Ajustes, uso de Internet,
sincronización, Bluetooth™,
dispositivo, servicio de actualización.
Conozca el teléfono ......... 10
Descripción general del teléfono,
ingresar letras, menú de actividades,
administrador de archivos, Memory
Stick Micro™ (M2™).
Llamadas .......................... 22
Llamadas, llamadas de video,
contactos, control de voz,
opciones de llamada.
Envío de mensajes ........... 39
Mensajes de texto, mensajes con
imagen, mensajes de voz, email,
Mis amigos.
Imágenes .......................... 53
Cámara, video, blog, imágenes, temas.
Otras funciones ................ 82
Alarma, calendario, tareas, perfiles,
hora y fecha, bloqueo de tarjeta SIM,
etc.
Solución
de problemas ................... 90
¿Por qué el teléfono no funciona
como deseo?
Información
importante ........................ 96
Sitio Web Sony Ericsson Consumer,
servicio y soporte, uso seguro y eficaz,
acuerdo de licencia para usuario final,
garantía, declaration of conformity.
Índice .............................. 106
Entretenimiento ................ 60
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de video, grabadora,
juegos.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson
Mobile Communications AB o su empresa afiliada
local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local se
reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta Guía del usuario debido a errores
tipográficos, imprecisiones de información actual
o mejoramiento de programas y/o equipos, en
cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo,
dichos cambios se incorporarán en las nuevas
ediciones de esta Guía del usuario. Todos los
derechos reservados.
Número de publicación: XL/LZT 108 9154 R1A
Tenga presente que:
Algunos de los servicios de esta Guía del usuario
no son admitidos por todas las redes. Esto también
se aplica al Número de emergencia internacional
112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el
proveedor de servicios si tiene dudas sobre
si puede utilizar o no un determinado servicio.
Lea los capítulos Pautas para uso seguro y eficaz y la Garantía limitada antes de usar el teléfono móvil.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar
y reenviar contenido adicional, como por ejemplo
timbres. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por derechos de terceros,
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted,
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la
precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Bluetooth™ es una marca comercial o una marca
registrada de Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ cuenta con el respaldo de Gracenote
Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile
MusicID son marcas comerciales de Gracenote, Inc.
TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ
son marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el
logotipo WALKMAN son marcas comerciales
de Sony Corporation.
Real es una marca comercial o una marca registrada
de RealNetworks, Inc. RealPlayer® Mobile se
incluye bajo la licencia de RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos
los derechos reservados.
QuickTime™ es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es
una marca comercial o una marca registrada de
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® es una marca comercial
o marca registrada de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial
o marca registrada de Tegic Communications.
El método de escritura T9™ tiene licencia de uno
o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Canadá Pat. Nº 1,331,057; Reino Unido Pat. Nº
2238414B; Hong Kong Pat. estándar Nº HK0940329;
República de Singapur Pat. Nº 51383; Euro. Pat.
Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales
pendientes en todo el mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón
y en otros países.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos
de Java son marcas comerciales o registradas de
Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restricciones: el software es información confidencial
protegida por el derecho de autor de Sun y el
derecho a todas las copias está retenido por Sun
y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar,
separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el
Software técnico. El software no debe ser arrendado,
asignado ni debe someterse a sublicencias, en
totalidad o en parte.
2 Leyes de Exportación: el software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE.UU., incluida la Ley de
administración de exportación de EE.UU. y sus
leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las
leyes de exportación e importación de otros países.
Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas
leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de
obtener licencias para exportar, volver a exportar
o importar el Software. El software no se puede
descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en,
o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar
la lista con frecuencia) o cualquier país en el que
EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier
persona de la lista del Departamento de Tesorería
de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente
o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del
Departamento de Comercio de EE.UU.
o revelación por parte del gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones conforme
a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas
de Software de Computación y Datos Técnicos en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya
reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración
y es posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Las siguientes opciones aparecen
en la Guía del usuario:
Nota
Un servicio o función depende
de la red o de la suscripción.
Comuníquese con su operador
de red para obtener más detalles.
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor
con un operador de red, recibe
una tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module). La tarjeta SIM contiene un
chip de computadora que mantiene
un registro de elementos como su
número telefónico, los servicios
incluidos en su suscripción y los
nombres y números en sus contactos.
Guarde la información de contactos en
la tarjeta SIM antes de extraerla desde
otro teléfono; por ejemplo, puede haber
guardado contactos en la memoria del
teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para la
tarjeta SIM y así iniciar el teléfono
y activar servicios. Cuando ingrese
su PIN, cada dígito aparece como
un *, a menos que comience con
los mismos dígitos que un número
de emergencia, por ejemplo, 112.
Esto permite realizar llamadas de
emergencia sin ingresar el PIN.
Oprima para corregir errores.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, aparece PIN bloqueado.
Para desbloquearla, debe ingresar su
PUK (Clave de desbloqueo personal)
% 87 Bloqueo de tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones utilizan más
energía de la batería que otras
y pueden hacer necesario volver
a cargar con mayor frecuencia. Si los
tiempos de conversación y de espera
se hacen notoriamente más cortos,
puede que necesite reemplazar la
batería. Utilice sólo batería aprobadas
por Sony Ericsson
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Ponga la punta del dedo en la ranura
para retirar la batería.
Encender el teléfono
Encendido y apagado
del teléfono
Asegúrese de que el teléfono esté
cargado y de que la tarjeta SIM
esté insertada antes de encenderlo.
Use el asistente de configuración
para prepararlo de forma rápida
y fácil para su uso.
Si existen ajustes predefinidos en su
teléfono, puede que no necesite más.
Si se le solicita registrar el teléfono en
Sony Ericsson, ningún dato personal,
como su número telefónico, se transferirá
o será procesado por Sony Ericsson si
acepta registrar el teléfono.
Apagar el teléfono
En el modo de espera mantenga
oprimida .
Modo de espera
Después de que haya encendido el
teléfono e ingresado el PIN, aparecerá
el nombre del operador de red en la
pantalla. Esto se denomina modo de
espera.
Ayuda en el teléfono
En su teléfono, encontrará ayuda
e información disponibles en cualquier
momento.
Usar el asistente de configuración
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente config y seleccione
una opción:
• Descargar ajustes
• Config. básica
• Consejos y trucos.
Ver información sobre las funciones
Desplácese a una función } Más
} Información, si se encuentra
disponible.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento
} Presentación.
Descarga de ajustes
Configure automáticamente en su
teléfono las funciones que utilizan
Internet: Internet, mensajes con
imagen, email, Mis amigos,
sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descargar ajustes
si su tarjeta SIM admite el servicio,
el teléfono se conecta a una red,
se inicia en modo normal y aún
no tiene ajustes predefinidos.
Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener
más información.
Menú Modo de vuelo
El menú Mod. de vuelo está activado
de manera predeterminada. Seleccione
entre Modo normal con funcionalidad
completa o Mod. de vuelo con
funcionalidad limitada. Los
transceptores de red se desactivan
para evitar alteraciones en equipos
sensibles. Por ejemplo, puede
reproducir música o escribir un
mensaje de texto para enviarlo
después pero no puede realizar
llamadas.
Siga las disposiciones que rigen a bordo
de aeronaves y las instrucciones de la
tripulación para el uso de dispositivos
electrónicos.
Ver las opciones del menú Modo
de vuelo
En el modo de espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Modo de vuelo y seleccione una
opción:
Realización y recepción
de llamadas
El teléfono debe estar en Modo normal.
Si el teléfono está en Mod. de vuelo,
reinicie el teléfono y seleccione Modo
normal.
Realizar una llamada
Ingrese un número de teléfono (con el
prefijo internacional y el código de área,
si corresponde) } Llamar para realizar
la llamada, o bien } Más } Videoconf.
% 24 Videoconferencia.
Contestar o rechazar una llamada
Cuando el teléfono suene } Contestar
para contestar o } Ocupado para
rechazar la llamada.
1Botones de volumen y zoom digital de la cámara
2Botón de la cámara
3Cámara de llamada de video, altavoz
4Tecla de navegación, control del reproductor Walkman®
5Tecla de selección
6Tecla de Internet
7Tecla atrás
8Micrófono
9Pantalla
10Tecla de selección
11Tecla de menú de actividades
12Tecla C, Tecla de encendido/apagado ( )
13Tecla de silencio
14Tecla Walkman®
15Conector para el cargador, manos libres y cable USB
16Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
17Cámara principal
Para obtener más información
Aplicaciones
Videoconferencia
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memo de códigos
Ajustes**
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio
actualización
Control de voz
Nuevos eventos
Atajos
Modo de vuelo
Seguridad
Asistente config
Estado del teléf
Reinic Maestro
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.
** Use la tecla de navegación derecha e izquierda para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información % 14 Navegación.
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido teclas
Pantalla
Papel tapiz
Temas
Pantalla de inicio
Protector pantalla
Tamaño del reloj
Brillo
Reloj modo suspen
Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Administrar
llamadas
Tiempo y costo*
Mostrar/ocultar nro
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
USB
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Accesorios
Vaya al menú principal en el modo de espera o seleccione elementos
destacados.
Oprima para iniciar y detener la música cuando use el WALKMAN.
Mueva hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo para desplazarse
por los menús y fichas.
Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas
en la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús.
Mantenga oprimida para volver al modo de espera o terminar
una función.
Mantenga oprimida para encender o apagar el teléfono.
Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga oprimida para silenciar el micrófono.
Abra el navegador.
Abra el menú de actividades.
Abra o minimice el WALKMAN.
Oprima para tomar una fotografía o grabar un videoclip.
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz
(si está configurado).
– Mantenga oprimida cualquiera de estas teclas para llegar a un
– Oprima una tecla numérica y } Llamar para marcación rápida.
} InfoEncuentre más información, explicaciones o consejos acerca de las
contacto que comience con una letra específica.
Apague el timbre cuando reciba una llamada.
Mantenga oprimida para ajustar el teléfono a silencio.
La alarma suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Vea información acerca del estado en modo de espera.
Aumente el volumen durante una llamada o cuando se usa el
WALKMAN.
Reduzca la imagen cuando se utiliza la cámara o se ven imágenes.
Mantenga oprimida para retroceder una pista.
Oprima dos veces para rechazar una llamada.
Oprima una vez para silenciar el timbre cuando reciba una llamada.
Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su
palabra mágica (si está configurada)
Disminuya el volumen durante una llamada o cuando se usa
el WALKMAN.
Aumente la imagen cuando se utiliza la cámara o se ven fotografías.
Mantenga oprimida para avanzar una pista.
Oprima dos veces para rechazar una llamada.
Oprima una vez para silenciar el timbre cuando reciba una llamada.
Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su
palabra mágica (si está configurada)
características, menús o funciones disponibles en su teléfono
% 31 Marcación por voz.
% 31 Marcación por voz.
% 8 Ayuda en el teléfono.
} MásIngrese a una lista de opciones. Existen diferentes alternativas
en la lista de opciones dependiendo de dónde esté en los menús.
Red 3G (UMTS) disponible.
Intensidad de la señal de la red
GSM.
Intensidad de la señal de la red
GPRS.
Estado de la batería.
Batería cargando, aparece con
el icono del estado de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Email recibido.
Mensaje con imagen recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada en curso.
Bloqueo de teclas activado.
Manos libres conectado.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Modo silencio activado.
Atajos
Utilice los atajos del teclado para
ir rápidamente a un menú y puede
utilizar los atajos predefinidos de
la tecla de navegación para llegar
rápidamente a determinadas funciones.
Edite los atajos de la tecla de
navegación para adaptarlos a sus
necesidades.
Uso de los atajos del teclado
En el modo de espera, vaya a los
menús al oprimir y luego ingrese
el número del menú. La numeración
del menú comienza desde el icono
superior izquierdo y se mueve a través
de la fila y luego fila por fila; por ejemplo,
oprima para ir al quinto elemento
del menú. Para ir al décimo, décimo
primer y décimo segundo elementos,
oprima , y
respectivamente. Para volver al modo
de espera, mantenga oprimida .
Uso de los atajos de la tecla
de navegación
En el modo de espera, vaya a un
menú de atajos o función al oprimir
Seleccione un idioma.
En el modo de espera, también puede
oprimir 8888 para el idioma
automático. 0000 para inglés.
La mayoría de la tarjetas SIM ajustan
automáticamente el idioma del menú
al idioma del país donde adquirió
la tarjeta SIM. En caso contrario,
el idioma predefinido es inglés.
Ingrese letras en una de las siguientes
formas (métodos de escritura), por
ejemplo, cuando escribe mensajes:
• Método de escritura de múltiples
pulsaciones
• Método de escritura T9™
Cambiar el método de escritura
Antes o mientras ingresa letras,
mantenga oprimida para
cambiar el método.
Opciones cuando se ingresan letras
} Más para ver opciones cuando
escribe un mensaje.
Ingresar letras con el método
de escritura de múltiples pulsaciones
• Oprima a varias veces hasta
que aparezca el carácter deseado.
• Oprima para alternar entre
mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga oprimidas a para
ingresar números.
• Oprima para eliminar letras
o números.
• Oprima repetidamente para
obtener los signos de puntuación
más comunes.
• Oprima para agregar un espacio.
17Conozca el teléfono
Método de escritura T9™
El método de escritura T9 usa
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra de uso más
común respecto de cada secuencia
de pulsaciones de teclas. De este
modo, oprime cada tecla una sola vez,
incluso si la letra que desea no está en
primer lugar en la tecla.
Ingresar letras usando el método
de escritura T9
1 Por ejemplo, para escribir la palabra
“Jane”, oprima , , , .
2 Si aparece la palabra que usted desea,
oprima para aceptar y agregar un
espacio. Para aceptar una palabra sin
agregar un espacio, oprima . Si la
palabra que aparece no es la que usted
desea, oprima varias veces o
para ver palabras alternativas. Para
aceptar una palabra y agregar un
espacio, oprima .
3 Siga escribiendo el mensaje. Para
ingresar un signo de puntuación,
oprima y luego o varias
veces, oprima para aceptar
y agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario
del Método de escritura T9
1 Al ingresar letras } Más } Editar
palabra.
2 Edite la palabra con el método de
múltiples pulsaciones. Use y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, oprima .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga oprimida .
Cuando haya editado la palabra
} Insertar. La palabra se agrega al
diccionario del Método de escritura T9.
La próxima vez que ingrese esta palabra
usando el método de escritura T9,
aparecerá en las palabras alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar el método de escritura T9 para
predecir la siguiente palabra, en caso
de que se haya usado anteriormente
en una oración.
Activar/desactivar la predicción
de la siguiente palabra
Al ingresar letras } Más } Opc.
escritura } Sig predic de pal.
Usar la predicción de la siguiente
palabra
Al ingresar las letras, oprima
para aceptar y continuar.
Puede abrir el menú de actividades
casi en cualquier lugar del teléfono
para ver y manejar nuevos eventos
y acceder a favoritos y atajos.
Abrir y cerrar el menú de actividades
Oprima .
Fichas del menú de actividades
• Nvos eventos: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando ocurre
un nuevo evento, aparece el menú
de actividades. Oprima para
descartar un evento de la ficha de
eventos. Los nuevos eventos también
se pueden configurar para que
aparezcan como texto emergente,
} Ajustes } ficha General } Nuevos
eventos } Emergente.
• Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
Seleccione una aplicación para
volver a ella u oprima para
terminarla.
• Mis atajos: agregue, elimine
y cambie el orden de los atajos.
Al seleccionar un atajo y abrirse
la aplicación, otros programas se
cierran o minimizan.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Al seleccionar un favorito y abrirse
el navegador, otros programas se
cierran o minimizan.
Administrador de archivos
Use el Admin. de archivos para
manejar elementos tales como
imágenes, videos, música, temas,
páginas Web, juegos y aplicaciones
guardadas en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite una tarjeta
de memoria Memory Stick Micro™
(M2™) que agrega más espacio
de almacenamiento al teléfono para
guardar, por ejemplo, archivos que
contienen imágenes o música. También
se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
o todos los archivos de una carpeta
al mismo tiempo en el caso de todos
los elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Si toda la memoria disponible está
llena, no podrá guardar archivos hasta
que se haya eliminado contenido.
Fichas del menú del administrador
de archivos
El administrador de archivos se divide
en tres fichas y se incluyen iconos para
indicar dónde se guardan los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido en la memoria del teléfono
y en una tarjeta de memoria.
• En Memory Stick: todo el contenido
en una tarjeta de memoria.
• En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información de archivo
Vea la información del archivo
seleccionándolo }Más} Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante uno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por derechos de
autor. Si un archivo está protegido,
tal vez no pueda copiar o enviar ese
archivo. Un archivo protegido por
administración de derechos digitales
(DRM) tiene un símbolo clave.
Dependiendo de la disponibilidad,
el teléfono alterna automáticamente
entre las redes GSM y 3G (UMTS).
Algunos operadores de red permiten
que alterne manualmente entre las
redes, ya que la búsqueda de redes
no disponibles consume energía de
la batería.
Puede llamar a números de sus contactos
y lista de llamadas
% 29 Lista de llamadas. También
y
puede usar su voz para realizar
llamadas % 31 Control de voz.
% 26 Contactos
Realizar llamadas internacionales
1 Oprima hasta que aparezca
un signo +.
2 Ingrese el código de país, el código de
área (sin anteponer cero) y el número
de teléfono } Llamar para realizar una
llamada de voz, o bien } Más
} Videoconf.
Volver a marcar un número
Si la conexión de una llamada falla
y aparece ¿Reintentar?}Sí.
No sostenga el teléfono junto al oído
mientras espera. Si se establece la
llamada, el teléfono emitirá una señal
sonora, a menos que esté en silencio.
Contestar o rechazar una llamada
} Contestar o } Ocupado.
Apagar el micrófono
1 Mantenga oprimida .
2 Para reanudar la conversación,
mantenga oprimida nuevamente.
Activar o desactivar el altoparlante
durante una llamada
} Más } Activar altavoz
o Desact altavoz.
No sostenga el teléfono junto al oído
mientras usa el altoparlante. Esto puede
perjudicar su audición.
Cambiar el volumen del altavoz
Oprima para aumentar o
disminuir el volumen del altavoz
durante una llamada.
Llamadas perdidas
Cuando el menú de actividades está
configurado como predeterminado,
las llamadas perdidas aparecen en
la ficha Nvos eventos en el modo de
espera. Si el texto emergente está
configurado como predeterminado,
aparece Llamadas perdidas: en el
modo de espera
% 19 Menú de
actividades.
Revisar las llamadas perdidas
en el modo de espera
Vea a una persona en la pantalla
durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para hacer una videoconferencia, tanto
usted como la persona a la que llama
necesitan una suscripción que admita
el servicio 3G (UMTS) y necesita
estar dentro de una red 3G (UMTS).
El servicio 3G (UMTS) se encuentra
disponible cuando aparece el icono
3G en la barra de estado.
Modo de demostración para
videoconferencia
Puede usar la mayoría de las
funciones de videoconferencia sin
hacer una llamada, por ejemplo, para
preparar una vista de la cámara antes
de llamar. En el modo de espera
seleccione Menú}Organizador
} Videoconferencia.
Realizar una videoconferencia
Cuando está disponible el servicio
3G (UMTS), puede hacer una
videoconferencia de una de las
siguientes formas:
• Ingrese un número telefónico (con
el prefijo internacional y el código
de área, si corresponde) } Más
cámara de videoconferencia
como encendida o apagada.
• Imag. alternativa: configure una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
• Opciones audio: seleccione si el
micrófono, el altavoz o ambos deben
estar encendidos o apagados.
• Calidad de video: seleccione
la calidad de la imagen para las
llamadas de video. Los cambios
no tienen efecto durante una llamada
saliente.
Contactos
Puede guardar su información de
contactos en la memoria del teléfono
o en una tarjeta SIM. Las siguientes
opciones están disponibles:
Puede elegir qué información
de contactos- Contactos tel
o Contactos SIM-se mostrará
como predeterminada.
Para obtener ajustes e información
útil, en el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si se selecciona Contactos tel
como predeterminados, sus
contactos mostrarán toda la
información guardada en Contactos.
Si selecciona Contactos SIM como
predeterminados, sus contactos
mostrarán información dependiendo
de la tarjeta SIM.
Guarde los contactos en el teléfono
con nombres, números telefónicos
e información personal. También
puede agregar imágenes y timbres
a los contactos. Use , , y
para desplazarse entre las fichas
y sus campos de información.
Agregar un contacto del teléfono
1 Si seleccionó Contactos tel como
predeterminado, en el modo de espera
seleccione Menú}Contactos
} Nuevo contacto } Agregar.
2 Ingrese el nombre } Aceptar
3 Ingrese el número } Aceptar.
Agregar un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 En el modo de espera Llams
y seleccione una ficha.
2 Desplácese al número que desea
agregar }Más}Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccionar uno
existente para agregar el número.
Borrar la lista de llamadas
Seleccione Llams} ficha Todas
} Más } Eliminar todas.
Marcación rápida con
imágenes
Guarde números en las posiciones
1 a 9 en el teléfono para acceder
a ellos fácilmente. La marcación
rápida depende de los contactos
predeterminados
predeterminado, por ejemplo, puede
marcar rápidamente los números
guardados en la tarjeta SIM.
Si agrega contactos con imágenes
en las posiciones de marcación rápida,
las imágenes del contacto aparecen
para referencia fácil
imagen, timbre o video a un contacto
del teléfono.
% 26 Contacto
% 28 Agregar una
Editar números de marcación rápida
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Contactos } Más } Opciones } Marcación rápida.
2 Desplácese a la posición } Agregar
o }Más}Reemplazar.
Marcar rápido
En el modo de espera, ingrese
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestación, las personas que
llaman pueden dejar mensajes de voz
cuando usted no pueda contestar las
llamadas.
Comuníquese con su operador de red
para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
Llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga oprimida . Si no ha
ingresado el número del buzón de voz,