Sony Ericsson W880i User Manual [es]

Page 1

Contenido

Sony Ericsson W880i
Introducción ....................... 5
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas.
Conectividad .................... 70
Ajustes, uso de Internet, sincronización, Bluetooth™, dispositivo, servicio de actualización.
Conozca el teléfono ......... 10
Descripción general del teléfono, ingresar letras, menú de actividades, administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Llamadas .......................... 22
Llamadas, llamadas de video, contactos, control de voz, opciones de llamada.
Envío de mensajes ........... 39
Mensajes de texto, mensajes con imagen, mensajes de voz, email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 53
Cámara, video, blog, imágenes, temas.
Otras funciones ................ 82
Alarma, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de tarjeta SIM, etc.
Solución
de problemas ................... 90
¿Por qué el teléfono no funciona como deseo?
Información
importante ........................ 96
Sitio Web Sony Ericsson Consumer, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, acuerdo de licencia para usuario final, garantía, declaration of conformity.
Índice .............................. 106
Entretenimiento ................ 60
Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de video, grabadora, juegos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: XL/LZT 108 9154 R1A Tenga presente que: Algunos de los servicios de esta Guía del usuario
no son admitidos por todas las redes. Esto también
se aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio. Lea los capítulos Pautas para uso seguro y eficaz y la Garantía limitada antes de usar el teléfono móvil.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero. Bluetooth™ es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. TrackID™ cuenta con el respaldo de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales de Gracenote, Inc. TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales de Sony Corporation.
2 Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
Real es una marca comercial o una marca registrada de RealNetworks, Inc. RealPlayer® Mobile se incluye bajo la licencia de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos los derechos reservados. QuickTime™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, Windows® es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadá Pat. Nº 1,331,057; Reino Unido Pat. Nº 2238414B; Hong Kong Pat. estándar Nº HK0940329; República de Singapur Pat. Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón y en otros países.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restricciones: el software es información confidencial
protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
2 Leyes de Exportación: el software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Contenido
Page 4
3 Derechos Restringidos: el uso, la duplicación
o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Parte del software en este producto es copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los derechos reservados.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños. Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento. Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Las siguientes opciones aparecen en la Guía del usuario:
Nota
Un servicio o función depende de la red o de la suscripción. Comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
% Consulte también la página…
} Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y seleccionar
Oprima la tecla de navegación al centro.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba.
Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
Oprima la tecla de navegación a la izquierda.
Oprima la tecla de navegación a la derecha.
% 14 Navegación.
4 Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5

Introducción

Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas.
Montaje
Utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería. 2 Cargue la batería. 3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor con un operador de red, recibe una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). La tarjeta SIM contiene un chip de computadora que mantiene un registro de elementos como su número telefónico, los servicios incluidos en su suscripción y los nombres y números en sus contactos.
Guarde la información de contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde otro teléfono; por ejemplo, puede haber guardado contactos en la memoria del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para la tarjeta SIM y así iniciar el teléfono y activar servicios. Cuando ingrese su PIN, cada dígito aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112. Esto permite realizar llamadas de emergencia sin ingresar el PIN. Oprima para corregir errores.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, aparece PIN bloqueado. Para desbloquearla, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal)
% 87 Bloqueo de tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones utilizan más energía de la batería que otras y pueden hacer necesario volver a cargar con mayor frecuencia. Si los tiempos de conversación y de espera se hacen notoriamente más cortos, puede que necesite reemplazar la batería. Utilice sólo batería aprobadas por Sony Ericsson
% 99 Batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Page 6
Tarjeta SIM y batería
Insertar la tarjeta SIM y la batería
1 Retire la cubierta de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con la etiqueta
hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
4 Deslice la tapa de la batería en su
lugar.
Cargar la batería
30 min.
2,5 hr.
1 Conecte el enchufe del cargador al
teléfono con el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de la batería.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
o hasta que el icono de la batería indique carga completa. Oprima una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el cargador inclinando el
enchufe hacia abajo.
6 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 7
Retirar la batería
1 Retire la cubierta de la batería. 2 Ponga la punta del dedo en la ranura
para retirar la batería.
Encender el teléfono
Encendido y apagado del teléfono
Asegúrese de que el teléfono esté cargado y de que la tarjeta SIM esté insertada antes de encenderlo. Use el asistente de configuración para prepararlo de forma rápida y fácil para su uso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Mantenga oprimida . El primer
inicio puede tardar algunos minutos.
2 Seleccione para usar el teléfono en:
Modo normal: con todas las
funcionalidades o
Mod. de vuelo: funcionalidad limitada
con transceptores de red apagados
% 9 Menú Modo de vuelo.
3 Ingrese el PIN de su tarjeta SIM, si se
solicita.
7Introducción
Page 8
4 Al inicio, seleccione el idioma
para los menús de su teléfono.
5 } para que el asistente
de configuración le ayude.
6 Siga las instrucciones para
completar la configuración.
Si existen ajustes predefinidos en su teléfono, puede que no necesite más. Si se le solicita registrar el teléfono en Sony Ericsson, ningún dato personal, como su número telefónico, se transferirá o será procesado por Sony Ericsson si acepta registrar el teléfono.
Apagar el teléfono
En el modo de espera mantenga oprimida .
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, aparecerá el nombre del operador de red en la pantalla. Esto se denomina modo de espera.
Ayuda en el teléfono
En su teléfono, encontrará ayuda e información disponibles en cualquier momento.
Usar el asistente de configuración
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Asistente config y seleccione
una opción:
Descargar ajustes
Config. básica
Consejos y trucos.
Ver información sobre las funciones
Desplácese a una función } Más
} Información, si se encuentra
disponible.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Presentación.
Descarga de ajustes
Configure automáticamente en su teléfono las funciones que utilizan Internet: Internet, mensajes con imagen, email, Mis amigos, sincronización, servicio de actualización, blog y transmisión.
8 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 9
Puede utilizar Descargar ajustes si su tarjeta SIM admite el servicio, el teléfono se conecta a una red, se inicia en modo normal y aún no tiene ajustes predefinidos.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.
Menú Modo de vuelo
El menú Mod. de vuelo está activado de manera predeterminada. Seleccione entre Modo normal con funcionalidad completa o Mod. de vuelo con funcionalidad limitada. Los transceptores de red se desactivan para evitar alteraciones en equipos sensibles. Por ejemplo, puede reproducir música o escribir un mensaje de texto para enviarlo después pero no puede realizar llamadas.
Siga las disposiciones que rigen a bordo de aeronaves y las instrucciones de la tripulación para el uso de dispositivos electrónicos.
Ver las opciones del menú Modo de vuelo
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Modo de vuelo y seleccione una
opción:
Realización y recepción de llamadas
El teléfono debe estar en Modo normal. Si el teléfono está en Mod. de vuelo, reinicie el teléfono y seleccione Modo
normal.
Realizar una llamada
Ingrese un número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área, si corresponde) } Llamar para realizar la llamada, o bien } Más } Videoconf.
% 24 Videoconferencia.
Contestar o rechazar una llamada
Cuando el teléfono suene } Contestar para contestar o } Ocupado para rechazar la llamada.
Terminar una llamada
} Finalizar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Page 10

Conozca el teléfono

Descripción general del teléfono, ingresar letras, menú de actividades, administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descripción general del teléfono
3
1
14
9
17
4 5 6 7
2
8
Algunos iconos o teclas pueden ser diferentes.
10 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 11 12
13
15 16
Page 11
1 Botones de volumen y zoom digital de la cámara 2 Botón de la cámara 3 Cámara de llamada de video, altavoz 4 Tecla de navegación, control del reproductor Walkman® 5 Tecla de selección 6Tecla de Internet 7Tecla atrás 8Micrófono 9Pantalla 10 Tecla de selección 11 Tecla de menú de actividades 12 Tecla C, Tecla de encendido/apagado ( ) 13 Tecla de silencio 14 Tecla Walkman® 15 Conector para el cargador, manos libres y cable USB 16 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) 17 Cámara principal Para obtener más información
% 14 Navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Conozca el teléfono
Page 12
Descripción general del menú
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios en línea* Juegos Reprod. de video VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector RSS Borrador Bandeja salida Msjs enviados Msjs guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Ajustes
Admin. de archivos** Contactos
Álbum cámara Música Imágenes Videos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otra
Nuevo contacto
TrackID™*
12 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13
Llamadas** Organizador
Alarmas
Todas Contestadas Marcada Perdidas
Aplicaciones Videoconferencia Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de códigos
Ajustes**
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio
actualización Control de voz Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente config Estado del teléf Reinic Maestro
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción. ** Use la tecla de navegación derecha e izquierda para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información % 14 Navegación.
Sonidos y alarmas
Volumen timbre Timbre Modo silencio Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Sonido teclas
Pantalla
Papel tapiz Temas Pantalla de inicio Protector pantalla Tamaño del reloj Brillo Reloj modo suspen Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Administrar llamadas Tiempo y costo* Mostrar/ocultar nro Manos libres
Conectividad*
Bluetooth USB Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Comunicación datos Ajustes Internet Ajust transmisión Accesorios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Conozca el teléfono
Page 14
Navegación
El menú principal se muestra como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese a la ficha
oprimiendo la tecla de navegación
hacia la derecha o hacia la izquierda
y seleccione una opción.
Tecla
Vaya al menú principal en el modo de espera o seleccione elementos destacados. Oprima para iniciar y detener la música cuando use el WALKMAN.
Mueva hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo para desplazarse por los menús y fichas.
Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas en la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús. Mantenga oprimida para volver al modo de espera o terminar una función.
Mantenga oprimida para encender o apagar el teléfono. Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga oprimida para silenciar el micrófono.
Abra el navegador. Abra el menú de actividades. Abra o minimice el WALKMAN. Oprima para tomar una fotografía o grabar un videoclip.
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz (si está configurado).
Teclas de navegación
14 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 15
Mantenga oprimida cualquiera de estas teclas para llegar a un
Oprima una tecla numérica y } Llamar para marcación rápida.
} Info Encuentre más información, explicaciones o consejos acerca de las
contacto que comience con una letra específica.
Apague el timbre cuando reciba una llamada. Mantenga oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Vea información acerca del estado en modo de espera. Aumente el volumen durante una llamada o cuando se usa el
WALKMAN.
Reduzca la imagen cuando se utiliza la cámara o se ven imágenes. Mantenga oprimida para retroceder una pista. Oprima dos veces para rechazar una llamada. Oprima una vez para silenciar el timbre cuando reciba una llamada. Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su palabra mágica (si está configurada)
Disminuya el volumen durante una llamada o cuando se usa el WALKMAN. Aumente la imagen cuando se utiliza la cámara o se ven fotografías. Mantenga oprimida para avanzar una pista. Oprima dos veces para rechazar una llamada. Oprima una vez para silenciar el timbre cuando reciba una llamada. Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su palabra mágica (si está configurada)
características, menús o funciones disponibles en su teléfono
% 31 Marcación por voz.
% 31 Marcación por voz.
% 8 Ayuda en el teléfono.
} Más Ingrese a una lista de opciones. Existen diferentes alternativas
en la lista de opciones dependiendo de dónde esté en los menús.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Conozca el teléfono
Page 16
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Icono Descripción
Red 3G (UMTS) disponible. Intensidad de la señal de la red
GSM. Intensidad de la señal de la red
GPRS. Estado de la batería.
Batería cargando, aparece con el icono del estado de la batería.
Llamada entrante perdida. Mensaje de texto recibido. Email recibido. Mensaje con imagen recibido. Mensaje de voz recibido. Llamada en curso. Bloqueo de teclas activado. Manos libres conectado. Recordatorio del calendario. Recordatorio de tarea.
Modo silencio activado.
Atajos
Utilice los atajos del teclado para ir rápidamente a un menú y puede utilizar los atajos predefinidos de la tecla de navegación para llegar rápidamente a determinadas funciones. Edite los atajos de la tecla de navegación para adaptarlos a sus necesidades.
Uso de los atajos del teclado
En el modo de espera, vaya a los menús al oprimir y luego ingrese el número del menú. La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila; por ejemplo, oprima para ir al quinto elemento del menú. Para ir al décimo, décimo primer y décimo segundo elementos, oprima , y respectivamente. Para volver al modo de espera, mantenga oprimida .
Uso de los atajos de la tecla de navegación
En el modo de espera, vaya a un menú de atajos o función al oprimir
, , o .
16 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
Editar un atajo de la tecla de navegación
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Atajos y seleccione un atajo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o cuando escribe texto.
Cambiar el idioma del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma teléfono.
Seleccione un idioma. En el modo de espera, también puede
oprimir 8888 para el idioma automático. 0000 para inglés.
La mayoría de la tarjetas SIM ajustan automáticamente el idioma del menú al idioma del país donde adquirió la tarjeta SIM. En caso contrario, el idioma predefinido es inglés.
Seleccionar el idioma de escritura
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma escritura.
2 Desplácese al idioma que desea usar
y márquelo. } Guardar para salir del menú.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ingreso de letras
Ingrese letras en una de las siguientes formas (métodos de escritura), por ejemplo, cuando escribe mensajes:
Método de escritura de múltiples
pulsaciones
Método de escritura T9™
Cambiar el método de escritura
Antes o mientras ingresa letras, mantenga oprimida para cambiar el método.
Opciones cuando se ingresan letras
} Más para ver opciones cuando
escribe un mensaje.
Ingresar letras con el método de escritura de múltiples pulsaciones
Oprima a varias veces hasta
que aparezca el carácter deseado.
Oprima para alternar entre
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga oprimidas a para
ingresar números.
Oprima para eliminar letras
o números.
Oprima repetidamente para
obtener los signos de puntuación más comunes.
Oprima para agregar un espacio.
17Conozca el teléfono
Page 18
Método de escritura T9™
El método de escritura T9 usa
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra de uso más
común respecto de cada secuencia
de pulsaciones de teclas. De este
modo, oprime cada tecla una sola vez,
incluso si la letra que desea no está en
primer lugar en la tecla.
Ingresar letras usando el método
de escritura T9
1 Por ejemplo, para escribir la palabra
“Jane”, oprima , , , .
2 Si aparece la palabra que usted desea,
oprima para aceptar y agregar un
espacio. Para aceptar una palabra sin
agregar un espacio, oprima . Si la
palabra que aparece no es la que usted
desea, oprima varias veces o
para ver palabras alternativas. Para
aceptar una palabra y agregar un
espacio, oprima .
3 Siga escribiendo el mensaje. Para
ingresar un signo de puntuación,
oprima y luego o varias
veces, oprima para aceptar
y agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario del Método de escritura T9
1 Al ingresar letras } Más } Editar
palabra.
2 Edite la palabra con el método de
múltiples pulsaciones. Use y para mover el cursor entre las letras. Para eliminar un carácter, oprima . Para eliminar la palabra completa, mantenga oprimida .
Cuando haya editado la palabra
} Insertar. La palabra se agrega al
diccionario del Método de escritura T9. La próxima vez que ingrese esta palabra usando el método de escritura T9, aparecerá en las palabras alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede utilizar el método de escritura T9 para predecir la siguiente palabra, en caso de que se haya usado anteriormente en una oración.
Activar/desactivar la predicción de la siguiente palabra
Al ingresar letras } Más } Opc.
escritura } Sig predic de pal.
Usar la predicción de la siguiente palabra
Al ingresar las letras, oprima para aceptar y continuar.
18 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 19
Menú de actividades
Puede abrir el menú de actividades casi en cualquier lugar del teléfono para ver y manejar nuevos eventos y acceder a favoritos y atajos.
Abrir y cerrar el menú de actividades
Oprima .
Fichas del menú de actividades
Nvos eventos: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando ocurre un nuevo evento, aparece el menú de actividades. Oprima para descartar un evento de la ficha de eventos. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente,
} Ajustes } ficha General } Nuevos eventos } Emergente.
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo. Seleccione una aplicación para volver a ella u oprima para terminarla.
Mis atajos: agregue, elimine
y cambie el orden de los atajos. Al seleccionar un atajo y abrirse la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Al seleccionar un favorito y abrirse el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
Administrador de archivos
Use el Admin. de archivos para manejar elementos tales como imágenes, videos, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardadas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que agrega más espacio de almacenamiento al teléfono para guardar, por ejemplo, archivos que contienen imágenes o música. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Conozca el teléfono
Page 20
Insertar y retirar una tarjeta
de memoria
1 Abra la cubierta e insértela como
se muestra.
2 Oprima el borde para liberarla y retirarla.
También puede mover y copiar archivos
entre el teléfono, una computadora
y una tarjeta de memoria.
Cree subcarpetas para mover
o copiar archivos a ellas. Los juegos
y aplicaciones se pueden mover
dentro de las carpetas Juegos
y Aplicaciones y desde la memoria
del teléfono a una tarjeta de memoria.
Los archivos no reconocidos se
guardan en la carpeta Otra. Al manejar
archivos, puede seleccionar varios
o todos los archivos de una carpeta al mismo tiempo en el caso de todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones.
Si toda la memoria disponible está llena, no podrá guardar archivos hasta que se haya eliminado contenido.
Fichas del menú del administrador de archivos
El administrador de archivos se divide en tres fichas y se incluyen iconos para indicar dónde se guardan los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido en la memoria del teléfono y en una tarjeta de memoria.
En Memory Stick: todo el contenido
en una tarjeta de memoria.
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información de archivo
Vea la información del archivo seleccionándolo } Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante uno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por derechos de autor. Si un archivo está protegido, tal vez no pueda copiar o enviar ese archivo. Un archivo protegido por administración de derechos digitales (DRM) tiene un símbolo clave.
20 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 21
Utilizar un archivo del administrador de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos y abra
una carpeta.
2 Desplácese a un archivo } Más.
Mover o copiar un archivo a la memoria
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos
y seleccione una carpeta.
2 Desplácese a un archivo } Más
} Admin archivo } Mover para mover
el archivo o } Más } Admin archivo
} Copiar para copiar el archivo.
3 Seleccione mover o copiar el archivo
al Teléfono o Memory Stick } Selecc.
Mover o copiar archivos a una computadora
% 79 Transferencia de archivos
mediante un cable USB.
Crear una subcarpeta
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e ingrese
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Seleccionar varios archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Desmarcar.
Seleccionar todos los archivos de una carpeta
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos y abra
una carpeta } Más } Marcar
} Marcar todos.
Eliminar un archivo o una subcarpeta del administrador de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos y abra
una carpeta.
2 Desplácese hasta un archivo }
} Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Verifique el estado de la memoria o formatee la tarjeta de memoria para eliminar toda la información.
Utilizar opciones de la tarjeta de memoria
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } ficha En Memory Stick } Más para ver
opciones.
Más
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Conozca el teléfono
Page 22

Llamadas

Llamadas, llamadas de video,
contactos, control de voz,
opciones de llamada.
Realización y recepción
de llamadas
Para poder realizar y recibir llamadas,
debe encender el teléfono y estar
dentro del alcance de una red.
% 7 Encendido y apagado
del teléfono. Para realizar una
videoconferencia
% 24 Videoconferencia.
Redes
Cuando enciende el teléfono, éste
automáticamente selecciona su red
local si está dentro de la cobertura.
Si no lo está, puede utilizar otra red,
siempre y cuando su operador de red
tenga un contrato que lo permita. Esto
se denomina roaming.
Seleccione la red que desea utilizar
o puede agregar una a sus redes
preferidas. También puede cambiar
el orden de selección de las redes
durante una búsqueda automática.
Ver opciones de redes disponibles
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles.
Dependiendo de la disponibilidad, el teléfono alterna automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS). Algunos operadores de red permiten que alterne manualmente entre las redes, ya que la búsqueda de redes no disponibles consume energía de la batería.
Alternar redes
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo
GSM.
Para obtener más información, comuníquese con su operador de red.
Realizar una llamada
1 Ingrese un número de teléfono
(con el código internacional de país y el código de área, si corresponde).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz } Más para ver opciones, tales como Videoconf.
% 24 Videoconferencia.
3 } Finalizar para finalizar la llamada.
22 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 23
Puede llamar a números de sus contactos y lista de llamadas
% 29 Lista de llamadas. También
y puede usar su voz para realizar llamadas % 31 Control de voz.
% 26 Contactos
Realizar llamadas internacionales
1 Oprima hasta que aparezca
un signo +.
2 Ingrese el código de país, el código de
área (sin anteponer cero) y el número de teléfono } Llamar para realizar una llamada de voz, o bien } Más
} Videoconf.
Volver a marcar un número
Si la conexión de una llamada falla y aparece ¿Reintentar? } .
No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emitirá una señal sonora, a menos que esté en silencio.
Contestar o rechazar una llamada
} Contestar o } Ocupado.
Apagar el micrófono
1 Mantenga oprimida . 2 Para reanudar la conversación,
mantenga oprimida nuevamente.
Activar o desactivar el altoparlante durante una llamada
} Más } Activar altavoz
o Desact altavoz.
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altoparlante. Esto puede perjudicar su audición.
Cambiar el volumen del altavoz
Oprima para aumentar o disminuir el volumen del altavoz durante una llamada.
Llamadas perdidas
Cuando el menú de actividades está configurado como predeterminado, las llamadas perdidas aparecen en la ficha Nvos eventos en el modo de espera. Si el texto emergente está configurado como predeterminado, aparece Llamadas perdidas: en el modo de espera
% 19 Menú de
actividades.
Revisar las llamadas perdidas en el modo de espera
Si el texto emergente está configurado
como predeterminado: } Llams } ficha
Perdidas. Desplácese o para
seleccionar un número } Llamar para llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
Page 24
Si el menú de actividades está
configurado como predeterminado:
oprima y use o para
desplazarse a la ficha Nvos eventos
y use o para seleccionar un
número } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo 112 y 911. Estos números
normalmente pueden utilizarse para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertada la
tarjeta SIM, si está dentro del alcance
de una red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también se pueden
utilizar otros números de emergencia.
Por lo tanto, su operador de red puede
haber guardado números de emergencia
locales adicionales en la tarjeta SIM.
Realizar una llamada de emergencia
Ingrese 112 (el número de emergencia
internacional) } Llamar.
Ver los números de emergencia
locales
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones
} Nros especiales } Nros.
emergencia.
Videoconferencia
Vea a una persona en la pantalla durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para hacer una videoconferencia, tanto usted como la persona a la que llama necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y necesita estar dentro de una red 3G (UMTS). El servicio 3G (UMTS) se encuentra disponible cuando aparece el icono 3G en la barra de estado.
Modo de demostración para videoconferencia
Puede usar la mayoría de las funciones de videoconferencia sin hacer una llamada, por ejemplo, para preparar una vista de la cámara antes de llamar. En el modo de espera seleccione Menú } Organizador
} Videoconferencia.
Realizar una videoconferencia
Cuando está disponible el servicio 3G (UMTS), puede hacer una videoconferencia de una de las siguientes formas:
Ingrese un número telefónico (con
el prefijo internacional y el código de área, si corresponde) } Más
} Videoconf.
24 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 25
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y seleccione el
contacto al que desea llamar. Utilice
o para seleccionar un número
} Más } Videoconf.
En el modo de espera seleccione Menú
} Organizador } Videoconferencia
} Llamar.... } Contactos para
recuperar un número telefónico
} Llamar o ingresar un número
telefónico } Llamar.
Aumentar o reducir la imagen del video saliente
Oprima para aumentar la imagen del video saliente y oprima para reducirla.
Aceptar una videoconferencia entrante
} Contestar.
Terminar una videoconferencia
} Finalizar.
Opciones de videoconferencia
} Más para ver las siguientes opciones:
Alternar cámara: para alternar
entre la cámara principal y la de videoconferencia. Use la cámara principal para mostrar al destinatario una imagen completa de su entorno.
Detener cámara/Iniciar cámara:
apague o encienda la cámara de video. Se muestra una imagen alternativa cuando se apaga.
Guardar imagen: guarde la imagen
mostrada en la vista grande, por ejemplo, la imagen entrante de la persona que llama.
Cámara: opciones
Brillo: ajuste el nivel para la imagen
saliente.
Activ. mod. noct.: use cuando las
condiciones de luz son deficientes. Este ajuste afecta el video saliente.
Sonido: opciones durante una
videoconferencia
Desact altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
Desac. micrófono/Activ. micrófono: micrófono apagado
o encendido.
Transferir sonido: hacia y desde
equipos manos libres con Bluetooth.
Diseño: opciones
Alternar imág.: muestre video
entrante o saliente en vista de tamaño completo.
Ocult. imag. peq./Most. imag. peq.
Imagen de reflejo: muestre la
imagen saliente de la cámara.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Page 26
Ajustes: cuando contesta.
Modo contestar: configure la
cámara de videoconferencia como encendida o apagada.
Imag. alternativa: configure una
imagen para mostrar al destinatario cuando la cámara está apagada.
Opciones audio: seleccione si el
micrófono, el altavoz o ambos deben estar encendidos o apagados.
Calidad de video: seleccione
la calidad de la imagen para las llamadas de video. Los cambios no tienen efecto durante una llamada saliente.
Contactos
Puede guardar su información de contactos en la memoria del teléfono o en una tarjeta SIM. Las siguientes opciones están disponibles:
Puede elegir qué información de contactos- Contactos tel o Contactos SIM-se mostrará como predeterminada.
Para obtener ajustes e información útil, en el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones.
Contacto predeterminado
Si se selecciona Contactos tel como predeterminados, sus contactos mostrarán toda la información guardada en Contactos. Si selecciona Contactos SIM como predeterminados, sus contactos mostrarán información dependiendo de la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Contactos predet.
2 } Contactos tel o Contactos SIM.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres, números telefónicos e información personal. También puede agregar imágenes y timbres a los contactos. Use , , y para desplazarse entre las fichas y sus campos de información.
Agregar un contacto del teléfono
1 Si seleccionó Contactos tel como
predeterminado, en el modo de espera seleccione Menú } Contactos
} Nuevo contacto } Agregar.
2 Ingrese el nombre } Aceptar 3 Ingrese el número } Aceptar.
.
26 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 27
4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese entre las fichas y seleccione
los campos para agregar información. Para escribir símbolos como @, } Más
} Agregar símbolo y seleccione un
símbolo } Insertar.
6 Cuando se haya agregado toda la
información } Guardar.
Guardar en forma automática nombres y números telefónicos en la tarjeta SIM
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Grabar auto en SIM
y seleccione Activado.
Eliminar un contacto
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y desplácese
hasta un contacto.
2 Oprima y seleccione .
Eliminar todos los contactos del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones
} Avanzado } Elim todos contact }
y } . Los nombres ý números
en la tarjeta SIM no se eliminarán.
Contactos SIM
Guarde los contactos en su tarjeta SIM.
Agregar un contacto SIM
1 Si se selecciona como
predeterminado Contactos SIM,
} Contactos } Nuevo contacto } Agregar.
2 Ingrese el nombre } Aceptar. 3 Ingrese el número } Aceptar
y seleccione una opción. Agregue más información, si se encuentra disponible } Guardar.
Estado de la memoria
La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Ver el estado de la memoria
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Estado de memoria.
Uso de contactos
Los contactos se pueden utilizar en muchas formas. A continuación, puede ver cómo:
llamar a los contactos del teléfono
y la tarjeta SIM.
enviar contactos telefónicos a otro
dispositivo.
copiar contactos al teléfono y la
tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Page 28
agregar una imagen o un timbre
a un contacto del teléfono
editar los contactos.
sincronizar sus contactos.
Llamar a un contacto del teléfono
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Contactos. Desplácese a la primera
letra del contacto o ingrésela.
2 Cuando se destaque el contacto,
oprima o para seleccionar un número } Llamar o } Más
} Videoconf.
Llamar a un contacto SIM
Si Contactos SIM están
predeterminados, en el modo de espera seleccione Menú } Contactos y cuando se destaque el contacto
} Llamar o } Más } Videoconf.
Si Contactos tel están configurados
como predeterminados, en el modo de espera seleccione Menú
} Contactos } Más } Opciones } Contactos SIM y seleccione
el contacto } Llamar o } Más
} Videoconf.
Enviar un contacto
En el modo de espera seleccione Menú
} Contactos y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Enviar todos los contactos
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Env todos contact
y seleccione un método de transferencia.
Copiar nombres y números en la tarjeta SIM
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Copiar en SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se reemplazará toda la información existente en la tarjeta SIM.
Copiar nombres y números en los contactos del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Agregar una imagen, timbre o video a un contacto del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú }
Contactos y seleccione el
contacto } Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha pertinente y luego
seleccione Imagen o Timbre
} Agregar.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
28 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 29
Si su suscripción admite el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar timbres personales a los contactos.
Editar un contacto del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y seleccione un
contacto } Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha pertinente
y seleccione el campo que desea editar } Editar.
3 Edite la información } Guardar.
Editar un contacto SIM
1 Si los contactos SIM están
configurados como predeterminados, en el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y seleccione el
nombre y número que desea editar. Si los contactos del teléfono están configurados como predeterminados, en el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Contactos SIM y seleccione el
nombre y número que desea editar.
2 } Más } Editar contacto y edite
el nombre y número.
Sincronización de los contactos
Puede sincronizar sus contactos con una aplicación de contactos en la Web. Para obtener más información
Guardar y restaurar contactos con una tarjeta de memoria
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Avanzado } Respaldar a M.S.
o Restaurar de M.S.
Seleccionar el orden para los contactos
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones
} Avanzado } Definir orden.
% 74 Sincronización.
Lista de llamadas
Información de las llamadas más recientes.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1 En el modo de espera Llams
y seleccione una ficha.
2 Desplácese al nombre o número
al que desea llamar } Llamar o } Más } Videoconf.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Page 30
Agregar un número de la lista de llamadas a los contactos
1 En el modo de espera Llams
y seleccione una ficha.
2 Desplácese al número que desea
agregar } Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccionar uno existente para agregar el número.
Borrar la lista de llamadas
Seleccione Llams } ficha Todas
} Más } Eliminar todas.
Marcación rápida con imágenes
Guarde números en las posiciones 1 a 9 en el teléfono para acceder a ellos fácilmente. La marcación rápida depende de los contactos predeterminados predeterminado, por ejemplo, puede marcar rápidamente los números guardados en la tarjeta SIM.
Si agrega contactos con imágenes en las posiciones de marcación rápida, las imágenes del contacto aparecen para referencia fácil
imagen, timbre o video a un contacto del teléfono.
% 26 Contacto
% 28 Agregar una
Editar números de marcación rápida
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Marcación rápida.
2 Desplácese a la posición } Agregar
o } Más } Reemplazar.
Marcar rápido
En el modo de espera, ingrese el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestación, las personas que llaman pueden dejar mensajes de voz cuando usted no pueda contestar las llamadas.
Comuníquese con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información.
Llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga oprimida . Si no ha ingresado el número del buzón de voz,
} e ingrese el número.
Editar el número del buzón de voz
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Núm buzón de voz.
30 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 31
Control de voz
Administre las llamadas con su voz al crear comandos de voz para:
Marcar por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un dispositivo manos libres.
Antes de la marcación por voz
Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Si el número telefónico tiene un comando de voz, aparece un icono junto a él.
Activar la marcación por voz y grabar nombres
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Marcación por voz } Activar }} Nvo comando voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un número,
utilice y para ver los números. Seleccione el número al cual desea agregar el comando de voz. Grabe un comando de voz, por ejemplo, “celular de Juan”.
3 Aparecerán las instrucciones.
Espere el tono y diga el comando que desea grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche.
4 Si la grabación suena bien } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 3. Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nvo comando voz
} Agregar nuevamente y repita los
pasos 2 a 4 anteriores.
Nombre de la persona que llama
Escuche el nombre que grabó para el contacto cuando reciba una llamada de ese contacto.
Activar o desactivar el nombre de la persona que llama
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Reprod nombre llam.
Marcación por voz
Inicie la marcación por voz en el modo de espera utilizando el teléfono, un dispositivo manos libres portátil, un audífono Bluetooth o diciendo la palabra mágica.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Page 32
Realizar una llamada
1 En el modo de espera, mantenga
oprimida una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre que
esté grabado, por ejemplo, “celular de Juan”. El teléfono reproduce el nombre y establece la llamada.
Realizar una llamada con un dispositivo manos libres
En el modo de espera, mantenga oprimido el botón de manos libres u oprima el botón del audífono Bluetooth.
La palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como palabra mágica para activar el control de voz sin oprimir ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede utilizar con un manos libres.
Elija una palabra o frase larga y poco común que se distinga fácilmente de las voces de fondo normales.
Activar y grabar la palabra mágica
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control de voz } Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán las instrucciones.
} Continuar. Espere el tono y diga
la palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para grabar
una palabra mágica nueva.
4 Aparecerán las instrucciones.
} Continuar y seleccione los entornos
en los que se activará su palabra mágica.
Contestación por voz
Conteste o rechace llamadas entrantes con su voz, cuando utilice un manos libres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz), EMY o IMY como timbre con la contestación por voz.
Activar la contestación por voz y grabar comandos de contestación por voz
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control de voz } Contestar por voz } Activar.
2 Aparecerán las instrucciones.
} Continuar. Espere el tono y diga
“Contestar” u otra palabra.
3 } para aceptar o }
No para una
nueva grabación.
32 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 33
4 Aparecerán las instrucciones
} Continuar. Espere el tono y diga
“Ocupado” u otra palabra.
5 } Sí para aceptar o } No para una
nueva grabación.
6 Aparecerán las instrucciones.
} Continuar y seleccione los entornos
en los que se activará la contestación por voz.
Contestar o rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando el teléfono suene, diga:
“Contestar” para conectar la llamada.
“Ocupado” para rechazar la llamada.
Editar los comandos de voz
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y desplácese
hasta un contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
a la ficha correspondiente.
Regrabar un comando de voz
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más
} Reemplazar voz.
3 Espere el tono y diga el comando.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestación.
Cuando esté activada la función de restricción de llamadas, algunas opciones para desviar llamadas no están disponibles.
% 36 Marcación restringida.
El teléfono tiene las siguientes opciones:
Desviar siempre: todas las llamadas.
Cuando ocupado: si una llamada
está en curso.
Sin conexión: si el teléfono está
apagado o usted no está disponible.
Sin respuesta: si no se contesta
dentro de un período específico.
Activar un desvío de llamadas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío } Activar.
3 Escriba el número telefónico al cual
desea desviar sus llamadas u oprima
Buscar para buscar un contacto } Selecc.
Desactivar un desvío de llamadas
Desplácese a la opción de desvío
} Desactivar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Page 34
Más de una llamada
Maneje más de una llamada en forma simultánea.
Servicio de llamada en espera
Cuando esté activado, escuchará un bip si recibe una segunda llamada.
Activar o desactivar el servicio de llamada en espera
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Llam. en espera.
Realizar una segunda llamada
1 } Más } Espera para retener la llamada
en curso.
2 Escriba el número al que desea llamar
} Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada de voz
Cuando recibe una segunda llamada, puede:
} Contestar y retener la llamada en
curso. } Ocupado para rechazar y continuar con la llamada en curso.
} Reempl llam activ para contestar
y finalizar la llamada en curso.
Manejo de dos llamadas de voz
Si tiene llamadas en curso y retenidas, puede:
} Más } Alternar para alternar entre
las dos llamadas.
} Más } Enlazar llamadas para
enlazar las dos llamadas.
} Más } Transferir llam para
conectar las dos llamadas. Se le desconectará de ambas llamadas, depende del operador.
} Finalizar y } Sí para recuperar
la llamada retenida.
} Finalizar y } No para finalizar
ambas llamadas. No puede contestar una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
Llamadas de conferencia
Comience una llamada de conferencia al enlazar un llamada en curso y una llamada retenida. Luego puede retener la conferencia y agregar hasta cinco interlocutores o puede realizar otra llamada.
Puede que haya cobros adicionales para llamadas con varios participantes, comuníquese con su operador de red para obtener mayor información.
34 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 35
Enlazar las dos llamadas en una llamada de conferencia
} Más } Enlazar llamadas.
Agregar a un nuevo interlocutor
1 } Más } Espera para retener las
llamadas enlazadas.
2 } Más } Agregar llamada y llame a la
siguiente persona que desea agregar a la llamada de conferencia.
3 } Más } Enlazar llamadas. 4 Repita los pasos 1 a 3 para agregar
a más interlocutores.
Desconectar a un interlocutor
} Más } Desc interlocutor y
seleccione al interlocutor que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Sostener una conversación privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Enlazar llamadas para
reanudar la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con distintos números telefónicos si su suscripción admite el servicio de línea alternativa.
Seleccionar una línea para las llamadas salientes
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas.
Seleccione línea 1 ó 2.
Cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Editar etiqueta línea. Seleccione la línea
que desea editar.
Mis números
Vea, agregue y edite sus propios números telefónicos.
Revisar sus números telefónicos
En el modo de espera, seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Nros especiales } Mis números
y seleccione una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Reciba llamadas sólo de ciertos números telefónicos. Si la opción de desvío de llamadas Cuando ocupado está activada, las llamadas se desvían.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Page 36
Agregar números a la lista de personas aceptadas
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Agregar. Seleccione un contacto
o } Grupos
Aceptar todas las llamadas
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Aceptar llamadas } De todos.
% 38 Grupos.
Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes.
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes si está en el
extranjero
Activar o desactivar una restricción de llamadas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Restringir llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
ingrese su contraseña } Aceptar.
% 22 Redes.
Marcación restringida
Restringir llamadas salientes y entrantes. Se requiere una contraseña de su proveedor de servicios.
Si desvía las llamadas entrantes, no podrá activar algunas opciones de restricción de llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Internac sal roam: todas las
llamadas internacionales salientes, excepto a su país.
36 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Marcación fija
La función Marcación fija permite llamar a ciertos números almacenados en la tarjeta SIM. Los números fijos se protegen con el PIN2.
Las llamadas a los números de emergencia internacional se cursarán incluso si está activada la función marcación fija.
Puede guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá llamar a todos los números que comiencen con 0123456.
Cuando la marcación fija está activada, puede que no se le permita ver ni administrar ningún número telefónico guardado en la tarjeta SIM.
Page 37
Activar o desactivar la marcación fija
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Nros especiales } Marcación fija
y seleccione Activar o Desactivar.
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar y luego
} Aceptar nuevamente para confirmar.
Guardar un número fijo
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones
} Nros especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e ingrese la información.
Duración y costo de la llamada
Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede revisar la duración de su última llamada, las llamadas salientes y el tiempo total de sus llamadas.
Verificar la duración de la llamada
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Tiempo y costo } Temporiz llamada.
Funciones adicionales de llamadas
Señales de tono
Durante una llamada, utilice los servicios de banca telefónica o controle una contestadora telefónica mediante señales de tono.
Usar señales de tono
Oprima a , o para
enviar tonos.
} Más } Desactivar tonos o Activar tonos para activar o desactivar
los tonos durante una llamada.
Oprima para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como bloc de notas para ingresar un número telefónico durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número permanece en la pantalla para que pueda llamar o para guardarlo en sus contactos.
Llamar o guardar desde el bloc de notas
} Llamar para llamar al número
o } Más } Guardar número y seleccione un contacto para guardar el número o cree un contacto nuevo en el cual guardar el número.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Page 38
Mostrar u ocultar su número
Si su suscripción incluye el servicio Restricción de la identificación de la línea de llamada (CLIR), puede ocultar su número telefónico cuando realice una llamada.
Mostrar u ocultar su número telefónico siempre
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Mostrar/ocultar nro.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número o Red predetermin.
Grupos
Cree un grupo de números y direcciones de email para enviar mensajes a varios destinatarios al mismo tiempo mensajes. También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de personas aceptadas
% 35 Aceptación de llamadas.
Crear un grupo de números y de direcciones de email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Grupos } Nuevo grupo } Agregar.
2 Escriba un nombre para el grupo
} Continuar.
% 39 Envío de
3 } Agregar para buscar y seleccionar
un número o dirección de email de un contacto.
4 Repita el paso 3 para agregar más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de negocios
Agregue su propia tarjeta de negocios como contacto.
Agregar su propia tarjeta de negocios
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Mi tarjeta de neg y agregue
información para su tarjeta de negocios
} Guardar.
Enviar su tarjeta de negocios
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Mi tarjeta de neg } Enviar mi tarjeta
y seleccione un método de transferencia.
38 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 39

Envío de mensajes

Mensajes de texto, mensajes con imagen, mensajes de voz, email, Mis amigos.
Su teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con su proveedor de servicios para saber qué servicios puede utilizar o para tener más información, visite www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto pueden contener imágenes simples, efectos sonoros, animaciones y melodías. También puede crear y usar plantillas para sus mensajes.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, se le cobra por cada miembro.
Antes de comenzar
Su proveedor de servicios suministra el número a su centro de servicio, que por lo general se configura en la tarjeta SIM. De lo contrario, puede ingresar el número usted mismo.
Configurar el número del centro de servicio
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje de texto } Centro servicio.
Si el número del centro de servicio está guardado en la tarjeta SIM, éste se mostrará.
2 Si el número no aparece } Editar
} Nvo centro de serv e ingrese
el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código de país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener mayor información acerca de cómo escribir letras
% 17 Ingreso de letras.
Algunos caracteres específicos del idioma utilizan más espacio. Para algunos idiomas, puede desactivar
nacionales
Escribir y enviar un mensaje de texto
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar un mensaje para usarlo más adelante en Borrador al oprimir } Guardar mensaje.)
para ahorrar espacio.
Caract
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Envío de mensajes
Page 40
3 } Ingresar nro teléf e ingrese un
número o } Buscar Contactos para recuperar un número o un grupo desde
Contactos, o seleccione desde los
últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección de email, debe configurar un número de gateway de email,
} Mensajes } Ajustes
} Mensaje de texto } Gateway de email.
Su proveedor de servicios suministra el número.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1 Mientras escribe el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y use la tecla de navegación para desplazarse y marcar texto en el mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar.
Insertar un elemento en un mensaje de texto
1 Mientras escribe el mensaje } Más
} Agreg. elemento.
2 Seleccione una opción y luego un
elemento, por ejemplo, una imagen.
Puede convertir su mensaje de texto en un mensaje con imagen. Cuando escribe el mensaje continúe creando un mensaje con imagen,
} Más } A msj con imag. y
% 42 Mensajes con imagen (MMS).
Recepción de mensajes de texto
Cuando recibe un mensaje de texto, aparece en el menú de actividades si Nuevos eventos está configurado en Menú actividad. } Ver para leer el mensaje.
Si Nuevos eventos está configurado en Emergente, se le pregunta si desea leer el mensaje de texto. } para leer el mensaje o } No para leerlo en otro momento. Cuando haya leído el mensaje de texto }
Más para ver otras
opciones u oprima para cerrar el mensaje.
Llamar a un número de un mensaje de texto
Seleccione el número telefónico que aparece en el mensaje, } Llamar.
Guardado y eliminación de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, elimine mensajes o muévalos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes guardados en la tarjeta SIM se mantienen en ella hasta que los elimine.
40 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 41
Guardar un mensaje
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desea guardar.
2 } Más } Guardar mensaje. 3 } Msjs guardados para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para guardar el mensaje como una plantilla en el teléfono.
Guardar un elemento en un mensaje de texto
1 Cuando lea un mensaje, seleccione el
número telefónico, imagen o dirección Web que desea guardar } Más.
2 } Usar (aparece el número telefónico
que seleccionó) } Guardar número para guardar el número telefónico o } Guardar imagen para guardar una imagen o } Usar (aparece el favorito que seleccionó) } Guardar favorito para guardar un favorito.
Eliminar un mensaje
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y oprima .
Guardar o eliminar varios mensajes
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione un mensaje }
Más } Elim todos msjs para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes oprimiendo Marcar o Desmarcar.
3 } Más } Guardar msjs para guardar
mensajes o } Eliminar msjes para eliminar mensajes.
Mensajes largos
La cantidad de caracteres que se permiten en un mensaje de texto depende del idioma que se usa para escribir. Puede enviar un mensaje largo al enlazar dos o más mensajes. Se le cobrará por cada uno de los mensajes enlazados en un mensaje largo. Puede que el destinatario no reciba la totalidad de un mensaje largo a la vez.
Consulte con su proveedor de servicios para conocer el número máximo de mensajes que se pueden enlazar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Envío de mensajes
Page 42
Activar mensajes largos
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje de texto } Long máx del msj } Máx. disponible.
Plantillas para mensajes de texto
Agregue una plantilla nueva o guarde el mensaje como plantilla en su teléfono
Agregar una plantilla
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla } Texto.
2 Inserte el texto } Aceptar. 3 Ingrese un título } Aceptar.
Utilizar una plantilla
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla } Usar
} Mensaje texto.
2 Agregue texto o } Continuar
y seleccione el destinatario al que desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Configure un valor predeterminado para varias opciones de mensaje o seleccione los ajustes cada vez que envíe un mensaje.
% 41 Guardar un mensaje.
Configurar opciones predeterminadas de mensaje de texto
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje de texto y seleccione
las opciones que desea cambiar.
Configurar opciones de mensaje para un mensaje específico
1 Cuando el mensaje ya está escrito
y se ha seleccionado el destinatario
} Más }
2 Seleccione la opción que desea
cambiar } Editar y seleccione una nueva configuración } Listo.
Verificar el estado de entrega de un mensaje enviado
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Msjs enviados
y seleccione un mensaje de texto
} Ver } Más } Ver estado.
Avanzado.
Mensajes con imagen (MMS)
Los mensajes con imagen pueden contener texto, imágenes, imágenes de cámara, diapositivas, grabaciones de sonido, videoclips, firmas y datos adjuntos. Puede enviar mensajes con imagen a un teléfono móvil o a una cuenta de email.
42 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 43
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que admitan los mensajes con imagen.
Si no existe un perfil de Internet o servidor de mensajes, puede recibir en forma automática todos los ajustes para MMS desde su operador de red o desde www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar un mensaje con imagen, puede verificar que estén configuradas la dirección del servidor de mensajes y el perfil de Internet. En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msj con imagen } Perfil MMS
y seleccione un perfil. } Más } Editar
} Servidor de msjs y } Más } Editar } Perfil de Internet.
Crear y enviar un mensaje con imagen
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Msj con imag. Desplace para
utilizar las opciones de la barra de herramientas. Desplace o para seleccionar una opción.
2 Cuando esté listo para enviar } Más
} Continuar.
3 } Ingresar email o } Ingresar nro teléf
o } Buscar Contactos para recuperar un número o grupo en Contactos o para seleccionar desde los últimos destinatarios utilizados } Enviar.
Cuando escriba y edite mensajes con imagen, puede usar la funcionalidad copiar y pegar % 40 Copiar y pegar un texto en un mensaje
.
Configurar opciones predeterminadas de mensaje con imagen
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msj con imagen y seleccione
las opciones que desea cambiar.
Opciones adicionales de envío
Solicite un aviso de lectura, un informe de entrega y defina la prioridad para un mensaje específico. También puede agregar más destinatarios al mensaje.
Seleccionar opciones de envío adicionales
1 Cuando ya se ha creado el mensaje
y se ha seleccionado el destinatario
} Más.
2 } Agreg destinatar para agregar otro
destinatario o } Edit destinatarios para editar y agregar destinatarios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Envío de mensajes
Page 44
} Editar asunto para cambiar el
asunto del mensaje o } Avanzado para ver más opciones de envío.
Recepción de mensajes con imagen
Seleccione cómo descargar los mensajes con imagen y cómo guardar los elementos que recibe en los mensajes con imagen.
Definir descarga automática
En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msj con imagen } Descarga autom para
ver y seleccionar una de las siguientes opciones.
Siempre: descarga automática.
Pregun roaming: preguntar para
descargar cuando no está en la red local.
Nunca en roam.: no descargar
cuando no está en la red local.
Pregunt siempre: preguntar para
descargar.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en la Bandeja entrada. Seleccione el mensaje y } Ver para descargarlo.
Recibir mensajes con imagen
Cuando recibe un mensaje con imagen descargado automáticamente, éste aparece en el menú de actividades si Nuevos eventos está configurado en Menú actividad. } Ver para leer el mensaje.
Si Nuevos eventos está configurado en Emergente, se le pregunta si desea leer el mensaje con imagen, } para leerlo o reproducirlo.
} Detener para dejar de reproducirlo
o leerlo, } Respond
o } Más para ver
opciones. Oprima para cerrar el mensaje.
Guardar un elemento de un mensaje con imagen
Cuando visualice un mensaje con imagen } Más } Guardar element y seleccione un elemento de la lista que aparece en la pantalla para guardarlo.
Eliminación de mensajes con imagen
Los mensajes con imagen se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, debe eliminar mensajes para poder recibir mensajes nuevos. Seleccione un mensaje y oprima para eliminar.
44 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 45
Plantillas para mensajes con imagen
Agregue una plantilla nueva o utilice una plantilla predefinida.
Agregar una plantilla
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla } Msj con imag.
2 } Más para agregar nuevos elementos. 3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
Editar una plantilla
En el modo de espera seleccione Menú
} Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla en la lista } Más } Editar
plantilla para editar la plantilla, } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar los cambios.
Utilizar una plantilla
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
y seleccione una plantilla en la lista
} Usar } Continuar y seleccione el
destinatario al que desea enviar el mensaje } Enviar.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de sonido como mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita mensajes con imagen.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Msj de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje. 4 } Ingresar email para un destinatario
de email o } Ingresar nro teléf para el destinatario de un número telefónico o } Buscar Contactos para un número o grupo que esté en Contactos o seleccione alguno de los últimos destinatarios utilizados } Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando recibe un mensaje de voz descargado automáticamente, el mensaje de voz aparece en el menú de actividades si Nuevos eventos está configurado en Menú actividad.
} Reprod. para escuchar el mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Envío de mensajes
Page 46
Si Nuevos eventos está configurado en Emergente, se le pregunta si desea escuchar el mensaje de voz. } para reproducir el mensaje o } No si desea reproducir el mensaje en otro momento. Cuando haya escuchado el mensaje de voz } Más para ver una lista de opciones. Oprima para cerrar el mensaje.
Email
Lea en cualquier momento los mensajes de email en su teléfono. Escriba un mensaje, adjunte una imagen de la cámara de alta resolución, una grabación de sonido o un videoclip y envíelo a sus amigos o colegas. También puede responder y reenviar email en su teléfono, al igual que puede hacerlo en su computadora.
La dirección de email que usted usa en la computadora también puede utilizarla en su teléfono. Para hacerlo, su teléfono necesita los mismos ajustes de email que usa su computadora para dirección de email. Para usar la dirección de email de su computadora en su teléfono, realice una de las siguientes opciones:
Reciba los ajustes automáticamente
La forma más fácil es hacer que le envíen los ajustes directamente al teléfono. Use Internet en su computadora y vaya a la página www.sonyericsson.com/support.
Ingrese los ajustes en forma manual
Pida a su proveedor de email
la información de los ajustes. Un proveedor de email es la persona o empresa que le proporcionó su dirección de email, por ejemplo, su administrador de TI en el trabajo o un proveedor de Internet, o
es posible que tenga en casa un
documento de su proveedor de email con la información de los ajustes, o
puede encontrar la información en
los ajustes del programa de email de su computadora.
46 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 47
¿Qué información necesito?
Lo mínimo que necesita es lo siguiente:
Tipos de ajustes Ejemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4 Dirección email juan.salgado@
ejemplo.com
Servidor entrada correo.ejemplo.com Nombre usuario jsalgado Contraseña zX123 Servidor de salida correo.ejemplo.com
Hay muchos proveedores distintos de email. Su terminología e información requerida pueden ser diferentes. No todos los proveedores de servicios permiten acceso a email.
Ayuda en su teléfono
También hay instrucciones de configuración e información de ayuda cuando ingresa los ajustes.
Ingresar los ajustes de email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de ingresar los ajustes,
} Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para acceder
al email.
Cuando se ingresan los ajustes, su teléfono se puede conectar a un servidor de email para enviar y recibir mensajes de email.
Para obtener mayor información, comuníquese con su proveedor de email o visite la página www.sonyericsson.com/support.
Crear una cuenta de email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes } Nueva cuenta } Agregar.
2 Escriba un nombre para la cuenta
} Aceptar. Para obtener ayuda } Instr. configuración u oprima
para una configuración } Info.
3 Oprima para una configuración
e ingrese los siguientes ajustes mínimos:
Alerta de email y seleccione el
sonido de alerta para los mensajes nuevos.
Conectar usando y seleccione una
cuenta de datos (proporcionada por su operador de red, } Info).
Dirección email, ingrese la dirección
de email.
Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
Servidor entrada, ingrese el nombre
del servidor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Envío de mensajes
Page 48
Nombre usuario, ingrese el nombre
de usuario para la cuenta de email.
Contraseña, ingrese la contraseña
para la cuenta de email.
Servidor de salida, ingrese el
nombre del servidor.
Ingresar ajustes avanzados para la cuenta de email (opcional en la mayoría de los casos)
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para editar
} Más } Editar cuenta } Ajustes avanzados.
3 Oprima para seleccionar e ingresar
los ajustes, si lo requiere su proveedor de email, por ejemplo, Intervalo
revisión.
Recibir y leer email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Env y rec cuando la bandeja
de entrada está vacía o } Mensajes
} Email } Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para descargar
mensajes nuevos. Esto también envía cualquier mensaje que esté en la bandeja de salida.
2
Seleccione un mensaje en la bandeja de entrada } Ver para leerlo.
Escribir y enviar un email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Escribir nuevo.
2 } Agregar para ingresar al campo
del destinatario } Ingresar email para escribir una dirección de email
} Aceptar o } Buscar Contactos
para seleccionar un destinatario de Contactos } Selecc o seleccione una dirección de email en la lista de los últimos destinatarios } Selecc.
3 } Editar para ingresar al campo del
destinatario (después de agregar uno), para agregar más destinatarios seleccione Para, Cc o Cco y seleccione los destinatarios que desea agregar. Cuando haya seleccionado los destinatarios } Listo.
4 Oprima para seleccionar el campo
asunto, escriba un asunto para el email
} Aceptar. Para editar el asunto } Editar.
5 Oprima para seleccionar el campo
texto, escriba el mensaje } Aceptar. Para editar el mensaje } Editar. Oprima para seleccionar el campo
6
de datos adjuntos. } Agregar y elija el tipo de datos adjuntos que desea agregar } Selecc para seleccionar los datos adjuntos que desea agregar
} Agregar para agregar más datos
adjuntos.
48 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 49
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard
bdja salida para guardar y enviar en
otro momento.
Cuando escriba y edite email, puede usar la funcionalidad copiar y pegar
% 40 Copiar y pegar un texto en un
mensaje.
Guardar un email
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada.
2 Seleccione un mensaje
} Más } Guardar mensaje } Email guardado.
Responder a un email
1 Seleccione en la bandeja de entrada
el mensaje que desea responder
} Más } Responder o abra el mensaje } Respond.
2 } para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluirlo.
3 Escriba el mensaje en el campo del
texto } Aceptar. Para editar el mensaje
} Editar.
4 } Continuar } Enviar
Ver o guardar datos adjuntos de un email
.
Vea un mensaje } Más } Datos
adjuntos } Ver para ver el elemento
o seleccione un elemento que desee guardar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cuenta activa de email
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar la que está activa.
Cambiar la cuenta de email activa
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Email push
Si el proveedor de email lo admite, reciba desde el servidor de email una notificación en el teléfono indicando que tiene nuevos email.
Activar la notificación de email push
• Cuando usa Enviar y recibir, }
para activarlo si se requiere o
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta que desee editar } Más } Editar cuenta
} Ajustes avanzados } Email push
y seleccione una opción.
Eliminar un email (POP3)
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email
} Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim o } Marcar varios
} Marcar o Desmarcar.
Los mensajes marcados se eliminarán la próxima vez que se conecte al servidor.
49Envío de mensajes
Page 50
Eliminar un email (IMAP4)
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más.
2 } Marcar para elim o } Marcar varios
} Marcar o Desmarcar.
3 } Más } Borr bdja entrada para
eliminar mensajes.
Se eliminarán todos los mensajes marcados para eliminación en el teléfono y en el servidor.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea con sus amigos favoritos. Si su suscripción admite los servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, podrá enviar y recibir mensajes y ver el estado de los contactos cuando estén en línea. Si no existen ajustes en su teléfono, necesita ingresar ajustes del servidor.
Para obtener mayor información, consulte a su proveedor de servicios.
Ingresar los ajustes del servidor
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } Configur.
2 Agregue un nombre de usuario,
contraseña, información del servidor y seleccione el perfil de Internet que desea utilizar. Esta información la proporciona su proveedor de servicios.
Conectarse al servidor Mis amigos
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } Ini sesión.
Desconectarse
} Más } Cerrar sesión.
Agregar un contacto a la lista
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Contactos } Más } Agregar contacto.
Enviar un mensaje de chat desde Mis amigos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Contactos y seleccione
un contacto de la lista.
2
} Chat y escriba su mensaje } Enviar.
50 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 51
También puede continuar una conversación de chat desde la ficha
Conversaciones.
Estado
Muestre su estado sólo a sus contactos o muéstrelo a todos los usuarios del servidor Mis amigos.
Definir estado
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } Más } Ajustes y seleccione Mostrar mi estado.
2 } A todos o Sólo a contactos
} Selecc.
Cambiar su propio estado
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Mi estado y actualice su
información de estado. Utilice o para desplazarse entre los campos de estado.
Grupo de chat
Su proveedor de servicios puede iniciar un grupo de chat, mediante un usuario individual de Mis amigos o a través de usted. Puede guardar grupos de chat al guardar una invitación de chat o buscar un grupo de chat específico.
Iniciar un grupo de chat
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más } Agreg grupo chat } Nuevo grupo
chat.
2 Seleccione a quien desea invitar
al grupo de chat desde su lista de contactos } Continuar.
3
Ingrese un texto breve de invitación
} Enviar.
Agregar a un grupo de chat
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más } Agreg grupo chat.
2 } Por ID de grupo ingresar
directamente la ID del grupo de chat o } Buscar para buscar un grupo de chat.
El historial de conversación se conserva entre la conexión y desconexión para permitirle volver a mensajes de chat de conversaciones anteriores.
Guardar una conversación
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Conversaciones y abra una
conversación } Más } Avanzadas
} Guardar convers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Envío de mensajes
Page 52
Ver una conversación guardada
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones } Más } Conv. guardada.
Ver observadores
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Contactos } Más } Observadores. Aparece una lista
de los usuarios del servidor Mis amigos que están observando su información de estado.
Ver o editar ajustes
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos } Más } Ajustes y seleccione una
opción:
Mostrar mi estado:
Orden contactos:
Alerta de chat:
Alert. cont. en lín.:
Ajustes de servidor:
Inic sesión autom:
Permitir conexión:
Para obtener mayor información, consulte a su proveedor de servicios.
Información de área y celda
Puede que se envíen mensajes de información a los suscriptores de la red dentro de cierta área o celda.
Activar o desactivar la información
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Info de área } Recepción
o Información celda.
52 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 53

Imágenes

Cámara, video, blog, imágenes, temas.
Cámara y grabadora de video
Tome fotografías y grabe videoclips para guardar, ver y enviar en los mensajes.
Acercar o alejar la imagen
Opciones de pantalla
Opciones de pantalla
Alternar entre cámara/video Ajuste el brillo o
Tomar fotografías Grabar video
Eliminar
Atrás
o
Tomar una fotografía o grabar un video
1 En el modo de espera, oprima
para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de navegación
para alternar entre la cámara y la grabadora de video.
3 Cámara: oprima para
tomar una fotografía. Video: oprima para
comenzar a grabar. Para detener la grabación, oprima nuevamente.
Las imágenes y videoclips se guardan automáticamente en Admin. de
archivos } Álbum cámara.
4 Para tomar otra fotografía o grabar
otro videoclip, oprima para volver al visor.
Para dejar de usar la cámara o la grabadora de video, mantenga oprimida .
Blog de imágenes
Publique sus fotografías en una página Web. El teléfono crea el blog para usted.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53Imágenes
Page 54
Colocar una fotografía en un blog
1 Tome una fotografía } Más
} Enviar al blog.
2 Siga las instrucciones para el uso
por primera vez.
3 Agregue título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Usted recibirá un mensaje de texto
con su dirección Web y los datos para el inicio de sesión.
Ajustes de la cámara
Cuando está en el visor } Ajustes para ver las opciones para ajustar y mejorar sus fotografías y videoclips antes de tomarlas o grabarlos.
Si intenta grabar con una fuente de luz intensa como la luz solar directa o una lámpara de fondo, puede que la pantalla se apague o que la imagen se distorsione.
Utilizar el zoom
Use los botones de volumen para aumentar y reducir la imagen.
Cuando toma una fotografía, sólo puede hacer zoom en el tamaño de imagen
VGA.
Ajustar el brillo
Utilice la tecla de navegación para aumentar o disminuir el brillo.
Opciones de video y cámara
Utilice , , y para desplazarse y seleccionar un ajuste. Una vez activada la cámara o el video
} Ajustes para las siguientes opciones:
Cambiar a cámara video para grabar
un videoclip o Camb a cámara de
fotos para tomar una fotografía.
Modo de captura (cámara):
Normal: sin marco.
Panorámica: una varias fotografías
en una.
Marcos: agregue un marco a la
imagen
Ráfaga: tome una secuencia rápida
de fotografías.
Modo de captura (video):
Para msj con imagen
Calidad de video alta
Tamaño imagen (cámara): seleccione
entre:
2 MP (1600x1200 píxeles)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
Activar modo nocturno: ajuste la
cámara a condiciones de poca luz.
Activar temporiz auto (cámara): tome
una fotografía algunos segundos después de haber oprimido el botón de cámara.
54 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 55
Efectos: seleccione entre:
Desactivar: sin efecto.
Blanco y negro: sin color.
Negativo: colores inversos.
Sepia: tinte café.
Balance de blancos: ajuste los
colores según las condiciones de iluminación. Seleccione entre
Automático, Luz de día, Nuboso, Fluorescente o Incandescente.
Calidad de imagen (cámara):
Normal
Alta calidad
Desactivar micrófono (video):
configure el micrófono.
Sonido del obturador (cámara):
seleccione diferentes sonidos de obturación.
Activar hora y fecha (cámara):
agregue hora y fecha a una imagen, aparecerá en la esquina inferior derecha. Vea en tamaño 1:1 o use zoom cuando vea una imagen para apreciar el texto.
Restab nro arch.: restablezca
el contador de archivos.
Guardar en: seleccione guardar
en Memory Stick o Memoria del
teléfono.
Atajos de la cámara
Al usar la cámara, también puede utilizar teclas como atajos a opciones comunes. Oprima para ver una guía de teclas de la cámara.
Transferencia de imágenes
Transferencia a su computadora
Utilizando el cable USB, puede arrastrar y soltar las imágenes de la cámara a una computadora
% 79 Transferencia de archivos
mediante un cable USB.
Para mejorar y organizar las imágenes de la cámara en una computadora, los usuarios de Microsoft® Windows® pueden instalar Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, incluido en el CD que viene con el teléfono, o visitar la página www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Imágenes
Page 56
Blog en Internet
Si su suscripción lo admite, puede enviar imágenes para publicarlas en un blog.
Los servicios de Web pueden requerir un acuerdo de licencia separado entre usted y el proveedor de servicios. En algunos lugares, podrían aplicarse regulaciones y cobros adicionales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Enviar imágenes de la cámara a un blog
1 Al ver una imagen que acaba de tomar
} Más } Enviar al blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
para el uso por primera vez, por ejemplo, apruebe términos y condiciones.
3 Agregue título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
a su blog. Se envía un mensaje de texto a su teléfono con la dirección Web y la información para el inicio de sesión. Su dirección Web también se marcará como favorito. Puede reenviar el favorito para que otros accedan a las fotografías de su página Web.
Enviar imágenes a un blog
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Álbum cámara y seleccione una imagen de
una carpeta.
2 } Más } Enviar } Al blog. 3 Agregue título y texto } Aceptar
} Publicar.
Visitar la dirección de un blog en un contacto
En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos y seleccione la
dirección Web de un contacto } Ir a.
Imágenes y videoclips
Vea y use imágenes y videoclips.
Manejo de imágenes
Vea, agregue, edite o elimine imágenes en el administrador de archivos. La cantidad de imágenes que puede guardar depende del tamaño de éstas. Los tipos de archivos admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Ver y usar imágenes
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Admin. de archivos } Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Usar como y seleccione una opción.
56 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 57
Ver las imágenes en una presentación de diapositivas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Imágenes y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentación.
Ver información acerca de un archivo
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Imágenes o Videos, seleccione
un archivo.
2 } Más } Información.
Uso de imágenes
Agregue una imagen a un contacto y úsela durante el inicio del teléfono como papel tapiz en el modo de espera o como protector de pantalla.
Una animación de más de 1MB configurada como papel tapiz puede afectar el rendimiento.
Protector de pantalla
El protector de pantalla se activa automáticamente cuando el teléfono está inactivo algunos segundos. Después de algunos segundos más, el protector de pantalla cambia a modo de pausa para ahorrar energía. Oprima cualquier tecla o botón para volver a activar la pantalla.
Editar imágenes
% 59 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante uno de los métodos de transferencia disponibles. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. Para obtener mayor información acerca de las imágenes en mensajes
% 39 Envío
de mensajes.
Enviar una imagen
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Imágenes y desplácese hasta una
imagen. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Recibir una imagen
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
y seleccione un método de transferencia.
El tamaño del archivo es limitado para un mensaje con imagen. Si es mayor que el tamaño máximo del mensaje o si tiene resolución demasiado alta, el tamaño se modificará en forma automática.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Imágenes
Page 58
Guardar una imagen en un mensaje
% 41 Guardar un elemento en un
mensaje de texto o elemento de un mensaje con imagen
o
% 49 Ver o guardar datos adjuntos
de un email.
Guardado de imágenes y videoclips
Cuando ha tomado una fotografía o grabado un videoclip, se guarda en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, si está insertada.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria están llenas, no podrá guardar ninguna otra fotografía o videoclip, a menos que elimine o mueva archivos de archivos.
Envío de imágenes y videoclips
Cuando ha tomado una fotografía o grabado un videoclip, puede enviarlo como un mensaje con imagen si el tamaño del archivo no excede el límite. Para intercambiar imágenes y videoclips usando otros métodos de transferencia de imágenes.
% 44 Guardar un
% 19 Administrador
% 57 Intercambio
Utilizar más opciones para videoclips o fotografías
Grabe un videoclip o tome una fotografía } Más y seleccione una opción, por ejemplo, para tomar otra fotografía.
Transferencia de imágenes a su computadora
Utilizando el cable USB, puede arrastrar y soltar las imágenes de la cámara a una computadora
% 79 Transferencia de archivos
mediante un cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio Bluetooth compatible para ver imágenes en una pantalla remota como un televisor. El teléfono no incluye el accesorio. Para obtener una lista completa de accesorios compatibles, visite la página
www.sonyericsson.com/support
Conectarse a una pantalla remota
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Imágenes } Ver } Más } Pantalla remota.
% 77 Agregar un dispositivo
al teléfono.
.
58 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59
PhotoDJ™
Edite imágenes con PhotoDJ™.
Editar y guardar un archivo
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Admin. de archivos } Imágenes y seleccione un archivo } Más } Edit.
c/PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción. 3 Una vez que ha editado la imagen
seleccionada } Más } Guardar
imagen.
Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla, por ejemplo, por medio de elementos como colores y papel tapiz, al utilizar los temas. El teléfono tiene algunos temas predefinidos que no puede eliminar si están protegidos. Puede crear temas nuevos y descargarlos al teléfono. Para obtener mayor información, visite www.sonyericsson.com/support.
Seleccionar un tema
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Temas
y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambie temas mediante un método de transferencia.
Enviar un tema
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Temas y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia
y abra el mensaje en el cual recibió el tema.
2 Siga las instrucciones que aparecen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59Imágenes
Page 60

Entretenimiento

Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de video, grabadora, juegos.
Manos libres portátil estéreo
Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil estéreo a su teléfono y úselo para hacer llamadas, oír música o videos. Si recibe una llamada y está reproduciendo música, ésta se detiene para que pueda contestar la llamada. La música se reanuda cuando la llamada termina o se rechaza.
60 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Reproductor Walkman® y reproductor de video
Su teléfono admite los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, AAC mejorado, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (16 kHz como velocidad máxima de muestra) y Real®8. El teléfono también admite archivos de transmisión que son compatibles con 3GPP.
Reproducir videos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Reprod. de video. Se abre el explorador del
reproductor.
2 Explore los videoclips y destaque
un título } Reprod. Se encuentran disponibles las
siguientes opciones:
Oprima para detener la
reproducción. Vuelva a oprimirlo para reanudar la reproducción.
Oprima para ir al siguiente videoclip.
Oprima para ir al videoclip anterior.
Mantenga oprimida o para
avanzar o retroceder rápido durante la reproducción de videoclips.
Oprima Reprod. para seleccionar
un archivo destacado.
Al reproducir un videoclip, } Más para
ver opciones.
Mantenga oprimida para salir.
Page 61
Reproducir música
1 En el modo de espera seleccione
Menú } WALKMAN. Se abre el
explorador del reproductor Walkman®.
2 } Más } Mi música para buscar por
artistas, álbum o listas de reproducción o } Reprod. para escuchar todas las pistas en una cola de reproducción.
Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Oprima para detener la
reproducción. Vuelva a oprimirlo para reanudar la reproducción.
Oprima para ir a la siguiente pista.
Oprima para ir a la pista anterior.
Mantenga oprimida o para
avanzar o retroceder rápido una pista.
Al reproducir una pista, } Más para
ver opciones.
Mantenga oprimida para salir.
Transferir música
El software de computadora Disc2Phone y los controladores USB se incluyen en el CD que viene con el teléfono. Utilice Disc2Phone para transferir música desde los CD o la computadora a la memoria del teléfono o a la tarjeta de memoria en su teléfono.
Antes de comenzar
Los siguientes son los requerimientos mínimos del sistema operativo para utilizar Disc2Phone en la computadora:
Windows 2000 SP4 o
XP Home o XP Professional SP1.
Instalar Disc2Phone
1 Encienda la computadora e inserte
el CD que incluye el teléfono o visite la página www.sonyericsson.com/support para descargar la aplicación Disc2Phone. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma. 3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a la computadora
con el cable USB que incluye el teléfono y seleccione Transf. archivo. El teléfono se apaga y se prepara para transferir archivos. Para obtener más información archivos mediante un cable USB.
2 Computadora: Inicio/Programas/
Disc2Phone. Para obtener detalles
acerca de la transferencia de música, consulte la Ayuda de Disc2Phone.
% 79 Transferencia de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Entretenimiento
Page 62
3 Haga clic en en la esquina superior
derecha de la ventana Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. No es posible ver los archivos transferidos en el teléfono hasta que retire el cable USB del teléfono.
Puede obtener información del CD (artista, pista, etc.) a través de Disc2Phone si está conectado a Internet y está extrayendo música del CD.
Para la desconexión segura del cable USB en el modo de transferencia de archivo, haga clic con el botón derecho en el icono de disco removible en Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Hay más información disponible acerca de cómo mover archivos al teléfono en www.sonyericsson.com/support.
Transferir archivos con el cabe USB proporcionado
% 79 Transferencia de archivos
mediante un cable USB.
Exploración de archivos
Explorar archivos de música:
Artistas: presenta una lista de los
archivos de música ordenados por artista.
Álbumes: presenta una lista de los
archivos de música ordenados por álbum.
Pistas: presenta una lista de todos
los archivos de música (no timbres) que hay en el teléfono y en la tarjeta de memoria.
Listas reprod: permite crear
o reproducir sus propias listas de archivos de música.
Canales en lín: presenta una lista
de favoritos para transmisión de video o música.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos multimedia que están guardados en el administrador de archivos. Puede agregar un archivo a más de una lista de reproducción.
Cuando elimina una lista de reproducción o un archivo de la lista de reproducción, el archivo de música o video real no se eliminan de la
62 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63
memoria, sólo se elimina la referencia de la lista de reproducción para él. Aún puede agregar el archivo a otra lista de reproducción.
Crear una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú } WALKMAN } Más
} Mi música } Listas reprod } Nva list reprod } Agregar.
Escriba un nombre } Aceptar.
2 Seleccione entre los archivos que están
disponibles en el Admin. de archivos. Puede agregar varios archivos al mismo tiempo y también agregar carpetas. Todos los archivos de las carpetas seleccionadas se agregarán a la lista de reproducción.
Agregar archivos a una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione Menú
} WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod seleccione una lista
de reproducción } Abrir } Más
} Agreg. multimed.
2 Seleccione entre los archivos que
están disponibles en el Admin. de
archivos.
Eliminar archivos de una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú } WALKMAN
} Más } Mi música } Listas reprod seleccione
una lista de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y oprima .
Eliminar una lista de reproducción
En el modo de espera seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod seleccione
una lista de reproducción y oprima
.
Opciones de WALKMAN
} Más para acceder a las opciones: } Mi música: explore archivos
de música.
} Ajustes para ver lo siguiente:
Modo reproduc.: cambie el orden
de reproducción de las pistas. Seleccione Aleatorio para reproducir los archivos de la lista de reproducción en orden aleatorio, o bien Repetir lista para reiniciar la lista de reproducción cuando haya terminado de reproducirse la última pista.
Ecualizador: cambie los ajustes de
agudos y bajos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Entretenimiento
Page 64
Ampliac estéreo: cambie el sonido
de salida.
Visualizaciones: cambie las vistas
para acompañar la música.
Skins: cambie el color de fondo.
} Archivo para ver lo siguiente:
Enviar: envíe un archivo de música
o un videoclip.
Información: vea información acerca
del archivo actual.
Eliminar: elimine un archivo. En las
listas de reproducción creadas por
el usuario, sólo se elimina la
referencia para el archivo. En la lista
Pistas, el archivo se elimina en forma
permanente de la memoria.
} Guar. list. reprod.: cree sus propias
listas de reproducción.
} Minimizar: minimice el reproductor
Walkman® y vuelva al modo de espera con la música en reproducción.
Música y videos en línea
Vea videos y escuche música al transmitirla desde Internet al teléfono. Si aún no tiene los ajustes en su teléfono mayor información, comuníquese con el operador de red o visite www.sonyericsson.com/support.
% 70 Ajustes. Para obtener
Seleccionar una cuenta de datos para transmisión
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajust transmisión y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Transmitir video y audio
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a } Ingresar direc. o Favoritos.
2 Ingrese o elija la dirección o favorito
de una página Web y seleccione un vínculo desde el cual transmitir. Un reproductor se abre automáticamente cuando se selecciona un vínculo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio gratuito de reconocimiento de música. Puede buscar automáticamente el título, el nombre del artista y el nombre del álbum de una canción que está en reproducción en el altavoz.
Buscar información de una canción
En el modo de espera seleccione
Menú } TrackID™ cuando escuche
una canción.
Para obtener información acerca de los costos comuníquese con su proveedor de servicios.
64 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 65
PlayNow™
Escuche la música antes de comprarla y descargarla a su teléfono.
Esta función depende de la red o del operador. Comuníquese con su operador de red para recibir más información sobre su suscripción y PlayNow™. En algunos países, puede adquirir tonos de música de algunos de los artistas más importantes del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Antes de comenzar
Si no tiene los ajustes necesarios en el teléfono
Escuchar música de PlayNow™
En el modo de espera seleccione
Menú } PlayNow™ y seleccione
música en una lista.
Descarga de música de PlayNow™
El precio aparece cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. El monto se cobrará en su factura telefónica o en su tarjeta de prepago cuando se acepte la compra. Los términos y condiciones también se proporcionan en el equipo telefónico.
% 70 Ajustes.
Descargar un archivo de música
1 Cuando ha escuchado previamente un
archivo de música, si está de acuerdo puede aceptar las condiciones } .
2 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo queda disponible para descargarlo. La música se guarda en Admin. de archivos
} Música.
Timbres y melodías
Puede intercambiar música y sonidos, por ejemplo, mediante uno de los siguientes métodos de transferencia disponibles.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. Un archivo protegido tiene un símbolo clave.
Seleccionar un timbre
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Timbre.
Activar o desactivar el timbre
En el modo de espera, mantenga oprimida . Todas las señales, excepto la alarma, se ven afectadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65Entretenimiento
Page 66
Ajustar el volumen del timbre
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Volumen timbre y oprima
o para aumentar o disminuir el
volumen.
2 } Guardar.
Configurar la alarma vibrante
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Alarma vibrante
y seleccione una opción:
Opciones de sonidos y alertas
En Ajustes } ficha Sonidos y alarmas, también puede configurar:
Alerta de mensaje: seleccione
el tipo de notificación para los mensajes entrantes.
Sonido teclas: seleccione qué
sonido desea oír cuando oprime las teclas.
MusicDJ™
Componga o edite sus propias melodías para usarlas como timbres. Una melodía está formada por cuatro tipos de pistas: Redobles, Graves,
Acordes y Acentos. Una pista
contiene una cantidad de bloques musicales. Los bloques están formados por sonidos arreglados
previamente con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Verso,
Coro y Pausa. Para componer una
melodía, agregue bloques musicales a las pistas.
Componer una melodía
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Entretenimiento } MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar bloques.
Use , , o para desplazarse por los bloques. Oprima para eliminar un bloque. } Más para ver más opciones.
Editar una melodía MusicDJ™
En el modo de espera seleccione Menú
} Admin. de archivos } Música
y seleccione la melodía } Más } Editar. Intercambio de melodías MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante uno de los métodos de transferencia disponibles. No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor.
Enviar una melodía
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más
} Enviar y seleccione
un método de transferencia.
66 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 67
Recibir una melodía a través de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y edite sus propios videoclips al utilizar videoclips, imágenes y texto. Puede recortar partes de un videoclip para abreviarlo.
Crear un videoclip
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } VideoDJ™.
2 } Agregar } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para agregar más elementos, oprima
} Agregar.
Editar un videoclip seleccionado
} Editar para acceder a las opciones:
Recortar: para abreviar el videoclip.
Agregar texto: para agregar texto
al videoclip.
Eliminar: para eliminar el videoclip.
Mover: para mover el videoclip
a otra posición.
Copiar: para copiar el videoclip.
Editar una imagen seleccionada
} Editar para acceder a las opciones:
Duración: para seleccionar el
tiempo que se muestra la imagen.
Eliminar: para eliminar la imagen.
Mover: para mover la imagen a otra
posición.
Copiar: para copiar la imagen.
Editar un texto seleccionado
} Editar para acceder a las opciones:
Editar texto: para cambiar el texto.
Colores: y seleccione. Fondo para
ajustar el fondo o Color del texto para ajustar el color de la fuente.
Duración: para seleccionar el
tiempo que se muestra el texto.
Eliminar: para eliminar el texto.
Mover: para mover el texto a otra
posición.
Copiar: para copiar el texto.
Opciones de VideoDJ™
} Más para acceder a las opciones:
Reproducir: para ver el videoclip.
Enviar: para enviar el videoclip.
Banda sonora: para agregar una
banda sonora al videoclip.
Transiciones: para definir
transiciones entre videoclips, imágenes y texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Entretenimiento
Page 68
Guardar: para guardar el videoclip.
Insertar: para insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
Video nuevo: para crear un nuevo
videoclip.
Editar videoclips en el administrador de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Videos
y seleccione un archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante uno de los métodos de transferencia disponibles. Los videoclips cortos se pueden enviar a través de mensajes con imagen. Si un videoclip es demasiado largo, puede utilizar la función recortar para acortarlo.
Recortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
gráfico } Editar } Recortar.
2 } Definir para definir el punto
de inicio y } Inicio.
3 } Definir para definir el punto
de término y } Final.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
Grabadora
Con la grabadora, puede grabar, por ejemplo, un memo de voz o llamadas. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres. La grabación de una conversación se detiene si alguno de los participantes finaliza la llamada. La grabación de sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada.
Grabar un sonido
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta escuchar un tono.
Cuando la grabación comienza, aparece Grabando y un temporizador.
3 } Guardar para finalizar, } Reprod.
para escuchar o } Más para ver opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados.
Escuchar una grabación
En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Música
y seleccione una grabación } Reprod. o } Detener.
68 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 69
Juegos
El teléfono contiene varios juegos. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente a las carpetas de su teléfono. Los textos de ayuda están disponibles para la mayoría de los juegos.
Iniciar y terminar un juego
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga oprimida para
terminar el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones Java™, por ejemplo, para utilizar un servicio. Puede ver información o definir distintos niveles de permiso.
Ver información para aplicaciones Java
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
Configurar permisos para aplicaciones Java
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Permisos y configure las opciones.
Tamaño de la pantalla de aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de la aplicación.
Configurar el tamaño de pantalla para una aplicación Java™
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Admin. de archivos } Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } y seleccione una opción.
Tamaño pantalla
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69Entretenimiento
Page 70

Conectividad

Ajustes, uso de Internet, sincronización, Bluetooth™, dispositivo, servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse ingresado al momento de comprar el teléfono. En caso contrario, asegúrese de que tiene una suscripción telefónica que admita la transferencia de datos (GPRS).
Puede descargar ajustes a su teléfono para explorar Internet, ver email y mensajes con imagen. Puede realizar esto mediante el asistente de configuración del teléfono o desde una computadora en www.sonyericsson.com/support.
Descargar ajustes mediante el teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Asistente config } Descargar ajustes y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Descargar ajustes mediante una computadora
1 Vaya a la página
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país. 3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo de teléfono.
4 Seleccione los ajustes que desea
descargar a su teléfono.
Uso de Internet
Use Internet para acceder a servicios en línea, por ejemplo, noticias y servicios bancarios, y también para buscar y navegar en la Web.
Comenzar a navegar
En el modo de espera seleccione Menú
} Internet y seleccione un servicio tal
como } Más } Ir a } Busc. en Internet o Ingresar direc. a cualquier página Web.
Ver las opciones
En el modo de espera seleccione
Menú } Internet } Más.
70 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
Detener la navegación
} Más } Salir explorador.
Para obtener mayor información, comuníquese con el operador de red o visite www.sonyericsson.com/support.
Opciones al navegar
} Más para ver opciones. El menú
contiene las siguientes opciones pero depende de la página Web que esté visitando:
} Vínculos RSS: seleccione los
vínculos disponibles para la página Web.
} Ir a para ver lo siguiente:
Sony Ericsson: vaya a la página
de inicio predefinida configurada para el perfil actual.
Favoritos: cree, utilice o edite
favoritos para páginas Web.
Ingresar direc.: ingrese la dirección
de una página Web.
Busc. en Internet: utilice Google
para buscar.
Historial: vea una lista de las páginas
Web visitadas anteriormente.
Pág. guardadas: vea una lista
de las páginas Web guardadas.
} Herramientas para ver lo siguiente:
Agregar favorito: agregue
un favorito nuevo.
Guardar imagen: guarde una
imagen.
Guardar página: guarde la página
Web actual.
Actualizar página: actualice
la página Web actual.
Enviar enlace: envíe un vínculo
a la página Web actual.
Llamar: realice una llamada mientras
explora Internet. } Más } Finalizar para finalizar la llamada y continuar navegando.
} Ver para ver lo siguiente:
Pantalla comp.: seleccione
pantalla normal o completa. Pantalla completa/normal sólo está disponible con retrato.
Paisaje: seleccione pantalla
horizontal o retrato.
Sólo texto: seleccione contenido
completo o sólo texto.
Zoom: acerque o aleje la página
Web.
Zoom a normal: ajuste el zoom
en predeterminado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Conectividad
Page 72
} Opciones } ficha Buscando para:
Smart-Fit: ajuste un sitio Web
a la pantalla.
Mostrar imágenes: active
o desactive.
Mostrar animac: active o desactive.
Tamaño texto: elija entre texto
Medio y Grande.
Reprod. sonidos: active o desactive.
Permitir cookies: active o desactive.
Modo del teclado: seleccione
entre: Atajos para las teclas del explorador o Teclas de acceso para navegar más rápido en un sitio
Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otras opciones
para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borra contraseñas
Estado: vea información
de conexión.
} Salir explorador para desconectar.
Uso de favoritos
Utilice, cree y edite favoritos como vínculos rápidos a sus páginas Web favoritas para el explorador.
Trabajar con favoritos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Favoritos y seleccione un favorito } Más.
2 Seleccione una opción, como por
ejemplo, enviar un favorito como mensaje de texto.
Atajos de Internet
Cuando utiliza Internet, puede usar atajos del teclado para las opciones del menú.
Usar los atajos del teclado o teclas de acceso para Internet
1 Al navegar, mantenga oprimida
para seleccionar Atajos o Teclas de
acceso.
2 Si selecciona Atajos, puede oprimir
una tecla para una función de la siguiente forma:
Tecla Atajo
Favoritos Ingresar direc. Busc. en Internet Historial Actualizar página Avanzar
72 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Página arriba
No se usa
Página abajo: una a la vez. Pantalla comp. o Paisaje
o Pantalla normal
Zoom Atajos o Teclas de acceso
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y timbres desde páginas Web.
Descargar desde una página Web
Mientras explora, seleccione un archivo para descargar y siga las instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de Internet si tiene más de uno.
Seleccionar un perfil de Internet para el explorador de Internet
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet
y seleccione un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones Java™
Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles desde un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si no tiene los ajustes en el teléfono
% 70 Ajustes.
Seleccionar un perfil para Java
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Ajustes Java
y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Mientras explora, puede guardar la siguiente información:
Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Se recomienda eliminar toda la información importante de los servicios de Internet visitados anteriormente. Con esto, evita el mal uso de información personal si el teléfono queda en un lugar inapropiado, se pierde o es robado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73Conectividad
Page 74
Permitir cookies
En el modo de espera seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Buscando } Permitir cookies } Activado.
Borrar cookies, la memoria caché o contraseñas
En el modo de espera seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones } ficha Otras opciones y seleccione
una opción } Sí.
Seguridad de Internet y certificados
El teléfono admite exploración segura. Algunos servicios de Internet, como servicios bancarios, requieren certificados en el teléfono. El teléfono ya puede contener certificados cuando lo adquiere o puede descargar certificados nuevos.
Revisar certificados en su teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, puede recibir frecuentemente contenido actualizado, como titulares de noticias, en forma de vínculos a través de un sitio Web. Puede navegar a una página Web
para agregar nuevos vínculos, si están disponibles. Las opciones de Distribución realmente sencilla (RSS, por su sigla en inglés) se ajustan mediante el lector RSS y aparecen en el navegador de Internet.
Agregar nuevos vínculos para una página Web
Al explorar } Más } Vínculos RSS.
Crear un nuevo vínculo
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Lector RSS } Más } Nuevo vínculo.
2 Escriba la dirección.
Configurar y usar las opciones de lector RSS
En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Lector RSS } Más y seleccione una opción.
Sincronización
Sincronice contactos del teléfono, compromisos, tareas y notas a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth, servicios de Internet o el cable USB que se incluye con el teléfono.
74 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75
Sincronización con una computadora
Instale el software de sincronización para su computadora, que puede encontrar en Sony Ericsson PC Suite en el CD que incluye el teléfono. El software incluye información de ayuda. También puede visitar la página www.sonyericsson.com/support para descargar el software.
Sincronización remota vía Internet
Sincronice en línea mediante un servicio de Internet.
Antes de comenzar
Si no tiene los ajustes en
el teléfono
Registre una cuenta de
sincronización en línea.
Ingrese los ajustes de
sincronización remota.
Ingresar los ajustes de sincronización remota
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Sincronización } Sí para crear
una cuenta nueva por primera vez o } Nueva cuenta } Agregar para crear otra cuenta nueva.
2 Ingrese un nombre para la nueva
cuenta } Continuar.
3 Ingrese lo siguiente:
% 70 Ajustes.
Dirección servidor: URL del
servidor.
Nombre de usuario: nombre
de usuario de la cuenta.
Contraseña: contraseña de la
cuenta.
Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones que desea sincronizar.
Ajustes de aplicación: seleccione
una aplicación e ingrese un nombre de una base de datos, y si se requiere, el nombre de usuario y la contraseña.
Intervalo sincron: defina la
frecuencia de sincronización.
Iniciación remota: seleccione
aceptar siempre, no aceptar nunca o preguntar siempre cuando inicie la sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte una ID
del servidor y una contraseña para éste.
4 } Guardar para guardar la cuenta
nueva.
Iniciar sincronización remota
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Sincronización y seleccione una
cuenta } Iniciar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Conectividad
Page 76
Tecnología inalámbrica Bluetooth™
La función Bluetooth hace posible la conexión inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Usted puede:
conectar dispositivos manos libres.
conectar audífonos estéreo.
conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
conectarse a computadoras
y acceder a Internet.
sincronizar información con
computadoras.
usar aplicaciones de la
computadora a control remoto.
usar accesorios del visualizador
de medios.
intercambiar elementos y participar
en juegos para varios participantes.
Antes de comenzar
Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Agregue en el teléfono dispositivos
Bluetooth con los que desee comunicarse.
Averigüe si la legislación o regulaciones locales restringen el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Si no se permite la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe asegurarse de que la función Bluetooth esté desactivada. La potencia de salida de radio Bluetooth máxima permitida del teléfono se ajusta en forma automática conforme a las posibles restricciones locales. Esto significa que el rango puede variar.
Activar la función Bluetooth
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar.
Agregar dispositivos al teléfono
Ingrese una contraseña para configurar un vínculo seguro entre el teléfono y el dispositivo. Ingrese la misma contraseña en el dispositivo cuando se le solicite. Un dispositivo sin interfaz de usuario, como un manos libres, tendrá una contraseña predefinida. Consulte la Guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que el dispositivo que desea agregar tiene activado Bluetooth y está visible.
76 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77
Agregar un dispositivo al teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para buscar
dispositivos compatibles. Asegúrese de que el otro dispositivo esté visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Ingrese una contraseña, si es necesario.
Permitir conexión o editar la lista de dispositivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos
y seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para ver una lista de opciones.
Agregar un manos libres Bluetooth
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres.
2 } Sí si agrega un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nvo manos libres
}
Agregar si agrega otro manos libres
Bluetooth. Asegúrese de que el manos libres esté en el modo correcto. Consulte la Guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo de energía al optimizar el teléfono para usarlo con un sólo dispositivo Bluetooth. Desactívelo para conectarse con varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Ahorrar energía
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía } Activado.
Nombre del teléfono
Ingrese un nombre para su teléfono, el cual se mostrará a otros dispositivos cuando lo encuentren.
Ingresar un nombre para el teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre teléfono.
Visibilidad
Elija si desea que su teléfono esté visible para otros dispositivos Bluetooth o no. Si el teléfono está configurado en oculto, sólo los dispositivos en } Ajustes } la ficha
Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos pueden encontrar
su teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Conectividad
Page 78
Mostrar u ocultar el teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar teléfon o Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth como método de transferencia. Elija un dispositivo en la lista de dispositivos encontrados.
Enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Contactos y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Vía
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al cual desea
enviar el elemento } Selecc.
Recibir un elemento
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar teléfon. 3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas cuando utilice un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de las llamadas al utilizar el teclado o el botón de manos libres de la siguiente manera:
Oprima el botón de manos libres
para sonido en el manos libres.
Oprima un botón o tecla del teléfono
(si está configurado en En el teléfono) para el sonido en el teléfono.
Oprima cualquier botón (si está
configurado en En manos libres) para el sonido en el manos libres.
Transferir el sonido cuando utiliza un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Transferir el sonido cuando contesta una llamada con un dispositivo manos libres
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres } Llamada entrante.
2 } En el teléfono para dirigirlo
al teléfono o } En manos libres para dirigirlo al manos libres.
78 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 79
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo de control remoto para controlar aplicaciones de la computadora, tales como un reproductor de medios o presentaciones Microsoft® PowerPoint® o dispositivos que admitan el perfil Bluetooth HID.
Seleccionar el control remoto
1
% 77 Agregar un dispositivo al
teléfono.
2 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Control remoto.
3 Seleccione una aplicación que desee
utilizar y la computadora o dispositivo al que desea conectarse.
Transferencia de archivos
Si la computadora admite la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede instalar Sony Ericsson PC suite para sincronizar, transferir archivos, utilizar el teléfono como módem y más mediante la comunicación Bluetooth. Instale Sony Ericsson PC suite desde el CD que viene con el teléfono o descárguelo desde www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos mediante un cable USB
Conecte el teléfono a una computadora mediante el cable USB, para transferir archivos y sincronizar. Seleccione Transf. archivo o Mod
teléfono, dependiendo de lo que
desee hacer. Para transferir archivos utilice Transf. archivo y para sincronizar utilice Mod teléfono.
Los controladores USB se instalan automáticamente con el software PC suite.
Comenzar a usar PC suite
1 Computadora: instale Sony Ericsson
PC suite desde el CD que viene con el teléfono o descárguelo desde www.sonyericsson.com/support.
2 Computadora: inicie PC suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/ PC suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono
y la computadora.
4 Teléfono: seleccione Mod teléfono
o Transf. archivo.
5 Computadora: espere mientras
Windows instala los controladores requeridos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Conectividad
Page 80
6 Computadora: cuando PC suite haya
encontrado el teléfono, le avisará. Aplicaciones que puede usar con el
teléfono conectado se encuentran en Sony Ericsson PC suite. Puede encontrar las aplicaciones que se deben instalar en el CD que viene con el teléfono o las pude descargar desde la página www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos
Transfiera archivos, música o imágenes cuando esté en Transf.
archivo. Las aplicaciones admitidas
en el modo de transferencia de archivos incluyen: Disc2Phone, Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition y reproductor QuickTime™.
Sólo use el cable USB que viene con el teléfono y conecte el cable USB directamente a la computadora. No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria. No es posible ver los archivos transferidos en el teléfono hasta que retire el cable USB del teléfono.
Usar el modo de transferencia de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y la computadora.
2 Teléfono: seleccione Transf. archivo,
el teléfono se apaga.
3 Espere hasta que la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria, en caso de estar insertada, aparezcan como discos externos en Windows Explorer.
Desconectar el cable USB en forma segura
1 Al usar el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco removible en Windows Explorer y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
80 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Modo de teléfono
Puede sincronizar los contactos y el calendario, transferir archivos y utilizar el teléfono como módem con la computadora. Las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono incluyen: sincronización, administrador de archivos, asistente para acceso telefónico a redes, editor de imágenes y MMS Home Studio.
Su computadora debe tener uno de los siguientes sistemas operativos para poder usar esta función. Windows 2000 con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2.
Servicio de actualización
Siempre mantenga su teléfono actualizado con la última versión de software para mejorar el rendimiento. Durante una actualización, usted no pierde información personal o del teléfono, por ejemplo, mensajes o ajustes.
Hay dos formas de actualizar el teléfono:
vía aérea a través de su teléfono
por el cable USB proporcionado
y una computadora conectada a Internet.
El servicio de actualización requiere el acceso a datos (GPRS). Su operador le proporcionará una suscripción con acceso a datos e información de precios.
Antes de comenzar
Si no tiene los ajustes necesarios en el teléfono
Usar el servicio de actualización vía aérea
% 70 Ajustes.
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Servicio actualización.
2 } Buscar actualiz para buscar la
última versión de software disponible. Comience el proceso de actualización siguiendo las instrucciones de instalación o } Versión software para ver el software actual en su teléfono o } Recordatorio para definir cuándo debe buscar un nuevo software.
Usar el servicio de actualización a través de una computadora
1 Visite la página
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país. 3 Ingrese el nombre del producto. 4 Seleccione Sony Ericsson Update
Service (Servicio de actualización Sony Ericsson) y siga las instrucciones que aparecen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Conectividad
Page 82

Otras funciones

Alarma, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Configure una alarma para que una hora o días específicos se repitan. Puede configurar un sonido como señal de alarma.
Usar alarmas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma para configurar } Editar.
2 Hora: } Editar y defina una hora
} Aceptar. Seleccione otras opciones,
si es necesario:
Recurrente: } Editar y defina
un día o días } Marcar } Listo.
Señal de alarma: } Editar
y seleccione el sonido.
Oprima para editar texto,
imágenes y el modo silencio para las alarmas.
3 } Guardar.
Desactivar una señal de alarma cuando suene
Oprima cualquier tecla. Si no desea que la alarma vuelva a sonar } Desactiv.
Cancelar una alarma
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma, } Desactiv.
Calendario
Puede utilizar el calendario para llevar un registro de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con el calendario de una computadora o con un calendario de la Web
% 74 Sincronización.
Compromisos
Agregue nuevos compromisos o utilice los compromisos existentes como plantillas.
Agregar un compromiso nuevo
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione una fecha } Selecc
} Nvo. comprom. } Agregar.
2 Seleccione entre las siguientes
opciones y confirme cada entrada, si es necesario:
Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio, fecha de inicio.
Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
82 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83
Ver un compromiso
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione un día (los días que tienen compromisos están marcados en negrita).
2 Seleccione un compromiso } Ver.
Ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más } Ver semana.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario } Más } Avanzado } Recordatorios.
2 } Siempre para que el recordatorio
suene incluso cuando el teléfono esté apagado o configurado en silencio. Una opción de recordatorios configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorios configurada en las tareas.
Navegación en el calendario
Utilice la tecla de navegación para desplazarse por los días y semanas. En las vistas mensual y semanal, también puede utilizar el teclado de la siguiente forma.
Fecha de hoy
Retroceder
una semana
Retroceder
un mes
Retroceder
un año
Próxima
semana
Próximo mes
Próximo año
Ajustes del calendario
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario } Más para seleccionar una opción:
Ver semana: vea los compromisos
de la semana.
Nvo. comprom.: agregue un
compromiso nuevo.
Cambiar fecha: vaya a otra fecha
en el calendario.
Avanzado: busque un compromiso,
fije recordatorios o seleccione el día de inicio de la semana.
Eliminar: elimine los compromisos
antiguos o todos.
Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de compromisos
Intercambie compromisos mediante un método de transferencia. También puede sincronizar compromisos con una computadora
% 74 Sincronización.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Otras funciones
Page 84
Enviar un compromiso
Seleccione un compromiso en la lista para un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Tareas
Agregue nuevas tareas o utilice las tareas existentes como plantillas. También puede configurar recordatorios para las tareas.
Agregar una tarea nueva
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Tareas } Nueva tarea } Agregar.
2 } Tarea o Llam telefónica. 3 Ingrese los detalles y confirme
cada entrada.
Ver una tarea
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Ver.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Más
} Recordatorios.
2 } Siempre para que el recordatorio
suene incluso cuando el teléfono esté apagado o configurado en silencio. Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a la opción de recordatorios configurada en el calendario.
Intercambio de tareas
Intercambie tareas mediante un método de transferencia. También puede sincronizar tareas con una computadora
Enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista para un determinado día } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
% 74 Sincronización.
Notas
Escriba notas y guárdelas en una lista. También puede mostrar una nota en el modo de espera.
Agregar una nota
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Notas } Nueva nota } Agregar e ingrese
la nota } Guardar.
84 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 85
Editar notas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Notas
y aparecerá una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante uno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar notas con una computadora
Enviar una nota
Seleccione una nota } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
% 74 Sincronización.
Temporizador
El teléfono tiene un temporizador. Cuando suene la señal, oprima cualquier tecla para apagarlo o seleccione Reiniciar.
Ajustar el temporizador
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Temporizador
y fije las horas, minutos y segundos para la cuenta regresiva.
Cronómetro
El teléfono cuenta con un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro sigue funcionando cuando responde una llamada entrante.
Utilizar el cronómetro
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Cronómetro } Iniciar.
2 } Detener o } Nvo inter para
un intervalo nuevo.
3 Para restablecer el cronómetro
} Detener } Restablec.
Calculadora
Con la calculadora puede sumar, restar, dividir y multiplicar.
Utilizar la calculadora
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calculadora.
Oprima o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Oprima para eliminar la cifra.
Oprima para ingresar un punto
de decimal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85Otras funciones
Page 86
Memo de códigos
Guarde códigos de seguridad, tales como tarjetas de crédito, en Memo de
códigos. Defina una contraseña para
abrir Memo de códigos.
Clave y seguridad
Para confirmar que ha ingresado la contraseña correcta, debe ingresar una clave.
Cuando ingresa la contraseña para abrir Memo de códigos, la clave aparece brevemente. Si la contraseña es correcta, verá los códigos correctos. Si ingresa una contraseña incorrecta, la clave y los códigos que verá también serán incorrectos.
Abrir el memo de código por primera vez
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Memo de códigos. Aparecerá un mensaje
con instrucciones } Continuar.
2 Ingrese una contraseña de cuatro
dígitos } Continuar.
3 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
para confirmar.
4 Escriba una clave (15 caracteres como
máximo) } Listo. La clave puede estar compuesta por letras y números.
Agregar un código nuevo
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Memo de códigos e ingrese la contraseña } Nuevo código } Agregar.
2 Escriba un nombre asociado con
el código } Continuar.
3 Ingrese el código } Listo.
Cambiar la contraseña
1 En el modo de espera seleccione
Menú }
Organizador } Memo de
códigos e ingrese la contraseña } Más } Camb cód segur.
2 Ingrese su nueva contraseña
} Continuar.
3 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
} Continuar.
4 Ingrese una clave } Listo.
¿Olvidó su contraseña?
Si olvida la contraseña, deberá restablecer el memo de códigos.
Restablecer el memo de códigos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Memo de códigos e ingrese cualquier
contraseña para acceder al memo de códigos. La clave y códigos que aparecen son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
86 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 87
3 ¿Restab. memo de códigos? aparece
} . El memo de códigos se restablece
y se borran todas las entradas. La próxima vez que ingrese al memo de códigos, debe comenzar en
% 86 Abrir el memo de código por
primera vez.
Perfiles
El teléfono tiene perfiles predefinidos. El volumen de timbre y otras opciones pueden ajustarse automáticamente para adecuarse a un determinado entorno o accesorio. Puede restablecer todos los ajustes de un perfil a los valores de fábrica.
Seleccionar un perfil
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles y seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Ver y editar.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.
Restablecer perfiles
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Restabl perfiles.
Hora y fecha
La hora siempre aparece en el modo de espera.
Para configurar la hora, en el modo
de espera seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Hora y fecha } Hora. Ingrese
la hora } Guardar.
Para configurar el formato de la
hora } Formato y seleccione una opción.
Para configurar la fecha y el formato
de la misma, en el modo de espera seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Hora y fecha } Fecha.
Bloqueo de tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM protege su suscripción, pero no el teléfono, de un uso no autorizado. Si cambia de tarjeta SIM, el teléfono seguirá funcionando con la nueva tarjeta SIM.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas al momento de la compra. Si la tarjeta SIM está bloqueada, deberá ingresar un PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87Otras funciones
Page 88
Si ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Esto se indica con el mensaje PIN
bloqueado. Para desbloquearla, debe
ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal). Su operador de red le entrega el PIN y la PUK. Puede editar su PIN y seleccionar uno nuevo de cuatro a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden
que ingresó el nuevo PIN de manera incorrecta. Si aparece el mensaje seguido de PIN antiguo:, significa que ingresó su antiguo PIN de manera incorrecta.
cuando edita su PIN, significa
PIN incorrecto
Desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparezca PIN bloqueado,
ingrese su PUK } Aceptar.
2 Ingrese un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos } Aceptar.
3 Para confirmar, vuelva a ingresar
el nuevo PIN } Aceptar.
Editar el PIN
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Ingrese su PIN } Aceptar.
3 Ingrese un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos } Aceptar.
4 Para confirmar, vuelva a ingresar
el nuevo PIN } Aceptar.
Activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad
} Bloqueos
} Protección SIM } Protección
y seleccione Activado o Desactivado.
2 Ingrese su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
Proteja el teléfono contra el uso no autorizado si lo roban y se reemplaza la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos.
Bloqueo automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está configurado en Automático, no necesita ingresar el código de bloqueo hasta que se inserte una tarjeta SIM diferente en el teléfono.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local.
88 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 89
Configurar el bloqueo del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Protección
y seleccione una alternativa.
2 Ingrese el código de bloqueo del
teléfono } Aceptar.
Desbloquear el teléfono
Si el teléfono está bloqueado, ingrese su código } Aceptar.
Editar el código de bloqueo del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Cambiar
código.
Bloqueo del teclado
Bloquee el teclado para evitar marcar un número en forma accidental.
Las llamadas al número de emergencia internacional 112 se cursarán incluso si el teclado está bloqueado.
Bloqueo automático de teclas
Utilice el bloqueo automático de teclas en el modo de espera para bloquear el teclado poco después de oprimir la última tecla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Configurar el bloqueo automático de teclas
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueo automático.
Bloquear el teclado en forma manual
En el modo de espera oprima
} Bloq tecl.
Desbloquear el teclado
En el modo de espera oprima
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para que aparezca cuando encienda el teléfono
Elegir una pantalla de inicio
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio y seleccione
una opción.
% 57 Uso de imágenes.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Ajustar el brillo
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
89Otras funciones
Page 90

Solución de problemas

¿Por qué el teléfono no funciona como deseo?
En este capítulo, se clasifican algunos problemas que puede encontrar al utilizar su teléfono. Algunos problemas requieren que llame a su operador de red, pero usted podrá resolver fácilmente la mayor parte de ellos.
Sin embargo, si necesita llevar su teléfono para reparación, considere que puede perder información y contenidos que haya guardado en el teléfono. Se recomienda hacer una copia de dicha información antes de llevar el teléfono a reparación.
Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona con lentitud
Causa posible: la memoria del teléfono está llena o sus contenidos no están organizados correctamente.
Solución: reinicie el teléfono cada día para liberar memoria y aumentar la capacidad de su teléfono.
También tiene la opción de llevar a cabo una Reinic Maestro. Al ejecutar esta operación, se perderá parte de los datos personales y de los ajustes que haya realizado
% 93 Reinicialización.
No aparece el icono de la batería cuando comienzo a cargar el teléfono
Causa posible: la batería está vacía o no se ha usado en un largo tiempo.
Solución: pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla.
Una luz roja aparece detrás de la tecla C
Causa posible: está cargando el teléfono.
Solución: esta luz indica que el teléfono se está cargando.
Algunas opciones del menú aparecen en gris
Causa posible: un servicio no está activado o su suscripción no admite la función.
Solución: comuníquese con su operador de red.
90 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 91
Causa posible: dado que no puede enviar temas, imágenes ni sonidos que estén protegidos por derechos de autor, en ocasiones el menú
Enviar no estará disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: el teléfono tiene configurado el idioma incorrecto.
Solución: cambie el idioma
% 17 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: la batería está descargada.
Solución: recargue la batería
% 6 Cargar la batería.
Solución: encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono se enciende, reinícielo sin el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: el cargador no está conectado correctamente al teléfono.
Solución: asegúrese de que el conector del cargador haga clic al insertarlo correctamente
% 6 Cargar la batería.
Causa posible: la conexión de la
batería es deficiente. Solución: saque la batería y limpie
los conectores. Puede utilizar uno de los siguientes elementos levemente remojados en alcohol: un cepillo suave, una tela o una mota de algodón. Asegúrese de que la batería esté totalmente seca antes de volver a instalarla. Revise que los conectores de la batería no estén dañados.
Causa posible: la batería está desgastada y debe cambiarla.
Solución: pruebe otra batería y el cargador con el mismo modelo de teléfono o visite a su distribuidor y pida que verifiquen si la batería y el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: el botón se oprimió por accidente.
Solución: active el bloqueo automático del teclado o bloquéelo manualmente
% 89 Bloqueo del teclado.
Causa posible: la conexión de la batería
es deficiente. Solución: asegúrese de que la batería
esté instalada correctamente
% 6 Insertar la tarjeta SIM y la batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Solución de problemas
Page 92
No puedo utilizar los mensajes de texto/SMS en mi teléfono
Causa posible: faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Solución: comuníquese con su operador de red para obtener los ajustes correctos del centro de servicios SMS de texto (SMS).
No puedo utilizar los mensajes con imagen/MMS en mi teléfono
Causa posible: su suscripción no incluye la capacidad de datos.
Solución: comuníquese con su operador de red.
Causa posible: faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Solución: teléfono o visite la página www.sonyericsson.com/support, elija
su región y país, luego seleccione Configuración del teléfono y siga las instrucciones.
Seleccione el ajuste MMS que desea descargar a su teléfono.
% 39 Mensajes
% 8 Ayuda en el
No puedo utilizar Internet
Causa posible: su suscripción no incluye la capacidad de datos.
Solución: comuníquese con su operador de red.
Causa posible: faltan los ajustes de Internet o éstos son incorrectos.
Solución:
1 Visite la página
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país. 3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo de teléfono.
4 Seleccione el ajuste WAP que desea
descargar a su teléfono.
Otros usuarios no pueden detectar el teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
Causa posible: no ha activado la función Bluetooth.
Solución: asegúrese de que la función Bluetooth esté activada y que la visibilidad esté configurada para mostrar el teléfono un elemento.
% 8 Ayuda en el teléfono o
% 78 Recibir
92 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
Cuando utilizo el cable USB proporcionado, no puedo sincronizar o transferir datos entre el teléfono y la computadora.
Causa posible: el cable no se ha instalado ni detectado correctamente en la computadora. El software que venía con el teléfono no ha sido instalado correctamente en la computadora.
Solución: visite la página www.sonyericsson.com/support,
elija su modelo de teléfono, luego seleccione Información del producto
Inicio. La guía Synchronizing the phone with a computer (Sincronización
del teléfono con una computadora) contiene instrucciones de instalación y una guía de solución de problemas que pueden ayudarlo a corregir el inconveniente.
Reinicialización
Se eliminarán los cambios que haya realizado a los ajustes y el contenido que haya agregado o editado.
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes.
Si selecciona Restablecer todo, además de los cambios a los ajustes, también se eliminarán todos los contactos, mensajes, datos personales y el contenido que haya descargado, recibido o editado.
Restablecer el teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Reinic Maestro.
2 } Restablecer ajustes
o } Restablecer todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones
} Continuar.
Si selecciona Restablecer todo, también se eliminarán los contenidos como melodías e imágenes que haya descargado, recibido o editado.
Mensajes de error
Insertar SIM
Causa posible: no hay tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado de manera incorrecta.
Solución: inserte una tarjeta SIM
% 6 Insertar la tarjeta SIM y la batería.
Causa posible: se deben limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93Solución de problemas
Page 94
Solución: retire la tarjeta SIM y límpiela. También verifique que la tarjeta no esté dañada de modo que impida que se conecte a los conectores del teléfono. En tal caso, comuníquese con su operador de red para solicitar una nueva tarjeta SIM.
Insertar tarjeta SIM correcta
Causa posible: el teléfono está configurado para que funcione sólo con ciertas tarjetas SIM.
Solución: verifique si está utilizando la tarjeta SIM del operador correcto con su teléfono.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Causa posible: ingresó su PIN o PIN2 de manera incorrecta.
Solución: ingrese el PIN o PIN2 correcto
}
% 87 Bloqueo de tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces seguidas.
Solución: para desbloquear
% 87 Bloqueo de tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: los dos códigos ingresados no coinciden.
Solución: cuando desee cambiar un código de seguridad (por ejemplo, el PIN), debe confirmar el nuevo código ingresándolo exactamente el mismo código de nuevo.
% 87 Bloqueo de tarjeta SIM.
Sin cobertura red
Causa posible: el teléfono está en modo de vuelo.
Solución: reinicie el teléfono en modo normal
% 9 Menú Modo de vuelo.
Causa posible: el teléfono no está
recibiendo señal de radio alguna o la señal recibida es muy débil.
Solución: comuníquese con su operador de red y asegúrese de que la red tenga cobertura donde se encuentra. Si es así, busque una red.
Causa posible: la tarjeta SIM no está funcionando correctamente.
Solución: inserte la tarjeta SIM en otro teléfono. Si aún recibe el mismo mensaje o uno similar, comuníquese con su operador de red.
94 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95
Causa posible: el teléfono no está funcionando correctamente.
Solución: inserte la tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que el teléfono sea la causa del problema. Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano.
Sólo emergencias
Causa posible: usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. Sin embargo, en una emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional
112. Solución: debe desplazarse para
obtener una señal que tenga una intensidad suficiente. Comuníquese con su operador de red y asegúrese de que tiene la suscripción correcta.
% 24 Llamadas de emergencia
Bloqueo teléfono
Causa posible: el teléfono está bloqueado.
Solución: para desbloquear el teléfono
% 88 Bloqueo del teléfono.
Cód bloq teléfono:
Causa posible: se requiere el código de bloqueo del teléfono.
Solución: ingrese un código de bloqueo del teléfono. El teléfono tiene el código de bloqueo predeterminado 0000
% 88 Bloqueo del teléfono.
PUK bloqueado. Contactar al operador
Causa posible: ingresó su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas.
Solución: comuníquese con su operador de red.
Cargando, batería desconocida
Causa posible: la batería que está utilizando no corresponde a una batería aprobada por Sony Ericsson.
Solución:
% 99 Batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Solución de problemas
Page 96

Información importante

Sitio Web Sony Ericsson Consumer, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, acuerdo de licencia para usuario final, garantía, declaration of conformity.
Sitio Web Sony Ericsson Consumer
En www.sonyericsson.com/support hay una sección de soporte donde la ayuda y los consejos están a sólo unos clics de distancia. Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente.
Servicio y soporte
Desde ahora tendrá acceso a una gama exclusiva de ventajas de servicio, tales como:
Sitios Web globales y locales que brindan soporte.
Una red global de Centros de llamados.
Una extensa red de socios de servicio de
Sony Ericsson.
Un período de garantía. Conozca más acerca
de las condiciones de la garantía en esta guía del usuario. En www.sonyericsson.com, en la sección de soporte en el idioma que elija, encontrará la información actual y las más recientes herramientas de soporte, tales como, actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando la necesite.
Para obtener más información acerca de servicios y funciones específicas del operador, contáctese con su operador de red.
También se puede poner en contacto con nuestros Centros de llamados. Marque el número de teléfono del Centro de llamados más cercano de la siguiente lista. Si su país/región no aparece en la lista, contáctese con su distribuidor local. (Los números indicados a continuación eran los correctos al momento de la impresión. Siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones en www.sonyericsson.com). En el caso improbable de que su producto requiera servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo compró o con uno de nuestros socios de servicio. Guarde su comprobante de compra, lo necesitará en caso que deba hacer efectiva la garantía.
Se le cobrará por la llamada a nuestros Centros de llamados de acuerdo a las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número telefónico sea un número gratuito.
País Número telefónico Dirección de email
Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
96 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungría +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com India 1800 11 1800 (Número gratuito) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malasia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México Por teléfono: questions.MX@support.sonyericsson.com
Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslovaquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (desde un teléfono móvil)
39011111 (desde un teléfono móvil)
Llámenos al siguiente número: 01 800 000 4722
(número gratuito internacional) Ver todos los números
mundiales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Información importante
Page 98
Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwán 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailandia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Pautas para un uso seguro y eficaz
Lea esta información antes de utilizar su teléfono móvil. Estas instrucciones son para su seguridad. Siga estas normas. Si el producto ha sido objeto de cualquiera de las condiciones que se indican a continuación o si tiene alguna duda acerca de la función correcta, asegúrese de que el producto sea revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo o usarlo. No hacerlo puede implicar el riesgo de una falla del producto o incluso un daño potencial a su salud.
Recomendaciones para el uso seguro del producto (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios)
Manipule su producto con cuidado y guárdelo en
un lugar limpio y sin polvo.
¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja
al fuego.
No exponga el producto a líquidos o a la humedad.
No exponga el producto a
temperaturas extremadamente altas o bajas. No exponga la batería a temperaturas sobre +60°C (+140°F).
No exponga su producto a llamas
o cigarrillos encendidos.
No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
No pinte el producto.
No intente desarmar o modificar el
producto. Sólo personal autorizado por Sony Ericsson puede realizar servicios de mantenimiento.
No use el producto cerca de equipos
médicos sin pedir autorización a su médico tratante o personal médico autorizado.
No use el producto cuando esté dentro o cerca de
una aeronave o en áreas donde se indique “apagar radio bidireccional”.
No use el producto en un área donde
exista una atmósfera potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale
equipos inalámbricos encima del área de un air bag de su automóvil.
98 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 99
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HERIRSE, HERIR A LOS DEMÁS O DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS PUEDEN CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE SE PUEDEN DESPRENDER Y PROVOCAR ASFIXIA.
Fuente de alimentación (Cargador)
Conecte el adaptador de corriente CA sólo a las fuentes de alimentación designadas, según se indica en el producto. Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que no quede expuesto a daños ni tensión. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación antes de intentar limpiarla. El adaptador de CA no se debe usar a la intemperie ni en zonas húmedas. Nunca altere el cable o enchufe. Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma adecuada. Use sólo cargadores originales de Sony Ericsson, diseñados para su uso con el teléfono móvil. Otros cargadores pueden no estar diseñados según los mismos estándares de seguridad y rendimiento.
Batería
Recomendamos cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Una batería nueva o una que no haya sido usada por mucho tiempo, podría tener menor capacidad las primeras veces que se usa. La batería sólo se debe cargar cuando la temperatura está entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F).
Use sólo baterías originales de Sony Ericsson, diseñadas para su uso con el teléfono móvil. Puede ser peligroso usar otras baterías y cargadores.
Los tiempos de conversación y de espera dependen de varias condiciones distintas, tales como intensidad de la señal, temperatura de operación, patrones de uso de aplicaciones, funciones seleccionadas y transmisiones de voz o datos cuando usa el teléfono móvil. Apague su teléfono móvil antes de retirar la batería. No se lleve la batería a la boca. Los electrolitos de la batería pueden ser tóxicos. No permita que los contactos metálicos de la batería toquen otro objeto de metal. Esto puede producir un cortocircuito y dañar la batería. Utilice la batería sólo para el propósito indicado.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de marcapasos y de otros equipos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre el marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo de la camisa. Cuando utilice un teléfono móvil, úselo en el oído del lado contrario al del marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia, apague el teléfono móvil de inmediato. Para obtener mayor información, consulte a su cardiólogo.
Para otros dispositivos médicos, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo.
Conducción
Verifique si las leyes y regulaciones locales restringen el uso de teléfonos móviles al conducir o si exigen que los conductores utilicen equipos manos libres. Se recomienda que use sólo dispositivos manos libres Sony Ericsson diseñados para su uso con este producto.
Recuerde que, debido a posibles interferencias con equipos electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99Información importante
Page 100
en sus vehículos, a menos que esté instalado un equipo manos libres con antena externa. Siempre preste total atención al conducir y salga de la carretera o estaciónese antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones de manejo así lo exigen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan con señales de radio, lo que no garantiza la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para llamadas importantes (por ejemplo, emergencias médicas).
Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las áreas, redes telefónicas celulares o cuando determinados servicios de redes y/o funciones del teléfono móvil están en uso. Consulte al proveedor de servicios local.
Antena
Este teléfono tiene una antena incorporada. El uso de dispositivos de antena no comercializados por Sony Ericsson específicamente para este modelo puede dañar el teléfono móvil, reducir su rendimiento y producir niveles SAR superiores a los límites establecidos (ver a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil tal como lo haría con cualquier otro teléfono. No cubra la parte superior del teléfono cuando está en uso, ya que esto afecta a la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con un nivel de potencia superior al necesario, reduciendo los tiempos de conversación y espera.
Exposición a las señales de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia (también conocida como ondas de radio o campos de radiofrecuencia). Gracias a la evaluación periódica y minuciosa de estudios científicos, gobiernos de todo el mundo han adoptado especificaciones de seguridad internacionales completas, desarrolladas por organizaciones científicas, por ejemplo, la Comisión internacional sobre protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP) y el Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos Inc. (IEEE). Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio para la población en general. Estos niveles incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud, y representar las variaciones en las mediciones. La Tasa específica de absorción (SAR) es la unidad de medición para la cantidad de energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero el nivel real de SAR que emite el teléfono móvil cuando está en funcionamiento puede estar muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar la potencia mínima necesaria para conectarse a la red. Las variaciones de SAR por debajo de las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia no implican variaciones en la seguridad. Si bien puede haber diferencias en los niveles de SAR entre distintos modelos de teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos Sony Ericsson deben cumplir con las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia.
100 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...