Sony ericsson W890 User Manual

Page 1
Þakka þér fyrir kaupin á Sony Ericsson W890i símanum. Síminn er þunnur og flottur og býr yfir öllu sem þú þarft til að njóta tónlistarinnar þinnar hvert sem þú ferð.
Hægt er að sækja meira efni fyrir símann á www.sonyericsson.com/fun. Skráðu þig núna til að fá hugbúnað, ókeypis geymslusvæði á netinu, sérstök tilboð, fréttir og keppnir á www.sonyericsson.com/myphone.
Stuðningsefni er að finna á www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Aukabúnaður – Meira fyrir símann þinn
HBH-DS200 Bluetooth™ stereóhöfuðtól
Njóttu þráðlausrar tónlistar án þess að missa af því þegar hringt er í þig.
Handfrjáls HPM-83 steríóheyrnartól
Höfuðtól með hálsól með frábærum hljómgæðum.
Færanlegir MBS-100 Bluetooth™ hátalarar
Þráðlaus tónlistaruppspretta.
Hægt er að kaupa þennan aukabúnað sér, en ekki er víst að hann sé til sölu í öllum löndum. Hægt er að skoða allt sem er í boði á www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Efnisyfirlit

Síminn tekinn í notkun..........5
Samsetning....................................5
Kveikt á símanum...........................6
Hjálp í símanum..............................7
Rafhlaðan hlaðin.............................7
Síminn............................................8
Yfirlit valmynda.............................10
Valmyndir......................................12
Skráasafn.....................................13
Tungumál símans.........................15
Texti sleginn inn............................15
Símtöl .................................16
Til að hringja og svara símtölum...16
Símaskrá.......................................18
Símtalalisti....................................22
Hraðval.........................................22
Talhólf...........................................22
Raddstýring..................................22
Flutningur símtala.........................24
Fleiri en eitt símtal........................24
Símafundir....................................25
Númerin mín.................................26
Samþykkja símtöl.........................26
Takmörkun úthringinga................26
Læst skammval............................27
Lengd símtala og kostnaður.........27
Skilaboð..............................28
Skilaboð móttekin og vistuð ........28
Textaskeyti...................................28
Myndskilaboð...............................29
Valkostir fyrir skeyti......................30
Sniðmát........................................30
Talskilaboð...................................31
Tölvupóstur..................................31
Vinir mínir .....................................33
Upplýsingar um svæði og
senda............................................34
Myndataka..........................35
Mynda- og myndupptökuvél........35
Myndgluggi og
myndavélartakkar.........................35
Að nota myndavélina....................35
Tákn og stillingar myndavélar ......36
Flýtivísar myndavélar....................36
Myndir fluttar................................36
Prentað úr myndavél....................37
Myndir..........................................37
PhotoDJ™ og VideoDJ™.............38
Þemu............................................39
Afþreying.............................39
Handfrjáls steríóbúnaður..............39
Walkman® spilari.........................39
1
Page 4
Myndspilari...................................40
Stjórntakkar tónlistar og
myndskeiða..................................40
TrackID™.....................................43
Útvarp...........................................43
PlayNow™....................................44
Hringitónar og lög.........................45
MusicDJ™....................................45
Hljóðupptökutæki.........................46
Leikir.............................................46
Forrit.............................................46
Tengingar............................47
Stillingar........................................47
Nafn símans..................................48
Notkun internetsins......................48
Vefstraumar..................................49
þráðlaus Bluetooth™ tækni..........50
Notkun USB snúru.......................52
Samstilling....................................53
Uppfærsluþjónusta.......................55
Fleiri valkostir......................57
Flugstilling....................................57
Staðsetningarþjónusta.................57
Vekjari...........................................58
Dagbók.........................................59
Minnismiðar..................................60
Verkefni.........................................60
Snið..............................................61
Tími og dagsetning
Lásar.............................................61
.......................61
Úrræðaleit............................64
Algengar spurningar.....................64
Villuboð.........................................66
Áríðandi upplýsingar...........67
Vefsíða fyrir viðskiptavini Sony
Ericsson........................................67
Þjónusta og stuðningur................67
Leiðbeiningar um örugga og
skilvirka notkun.............................69
Notandaleyfi.................................74
Takmörkuð ábyrgð.......................74
FCC Statement.............................77
Declaration of Conformity for
W890i...........................................77
Atriðaskrá............................78
2
Page 5
Sony Ericsson W890i
UMTS 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Mobile Communications AB eða dótturfyrirtæki þess
í viðkomandi landi gefur út þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar. Sony Ericsson Mobile Communications AB er heimilt hvenær sem er og án fyrirvara að gera endurbætur og breytingar á handbók þessari sem nauðsynlegar kunna að vera vegna prentvillna, ónákvæmni núverandi upplýsinga eða endurbóta á forritum og/eða búnaði. Slíkar breytingar verða þá gerðar á seinni útgáfum handbókarinnar.Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide.
Allur réttur áskilinn.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Útgáfukóði: 1203-2781.2 Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflana um takmarkaða ábyrgð áður en farsíminn er notaður.
Með símanum er hægt að hlaða niður, vista og framsenda viðbótarefni svo sem hringitóna. Notkun slíks efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu, takmarkanir viðeigandi laga um höfundarrétt. Þú, en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð á því efni sem þú hleður niður í farsímann eða framsendir úr honum. Áður en þú notar utanaðkomandi efni, vinsamlegast sannvottaðu að ætluð not þín séu gerð með öllum viðeigandi leyfum eða séu samþykkt á annan hátt. Sony Ericsson ábyrgist ekki nákvæmni, samkvæmni eða gæði
utanaðkomandi efnis né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi efni eða efni frá þriðja aðila.
Smart-Fit Rendering er vörumerki eða skrásett vörumerki ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er vörumerki eða skráð vörumerki Bluetooth SIG Inc og sérhver notkun Sony Ericsson á því er samkvæmt leyfi.
Marmaramerkið, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ eru vörumerki eða skráð vörumerki Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru vörumerki eða skráð vörumerki Gracenote, Inc.
WALKMAN er vörumerki eða skrásett vörumerki Sony Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ eru vörumerki eða skráð vörumerki Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ eru vörumerki eða skráð vörumerki Google, Inc.
SyncML er vörumerki eða skrásett vörumerki Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er vörumerki eða skrásett vörumerki Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er vörumerki eða skrásett vörumerki Adobe Systems Incorporated í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista eru skráð vörumerki eða vörumerki Microsoft Corporation í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
T9™ Text Input er vörumerki eða skrásett vörumerki Tegic Communications. T9™ Text Input nýtur einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No.
3
Page 6
51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og viðbótarleyfi bíða afgreiðslu.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™. Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt að breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á, stunda gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir honum í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t. tækniupplýsingar, lýtur bandarískum útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration Act og reglugerðum tengdum þeim lögum, og kann að lúta reglugerðum í öðrum löndum um inn- og útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara í einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi, endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum. Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum eða á annan hátt flytja hann út eða endurútflytja (i) til Kúbu, Íraks, Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans, Sýrlands (skv. uppfærðum lista hverju sinni) eða nokkurs lands sem Bandaríkin hafa lagt viðskiptabann á eða til ríkisborgara eða íbúa ofangreindra landa; eða (ii) til nokkurs ríkis á ríkjabannlista bandaríska fjármálaráðuneytisins eða í töflu bandaríska viðskiptaráðuneytisins yfir opinberar synjanir.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað í DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2), eftir því sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru í handbók þessari kunna að vera vörumerki hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær lýsi símanum nákvæmlega.

Leiðbeiningartákn

Þessi tákn kunna að birtast í handbókinni.
Athugið Ábending Varúð Þjónustan eða valkosturinn veltur
á símafyrirtækinu eða áskriftinni. Símafyrirtækið þitt veitir nánari upplýsingar.
> Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að fletta og velja. Sjá Valmyndir á bls. 12.
4
Page 7

Síminn tekinn í notkun

Samsetning

Setja þarf SIM kort í símann ásamt rafhlöðu áður en hægt er að nota hann.
SIM kortið sett í símann
1
Opnaðu lása rafhlöðuhlífarinnar á báðum hliðum.
2
Taktu bakhlið símans af.
3
Renndu SIM kortinu í festinguna og láttu gylltu snerturnar snúa niður.
Rafhlaðan sett í símann
1
Settu rafhlöðuna í símann þannig að merkimiðinn snúi upp og tengin snúi hvort að öðru.
2
Renndu bakhliðinni aftur á sinn stað og læstu henni.
Síminn tekinn í notkun 5
Page 8

Kveikt á símanum

Til að kveikja á símanum
1
Haltu inni .
2
Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið er um það, og veldu Í lagi.
3
Veldu tungumálið.
4
Veldu til að nota uppsetningarhjálp meðan stillingum er hlaðið niður.
Til að leiðrétta mistök þegar þú slærð inn PIN númerið ýtirðu á .
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module), sem farsímafyrirtækið lætur þér í té, inniheldur upplýsingar um áskriftina þína. Slökktu alltaf á
símanum og taktu hleðslutækið úr sambandi áður en þú setur SIM kort í hann eða tekur SIM kort úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu áður en það er tekið úr símanum. Sjá Til að afrita nöfn og númer á SIM kortið á bls. 19.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal Identity Number) til að opna símann þinn (geta notað hann). PIN númerið fæst hjá símafyrirtækinu. Hver tölustafur PIN númersins birtist sem *, nema það byrji á tölustöfum neyðarnúmers, t.d. 112 eða 911. Þetta er gert til þess að hægt sé að sjá og hringja í neyðarnúmerið án þess að slá inn PIN númer.
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá Læsing SIM-korts á bls. 61.
Ræsiskjár
Ræsiskjárinn birtist þegar þú kveikir á símanum. Sjá Notkun mynda á bls. 38.
Biðstaða
Heiti símafyrirtækisins birtist þegar kveikt hefur verið á símanum og PIN
6 Síminn tekinn í notkun
Page 9
númerið slegið inn. Þessi staða kallast biðstaða.

Hjálp í símanum

Hægt er að fá leiðbeiningar og upplýsingar í símanum. Sjá Valmyndir á bls. 12.
Til að nota uppsetningarhjálpina
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar >
Uppsetningarhjálp.
2
Veldu valkost.
Til að skoða upplýsingar um aðgerðir
Flettu að valkosti og veldu Upplýs., ef það er í boði. Í sumum tilvikum birtast
Upplýs. í Valkostir.
Til að skoða sýnidæmi um notkun símans
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
Sýnikennsla.
Til að opna stöðuupplýsingar
Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp í biðstöðu.

Rafhlaðan hlaðin

Rafhlaða símans hefur þegar verið hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
1
Tengdu hleðslutækið við símann. Það tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða rafhlöðuna að fullu. Ýttu á einhvern takka til að kveikja á skjánum.
2
Fjarlægðu hleðslutengið með því að tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan rafhlaðan er í hleðslu. Hægt er að hlaða rafhlöðuna hvenær sem er og í styttri eða lengri tíma en 2,5 klukkustundir. Hægt er að hætta hleðslunni án þess að skemma rafhlöðuna.
Síminn tekinn í notkun 7
Page 10

Síminn

13 14
16
15
12
11
10
3
2
9
4
5
6
1
8
7
1 Rofi 2 Myndavél fyrir myndsímtöl 3 Walkman®-takki 4 Valtakkar 5 Hringitakki 6 Tengi fyrir hleðslutæki, handfrjálsan
búnað og USB snúru 7 Takki fyrir upplýsingaskjá 8 Rauf fyrir minniskort (undir hlífinni) 9 Takkalás 10 Eyrnatól (hlust) 11 Skjár, ljósnemi 12 Skjárinn 13 Hætta-takki 14 Hreinsitakki (C takki) 15 Stýrihnappur, Stjórntakki
Walkman® 16 'Hljóð af' takki
8 Síminn tekinn í notkun
Page 11
17 Aðalmyndavél
20
18
19
21
17
18 Lásar fyrir rafhlöðuhlíf 19 Hljóðstyrkstakkar, takkar fyrir
stafrænan aðdrátt 20 Myndavélartakki 21 Rauf fyrir band
Síminn tekinn í notkun 9
Page 12

Yfirlit valmynda

PlayNow™
Myndavél
Útvarp
Símtöl**
Öll símtöl
Svöruð símtöl
Hringd símtöl
Ósvöruð símtöl
Internet
Skilaboð
Skrifa nýtt Innbox Tölvupóstur Vefstraumar Drög Útbox Send skeyti Vistuð skeyti Vinir mínir* Hringja í talhólf Sniðmát Vinna með skeyti Stillingar
10 Síminn tekinn í notkun
Símaskrá
Ég sjálf/ur Nýr tengiliður
Skipuleggjari
Skráasafn ** Vekjaraklukka Forrit Myndsímtal Dagbók Verkefni Minnismiðar Samstilling Niðurteljari Skeiðklukka Reiknivél Kóðaminni
Afþreying
Upplýsingaþjónusta* Leikir TrackID™ Staðsetningarþjónust. VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjarstýring Taka upp hljóð Sýnikennsla
Miðlar
WALKMAN
Stillingar**
Almennar
Snið Tími & dagsetning Tungumál Uppfærsluþjónusta Raddstýring Nýir atburðir Flýtileiðir Flugstilling Öryggi Uppsetningarhjálp Hjálpartæki* Staða símans Núllstilla símann
Hljóð & hljóðmerki
Hljóðstyrkur Hringitónn Hljóðlaus stilling Hækkandi hringing Titrari Skilaboðatónn Takkahljóð
Skjár
Veggfóður Þemu Ræsiskjár
Page 13
Skjáhvíla Stærð klukku Birtustig Breyta heitum lína*
Símtöl
Hraðval Snjallleit Flytja símtöl Skipta yfir á línu 2* Vinna með símtöl Tími & kostnaður* Númerabirting Handfrjáls búnaður
Tengingar
Bluetooth USB Nafn símans Samnýting á netkerfi Samstilling Símastjórnun Farsímakerfi Internetstillingar Streymisstillingar Skilaboðastillingar* Aukabúnaður
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni. ** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna í Valmyndir á bls. 12.
Síminn tekinn í notkun 11
Page 14

Valmyndir

Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn. Sumar undirvalmyndir innihalda flipa.
Til að fletta í valmyndum símans
1
Í biðstöðu velurðu Valm..
2
Notaðu stýrihnappinn til að fletta í gegnum valmyndirnar.
Til að velja valkosti á skjánum
Veldu valkost sem sést neðst á skjánum með því að ýta á vinstri eða hægri valtakkann eða miðstýrihnappinn.
Til að skoða valkosti fyrir hlut
Veldu Valkostir t.d. til að breyta.
Til að fletta á milli flipanna
Flettu að flipa með því að ýta stýrihnappnum til vinstri eða hægri.
Til að fara í biðstöðu
Ýttu á .
Til að ljúka aðgerð
Ýttu á .
Til að fletta í gegnum efni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2
Ýttu á hægri stýrihnappinn til að velja hlut.
3
Ýttu á vinstri stýrihnappinn til að fara til baka.
Til að eyða hlutum
Ýttu á til að eyða hlutum eins tölustöfum, bókstöfum, myndum og hljóðum.
Flýtileiðir
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins til að fara beint í valmynd. Númer valmynda hefjast í vinstra horninu og færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
Til að fara beint í aðalvalmynd
Veldu Valm. í biðstöðu og ýttu á
, , eða .
12 Síminn tekinn í notkun
Page 15
Flýtileiðir stýrihnappsins
Ýttu á , , eða í biðstöðu til að fara beint í valkost.
Til að breyta flýtileið á stýrihnappnum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Flýtileiðir.
2
Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3
Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
Nýir atburðir – ósvöruð símtöl og ný
skeyti.
Opin forrit – forrit sem eru keyrð í
bakgrunni.
Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til að fljótlegt sé að nálgast þær.
Internet – skjótur aðgangur að
Internetinu.

Skráasafn

Þú getur notað skráasafnið til að vinna með skrár sem vistaðar eru í minni símans eða á minniskorti.
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort sérstaklega.
Minniskort
Síminn þinn styður Memory Stick Micro™ (M2™) minniskort sem eykur geymslupláss símans. Einnig er hægt að nota það sem færanlegt minniskort með öðrum samhæfum tækjum.
Minniskort sett í símann
Opnaðu hlífina og settu minniskortið í símann þannig að gylltu snerturnar snúi niður.
Síminn tekinn í notkun 13
Page 16
Minniskort tekið úr símanum
Opnaðu hlífina og ýttu á kant minniskortsins til að losa það og fjarlægja.
Til að skoða valkosti fyrir minniskort
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari minniskort
2
Veldu
.
Valkostir
>
Skráasafn
.
> flipann
Unnið með skrár
Þú getur fært og afritað skrár á milli símans þíns, tölvu og minniskorts. Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið og svo í minni símans. Óþekktar skrár eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til að færa eða afrita skrár í. Þú getur valið fleiri en eina skrá eða allar skrár í möppu í einu í öllum möppum nema
Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa, og tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
Allar skrár – allt efni í minni símans
og á minniskorti
Í síma – allt efni í minni símans
Á minniskort – allt efni á minniskorti
Til að skoða upplýsingar um skrár
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Finndu skrá og veldu Valkostir >
Upplýsingar.
Á
Til að færa skrá í skráasafninu
1
Í biðstöðu velurðu
Skipuleggjari
Valm.
>
Skráasafn
>
.
14 Síminn tekinn í notkun
Page 17
2
Finndu skrá og veldu Valkostir > Vinna
með skrár > Færa.
3
Veldu valkost.
Til að velja fleiri en eina skrá í möppu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Flettu að möppu og veldu Opna.
3
Veldu Valkostir > Merkja > Merkja
nokkrar.
4
Fyrir hverja skrá sem þú vilt merkja flettirðu að skránni og velur Merkja.
Til að eyða skrá úr skráasafninu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Finndu skrána og ýttu á .

Tungumál símans

Þú getur valið hvaða tungumál þú notar í símanum.
Tungumáli símans breytt
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Tungumál >
Tungumál símans.
2
Veldu valkost.

Texti sleginn inn

Þú getur notað beinritun eða T9™ flýtiritun til að slá inn texta. Í T9™ innsláttaraðferðinni er notast við innbyggða orðabók.
Til að breyta innsláttaraðferðinni
Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
.
Til að skipta á milli há- og lágstafa
Þegar þú slærð inn texta ýtirðu á .
Til að slá inn tölustafi
Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
.
Til að setja inn punkta og kommur
Þegar þú slærð inn texta ýtirðu á .
Til að nota T9™ flýtiritun við textainnslátt
1
Í biðstöðu velurðu t.d. Valm. >
Skilaboð > Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2
Ef birtist ekki heldurðu inni til að skipta yfir í T9 flýtiritun.
3
Í flýtiritun er aðeins ýtt einu sinni á hvern takka, jafnvel þó að stafurinn sé ekki fyrsti stafurinn á takkanum. Orðið ‘Jane’ er til dæmis skrifað með því að ýta á , , , . Skrifaðu allt orðið áður en þú skoðar tillögur um orð.
4
Notaðu eða til að skoða tillögur.
5
Ýttu á til að samþykkja tillögu.
Texti sleginn inn með beinritun
1
Í biðstöðu velurðu t.d.
Skilaboð
>
Skrifa nýtt
>
Valm.
>
Textaskeyti
.
Síminn tekinn í notkun 15
Page 18
2
Ef birtist heldurðu inni til að skipta yfir í beinritun.
3
Ýttu endurtekið á þar til réttur stafur birtist.
4
Þegar þú hefur ritað orð ýtirðu á til að bæta inn bili.
Til að bæta orðum við innbyggðu orðabókina
1
Þegar þú slærð inn texta með T9 flýtiritun velurðu Valkostir > Stafa orð.
2
Skrifaðu orðið með beinritun og veldu
Bæta inn.

Símtöl

Til að hringja og svara símtölum

Kveikt þarf að vera á símanum og hann verður að vera innan þjónustusvæðis.
Til að hringja
1
Sláðu inn símanúmer (með lands- og svæðisnúmerinu þegar það á við) í biðstöðu.
2
Ýttu á . Sjá Myndsímtal á bls. 18.
Þú getur hringt í símanúmer úr listum yfir tengiliði og símtöl. Sjá Símaskrá á bls. 18 og Símtalalisti á bls. 22. Einnig er hægt að hringja með því að nota röddina. Sjá Raddstýring á bls. 22.
Til að leggja á
Ýttu á .
Til að hringja til útlanda
1
Í biðstöðu heldurðu inni þar til + merkið birtist.
2
Sláðu inn landsnúmerið, svæðisnúmerið (án núllsins fyrir framan það) og símanúmerið.
3
Ýttu á .
16 Símtöl
Page 19
Til að hringja aftur í númer
Þegar Reyna aftur? birtist velurðu .
Ekki halda símanum að eyranu meðan þú bíður. Síminn sendir frá sér hátt hljóðmerki þegar símtalinu er komið á.
Til að svara símtali
Ýttu á .
Til að hafna símtali
Ýttu á .
Til að breyta hljóðstyrknum meðan á símtali stendur
Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp eða niður.
Til að taka hljóðið af hljóðnemanum meðan á símtali stendur
1
Haltu inni.
2
Haltu aftur inni til að halda áfram (setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan á símtali stendur
Veldu Hátalari.
Ekki halda símanum að eyranu þegar þú notar hátalarann. Það gæti valdið heyrnarskaða.
Til að skoða ósvöruð símtöl í biðstöðu
Ýttu á til að opna símtalalistann.
Símkerfi
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM og 3G (UMTS) símkerfanna, eftir því hvort er í boði. Í sumum símkerfum geta notendur skipt handvirkt um símkerfi.
Til að skipta handvirkt um símkerfi
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Farsímakerfi >
GSM/3G símkerfi.
2
Veldu valkost.
Neyðarsímtöl
Síminn styður alþjóðlega neyðarnúmer líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt að nota þessi númer til að hringja neyðarsímtöl í hvaða landi sem er, og burtséð frá því hvort SIM kort sé í viðkomandi síma, ef síminn er innan þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða GSM símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera hægt að hringja í önnur neyðarnúmer. Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
Til að hringja neyðarsímtal
Sláðu inn 112 (alþjóðlega neyðarnúmerið) og ýttu á .
Til að skoða landsbundin neyðarnúmer
1
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Símaskrá
.
Símtöl 17
Page 20
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer > Neyðarnúmer.
Myndsímtal
Horfðu á viðmælendur þína á skjá símans meðan á símtölum stendur. Báðir aðilar þurfa að hafa áskrift sem styður 3G (UMTS) þjónustu, og þú þarft að vera innan þjónustusvæðis 3G (UMTS) símkerfis. 3G (UMTS) þjónusta er í boði þegar birtist.
Til að hringja myndsímtal
1
Sláðu inn símanúmer (með lands- og svæðisnúmerinu þegar það á við) í biðstöðu.
2
Veldu Valkostir >Hringja myndsímt..
Til að nota aðdrátt í myndsímtölum
Ýttu á eða .
Til að skoða valkosti myndsímtala
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir.

Símaskrá

Hægt er að vista nöfn, símanúmer og persónulegar upplýsingar í Símaskrá. Hægt er að vista upplýsingar í minni símans eða á SIM kortinu.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Hægt er að velja hvaða upplýsingar sjást sjálfkrafa. Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin símaskrá, eru allar upplýsingar sýndar sem vistaðar eru um tengiliðinn í Símaskrá. Ef þú velur
SIM númer birtast nöfn og númer sem
eru vistuð á SIM kortinu.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Símaskrá í notkun.
3
Veldu valkost.
Símaskrá
Símaskrá getur innihaldið nöfn, símanúmer og persónulegar upplýsingar. Upplýsingarnar eru vistaðar í minni símans.
Til að setja tengilið í símaskrána
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu Setja
inn.
3
Sláðu inn nafnið og veldu Í lagi.
4
Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
5
Veldu valkost fyrir símanúmer.
6
Flettu á milli flipanna og veldu reitina til að bæta við upplýsingum.
7
Veldu
Vista
.
18 Símtöl
Page 21
Hringt í tengiliði
Til að hringja í tengilið í símaskránni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að tengilið og veldu .
Til að opna strax tengilið heldurðu inni
í biðstöðu.
Til að hringja í tengilið á SIM kortinu úr símaskránni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > SIM númer.
3
Flettu að tengilið og veldu .
Til að hringja með Snjallleit
1
Í biðstöðu ýtirðu á til að slá inn heiti tengiliðs eða símanúmer. Allar færslur sem passa við það sem hefur verið slegið inn birtast í lista.
2
Flettu að tengilið eða símanúmer og ýttu á .
Til að kveikja eða slökkva á snjallleit
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Snjallleit.
2
Veldu valkost.
Tengiliðum breytt
Til að bæta upplýsingum við tengilið í símaskránni
1
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Símaskrá
2
Flettu að tengilið og veldu Valkostir >
Breyta tengilið.
3
Flettu milli flipa og veldu Setja inn.
4
Veldu valkost og það sem þú vilt bæta við.
5
Veldu Vista.
Ef áskriftin þín felur í sér númerabirtingu er hægt að tengja hringitóna við tengilið.
Til að afrita nöfn og númer í símaskrána
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Afrita af SIM-korti.
3
Veldu valkost.
Til að afrita nöfn og númer á SIM kortið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Afrita yfir á SIM.
3
Veldu valkost.
Þegar allir tengiliðir eru afritaðir úr símanum yfir á SIM kort eru öllum upplýsingum á SIM kortinu skipt út.
Til að vista nöfn og símanúmer sjálfkrafa á SIM kortinu
1
.
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Símaskrá
.
Símtöl 19
Page 22
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Vista sjálfvirkt á SIM.
3
Veldu valkost.
Til að vista tengiliði á minniskorti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Öryggisafrit á m.kort.
SIM tengiliðir
Tengiliðir á SIM korti geta aðeins innihaldið nöfn og símanúmer. Þeir eru vistaðir á SIM kortinu.
Til að bæta við SIM tengilið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu Setja
inn.
3
Sláðu inn nafnið og veldu Í lagi.
4
Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
5
Veldu valkost og bættu inn fleiri upplýsingum, ef það er hægt.
6
Veldu Vista.
Til að hringja í tengilið á SIM korti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að tengilið og veldu .
Tengiliðum eytt
Til að eyða tengilið
1
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Símaskrá
2
Flettu að tengilið og veldu .
Til að eyða öllum tengiliðum í símanum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Eyða allri símaskrá.
Sending tengiliða
Til að senda tengilið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að tengilið og veldu Valkostir >
Senda tengilið.
3
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Flokkun tengiliða
Til að velja flokkunarröð tengiliða
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Raða eftir.
3
Veldu valkost.
Minnisstaða
Það hversu marga tengiliði er hægt að vista í símanum eða á SIM korti veltur á því hversu mikið minni er laust.
.
20 Símtöl
Page 23
Til að skoða upplýsingar um minnisstöðu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Staða minnis.
Samstilling tengiliða
Hægt er að samstilla tengiliði með Microsoft Exchange Server® (Microsoft® Outlook®). Nánari upplýsingar er að finna í Samstilling á bls. 53.
Ég sjálf/ur
Þú getur slegið inn upplýsingar um sjálfa/n þig og t.d. sent nafnspjald.
Til að slá inn upplýsingar um mig
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3
Flettu að valkosti og breyttu upplýsingunum.
4
Veldu Vista.
Til að bæta við þínu eigin nafnspjaldi
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3
Flettu að Um mig og veldu Setja inn >
Búa til nýtt.
4
Flettu á milli flipanna og veldu reitina til að bæta við upplýsingum.
5
Sláðu inn upplýsingarnar og veldu
Vista.
Tákn er slegið inn með því að velja
Valkostir > Setja inn tákn > Bæta inn.
Til að senda nafnspjaldið þitt
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3
Flettu að Um mig og veldu Senda.
4
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Hópar
Hægt er að búa til hópa með símanúmerum og netföngum í
Símaskrá sem svo er hægt að senda
skilaboð til. Sjá Skilaboð á bls. 28. Einnig er hægt að nota hópa (með símanúmerum) þegar búinn er til listi yfir samþykkta notendur. Sjá Samþykkja símtöl á bls. 26.
Til að búa til hóp með símanúmer og netföngum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hópar.
3
Flettu að Nýr hópur og veldu Setja
.
inn
4
Sláðu inn heiti fyrir hópinn og veldu
.
Áfram
Símtöl 21
Page 24
5
Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
6
Flettu að öllum þeim símanúmerum og netföngum sem þú vilt merkja og veldu
Merkja.
7
Veldu Áfram > Lokið.

Símtalalisti

Hægt er að skoða upplýsingar um síðustu símtöl.
Til að hringja í númer á símtalalistanum
1
Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2
Flettu að nafni eða númeri og ýttu á
.
Til að bæta símanúmeri sem er á símtalalistanum við tengiliðina
1
Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2
Flettu að númerinu og veldu Vista.
3
Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan tengilið, eða veldu tengilið sem þegar er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
1
Ýttu á í biðstöðu.
2
Flettu að Öll símtöl flipanum og veldu
Valkostir > Eyða öllum.
fljótlegan hátt. Hægt er að vista tengiliði á tökkum (sætisnúmerum) 1 til 9.
Til að bæta tengiliðum við hraðvalsnúmer
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hraðval.
3
Finndu sætisnúmer og veldu Setja inn.
4
Veldu tengilið.
Til að hringja með hraðvali
Í biðstöðu slærðu inn sætisnúmerið og ýtir á .

Talhólf

Ef talhólfsþjónusta er innifalin í áskriftinni þinni geta þeir sem hringja í þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu þínu þegar þú svarar ekki símtali frá þeim.
Til að slá inn númer talhólfsins
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Talhólfsnúmer.
2
Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
Til að hringja í talhólfið þitt
Í biðstöðu heldurðu inni .

Hraðval

Með hraðvalsnúmerum geturðu valið níu tengiliði sem þú vilt geta hringt í á
22 Símtöl

Raddstýring

Með raddskipunum geturðu:
Notað raddhringingu – hringt í aðila með því að segja nöfn þeirra.
Page 25
Virkjað raddhringingu með því að segja ‘töfraorð’.
Svarað og hafnað símtölum með handfrjálsum búnaði.
Til að taka upp raddskipun með raddhringingu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Raddstýring >
Raddhringing > Virkja.
2
Veldu > Ný raddskipun og veldu tengilið. Ef tengiliður er með fleiri en eitt símanúmer skaltu velja það símanúmer sem þú vilt bæta raddskipuninni við.
3
Taktu upp skipunina, t.d. „farsími Nonna“.
4
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast. Bíddu eftir tóninum og segðu svo skipunina sem þú vilt taka upp. Síminn spilar svo raddskipunina fyrir þig.
5
Ef upptakan er í lagi velurðu . Ef hún er ekki í lagi velurðuNei og endurtekur skref 3 og 4.
Raddskipanir eru aðeins vistaðar í minni símans. Það er ekki hægt að nota þær í öðrum síma.
Til að taka aftur upp raddskipun
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann
Almennar
Raddhringing
2
Flettu að skipun og veldu
Skipta út raddsk.
>
Raddstýring
>
Breyta nöfnum
.
Valkostir
3
Bíddu eftir tóninum og segðu svo skipunina.
Raddhringing
Síminn segir nafn tengiliðs sem þú hefur tekið upp þegar hann hringir í þig.
Notkun raddhringingar
1
Í biðstöðu heldurðu inni hljóðstyrkstakka.
2
Bíddu eftir tóninum og segðu nafn sem þú hefur tekið upp, t.d. 'farsími Nonna'. Síminn spilar nafnið aftur og hringir í einstaklinginn.
Töfraorð
Hægt er að taka upp og nota raddskipanir sem töfraorð til að virkja raddhringingu án þess að ýta á nokkurn takka. Handfrjálsi búnaðurinn þinn verður að vera tengdur við símann til að þú getir notað töfraorðið.
Velja ætti löng og óalgeng orð eða setningu til að aðskilja þau frá venjulegum bakgrunnshljóðum. Ekki er hægt að nota þennan valkost með handfrjálsum Bluetooth búnaði.
Til að virkja og taka upp töfraorð
1
>
.
>
Í biðstöðu velurðu flipann
Almennar
Töfraorð
>
Virkja
>
Valm.
>
Raddstýring
.
Stillingar
>
>
Símtöl 23
Page 26
2
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast og veldu Áfram. Bíddu eftir tóninum og segðu svo töfraorðið.
3
Veldu til að samþykkja eða Nei til að endurtaka upptökuna.
4
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast og veldu Áfram.
5
Veldu hvar þú vilt virkja töfraorðið.
Til að hringja með töfraorðinu
1
Í biðstöðu skaltu ganga úr skugga um að sé sýnilegt.
2
Segðu töfraorðið.
3
Bíddu eftir tóninum og segðu raddskipun.
Raddsvar
Þegar þú notar handfrjálsan búnað geturðu svarað eða hafnað mótteknum símtölum með röddinni.
Til að virkja raddsvörun og taka upp raddskipanir
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Raddstýring >
Raddsvar > Virkja.
2
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast og veldu Áfram. Bíddu eftir tóninum og segðu "svara" eða annað orð.
3
Veldu til að samþykkja eða Nei til að endurtaka upptökuna.
4
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast og veldu
. Bíddu eftir að tónninn
Áfram
heyrist og segðu ‘Upptekinn’, eða eitthvað annað orð.
5
Veldu til að samþykkja eða Nei til að endurtaka upptökuna.
6
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast og veldu Áfram.
7
Veldu hvar á að virkja raddsvörunina.
Til að svara símtali með raddskipunum
Segðu „Svara“.
Til að hafna símtali með raddskipunum
Segðu „Upptekinn“.

Flutningur símtala

Hægt er að flytja símtöl, t.d. í talhólf.
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti. Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 26.
Til að flytja símtöl
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Flytja símtöl.
2
Veldu gerð símtalsins og flutningskost.
3
Veldu Virkja.
4
Sláðu inn símanúmerið sem á að flytja símtöl í og veldu Í lagi.

Fleiri en eitt símtal

Hægt er að sinna fleiri en einu símtali á sama tíma. Til dæmis er hægt að setja
24 Símtöl
Page 27
eitt símtal í bið meðan öðru er svarað. Einnig er hægt að skipta á milli tveggja símtala. Hins vegar er ekki hægt að svara þriðja símtalinu án þess að leggja á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn ef reynt er að hringja í þig á meðan á símtali stendur.
Til að gera biðþjónustu virka
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Vinna með símtöl >
Símtal bíður > Virkja.
Til að hringja í annað símanúmer
1
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Setja símtal í bið. Þá er
virka símtalið sett í bið.
2
Veldu Valkostir > Nýtt símtal.
3
Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja í og ýttu á .
Til að svara öðru símtali
Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á . Þá er virka símtalið sett í bið.
Til að hafna öðru símtali
Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á og heldur símtalinu áfram.
Til að ljúka virku símtali og svara öðru símtali
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Skipta út virku.
Tveimur símtölum sinnt
Hægt er að hafa eitt símtal í gangi og annað í bið samtímis.
Til að skipta á milli tveggja símtala
Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á
Til að sameina tvö símtöl
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Sameina símtöl.
Tvö símtöl tengd saman
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Flytja símtal. Þá aftengistu
frá báðum símtölum.
Til að ljúka virku símtali og tengjast aftur símtali í bið
Ýttu fyrst á og svo á .

Símafundir

Í símafundum getur þú talað við allt að fimm einstaklinga í einu.
Til að bæta við nýjum þátttakanda
1
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir
símtölin í bið.
2
Veldu
>
Í bið
Valkostir
. Þetta setur sameinuðu
>
Nýtt símtal
.
.
Símtöl 25
Page 28
3
Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja í og ýttu á .
4
Veldu Valkostir > Sameina símtöl til að bæta við nýjum þátttakanda.
5
Endurtaktu þetta til að bæta við fleiri þátttakendum.
Til að leggja á þátttakanda
1
Veldu Valkostir > Sleppa aðila.
2
Veldu þátttakandann sem þú vilt leggja á.
Til að tala einslega við þátttakanda
1
Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Tala við og svo
þátttakandann sem þú vilt tala við.
2
Til að halda símafundinum áfram velurðu Valkostir > Sameina símtöl.

Númerin mín

Þú getur skoðað, bætt við og breytt símanúmerunum þínum.
Til að skoða símanúmerin þín
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer > Númerin mín.
3
Veldu valkost.

Samþykkja símtöl

Hægt er að velja að taka aðeins á móti símtölum frá tilteknum símanúmerum.
Til að bæta símanúmerum á listann yfir þau númer sem þú vilt svara símtölum úr
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Vinna með símtöl >
Samþykkja símtöl > Aðeins af lista.
2
Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
3
Veldu tengilið eða Hópar.
Sjá Hópar á bls. 21.
Til að samþykkja öll símtöl
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Vinna með símtöl >
Samþykkja símtöl > Allir hringjendur.

Takmörkun úthringinga

Hægt er að takmarka símtöl úr og í símann. Til þess þarf lykilorð frá þjónustuveitunni.
Ef þú flytur innhringingar geturðu ekki notað suma valkostina fyrir læsingar símtala.
Valkostir fyrir læsingar símtala
Hefðbundnir valkostir eru:
Öll útsímtöl – allar úthringingar
Símtöl til útlanda – allar úthringingar
til útlanda
Símtöl til útl. í Reiki
úthringingar til útlanda þegar síminn er utan heimalands
– allar
26 Símtöl
Page 29
Allar innhringingar – allar
innhringingar
Innhringing í reiki – allar
innhringingar þegar þú ert erlendis
Til að takmarka símtöl
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Vinna með símtöl >
Læsingar símtala.
2
Veldu valkost.
3
Veldu Virkja.
4
Sláðu inn lykilorðið þitt og veldu Í lagi.

Læst skammval

Með læstu skammvali er hægt að takmarka símtöl úr símanum við tiltekin númer sem eru vistuð á SIM kortinu. Skammvalsnúmerin eru vernduð með PIN2 númerinu þínu.
Hægt er að vista hluta af númerum. Þannig er t.d. hægt að hringja í öll númer sem byrja á 0123456, með því að vista 0123456.
Þegar læsta skammvalið er notað geturðu ekki skoðað eða breytt neinum símanúmerum sem eru vistuð á SIM kortinu en þú getur samt hringt í alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Til að nota læst skammval
1
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Símaskrá
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer > Læst skammval > Virkja.
3
Sláðu inn PIN2 númerið og veldu Í
lagi.
4
Veldu Í lagi aftur til að staðfesta valið.
Til að vista leyfð númer
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer > Læst skammval > Leyfð númer > Nýtt númer.
3
Sláðu inn upplýsingarnar og veldu
Vista.

Lengd símtala og kostnaður

Lengd símtals er birt á meðan á því stendur. Hægt er að sjá lengd síðasta símtalsins, allra símtala úr símanum og heildartímann.
Til að skoða upplýsingar um lengd símtala
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Símtöl > Tími & kostnaður >
Lengd símtala.
.
Símtöl 27
Page 30

Skilaboð

Skilaboð móttekin og vistuð

Síminn lætur vita þegar hann móttekur skilaboð. Skilaboð eru sjálfkrafa vistuð í minni símans. Þegar minni símans er fullt geturðu eytt skilaboðum eða vistað þau á minniskorti eða á SIM kortinu.
Til að vista skeyti á minniskorti
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Almennar > Vista í > Minniskort.
Til að vista skeyti á SIM kortinu
1
Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu og svo möppu.
2
Flettu að skeyti og veldu Valkostir >
Vista skeyti.
Til að skoða skeyti í innboxinu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Innbox.
2
Flettu að skeytinu og veldu Skoða.
Til að eyða skeyti
1
Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu og svo möppu.
2
Flettu að skeytinu og ýttu á .

Textaskeyti

Textaskeyti geta innihaldið einfaldar myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Áður en skilaboð eru notuð
Þú verður að hafa númer þjónustumiðstöðvar. Þú færð númerið hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni, og það er vanalega vistað á SIM kortinu. Ef númer þjónustumiðstöðvarinnar er ekki vistað á SIM kortinu þarftu að slá það inn.
Til að slá inn númer þjónustumiðstöðvar
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Textaskeyti og flettir að SMS miðstöð. Númerið birtist ef það er
vistað á SIM kortinu.
2
Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta.
3
Flettu að Ný SMS miðstöð og veldu
Setja inn.
4
Sláðu inn númerið, þ.m.t. „+“ merkið og landsnúmerið.
5
Veldu Vista.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2
Skrifaðu skeytið og veldu Áfram > Leita
í símaskrá.
3
Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald tekið í samræmi við fjölda viðtakenda. Sjá Hópar á bls. 21.
28 Skilaboð
Page 31
Til að afrita og líma texta í textaskeytum
1
Þegar þú skrifar skeytið velurðu
Valkostir > Afrita & líma.
2
Veldu Afrita allan texta eða Merkja og
afrita. Flettu og merktu texta í skeytinu.
3
Veldu Valkostir > Afrita & líma > Líma.
Til að bæta hlut við textaskeyti
1
Þegar þú skrifar skeytið velurðu
Valkostir > Setja inn hlut.
2
Veldu valkost og svo hlut.
Til að hringja í símanúmer í textaskeyti
Þegar þú skoðar skilaboðin flettirðu að símanúmerinu og ýtir á .
Til að geta sent löng skeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Textaskeyti.
2
Veldu Hámarkslengd SMS > Mesta
mögulega.

Myndskilaboð

Myndskilaboð geta innihaldið texta, myndir, skyggnur, hljóðupptökur, hreyfimyndir, undirskriftir og viðhengi. Hægt er að senda myndskilaboð í farsíma eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja MMS stillingar og vistfang skeytamiðstöðvarinnar. Ef
engar MMS stillingar eða skeytamiðstöð eru fyrir hendi geturðu fengið allar stillingar sjálfkrafa frá símafyrirtækinu eða á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja MMS stillingar
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Myndskilaboð > MMS stillingar.
2
Veldu snið.
Til að stilla vistfang skeytamiðstöðvar
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Myndskilaboð.
2
Flettu að MMS stillingar og veldu
Breyta.
3
Veldu Valkostir > Breyta.
4
Flettu að Skeytamiðstöð og veldu
Breyta.
5
Sláðu inn veffang og veldu Í lagi >
Vista.
Til að búa til og senda myndskilaboð
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Skrifa nýtt > Myndskilaboð.
2
Sláðu inn texta. Til að bæta hlutum við skilaboðin ýtirðu á , flettir að og velur hlut.
3
Veldu Áfram > Leita í símaskrá.
4
Veldu viðtakanda og veldu
Senda
.
Skilaboð 29
Page 32
Móttaka myndskilaboða
Þú getur valið hvernig þú hleður niður myndskilaboðunum. Hefðbundnir valkostir þegar þú hleður niður myndskilaboðum eru:
Alltaf – fyrir sjálfvirkt niðurhal.
Spyrja í reiki – fá spurningu um hvort
hlaða eigi niður þegar síminn er ekki í heimasímkerfi.
Aldrei í reiki – ekki hlaða niður þegar
síminn er ekki tengdur við heimasímkerfi.
Spyrja alltaf – staðfesta niðurhal.
Slökkt – ný skilaboð birtast í Innbox.
Sjálfvirkt niðurhal ræst
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Myndskilaboð > Sækja sjálfkrafa.
2
Veldu valkost.

Valkostir fyrir skeyti

Hægt er að stilla hefðbundna valkosti fyrir öll skeyti eða velja tilteknar stillingar í hvert sinn sem skeyti er sent.
Til að stilla valkosti fyrir textaskeyti
1
Í biðstöðu velurðu
Stillingar
2
Flettu að valkosti og veldu
>
Textaskeyti
Valm.
>
.
Skilaboð
Breyta
Til að stilla valkosti fyrir myndskilaboð
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Myndskilaboð.
2
Flettu að valkosti og veldu Breyta.
Til að stilla valkosti fyrir tiltekið skeyti
1
Þegar skilaboðin eru tilbúin og viðtakandinn hefur verið valinn velurðu
Valkostir > Fleiri valkostir.
2
Flettu að valkosti og veldu Breyta.

Sniðmát

Ef þú notar oft sömu setningarnar og myndirnar í skeyti geturðu vistað skeytið sem sniðmát.
Til að bæta við sniðmáti fyrir textaskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Sniðmát > Nýtt sniðmát > Texti.
2
Sláðu inn texta eða veldu Valkostir til að bæta við hlutum. Veldu Í lagi.
3
Sláðu inn titil og veldu Í lagi.
Til að bæta við sniðmáti fyrir myndskilaboð
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Sniðmát > Nýtt sniðmát > Myndskilaboð.
2
>
.
Sláðu inn texta. Til að bæta hlutum við skilaboðin ýtirðu á , flettir að og velur hlut.
30 Skilaboð
Page 33
3
Veldu Vista, sláðu inn titil og veldu Í
lagi.
Til að vista skeyti sem sniðmát
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Innbox.
2
Flettu að skeytinu og veldu Skoða >
Valkostir > Vista sem sniðmát.

Talskilaboð

Hægt er að senda og taka við hljóðupptökum í talskilaboðum.
Bæði sendandi og viðtakandi verða að vera með áskrift sem styður myndskilaboð.
Talskilaboð tekin upp og send
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Skrifa nýtt > Talskilaboð.
2
Taktu upp skilaboðin og veldu Stöðva > Senda > Leita í símaskrá.
3
Veldu viðtakanda og veldu Senda.

Tölvupóstur

Í símanum er hægt að nota helstu valkosti tölvupósts auk sama netfangs og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú getur notað uppsetningarhjálpina til að athuga hvort stillingar eru tiltækar fyrir tölvupóstinn þinn eða þú getur fært þær handvirkt inn. Einnig er hægt að fá
stillingar á www.sonyericsson.com/support.
Pósthólf stofnað
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Pósthólf.
2
Flettu að Nýtt pósthólf og veldu Setja
inn.
Ef þú færir stillingar inn handvirkt geturðu haft samband við tölvupóstveituna þína til að fá frekari upplýsingar. Tölvupóstveitan gæti verið fyrirtækið sem lét þig fá netfangið þitt.
Til að skrifa og senda tölvupóstskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Skrifa nýtt.
2
Veldu Setja inn > Slá inn netfang. Sláðu inn netfang og veldu Í lagi.
3
Til að bæta við fleiri viðtakendum flettirðu að Til: og velur Breyta.
4
Flettu að valkosti og veldu Setja inn >
Slá inn netfang. Sláðu inn netfang og
veldu Í lagi . Að þessu loknu velurðu
Lokið.
5
Veldu Breyta og sláðu inn efni. Veldu Í
lagi
6
Veldu Breyta og sláðu inn textann. Veldu Í lagi.
7
Flettu að
Setja inn
og veldu skrá til að
hengja við.
8
Veldu
Áfram
>
Senda
.
Skilaboð 31
Page 34
Til að taka á móti og lesa tölvupóstskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Innbox > Valkostir > Sækja nýjan póst.
2
Flettu að skeytinu og veldu Skoða.
Til að vista tölvupóstskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Innbox.
2
Flettu að skeytinu og veldu Skoða >
Valkostir > Vista skeyti.
Til að svara tölvupóstskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Innbox.
2
Flettu að skeytinu og veldu Valkostir >
Svara.
3
Skrifaðu svarið og veldu Í lagi.
4
Veldu Áfram > Senda.
Til að skoða viðhengi í tölvupóstskeyti
Þegar þú skoðar skeytið velurðu
Valkostir > Viðhengi > Nota > Skoða.
Til að vista viðhengi í tölvupóstskeyti
Þegar þú skoðar skeytið velurðu
Valkostir > Viðhengi > Nota > Vista.
Samstilling tölvupósts
Hægt er að samstilla tölvupóst með Microsoft Exchange þjóni (Microsoft® Outlook®). Nánari upplýsingar er að finna í
Samstilling
á bls. 53.
Virkt pósthólf
Ef þú notar nokkur pósthólf geturðu valið hvert þeirra á að vera virkt.
Til að skipta um virkt pósthólf
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Pósthólf.
2
Veldu stillingar.
Til að eyða tölvupósti (POP3)
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Innbox.
2
Flettu að skeytinu og ýttu á .
Til að eyða tölvupósti (IMAP4)
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Tölvupóstur > Innbox.
2
Flettu að skeytinu og veldu Valkostir >
Merkja til að eyða.
3
Veldu Valkostir > Hreinsa innbox.
Merktum tölvupóstskeytum verður eytt í símanum og á tölvupóstsmiðlaranum.
Tölvupóstvöktun
Þú getur fengið tilkynningu í símann frá netþjóninum þínum um að þú hafir fengið ný tölvupóstskeyti.
Til að kveikja á tölvupóstvöktun
Í biðstöðu velurðu
Tölvupóstur
>
Stillingar
Tölvupóstvöktun
Valm.
.
>
Skilaboð
>
>
32 Skilaboð
Page 35

Vinir mínir

Hægt er að tengjast og skrá sig inn á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna (Vinir mínir) til að eiga samskipti við aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar í símanum þarftu að færa inn stillingar fyrir þjóninn. Símafyrirtækið/ þjónustuveitan getur veitt upplýsingar um hefðbundnar stillingar eins og:
Notandanafn
Lykilorð
Vistfang netþjóns
Internetstillingar
Til að slá inn stillingar fyrir Vinir mínir
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > Setja upp.
2
Flettu að stillingu og veldu Setja inn.
Innskráning á netþjóninn
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > Skrá inn.
Til að útskrá sig af netþjóninum fyrir Vinir mínir
Veldu Valkostir > Útskrá.
Til að bæta við spjalltengilið
1
Í biðstöðu velurðu
Vinir mínir
> flipann
Valm.
Tengiliðir
>
Skilaboð
.
2
Veldu Valkostir > Bæta við tengiliði.
Til að senda spjallskeyti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > flipann Tengiliðir.
2
Flettu að tengilið og veldu Spjall.
3
Skrifaðu skeytið og veldu Senda.
Staða
Þú getur sýnt aðeins völdum tengiliðum stöðu þína, til dæmis Gleði eða
Upptekin/n. Þú getur einnig sýnt öllum
notendum á netþjóninum stöðu þína.
Til að sýna stöðu mína
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > Valkostir > Aðgangsstillingar > Staða sýnileg fyrir.
2
Veldu valkost.
Til að uppfæra eigin stöðu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > flipann Staðan mín.
2
Breyttu upplýsingunum.
3
Veldu Valkostir > Vista.
Spjallhópur
Þjónustuveitan, einstaklingar, notendur á Vinir mínir eða þú sjálf/ur getur búið til spjallhóp. Þú getur vistað spjallhópa
>
með því að vista spjallboð eða með því að leita að ákveðnum spjallhóp.
Skilaboð 33
Page 36
Til að búa til spjallhóp
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > flipann Spjallrásir.
2
Veldu Valkostir > Setja inn spjallrás >
Ný spjallrás.
3
Veldu þá tengiliði í símaskránni sem þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu svo
Áfram.
4
Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til að bæta við spjallhóp
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > flipann Spjallrásir > Valkostir > Setja inn spjallrás.
2
Veldu valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi þannig að hægt er að skoða fyrri skilaboð þess.
Til að vista samtal
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vinir mínir > flipann Samtöl.
2
Sláðu inn samtal.
3
Veldu Valkostir > Fleiri valkostir > Vista
samtal.

Upplýsingar um svæði og senda

Upplýsingar um svæði og senda eru textaskeyti, t.d. upplýsingar um umferð
á tilteknum stað, sem eru send áskrifendum innan tiltekins svæðis.
Til að kveikja á svæðisupplýsingum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Stillingar > Svæðisupplýsingar.
2
Flettu að Móttaka og veldu Breyta >
Kveikt.
34 Skilaboð
Page 37

Myndataka

1
2

Mynda- og myndupptökuvél

Hægt er að taka myndir og taka upp myndskeið til að skoða þau, vista eða senda.

Myndgluggi og myndavélartakkar

1 Auka og minnka aðdrátt 2 Myndataka/upptaka myndskeiða

Að nota myndavélina

Til að kveikja á myndavélinni
Ýttu á í biðstöðu.
Myndataka
1
Kveiktu á myndavélinni og ýttu á eða
til að fletta að .
2
Ýttu á til að taka mynd.
3
Myndin vistast sjálfkrafa.
Ekki taka myndir með sterkan ljósgjafa í bakgrunni. Notaðu stuðning eða sjálfvirka tímastillinn til að forðast að myndin verði óskýr.
Myndupptaka
1
Kveiktu á myndavélinni og ýttu á eða
til að fletta að .
2
Ýttu alla leið niður til að hefja upptökuna.
Til að stöðva upptöku
1
Ýttu á .
2
Myndskeiðið vistast sjálfkrafa.
Til að nota aðdrátt
Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp eða niður.
Til að stilla birtustig
Ýttu á eða .
Myndataka 35
Page 38
Til að skoða myndir og myndskeið
1
Kveiktu á myndavélinni og ýttu á eða
til að fletta að .
2
Flettu að atriðinu.
3
Ýttu á miðstýrihnappinn til að skoða myndskeið.

Tákn og stillingar myndavélar

Tákn á skjánum sýna hvaða stilling er í notkun. Fleiri stillingar myndavélarinnar er að finna í Uppsetning.
Til að breyta stillingum
Kveiktu á myndavélinni og veldu .
Til að skoða upplýsingar um stillingar
Flettu að stillingu og veldu .

Flýtivísar myndavélar

Takki Flýtileiðir
Minnkun aðdráttar Aukning aðdráttar Myndir: Myndatökustilling
Myndskeið: Upplausn
Tímastilling Næturstilling
Leiðarvísir um myndavélartakka

Myndir fluttar

Flutningur í og úr tölvu
Þú getur notað þráðlausa Bluetooth™ tækni og USB snúruna til að flytja myndir og myndskeið milli tölvunnar og símans. Sjá þráðlaus Bluetooth™
tækni á bls. 50 og Notkun USB snúru á bls. 52 til að fá nánari
upplýsingar. Hægt er að skoða, breyta og
skipuleggja myndir og myndskeið í tölvunni með því að setja upp Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
eða Sony Ericsson Media Manager. Þessi forrit eru á geisladiskinum sem fylgir símanum og einnig má sækja þau á www.sonyericsson.com/support.
Mynda- og myndskeiðablogg
Blogg er vefsíða einstaklings. Ef áskriftin þín styður þessa þjónustu geturðu sent myndir eða myndskeið á bloggsíðu.
Nauðsynlegt gæti verið að þú samþykkir nýjan samning við þjónustuveituna. Aðrar reglur og gjaldskrár geta gilt. Hafðu samband við símafyrirtækið/ þjónustuveituna.
36 Myndataka
Page 39
Til að senda myndir úr myndavélinni á blogg
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Veldu Valkostir > Senda > Á
bloggsíðu.
4
Bættu við titli og texta.
5
Veldu Í lagi > Birta.
Til að senda myndskeið á bloggsíðu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Myndskeið.
2
Flettu að myndskeiði.
3
Veldu Valkostir > Senda > Á
bloggsíðu.
4
Bættu við titli og texta.
5
Veldu Í lagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2
Flettu að tengiliði og veldu veffang.
3
Veldu Skoða.
Til að senda mynd eða myndskeið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2
Flettu að hlut og veldu Valkostir >
Senda.
3
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við mynd eða myndskeiði
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.

Prentað úr myndavél

Hægt er að prenta myndir úr myndavélinni með því að nota USB snúruna og tengja hana við samhæfan prentara.
Sömuleiðis er hægt að prenta myndir á Bluetooth-prentara.
Til að prenta myndir úr myndavél með USB snúru
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd.
3
Veldu Valkostir > Prenta.
4
Veldu valkost.
5
Tengdu USB snúruna við símann.
6
Tengdu USB snúruna við prentarann.
7
Bíddu eftir að síminn bregðist við og veldu Í lagi.
8
Færðu inn stillingar prentarans, ef þarf, og veldu Prenta.
Þú skalt aftengja og tengja aftur USB snúruna ef villa kemur upp í prentaranum.

Myndir

Þú getur skoðað, bætt við, breytt eða eytt myndum í
Miðlar
.
Myndataka 37
Page 40
Notkun mynda
Hægt er að tengja mynd við tengilið, nota hana sem ræsiskjá, veggfóður í biðstöðu eða sem skjáhvílu.
Til að nota myndir
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Veldu Valkostir > Nota sem.
4
Veldu valkost.
Til að skoða myndir í skyggnusýningu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Veldu Valkostir > Skyggnusýning.
4
Veldu stillingu.
Myndamerki
Hægt er að merkja myndir til að flokka þær.
Til að merkja myndir
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Ýttu á og flettu að merki.
4
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
5
Fyrir hverja mynd sem þú vilt merkja notarðu eða til að fletta að myndinni og ýta á miðju stýrihnappsins.
Nýtt myndamerki búið til
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Ýttu á og veldu Valkostir > Nýtt
merki.
4
Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
5
Veldu tákn.
6
Ýttu á miðstýrihnappinn til að merkja myndina.

PhotoDJ™ og VideoDJ™

Þú getur breytt myndum og myndskeiðum.
Til að breyta og vista mynd
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Mynd > Myndamappa.
2
Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3
Veldu Valkostir > Brey. í PhotoDJ™.
4
Breyttu myndinni.
5
Veldu Valkostir > Vista.
Til að breyta og vista myndskeið
1
Í biðstöðu velurðu
Skipuleggjari Myndskeið
>
.
Valm.
Skráasafn
>
>
38 Myndataka
Page 41
2
Flettu að myndskeiði og veldu
Valkostir > VideoDJ™.
3
Breyttu myndskeiðinu.
4
Veldu Valkostir > Vista.
Myndskeið klippt til
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn > Myndskeið.
2
Flettu að myndskeiði og veldu
Valkostir > VideoDJ™ > Breyta > Klippa ramma.
3
Veldu Velja til að ákvarða upphafsstað og veldu Ræsa.
4
Veldu Velja til að ákvarða endastað og veldu Ljúka.
5
Veldu Klippa ramma > Valkostir >
Vista.

Þemu

Hægt er að breyta útliti skjásins með ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim niður. Nánari upplýsingar er að finna í www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Flettu að
3
Flettu að þema og veldu
Þemu
og veldu
Opna
Velja
.
.

Afþreying

Til að fletta í gegnum efni, sjá Valmyndir á bls. 12.

Handfrjáls steríóbúnaður

Til að nota handfrjálsan búnað
Tengdu handfrjálsa búnaðinn. Spilun tónlistar stöðvast þegar hringt er í þig og heldur áfram að símtalinu loknu.

Walkman® spilari

Til að spila tónlist
1
Í biðstöðu velurðu
.
Tónlist
2
Flettu að myndskeiði og veldu
Valm.
>
Miðlar
Spila
>
.
Afþreying 39
Page 42
Til að stöðva spilun tónlistar
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
Til að spóla áfram eða til baka
Þegar þú ert að hlusta á tónlist heldurðu niðri eða .
Til að fletta á milli laga
Þegar þú ert að hlusta á tónlist ýtirðu á
eða .

Myndspilari

Til að spila myndskeið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Myndskeið.
2
Flettu að myndskeiði og veldu Spila.
Til að stöðva spilun myndskeiða
Ýttu á miðju stýrihnappsins.

Stjórntakkar tónlistar og myndskeiða

Til að stilla hljóðstyrkinn
Ýttu hljóðstyrkstökkunum upp eða niður.
Til að fara aftur í valmyndir spilarans
Veldu Bakka.
Til að loka valmyndum spilarans
Haltu
inni.
Leitað að skrám
Tónlistar- og hreyfimyndaskrár eru vistaðar og flokkaðar.
Flytjendur – birta lög sem þú hefur
flutt með Media Manager.
Plötur – birta lög eftir plötum í
símanum og á minniskorti.
Lög – birta öll lög í símanum og á
minniskorti.
Hljóðbækur – birta hljóðbækur sem
þú hefur flutt úr tölvunni.
Podcast – birta allar
netvarpsútsendingar sem þú hefur flutt úr tölvunni.
Lagalistar – búa til eigin lista með
lögum.
SensMe™ – birta öll lög eftir
tilteknum flokki.
Stefna – birta tónlistarstefnur.
Ár – birta öll lög í símanum og á
minniskorti eftir ári.
Myndskeið – birta öll myndskeið í
símanum eða á minniskorti.
Lagalistar
Þú getur búið til lagalista til að raða skrám. Hægt er að flokka skrárnar eftir flytjendum eða lagaheitum. Hægt er að setja sömu skrána á fleiri en einn lagalista.
40 Afþreying
Page 43
Þegar lagalista er eytt, eða skrá er eytt af lagalista, er skránni ekki eytt úr minninu heldur aðeins tilvísuninni í skrána.
Til að búa til lagalista
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2
Flettu að Nýr lagalisti og veldu Setja
inn.
3
Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
4
Flettu að lagi og veldu Merkja.
5
Veldu Setja inn til að bæta laginu á lagalistann.
Til að búa til lagalista eftir stemningu
1
Í biðstöðu velurðu
Valm.
>
Miðlar
2
Flettu að Tónlist > SensMe™ og veldu
Opna.
3
Notaðu stýrihnappinn til að forskoða mismunandi lög.
4
Veldu Setja inn til að velja nokkur lög.
5
Veldu Búa til til að skoða lagalistann í Walkman® spilaranum.
6
Veldu Valkostir > Vista lagalista.
Til að bæta skrám við lagalista
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2
Veldu spilunarlista.
3
Veldu Bæta v tónlist.
4
Flettu að lagi og veldu Merkja.
5
Veldu Setja inn til að bæta laginu á lagalistann.
Til að taka lög af lagalista
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2
Veldu spilunarlista.
3
Flettu að laginu og ýttu á .
Til að eyða lagalista
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2
Flettu að lagalista og ýttu á .
Til að skoða upplýsingar um lag
Flettu að lagi og veldu
Upplýsingar
.
Valkostir
>
.
Afþreying 41
Page 44
Til að senda tónlist
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar og flettir að Tónlist.
2
Flettu að myndskeiði og veldu
Valkostir > Senda.
3
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við tónlist
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Flutningur tónlistar úr tölvu
Með Sony Ericsson Media Manager, sem er á geisladiskinum sem fylgir símanum, geturðu flutt tónlist af geisladiskum, úr tölvunni eða tónlist sem þú hefur keypt í minni símans eða á minniskortið.
Sony Ericsson Media Manager hugbúnaðinn má einnig sækja á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar Media Manager
Þú þarft eitt af eftirfarandi stýrikerfum til að nota Media Manager í tölvunni:
Microsoft ®Windows Vista™ (32 bita og 64 bit útgáfur af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft ®Windows XP (Pro eða Home útgáfur), Service Pack 2 eða nýrri
Til að setja upp Media Manager
1
Kveiktu á tölvunni og settu geisladiskinn í hana. Uppsetningarglugginn opnast sjálfkrafa.
2
Veldu tungumál og svo OK.
3
Smelltu á Install Sony Ericsson Media Manager og fylgdu leiðbeiningunum.
Til að nota Media Manager
1
Tengdu símann við tölvu með USB snúrunni sem fylgdi símanum.
2
Tölva: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
3
Sími:Veldu Gagnageymsla. Síminn
slekkur á sér í þessari stöðu en kveikir á sér aftur þegar hann er aftengdur USB snúrunni.
4
Til að fjarlægja USB snúruna á öruggan hátt skaltu hægrismella á táknið í
Windows Explorer og velja Eject. Sjá Notkun USB snúru á bls. 52.
Nánari upplýsingar um flutning tónlistar er að finna í Media Manager Help.
42 Afþreying
Page 45
Smelltu á í hægra horni Media
Manager gluggans.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum eða tölvunni meðan á flutningi stendur þar sem það getur skemmt minniskortið eða minni símans.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið og hlusta á tónlist með því að straumspila efnið af internetinu í símann. Ef stillingar eru ekki þegar til staðar í símanum þínum, sjá Stillingar á bls. 47. Hafðu samband við símafyrirtækið eða þjónustuveituna til að fá frekari upplýsingar eða opnaðu www.sonyericsson.com/support.
Til að velja gagnatengingu fyrir straumspilun
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Streymisstillingar.
2
Veldu gagnatenginguna sem þú vilt nota.
Til að straumspila tónlist og myndskeið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet.
2
Veldu Valkostir > Skoða > Bókamerki.
3
Veldu straumspilunartengil.

TrackID™

TrackID™ er ókeypis þjónusta sem er notuð til að bera kennsl á lög. Leitaðu að lagaheitum, flytjendum og plötuheitum.
Upplýsingar um kostnað fást hjá þjónustuveitum.
Til að leita að upplýsingum um lag
Þegar þú heyrir lag gegnum hátalara velurðu eftirfarandi í biðstöðu Valm. >
Afþreying > TrackID™.
Þegar kveikt er á útvarpinu velurðu
Valkostir > TrackID™.

Útvarp

Ekki nota símann sem útvarp á svæðum þar sem það er bannað.
Til að hlusta á útvarpið
1
Tengdu handfrjálsa búnaðinn við símann.
2
Í biðstöðu velurðu Valm. > Útvarp.
Til að stilla hljóðstyrkinn
Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu hljóðstyrkstökkunum upp eða niður.
Til að leita sjálfkrafa að stöðvum
Þegar kveikt er á útvarpinu velurðu
.
Leita
Afþreying 43
Page 46
Til að leita handvirkt að stöðvum
Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu á eða .
Til að skipta á milli forstilltra útvarpsstöðva
Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu á eða .
Vistun stöðva
Hægt er að vista allt að 20 stöðvar.
Til að vista stöðvar
Þegar útvarpsstöð er fundin velurðu
Valkostir > Vista.
Val á vistuðum stöðvum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Útvarp >
Valkostir > Rásir.
2
Veldu útvarpsstöð.
Til að vista stöðvar í sætum 1 til 10
Þegar þú hefur fundið útvarpsstöð skaltu halda inni .
Til að velja stöðvar vistaðar í sætum 1 til 10
Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu á
.

PlayNow™

Hægt er að hlusta á tónlist áður en hún er keypt og henni hlaðið niður í símann.
Þessi þjónusta er ekki í boði í öllum löndum. Í sumum löndum er hægt að kaupa tónlist heimsþekktra tónlistarmanna.
Áður en þú notar PlayNow™
Þú verður að hafa nauðsynlegar stillingar í símanum. Sjá Stillingar á bls. 47.
Til að hlusta á tónlist frá PlayNow™
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
PlayNow™.
2
Veldu tónlist af listanum.
Niðurhal af PlayNow™
Verðið birtist þegar þú velur að hlaða niður og vista tónlistarskrá. Hún dregst frá frelsinu eða er gjaldfærð á símreikning þegar kaupin hafa farið fram.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
1
Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn tónlistarskráar geturðu samþykkt skilmálana.
2
Veldu til að hlaða niður.
3
Textaskeyti er sent til að staðfesta greiðslu og þá er hægt að hlaða skránni niður.
44 Afþreying
Page 47

Hringitónar og lög

Til að velja hringitón
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Hljóð & hljóðmerki >
Hringitónn.
2
Finndu og veldu hringitóna.
Til að stilla hljóðstyrk hringitónsins
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Hljóð & hljóðmerki >
Hljóðstyrkur.
2
Ýttu á eða til að stilla hljóðstyrkinn.
3
Veldu Vista.
Til að slökkva á hringitóninum
Í biðstöðu heldurðu inni .
Slökkt er á öllum tónum, nema frá vekjaraklukkunni.
Til að stilla á titring
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Hljóð & hljóðmerki > Titrari.
2
Veldu valkost.
Til að senda hringitón
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Flettu að
3
Flettu að hringitóni og veldu
.
Senda
4
Veldu flutningsaðferð.
Tónlist
og veldu
Opna
Valkostir
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka á móti hringitóni
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ekki er leyfilegt að skiptast á öllu efni sem er varið með höfundarrétti. Varðar skrár eru merktar með tákninu.

MusicDJ™

Hægt er að búa til og breyta lögum og nota þau sem hringitóna. Lag inniheldur fjórar rásir – Trommur,
Bassar, Hljómar og Blæbrigði. Lag
inniheldur nokkrar hljóðeiningar. Hljóðeiningarnar samanstanda af fyrirfram ákveðnum hljóðum með mismunandi einkenni. Einingarnar eru flokkaðar í Byrjanir, Erindi, Viðlag og
Endar. Þú semur lag með því að bæta
hljóðeiningum við lagið.
Til að semja lag
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
MusicDJ™.
2
Veldu Bæta, Afrita eða Líma einingar.
3
Notaðu , , eða til að fletta á milli eininga.
4
.
Veldu Valkostir > Vista lag.
>
Afþreying 45
Page 48

Hljóðupptökutæki

Hægt er að taka upp tal eða símtal. Hægt er að nota hljóð sem hafa verið tekin upp sem hringitóna.
Samkvæmt lögum sumra landa þarft þú að láta viðmælandann vita fyrirfram að þú ætlir að taka upp samtalið.
Til að taka upp hljóð
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
Taka upp hljóð.
Til að hlusta á upptöku
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Skráasafn.
2
Flettu að Tónlist og veldu Opna.
3
Flettu að upptöku og veldu Spila.

Leikir

Í símanum eru nokkrir leikir. Einnig er hægt að hlaða niður leikjum. Flestum leikjunum fylgja hjálpartextar.
Til að spila leik
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
Leikir.
2
Veldu leik.
Til að ljúka leik
Ýttu á .

Forrit

Hægt er að hlaða niður og keyra Java forrit. Einnig er hægt að skoða upplýsingar um þau og velja mismunandi leyfi.
Áður en þú notar Java™ forrit
Upplýsingar um hvað á að gera ef engar stillingar eru í símanum er að finna í Stillingar á bls. 47.
Til að velja Java forrit
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Forrit.
2
Veldu forrit.
Til að skoða upplýsingar um Java forrit
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Forrit.
2
Flettu að forriti og veldu Valkostir >
Upplýsingar.
Til að stilla heimildir Java forrits
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Forrit.
2
Flettu að forriti og veldu Valkostir >
Heimildir.
3
Heimildastillingar.
46 Afþreying
Page 49
Skjástærð Java forrits
Sum Java forrit eru hönnuð fyrir ákveðna skjástærð. Nánari upplýsingar má fá hjá söluaðila forritsins.
Til að velja skjástærðina fyrir Java forrit
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Forrit.
2
Flettu að forriti og veldu Valkostir >
Skjástærð.
3
Veldu valkost.
Internetstillingar fyrir Java forrit
Sum Java forrit þurfa að tengjast við internetið til að sækja upplýsingar. Flesta Java forrit nota sömu internetstillingar og vafri símans.

Tengingar

Stillingar

Áður en þú getur samstillt símann við internetþjónustu, notað internetið, PlayNow™, Vinir mínir, Java, myndskilaboð, tölvupóst og myndablogg þarftu að hafa stillingar í símanum.
Ef engar stillingar eru í símanum þarftu að hlaða niður stillingum með uppsetningarhjálpinni eða með því að fara á www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með uppsetningarhjálpinni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar >
Uppsetningarhjálp > Niðurhal stillinga.
2
Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Hafðu samband við símafyrirtækið eða þjónustuveituna til að fá frekari upplýsingar.
Til að hlaða niður stillingum niður í tölvu
1
Opnaðu
www.sonyericsson.com/support
2
Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
.
Tengingar 47
Page 50

Nafn símans

Hægt er að slá inn nafn fyrir símann sem önnur tæki sjá.
Til að slá inn nafn á símann
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Nafn símans.
2
Sláðu inn nafn fyrir símann g veldu Í
lagi.

Notkun internetsins

Til að vafra
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet.
2
Veldu Valkostir > Skoða.
3
Veldu valkost.
Til að loka vafranum
Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Loka vefskoðara.
Notkun bókamerkja
Hægt er að búa til og breyta bókamerkjum sem tengla á vefsíður.
Til að búa til bókamerki
1
Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Tól > Setja í bókamerki.
2
Sláðu inn titil og veffang. Veldu Vista.
Til að velja bókamerki
1
Í biðstöðu velurðu
2
Veldu
Valkostir
>
Valm.
Skoða
>
Internet
>
Bókamerki
3
Flettu að bókamerki og veldu Skoða.
Til að senda tengil
1
Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Tól > Senda tengil.
2
Veldu valkost.
Opnaðar vefsíður
Hægt er að skoða vefsíður sem hafa verið opnaðar.
Til að skoða opnaðar vefsíður
Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet >
Valkostir > Skoða > Saga.
Til að nota færslu og aðdrátt á vefsíðu
1
Þegar þú vafrar á internetinu ýtirðu á
.
2
Notaðu stýrihnappinn til að fletta í gegnum valmyndirnar.
3
Ýttu á Aðdrát..
4
Til að fara aftur í færslu velurðu .
Til að nota færslu og aðdrátt þarftu að slökkva á Smart-Fit: Valkostir > Fleiri
valkostir > Smart-Fit > Slökkt.
Til að loka færslu og aðdrætti
Veldu Bakka.
Flýtileiðir internetsins á takkaborðinu
.
Hægt er að nota takkaborðið til að opna valkost vafrans beint.
.
48 Tengingar
Page 51
Til að velja flýtileiðir takka fyrir internetið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet.
2
Veldu Valkostir > Fleiri valkostir >
Hlutverk takkanna > Flýtileiðir.
Takki Flýtileiðir
Bókamerki
- Sláðu inn texta í Slá inn
veffang, Leita á Netinu eða
leitaðu í Bókamerki.
Fylla út í skjáinn eða Lárétt
eða Venjulegur skjár.
Aðdráttur Færa og stækka (þegar
slökkt er á Smart-Fit).
Til að hringja meðan vafrað er
Þegar þú vafrar á internetinu ýtirðu á
.
Til að vista mynd af vefsíðu
1
Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Tól > Vista mynd.
2
Veldu myndina.
Til að finna texta á vefsíðu
1
Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Tól > Finna á síðu.
2
Sláðu inn texta og ýttu á Finna.
Internetöryggi og vottorð
Síminn þinn styður örugga vefskoðun. Ákveðnar internetþjónustur, s.s. netbankar, þurfa vottorð í símanum. Vera kann að síminn innihaldi vottorð þegar hann er keyptur eða að það þurfi að hlaða nýjum niður.
Til að skoða vottorð símans
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Öryggi > Vottorð.

Vefstraumar

Hægt er að sækja efni sem er uppfært reglulega, t.d. netvörp eða fréttafyrirsagnir, sem vefstrauma. Hægt er að bæta straumi fyrir síðu, ef hann er með táknið.
Til að bæta við nýjum straumum fyrir vefsíðu
Þegar þú skoðar vefsíðu á internetinu sem er með vefstrauma velurðu
Valkostir > Vefstraumar.
Uppfærsla vefstrauma
Bæði er hægt að uppfæra vefstrauma handvirkt og tímasetja uppfærslur
Tengingar 49
Page 52
þeirra. birtist á skjánum þegar uppfærslur eru til staðar.
Til að tímasetja uppfærslur vefstrauma
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vefstraumar.
2
Flettu að vefstraumi og veldu
Valkostir > Uppfæra:.
3
Veldu valkost.
Til að uppfæra vefstrauma handvirkt
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vefstraumar.
2
Flettu að vefstraumi og veldu
Valkostir > Uppfæra.
3
Veldu valkost.
Vefstraumar í biðstöðu
Hægt er að sýna nýjar uppfærslur á biðskjánum.
Til að sýna vefstrauma í biðstöðu
Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð >
Vefstraumar > Valkostir > Almennar still. > Fréttaborði á biðskjá > Sýna í biðstöðu.
Til að opna vefstrauma úr biðstöðu
1
Í biðstöðu velurðu Borði.
2
Nánari upplýsingar um strauma fást með því að ýta á fyrirsögn og velja
eða fletta að
.
Opna

þráðlaus Bluetooth™ tækni

Með Bluetooth er hægt að tengjast þráðlaust við önnur Bluetooth tæki. Þú getur til dæmis:
Tengjast við handfrjáls tæki.
Tengjast við nokkur tæki samtímis.
Tengjast við tölvur til að komast á internetið.
Skiptast á hlutum og spila fjölspilunarleiki.
Mælt er með mest tíu metra fjarlægð (33 fet) fyrir Bluetooth samskipti, án gegnheilla hluta á milli tækja.
Áður en þú notar þráðlausa Bluetooth tækni
Þú verður fyrst að kveikja á Bluetooth valkostinum til að tengjast við önnur tæki. Þú verður einnig að para símann þinn við önnur Bluetooth tæki.
Til að kveikja á Bluetooth
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Kveikja.
Gakktu úr skugga um að tækið sem þú vilt para símann þinn við sé með kveikt á Bluetooth og að það sé sýnilegt.
50 Tengingar
Page 53
Til að taka á móti gögnum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Kveikja.
2
Þegar tekið er á móti hlut þarf að fylgja leiðbeiningunum sem birtast.
Til að para símann við tæki
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth > Tækin
mín.
2
Flettu að Nýtt tæki og veldu Setja inn til að leita að tækjum í boði.
3
Veldu tæki.
4
Sláðu inn aðgangskóða, ef beðið er um það.
Til að leyfa tengingu við símann
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth > Tækin
mín.
2
Veldu tæki af listanum.
3
Veldu Valkostir > Leyfa tengingu.
Til að para símann við Bluetooth tæki í fyrsta skipti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Handfrjáls búnaður.
2
Veldu .
3
Sláðu inn aðgangskóða, ef beðið er um það.
Til að para símann við fleiri en eitt Bluetooth tæki
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Handfrjáls búnaður > Handfrjáls búnaður > Nýtt handfrjálst tæki.
2
Flettu að tæki og veldu Setja inn.
Orkusparnaður
Hægt er að spara rafhlöðu símans með orkusparnaðinum. Aðeins er hægt að tengja símann við eitt Bluetooth tæki. Þú verður að slökkva á þessum valkosti ef þú vilt tengja símann við fleiri en eitt Bluetooth tæki samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Rafhlöðusparnaður > Kveikt.
Hljóð flutt til og frá Bluetooth búnaði
Hægt er að flytja hljóð til að frá Bluetooth búnaði með tökkum símans eða handfrjálum takka búnaðarins.
Til að flytja hljóð
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Tengingar > Bluetooth >
Handfrjáls búnaður > Innhringing.
2
Veldu valkost. símann .
Í handfrjálsum
Í síma
flytur hljóð í
flytur hljóð í
handfrjálsa búnaðinn.
Tengingar 51
Page 54
Til að flytja hljóð meðan á símtali stendur
1
Meðan á símtali stendur velurðu Hljóð.
2
Veldu af listanum.
Skráaflutningur
Hægt er að samstilla og flytja skrár með þráðlausri Bluetooth tækni. Sjá Samstilling með tölvu á bls. 53.

Notkun USB snúru

Hægt er að tengja símann við tölvu með USB snúrunni og flytja skrár með
Gagnageymsla eða Skráarflutningur.
Einnig er hægt að samstilla, flytja skrár og nota símann sem mótald með
Símastilling. Nánari upplýsingar er að
finna í Getting started hlutanum á www.sonyericsson.com/support.
Áður en USB snúran er notuð
Þú þarft að hafa eitt eftirfarandi stýrikerfa til að flytja skrár með USB snúru:
Microsoft ®Windows® 2000
Microsoft ®Windows® XP (Pro og Home útgáfur)
Microsoft ®Windows Vista™ (32 bita og 64 bit útgáfur af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Skráarflutningur og gagnageymsla
Ef þú ert með Windows Media Player 11 eða nýrri uppsettan í tölvunni þinni geturðu dregið og sleppt skrám milli símans eða minniskort og tölvu í
Microsoft Windows Explorer.
Aðeins skal nota USB snúru sem síminn styður. Ekki skal taka USB snúruna úr sambandi við símann eða tölvu meðan á skráarflutningi stendur þar sem það getur skemmt minni símans eða minniskortsins.
Til að nota skráarflutning og gagnageymslu
Áður en þú flytur skrár þarftu að setja upp Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn á tölvunni þinni. Sjá Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite á bls. 54.
1
Tengdu USB-snúruna við símann og tölvuna.
52 Tengingar
Page 55
2
Phone:Síminn slekkur á sér og ræsist
síðan aftur þegar USB snúran er aftengd.
3
Sími: Veldu Skráarflutningur og síminn
er virkur meðan á skráarflutningi stendur.
4
Tölva: Bíddu þar til minni símans og
minniskortið birtast sem ytri drif í Windows Explorer.
5
Dragðu og slepptu skrám milli símans og tölvunnar.
Til að aftengja USB snúruna á öruggan hátt
1
Hægri-smelltu á diskatáknið í Windows Explorer.
2
Veldu Eject.
3
Aftengdu USB snúruna þegar eftirfarandi skilaboð birtast í símanum:
Tengingu við gagnageymslu hefur verið lokað. Nú er hægt að fjarlægja USB-snúruna..
Símastilling
Áður en þú samstillir eða notar símann þinn sem mótald verðurðu að setja upp Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn á tölvunni þinni. Sjá Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite á bls. 54.
Til að nota stillingu símans
1
Tölva:
Ræstu
PC Suite
í
Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite
2
Tengdu USB-snúruna við símann og tölvuna.
3
Sími: Veldu Símastilling.
4
Tölva: Þegar tilkynning birtist um að
Sony Ericsson PC Suite hafi fundið símann er hægt að birja að nota forritið.
Notkunarleiðbeiningar eru að finna í Sony Ericsson PC Suite hjálparhlutanum þegar hugbúnaðurinn hefur verið settur upp í tölvu.

Samstilling

Hægt er að nota USB snúruna eða þráðlausa Bluetooth tækni til að samstilla símaskrá símans, stefnumót, bókamerki, verkefni og minnismiða með tölvuforriti líkt og Microsoft Outlook. Einnig er hægt að samstilla hann við internetþjónustu með SyncML™ eða Microsoft® Exchange Server með Microsoft Exchange ActiveSync. Nánari upplýsingar er að finna í Getting started hlutanum á
www.sonyericsson.com/support.
Aðeins skal nota eina samstillingaraðferð í einu með símanum.
Samstilling með tölvu
Áður en þú samstillir þarftu að setja upp
Sony Ericsson PC Suite
.
geisladiskinum sem fylgir með símanum. Hugbúnaðurinn inniheldur
af
Tengingar 53
Page 56
hjálpartexta. Einnig er hægt að hlaða hugbúnaðinum niður af www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi stýrikerfum til að nota PC Suite í tölvu:
Windows XP (Pro og Home útgáfur), Service Pack 2 eða nýrri
Windows Vista (32 bita og 64 bit útgáfur af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite
1
Kveiktu á tölvunni og settu geisladiskinn í hana. Uppsetningarglugginn opnast sjálfkrafa.
2
Veldu tungumálið og svo OK.
3
Smelltu á Install Sony Ericsson PC suite og fylgdu leiðbeiningunum á
skjánum.
Samstilling með internet þjónustu
Hægt er að samstilla símann á netinu með internetþjónustu. Upplýsingar hvað á að gera ef síminn inniheldur ekki internetstillingar er að finna í Stillingar á bls. 47.
Áður en þú ræsir samstillingu
Þú verður að slá inn stillingar fyrir SyncML samstillingu og skrá samstillingarreikning hjá þjónustuveitu á internetinu. Nauðsynlegar stillingar eru:
Slóð á netþjón – veffang
Heiti gagnagrunns – gagnabanki
sem á að samstilla við
Til að slá inn stillingar fyrir SyncML
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Samstilling.
2
Flettu að Ný samstilling og veldu Setja
inn > SyncML.
3
Sláðu inn heiti fyrir nýju stillingarnar og veldu Áfram.
4
Veldu Slóð á netþjón. Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar og veldu Í
lagi.
5
Sláðu inn Notandanafn og Lykilorð, ef það er nauðsynlegt.
6
Flettu að Forrit flipanum og merktu þau forrit sem þú vilt samstilla.
7
Veldu Heiti gagnagrunns og sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar.
8
Flettu að Fleiri valkostir flipanum til að slá inn viðbótarstillingar fyrir samstillingu.
9
Veldu
Vista
.
54 Tengingar
Page 57
Til að eyða stillingum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Samstilling.
2
Flettu að reikningi og ýttu á .
Til að ræsa samstillingu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Samstilling.
2
Flettu að reikningi og veldu Ræsa.
Samstilling með Microsoft® Exchange Server
Hægt er að samstilla fyrirtækjaupplýsingar líkt og tölvupóst, tengiliði og dagbókarfærslur með Microsoft® Exchange Server með því að nota símann.
Nánari upplýsingar um samstillingu færðu hjá kerfisstjóra.
Áður en þú ræsir samstillingu
Þú verður að slá inn stillingar fyrir Microsoft Exchange ActiveSync til að hafa aðgang að Microsoft Exchange Server. Nauðsynlegar stillingar eru:
Slóð á netþjón – veffang
Lén – netþjónslén
Notandanafn – notandanafn
reiknings
– lykilorð reiknings
Lykilorð
Nauðsynlegt er að slá inn rétt tímabelti í símann fyrir samstillingu við Exchange ActiveSync.
Til að slá inn stillingar fyrir Microsoft Exchange ActiveSync
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Samstilling.
2
Flettu að Ný samstilling og veldu Setja
inn > Exchange ActiveSync.
3
Sláðu inn heiti fyrir nýju stillingarnar og veldu Áfram.
4
Sláðu inn nauðsynlegar stillingar.
5
Flettu á milli flipanna til að slá inn viðbótarstillingar.
6
Veldu Vista.
Til að ræsa samstillingu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Samstilling.
2
Flettu að reikningi og veldu Ræsa.

Uppfærsluþjónusta

Hægt er að uppfæra símann með nýjasta hugbúnaðinum. Þú glatar ekki eigin efni eða efni sem þegar er í símanum.
Hægt er að uppfæra símann á tvo vegu:
Þráðlaus notkun
Tengingar 55
Page 58
Notaðu USB snúruna og internettengda tölvu
Til að hægt sé að nota uppfærsluþjónustuna þarftu gagnaaðgang líkt og GPRS, 3G eða HSDPA.
Áður en uppfærsluþjónustan er notuð
Upplýsingar um hvað skal gera ef stillingar eru ekki símanum þínum er að finna í Stillingar á bls. 47.
Til að sjá hvaða hugbúnaður er í símanum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar >
Uppfærsluþjónusta.
2
Veldu Hugbúnaðarútgáfa.
Til að nota uppfærsluþjónustuna með símanum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar >
Uppfærsluþjónusta.
2
Veldu Leita að uppfærslu og fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Til að nota uppfærsluþjónustuna með USB snúrunni
1
Opnaðu
www.sonyericsson.com/support
smelltu á
service
settur upp í tölvunni þinni. Sjá
Sony Ericsson Update
í
PC Suite
ef hugbúnaðurinn er
Til að
eða
setja upp Sony Ericsson PC Suite á bls. 54.
2
Veldu svæði og land.
3
Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
Til að stilla áminningu fyrir uppfærsluþjónustu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar >
Uppfærsluþjónusta > Stillingar > Áminning.
2
Veldu valkost.
56 Tengingar
Page 59

Fleiri valkostir

Flugstilling

Þegar Flugstilling er virk er slökkt á tengingu við símkerfi og útvarp til að hindra truflanir í viðkvæmum tækjum.
Þegar kveikt er á flugstillingunni er beðið um að stilling sé valin næst þegar kveikt er á símanum:
Venjulegur – með alla valkosti virka.
Flugstilling – með takmörkuðum
fjölda valkosta.
Þú getur notað Bluetooth™ í flugstillingu.
Til að velja flugstillingu
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Flugstilling > Sýna
við ræsingu.
Til að velja flugstillingu
1
Slökktu á símanum eftir að hafa valið flugstillinguna.
2
Kveiktu á símanum og veldu
Flugstilling.

Staðsetningarþjónusta

Hægt er að fá hjálp við leiðsögn, skoða áætlaða staðsetningu og vista uppáhalds staðsetningar.
Með GPS HGE-100 aukahlutnum er einnig hægt að fá nákvæmari upplýsingar um staðsetningu.
Sumir valkostir staðsetningarþjónustunnar nota internetið.
Google Maps™ fyrir farsíma
Með Google Maps™ er hægt að skoða kort og gervitunglamyndir, finna staðsetningar og reikna út leiðir.
Til að nota Google Maps
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
Staðsetningarþjónust. > Google maps.
Til að skoða hjálpartexta Google Maps
Þegar þú notar Google Maps velurðu
Valkostir > Hjálp.
Vistaðar staðsetningar
Allar staðsetningar vistast í Mínir
staðir.
Til að skoða vistaða staðsetningu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying >
Staðsetningarþjónust. > Mínir staðir.
2
Flettu að staðsetningu og veldu Fara
.
til
Við notkun á Google Maps geturðu ýtt á
til að opna uppáhalds efnið þitt.
Fleiri valkostir 57
Page 60

Vekjari

Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem vekjaratón. Vekjarinn hringir jafnvel þó svo slökkt sé á símanum. Þegar vekjaraklukkan hringir er hægt að láta hana hringja aftur sem og að slökkva á henni.
Til að stilla vekjarann
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Vekjaraklukka.
2
Flettu að tíma og veldu Breyta.
3
Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4
Sláðu inn tíma og veldu Í lagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari >Vekjaraklukka.
2
Flettu að tíma og veldu Breyta.
3
Flettu að Endurtekin vakning: og veldu
Breyta.
4
Flettu að degi og veldu Merkja.
5
Annar dagur er valinn með því að fletta að honum og velja Merkja.
6
Veldu Lokið > Vista.
Til að velja vekjaratón
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari >Vekjaraklukka.
2
Flettu að tíma og veldu
3
Flettu að
Breyta
Vekjaratónn:
.
Breyta
og veldu
.
4
Finndu og veldu vekjaratón. Veldu
Vista.
Til að slökkva á vekjaranum
Ýttu á hvaða takka sem er þegar vekjarinn hringir.
Til að endurtaka hringinguna velurðu
Blundur.
Til að slökkva á hringingu
Þegar vekjarinn hringir velurðu
Slökkva.
Til að hætta við að láta vekjarann hringja
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari >Vekjaraklukka.
2
Flettu að tíma og veldu Slökkva.
Vekjarinn í hljóðlausri stillingu
Hægt er að láta vekjarann hringja ekki þegar hljóðið hefur verið tekið af símanum.
Til að láta vekjarann hringja eða hringja ekki þegar hljóðið ef af símanum
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari >Vekjaraklukka.
2
Flettu að tíma og veldu Breyta.
3
Flettu að flipanum.
4
Flettu að
.
Breyta
5
Veldu valkost.
Hljóðlaus stilling
og veldu
58 Fleiri valkostir
Page 61

Dagbók

Hægt er að stilla dagbók símans við dagbók í tölvu, á internetinu eða við Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Nánari upplýsingar er að finna í Samstilling á bls. 53.
Sjálfvalinn skjár
Hægt er að velja hvort heill mánuður, vika eða dagur birtist þegar dagbókin er opnuð.
Til að velja sjálfvalinn skjá
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu Valkostir > Fleiri valkostir >
Sjálfgefinn skjá.
3
Veldu valkost.
Stefnumót
Hægt er að bæta við nýjum stefnumótum og endurnýta fyrri stefnumót.
Til að bæta við stefnumóti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu dagsetningu.
3
Flettu að
inn
4
Sláðu inn upplýsingar og staðfestu
Nýtt stefnumót
.
hverja færslu.
og veldu
Setja
5
Veldu Vista.
Til að skoða stefnumót
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu dagsetningu.
3
Flettu að stefnumóti og veldu Skoða.
Til að breyta stefnumóti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu dagsetningu.
3
Flettu að stefnumóti og veldu Skoða.
4
Veldu Valkostir > Breyta.
5
Breyttu stefnumótinu og staðfestu hverja færslu.
6
Veldu Vista.
Til að senda stefnumót
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu dagsetningu.
3
Flettu að stefnumóti og veldu
Valkostir > Senda.
4
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að skoða dagbókarviku
1
Í biðstöðu velurðu
Skipuleggjari
2
Veldu dagsetningu.
3
Veldu
Valkostir
>
>
Valm.
Dagbók
Skoða viku
> .
.
Fleiri valkostir 59
Page 62
Til að stilla hvenær áminningar eiga að heyrast
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Dagbók.
2
Veldu dagsetningu.
3
Veldu Valkostir > Fleiri valkostir >
Áminningar.
4
Veldu valkost.
Áminning sem er valin í dagbókinni hefur áhrif á áminningu í verkefnum.

Minnismiðar

Hægt er að búa til minnismiða og vista þá. Einnig er hægt að birta minnismiða í biðstöðu.
Til að bæta við verkefni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Minnismiðar.
2
Flettu að Nýr minnismiði og veldu Setja
inn.
3
Skrifaðu minnismiða og veldu Vista.
Til að sýna minnismiða í biðstöðu
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Minnismiðar.
2
Flettu að minnismiða og veldu
Valkostir > Sýna í biðstöðu.
Til að fela minnismiða í biðstöðu
1
Í biðstöðu velurðu
Skipuleggjari
>
>
Valm.
Minnismiðar
.
2
Flettu að minnismiða og veldu
Valkostir > Fela í biðstöðu.

Verkefni

Hægt er að bæta við nýjum verkefnum og breyta þeim sem fyrir eru.
Til að bæta við verkefni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Verkefni.
2
Veldu Nýtt verkefni og svo Setja inn.
3
Veldu valkost.
4
Færðu inn nánari upplýsingar og staðfestu hverja færslu.
Til að skoða verkefni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Verkefni.
2
Flettu að verkefni og veldu Skoða.
Til að nota verkefni aftur
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Verkefni.
2
Flettu að verkefni og veldu Skoða.
3
Veldu Valkostir > Breyta.
4
Breyttu verkefninu og veldu Áfram.
5
Veldu áminningu.
Til að senda verkefni
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari
2
Flettu að verkefni og veldu
Senda
>
.
Verkefni
.
Valkostir
>
60 Fleiri valkostir
Page 63
3
Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að stilla hvenær áminningar eiga að heyrast
1
Í biðstöðu velurðu Valm. >
Skipuleggjari > Verkefni.
2
Flettu að verkefni og veldu Valkostir >
Áminningar.
3
Veldu valkost.
Áminning í verkefnum hefur áhrif á áminningu í dagbók.

Snið

Hægt er að breyta stillingum, t.d. hringistyrk og titringi fyrir mismunandi staðsetningu. Hægt er að núllstilla öll snið í það horf sem þau voru þegar síminn var keyptur.
Til að velja snið
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Snið.
2
Veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Snið.
2
Flettu að sniði og veldu
Skoða og breyta
Valkostir
.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt nýtt heiti.

Tími og dagsetning

Til að stilla tímann
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Tími & dagsetning > Tími.
2
Sláðu inn tímann og veldu Vista.
Til að stilla dagsetninguna
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Tími & dagsetning > Dagsetning.
2
Sláðu inn dagsetninguna og veldu
Vista.
Til að velja tímabelti
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Tími & dagsetning > Tímabeltið mitt.
2
Veldu tímabeltið þitt.
Ef þú velur borg uppfærir Tímabeltið
mitt tímann þegar skipt er yfir í eða úr
sumartíma.

Lásar

>
Læsing SIM-korts
Þessi lás verndar aðeins áskriftina þína. Síminn þinn mun virka með nýju SIM korti. Ef lásinn er notaður þarftu að slá
Fleiri valkostir 61
Page 64
inn PIN númer (Personal Identity Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar sinnum í röð lokast SIM kortið og þú þarft að slá inn PUK númerið þitt (Personal Unblocking Key). Þú færð PIN og PUK númerin hjá símafyrirtækinu.
Til að opna SIM kortið
1
Þegar PIN læst birtist skaltu slá inn PUK númerið þitt og velja Í lagi.
2
Sláðu inn nýtt 4–8 stafa PIN númer og veldu Í lagi.
3
Sláðu aftur inn nýja PIN númerið og veldu Í lagi.
Til að skipta um PIN númer
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Öryggi > Lásar >
Vörn SIM-korts > Breyta PIN númeri.
2
Sláðu inn PIN númerið og veldu Í lagi.
3
Sláðu inn nýtt 4–8 stafa PIN númer og veldu Í lagi.
4
Sláðu aftur inn nýja PIN númerið og veldu Í lagi.
Ef textinn Númerin passa ekki saman birtist hefurðu slegið nýja PIN númerið rangt inn. Ef textinn Rangt PIN birtist og svo Eldra PIN númerið: hefurðu slegið eldra PIN númerið þitt rangt inn.
Til að nota lás SIM kortsins
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Öryggi > Lásar >
Vörn SIM-korts > Vörn.
2
Veldu valkost.
3
Sláðu inn PIN númerið og veldu Í lagi.
Símalás
Þú getur hindrað óleyfilega notkun símans. Þú getur skipt um símaláskóða (0000) og valið hvaða fjögurra til átta tölustafa kóða sem er.
Það er mikilvægt að þú munir nýja kóðann þinn. Ef þú gleymir númerinu þarftu að fara með símann þinn til sölu- eða þjónustuaðila Sony Ericsson.
Til að nota símalásinn
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Öryggi > Lásar >
Símavörn > Vörn.
2
Veldu valkost.
3
Sláðu inn símaláskóðann og veldu Í
lagi.
Til að taka símann úr lás
Sláðu inn kóðann þinn og veldu Í lagi.
Til að breyta símaláskóðanum
1
Í biðstöðu velurðu flipann
Almennar
Símavörn
>
Breyta kóða
Valm.
>
>
Öryggi
Stillingar
>
Lásar
.
>
>
62 Fleiri valkostir
Page 65
2
Sláðu inn eldra númerið og veldu Í
lagi.
3
Sláðu inn nýja númerið og veldu Í lagi.
4
Endurtaktu númerið og veldu Í lagi.
Lás takkaborðsins
Lásinn hindrar að hringt sé óvart úr símanum. Hægt er að svara mótteknum símtölum án þess að opna fyrir takkaborðið.
Áfram er hægt að hringja í alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Til að nota sjálfvirkan takkalás
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Öryggi > Sjálfvirkur
takkalás.
2
Veldu valkost.
Til að læsa takkaborðinu handvirkt
Ýttu á í biðstöðu og veldu Læsa.
Til að opna takkaborðið handvirkt
Ýttu á í biðstöðu og veldu Opna.
IMEI númer
Geymdu afrit af IMEI númerinu þínu (International Mobile Equipment Identity) ef símanum þínum skyldi vera stolið.
Til að sjá IMEI númerið
Í biðstöðu ýtirðu á , , ,
, .
Fleiri valkostir 63
Page 66

Úrræðaleit

Sum vandamál eru þess eðlis að þú þarft að ráðfæra þig við símafyrirtækið þitt.
Nánari upplýsingar er að finna í www.sonyericsson.com/support.

Algengar spurningar

Ég á í vandræðum með minnið eða þá að síminn virkar mjög hægt
Endurræstu símann þinn á hverjum degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Núllstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er þeim breytingum sem þú hefur gert á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er öllum tengiliðum, skilaboðum, persónulegum gögnum og efni sem þú hefur hlaðið niður, tekið við eða breytt eytt, auk þess sem stillingar eru færðar í upphaflegt horf.
Til að núllstilla símann
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann
2 3
Almennar
Veldu valkost. Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
>
Núllstilla símann
Ég get ekki hlaðið símann eða þá að rafhlaðan endist aðeins í stuttan tíma
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan hátt við símann eða þá að tenging milli símans og rafhlöðunnar virkar ekki sem skyldi. Taktu rafhlöðuna úr símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er lúin og skipta þarf um hana. Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 7.
Ekkert rafhlöðutákn birtist þegar ég hleð símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti símans
Stillingar vantar eða þær eru rangar. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá upplýsingar um réttar stillingar fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 28.
Ég get ekki notað myndskilaboð símans
Áskrift þín felur ekki í sér gagnasendingar. Stillingar vantar eða
.
þær eru rangar. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
64 Úrræðaleit
Page 67
Lestu Hjálp í símanum á bls. 7 eða farðu á www.sonyericsson.com/support til að panta stillingar og fylgdu leiðbeiningunum á skjánum. Sjá Stillingar á bls. 47.
Hvernig kveiki ég og slekk á T9 flýtiritun þegar ég skrifa texta?
Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
. birtist efst á skjánum þegar
kveikt er á T9 flýtiritun.
Hvernig breyti ég tungumáli símans?
1
Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar > flipann Almennar > Tungumál >
Tungumál símans.
2
Veldu valkost.
Ég get ekki notað internetið
Áskrift þín felur ekki í sér gagnasendingar. Internetstillingar vantar eða þær eru rangar. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Lestu Hjálp í símanum á bls. 7 eða opnaðu www.sonyericsson.com/support til að panta netstillingar og fylgdu leiðbeiningunum á skjánum. Sjá
Stillingar
á bls. 47.
Síminn hringir ekki eða þá að hann hringir of lágt
Gakktu úr skugga um að Hljóðlaus
stilling sé ekki stillt á Kveikt. Sjá Til að
slökkva á hringitóninum á bls. 45.
Kannaðu hljóðstyrk hringitónsins. Sjá Til að stilla hljóðstyrk hringitónsins á bls. 45.
Kannaðu sniðið. Sjá Til að velja snið á bls. 61.
Kannaðu flutningsvalkostina. Sjá Til að flytja símtöl á bls. 24.
Engin önnur tæki finna símann með Bluetooth
Þú ert ekki með kveikt á Bluetooth. Gakktu úr skugga um að síminn sé sýnilegur. Sjá Til að kveikja á Bluetooth á bls. 50.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn milli símans míns og tölvunnar þegar ég hef tengt tækin með USB snúru.
Snúran eða hugbúnaðurinn sem fylgdi með símanum hefur ekki verið settur rétt upp. Opnaðu www.sonyericsson.com/support til að lesa Getting started leiðbeiningarnar sem innihalda nákvæmar upplýsingar um uppsetningu og lausnir á vandamálum sem kunna að koma upp.
Úrræðaleit 65
Page 68
Hvar finn ég upplýsingar, t.d. um IMEI númerið mitt, ef ég get ekki kveikt á símanum mínum?

Villuboð

Settu inn SIM-kort
Það er ekkert SIM kort í símanum eða þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 7. Hreinsa þarf tengi SIM kortsins. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt ef kortið er skemmt.
Settu rétt SIM-kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann virkar aðeins með tilteknum SIM kortum.
Gakktu úr skugga um að þú notir rétt SIM kort.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og veldu . Sjá SIM kortið sett í símann á bls. 5.
PIN læst/PIN2 læst
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna símann er að finna í Læsing SIM-korts á bls. 61.
Númerin passa ekki saman
Númerin sem þú hefur slegið inn passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer, þarftu að staðfesta nýja númerið. Sjá Læsing SIM-korts á bls. 61.
Ekkert samband
Flugstillingin er virk. Sjá Flugstilling á bls. 57.
Síminn nær ekki að tengjast, eða þá að tengingin er of veik. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt og gakktu úr skugga um að símkerfið nái þangað sem þú ert.
66 Úrræðaleit
Page 69
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM kortið þitt í annan síma. Ef það virkar tengist vandamálið líkalegast símanum þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímtöl
Þú ert innan þjónustusvæðis símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa þér hins vegar að hringja í alþjóðlega neyðarnúmerið 112. Sjá Neyðarsímtöl á bls. 17.
PUK er læst. Hafðu samband við símafyrirtækið.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt inn 10 sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Þú ert ekki að nota viðurkennda Sony Ericsson-rafhlöðu. Sjá Rafhlaða á bls. 70.

Áríðandi upplýsingar

Vefsíða fyrir viðskiptavini Sony Ericsson
á www.sonyericsson.com/support er að finna stuðningssíðu þar sem hjálp og ráðleggingar eru veittar. Þar finnur þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur fyrir tölvur ásamt ábendingum um hvernig þú getur notað vöruna á skilvirkari hátt.

Þjónusta og stuðningur

Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu, líkt og:
Hjálparsíðum á netinu.
Þjónustumiðstöðvum (Call Centers) út um allan heim.
Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson.
Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna þá ábyrgðarskilmála sem gilda.
Á www.sonyericsson.com, undir stuðningshlutanum sem er á mörgum tungumálum, er að finna nýjustu tæki og upplýsingar, líkt og hugbúnaðaruppfærslur, þekkingargrunn, uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustustöðvar okkar. Á listanum hér að neðan er að finna símanúmer þjónustumiðstöðva okkar í hinum ýmsu löndum. Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum skaltu hafa samband við söluaðila vörunnar í þínu landi. (Símanúmerin hér að neðan voru rétt þegar bæklingurinn fór í prentun. Alltaf má nálgast nýjustu upplýsingar og uppfærslur á www.sonyericsson.com).
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft á ábyrgðinni að halda.
Áríðandi upplýsingar 67
Page 70
Rukkað verður fyrir símtöl í þjónustumiðstöðvar í samræmi við innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta, nema ef símanúmerið er gjaldfrjálst númer.
Land Símanúmer Netfang
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300 650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
68 Áríðandi upplýsingar
Page 71
Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-766-9347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 中国 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 台灣 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
questions.PK@support.sonyericsson.com

Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun

Vinsamlegast lestu þessar upplýsingar áður en þú notar farsímann. Þessum leiðbeiningum er ætlað að tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af neðantöldu hefur komið
fyrir vöruna, eða einhver vafi leikur á virkni hennar, skaltu fara með hana til vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður eða notar hana. Sé það ekki gert getur það leitt til þess að varan bili eða geti jafnvel verið hættulegt heilsu þinni.
Áríðandi upplýsingar 69
Page 72
Ábendingar um örugga notkun vörunnar (farsími, rafhlaða, hleðslutæki og annar aukabúnaður)
Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og geymið hana á hreinum og ryklausum stað.
Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og raka.
Haldið vörunni fjarri miklum hita og kulda. Haldið rafhlöðunni frá hitastigi yfir +60°C.
Haldið vörunni fjarri opnum eldi og logandi vindlingum.
Gætið þess að missa ekki vöruna né varpa henni eða reyna að sveigja hana.
Málið ekki vöruna.
Reynið ekki að taka vöruna í sundur eða breyta henni. Aðeins viðurkenndir starfsmenn Sony Ericsson ættu að gera við vöruna.
Lokið vörunni ekki ef einhver hlutur er á milli takkaborðsins og skjásins ef þú ert með samlokusíma; það getur skemmt vöruna.
Ekki skal nota vöruna nærri lækningatækjum án leyfis frá lækni eða öðrum viðurkenndum starfsmönnum.
Notið ekki vöruna um borð í eða nálægt flugvélum né á svæðum sem merkt eru „slökkvið á símtækjum“ (e. ‘turn off two-way radio’).
Notið ekki vöruna á sprengihættustöðum.
Setjið ekki vöruna né komið fyrir þráðlausum búnaði á svæðum fyrir ofan loftpúða í ökutækjum.
Varúð: Brotnir skjár eða skjár með sprungum
kunna að hafa hvassar brúnir eða flísar sem geta verið hættulegar við snertingu.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI TIL. LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ LEIKA SÉR AÐ FARSÍMANUM EÐA FYLGIHLUTUM HANS. ÞAU GÆTU MEITT SIG EÐA AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN EÐA FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR HANS KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI SEM GETA LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU Á KÖFNUN.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um að snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir skemmdum eða álagi. Til að draga úr hættu á raflosti skal taka tækið úr sambandi við hvers kyns aflgjafa áður en tilraun er gerð til að hreinsa það. Óheimilt er að nota straumbreytinn utandyra eða á rökum svæðum. Breytið aldrei snúrunni eða tengjum. Fáið rafvirkja til að setja upp rétta innstungu ef klóin passar ekki í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er víst að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt sömu öryggis- og notkunarstöðlum.
Rafhlaða
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna áður en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður og rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan tíma geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um sinn. Aðeins ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig á bilinu +5°C og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður fráSony Ericsson sem ætlaðar eru til notkunar með farsímanum. Notkun á öðrum rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins og sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
70 Áríðandi upplýsingar
Page 73
forrita, notkun valkosta og radd- og gagnasendingum þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er fjarlægð. Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn. Sýra sem getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og má alls ekki gleypa. Gætið þess að málmtengin á rafhlöðunni snerti ekki aðra málmhluti. Þetta getur valdið skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna. Notið rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann nálægt gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota farsímann við eyra þeirrar hliðar líkamans þar sem gangráðurinn er ekki. Sé 15 sentímetra (6 tommu) lágmarksfjarlægð haldið milli farsímans og gangráðsins er hættan á truflun takmörkuð. Leiki nokkur grunur á truflun skal slökkva á farsímanum án tafar. Hafið samband við hjartalækninn til að fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Akstur
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju landi takmarki notkun farsíma við akstur og hvort ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra truflana á rafeindabúnað leggja sumir bílaframleiðendur bann við notkun farsíma í ökutækjum sem þeir framleiða, nema notaður sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og beygja af veginum eða út í vegarkant og leggja bílnum áður en hringt er eða símanum svarað ef akstursaðstæður krefjast þess.
GPS/valkostir fyrir staðsetningu
Sumar vörur bjóða upp á valkosti fyrir GPS/ staðsetningu. Valkostir fyrir staðsetningu eru veittir ‘eins og þeir eru” og ‘með öllum göllum’. Sony Ericsson tekur enga ábyrgð á því nákvæmni slíkra staðsetningarupplýsinga.
Ekki er víst að notkun staðsetningarupplýsinga tækisins sé án truflana eða villna og kann auk þess að velta á framboði símkerfisins. Vinsamlega athugaðu að virkni kann að minnka eða hætta í tilteknum aðstæðum líkt og innan bygginga eða á svæðum sem eru umlukin byggingum.
Varúð: Ekki skal nota GPS valkosti þannig að þeir trufli akstur.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar viss símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar farsímans eru í notkun. Athugið málið hjá símafyrirtækinu/ þjónustuveitunni á svæðinu.
Loftnet
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett á markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að neðan).
Skilvirk notkun
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á hverjum öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans á meðan hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið úr
Áríðandi upplýsingar 71
Page 74
endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann frá sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir, t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið um ójónandi geislun) og IEEE (Alþjóðlega rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum. Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk á útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir. Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka hvers kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir þegar farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður á rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi farsímans í notkun kann að vera langt fyrir neðan þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn er hannaður til að nota lágmarksafl til að ná sambandi við fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi séu breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir að áður en farsímagerð er seld almenningi verður Federal Communications Commission (FCC) að prófa hana og votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk sem tiltekin eru í tilskipun stjórnvalda varðandi örugg viðmið. Prófanirnar fara fram í þeim stöðum og staðsetningu (það er, við eyrað og við líkamann) sem FCC tiltekur fyrir hverja gerð. Þessi sími hefur verið
prófaður og staðist viðmið FCC um útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í að lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum án nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður með Sony Ericsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um SAR­gildi fyrir þennan farsíma fylgir honum. Þessar upplýsingar er einnig að finna ásamt frekari upplýsingum um útvarpsbylgjur og SAR-gildi : www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir þá SonyEricsson farsíma sem seldir eru í Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði). Upplýsingar um Aukabúnað fyrir einstaklinga með sérþarfir fást með því að hringja í Sony Ericsson Special Needs Center í síma 877 878 1996 (textasími) eða 877 207 2056 (talsímtöl), eða opna Sony Ericsson Special Needs Center á www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Þetta tákn merkir að ekki skal farga rafmagns- og rafeindabúnaði vörunnar með heimilissorpi. Þess í stað skal fara með hana á rétta skilastaði til endurvinnslu rafmagns- og rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að þessari vöru sé rétt fargað ertu að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfi og heilsu manna, sem annars gæti hlotist við ranga förgun vörunnar. Endurvinnsla efnanna hjálpa til við að vernda auðlindir náttúrunnar. Nánari upplýsingar um endurvinnslu þessarar vöru færðu bæjaryfirvöldum á hverjum stað, sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum þar sem þú keyptir vöruna.
72 Áríðandi upplýsingar
Page 75
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur um förgun á rafhlöðum eða hringið í þjónustumiðstöð Sony Ericsson til að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp. Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði til endurvinnslu.
Minniskort
Ef fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni er það vanalega samhæft við hana. Það kann hins vegar ekki að vera samhæft við önnur tæki eða minniskortalesara þeirra. Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða notkun. Ef varan er með minniskortalesara skaltu kanna samhæfni minniskorta fyrir kaup eða notkun.
Minniskort hafa vanalega verið forsniðin fyrir sölu. Notaðu samhæft tæki til að endurforsníða minniskort. Ekki skal nota staðalsnið stýrikerfis þegar minniskort er forsniðið í tölvu. Frekari upplýsingar má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun minniskorta
Minniskortið má ekki verða rakt.
Ekki skal snerta tengi þess með hendi eða málmhlutum.
Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða missa það.
Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða breyta því.
Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis minniskortsins með of miklu afli.
Leyfið ekki óhreinindum, ryki eða aðskotahlutum að komast í snertingu við tengi millistykkja.
Gakktu úr skugga um að þú hafir komið minniskortinu rétt fyrir.
Stingið minniskortinu eins langt og það kemst inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn að fullu.
Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef efni á minniskortinu glatast eða skemmist.
Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til að eyða öllum persónulegum gögnum skaltu núllstilla símann og fjarlægja minniskortið úr honum eða forsníða það. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI SÍMANS OG AF MINNISKORTUM TRYGGIR EKKI AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI ENDURHEIMT UPPLÝSINGARNAR/EFNIÐ. SONY ERICSSON TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÞVÍ AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI KOMIST Í UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG ÞVÍ HVERNIG ÞÆR VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL ÞÓ SVO SÍMINN HAFI VERIÐ NÚLLSTILLTUR EÐA MINNISKORT FORSNIÐIÐ. Ef þú hefur áhyggjur af því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
Áríðandi upplýsingar 73
Page 76
Aukabúnaður
Sony Ericsson mælir með notkun upprunalegra Sony Ericsson aukahluta fyrir örugga og skilvirka notkun vara sinna. Ef aukabúnaður frá þriðja aðila er notaður getur það dregið úr afköstum eða stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN VEGNA HÁVAÐA
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar ekki aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum farsíma. Sony Ericsson mælir með að eingöngu sé notaður ósvikinn hljóðaukabúnaður frá Sony Ericsson.

Notandaleyfi

Þetta þráðlausa tæki (‘tækið’), þ.m.t. án takmarkana allt efni sem afhent er með tækinu, hefur að geyma hugbúnað sem er eign Sony Ericsson Mobile Communications AB og dótturfyrirtækja þess (‘Sony Ericsson’) byrgja þess og leyfishafa (‘Hugbúnaðurinn’).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi, sem felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að yfirfæra, til að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann er uppsettur á og/eða afhentur með. Ekkert sem hér kemur fram ber að túlka á þann veg að um sé að ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda þessa tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa, vendismíða eða bakþýða hugbúnaðinn eða með öðrum hætti reyna að komast að frumkóða hans, að hluta eða í heild. Svo enginn vafi leiki hér á skal tekið fram að notandanum er hvenær sem er heimilt að yfirfæra öll réttindi og skyldur tengdar hugbúnaðinum til þriðja aðila, en þá eingöngu með tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með, að því gefnu að slíkur þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt fyrir því að verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið er nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með því að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum. Sony Ericsson, og, að því marki sem hugbúnaðurinn inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila, slíkur þriðji aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila í þessum skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin réttindi neytenda leyfa.

Takmörkuð ábyrgð

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lundi, Svíþjóð, (Sony Ericsson) eða tengd fyrirtæki á staðnum, veitir þessa takmörkuðu ábyrgt á farsímanum, upprunalegum aukahlutum sem eru afhentir með honum, og/eða farsímaforritinu (hér eftir nefndir saman ‘varan’).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda, vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila sem hún var keypt af, hringið í þjónustusíma Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast samkvæmt verðskrá) eða farið á vefsíðuna www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í tvö (2) ár frá upphaflegum kaupdegi vörunnar fyrir farsímann og í eitt (1) ár frá kaupdegi vörunnar fyrir alla upprunalega aukahluti (t.d. rafhlöður,
74 Áríðandi upplýsingar
Page 77
hleðslutæki eða handfrjálsan búnað) sem kunna að fylgja með farsímanum.
Hvað við munum gera
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla í hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir dreifingar- eða viðhaldsaðilar Sony Ericsson í landinu/á svæðinu* þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað hvort gera við eða skipta vörunni í samræmi við þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér rétt til að leggja á afgreiðslugjald ef varan sem skilað er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun ekki bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum, áður en Sony Ericsson varan er afhent viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1
Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup vörunnar frá söluaðila.
2
Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu (90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra er. Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á uppgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt og nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða eign Sony Ericsson.
3
Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar vörunnar vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar á meðal en ekki eingöngu annarrar notkunar en sem eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi við leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og viðhald vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði, óviðráðanlegra atburða eða skemmda af völdum vökva. Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu. Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt til notkunar. Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás og litum í mismunandi símum. Örsmáir dökkir eða ljósir blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir eru kallaðir bilaðir punktar og koma fyrir þegar einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir. Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að myndavélin í símanum sé biluð.
4
Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur farsímakerfið sem varan er notuð í ber
Áríðandi upplýsingar 75
Page 78
Sony Ericsson ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu eða getu þess kerfis.
5
Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru af Sony Ericsson framkvæma.
6
Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður er til notkunar með vörunni. Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar eða jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta, njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar. Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja upp viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er, og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan tilgang sinn.
7
Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin úr gildi.
8
ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN ÞESSI PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ. ÖLL ÓBEIN ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ ÓBEINA ÁBYRGÐ UM SELJANLEIKA EÐA NOTAGILDI Í TILTEKNUM TILGANGI, TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM SKAL SONY ERICSSON NÉ LEYFISHAFAR ÞESS BERA ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU TAPI AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA VIÐSKIPTALEGT TAP; ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT ER AÐ AFSALA SÉR ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða takmörkun á gildistíma óbeinnar ábyrgðar, og gildir þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru, né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila varðandi sölu-/kaupsamning þeirra.
*Gildi ábyrgðarinnar eftir löndum/ svæðum
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss eða í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð til notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan þín sé seld í því landi þar sem þú ert skaltu hringja í þjónustumiðstöð Sony Ericsson Call Center. Vinsamlegast athugið að sum þjónusta kann að vera ófáanleg annars staðar en í landinu þar sem varan var keypt upprunalega, t.d. vegna þess að innra eða ytra borð vörunnar er ólíkt samsvarandi gerðum sem seldar eru í öðrum löndum. Vinsamlega athugaðu að stundum ekki að vera hægt að gera við SIM-læstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum kann frekari upplýsinga að vera krafist (s.s. gilds ábyrgðarskírteinis).
76 Áríðandi upplýsingar
Page 79

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Declaration of Conformity for W890i

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Við uppfyllum R&TTE tilskipunina
1999/5/EC
.
(1999/5/EC)
.
Áríðandi upplýsingar 77
Page 80

Atriðaskrá

A
aðdráttur................................................35
B
biðstaða...................................................6
blogg
hreyfimynd.....................................37
myndir...........................................37
D
dagbók..................................................59
dagsetning.............................................61
declaration of conformity......................77
F
flett í gegnum valmyndir........................12
flugstilling..............................................57
flutningsleiðir
Bluetooth-tækni............................50
USB...............................................52
flutningur
hljóð...............................................51
myndir teknar með myndavélinni..36
skrár..............................................52
tónlist.............................................42
flutningur símtala...................................24
flýtileiðir.................................................12
forrit.......................................................46
78 Atriðaskrá
G
Google Maps™.....................................57
H
handfrjáls búnaður..........................22, 39
Bluetooth-tækni............................51
hjálp.........................................................7
hljóðnemi...............................................17
hljóðstyrkur
eyrnatól (hlust)...............................17
hringitónn......................................45
hljóðupptökutæki..................................46
hópar.....................................................21
hraðvalsnúmer.......................................22
hreyfimynd
blogg.............................................37
breyta............................................38
hringitónar.............................................45
hringitónar tengdir við símanúmer.........19
hringt í símanúmer í textaskeyti.............29
I
IMEI númer............................................63
Internet
bókamerki.....................................48
stillingar.........................................47
öryggi og vottorð...........................49
Page 81
J
Java™...................................................46
K
kveikja/slökkva
Bluetooth.......................................50
símalás..........................................62
Vörn SIM lássins............................62
L
lagalistar................................................40
lás
SIM kort.........................................61
sími................................................62
takkaborð......................................63
lás takkaborðsins..................................63
leikir.......................................................46
lengd símtala.........................................27
læst skammval......................................27
M
Media Manager.....................................42
minniskort..............................................13
minnismiðar...........................................60
MMS Sjá myndskilaboð
MusicDJ™.............................................45
myndamerki...........................................38
myndavél
stillingar.........................................36
yfirlit...............................................35
myndir...................................................37
blogg.............................................37
breyta............................................38
myndskilaboð........................................29
myndspilari............................................40
myndupptaka........................................35
N
Nafn símans..........................................48
Nafnspjöld.............................................21
neyðarnúmer.........................................17
núllstilling símans..................................64
númerin mín...........................................26
P
PhotoDJ™.............................................38
PIN númer
breyta............................................62
opna................................................6
PlayNow™.............................................44
PUK númer........................................6, 61
R
raddstýring............................................22
raddsvörun............................................24
rafhlaða
hleðsla.............................................7
notkun og umhirða........................70
sett í.................................................5
ræsiskjár..................................................6
Atriðaskrá 79
Page 82
S
samsetning..............................................5
samstilling.............................................53
sending
myndir...........................................37
nafnspjöld......................................21
stefnumót og verkefni...................59
tónlist.............................................42
SensMe™..............................................41
SIM kort
afritun til/frá...................................19
læsa og opna................................61
símafundir..............................................25
símaskrá
hópar.............................................21
samstilling.....................................53
sjálfgefin símaskrá/tengiliðir..........18
tengiliðir settir inn í símaskrána.....18
símtalalisti..............................................22
símtöl
hreyfimynd.....................................18
hringt og svarað............................16
í bið................................................24
neyðar...........................................17
samþykkja.....................................26
svarað og hafnað..........................17
til útlanda.......................................16
tveimur símtölum sinnt..................25
upptaka.........................................46
skeyti
mynd.............................................29
talhólf.............................................31
texta..............................................28
tölvupóstur....................................31
upplýsingar um svæði og sendi....34
skráasafn...............................................13
SMS Sjá textaskeyti
snið........................................................61
sniðmát..................................................30
SOS Sjá neyðarnúmer
staða minnis..........................................20
staðsetningarþjónusta...........................57
stefnumót..............................................59
stillingar
Internet..........................................47
Java™...........................................47
T
T9™ flýtiritun.........................................15
takkar......................................................8
Takmörkuð ábyrgð................................74
talhólf.....................................................22
talhólfsþjónusta.....................................22
talskilaboð.............................................31
textaskeyti.............................................28
texti sleginn inn.....................................15
tímabelti.................................................61
tími.........................................................61
80 Atriðaskrá
Page 83
tónlist hlaðið niður.................................44
tungumál...............................................15
töfraorð..................................................23
tölvupóstur............................................31
tölvupóstvöktun.....................................32
U
undirvalmyndir.......................................12
Uppfærsluþjónusta................................55
upplýsingaskjár.....................................13
V
valmyndaryfirlit......................................10
valmyndir...............................................12
Vefstraumar...........................................49
vekjari....................................................58
verkefni..................................................60
VideoDJ™.............................................38
Vinir mínir...............................................33
W
Walkman® spilari..................................39
Þ
þemu.....................................................39
þráðlaus Bluetooth™ tækni..................50
Ö
öryggisleiðbeiningar..............................69
Atriðaskrá 81
Loading...