Sony ericsson W800I User Manual [el]

Sony Ericsson W800i

Περιεχόµενα

Ξεκινώντας ............................. 4
Γνωριµία µε το
τηλέφωνό σας ...................... 14
Κλήσεις ................................. 24
Μηνύµατα ............................. 28
Ψυχαγωγία ........................... 34
Σύνδεση ................................ 37
Σηµαντικές πληροφορίες .... 39
Ευρετήριο ............................. 49
Πρόσθετες πληροφορίες για
το χρήστη
Μπορείτε να βρείτε τον Οδηγ ό πρόσθετων πληροφοριών για το χρήστη, ο οποίος περιέχει
περισσότερες πληροφορίες για το τηλέφωνό σας, στην ιστοσελίδα www.SonyEricsson.com/
support.
www.SonyEricsson.com/support
Στην Υποστήριξη Προϊόντων της Sony Ericsson, µπορείτε να βρείτε επιπλέον υποστήριξη σχετικά µε το πώς µπορείτε να αξιοποιήσετε στο έπακρο
το προϊόν σας, όπως εγχειρίδια χρήσης, οδηγίες αντιµετώπισης προβληµάτων, συµβουλές & κόλπα και λογισµικό, καθώς και ρυθµίσεις τηλεφώνου που απαιτούνται για την περιήγηση στο Internet/WAP και τα µηνύµ
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ατα.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Πρώτη έκδοση (Μάιος 2005) Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από την
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ' αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσε ω ν προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού,
µπορούν να γίνουν από την Sony Ericsson Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή
και χωρίς καµ αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του οδηγού χρήστη.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 7880 R1A Παρακαλούµε, προσέξτε: Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για
∆ιεθνή Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Παρακαλούµε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισ χρησιµοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα λήψης (download), αποθήκευσης και
ία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες
µένη εγγύηση πρ ιν
τον GSM
1
προώθησης πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης. Η χρήση τέτο ιου περιεχοµένου µπορεί να περιορίζεται ή να απαγορεύετα ι από δικαιώµατα τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι η Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο που ”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια, την ακεραιότητα οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους. Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σα ς πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Το λεκτικό σήµα και τα λογότυπα Bluetooth είναι
ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σηµάτων από τη Sony Ericsson υπόκειται στη χορήγηση άδειας.
Τα QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ και VideoDJ™ είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Τα Memory Stick™ και Memory Stick Duo™ είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατα τεθέντα της Sony Corporation.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ή την ποιότητα
Το Walkman™ είναι καταχωρηµένο εµπορικό σήµα της Sony Corporation. Το και το σύµβολο Walkman™ είναι σήµατα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Τα Microsoft, Windows και PowerPoint είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Το Mac OS είναι εµπορικό σήµα της Apple Computer, Inc. και σήµα κατατεθέν αυτής στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες
Τα Adobe και Photoshop είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems Incorporated στις Ηνωµένες Πολιτείες και /ή σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Tegic Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, και 6,011,554, Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B, Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB και εκκρεµούν και άλλες άδειες ευρεσιτεχνίας σε όλο τον κόσµο.
To Java και τα εµπορικά σήµατα και λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™
Java™ J2ME™.
.
λογότυπο
1
Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των αντιτύπων δι ατ ηρείται από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να αποσυναρµολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει, να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
2 ∆ιατάξ ε ι ς Εξαγωγών: Το Λο γισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων, υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και είναι πιθανό να υπόκειται και σε δι ατάξεις εξαγωγών ή εισαγωγών που εφ αρ χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι η απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός ο κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαµβάνεται
σε πολίτες ή µόνιµους
του Λογισµικού
µόζονται σε άλλες
στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των Η.Π.Α.
3 Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση,
η αντιγραφή ή η αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR 52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Μέρος του λογισµικού αποτελεί πνευµατική ιδιοκτησία (copyright ©) της SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους.
∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
αυτού του προϊόντος
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Ξεκινώντας

Τοποθέτηση µπαταρίας και κάρτας SIM
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα
της µπαταρίας.
2 Σύρετε την κάρτα SIM µέσα
στην υποδοχή της.
3 Τοποθετήστε την µπαταρία
µε την πλευ ρά της επιγραφής
προς τα πάνω και τους
ακροδέκτες ναβλέπουν
ο ένας τον άλλο.
4 Σύρετε το κάλυµµα της µπαταρίας
στη θέση του.
5 Συνδέστε το φορτιστή
στο τηλέφωνο.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Μπορεί να χρεια στού ν µέχρι και
λεπτά µέχρι να εµφανιστεί στην
30
οθόνη το εικονίδιο
µπαταρίας.
30 λ
7 Περιµένετε περίπου 2,5 ώρες για
φορτιστεί πλήρως η µπαταρία.
να
2,5 ω
8 Αποσυνδέστε το φορτιστή.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα
. Η ενεργοποίηση
του τηλεφώνου για πρώτη φορά µπορεί να διαρκέσει
λεπτά.
µερικά
2 Επιλέξτε εάν
θέλετε να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνο µε όλες τις λειτουργίες
ή µόνο
του το
WALKMAN™ player.
3 Πληκτρολογήστε τον PIN της κάρτας
σας SIM, εάν σάς ζητηθεί.
4 Κατά την ενεργοποίηση του τηλεφώνου
σας για πρώτη φορά, επιλέξτε
γλώσσα που θέλετε να χρησιµοποιεί
τη το τηλέφωνό σας για τα µενού.
} Ναι εάν θέλετε να σάς βοηθήσει
ο οδηγός ρυθµίσεων να ξεκινήσετε, και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η διαδικασία ρυθµίσ εων .
Κεντρικό µενού
Όταν το κεντρικό µενού (µενού έναρξης λειτουργίας) είναι ενεργοποιηµένο, µπορείτε να επιλέξετε να ακούσετε µουσική µόνο αντί να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνο µε όλες τις λειτουργίες του. Αυτό σηµαίνει ότι όλοι οι ποµποί του τηλεφώνου είναι
5
απενεργοποιηµένοι, εµποδίζοντας έτσι τις παρεµβολές σε ευαίσθητο εξοπλισµό που υπάρχει, για παρ άδειγµα, σε ένα αεροπλάνο ή σε ένα νοσοκοµείο. ∆εν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις, να στείλετε µηνύµατα, κλπ. Μπορείτε µόνο να χρησιµοποιήσετε το WALKMAN player.
Για να απενεργοποιήσετε
κεντρικό µενού
το
1 } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές
} Κεντρικό Μενού.
2 Επιλέξτε Όχι εµφάνιση.
Εάν έχετε επιλέξει Music Mode, εξακολουθεί να είναι δυνατή η λήψη υπενθυµίσεων ηµερολογίου και εργασιών καθώς και η ενεργοποίηση του ξυπνητηριού.
Τοποθέτηση του Memory
Για να τοποθετήστε το Memory Stick Duo™, σύρετέ το µέσα
στην υποδοχή του όπως δείχνει η εικόνα.
Το Memory Stick Duo προσθέτει επιπλέον αποθηκευτικό χώρο στο τηλέφωνό σας για την αποθήκευση , για παράδειγµα, µουσι κής , ήχων κλήσης, video clips και φωτογραφιών.
6
Stick Duo™
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Σύµβολα οδηγιών
Σ' αυτό τον οδηγό χρήστη εµφανίζονται τα παρακάτω σύµβολα οδηγιών:
Σηµείωση
Υποδηλώνει ότι µια υπηρεσία ή λειτουργία εξαρτάται από το δίκτυο ή από τη συνδροµή. Επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας για περισσότερες λεπτοµέρειες.
% ∆είτε επίσης σελίδα ...
} Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα
επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγ ησης για µετακίνηση και επιλογή,
% 18 Πλήκτρα και πλοήγηση.
Πιέστε το κέντρο του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης.
Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης προς τα κάτω.
Πιέστε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου πλοήγησης.
Πρόσθετες πληροφορίες
Για να δείτε επιπλέον οδηγίες στο
τηλέφωνό σας
} Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Συµβουλ. & κόλπα και Οδηγός ρυθ/σεων.
Κουµπί αναπαραγωγής/ παύσης
Πιέστε για να αρχίσει ή να διακοπεί προσωρινά (παύση) η αναπαραγωγή µουσικής. Επιλέξτε εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε αυτό το κουµπί για το WALKMAN™ player ή το ραδιόφωνο , ή όποιο από αυτά τα δύο χρησιµοποι ήθ ηκε πιο πρόσφατα.
Για να αλλά ξετε τη ρύθµιση του κουµπιού
} Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Κουµπ.αναπ./παύ.
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Για να πραγµατοποιήσετε κλήσεις
1 Πληκτρολογήστε τον αριθµό τηλεφώνου
ε το διεθνές πρόθεµα και τον κωδικό
περιοχής εάν χρειάζεται) να πραγµατοποιήσετε την κλήση.
2 } Τερµατ. για να τερµατίσετε την κλήση.
Για να λάβετε κλήσεις
Όταν το τηλέ φωνο κουδουνίσει } Απάντησ.
} Κλήση για
WALKMAN™ player
Το WALKMAN™ player λειτουργεί τόσο ως music player (αναπαραγωγή µουσικής) όσο και ως video player (αναπαραγωγή video).
Εγκατάσταση, µεταφορά και
αναπαραγωγή µουσικής
Το τηλέφωνό σας λε ιτουργεί µε το λογισµικό υπολογιστή Disc2Phone, το οποίο περιέχεται στο CD που συνοδεύει το τηλέφωνό σας. Χρησιµοποιήστε το Disc2Phone για να µεταφέρετε µουσι κή από CD ή από τον υπολογιστή σας στο Memory Stick Duo
του τηλεφώνου σας. Με αυτό τον τρόπο,
τα αρχεία µουσικής µεταφέρονται µε αυτόµατη σειρά: Καλλιτέχνης-Άλµπουµ­Τίτλος. Εφαρµόστε τις διαδικασίες που περιγράφονται παρακάτω για να αρχίσετε
χρησιµοποιείτε το WALKMAN player.
να
Για να εγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης (drivers) USB
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και τοποθετήστε το CD που συνοδεύει το τηλέφωνό σας στη µονάδα δίσκου CD του υπολογιστή σας. Εάν ανοίξει
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
το παράθυρο εγκατάστασης του
Suite, απλά κλείστε το καθώς
PC
χρειάζεται εδώ.
δε
2 Ενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας και
συνδέστε το καλώδιο USB σε µια θύρα USB του υπολογιστή και στο τηλέφωνο.
Στον υπολογιστή εκκινείται ο ”Οδηγός Εύρεσης Νέου Υλικού” [Found New
Hardware Wizard].
3 Υπολογιστής: Κάντε κλικ στην επιλογή
Αυτόµατη εγκατάσταση του λογισµικού [Install the software automatically] και κάντε κλικ στο κουµπί Επόµενο [Next].
4 Ο οδηγός θα εντοπίσει αυτόµατα
προγράµµατα οδήγησης (drivers)
τα λογισµικού USB. Κάντε κλικ στο κουµπί Τέλος [Finish].
5 Επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 µέχρι
να εγκατασταθούν και τα πέντε προγράµµατα οδήγησης.
Κάθε φορά που συνδέετε το τηλέφωνο µε τον υπολογιστή χρησιµοποιώντας
το καλώδιο USB, ένα πλαίσιο διαλόγου στον υπολογιστή σας ζητά να επιλέξετε τι θέλετε να κάνετε µε τα αρχεία που υπάρχουν στον αφαιρούµενο δίσκ ο (δηλ. στο Memory Stick του τηλεφώνου σας). Επιλέξτε ”Καµία ενέργεια” [Take no action] και συνεχίστε µε τις προετοιµασίες τη χρήση του Disc2Phone.
για
Για να εγκαταστήσετε το Disc2Phone
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και
τοποθετήστε το CD που συνοδεύει το τηλέφωνό σας στη µονάδα δίσκου CD του υπολογιστή σας. Το CD εκκινείται αυτόµατα και ανοίγει το παράθυρο εγκατάστασης.
2 Υπολογιστής: Επιλέξτε µία γλώσσα
και κάντε κλικ στο κουµπί OK.
3 Υπολογιστής: Κάντε κλικ στην
Εγκατάσταση Disc2Phone
επιλογή
ακολουθή στε τις οδηγίες που
και εµφανίζονται στην οθόν η. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
εικονίδιο Disc2Phone εµφανίζετ αι
το στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή σας.
Για να µεταφέρετε µουσική
1 Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είνα ι
ενεργοποιηµένο και συνδεδεµένο στον υπολογιστή µε το καλώδιο USB.
2 Υπολογιστής: Κάντε διπλό κλικ στο
εικονίδιο Disc2Phone στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή για να ανοίξετε το Disc2Phone.
3 Υπολογιστής: Για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τη µεταφορά µουσικής, παρακαλούµε ανατρέξτε στη Βοήθεια για το Disc2Phone. Κάντε κλικ στο
στην πάνω δεξιά γωνία του
παράθυρου Disc2Phone.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Μην αφαιρέσετε το καλώδιο USB από το τηλέφωνο ή από τον υπολογιστή κατά τη µεταφορά, καθώς αυτό µπορεί να αλλοιώσει το περιεχόµενο του
Memory Stick.
4 Υπολογιστής: Όταν κάνετε εξαγωγή
µουσικής από ένα CD, εάν είστε συνδεδεµένος στο Internet, µπορείτε µε το Disc2Phone να λάβετε πληροφορίες σχετικά µε το CD (καλλιτέχνης, κοµµάτι, κλπ.). Επίσης,
για να ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε αυτό το λογισµικό, θα πρέπει να συµπληρώσετε τη φόρµα εγγραφής.
∆εν µπορείτε να δείτε τα αρχεία που έχουν µεταφερθεί στο τηλέφωνό σας εάν δεν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από το τηλέφωνο.
Για να αναπαράγετε µουσική και video
1 } WALKMAN. Ανοίγει η Αναζήτηση
του WALKMAN player.
2 Αναζητήστε τραγούδια µε βάση τον
καλλιτέχνη ή το κοµµάτι, ή τραγούδια που περιέχονται σε συγκεκριµένες playlists (λίστες αναπαραγωγής). Μπορείτε, επίσης, να πραγµατοποιήσετε αναζήτηση για video clips. Πιέστε για να ανοίξετε µια λίστα και πιέστε για να επιστρέψετε σε µία λίστα.
3 ”Φωτίστεέναν τίτλο } Αναπαρ.
Χειριστήρια WALKMAN player
Πιέστε για να διακοπεί προσωρινά
(παύση) η αναπαραγωγή. Πι έστ ε το ξανά για να ξαναρχίσει η αναπαραγωγή.
Πιέστε για προώθηση στο επόµενο
µουσικό κοµµάτι ή video clip.
Πιέστε για επιστροφή στο
προηγούµενο µουσικό κοµµάτι
video clip.
ή
• Πιέστε παρατεταµένα ή για
γρήγορη προώθηση (fast forward)
γρήγορη επιστροφή (rewind),
ή αντίστοιχα, κατά την αναπαραγωγή µουσικών κοµµατιών ή video clips.
Πιέστε ή για να εµφανιστεί
η προβολή ”κοµµάτι-κοµµάτι”
τρέχουσας λίστας κατά την
της αναπαραγωγή µουσικών κοµµατιών.
• Πιέστε ή για µετακίνηση µέσα
στην playlist κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Τα αρχεία που είναι
φωτισµέναδε θα επιλεχθούν παρά µόνο εάν πιέσετε
Αναπαρ.
Όταν αναπαράγεται ένα video clip,
πιέστε
για αναπαραγωγή του video σε αργή κίνηση. Για επαναφορά της κανονικής αναπαραγωγής,
} Αναπαρ.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Όταν έχει διακοπεί προσωρινά (παύση)
η αναπαραγωγή ενός video clip, πιέστε
για αναπαραγωγή του video
καρέ-καρέ.
Πιέστε για µετάβαση στο
WALKMAN player ή για ελαχιστοποίηση του WALKMAN player κατά
αναπαραγωγή.
την
Πιέστε για µετάβαση στην
Αναζήτηση του WALKMAN player όταν βρίσκεστε στην προβολή
Αναπαρ. του.
Playlists (λίστες αναπαραγωγής)
Για την οργάνωση των αρχείων multimedia που είναι αποθηκευµένα στο
∆ιαχείρ.αρχείων, µπορείτε
να δηµιουργήσετε playlists (λίστες αναπαραγωγής). Τα αρχεία µιας playlist µπορούν να ταξινοµηθούν µε βάση τον καλλιτέχνη, τον τίτλο ή τη σειρά µε την οποία τα αρχεία προστέ θηκα ν στην playlist. Μπορείτε να προσθέσετε ένα αρχείο σε περισσότερες από µία playlist.
Αναζήτηση αρχείων
Με την Αναζήτηση του WALKMAN player, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε αναζήτηση
για περιεχόµενο µουσικής και video, ταξινοµηµένο σε λίστες:
Όταν διαγράφετε µία playlist ή ένα αρχείο από µια playlist, η playlist ή το αρχείο δε διαγράφεται µόνιµα από τη µνήµη του τηλεφώνου ή το Memory Stick Duo. Μπορείτε να προσθέσετε το αρχείο σε άλλη playlist.
Καλλιτέχνες – εµφάνιση, σε µορφή
λίστας, της µουσικής που έχετε µεταφέρει χρησιµοποιώντας το Disc2Phone.
Κοµµάτιαεµφάνιση, σε µορφή λίστας,
όλων των αρχείων µουσικής (εκτός
ήχων κλήσης) που υπάρχουν στο
των τηλέφωνό σας και στο Memory Stick Duo.
Λίστ. αναπ. – δηµιουργία
ή αναπαραγωγή των προσωπικών
λιστών αρχείων ήχου.
σας
Βίντεο – εµφάνιση, σε µορφή λίστας,
όλων των video clips που υπάρχουν στο τηλέφωνό σας και στο Memory Stick Duo.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Για να δηµιουργήσετε µια λίστα playlist
1 } WALKMAN } Λίστ. αναπ.
} Νέα λίστ.αναπ. } Προσθήκ
εισάγετε το όνοµα της playlist } ΟΚ.
2 Επιλέξτε µεταξύ των αρχείων που
υπάρχουν στο µενού
∆ιαχείρ.αρχείων.
Μπορείτε να προσθέσετε πολλά αρχεία ταυτόχρονα και µπορείτε
προσθέσετε και φακέλους.
να
τα αρχεία που περιέχονται
Όλα
επιλεγµένους φακέλους,
στους
προστεθούν στην playlist.
θα
Για να προσθέσετε αρχεία σε µια playlist
1 } WALKMAN } Λίστ. αναπ. επιλέξτε
µια playlist } Άνοιγµα } Πρόσθετ.
} Προσθ. µέσων.
2 Επιλέξτε µεταξύ των αρχείων που
υπάρχουν στο µενού
∆ιαχείρ.αρχείων.
Για να διαγράψετε αρχεία από µια playlist
1 } WALKMAN } Λίστ. αναπ. επιλέξτε
µια playlist } Άνοιγµα.
2 Επιλέξτε το αρχείο και πιέστε .
Για να διαγράψετε playlists
} WALKMAN } Λίστ. αναπ. επιλέξτε
µια playlist και πιέστε .
Επιλογές του WALKMAN player
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν
οι ακόλουθες επιλογές:
Αναπαρ. του – µετάβαση στην προβολή Αναπαρ. του.
Προσθ. µέσωνπροσθήκη αρχείων
ή φακέλων στην playlist.
• Ταξινόµηση – ταξινόµηση των αρχείων
της playlist µε βάση τον καλλιτέχνη,
τίτλο ή τη σειρά µε την οποία τα
τον αρχεία προστέθηκαν στην playlist.
∆ιαγραφή – διαγραφή ενός αρχείου
από την playlist. Σε playlists που
δηµιουργήσει εσείς, το αρχείο
έχετε
Μετονοµασία – µετονοµασία της playlist.
Μπορείτε να µετονοµάσετε µόνο playlists που έχουν δηµιουργηθεί από το χρήστη.
• ∆ιαγ.λίστ.αναπ. – διαγραφή της playlist.
∆ιαγράφεται µόνο η playlist. Τα αρχεία εξακολουθούν να υπάρχουν αποθηκευµένα στο µενού
∆ιαχείρ.αρχείων. Μπορείτε
να διαγράψετε µόνο playlists που
δηµιουργηθεί από το χρήστη.
έχουν
Πληροφορίες – προβολή πληροφοριών
σχετικά µε το τρέχον µουσικό κοµµάτι
video.
ή
• Τρόπος αναπαρ.– αλλαγή της σειράς
αναπαραγωγής των τραγουδιών και των video. Επιλέ ξτε
Τυχ.αναπαρ. ΝΑΙ για
αναπαραγωγή των αρχείων της playlist µε τυχαία σειρά ή
Επανάληψη ΝΑΙ για
να ξαναρχίσει η αναπαραγωγή από
αρχή της playlist όταν τελειώσει
την
αναπαραγωγή του τελευταίου
η
της.
αρχείου
• Ισοσταθµιστής – αλλαγή των ρυθµίσεων
για τα πρίµα και τα µπάσα κατά την αναπαραγωγή µουσικής.
Αποστολή – αποστολή ενός ήχου
ή video clip.
Αποτύπωσ. καρέκατά τη διάρκεια
παύσης ενός video clip, λήψη µιας εικόνας (καρέ) από το video clip.
διαγράφεται µόνο από την playlist.
λίστα Καλλιτέχνες, το αρχείο
Στη διαγράφεται µόνιµα από τη µνήµη.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Κάµερα
Για να βγάλετε µια φωτογραφία
1 Ενεργοποιήστε
την κάµερα, σπρώχνοντας το κουµπί καλύµµατος φακού. Βεβαιωθείτε ότι το εικονίδιο κάµερας είναι ”φωτισµένο”
.
2 Πιέστε για να βγάλετε
µια φωτογραφία. Η φωτογραφία
αποθηκεύεται στο Memory Stick Duo βάσει προεπιλογής (στο φάκελο
Από Camera).
Για να χρησιµοποιήσετε την αυτόµατη
εστίαση, πιέστε προς τα κάτω το µέχρι τη µέση.
• Για να βγάλετε κι άλλη φωτογραφία,
πιέστε επιστροφή στο εικονοσκόπιο.
Για να απενεργοποιήσετε την κάµερα,
κλείστε το κάλυµµα του φακού ή πιέστε παρατεταµένα
ή πιέστε για
.
Γενική επισκόπηση κάµερας
Επιλέξτε την επιλογή που εµφανίζεται στο πάνω δεξί µέρος της οθόνης.
Επιλέξτε την επιλογή που εµφανίζεται στο κάτω δεξί µέρος της οθόνης.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
∆ιαγραφή της φωτογραφίας ή του video clip.
Επιστροφή στην προηγούµενη κατάσταση.
Πιέστε (+) για µεγέθυνση (zoom in) ή (-) για σµίκρυνση (zoom out).
Πιέστε ή για εναλλαγή µεταξύ των λειτουργιών κάµερας και εγγραφέα video.
Πιέστε ή για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του φλας.
Πιέστε για να βγάλετε µία φωτογραφία ή για να γράψετε ένα video clip.
Για να γράψετε ένα video clip
1 Ενεργοποιήστε τον εγγραφέα
video. Βεβαιωθείτε ότι
εικονίδιο εγγραφέα video
το είναιφωτισµένο”.
2 Πιέστε για να ξεκι νήσε ι η εγγραφή.
Μπορείτε να παρακολουθείτε το µετρητή πάνω από το εικονοσκόπιο.
Για να διακοπεί προσωριν ά (πα ύση)
εγγραφή, } Παύση. Για να συνεχιστεί
η η εγγραφή, } Συνέχ.
Για να τερµατιστεί η εγγραφή, πιέστε
. Το video clip αποθηκεύεται στο Memory Stick Duo βάσει προεπιλογής (στο φάκελο
Για να γράψετ ε ένα νέο clip (και
αποθηκεύσετε το τρέχον clip),
να πιέστε
Για να απενεργοποιήσετε τον εγγραφέα
video, κλείστε το κάλυµµα του φακού
πιέστε παρατεταµένα .
ή
Ρυθµίσεις κάµερας
Ενώ βρίσκεστε στο εικονοσκόπιο } Ρυθµίσ. για να εµφανιστεί ένας αριθµός επιλογών για τη διόρθωση και βελτίωση των φωτογραφιών πριν τις βγάλετε ή των video clips πριν τα γράψετε.
Για περισσότερες λεπτοµέρειες
Κλιπ κάµερας).
.
% 31 Κάµερα και εγγραφέας video.
Λήψη ρυθµίσεων
”Κατεβάστε” ρυθµίσεις για την περιήγηση στο Internet/WAP, την υπηρεσία email και την υπηρεσία µηνυµάτων multimedia (MMS) από την ιστοσελίδα
www.SonyEricsson.com/support.
Για νακατεβάσετερυθµίσεις
1 Στον υπολογιστή σας, πηγαίνετε
2 Επιλέξτε µια γεωγραφική περιοχή
3 Επιλέξτε την καρτέλα ∆ιαµόρφωση
4 Επιλέξτε τη ρύθµιση που θέλετε
ιστοσελίδα
στην
www.SonyEricsson.com/support.
µια χώρα ή επιλέξτε ’Global
και
support area’.
τηλεφώνου και επιλέξτε ένα µοντέλο τηλεφώνου.
”κατεβάσετε” στο τηλέφωνό σας.
να
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Γνωριµία µε το τηλέφωνό σας

Γνωριµία µε το τηλέφωνό σας

Γενική επισκόπηση τηλεφώνου και µενού
1
2
3
4 5
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7
8 9
10
12
11
14 15
16
13
17
Γνωριµία µε το τηλέφωνό σας
1 Θύρα υπέρυθρων 2 Ακουστικό 3 Πλήκτρo επιλογής 4 Πλήκτρο WALKMAN™ 5 Πλήκτρο επιστροφής 6 Κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 7 Πλήκτρo επιλογής 8 Πλήκτρο πλοήγησης 9 Πλήκτρο διαγραφής 10 Πλήκτρο σιωπηλής λειτουργίας 11 Zoom κάµερας, κουµπιά έντασης και zoom εικόνας 12 Φλας 13 Κουµπί κάµερας 14 Κουµπί αναπαραγωγής/παύσης 15 Υποδοχή Memory Stick Duo 16 Μικρόφωνο 17 Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών και φορτιστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε
τα πλήκτρα και την πλοήγηση,
% 18 Πλήκτρα και πλοήγηση.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Loading...
+ 35 hidden pages