Μπορείτεναβρείτετον Οδηγ ό πρόσθετων
πληροφοριών για το χρήστη, ο οποίοςπεριέχει
περισσότερες πληροφορίες για το τηλέφωνό
σας, στην ιστοσελίδα www.SonyEricsson.com/
support.
www.SonyEricsson.com/support
ΣτηνΥποστήριξηΠροϊόντωντης Sony Ericsson,
µπορείτεναβρείτεεπιπλέονυποστήριξησχετικά
µετοπώς µπορείτενααξιοποιήσετεστοέπακρο
το προϊόν σας, όπως εγχειρίδια χρήσης, οδηγίες
αντιµετώπισης προβληµάτων, συµβουλές
& κόλπα και λογισµικό, καθώς και ρυθµίσεις
τηλεφώνου που απαιτούνται για την περιήγηση
στο Internet/WAP και τα µηνύµ
Πρώτη έκδοση (Μάιος 2005)
Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από την
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών
λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων,
ή βελτιώσε ω ν προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού,
µπορούνναγίνουναπότην Sony Ericsson
Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή
και χωρίς καµ
αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις
αυτού του οδηγού χρήστη.
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 7880 R1A
Παρακαλούµε, προσέξτε:
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται
από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για
∆ιεθνή Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία
ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το
λειτουργό του δικτύου σας ή τον παροχέα
υπηρεσιών σας.
Παρακαλούµε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισ
χρησιµοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα
λήψης (download), αποθήκευσης και
ία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες
µένηεγγύησηπρ ιν
τον GSM
1
προώθησης πρόσθετου περιεχοµένου,
π.χ. ήχους κλήσης. Η χρήση τέτο ιου
περιεχοµένου µπορεί να περιορίζεται
ή να απαγορεύετα ι από δικαιώµατα τρίτων,
συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά
του περιορισµού που απορρέει από την
ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας
πνευµατικών δικαιωµάτων (copyright).
Εσείς, και όχι η Sony Ericsson, είστε εξ
ολοκλήρου υπεύθυνος για οποιοδήποτε
πρόσθετο περιεχόµενο που ”κατεβάζετε”
στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε από αυτό.
Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε περιεχοµένου,
παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε
κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους
εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε
να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την
ακρίβεια, την ακεραιότητα
οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου
ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν
αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη
χρήση εκ µέρους σα ς πρόσθετου περιεχοµένου
ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Το λεκτικό σήµα και τα λογότυπα Bluetooth
είναι
ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc.
και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σηµάτων
από τη Sony Ericsson υπόκειται στη χορήγηση
άδειας.
Τα QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ και VideoDJ™ είναι εµπορικά σήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα της Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Τα Memory Stick™ και Memory Stick Duo™
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατα τεθέντα
της Sony Corporation.
Το Walkman™ είναι καταχωρηµένο εµπορικό
σήµα της Sony Corporation. Το
και το σύµβολο Walkman™ είναι σήµατα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
Τα Microsoft, Windows και PowerPoint είναι
σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της
Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες
και σε άλλες χώρες.
Το Mac OS είναι εµπορικό σήµα της Apple
Computer, Inc. και σήµα κατατεθέν αυτής
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες
Τα Adobe και Photoshop είναι εµπορικά σήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems
Incorporated στις Ηνωµένες Πολιτείες και /ή
σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα
ή σήµα κατατεθέν της Tegic Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί
από έναν ή περισσότερους από τους
παρακάτω φορείς: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, και 6,011,554,
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B, Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB και εκκρεµούν και άλλες άδειες ευρεσιτεχνίαςσεόλοτονκόσµο.
To Java και τα εµπορικά σήµατα και λογότυπα
µεβάσητο Java είναιεµπορικάσήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc.
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™
Java™ J2ME™.
.
λογότυπο
1
Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί
εµπιστευτική πληροφορία της Sun, η οποία
προστατεύεται µε copyright, και ο τίτλος
ιδιοκτησίας όλων των αντιτύπων δι ατ ηρείται
από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της.
Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει,
να αποµεταγλωττίσει,
να αποσυναρµολογήσει,
να αποκρυπτογραφήσει, να εξάγει
ή να αναστρέψει τη λειτουργία
µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται
η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση
τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
2 ∆ιατάξ ε ι ς Εξαγωγών: Το Λο γισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών
δεδοµένων, υπόκειται στους νόµους ελέγχου
εξαγωγών των Η.Π.Α., καθώς και στη
∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α.
και στις σχετικές διατάξεις, και είναι πιθανό
να υπόκειται και σε δι ατάξεις εξαγωγών
ή εισαγωγών που εφ αρ
χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι
συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις
αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι η
απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή
ή εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του
ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading),
ή η εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικού
(i) στις χώρες -ή
κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια
Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός ο
κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται
από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα,
στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός
αποκλεισµός από τις Η.Π.Α., ή (ii)
σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαµβάνεται
σεπολίτεςή µόνιµους
τουΛογισµικού
µόζονταισεάλλες
στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων
Χωρών (Specially Designated Nations list) του
Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον
Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of
Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των
Η.Π.Α.
3 Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση,
η αντιγραφή ή η αποκάλυψη του Λογισµικού
από την κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών
υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθενται
στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών
∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software
Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) και FAR 52.227-19(c) (2), ανάλογα
µετηνπερίπτωση.
θέλετε να
χρησιµοποιήσετε
το τηλέφωνο
µε όλες τις
λειτουργίες
ή µόνο
του
το
WALKMAN™ player.
3 Πληκτρολογήστε τον PIN τηςκάρτας
σας SIM, εάνσάςζητηθεί.
4 Κατά τηνενεργοποίησητουτηλεφώνου
σαςγιαπρώτηφορά, επιλέξτε
γλώσσαπου θέλετε να χρησιµοποιεί
τη
το τηλέφωνό σας για τα µενού.
} Ναι εάν θέλετε να σάς βοηθήσει
ο οδηγός ρυθµίσεων να ξεκινήσετε,
και
ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρωθεί η διαδικασία ρυθµίσ εων .
Κεντρικό µενού
Όταν το κεντρικό µενού (µενού έναρξης
λειτουργίας) είναι ενεργοποιηµένο, µπορείτε
να επιλέξετε να ακούσετε µουσική µόνο αντί
να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνο µε όλες
τις λειτουργίες του. Αυτό σηµαίνει ότι όλοι
οι ποµποί του τηλεφώνου είναι
5
απενεργοποιηµένοι, εµποδίζοντας έτσι τις
παρεµβολές σε ευαίσθητο εξοπλισµό που
υπάρχει, για παρ άδειγµα, σε ένα αεροπλάνο
ή σε ένα νοσοκοµείο. ∆εν µπορείτε να
πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις,
να στείλετε µηνύµατα, κλπ. Μπορείτε µόνο
να χρησιµοποιήσετε το WALKMAN player.
Γιανααπενεργοποιήσετε
κεντρικό µενού
το
1 } Ρυθµίσεις}καρτέλα Γενικές
} ΚεντρικόΜενού.
2 Επιλέξτε Όχι εµφάνιση.
Εάν έχετε επιλέξει Music Mode,
εξακολουθεί να είναι δυνατή η λήψη
υπενθυµίσεων ηµερολογίου και
εργασιών καθώς και η ενεργοποίηση
του ξυπνητηριού.
Τοποθέτησητου
Memory
Γιανατοποθετήστε το Memory
Stick Duo™, σύρετέ το µέσα
στην υποδοχή του όπως
δείχνει η εικόνα.
Το Memory Stick Duo προσθέτει επιπλέον
αποθηκευτικό χώρο στο τηλέφωνό σας για
την αποθήκευση , για παράδειγµα, µουσι κής ,
ήχων κλήσης, video clips και φωτογραφιών.
Σ' αυτό τον οδηγό χρήστη εµφανίζονται
τα παρακάτω σύµβολα οδηγιών:
Σηµείωση
Υποδηλώνει ότι µια υπηρεσία
ή λειτουργία εξαρτάται από το δίκτυο
ή από τη συνδροµή. Επικοινωνήστε
µε το λειτουργό του δικτύου σας για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
%∆είτε επίσηςσελίδα ...
}Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα
επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγ ησης
για µετακίνηση και επιλογή,
% 18 Πλήκτρακαι πλοήγηση.
Πιέστε το κέντρο του πλήκτρου
πλοήγησης.
Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης.
Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης
προς τα κάτω.
Πιέστε την αριστερή πλευρά
του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε
για να αρχίσει
ή να διακοπεί
προσωρινά
(παύση)
η αναπαραγωγή
µουσικής. Επιλέξτε
εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε αυτό
το κουµπί για το WALKMAN™ player
ή το ραδιόφωνο , ή όποιο από αυτά τα
δύο χρησιµοποι ήθ ηκε πιο πρόσφατα.
Για να αλλά ξετε τη ρύθµιση του κουµπιού
} Ρυθµίσεις} καρτέλα Γενικές
} Κουµπ.αναπ./παύ.
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Για να πραγµατοποιήσετε κλήσεις
1 Πληκτρολογήστε τοναριθµότηλεφώνου
(µε το διεθνές πρόθεµα και τον κωδικό
περιοχής εάν χρειάζεται)
να πραγµατοποιήσετε την κλήση.
2 } Τερµατ. για να τερµατίσετε την κλήση.
Για να λάβετε κλήσεις
Όταν το τηλέ φωνο κουδουνίσει } Απάντησ.
} Κλήση για
WALKMAN™ player
Το WALKMAN™ player λειτουργείτόσοως
music player (αναπαραγωγή µουσικής) όσο καιως video player (αναπαραγωγή video).
Εγκατάσταση, µεταφορά
και
αναπαραγωγή µουσικής
Το τηλέφωνό σας λε ιτουργεί µε το λογισµικό
υπολογιστή Disc2Phone, το οποίο περιέχεται
στο CD που συνοδεύει το τηλέφωνό σας.
Χρησιµοποιήστε το Disc2Phone για να
µεταφέρετε µουσι κή από CD ή από τον
υπολογιστή σας στο Memory Stick Duo
του τηλεφώνου σας. Με αυτό τον τρόπο,
τα αρχεία µουσικής µεταφέρονται µε
αυτόµατη σειρά: Καλλιτέχνης-ΆλµπουµΤίτλος. Εφαρµόστε τις διαδικασίες που
περιγράφονται παρακάτω για να αρχίσετε
χρησιµοποιείτε το WALKMAN player.
να
Για να εγκαταστήσετε τα προγράµµατα
οδήγησης (drivers) USB
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και τοποθετήστε το CD που συνοδεύει
το τηλέφωνό σας στη µονάδα δίσκου
CD του υπολογιστή σας. Εάν ανοίξει
το καλώδιο USB, ένα πλαίσιο διαλόγου
στον υπολογιστή σας ζητά να επιλέξετε
τι θέλετε να κάνετε µε τα αρχεία που
υπάρχουν στον αφαιρούµενο δίσκ ο (δηλ.
στο Memory Stick του τηλεφώνου σας).
Επιλέξτε ”Καµία ενέργεια” [Take no action]
και συνεχίστε µε τις προετοιµασίες
τη χρήση του Disc2Phone.
για
Για να εγκαταστήσετε το Disc2Phone
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και
τοποθετήστε το CD που συνοδεύει το
τηλέφωνό σας στη µονάδα δίσκου CD
του υπολογιστή σας. Το CD εκκινείται
αυτόµατα και ανοίγει το παράθυρο
εγκατάστασης.
2 Υπολογιστής: Επιλέξτε µία γλώσσα
και κάντε κλικ στο κουµπί OK.
3 Υπολογιστής: Κάντεκλικστην
Εγκατάσταση Disc2Phone
επιλογή
ακολουθή στε τις οδηγίες που
και
εµφανίζονται στην οθόν η. Όταν
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
εικονίδιο Disc2Phone εµφανίζετ αι
το
στην επιφάνεια εργασίας του
υπολογιστή σας.
Για να µεταφέρετε µουσική
1 Βεβαιωθείτε ότιτοτηλέφωνόσας είνα ι
ενεργοποιηµένο και συνδεδεµένο στον
υπολογιστή µε το καλώδιο USB.
2 Υπολογιστής: Κάντε διπλό κλικ στο
εικονίδιο Disc2Phone στην επιφάνεια
εργασίας του υπολογιστή για να ανοίξετε
το Disc2Phone.
3 Υπολογιστής: Για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τη µεταφορά µουσικής,
παρακαλούµε ανατρέξτε στη Βοήθεια
για το Disc2Phone. Κάντε κλικ στο
Μην αφαιρέσετε το καλώδιο USB από
το τηλέφωνο ή από τον υπολογιστή
κατά τη µεταφορά, καθώς αυτό µπορεί
να αλλοιώσει το περιεχόµενο του
Memory Stick.
4 Υπολογιστής: Ότανκάνετεεξαγωγή
µουσικήςαπόένα CD, εάνείστεσυνδεδεµένοςστο Internet, µπορείτε
µετο Disc2Phone ναλάβετεπληροφορίεςσχετικά µετο CD
(καλλιτέχνης, κοµµάτι, κλπ.). Επίσης,
για να ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε
αυτό το λογισµικό, θα πρέπει να
συµπληρώσετε τη φόρµα εγγραφής.
∆εν µπορείτε να δείτε τα αρχεία που
έχουν µεταφερθεί στο τηλέφωνό σας εάν
δεν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από
το τηλέφωνο.
Για να αναπαράγετε µουσική και video
1 } WALKMAN. Ανοίγει η Αναζήτηση
του WALKMAN player.
2 Αναζητήστε τραγούδια µε βάση τον
καλλιτέχνη ή το κοµµάτι, ή τραγούδια
που περιέχονται σε συγκεκριµένες
playlists (λίστες αναπαραγωγής).
Μπορείτε, επίσης, να πραγµατοποιήσετε
αναζήτηση για video clips. Πιέστε
για να ανοίξετε µια λίστα και πιέστε
για να επιστρέψετε σε µία λίστα.
3 ”Φωτίστε” έναν τίτλο } Αναπαρ.
Χειριστήρια WALKMAN player
• Πιέστε για ναδιακοπεί προσωρινά
(παύση) ηαναπαραγωγή. Πι έστ ε το ξανά γιαναξαναρχίσειηαναπαραγωγή.
• Πιέστε γιαπροώθησηστοεπόµενο
µουσικόκοµµάτιή video clip.
• Πιέστε για επιστροφήστο
προηγούµενο µουσικό κοµµάτι
video clip.
ή
• Πιέστε παρατεταµένα ή για
γρήγορη προώθηση (fast forward)
γρήγορη επιστροφή (rewind),
ή
αντίστοιχα, κατά την αναπαραγωγή
µουσικών κοµµατιών ή video clips.
• Πιέστε ή γιανα εµφανιστεί
η προβολή ”κοµµάτι-κοµµάτι”
τρέχουσας λίστας κατά την
της
αναπαραγωγή µουσικών κοµµατιών.
• Πιέστε ή για µετακίνηση µέσα
στην playlist κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής. Τα αρχεία που είναι
”φωτισµένα” δεθαεπιλεχθούνπαρά
µόνοεάνπιέσετε
Αναπαρ.
• Όταν αναπαράγεται ένα video clip,
πιέστε
για αναπαραγωγή του video
σε αργή κίνηση. Για επαναφορά της
κανονικής αναπαραγωγής,
WALKMAN player ή για ελαχιστοποίηση του WALKMAN player κατά
αναπαραγωγή.
την
• Πιέστε για µετάβασηστην
Αναζήτηση του WALKMAN player όταν
βρίσκεστε στην προβολή
Αναπαρ. του.
Playlists (λίστες αναπαραγωγής)
Για την οργάνωση των αρχείων multimedia
που είναι αποθηκευµένα στο
∆ιαχείρ.αρχείων, µπορείτε
να δηµιουργήσετε playlists (λίστες
αναπαραγωγής). Τα αρχεία µιας playlist
µπορούν να ταξινοµηθούν µε βάση τον
καλλιτέχνη, τον τίτλο ή τη σειρά µε την
οποία τα αρχεία προστέ θηκα ν στην playlist.
Μπορείτε να προσθέσετε ένα αρχείο σε
περισσότερες από µία playlist.
για περιεχόµενο µουσικής και video,
ταξινοµηµένο σε λίστες:
Όταν διαγράφετε µία playlist ή ένα αρχείο
από µια playlist, η playlist ή το αρχείο
δε διαγράφεται µόνιµα από τη µνήµη
του τηλεφώνου ή το Memory Stick Duo.
Μπορείτε να προσθέσετε το αρχείο
σε άλλη playlist.
• Καλλιτέχνες – εµφάνιση, σε µορφή
λίστας, της µουσικής που έχετε µεταφέρει
χρησιµοποιώντας το Disc2Phone.
• Κοµµάτια – εµφάνιση, σε µορφήλίστας,
όλων των αρχείων µουσικής (εκτός
ήχων κλήσης) που υπάρχουν στο
των
τηλέφωνό σας και στο Memory Stick Duo.
• Λίστ. αναπ. – δηµιουργία
ή αναπαραγωγή των προσωπικών
λιστών αρχείων ήχου.
σας
• Βίντεο – εµφάνιση, σε µορφήλίστας,
όλων των video clips που υπάρχουν στο
τηλέφωνό σας και στο Memory Stick Duo.
Πιέστε (+) για µεγέθυνση
(zoom in) ή (-) για
σµίκρυνση (zoom out).
Πιέστε ή για εναλλαγή µεταξύ των
λειτουργιών κάµερας και εγγραφέα video.
Πιέστε ή για να ρυθµίσετε
τη φωτεινότητα.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
του φλας.
Πιέστε για να βγάλετε
µία φωτογραφία
ή για να γράψετε
ένα video clip.
Για να γράψετε ένα video clip
1 Ενεργοποιήστε τονεγγραφέα
video. Βεβαιωθείτε ότι
εικονίδιοεγγραφέα video
το
είναι ”φωτισµένο”.
2 Πιέστε για να ξεκι νήσε ι η εγγραφή.
Μπορείτε να παρακολουθείτε το µετρητή
πάνω από το εικονοσκόπιο.
• Για ναδιακοπείπροσωριν ά (πα ύση)
εγγραφή, } Παύση. Γιανασυνεχιστεί
η
η εγγραφή, } Συνέχ.
• Για νατερµατιστείηεγγραφή, πιέστε
. Το video clip αποθηκεύεταιστο
Memory Stick Duo βάσει προεπιλογής
(στοφάκελο
• Για ναγράψετ ε ένανέο clip (και
αποθηκεύσετετοτρέχον clip),
να
πιέστε
• Για νααπενεργοποιήσετετονεγγραφέα
video, κλείστετοκάλυµµατουφακού
πιέστεπαρατεταµένα.
ή
Ρυθµίσεις κάµερας
Ενώ βρίσκεστε στο εικονοσκόπιο } Ρυθµίσ.
για να εµφανιστεί ένας αριθµός επιλογών
για τη διόρθωση και βελτίωση των
φωτογραφιών πριν τις βγάλετε
ή των video clips πριν τα γράψετε.
Για περισσότερες λεπτοµέρειες
Κλιπ κάµερας).
.
% 31 Κάµερακαιεγγραφέας video.
Λήψη ρυθµίσεων
”Κατεβάστε” ρυθµίσεις για την περιήγηση
στο Internet/WAP, την υπηρεσία email
και την υπηρεσία µηνυµάτων multimedia
(MMS) από την ιστοσελίδα