Sony ericsson W810I User Manual [hr]

Sadržaj

Sony Ericsson W810i
Početak rada ...................... 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, početni izbornik, pozivi.
Upoznajte svoj telefon .... 10
Pregled telefona, korištenje izbornika, simboli, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, datoteke.
Pozivi ................................ 21
Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Poruke .............................. 34
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ............... 44
Fotoaparat, video kamera, slike.
Zabava .............................. 49
WALKMAN™, radio, PlayNow™, zvukovi zvona, MusicDJ™, VideoDJ™, igre i drugo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Povezivanje ..................... 60
Podešenja za Internet i e-poštu, usklađivanje, Bluetooth, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti ...... 70
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje problema ...... 78
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ........... 83
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo .............................. 92
1Sadržaj
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravl janja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Broj publikacije: HR/LZT 108 8373 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson je valjano ovlašten za njihovo korištenje.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ i VideoDJ trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick™, Memory Stick Duo™ i Memory Stick PRO Duo™ trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Corporation.
WALKMAN™ i WALKMAN™ logotip i simbol registrirani su trgovački znaci tvrtke Sony Corporation.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama. QuickTime® je trgovački znak tvrtke Apple Computer, Inc. Mac OS je trgovački znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
Sadržava Macromedia® Flash™ tehnologiju tvrtke Macromedia, Inc. Autorska prava © 1995-2003 Macromedia, Inc. Sva prava pridržana. Macromedia, Flash, Macromedia Flash i Macromedia Flash Lite su trgovački znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Macromedia, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama/regijama. Za dodatne informacije, posjetite http://www.macromedia.com/software/flash/about/. T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
2 Sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunost i pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sadržaj

Početak rada

Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, početni izbornik, pozivi.

Simboli uputa

U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
Napomena
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str. ...
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje
% 14 Navigacija.
i odabir Pritisnite sredinu navigacijske
tipke. Pritisnite navigacijsku tipku
prema gore. Pritisnite navigacijsku tipku
prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
Više informacija i sadržaja koji možete preuzeti na svoje računalo pronaći ćete na adresi
www.SonyEricsson.com/support.

Sklapanje

Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate učiniti sljedeće:
Umetnite SIM karticu.
Umetnite i napunite bateriju.
Informacije o SIM kartici i bateriji
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip koji, između ostaloga, sadrži informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu, te vaš telefonski imenik.
Ako ste svoju SIM karticu ranije koristili u drugom telefonu, svakako spremite sve informacije na SIM karticu prije vađenja. Primjerice, kontakti mogu biti spremljeni u memoriju telefona.
4 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Skinite poklopac baterije.
3 Umetnite bateriju u telefon s oznakom
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
2 Gurnite SIM karticu u držač tako da
su zlatni kontakti okrenuti prema dolje.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Početak rada
Za punjenje baterije
1 Priključite punjač na telefon. Simbol
na utikaču punjača mora biti okrenut prema gore.
30 min.
2,5 h.
3 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol
ne pokaže da je baterija posve napunjena. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2 Ponekad je potrebno i do 30 minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
6 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Punjač odvojite tako da ga izvučete
prema van.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za češćim punjenjem baterije. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate, to je znak da vjerojatno treba zamijeniti bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
Memory Stick PRO Duo™
Vaš telefon podržava Memory Stick PRO Duo™. Memory Stick kartica nudi dodatni kapacitet vašem telefonu za spremanje raznih sadržaja, npr. zvukova zvona, glazbe, video isječaka i slika.
Koristeći Memory Stick možete razmjenjivati informacije koje ste spremili tako da ih kopirate ili premjestite na drugi uređaj koji podržava Memory Stick.
Možete je koristiti i kao prenosivu memoriju za uredske dokumente i premještati dokumente između telefona i računala.
% 86 Baterija.
Za umetanje i vađenje Memory Stick PRO Duo™ kartice
1 Pažljivo otvorite poklopac utora
Memory Stick Duo kartice.
2 Umetnite Memory Stick u utor. 3 Pritisnite rub Memory Stick kartice
da biste je oslobodili iz utora.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga na svojem telefonu. PIN broj se odnosi na vašu SIM karticu, a ne na telefon. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da vaš PIN počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112. To vam omogućuje upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN koda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Pogriješite li prilikom utipkavanja svojeg PIN broja, izbrišite broj tako što ćete pritisnuti .
Ako triput uzastopce utipkate neispravan PIN, SIM kartica se blokira i pojavljuje se poruka ”PIN blokiran”. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj
% 76 Zaključavanje SIM kartice.

Svjetlosni senzor

U telefon je ugrađen i svjetlosni senzor, koji automatski prilagođuje svjetlinu zaslona i tipkovnice svjetlosnim uvjetima.
Za uključivanje telefona

Uključivanje telefona i upućivanje poziva

Prije uključivanja telefona, provjerite je li telefon napunjen i je li SIM kartica umetnuta. Nakon uključivanja telefona, možete se koristiti Čarobnjakom za brzu i jednostavnu pripremu telefona za korištenje.
8 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite Uklj. telefon ako želite
koristiti sve funkcije telefona ili
Samo glazba ako želite koristiti
samo WALKMAN™ svirač glazbe.
% 9 Početni izbornik.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice,
ako je zatražen.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada. Za dovršavanje podešenja slijedite upute.
Još informacija
Čarobnjaka u bilo koje vrijeme možete pokrenuti iz sustava izbornika.
Za pokretanje čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak.
Početni izbornik
Kada je aktiviran početni izbornik, kod svakog uključivanja telefona odabirete želite li samo slušati glazbu, pri čemu je telefonski primopredajnik isključen. Time se izbjegava ometanje osjetljive opreme, npr. u zrakoplovu gdje nije dopušteno korištenje mobilnih telefona. Tada ne možete primati niti slati pozive, slati poruke, itd. Možete koristiti samo WALKMAN™ svirač glazbe. Ako odaberete Samo glazba, i dalje su vam dostupne i neke ograničene funkcije, kao što su podsjetnici alarma, kalendara i zadataka.
Uvijek postupajte prema uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja u zrakoplovima.
Za isključivanje početnog izbornika
} Podešenja i pomaknite se do kartice Općenito } Početni izbornik.
Odaberite Sakriti.
Za upućivanje i primanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Pozvati za upućivanje poziva i } Završiti za kraj poziva.
2 } Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir broja.
3 Kada telefon zazvoni } Odgovor
ili } Zauzeto za odbijanje poziva.

Stereo handsfree slušalice

Na svoj stereo handsfree možete priključiti i druge slušalice koristeći 3,5 mm priključak.
I dalje možete odgovarati na pozive i koristiti mikrofon kada koristite druge slušalice.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Početak rada

Upoznajte svoj telefon

Pregled telefona, korištenje izbornika, simboli, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, datoteke.

Pregled telefona i izbornika

1
2 3 4
5
10 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
6
12
13
7 8 9
18
19
14
15
20
21
16
17
1 Zvučnik telefona 2 Tipka odabira 3 WALKMAN™ tipka 4 Tipka Natrag 5 Tipkovnica 6 Svjetlosni senzor 7 Tipka odabira 8 Izbornik Aktivnosti 9 Tipka C 10 Navigacijska tipka 11 Tipka Nečujno 12 Zoom kamere, tipke glasnoće i zoom slike 13 Svjetlo 14 Tipka Kamera 15 Poklopac baterije 16 Tipka Start/Stanka 17 Memory Stick Duo utor 18 Infracrveni port 19 Tipka za uključivanje/isključivanje 20 Mikrofon 21 Priključak za stereo slušalice i punjač
Za više informacija o tipkama i navigaciji,
% 14 Navigacija.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Upoznajte svoj telefon
PlayNow™* Internet usluge* Zabava
Online usluge* Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
Kamera Poruke WALKMAN
Napisati novu Primljeno Moji prijatelji* E-pošta Govorna pošta Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Predlošci Podešenja
Datoteke Kontakti** Radio
Slike Video Zvuk Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Opcije
Brzo biranje Moja posjetnica Grupe SIM kontakti Posebni brojevi Napredno
Novi kontakt
12 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pozivi
Svi pozivi Odgovoreni
Podešenja***
Odlazni
Propušteni
Rokovnik
Alarmi Kalendar Zadaci Bilješke Kalkulator Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Svjetiljka Programi Memor. kodova
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Tipka Start/Stanka Početni izbornik Zaključavanje Čarobnjak Savjeti i trikovi Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži i pretplati. ** Opcije kada su telefonski kontakti određeni kao uobičajeni imenik, a mijenjaju se kada su SIM kontakti određeni
kao uobičajeni imenik.
*** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima.
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Znak za poruku Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak Prikaz broja Handsfree
Povezivanje
Bluetooth Infracrveni port USB veza Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš. Internet podešenja Streaming podeš. Java™ podešenja Pribor
13Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigacija
Glavni izbornici su prikazani kao simboli na radnoj površini. Neki podizbornici imaju i kartice koje se pojavljuju na zaslonu. Pomaknite se do kartice koristeći navigacijsku tipku lijevo ili desno i odaberite opciju.
Kretanje po izbornicima
Pritisnite (navigacijsku tipku)
za prijelaz na radnu površinu ili za odabir označenih stavki.
Tipka Pritisnite za
Pritisnite za brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata. Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Pritisnite za pokretanje WALKMAN™ svirača ili radija u pozadini i pritisnite ponovno za zatvaranje WALKMAN™ svirača ili radija.
Otvaranje izbornika Aktivnosti
Otvaranje ili smanjivanje WALKMAN™ svirača.
Snimanje fotografije ili video isječka.
Pritisnite za kretanje
po izbornicima.
Pritisnite za kretanje
po karticama.
Pritisnite za odabir opcija koje
su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Pritisnite za povratak na prethodnu
razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Pomaknite se do stavke izbornika
} Info za dobovanje više informacija,
objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima, izbornicima ili funkcijama dostupnima u telefonu.
} Opcije i otvorite popis opcija.
Moguće su različite alternative na popisu opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
% 18 Izbornik Aktivnosti.
14 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte (ako je podešena).
Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta koji
Pritisnite brojčanu tipku i } Pozvati za brzo biranje,
počinje određenim slovom.
% 26 Brzo
biranje.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
U stanju čekanja, pritisnite za prikaz informacija statusa. Za odbacivanje dolaznog poziva, brzo dvaput pritisnite. Pritisnite jednom da biste isključili zvuk zvona tijekom primanja poziva. Tijekom poziva, pritisnite za povećavanje glasnoće. Tijekom korištenja WALKMAN svirača (i kada je program smanjen), pritisnite za povećavanje glasnoće. Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu. Tijekom korištenja kamere, pritisnite za povećanje (zoom). U stanju čekanja, pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili),
Za odbijanje poziva, brzo pritisnite dvaput tijekom primanja poziva. Pritisnite jednom da biste isključili zvuk zvona tijekom primanja poziva. Tijekom poziva, pritisnite za smanjenje glasnoće. Pritisnite za smanjenje glasnoće tijekom korištenja WALKMAN™ svirača (i kada je program smanjen). Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu. Tijekom korištenja kamere, pritisnite za smanjenje (zoom out).
% 27 Glasovno biranje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Upoznajte svoj telefon
Simboli na traci stanja Prečaci
Prečace na radnoj površini možete
EDGE mreža je unutar dometa i može se koristiti.
GPRS mreža je unutar dometa i može se koristiti.
Prikazuje snagu GSM mrežnog signala.
Pokazuje stanje baterije.
Pokazuje stanje baterije tijekom punjenja.
Propustili ste dolazni poziv.
Signali poziva i poruka su isključeni, alarm je i dalje uključen.
Primili ste SMS poruku.
Primili ste poruku e-pošte.
Telefon prima MMS poruku.
Primili ste MMS poruku.
Primili ste govornu poruku.
Poziv je u tijeku.
Imate podsjetnik za obvezu.
Imate podsjetnik za zadatak.
Čarobna riječ je aktivna.
koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
Otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika na koji želite doći. Primjerice, da biste došli do pete stavke izbornika, pritisnite . Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite
, ili . Za povratak u stanje
čekanja, pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja pritisnite , , ili za otvaranje izbornika s prečacima ili za izravni pristup funkciji.
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci i odaberite koji prečac
želite mijenjati } Izmijeniti.
16 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Jezik uređaja

Odaberite jezik za izbornike telefona ili jezike koje ćete koristiti prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik. Iz stanja čekanja možete pritisnuti i 8888 za automatski odabir jezika.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti za izlaz iz izbornika.

Upisivanje slova

Dva su načina upisivanja slova prilikom pisanja poruka i bilješki ili upisivanja imena u kontakte:
Multitap unos teksta
T9™ Unos teksta
Za upisivanje slova koristeći multitap unos teksta
Pritišćite dok se na
zaslonu ne pojavi znak koji želite.
Pritisnite za prebacivanje
s VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite
za upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova
i brojki.
Pritisnite za uobičajene
interpunkcijske znakove.
Pritisnite za dodavanje razmaka.
T9™ Unos teksta
T9 unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 Za unos teksta, morate koristiti funkciju
koja omogućuje unos teksta, npr.
} Poruke } Napisati novu } SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Upoznajte svoj telefon
riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka, pritišćite , a zatim ili . Pritiskom na prihvaćate znak i dodajete razmak.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Dodati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos
teksta. Koristite i za kretanje po slovima. Za brisanje znaka pritisnite
. Za brisanje cijele riječi pritisnite
i držite . Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Za odabir drugog načina unosa
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za odabir drugog načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za otvaranje popisa opcija
koje nude različite alternative kod pisanja poruke.

Izbornik Aktivnosti

Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – poput propuštenih
poziva i poruka. Kada nastupi novi događaj, ta kartica se pojavljuje na zaslonu. Pritisnite za otkazivanje ili brisanje događaja s kartice događaja.
Moji prečaci – programi koji
se dodavati, brisati i mijenjati redoslijed prečaca. Kada odaberete prečac i otvorite program, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Favoriti – vaši Internet favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite preglednik, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
18 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ako želite da se novi događaji
pojavljuju kao skočni tekst umjesto na izborniku Aktivnosti,
} Podešenja } kartica Općenito } Novi događaji } Skočni prozor.

Datoteke

Koristite Datoteke za upravljanje stavkama kao što su Slike, Video,
Zvuk, Teme, Web stranice, Igre
i Programi, a koje su spremljene u memoriju telefona ili na Memory Stick PRO Duo™.
Premjestite i kopirajte datoteke između telefona, računala i Memory Stick kartice. Izradite podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Igre i programi mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s telefona na Memory
Stick. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu Drugo. Kod upravljanja datotekama, možete istovremeno označiti nekoliko datoteka ili sve datoteke u mapi istovremeno, osim Igre i Programi.
Sve datoteke automatski se spremaju u memoriju telefona. Ako je memorija telefona popunjena, a Memory Stick kartica je u telefonu, datoteke će se automatski spremiti na Memory Stick. Ako su i memorija telefona i Memory
Stick kartica popunjeni, ne možete spremati datoteke dok ne napravite mjesta za spremanje.
Informacije o datoteci
Stavke koje su preuzete ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal zaštićen zakonom o autorskim pravima. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite
} Opcije } Informacije.
Za rad s datotekom koristeći funkciju Datoteke
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se na datoteku } Opcije
} Koristiti kao i odaberite opciju.
Za premještanje ili kopiranje datoteke na Memory Stick ili u memoriju telefona
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekama } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekama } Kopirati za
kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Memory Stick ili u memoriju telefona } Odabrati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Upoznajte svoj telefon
Za premještanje ili kopiranje datoteka na računalo
% 68 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Za izradu pod-mape
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 } Opcije } Nova mapa i upišite
naziv mape.
3 } OK za spremanje mape.
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 } Opcije } Označiti
} Označiti nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
i pritisnite Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka u mapi
} Datoteke i odaberite mapu } Opcije } Označiti } Ozn. sve za odabir svih
datoteka.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se na datoteku ili podmapu
} Opcije } Brisati.
Formatiranje Memory Stick kartice
Memory Stick karticu možete formatirati ako s nje želite izbrisati sve informacije ili ako se na kartici pojavljuje greška.
Za formatiranje Memory Stick kartice
} Datoteke i odaberite karticu Memory Stick } Opcije } Formatirati M.S.
20 Upoznajte svoj telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pozivi

Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.

Upućivanje i primanje poziva

Da biste mogli upućivati i primati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 8 Uključivanje telefona i upućivanje
poziva.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on automatski odabire vašu domaću mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta mreža nije u dometu, možete koristiti drugu mrežu, pod uvjetom da vaš mrežni operator ima ugovor koji vam to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Možete odabrati mrežu koju želite koristiti, ili možete dodati mrežu na svoj popis prioriteta mreža. Također možete promijeniti redoslijed kojim se mreže odabiru tijekom automatskog pretraživanja.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja i koristite ili
za pomak na karticu Povezivanje
} Mobilne mreže.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje poziva. 3 } Završiti za završavanje poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva,
% 25 Popis poziva. Za upućivanje
i poziva možete se služiti i glasom,
% 23 Kontakti
% 26 Glasovne naredbe.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite i držite dok se znak +
ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj
} Pozvati za upućivanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne spoji i ako se pojavi
Ponoviti? } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovor ili } Zauzeto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Pozivi
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen, propušteni pozivi se pojavljuju na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako
je skočni izbornik uključen, u stanju čekanja se pojavljuje Propušteni.
Za provjeru propuštenih poziva u stanju čekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključen:
Pritisnite i koristite ili za pomicanje na karticu Novi događaji i } Pozvati za upućivanje poziva.
Ako je skočni izbornik uključen:
} Pozivi i koristite ili za pomicanje
na karticu Propušteni. Pomičite se koristeći i i } Pozvati za nazivanje broja.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Zvučnik ili Zvuč.Isklj.
Nemojte držati telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Pritisnite za povećanje ili za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici tijekom poziva.

Pozivi u slučaju nužde

Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje SOS poziva
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj nužde) } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa SOS brojeva
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
22 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Kontakti

Podatke iz imenika možete spremiti kao kontakte u memoriju telefona ili na SIM karticu, kao imena i brojeve. Možete odabrati koji se kontakti pokazuju kao uobičajeni – Kontakti ili
SIM kontakti. Za korisne informacije
i podešenja } Kontakti } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, u imeniku se prikazuju sve informacije koje su spremljene u
Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti
kao uobičajeni imenik, u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 Odaberite Kontakti ili SIM kontakti.
SIM kontakti
Spremite kontakte na svojoj SIM kartici s imenom i brojem.
Za dodavanje SIM kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati. 2 Upišite ime } OK. 3 Upišite broj } OK } Spremiti.
Kontakti
Spremite kontakte u telefonu s imenima, telefonskim brojevima i dodatnim osobnim informacijama. Kontaktima također možete dodavati zvukove zvona i slike. Koristite , , i za pomicanje po karticama i njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati. 2 Upišite ime } OK. 3 Upišite broj } OK. 4 Odaberite vrstu broja. 5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol } Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
} Kontakti i pomaknite se do kontakta
i pritisnite .
Za brisanje svih kontakata u telefonu
} Kontakti } Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da.
Imena i brojevi spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Za automatsko spremanje imena i telefonskih brojeva na SIM karticu
} Kontakti } Opcije } Napredno } Autom.sprem.>SIM i odaberite
Uključeno.
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti u telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini preostale memorije.
} Kontakti } Opcije } Napredno } Memorija.

Korištenje kontakata

Kontakti se mogu koristiti na razne načine. Dolje možete vidjeti kako se može:
pozivati telefonske i SIM kontakte.
slati kontakte na drugi uređaj.
kopirati kontakte u telefon i na SIM
karticu.
dodati sliku ili zvuk zvona
telefonskom kontaktu.
mijenjati kontakte.
usklađ ivati kontakte.
Za pozivanje kontakta iz telefona
1 } Kontakti. Pomaknite se do prvog
slova kontakta ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
2 Kada je kontakt koji želite zvati označen,
pritisnite ili za odabir broja
} Pozvati.
24 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za pozivanje SIM kontakta
Ako su SIM kontakti uobičajeni
} Kontakti i odaberite ime i broj
s popisa } Pozvati.
Ako su Kontakti uobičajeni } Kontakti } Opcije } SIM kontakti i odaberite
ime i broj s popisa } Pozvati.
Za slanje telefonskog kontakta
} Kontakti i odaberite kontakt } Opcije } Poslati kontakt i odaberite
način prijenosa.
Za slanje svih kontakata
} Kontakti } } Poslati sve i odaberite način
prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati na karticu.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati s kartice.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Opcije } Napredno
Za dodavanje slike ili zvuka zvona telefonskom kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt kojemu
dodajete sliku ili osobno zvono
} Opcije } Izmjena kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim
odaberite Slika ili Zvuk zvona i } Dodati.
3 Odaberite sliku ili zvuk i } Spremiti.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmjena kontakta.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu
i odaberite polje koje mijenjate
} Izmijeniti.
3 Izmijenite informacije } Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti određeni kao
uobičajeni } Kontakti i odaberite ime i broj koji mijenjate. Ako su telefonski kontakti odabrani kao uobičajeni
} Kontakti } Opcije } SIM kontakti
i odaberite ime i broj koji mijenjate.
2 } Opcije } Izmjena kontakta
i izmijenite ime i broj.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Usklađivanje kontakata

Svoje kontakte možete uskladiti s programom za kontakte na Webu i napraviti sigurnosnu kopiju. Za više informacija, obratite se svojem davatelju usluga.
Za usklađivanje kontakata
1 } Kontakti } Opcije
} Usklađ. kontakata.
2 Ako imate više računa, odaberite
račun koji želite koristiti } Odabrati
% 63 Usklađivanje za više informacija.

Popis poziva

Informacije o zadnjim biranim, odgovorenim i propuštenim pozivima navedene su na odvojenim karticama.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite
odgovarajuću karticu.
2 Pomaknite se na ime ili broj koji nazivate
} Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj.
3 } Novi kontakt za izradu novog
kontakta, ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
25Pozivi
Za brisanje popisa poziva
} Pozivi i odaberite karticu Svi pozivi } Opcije } Brisati sve.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.

Brzo biranje

Telefonske brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje. 2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili
} Zamijeniti.

Govorna pošta

Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za svoj broj govorne pošte ili za dodatne informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite . Ako niste upisali broj govorne pošte, } Da i upišite broj.
26 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Glasovne naredbe

Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
Aktiviranje upravljanja glasom
na izgovorenu ”čarobnu riječ”.
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja, a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte ton
i izgovorite naredbu koju želite snimiti. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba, } Da. Ako
to nije slučaj, } Ne i ponovite korak 3. Za snimanje druge glasovne naredbe za kontakt } Nova naredba } Dodati ponovno i ponovite korake 2-4 kako je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Ime pozivatelja.

Glasovno biranje

Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja koristeći se telefonom,
portable handsfree uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako da izgovorite svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite jednu
od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za upućivanje poziva koristeći handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite handsfree tipku ili tipku Bluetooth slušalice.

Čarobna riječ

Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s handsfree priborom ili Bluetooth slušalicom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima želite da se čarobna riječ aktivira.
27Pozivi
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih odbacite koristeći se glasom kada koristite handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove zvona možete koristiti samo MIDI, WAV (16 kHz), EMY ili IMY datoteke.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovori” ili neku drugu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pričekajte tonski signal i recite
”Zauzeto” ili neku drugu riječ.
5 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima želite da se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
”Odgovoriti” za odgovaranje na
poziv ili
”Zauzeto” za odbijanje poziva.
Za izmjenu svojih glasovnih naredbi
} Kontakti odaberite kontakt
} Opcije
} Izmjena kontakta. Pomaknite se na
odgovarajuću karticu.
Za ponovno snimanje glasovne naredbe
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno biranje } Izmijeniti.
2 Odaberite naredbu } Opcije
} Zamjena naredbe.
3 } Da pričekajte tonski signal
i izgovorite naredbu.

Preusmjeravanje poziva

Preusmjerite pozive npr. na automatsku sekretaricu.
Kada je funkcija Zabraniti pozive uključena, neke opcije naredbe Preusmjerenja nisu dostupne.
% 31 Zabrana biranja.
28 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vaš telefon nudi sljedeće opcije:
Sve preusmjeriti – svi pozivi.
Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku.
Kod nedostupnosti – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni.
Kod nejavljanja – ako se ne
odgovori u određenom roku.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije
preusmjeravanja } Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji želite
preusmjeriti pozive ili pritisnite Naći za pronalaženje kontakta } OK.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja
} Isključiti.

Višestruki pozivi

Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga Poziv na čekanju
Kada je ta funkcija uključena, čuje se tonski signal ako primite drugi poziv.
Za uključivanje ili isključivanje usluge poziva na čekanju
} Podešenja } kartica Pozivi koristeći
ili i } Opcije poziva
} Poziv na čekanju.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni
poziv stavili na čekanje.
2 Upišite broj koji želite pozvati } Opcije
} Pozvati.
Primanje drugog govornog poziva
Kada primite drugi poziv, možete:
} Odgovor i stavite aktivni poziv
na čekanje.
} Zauzeto za odbijanje novog poziva
i nastavak aktivnog poziva.
} Zamijeniti aktivni za odgovaranje
na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan poziv na čekanju, možete:
} Opcije } Prebaci za prebacivanje
đu dvaju poziva.
izme
} Opcije } Združiti pozive
za združivanje dva poziva.
} Opcije } Prenijeti poziv za spajanje
dva poziva. Vi time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Pozivi
Loading...
+ 66 hidden pages