Sony ericsson W810I User Manual [sv]

Innehåll

Sony Ericsson W810i
Komma igång ..................... 4
Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, startmeny, samtal.
Lär dig telefonen .............. 10
Översikt över telefonen, använda menyer, ikoner, skriva bokstäver, aktivitetsmenyn, filhanteraren.
Ringa ................................. 20
Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.
Meddelanden .................... 33
SMS, MMS, röstmeddelanden, e-post, Mina vänner.
Bildhantering .................... 45
Kamera, videokamera, bilder.
Underhållning ................... 50
WALKMAN™, radio, PlayNow™, ringsignaler, MusicDJ™, VideoDJ™, spel och mer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anslutningar ..................... 60
Inställningar för Internet och e-post, synkronisering, Bluetooth, IR-port, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner .................. 69
Alarm, kalender, uppgifter, profiler, tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning ........................ 76
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
Viktig information ............. 81
Sony Ericssons webbplats, service och support, säker och effektiv användning, licensavtal för slutanvändare, garanti, konformitetsdeklaration (declaration of conformity).
Index ................................. 90
1Innehåll
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras
av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8373 R1A Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät.
Det gäller också det internationella GSM­nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören. Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Sony Ericsson.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ och VideoDJ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ och Memory Stick PRO Duo™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
WALKMAN™ och logotypen WALKMAN™ är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
QuickTime® är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerat i USA och andra länder. Innehåller Macromedia® Flash™-teknik från Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Med ensamrätt. Macromedia, Flash, Macromedia Flash och Macromedia Flash Lite är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Macromedia, Inc. i USA och andra länder/regioner. Mer information finns på http://www.macromedia.com/software/flash/about. T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications. T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
2 Innehåll
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga.
Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna. Andra produkter och företagsnamn som nämns häri kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Innehåll

Komma igång

Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, startmeny, samtal.

Symboler för instruktioner

Följande symboler för instruktioner används i den här användarhandboken:
Obs!
Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
Se även sidan...
%
Använd valknapparna eller
}
navigeringsknappen för att bläddra och välja
% 14 Navigering.
Tryck mitt på navigeringsknappen.
Tryck på den övre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den vänstra delen av navigeringsknappen.
Tryck på den högra delen av navigeringsknappen.
Mer information och material finns att hämta på
www.SonyEricsson.com/support.

Sätta ihop telefonen

Innan du kan använda telefonen måste du göra följande:
Sätta i SIM-kortet.
Sätta i och ladda batteriet.
Information om SIM-kort och batterier
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som omfattas av abonnemanget och namnen och telefonnumren för dina kontakter lagras.
Om du har använt SIM-kortet i en annan telefon kontrollerar du att all information har sparats på SIM-kortet innan du tar ut det. Telefonminnet kan till exempel innehålla kontakter.
4 Komma igång
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sätta i SIM-kortet och batteriet
1 Ta bort batterilocket.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt
och se till att kontakterna är vända mot varandra.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet med
guldkontakterna nedåt.
4 Skjut batterilocket på plats.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Komma igång
Ladda batteriet
1 Anslut laddaren till telefonen.
Symbolen på laddaren måste vara vänd uppåt.
30 min.
2,5 tim.
3 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills
batteriikonen indikerar att batteriet är fulladdat. Tryck på en knapp för att aktivera skärmen.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas på skärmen.
6 Komma igång
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Ta bort laddaren genom att dra ut den.
Batteri
Vissa funktioner drar mer batteri än andra och kan göra att telefonen måste laddas oftare. Om samtals-eller passningstiden blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Använd endast batterier som godkänts av Sony Ericsson
% 7 Batteri.
Memory Stick PRO Duo™
Telefonen har stöd för Memory Stick PRO Duo™. Ett Memory Stick ger dig mer lagringsplats för att kunna lagra till exempel musik, ringsignaler, videoklipp och bilder.
Med ett Memory Stick kan du dela med dig av sparad information genom att flytta eller kopiera det till andra enheter som är kompatibla med Memory Stick.
Du kan även använda det som ett bärbart minne för kontorsdokument och flytta dokument mellan telefonen och datorn.
Sätta i och ta ur ett Memory Stick
1 Öppna kortplatslocket för Memory
Stick Duo försiktigt.
2 Sätt i Memory Stick i kortplatsen. 3 Tryck på kanten av Memory Stick
så att det lossnar från kortplatsen.
PIN-kod
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identity Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen. PIN-koden hör ihop med SIM-kortet och inte med telefonen. PIN-koden får du från nätoperatören. När du anger PIN-koden visas varje siffra som en asterisk, *, om inte PIN-koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112. På så sätt kan du alltid se och ringa nödnummer utan att behöva ange någon PIN-kod.
Om du råkar skriva fel när du anger PIN-koden raderar du siffran genom att trycka på .
Om du anger fel PIN-kod fler än tre gånger i följd spärras SIM-kortet och ett meddelande om spärrad PIN-kod visas. För att häva spärren måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key)
% 74 SIM-kortlås.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Komma igång

Ljussensor

Telefonen har en inbyggd ljussensor som automatiskt anpassar skärmens och knappsatsens ljusstyrka utifrån de rådande ljusförhållandena.

Sätta på telefonen och ringa

Se till att telefonen är laddad och att SIM-kortet är isatt innan du sätter på telefonen. När du har slagit på telefonen kan du använda inställningsguiden som hjälper dig att snabbt och enkelt förbereda telefonen för användning.
Sätta på telefonen
1 Håll intryckt. Det kan ta några
minuter att starta telefonen första gången.
2 Välj Starta tfn om du vill använda
telefonen med full funktionalitet eller
End. musik om du bara vill använda
WALKMAN™-spelaren.
% 8 Startmeny.
3 Ange PIN-koden för SIM-kortet,
om den efterfrågas.
4 När du sätter på telefonen första
gången anger du vilket språk som menyalternativen i telefonen ska visas på.
5 } Ja om du vill använda
inställningsguiden för att komma igång. Följ instruktionerna för att slutföra installationen.
Mer information
Du kan starta installationsguiden från menysystemet när som helst.
Aktivera inställningsguiden
} Inställningar } fliken Allmänt } Inställningsguiden.
Startmeny
När startmenyn aktiveras, varje gång du sätter på telefonen, kan du välja om du bara vill lyssna på musik med telefonens sändare avstängda.
8 Komma igång
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Detta gör att känslig utrustning inte störs, t.ex. i flygplan där samtal och meddelanden är förbjudna. Det går exempelvis inte att ringa samtal, ta emot samtal eller skicka meddelanden. Du kan bara använda WALKMAN™­spelaren. Om du har valt End. musik är vissa begränsade telefonfunktioner fortfarande tillgängliga, t.ex. alarm samt påminnelser för kalender och uppgifter.
Följ alltid regler och flygpersonalens instruktioner för användning av elektronisk utrustning ombord.
Inaktivera startmenyn
} Inställningar och bläddra till fliken Allmänt } Startmeny. Välj Visa inte.
Ringa och ta emot samtal
1 Ange telefonnumret (med utlandsprefix
och riktnummer vid behov) och tryck på } Ring för att ringa upp numret och
} Avsluta för att avsluta samtalet.
2 } Kontakter och markera en kontakt
som du vill ringa. Använd eller för att välja ett nummer.
3 När telefonen ringer trycker du på
} Svara eller } Upptaget för att avvisa
samtalet.

Handsfree-headset med stereo

Du kan ansluta andra hörlurar till ditt handsfree-headset med stereo om de har 3,5 mm-kontakt.
Du kan fortfarande svara på samtal och använda mikrofonen när andra hörlurar används.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Komma igång

Lär dig telefonen

Översikt över telefonen, använda menyer, ikoner, skriva bokstäver, aktivitetsmenyn, filhanteraren.

Telefon- och menyöversikt

1
2 3 4
5
10 Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
6
12
13
7 8 9
18
19
14
15
20
21
16
17
1 Högtalare 2 Valknapp 3 WALKMAN™-knapp 4 Knappen Bakåt 5 Knappsats 6 Ljussensor 7 Valknapp 8 Aktivitetsmenyn 9 C-knapp 10 Navigeringsknappen 11 Tyst l ä g e 12 Kamerazoom, volymknappar och bildzoom 13 Belysning 14 Kameraknapp 15 Batterilock 16 Knappen Spela upp/paus 17 Kortplats för Memory Stick Duo 18 Infraröd port 19 Sätta på/stänga av 20 Mikrofon 21 Uttag för stereoheadset och laddare
Mer information om knappar och navigering finns i
% 14 Navigering.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lär dig telefonen
PlayNow™* Internettjänster* Underhållning
Onlinetjänster* Spel VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud Introduktion
Kamera Meddelanden WALKMAN
Skriv nytt Inkorgen Mina vänner* E-post Ring röstbrevl. Utkast Utkorgen Skickat Sparade medd. Mallar Inställningar
Filhanteraren Kontakter** Radio
Bilder Videoklipp Ljud Teman Webbsidor Spel Program Annat
Alternativ
Kortnummer Mitt kort Grupper SIM-kontakter Specialnummer Avancerat
Ny kontakt
12 Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Samtal
Alla Mottagna
Inställningar***
Uppringda
Obesvarade
Hjälpredor
Alarm Kalender Uppgifter Anteckningar Miniräknare Synkronisering Timer Tidtagarur Lampa Program Kodminne
Allmänt
Profiler Tid och datum Språk Uppdateringstjänst Röststyrning Nya händelser Genvägar Musik-knapp Startmeny Låsalternativ Inställningsguiden Tips och trick Telefonstatus Total återställning
*Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. **Alternativ när telefonkontakter har angetts som standard. Alternativen ändras när SIM-kontakter har angetts som
standard.
***Använd navigeringsknappen för att flytta dig mellan flikar i undermenyerna.
Ljud och signaler
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Ökande ringsignal Vibratorsignal Meddelandesignal Knappljud
Teckenfönster
Bakgrundsbild Teman Startbild Skärmsläckare Ljusstyrka Redigera linjenamn*
Samtal
Vidarekoppla Byt till linje 2* Hantera samtal Tid och kostnad Visa/dölj mitt nr Handsfree
Kommunikation
Bluetooth IR-port USB-anslutning Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Direktuppspeln.alt. Inställn. för Java™ Tillbehör
13Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigering
Huvudmenyerna visas som ikoner på skrivbordet. Vissa undermenyer innehåller flikar som visas på skärmen. Bläddra till en flik genom att trycka vänster eller höger på navigerings­knappen och markera ett alternativ.
Navigera i menyerna
Tryck på (navigeringsknappen) för
att gå till skrivbordet eller för att välja markerade objekt.
Knapp Tryck om du vill
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Tryck på knappen om du vill starta WALKMAN™-spelaren eller radion i minimerat läge. Tryck på knappen igen om du vill stänga WALKMAN™-spelaren eller radion.
Öppna aktivitetsmenyn Öppna eller minimera WALKMAN™-spelaren. Ta en bild eller spela in ett videoklipp.
Tryck på för att flytta dig
i menyerna.
Tryck på för att flytta dig mellan
flikarna.
Tryck på för att välja alternativen
som visas ovanför knapparna på skärmen.
Tryck på när du vill gå tillbaka en
nivå i menyerna. Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta en funktion.
Bläddra till en menypost } Info för att
få mer information, förklaringar till och tips om vissa tjänster, menyer och funktioner i telefonen.
} Mer och öppna en lista med alternativ.
Vilka alternativ som visas i listan beror på var du befinner dig i menyerna.
% 18 Aktivitetsmenyn.
14 Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats).
Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt som börjar på en specifik bokstav.
Tryck på en sifferknapp och } Ring för att använda kortnummer
% 25 Kortnummer.
Stänga av ringsignalen när du tar emot ett samtal. Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge.
Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa statusinformation. Tryck på knappen två gånger i snabb följd om du vill avvisa ett inkommande samtal. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill höja volymen. När du använder WALKMAN-spelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill höja volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma in. Håll ned knappen i vänteläget om du vill använda röstuppringning, eller säg det magiska ordet, om du har angett ett sådant,
% 26 Röstuppringning.
Tryck snabbt två gånger när ett samtal tas emot om du vill avvisa samtalet. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill sänka volymen. När du använder WALKMAN™-spelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill sänka volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma ut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lär dig telefonen

Ikoner i statusfältet Genvägar

Använd genvägar om du snabbt vill EDGE-nät är tillgängligt och kan användas
GPRS-nät är tillgängligt och kan användas
Anger hur stark GSM­nätsignalen är
Anger status för batteriet Anger status för
batteriladdningen Du har missat ett samtal
Signaler för samtals- och meddelandefunktionerna är av Alarmet fungerar fortfarande
Du har fått ett SMS Du har fått ett
e-postmeddelande Telefonen tar emot ett MMS
Du har fått ett MMS
Du har fått ett röstmeddelande Samtal pågår Påminnelse om möte Påminnelse om uppgift Det magiska ordet är aktiverat
komma till en meny. Du kan använda
de fördefinierade genvägarna för
navigeringsknappen om du snabbt
vill nå vissa funktioner. Redigera
genvägarna för navigeringsknappen
så att de passar dig.
Använda genvägar
Öppna menyerna genom att trycka på
och ange numret för den meny som du vill gå till. Om du till exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker du på . Om du vill gå till det tionde, elfte eller tolfte menyobjektet trycker du på , eller . Håll intryckt om du vill återgå till vänteläge.
Använda genvägar för navigeringsknappen
I vänteläget trycker du på , ,
eller om du vill gå till en
genvägsmeny eller direkt till en funktion.
Redigera en genväg för navigeringsknappen
} Inställningar } fliken Allmänt } Genvägar och markera den genväg
som du vill ändra (} Redigera).
16 Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Språk som används i telefonen

Välj ett språk för telefonmenyerna eller de språk som du kan komma att använda när du skriver.
Ändra det språk som används i telefonen
} Inställningar } fliken Allmänt } Språk } Telefonspråk. Välj ett språk.
I vänteläget kan du även trycka på
8888 för automatiskt språk. 0000 för engelska.
De flesta SIM-kort ställer automatiskt in menyspråket efter det land där du köpte SIM-kortet. Annars är det förinställda språket engelska.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Språk } Inmatningsspråk.
2 Bläddra till det språk som du vill
använda och markera det. } Spara för att stänga menyn.

Skriva bokstäver

Du kan skriva bokstäver på två sätt när du skriver ett meddelande, anteckningar eller ett namn i kontakterna:
Vanlig textinmatning
T9™-inmatning
Skriva bokstäver på vanligt sätt
Tryck på tills önskat
tecken visas på skärmen.
Tryck på om du vill växla mellan
versaler och gemener.
Håll intryckt om du vill
skriva in siffror.
Tryck på om du vill radera
bokstäver och siffror.
Tryck på om du vill använda
de vanligaste skiljetecknen.
Tryck på för att lägga till ett
blanksteg.
T9™-inmatning
För T9-inmatningen används en inbyggd ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden för en serie knapptryckningar. Du trycker därför endast en gång på varje knapp, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text
måste du använda en textbaserad funktion, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lär dig telefonen
3 Om du vill använda det ord som visas
trycker du på för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du . Om ordet som visas inte är det önskade trycker du på eller flera gånger för att visa fler ordförslag. Godkänn ett ord och lägg till ett blanksteg med .
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du
vill skriva ett skiljetecken trycker du på
och sedan eller upprepade gånger. Godkänn ett skiljetecken och lägg till ett blanksteg med .
Lägga till ord i ordlistan för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord
medan du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och
redigera ordet. Använd och för att navigera mellan bokstäverna. Om du vill radera ett tecken trycker du på . Om du vill radera ett helt ord håller du ned . När du har redigerat ordet trycker du på } Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-textinmatning. Nästa gång du börjar skriva ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden visas det som ett ordförslag.
Välja en annan inmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Alternativ när du skriver in bokstäver
} Mer om du vill öppna en lista med
alternativ som ger dig olika möjligheter när du skriver ett meddelande.

Aktivitetsmenyn

Du kan öppna aktivitetsmenyn från de flesta platser i telefonen. Från denna kan du granska och hantera nya händelser och få åtkomst till bokmärken och genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Flikar på aktivitetsmenyn
Nya händ. – t.ex. obesvarade
samtal och olästa meddelanden. När en ny händelse inträffar visas fliken på skärmen. Tryck på om du vill ta bort eller radera en händelse från händelsefliken.
Mina genvägar – program som körs
i bakgrunden. Du kan lägga till, radera och ändra ordningen på genvägarna. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer en genväg och programmet öppnas.
18 Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bokmärken – dina Internet-
bokmärken. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer ett bokmärke och webbläsaren öppnas.
Om du vill att nya händelser ska
visas som pop-up-text istället för i aktivitetsmenyn, } Inställningar
} fliken Allmänt } Nya händ. } Pop-up.

Filhanteraren

Använd Filhanteraren för att hantera objekt som Bilder, Videoklipp, Ljud,
Teman, Webbsidor, Spel och Program som sparats i telefonminnet
eller på Memory Stick PRO Duo™. Flytta och kopiera filer mellan
telefonen, en dator och Memory Stick. Skapa undermappar som du kan flytta eller kopiera filer till. Spel och program kan endast flyttas inom mapparna
Spel och Program och från
telefonminnet till Memory Stick. Filer som inte känns igen sparas i mappen Annat. När du hanterar filer kan du markera flera eller samtliga filer i en mapp samtidigt. Detta gäller alla objekt utom Spel och Program.
Alla filer sparas automatiskt i telefon­minnet. Om telefonminnet är fullt och du har ett Memory Stick isatt sparas
filerna automatiskt på Memory Stick. Om både telefonminnet och Memory Stick är fullt kan du inte spara fler filer förrän du har tagit bort innehåll.
Filinformation
Objekt som hämtas eller tas emot med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna kan vara upphovsrättsskyddade. Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. Visa filinformation genom att markera den } Mer
} Information.
Använda en fil från filhanteraren
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Använd som
och välj ett alternativ.
Flytta eller kopiera en fil till ett Memory Stick eller till telefonminnet
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Hantera filer
} Flytta för att flytta filen eller } Mer } Hantera filer } Kopiera
kopiera filen.
3 Markera för att flytta eller kopiera filen
till Memory Stick eller telefonminnet
} Välj.
Flytta eller kopiera filer till en dator
för att
% 67 Överföra filer med USB-kabeln.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Lär dig telefonen
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn
för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 } Mer } Markera } Markera flera. 3 Bläddra för att välja filer och tryck
Markera eller Avmark.
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och markera en mapp } Mer } Markera } Mark. alla om du
vill markera alla filer.
Radera en fil eller en undermapp från filhanteraren
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 Bläddra till en fil eller en undermapp
} Mer } Radera.
Formatera ett Memory Stick
Du kan formatera ett Memory Stick om du vill radera all information från det eller om det har blivit skadat.
Formatera Memory Stick
} Filhanteraren och välj fliken Memory Stick } Mer } Formatera M.S.

Ringa

Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.

Ringa och ta emot samtal

När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets täckningsområde. telefonen och ringa.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde. Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du använda ett annat nät, förutsatt att din nätoperatör har ett avtal som tillåter detta. Det här kallas roaming.
Du kan välja vilket nät du vill använda eller så kan du lägga till ett nät i listan över dina önskade nät. Du kan också ändra den ordning i vilken näten väljs under en automatisk sökning.
Visa tillgängliga nätalternativ
} Inställningar och använd eller
för att bläddra till fliken
Kommunikation } Mobilnät.
% 8 Sätta på
20 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa
1 Ange telefonnumret (med
utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2 } Tryck på Ring om du vill ringa. 3 Tryc k på } Avsluta när du vill avsluta
samtalet.
Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan,
% 22 Kontakter och
% 25 Samtalslista. Du kan också
använda röststyrning för att ringa samtal,
% 26 Röststyrning.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas. 2 Ange landsnumret, riktnumret (utan
inledande nolla) och telefonnumret
} Ring om du vill ringa ett samtal.
Ringa upp ett tidigare nummer
Om en samtalskoppling misslyckas och Försöka igen? visas } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet kopplas hörs en hög signal från telefonen.
Ta emot eller avvisa ett samtal
} Svara eller } Upptaget.
Obesvarade samtal
När aktivitetsmenyn har angetts som standard visas obesvarade samtal på fliken Nya händelser i vänteläget. Om pop-up har angetts som standard visas Obesvarade i vänteläget.
Kontrollera obesvarade samtal i vänteläget
Om aktivitetsmenyn har angetts som
standard: Tryck på och använd eller för att bläddra till fliken Nya händelser och } Ring för att ringa ett samtal.
Om pop-up har angetts som standard:
} Välj Samtal och använd eller
för att bläddra till fliken Obesvarade. Använd och och tryck på } Ring om du vill ringa ett nummer.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt. 2 Håll intryckt igen när du vill
återuppta samtalet.
Använda högtalaren under ett röstsamtal
} Mer } Högtalare eller Högt. av.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Ringa
Ändra volymen för högtalaren
Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för högtalaren under ett samtal.

Nödsamtal

Din telefon har stöd för internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv 112 (det internationella nödnumret) och tryck på } Ring.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer } Nödnummer.

Kontakter

Du kan spara kontaktinformationen i telefonminnet som kontakter, eller på SIM-kortet i form av namn och nummer. Du kan välja vilken kontaktinformation,
Tel.kontakter eller SIM-kontakter,
som ska visas som standard. Användbar information och inställningar:
} Kontakter } Alternativ.
Standardkontakt
Om du väljer Tel.kontakter som standard, visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard, visas endast namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Standardkontakter.
2 Välj Tel.kontakter eller SIM-kontakter.
SIM-kontakter
Spara kontakter på SIM-kortet med namn och nummer.
Lägga till en SIM-kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till. 2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret och tryck på } OK
} Spara.
Telefonkontakter
Spara kontakter i telefonen med namn, telefonnummer och personlig information. Du kan även lägga till bilder och ringsignaler till kontakter.
22 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Använd , , och för att bläddra mellan flikarna och tillhörande informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till. 2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret och tryck på } OK. 4 Välj en nummertyp. 5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för
att lägga till information. Om du vill använda symboler som @, } Mer
} Lägg till symbol och välj symbol } Infoga.
6 När all information har skrivits in trycker
du på } Spara.
Radera en kontakt
} Välj Kontakter, bläddra till en kontakt
och tryck på .
Radera alla telefonkontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Rad. alla kontakter } Ja och } Ja.
Namn och nummer på SIM-kortet raderas inte.
Spara namn och telefonnummer automatiskt på SIM-kortet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat
Autospara på SIM och välj .
}
Minnesstatus
Antalet kontakter som kan sparas i telefonen eller på SIM-kortet beror på tillgängligt minne.
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Minnesstatus.

Använda kontakter

Kontakter kan användas på många sätt. Nedan kan du se hur man:
ringer telefon- och SIM-kontakter.
skickar kontakter till en annan
enhet.
kopierar kontakter till telefonen och
SIM-kortet.
lägger till en bild eller en ringsignal
för en telefonkontakt
redigerar kontakter.
synkroniserar kontakterna.
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten
eller skriv in den första bokstaven eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När den kontakt som du vill ringa till
är markerad använder du eller för att välja ett telefonnummer. Tryck sedan på } Ring.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Ringa
Ringa upp en SIM-kontakt
Om SIM-kontakter har angetts som
standard } Kontakter och markera namnet och numret från listan } Ring.
Om Tel.kontakter har angetts som
standard } Kontakter } Alternativ
} SIM-kontakter och markera namnet
och numret från listan } Ring.
Skicka en telefonkontakt
} Kontakter. Markera en kontakt } Mer } Skicka kontakt och välj
en överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Skicka alla kont. och välj en
överföringsmetod.
Kopiera namn och nummer till SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera till SIM.
2 Välj ett av alternativen.
När du kopierar alla kontakter från tele­fonen till SIM-kortet ersätts all befintlig information som finns på SIM-kortet.
Kopiera namn och nummer till telefonkontakter
1 } Kontakter }
Alternativ } Avancerat
} Kopiera från SIM.
2 Välj ett av alternativen.
Lägga till en bild eller en ringsignal för en telefonkontakt
1 } Kontakter och välj den kontakt som
du vill lägga till en bild eller ringsignal till och tryck på } Mer
} Redigera kontakt.
2 Välj relevant flik och sedan Bild eller
Ringsignal och } Lägg till.
3 Välj en bild eller ett ljud och } Spara.
Redigera en telefonkontakt
1 } Kontakter, markera en kontakt och
tryck på } Mer } Redigera kontakt.
2 Bläddra till relevant flik och markera
det fält som ska redigeras och tryck på } Redigera.
3 Redigera informationen och tryck på
} Spara.
Redigera en SIM-kontakt
1 Om SIM-kontakter har angetts som
standard trycker du på } Kontakter och markerar det namn och nummer som du vill redigera. Om telefon­kontakter har angetts som standard trycker du på } Kontakter } Alternativ
} SIM-kontakter och markerar det
namn och nummer som du vill redigera.
2 } Mer Välj }
Redigera kontakt och
redigera namnet och numret.
24 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Synkronisera kontakter

Du kan säkerhetskopiera och synkronisera kontakter med ett kontakt­program på webben. Mer information får du från tjänstleverantören.
Synkronisera kontakter
1 } Kontakter } Alternativ
} Synkr. kontakter.
2 Om du har flera konton markerar
du det konto som ska användas och väljer } Välj information.
% 63 Synkronisera för mer

Samtalslista

Information om de samtal som senast ringdes, besvarades eller missades finns under respektive flikar.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. 2 Bläddra till det namn eller nummer du
vill ringa }Ring.
Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. 2 Bläddra till det nummer du vill lägga till
och tryck på } Mer } Spara nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa en ny
kontakt eller markera en befintlig kontakt där du vill lägga till numret.
Rensa samtalslistan
} Samtal och välj fliken Alla } Mer } Radera alla.

Kortnummer

Spara de telefonnummer som du vill kunna komma åt enkelt på position 1–9 i telefonen.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläget och tryck på } Ring.
Redigera kortnummer
1 } Kontakter } Alternativ
} Kortnummer.
2 Bläddra till positionen och tryck på
} Lägg till eller } Ersätt.

Röstbrevlåda

Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Kontakta din nätoperatör för numret till röstbrevlådan eller för mer information.
Ringa upp röstbrevlådan
Håll intryckt. Om du inte har angett ett röstbrevlådenummer trycker du på } Ja och anger numret.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Ringa
Redigera röstbrevlådenumret
} Meddelanden } Inställningar } Röstmedd.nummer.

Röststyrning

Hantera samtal med rösten genom att skapa röstkommandon för att:
Röstuppringning – ringa upp någon
genom att säga personens namn.
Aktivera röststyrning genom att
säga ett ”magiskt ord”.
Svara och avvisa samtal när du
använder handsfree.
Innan du använder röstuppringning
Aktivera funktionen för röstuppringning och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid de telefon­nummer som har ett röstkommando.
Aktivera röstuppringning och spela in namn
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Aktivera } Ja } Nytt röstkomm.
och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för
kontakten använder du och för att visa numren. Markera det nummer som du vill koppla röstkommandot till. Spela in ett röstkommando, t.ex. ”Svens mobil”.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på tonen
och säg kommandot som du vill spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du
} Ja. Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 3.
Om du vill spela in ännu ett röstkommando för en kontakt väljer du
} Nytt röstkomm. } Lägg till igen och
upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Det inspelade kontaktnamnet hörs när kontakten ringer.
Sätta på eller stänga av visning av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning } Spela upp namn.

Röstuppringning

Starta röstuppringningen från vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree, ett headset med Bluetooth eller genom att säga det magiska ordet.
Ringa
1 Håll någon av volymknapparna intryckt
från vänteläget.
2 Vänta på tonen och säg det ett inspelat
namn, till exempel ”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig och samtalet kopplas.
26 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa ett samtal med en handsfree
I vänteläget håller du handsfree­knappen eller knappen för headset med Bluetooth intryckt.

Det magiska ordet

Spela in och använd röstkommandot som magiskt ord för att aktivera röststyrning utan att trycka på några knappar. Det magiska ordet kan endast användas med handsfree eller ett headset med Bluetooth.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
Aktivera och spela in det magiska ordet
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på ton och säg sedan det magiska ordet.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
4 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och
välj i vilka miljöer som det magiska ordet ska aktiveras.
Röstsvar
Svara eller avvisa inkommande samtal med hjälp av rösten när du använder handsfree.
Du kan bara använda MIDI-, WAV­(16 kHz ), EMY- och IMY-filer som ringsignal när du använder röstsvar.
Aktivera röstsvar och spela in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner.
} Fortsätt.Vänta på ton och säg
”Svara” eller något annat ord.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
4 Vänta på ton och säg ”Upptaget” eller
något annat ord.
5 } Ja om du vill godkänna eller }
för en ny inspelning.
6 Nu visas instruktioner. Tryck på
} Fortsätt och välj i vilka miljöer som
röstsvar ska vara aktiverat.
Svara på eller avvisa ett samtal genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du:
”Svara” när du vill koppla samtalet
eller
”Upptaget” om du vill avvisa
samtalet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nej
27Ringa
Redigera röstkommandon
} Kontakter och välj en kontakt } Mer } Redigera kontakt. Bläddra till
relevant flik.
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett kommando } Mer
} Ersätt röst.
3 } Ja Vänta på ton och säg sedan
kommandot.

Vidarekoppla samtal

Vidarekoppla samtal till exempelvis en telefonsvarare.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad är vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
% 30 Begränsad uppringning.
Telefonen har följande alternativ:
Vidarekoppla alla – alla samtal.
Vid upptaget – om ett samtal pågår.
Kan inte nås – om telefonen är
avstängd eller inte kan nås.
Inget svar – om samtalet inte
besvaras efter en angiven tid.
Aktivera vidarekoppling av samtal
1 } Inställningar } fliken Samtal
} Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp och
vidarekopplingsalternativ } Aktivera.
3 Ange det nummer samtalen ska
vidarekopplas till eller tryck på Sök för att hitta en kontakt } OK.
Inaktivera vidarekoppling av samtal
Bläddra till vidarekopplingsalternativet och välj } Inaktivera.

Mer än ett samtal

Hantera mer än ett samtal samtidigt.
Tjänsten Samtal väntar
Om tjänsten är aktiverad hör du en signal om du blir uppringd under ett samtal.
Aktivera och inaktivera tjänsten Samtal väntar
} Inställningar } fliken Samtal
genom att använda eller och
} Hantera samtal } Samtal väntar.
Ringa ett andra samtal
1 } Mer Tryck på } Parkera om du vill
parkera det pågående samtalet.
2 Tryck på } Mer } Ring för att ringa
numret.
28 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 65 hidden pages