трендов. Если принтер не подключен и монитор не подключен к центральной станции, то отображается сообщение «Принтер не подключен». Однако если принтер не подключен, а монитор подключен к центральной станции, то данные о трендах будут распечатаны на принтере центральной станции.
7. Нажмите значок Основной экран в главном меню, чтобы вернуться к
обычному экрану кривых.
Стр. 5-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 48
Управление трендами

5.1.1 Просмотр таблиц трендов за выбранный пользователем период.

Установив время начала, можно отслеживать тренды за любой отдельный период.
Примечание
Данная функция облегчает просмотр истории трендов путем установки времени начала вместо прокрутки множества страниц.
Предостережение Данные о трендах пациента хранятся в течение 120 часов в энергонезависимой памяти.
Порядок действий
1. Нажмите значок «Тренды» в главном меню. Появится окно Тренды.
2. Нажмите кнопку Начало, появится окно Установка времени, как
показано ниже.
3. Введите начальные_дату и время с экранной клавиатуры.
Примечание.
Время вводится в следующем формате: гггг/мм/дд чч:мм. По умолчанию
установлено текущее системное время.
Доступный для просмотра данных о трендах диапазон времени
отображается справа.
4. Нажмите кнопку OK для подтверждения или Отмена для выхода.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 5-3
Page 49
Управление трендами

5.2 Просмотр и печать графиков трендов

Графики трендов в мониторе показателей жизнедеятельности élance могут быть отслежены и напечатаны через заданные интервалы.
Порядок действий
1. Нажмите значок Тренды в главном меню. Появится окно Тренды.
2. Нажмите кнопку График. Появится окно Тренды в виде графиков, как
показано ниже.
Примечание
Тренды и метки их параметров обозначены одним цветом и жирными
линиями.
Границы диапазона каждого параметра указаны над и под его
обозначением.
3. При необходимости нажмите кнопку Интервал
для изменения временного
диапазона отображения тренда в графической форме. Примечание. Данный параметр означает временной диапазон отображения тренда в часах.
4. Нажмите кнопки
или для прокрутки графиков трендов вверх или
вниз в выбранном интервале дисплея.
5. Нажмите кнопки
или для перехода назад или вперед, на предыдущую
или следующую страницу соответственно.
6. Нажмите кнопки
или , чтобы перевести время курсора назад или
вперед. Время курсора и значения параметров отображаются в верхней левой
области окна Тренды.
Стр. 5-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 50
Управление трендами
7. Для конфигурирования параметров при просмотре тренда нажмите кнопку Настройка. Появится окно Настройка, как показано ниже.
8. Нажмите кнопку выбора параметров
. Появится раскрывающийся список,
как показано ниже.
9. Нажмите требуемый параметр.
10. Повторите действия 8–9 для установки четырех параметров.
11. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
12. Нажмите кнопку Печать, чтобы по мере необходимости распечатать графики трендов.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 5-5
Page 51
Управление трендами
13. Нажмите кнопку «Таблица», чтобы по мере необходимости вернуться назад
к таблицам трендов.
14. Нажмите значок ОСНОВНОЙ ЭКРАН в главном меню, чтобы вернуться к
обычному экрану кривых.
Стр. 5-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 52

6 Управление сигналами

Предупреждение.
z При полной остановке дыхания у пациента тревога низкой
частоты дыхания может подаваться с 60-секундной задержкой, поэтому запрещается использовать монитор в качестве монитора апноэ.
z Убедитесь, что пределы тревоги подходят для данного
пациента.
Эта глава содержит описание функций тревог монитора показателей жизнедеятельности élance, в том числе подробные сведения об установке уведомлений о тревогах и принципах работы тревог в мониторе показателей жизнедеятельности élance.
Когда монитор показателей жизнедеятельности élance обнаруживает определенные условия (заданные параметры), требующие вмешательства пользователя, монитор переходит в состояние тревоги.
Условие обозначается визуальной тревогой (миганием желтого, красного или белого индикатора на мониторе показателей жизнедеятельности élance) и звуковой тревогой.
Состояниям тревоги назначаются ВЫСОКИЙ, СРЕДНИЙ или НИЗКИЙ приоритеты.
Тревоги ВЫСОКОГО приоритета обозначают опасные для жизни состояния, которые требуют оказания немедленной помощи пациенту; при этом область
Стр. 6-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 53
Управление сигналами
числовых параметров и нижняя часть дисплея мигают красным. Кроме того, звучат пять высокочастотных звонков колокольчика с интервалом в восемь секунд.
Тревоги СРЕДНЕГО приоритета обозначают выход параметров пациента за пределы срабатывания тревог. Требуется немедленная проверка состояния пациента; при этом область числовых параметров и нижняя часть дисплея мигают желтым. Кроме того, звучат три среднечастотных звонка колокольчика с интервалом в двенадцать секунд.
Тревоги НИЗКОГО приоритета, или технические, обозначают проблемы настройки или сбой датчика. Мониторинг пациента осуществляется не полностью; при этом область числовых параметров и нижняя часть дисплея меняют цвет на желтым. Кроме того, звучит один низкочастотный звонок колокольчика с интервалом в двадцать секунд.
Когда монитор показателей жизнедеятельности élance находится в состоянии тревоги, можно либо временно заглушить тревогу, либо отрегулировать неправильно заданные пределы тревоги в установках.

6.1 Пределы тревоги

Пределы тревоги можно изменить на следующих экранах:
Меню «Установка» (установка значения по умолчанию)  Числовая область
Эти изменения останутся в силе до их следующего изменения или отключения монитора показателей жизнедеятельности élance.

6.1.1 Установка пределов тревог для всех параметров

При настройке монитора показателей жизнедеятельности élance для нового пациента рекомендуется установить пределы тревог для параметров в меню «Установка». Это сэкономит время, поскольку не потребуется переходить на экран каждого отдельного параметра.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите «Тревоги». Появится окно «Установки
тревог», как показано ниже.
Стр. 6-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 54
Управление сигналами
3. Нажмите кнопку «Тревоги ВКЛ»
Появится раскрывающийся список, как показано ниже.
напротив изменяемого параметра.
4. Нажмите требуемую тревогу.
5. Нажмите кнопки «Нижний предел»
для увеличения или уменьшения
значения.
6. Нажмите кнопки «Верхний предел»
для увеличения или
уменьшения значения.
7. Повторите действия 4–6 для установки каждого параметра.
8. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.

6.1.2 Установка пределов тревоги в числовой области

Срабатывание или пределы тревоги можно изменить непосредственно в числовой области, минуя меню «Установка».
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область необходимого параметра, как показано ниже
с помощью значка
. Появится окно установки соответствующего
параметра.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-3
Page 55
Управление сигналами
2. Нажмите кнопку «Тревоги ВКЛ»
как показано ниже.
. Появится раскрывающийся список,
3. Нажмите требуемую тревогу.
4. Нажмите кнопки «Нижний предел»
для увеличения или уменьшения
значения.
5. Нажмите кнопки «Верхний предел»
для увеличения или
уменьшения значения.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Примечание:
Диапазон пределов тревоги отображается в числовой области, когда тревога соответствующего параметра включена. Ниже показано их расположение на экране.
Стр. 6-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 56
Управление сигналами
n ЭКГ (ЧCC) o ETCO2 p ЧДД (частота дыхательных
движений)
q FI CO2 r SpO
2
ИД1 (систол., среднее, диастол.)
t u ИД2 (систол., среднее, диастол.) vНИАД (систол., среднее, диастол.) w T1
T2
s Пульс

6.2 Режим заглушения тревог

Когда монитор показателей жизнедеятельности élance переходит в режим тревоги (на экране мигает желтый или красный индикатор), можно временно заглушить тревогу на заданный пользователем период, после которого тревога включится снова, если состояние пациента не изменится.

6.2.1 Включение режима заглушения тревог

П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок заглушения тревоги, расположенный с правой стороны
экрана, как показано ниже с помощью значка однако числовое показание нарушенного параметра, вызвавшего тревогу, останется окрашенным в цвет уровня тревоги.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-5
. Тревога будет заглушена,
Page 57
Управление сигналами
Предостережение: Нажатие значка «Заглушение тревог» означает подтверждение тревоги оператором
Значок «ЗВУК» в главном меню имеет два состояния:
ЗВУК ВКЛ. — звуковые тревоги активны.
ЗВУК ВЫКЛ. — звуковые тревоги заглушены.
Примечание.
По истечении интервала заглушения монитор снова перейдет в режим тревоги. Однако в случае новой тревоги звуковой сигнал сработает даже до истечения интервала заглушения тревоги. Режим воспроизведения звуковых тревог можно также включить, нажав значок «ЗВУК» на основном экране в любое время до истечения интервала заглушения тревог.

6.2.2 Установка времени заглушения тревог

Когда монитор показателей жизнедеятельности élance находится в режиме заглушения тревог, по истечении заданного времени он снова автоматически возвращается в режим тревоги.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
Стр. 6-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 58
Управление сигналами
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Тревоги». Появится окно «Установки тревог», как
показано ниже.
4. Нажмите кнопки «Время заглушения тревог»
уменьшения значения.
Примечание.
Значение задается в минутах.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Если монитор подключен к центральной станции élance, то время отключения тревог на прикроватном мониторе изменится автоматически, согласно установленному на центральной станции. Время отключения тревог нельзя изменить с прикроватного монитора, если последний подключен к центральной станции.
для увеличения или

6.3 Режим заглушения тревог

На мониторе показателей жизнедеятельности élance можно временно заглушить тревоги.

6.3.1 Включение/выключение режима заглушения

Процесс включения режима заглушения аналогичен выключению.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-7
Page 59
Управление сигналами
2. Нажмите кнопку «Заглушение тревог». Внизу экрана появится мигающая
полоса с сообщением «Все тревоги заглушены», как показано ниже.
Предостережение: В режиме приостановки тревог временно отключаются все функции тревог, включая звуковую и визуальную индикацию.
Примечание.
Время заглушения соответствует заданному в установках монитора показателей жизнедеятельности élance. По его истечении режим заглушения тревог будет выключен.

6.3.2 Установка времени заглушения тревог

Когда монитор показателей жизнедеятельности élance находится в режиме заглушения тревог, по истечении заданного времени он снова автоматически возвращается в обычный режим.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Тревоги». Появится окно «Установки тревог», как
показано ниже.
Стр. 6-8 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 60
Управление сигналами
4. Нажмите кнопки «Время заглушения тревог» для увеличения или
уменьшения значения.
Примечание.
Значение задается в минутах.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Если монитор подключен к центральной станции élance, то время приостановки тревог на прикроватном мониторе изменится автоматически,
согласно установленному на центральной станции. Время приостановки тревог нельзя изменить с прикроватного монитора, если последний подключен к центральной станции.

6.4 Установка громкости динамика тревог

Громкость динамика тревог в мониторе показателей жизнедеятельности élance задают в диапазоне от 1 (самая низкая) до 10 (самая высокая).
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Система». Появится окно «Настройки системы», как
показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-9
Page 61
Управление сигналами
4. Нажмите кнопки «Громкость динамика»
уменьшения громкости звука.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
для увеличения или

6.5 Установка громкости пульсового тона

Пульсовым тоном монитор сопровождает каждый обнаруженный удар. Когда источником пульсового тона является SpO параметра SpO
(чем выше значение SpO2, тем выше тон).
2
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Насройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Система». Появится окно «Настройки системы», как
показано ниже.
, высота тона зависит от значения
2
Стр. 6-10 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 62
Управление сигналами
4. Нажмите кнопки «Громкость пульсового тона»
уменьшения громкости звука.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
для увеличения или

6.6 Включение/выключение сообщения «Сообщение Тревоги SpO2 откл»

При каждом отключении тревог SpO élance отображает соответствующее сообщение. Его можно включить или выключить.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Тревоги». Появится окно «Установки тревог», как
показано ниже.
монитор показателей жизнедеятельности
2
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-11
Page 63
Управление сигналами
4. Нажмите кнопку «Сообщение Тревоги SpO
раскрывающийся список, как показано ниже.
откл» . Появится
2
5. Нажмите требуемый параметр Сообщение Тревоги SpO
откл. Нажмите
2
«Да» для включения, «Нет» — для выключения.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Стр. 6-12 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 64
Управление сигналами

6.7 Подтверждение тревог

Функция подтверждения тревог помогает сократить число ложных срабатываний из-за кратковременного выхода значений параметров за пределы. При включении этой функции тревога по некоторым параметрам срабатывает только через определенное время (указанное ниже) после возникновения условия тревоги:
Выход за пределы Время подтверждения тревог
ЧДД Верхний предел 10 секунд
SpO2 Верхний предел 10 секунд
SpO2 Нижний предел 10 секунд
Пульс Верхний предел 10 секунд ТЕМП Верхний предел 10 секунд ТЕМП Нижний предел 10 секунд
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите значок Настройка монитора в главном меню. Появится меню
«Настройка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку Тревоги. Появится окно «Установки тревог».
4. Нажмите кнопку Подтверждение тревог
список, как показано ниже.
. Появится раскрывающийся
5. Нажмите требуемую кнопку для включения или отключения
подтверждения тревог.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-13
Page 65
Управление сигналами

6.8 Установка таймера второго динамика

Являясь независимым резервом для основного динамика, второй динамик монитора показателей жизнедеятельности élance расширяет функциональность звуковых тревог монитора.
При каждом звуковом сигнале, обозначающем тревогу, монитор запускает таймер. Когда продолжительность тревоги превышает значение, заданное таймером второго динамика, последний включается. По умолчанию для таймера второго динамика задана 2
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
П
1. Нажмите значок «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
2. В меню «Установка» нажмите Больничные настройки. Появится окно
«Больничные настройки».
3. Нажмите кнопку «Тревоги». Появится окно «Установки тревог», как
показано ниже.
минуты.
4. Нажмите кнопки «Таймер второго динамика»
для увеличения или
уменьшения значения.
Примечание.
Значение задается в минутах.
5. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Стр. 6-14 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 66
Управление сигналами

6.9 Состояния тревоги

В таблицах этого раздела содержатся все состояния, которые монитор показателей жизнедеятельности élance может обнаружить для каждого параметра, а также характеристики тревог для этих состояний.
Общие состояния монитора
Состояние Отображаемое
значение
Необходим сервис монитора
Неприменимо Необходим сервис
Сообщение о тревоге Приоритет
монитора
Состояния подключения к центральной станции
Состояние Отображаемое
значение
*Потеря соединения с центральной станцией
Неприменимо Потеря соединения с
Сообщение о тревоге Приоритет
центральной станцией
Состояния батареи
Состояние Отображаемое
значение
Сообщение о тревоге Приоритет
Низкий
Низкий
Низкий заряд батареи Неприменимо Низкий заряд батареи Низкий
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-15
Page 67
Управление сигналами
Состояния ЧСС
Состояние Отображаемое
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
ЧСС в норме <Число> Не имеется
ЧСС < Нижний предел <Число> ЧСС < Нижний предел
ЧСС > Верхний предел <Число> ЧСС > Верхний предел
ЧСС асистолия АСИСТОЛИЯ ЧСС асистолия
ЧСС фибрилляция желудочков
Желудочковая тахикардия
ФЖ ЧСС фибрилляция
желудочков
ЖТ Аритмии
Желудочковая
Не имеется
Средний
Средний
Высокий
Высокий
Высокий
тахикардия
ЖЭ/мин ЖЭ/мин Аритмии ЖЭ/мин Средний
ПАУЗА ПАУЗА Аритмии ПАУЗА Средний
КУПЛЕТ КУПЛЕТ Аритмии
Средний
Желудочковый Куплет
ЭКС-пропуск волны ЭКС-пропуск
ЭКС-пропуск волны Средний
волны
ST в норме <Число> Не имеется Не имеется
Отведение ST № < Нижний предел
Отведение ST № > Верхний предел
ЧСС отсоединение отведения (после запуска/ожидания)
†ЧСС отсоединение отведения (после подсоединения отведений)
ЧСС артефакт --- ЧСС артефакт
<Число> Отведение тревоги
сегмента ST
<Число> Отведение тревоги
сегмента ST
<Пусто> Не имеется
<Пусто> ЧСС отсоединение
отведения
Средний
Средний
Не имеется
Низкий
Низкий
†Предостережение: Техническая тревога «ЧСС отсоединение отведения»
срабатывает только для 1-го отведения ЭКГ на дисплее, если источник сигнала ЧСС — ЭКГ.
Стр. 6-16 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 68
Состояния ЧДД
Управление сигналами
Состояние Отображаемое
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
ЧДД в норме <Число> Не имеется
ЧДД < Нижний предел <Число> ЧДД < Нижний предел
ЧДД > Верхний предел <Число> ЧДД > Верхний предел
ЧДД > 120 дыхательных движений/мин
Отсоединение отведения (после запуска/ожидания)
Отсоединение отведения (после подсоединения отведений)
Дыхательный артефакт --- ЧДД артефакт
+++
<Пусто> Не имеется
<Пусто> ЧДД отсоединение
ЧДД вне диапазона (слишком высокое)
отведения
Состояния SpO
Состояние Отображаемое
2
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
Не имеется
Средний
Средний
Средний
Не имеется
Низкий
Низкий
SpO2, в норме <Число> Не имеется
SpO2 < Нижний предел <Число> SpO2 < Нижний предел
SpO2 > Верхний предел <Число> SpO2 > Верхний предел
Неисправный датчик SpO2 --- Замените датчик SpO2
Невозможно отрегулировать интенсивность светодиода (после запуска/ ожидания)
Невозможно отрегулировать интенсивность светодиода (после размещения датчика на пальце)
Слишком слабые пульсации --- SpO
Датчик не подключен (после запуска/ ожидания)
<Пусто> Не имеется
---
<Пусто> Не имеется
проверьте положение
SpO
2
датчика
слабый сигнал
2
*Датчик не подключен
(после размещения датчика на пальце)
<Пусто> SpO
не подключено
2
Не имеется
Средний
Средний
Низкий
Не имеется
Низкий
Низкий
Не имеется
Низкий
Артефакт движения --- SpO
Пульс в норме <Число> Не имеется
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-17
артефакт
2
Низкий
Не имеется
Page 69
Управление сигналами
Состояние Отображаемое
Пульс < Нижний предел <Число> Пульс < Нижний предел
Пульс > Верхний предел <Число> Пульс > Верхний предел
Состояния НИАД
Состояние Отображаемое
НИАДсист в норме <Число> Не имеется
НИАДсист < Нижний предел <Число> НИАДсист < Нижний предел
НИАДсист > Верхний предел <Число> НИАДсист > Верхний предел
НИАДсред в норме <Число> Не имеется
НИАДсред < Нижний предел <Число> НИАДсред < Нижний предел
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
Средний
Средний
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
Не имеется
Средний
Средний
Не имеется
Средний
НИАДсред > Верхний предел <Число> НИАДсред > Верхний предел
НИАДдиаст в норме <Число> Не имеется
НИАДдиаст < Нижний предел <Число>
НИАДдиаст > Верхний предел <Число>
*Пульсации НИАД слишком
малы
*НИАД слишком интенсивное
движение
*НИАД утечка манжеты или
шланга
*Шланг НИАД зажат
*Время измерения НИАД
истекло
(2 минуты)
--- НИАД слабый сигнал
--- НИАД артефакт
--- НИАД утечка манжеты
---
---
НИАДдиаст < Нижний предел
НИАДдиаст > Верхний предел
НИАД шланг заблокирован — проверьте пациента
НИАД превышено время измерения
Средний
Не имеется
Средний
Средний
Низкий
Низкий
Низкий
Средний
Низкий
Сбой насоса или клапана НИАД, превышение времени по таймеру безопасности НИАД или другая проблема оборудования
*Сбой профиля НИАД
--- НИАД необходим сервис
---
НИАД измерение невозможно
Средний
Низкий
Стр. 6-18 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 70
Состояния температуры
Управление сигналами
Состояние Отображаемое
Сообщение о тревоге Приоритет
значение
ТЕМП в норме <Число> Не имеется
ТЕМП < Нижний предел <Число> ТЕМП < Нижний предел
ТЕМП > Верхний предел <Число> ТЕМП > Верхний предел
ТЕМП > 50 градусов C +++ ТЕМП вне диапазона
ТЕМП < 5 градусов C <Пусто> ТЕМП не подключено
*ТЕМП датчик температуры
отсоединен
ТЕМП сбой калибровки резистора температуры
--- ТЕМП не подключено
--- ТЕМП необходим сервис
Состояния ИД
Состояние Отображаемое
значение
Сообщение о тревоге Приоритет
Не имеется
Средний
Средний
Низкий
Низкий
Низкий
Низкий
ИДсист в норме <Число> Не имеется
ИДсист < Нижний предел <Число> ИДсист < Нижний предел
ИДсист > Верхний предел <Число> ИДсист > Верхний предел
ИДсред в норме <Число> Не имеется
ИДсред < Нижний предел <Число> ИДсред < Нижний предел
ИДсред > Верхний предел <Число> ИДсред > Верхний предел
ИДдиаст в норме <Число> Не имеется
ИДдиаст < Нижний предел <Число> ИДдиаст < Нижний предел
ИДдиаст > Верхний предел <Число> ИДдиаст > Верхний предел
Кабель ИД не подсоединен
(при запуске/ожидании)
*Кабель ИД отсоединен
(в ходе мониторинга)
<Пусто> Не имеется
<Пусто> ИД
не подключено
Не имеется
Средний
Средний
Не имеется
Средний
Средний
Не имеется
Средний
Средний
Не имеется
Низкий
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-19
Page 71
Управление сигналами
Состояния EtCO
2
Состояние Отображаемое
значение
EtCO2 в норме <Число> Не имеется
EtCO2 < Нижний предел <Число> EtCO2 < Нижний предел
EtCO2 > Верхний предел <Число> EtCO2 > Верхний предел
Пробоотборная линия не подсоединена
(при запуске/ожидании)
*Пробоотборная линия
отсоединена (в ходе мониторинга)
<Пусто> Не имеется
<Пусто> CO2
Сообщение о тревоге Приоритет
Не имеется
Средний
Средний
Не имеется
не подключено
Низкий
Примечание
*Обозначает технические тревоги, сбрасываемые нажатием значка «Заглушение тревог». При нажатии значка «Заглушение тревог» технические тревоги отключаются (включая звуковую и визуальную индикацию). Тревога не повторяется, пока не устранят ее причину.

6.10 Заводские диапазоны и установки параметров по умолчанию

Монитор показателей жизнедеятельности élance поставляется с заводскими установками по умолчанию. По умолчанию установлен взрослый режим пациента. При изменении установок по умолчанию уполномоченный персонал может пользоваться процедурами, описанными в руководстве по обслуживанию.
Диапазоны параметров и заводские установки по умолчанию
Название установки Значение по
умолчанию
Верхний предел тревоги ЧСС 160 уд/мин 20–300 уд/мин
Нижний предел тревоги ЧСС 45 уд/мин 15–295 уд/мин
Включить тревоги ЧСС Да Да
Источник пульсового тона ОТКЛ ЭКГ, SpO2, ОТКЛ
Установить верхний предел ЧДД на
Установить нижний предел ЧДД на 5 уд/мин 5–119 уд/мин
Включить тревоги ЧДД Нет Да, Нет
40 уд/мин 6–120 уд/мин
Допустимые значения
Установить верхний предел SpO2 на
Установить нижний предел SpO2 85 % 50–99 %
Стр. 6-20 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
100 % 51-100 %
Page 72
Управление сигналами
Название установки Значение по
умолчанию
на
Включить тревоги SpO2 Нет Да, Нет
Включить тревоги пульса Нет Да, Нет
Допустимые значения
Установить верхний предел пульса
120 35-240 уд/мин
на
Установить нижний предел пульса
50 30-235 уд/мин
на
Установить верхний предел
190 ммHg 35–250 ммHg
НИАДсист на
Установить нижний предел
65 ммHg 30–245 ммHg
НИАДсист на
Включить тревоги НИАДсист Нет Да, Нет
Установить верхний предел
125 ммHg 15–210 ммHg
НИАДдиаст на
Установить нижний предел
40 ммHg 10–205 ммHg
НИАДдиаст на
Включить тревоги НИАДдиаст Нет Да, Нет
Установить верхний предел
135 ммHg 25–230 ммHg
НИАДсред на
Установить нижний предел
55 ммHg 20–225 ммHg
НИАДсред на
Включить тревоги НИАДсред Нет Да, Нет
НИАД начальное давление надува
160 ммHg 100–270 ммHg с шагом 10 ммHg
манжеты
Авто-режим НИАД ОТКЛ ОТКЛ, 3, 4, 5, 10, 15, 30, 60, 120
минут
Формат отображения НИАД Сист / Диаст Сист / Диаст, Сред
Нижний предел тревоги ИДсист 65 ммHg от -10 до 185 ммHg
Верхний предел тревоги ИДсист 190 ммHg 190-250 ммHg
Включить тревоги ИДсист Нет Да, Нет
Нижний предел тревоги ИДсред 55 ммHg от -10 до 130 ммHg
Верхний предел тревоги ИДсред 135 ммHg 135-230 ммHg
Включить тревоги ИДсред Нет Да, Нет
Нижний предел тревоги ИДдиаст 40 ммHg от -10 до 120 ммHg
Верхний предел тревоги ИДдиаст 125 ммHg 125-210 ммHg
Включить тревоги ИДдиаст Нет Да, Нет
Нижний тревожный предел ИД2сист
65 ммHg от -10 до 185 ммHg
Верхний предел тревоги ИД2сист 190 ммHg 190-250 ммHg
Включить тревоги ИД2сист Нет Да, Нет
Нижний предел тревоги ИД2сред 55 ммHg от -10 до 130 ммHg
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-21
Page 73
Управление сигналами
Название установки Значение по
умолчанию
Верхний предел тревоги ИД2сред 135 ммHg 135-230 ммHg
Включить тревоги ИД2сред Нет Да, Нет
Нижний предел тревоги ИД2диаст 40 ммHg от -10 до 120 ммHg
Верхний предел тревоги ИД2диаст 125 ммHg 125-210 ммHg
Включить тревоги ИД2диаст Нет Да, Нет
Допустимые значения
Установить верхний предел температуры на (Примечание.
39,0 C 102,0 F
32,1–42,0 градуса C 89,7–107,6 градуса F
Зависит от выбранных пользователем установок единиц температуры)
Установить нижний предел температуры на (Примечание.
36,0 C 97,0 F
32,0–41,9 градуса C 89,6–107,5 градуса F
Зависит от выбранных пользователем установок единиц температуры)
Включить тревоги температуры Нет Да, Нет
Размер кривой ЭКГ 10 мм/мВ 2,5, 5, 10, 20 мм/мВ
Размер кривой ЧДД Авто Авто
Размер кривой SpO2 Авто Авто
Скорость развертки 25 мм/сек 6,25 мм/сек, 12,5 мм/сек, 25 мм/сек
Метки кардиостимулятора Нет Да, Нет
Отслеживание SpO2 ОТКЛ ВКЛ, ВЫКЛ
Предел тревоги желудочковой тахикардии
60 аномальных сокращений в
60 аномальных сокращений в минуту
минуту
Тревога ST Вкл Вкл, Выкл
Предел тревоги ST 1 мм 0,25–5 мм с шагом 0,25 мм
(одинарный ST)
Предел тревоги паузы 3 секунды 3 секунды
Предел тревоги желудочковой экстрасистолы
10 аномальных сокращений в
10 аномальных сокращений в минуту
минуту
Тревога желудочковой тахикардии Вкл Вкл, Выкл
ПАУЗА Вкл Вкл, Выкл
КУПЛЕТ Выкл Вкл, Выкл
ЖЭ/мин Выкл Вкл, Выкл
Электрокардиостимулятор (ЭКС) -
Вкл Вкл, Выкл
пропуск волны
Стр. 6-22 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 74
Управление сигналами

6.11 Проверка системы тревог

Проверку системы тревог проводят регулярно, по меньшей мере, перед каждым использованием. Она предполагает ручную проверку надлежащего
функционирования тревог (включая оборудование и программное обеспечение).
Если монитор не подключен к ЦС élance, то выполняют следующие действия:
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область SPO2. Появится окно Установки SPO2, как
показано ниже.
2. Выберите Вкл в раскрывающемся списке SpO2 Тревоги ВКЛ, чтобы
включить тревоги SpO2.
3. Подсоедините датчик SpO2 к указательному пальцу и дождитесь появления
значения в числовой области SpO2 на мониторе.
4. Отключите датчик от монитора.
5. Проверьте индикаторы тревоги через 10 секунд. На мониторе должны
звучать тревога среднего приоритета и мигать световой индикатор тревоги.
Замигает числовая область SpO2, в нижней части экрана появится
сообщение «SpO2 не подключено».
6. При несрабатывании любого индикатора тревоги обратитесь в сервисную службу.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 6-23
Page 75
Управление сигналами
Если монитор подключен к ЦС, то выполняют следующие действия:
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
П
1. Отключите монитор от настенной панели.
2. Проверьте индикатор тревоги через 30 секунд. На мониторе должна звучать
тревога низкого приоритета, а цвет области сообщений должен смениться на желтый. Замигает числовая область SpO2, в нижней части экрана появится сообщение «Связь с ЦС потеряна».
3. При несрабатывании любого индикатора тревоги обратитесь в сервисную службу.
Стр. 6-24 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 76
7 Мониторинг ЭКГ и частоты
сердечных сокращений
Предупреждение.
Переходные процессы в приборе контроля изоляции могут
походить на фактические кривые сердечной деятельности и тем самым препятствовать срабатыванию нормальных тревог о частоте сердечных сокращений. Для минимизации таких переходных процессов необходимо правильно размещать электроды и кабели.
Построение кривой ЭКГ происходит с 3-секундной
задержкой. Во избежание нанесения вреда пациенту это необходимо учитывать при проведении процедур, требующих отслеживания данных в реальном времени.
Запрещается использование поврежденных проводов
отведений ЭКГ. Запрещается полное погружение проводов отведений ЭКГ в воду, растворители или очищающие растворы. Запрещается стерилизация проводов отведений ЭКГ с применением облучения, пара или этиленоксида.
Запрещается использование электродов ЭКГ с истекшим
сроком действия. Запрещается использование неисправных электродов ЭКГ. Это может вызвать нарушения в работе устройства.
Подключение кабелей ЭКГ к пациенту во время
дефибрилляции чревато их повреждением.
Размещайте кабели и электроды ЭКГ на максимальном
расстоянии от электрохирургического прибора и электрохирургических кабелей. Это минимизирует помехи и риск ожога пациента.
По соображениям безопасности пациента не допускается
контакт проводящих частей электродов ЭКГ (включая их коннекторы) и других контактирующих с пациентом частей с прочими проводящими частями, в том числе с заземлением.
Запрещается использование этого оборудования для
новорожденных или младенцев (возраст < 1 года).
Внимательно следите за пациентами с
кардиостимуляторами. Стимулирующие импульсы интерпретируются и отображаются как обычная частота
Стр. 7-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 77
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
сердечных сокращений, что может помешать срабатыванию тревоги об асистолии.
Эта глава содержит описание функций ЭКГ, выполняемых монитором показателей жизнедеятельности élance, в том числе подробные сведения о подготовке соединения ЭКГ и настройке различных пунктов меню ЭКГ.
Монитор показателей жизнедеятельности élance имеет следующие функции.
Отображение кривой ЭКГ.  Частота сердечных сокращений в ударах в минуту (уд./мин) и тревога.  Обнаружение отсоединения отведения в случае отключения или
неправильного подключения электрода
Обнаружение отсутствия сигналов кардиостимулятора в области кривой
ЭКГ
Примечание.
Электромагнитные помехи, выходящие за пределы диапазона, гарантированного в заявлении производителя, могут вызвать тревогу об отсоединении отведения ЭКГ на мониторе показателей жизнедеятельности élance. После исчезновения помех тревога об отсоединении отведения ЭКГ на мониторе показателей жизнедеятельности élance прекратится.
Монитор показателей жизнедеятельности élance защищен от повреждений, которые могут быть вызваны помехами от электрохирургических приборов. Кривые должны восстановиться через 5 секунд после исчезновения помех. Цифровые показания должны восстановиться через 10 секунд.

7.1 Физическое подключение аппарата

Примечание.
Компания Spacelabs Healthcare рекомендует использовать электроды из серебра/хлористого серебра (Ag/AgCl). Если разные электроды изготовлены из разных металлов, то возможно существенное несоответствие показаний вплоть до невозможности получить кривую ЭКГ. Использование электродов из разных металлов может также вызвать увеличение времени восстановления после дефибрилляции.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Подготовка пациента
1. Вымойте область с мылом и водой.
2. По мере необходимости удалите волосяной покров в области
размещения электродов.
3. Обработайте кожу спиртом.
4. Тщательно вытрите кожу
5. Отшелушите верхний слой кожи
Стр. 7-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 78
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
Примечание.
Кроме того, рекомендуется заменять электроды после 24–48 часов использования.
Подсоединение электрода ЭКГ
6. Подсоедините электрод к проводу отведения, как показано ниже.
Подсоединение электрода
7. Подсоедините электрод к коже пациента, как показано ниже.
Размещение электродов, инструкция по цветам
Примечание.
Место размещения пятого электрода отведения должно находиться в местах размещения электродов отведений с V2 по V6.
8. Подсоедините кабель ЭКГ к коннектору ЭКГ монитора показателей жизнедеятельности élance, следуя инструкции по цветам в таблице ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 7-3
Page 79
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
Иденти-
фикатор
электрода
Цвет AAMI
Размещение
электрода
AAMI
RA Белый Правая рука R Красный
LA Черный Левая рука L Желтый
LL Красный Левая нога F Зеленый
RL Зеленый Правая нога N Черный
V1-V6 Коричневый Грудь C1-C6 Белый
Цвета электродов и идентификаторы
9. Убедитесь, что в области кривой ЭКГ на мониторе показателей жизнедеятельности élance выбрана требуемая комбинация отведений, как показано ниже.
Иденти-
фикатор
электрода
IEC
Цвет IEC

7.2 Зона ЭКГ

Зона ЭКГ состоит из двух областей:
n Область кривой o Числовая область
Стр. 7-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 80
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
Для открытия экрана настроек ЭКГ необходимо нажать числовую область ЭКГ.

7.3 Открытие меню установок ЭКГ

Для изменения установок мониторинга ЭКГ необходимо открыть окно «Установки ЭКГ».
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область ЭКГ, как показано ниже с помощью значка
Появится окно «Установки ЭКГ», как показано ниже.
2. Установите требуемые параметры.
3. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
.

7.4 Установки отведений ЭКГ

После подсоединения проводов отведений ЭКГ в окне выбора отведений отобразятся доступные комбинации отведений ЭКГ.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ».
2. Нажмите кнопку «Отведение ЭКГ»
как показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 7-5
. Появится раскрывающийся список,
Page 81
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
3. Нажмите требуемую комбинацию отведений.
В таблице ниже показаны возможные комбинации отведений ЭКГ. Отведение II рекомендовано к использованию для большинства задач мониторинга.
Комбинация
отведений
Обозначение электрода
(AAMI)
Обозначение электрода
(IEC)
I RA LA R L
II RA LL R F
III LA LL L F
V (грудное
отведение)
AVL
AVR
AVF
(RA+LA+LL)/3 грудь (V) (R+L+F)/3 грудь (C)
(Отведение I - отведение
III)/2
- (Отведение I + отведение III/2) (Отведение II + отведение III)/2
(Отведение I - отведение
III)/2
- (Отведение I + отведение III/2) (Отведение II + отведение III)/2
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Примечание.
Функция Full Disclosure (Полное раскрытие) имеет два режима: снятие сигнала с одного отведения ЭКГ (при этом функцией сохраняется информация только для одного отведения ЭКГ) или снятие сигнала с нескольких отведений ЭКГ (при этом функцией сохраняется информация для всех отведений ЭКГ). Для снятия сигнала с нескольких отведений ЭКГ требуются кабель с 5 отведениями и отображение по меньшей мере двух кривых ЭКГ на прикроватном мониторе
élance.
1. Кабель с 3 отведениями:
Кабель с 3 отведениями обеспечивает высокое качество сигнала только при снятии сигнала с одного отведения ЭКГ. Для выбора доступны отведения ЭКГ I,
II или III, сигнал одного из которых выводится на прикроватный монитор élance.
2. Кабель с 5 отведениями:
При использовании кабеля с 5 отведениями сигнал может быть снят как с одного, так и с нескольких отведений ЭКГ. Для снятия сигнала с одного отведения ЭКГ необходимо вывести на прикроватный монитор élance сигнал одного из отведений ЭКГ — I, II или III, как при использовании кабеля с 3
Стр. 7-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 82
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
отведениями. Для снятия сигнала с нескольких отведений ЭКГ допустима любая комбинация отведений, при которой на прикроватный монитор élance выводятся сигналы двух или более отведений.

7.5 Установка масштаба кривой

Размер кривой ЭКГ позволяет регулировать амплитуду кривой ЭКГ, отображаемой на мониторе показателей жизнедеятельности élance.
Слева от каждой кривой ЭКГ имеется индикатор со шкалой 1 мВ; его размер соответствует масштабу кривой ЭКГ, выбранному в установках ЭКГ. Он позволяет отслеживать выход амплитуды кривой ЭКГ за минимальный порог напряжения.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ».
2. Нажмите кнопку «Масштаб»
показано ниже.
. Появится раскрывающийся список, как
3. Нажмите требуемый размер.
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.

7.6 Установка источника ЧCC

В качестве источника частоты сердечных сокращений можно выбрать не параметры ЭКГ, а АРТ и SpO2.
Монитор показателей жизнедеятельности élance снабжен функцией автоматического переключения на альтернативный источник ЧСС, когда сигнал ЧСС основного источника отсутствует. Приоритет альтернативных источников ЧСС следующий:
ЭКГ P1_ ART P2_ART
SpO
2
Если основным источником является ЭКГ, то через 15 с после артефакта ЧСС или сообщения об отсоединении отведения ЧСС, ведущего к отсутствию сигнала ЧСС, источник ЧСС сменится на следующий доступный с наивысшим
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 7-7
Page 83
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
приоритетом. Если основным источником является не ЭКГ, то автоматическая смена источника ЧСС произойдет через 5 секунд отсутствия основного источника. Если недоступны все альтернативные источники ЧСС или основной источник снова доступен, то немедленно произойдет переключение на основной.
Недоступность сигнала ЭКГ сопровождается возникновением артефакта ЧСС на мониторе или тревогой отсоединения отведений ЧСС. Для остальных параметров отсутствие сигнала ведет только к отсутствию показаний ЧСС.
Примечание
Если в качестве альтернативного источника ЧСС выбран АРТ, то рекомендуется, чтобы канал артериального давления был установлен с меткой P1 АРТ или P2 АРТ.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ».
2. Нажмите кнопку «Источник ЧСС»
как показано ниже.
. Появится раскрывающийся список,
3. Нажмите требуемый источник ЧСС.
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
Примечания
Если источником ЧСС является не ЭКГ, то он отображается над показаниями ЧСС.
Если в качестве альтернативного источника ЧСС выбран АРТ, то компания Spacelabs Healthcare рекомендует установить для каждого монитора только один канал артериального давления.
SpO2 не рекомендуется использовать в качестве основного источника частоты сердечных сокращений, поскольку SpO2 часто вызывает ложные тревоги.

7.7 Установка источника пульсового тона

Пульсовый тон позволяет включать или выключать звуковой сигнал для монитора показателей жизнедеятельности élance. Звуковой сигнал может быть вызван ЭКГ или SpO2.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Стр. 7-8 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 84
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
1. Нажмите числовую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ».
2. Нажмите кнопку «Источник пульсового тона»
раскрывающийся список, как показано ниже.
3. Нажмите требуемый пульсовый тон.
4. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.

7.8 Установка фильтра ЭКГ

Опция фильтра ЭКГ позволяет выбрать частоту ЭКГ. Ниже представлен соответствующий выбранному объекту общепринятый диапазон частоты.
. Появится
Выбор фильтра Общепринятый диапазон частоты
Общий (мониторирование) 0,6-40 Гц
Широкий (диагностика) 0,05-100 Гц
Узкий (высокая фильтрация) 0,5-30 Гц
Порядок действий:
1. Нажмитечисловую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ»._
2. Нажмите кнопку «Фильтр ЭКГ»
. Появится раскрывающийся список, как
показано ниже.
3. Нажмите требуемый объект в списке.
4. Нажмите OK для подтверждения.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 7-9
Page 85
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений

7.9 Установка тревоги ЧСС

Срабатывание и пределы тревоги от монитора показателей жизнедеятельности élance можно настроить.
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите числовую область ЭКГ. Появится окно «Установки ЭКГ».
2. Нажмите кнопку «Тревоги ВКЛ»
тревогу ЧСС невозможно выключить.
3. Нажмите требуемую тревогу.
4. Нажмите кнопки «Нижний предел»
значения.
5. Нажмите кнопки «Верхний предел»
уменьшения значения.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
. Отобразится только значение «Да»,
для увеличения или уменьшения
для увеличения или

7.10 Время до тревоги ЭКГ

Тревоги Время до тревоги
ЭКГ – асистолия Менее 7 секунд
ЭКГ – фибрилляция желудочков Менее 8 секунд
Частота сердечных сокращений – нарушение верхнего предела
Частота сердечных сокращений – нарушение нижнего предела

7.11 Повторное сохранение

В любой момент мониторинга можно повторно сохранить и задать доминантный ритм. Во время повторного сохранения все тревоги ЭКГ приостанавливаются.
Порядок действий
1. Нажмите первую числовую область ЭКГ в верхней части экрана.
Появится окно Установки ЭКГ, как показано ниже.
Менее 9 секунд
Менее 10 секунд
Стр. 7-10 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 86
Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений
2. Нажмите кнопку Узнать, чтобы запустить повторное сохранение.
В нижней части экрана отобразится сообщение «Повторное изучение».
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 7-11
Page 87

8 Мониторинг ST

На мониторе показателей жизнедеятельности élance с опцией ST можно включить мониторинг и подачу тревог при изменении уровня ST. Изменения ST может трактовать только врач-клиницист.
Показания ST отображаются в числовой области ЭКГ соответствующего отведения. На экран можно также добавить вторую кривую ЭКГ, чтобы отображались показания ST от всех отведений.
При отсутствии показаний ST отображаются знаки вопроса.
При использовании кабеля ЭКГ с тремя отведениями для отведений AVR, AVL, AVF и V отображаются тире.
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
П
1. Нажмите первую числовую область Числовую область ЭКГ в верхней
части экрана. Появится окно Установки ЭКГ, как показано ниже.
Стр. 8-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 88
Мониторинг ST
2. Нажмите кнопку Показ ST
показано ниже.
. Появится раскрывающийся список, как
3. Нажмите кнопку Вкл в раскрывающемся списке, чтобы включить показания
ST.
Примечание. Единственный и установленный по умолчанию режим фильтра ЭКГ для мониторинга ST — это «ST» с диапазоном частоты от 0,05 Гц до
40 Гц.
4. Нажмите OK для подтверждения.

8.1 Настройки тревоги ST

В настройках Настройки тревоги ST включают/выключают тревогу ST и задают пороговое значение тревоги для ST с одним отведением.
Порядок действий
1. Нажмите значок НАСТРОЙКИ МОНИТОРА в главном меню. Появится
меню Установка.
2. В меню Установка нажмите Клинический режим. Появится окно
Настройки клинического режима.
Стр. 8-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 89
Мониторинг ST
3. Нажмите кнопку Настройки тревоги ST. Появится окно Тревога ST, как
показано ниже.
4. Нажмите кнопку Тревога ST
. Появится раскрывающийся список, как
показано ниже.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 8-3
Page 90
Мониторинг ST
5. Нажмите требуемое значение, чтобы включить или выключить тревогу
ST.
6. Нажмите кнопки Порог изменения ST
значения.
для установки порогового
Примечание. Значение регулируется в диапазоне от 0,25 мм
0,25 мм
7. Нажмите OK для подтверждения.
.

8.2 Тренды ST

При включенной функции ST возможны просмотр и печать трендов ST в табличной или графической форме.

8.2.1 Просмотр и печать трендов ST в табличной форме

Порядок действий
1. Нажмите первую числовую область ЭКГ в верхней части экрана.
Появится окно Установки ЭКГ, как показано ниже.
до 5 мм с шагом
Стр. 8-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 91
Мониторинг ST
2. Нажмите кнопку Тренды ST. Появится следующее окно Тренды ST.
Сведения о функциональных клавишах трендов см. в главе 5.1 «Просмотр и
печать трендов в табличной форме».
3. Нажмите значок ОСНОВНОЙ ЭКРАН в главном меню, чтобы вернуться в
обычный режим отображения кривых.

8.2.2 Просмотр и печать трендов ST в графической форме

Порядок действий
1. Нажмите первую числовую область Числовую область ЭКГ в верхней
части экрана. Появится окно Установки ЭКГ.
2. Нажмите кнопку Тренды ST. Появится следующее окно Тренды ST.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 8-5
Page 92
Мониторинг ST
3. Нажмите кнопку График. Появится окно Тренды, как показано ниже.
Примечание. Данный параметр означает временной диапазон отображения тренда в часах.
Сведения о функциональных клавишах трендов см. в главе 5.2 «Просмотр и
печать трендов в графической форме».
Нажмите значок ОСНОВНОЙ ЭКРАН в главном меню, чтобы вернуться в
обычный режим отображения кривых.
Стр. 8-6 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 93

9 Анализ аритмии

Монитор показателей жизнедеятельности élance обеспечивает расширенные возможности обнаружения аритмии и тревожных ситуаций, помимо стандартной и базовой аритмии.
Добавлены следующие расширенные возможности анализа аритмии:
Асистолия Высокая ЧСС Низкая ЧСС фибрилляция желудочков желудочковая тахикардия ПАУЗА КУПЛЕТ ЖЭ/мин ЭлектрокардиоЭКС-пропуск волны
Аритмия Описание
Отсутствие QRS-комплекса в течение 5 секунд при
Асистолия
одновременном отсутствии фибрилляции желудочков
или непостоянном сигнале. Фибрилляция желудочков
Желудочковая тахикардия
ПАУЗА
КУПЛЕТ
ЖЭ/мин
Электрокардиос тимулятор (ЭКС)
- пропуск волны
5-секундная фибрилляция.
Пять последовательных желудочковых экстрасистол и
частота последовательных сокращений более
60 уд./мин.
Отсутствие сокращений дольше установленного
порогового значения паузы.
Два последовательных сокращения аномальной
морфологии.
Число желудочковых экстрасистол, обнаруженных за
последнюю минуту.
Импульс кардиостимулятора не вызывает QRS-комплекс
(только пациенты с кардиостимулятором).
Внимание: любые выявленные аномалии ритмического рисунка, отличные от указанных (асистолии, низкой ЧСС, высокой ЧСС, фибрилляции желудочков, желудочковой тахикардии, паузы, куплетов, желудочковые экстрасистолы, сбоякардиосимулятора ), отмечаются и добавляются к счетчику ЖЭ.

9.1 Тревога аритмии

Служит для включения и выключения тревог аритмии.
Порядок действий
Стр. 9-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 94
Анализ аритмии
1. Нажмите значок НАСТРОЙКИ МОНИТОРА в главном меню. Появится
меню Установка.
2. В меню Установка нажмите Клинический режим. Появится окно
Настройки клинического режима.
3. Нажмите кнопку Настройки тревоги аритмии. Появится окно Настройки
тревоги аритмии, как показано ниже.
4. Нажмите кнопку
включить тревоги.
5. Нажмите OK для подтверждения.
требуемого типа аритмии, чтобы выключить или

9.2 Отображение аритмии

Функция отображения аритмии обеспечивает возможность обзора и печати случаев аритмии.
Порядок действий
1. Нажмите первую числовую область ЭКГ в верхней части экрана.
Появится окно Установки ЭКГ, как показано ниже.
Стр. 9-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 95
Анализ аритмии
2. Нажмите кнопку Аритмии. Появится окно Обзор аритмии, как показано
ниже.
3. Нажмите кнопку необходимого типа аритмии для просмотра подробного
обзора. Появится окно, как показано ниже.
4. Нажмите кнопки
для перехода вверх и вниз по списку.
5. Воспользуйтесь кнопками ВВЕРХ или ВНИЗ для перехода на предыдущую
или следующую страницу соответственно.
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 9-3
Page 96
Анализ аритмии
6. Нажмите кнопку Печать для печати данных аритмии на экране.
7. Нажмите кнопку Назад для возврата к окну общего обзора аритмии.
Стр. 9-4 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 97
10 Мониторинг частоты
дыхательных движений
Предупреждение.
При полной остановке дыхания у пациента тревога низкой
частоты дыхания может подаваться с 60-секундной задержкой, поэтому запрещается использовать устройство в качестве монитора апноэ.
При мониторинге частоты дыхательных движений
внимательно следите за пациентами. Оценивая состояние пациента, не следует полагаться исключительно на показания частоты дыхательных движений монитор показателей жизнедеятельности élance. Если измеренные кривые неправильные, то проверяйте состояние пациента.
Некоторые имплантированные частотно-адаптирующие
кардиостимуляторы изменяют частоту согласно минутному объему пациента. Иногда работу таких кардиостимуляторов нарушает сигнал монитора пациента, используемого для измерения торакального импеданса пациента (в целях определения частоты дыхательных движений). При этом кардиостимулятор иногда начинает работать с максимальной заданной частотой. Выключение канала ЧДД может предотвратить это.
Эта глава содержит описание функций определения частоты дыхательных движений, выполняемых монитором показателей жизнедеятельности élance, в том числе подробные сведения о подготовке мониторинга частоты дыхательных движений и описание различных пунктов меню частоты дыхательных движений.

10.1 Физическое подключение аппарата

Сигнал частоты дыхательных движений получают через электроды, отведения и кабель ЭКГ.
Качество мониторинга частоты дыхательных движений можно повысить, правильно разместив электроды на правой руке (RA) и левой ноге (LL).
Подсоединение электродов и правильное размещение электродов рассматри­ваются в главе «Мониторинг ЭКГ и частоты сердечных сокращений».
Стр. 10-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 98
Мониторинг частоты дыхательных движений

10.2 Зона ЧДД

Зона ЧДД состоит из двух областей.
n Область кривой o Числовая область
Для открытия меню ЧДД нажмите числовую область ЧДД.

10.3 Установка тревоги ЧДД

Для настройки срабатывания и пределов тревоги необходимо открыть окно «Установки ЧДД».
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
П
1. Нажмите числовую область ЧДД, как показано ниже с помощью значка
Появится окно «Установки ЧДД», как показано ниже.
.
Стр. 10-2 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Page 99
Мониторинг частоты дыхательных движений
2. Нажмите кнопку «Тревоги ВКЛ»
как показано ниже.
3. Нажмите требуемую тревогу.
4. Нажмите кнопки «Нижний предел»
значения.
5. Нажмите кнопки «Верхний предел»
уменьшения значения.
6. Нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
. Появится раскрывающийся список,
для увеличения или уменьшения
для увеличения или

10.4 Время до тревоги ЧДД

Тревоги Время до тревоги
Частота дыхательных движений – нарушение верхнего предела
Частота дыхательных движений – нарушение нижнего предела
Примечание. При наличии помех от других устройств лечебного учреждения время до тревоги может быть немного больше 40 секунд.
Время до тревоги (без подтверждения тревоги)
(с подтверждением
тревоги)
Менее 14 секунд Менее 24 секунд
Менее 40 секунд Отсутствует
élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности Стр. 10-3
Page 100
11 Мониторинг EtCO
Предупреждение.
Монитор показателей жизнедеятельности élance не
оснащен коннектором выпускного порта, поэтому все газы из линии забора выпускаются в комнатный воздух.
Предостережение.
Владение монитором показателей жизнедеятельности élance с Oridion Microstream Capnography или приобретение такого монитора не означают получения явной или подразумеваемой лицензии на использование монитора с неразрешенной к применению расходуемой продукцией для отбора проб CO2, которые в отдельности или в комбинации с этим монитором подпадают под действие одного или нескольких патентов, относящихся к этому монитору и/или расходуемой продукции для отбора проб CO2.
Примечание. Капнографический модуль монитора показателей жизнедеятельности élance предназначен для безопасного и эффективного использования с дополнительным оборудованием Oridion Microstream EtCO2. См. спецификацию расходных материалов и дополнительного оборудования к монитору показателей жизнедеятельности élance (Н/К 061-2193-00).
2
Эта глава содержит описание функций определения EtCO монитором показателей жизнедеятельности élance, и описание различных пунктов меню EtCO
.
2

11.1 Включение/выключение кривой EtCO2

Если приобретенный вами монитор оснащен функцией EtCO2, то по умолчанию на мониторе показателей жизнедеятельности élance отображаются показания EtCO2. Если функция EtCO2 отключена, то ее всегда можно включить в настройках монитора. Чтобы воспользоваться монитором EtCO2, достаточно включить его в меню «Установка».
П
ОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
1. Нажмите кнопку «Настройки монитора» в главном меню. Появится меню
«Установка».
, выполняемых
2
Стр. 11-1 élance Руководство по эксплуатации монитора показателей жизнедеятельности
Loading...