Félicitations pour votre achat du W760a de Sony Ericsson.
Un téléphone mince et élégant doté de tout ce dont vous
avez besoin pour écouter votre musique préférée, où que
vous alliez.
Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez le site
www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous dès maintenant
au www.sonyericsson.com/myphone pour obtenir un
ensemble d'outils et de l'espace de stockage en ligne gratuit,
et pour accéder à des offres spéciales, des nouvelles et des
concours.
Pour le soutien technique, consultez le site
www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 2
Accessoires - les compléments
de votre téléphone
Casque stéréo Bluetooth™
HBH-DS205
Profitez de la musique sans fil sans manquer
un seul appel.
Haut-parleur actif MAS-100
Partagez votre musique tout en protégeant
votre téléphone.
Haut-parleur portable Bluetooth™
MBS-100
Sphère sans fil pour la musique.
Il est possible de se procurer ces accessoires séparément,
mais ils ne sont pas nécessairement offerts dans toutes les
régions. Pour consulter la gamme complète, visitez le site
www.sonyericsson.com/accessories.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
final ............................................... 86
Garantie limitée ............................. 86
FCC Statement ............................. 88
Declaration of Conformity
for W760a ..................................... 89
Index ................................. 90
2Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 5
Sony Ericsson W760a
UMTS HSDPA 850/1900/2100 GSM EDGE
850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou ses sociétés affiliées,
sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder à tout
moment et sans préavis à toute amélioration et
à toute modification du présent guide à la suite
d’une erreur typographique, d’une inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De
telles modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : 1216-2288.1
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cette restriction s’applique aussi au
numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone.
Votre téléphone a la capacité de télécharger, de
sauvegarder et de transférer du contenu provenant
d'un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie.
L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit
par les droits d'une tierce partie, incluant, mais sans
s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement
responsable du contenu additionnel téléchargé sur
votre téléphone ou transféré à partir de celui-ci, et
Sony Ericsson décline toute responsabilité à cet
égard. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un
tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits
ou l'autorisation requis pour l'usage prévu.
Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité
ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant
d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et
de quelque façon que ce soit, être tenue responsable
de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou
provenant d’un tiers par les consommateurs.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce
ou une marque déposée d’ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque de commerce ou une
marque déposée de Bluetooth SIG Inc., et toute
utilisation de cette marque par Sony Ericsson est
sous licence.
Le logo Liquid Identity ainsi que SensMe, PlayNow,
Music DJ, PhotoDJ, TrackID et VideoDJ sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ fonctionne avec Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile
MusicID sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Gracenote Inc.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
Page 6
Lotus Notes est une marque de commerce ou
une marque déposée d’International Business
Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™, M2™ et WALKMAN
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
Google™ et Google Maps™ sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Google, Inc.
Wayfinder et Wayfinder Navigator sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Wayfinder Systems AB.
SyncML est une marque de commerce ou une
marque déposée d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque de commerce ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque de commerce ou une marque déposée
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook et Vista
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque
enregistrée ou une marque déposée de Tegic
Communications. La méthode d’entrée T9™ est
utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des
brevets suivants : Brevets des États-Unis numéros
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554 ; brevet du Canada numéro 1,331,057,
brevet du Royaume-Uni numéro 2238414B ; brevet
standard de Hong Kong numéro HK0940329 ;
brevet du Singapour numéro 51383 ; brevet de
l'Europe numéro 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; et autres brevets
en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent la propriété de Sun ou de ses
concédants. Le client n’est aucunement autorisé
à modifier, à décompiler, à désassembler ni à
désosser le logiciel de quelque manière que ce soit.
Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué,
vendu ou sous-loué.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 7
Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au contrôle
des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et
à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des lois
en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir
les licences nécessaires à l'exportation, à la
réexportation ou à l'importation du logiciel. Le
logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté
ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un
résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord,
la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette
à modification) ou vers tout autre pays contre lequel
les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers
quiconque figurant sur la liste du ministère des
Finances des É.-U. des pays spécifiquement
désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus
du ministère du Commerce des É.-U.
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties
aux restrictions stipulées dans les dispositions
Droits en matière de données techniques et de
logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
Toutes les images sont à titre d'illustration
seulement et ne représentent pas nécessairement
un véritable téléphone.
Pictogrammes
Ces symboles peuvent figurer dans
le guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de
l’abonnement. Communiquez
avec l’exploitant de réseau pour
obtenir des détails.
> Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler
et sélectionner les options. Voir
Navigation à la page 14.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5
Page 8
Pour commencer
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez insérer une carte SIM
et la batterie.
Pour insérer la carte SIM
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Glissez la carte SIM dans son support,
en orientant les contacts dorés vers
le bas.
Pour insérer la batterie
6Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut et les connecteurs
les uns face aux autres.
2 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
Pour fixer le couvercle de la batterie
1 Alignez les languettes à l’arrière
du couvercle de la batterie avec
les fentes sur le téléphone.
2 Mettez le couvercle en place.
Page 9
Pour enlever le couvercle de la batterie
• Utilisez les fentes pour détacher le
couvercle.
Pour retirer la carte SIM
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Retirez la carte SIM de son support.
Mise sous tension du
téléphone
Pour mettre le téléphone sous
tension
1 Appuyez sur sans relâcher.
2
Si l’on v ous le demande, entrez le NIP de
votre carte SIM, puis sélectionnez
3 Sélectionnez une langue.
4 Sélectionnez Oui pour utiliser
l’assistant de configuration pendant
le téléchargement des paramètres.
Si vous voulez corriger une erreur
pendant l’entrée de votre NIP, appuyez
sur .
Avant de mettre le téléphone hors tension,
vous devez le remettre en mode Veille.
OK
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7Pour commencer
Page 10
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module, module d’identification de
l’abonné) fournie par votre exploitant de
réseau contient des renseignements sur
votre abonnement. Vous devez toujours
mettre votre téléphone hors tension et
débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez sauvegarder les contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Voir Pour copier des
noms et des numéros sur la carte SIM
à la page 28.
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) peut être requis pour activer
les services du téléphone. Il vous
est fourni par l’exploitant de réseau.
Chaque chiffre du NIP est remplacé
au visuel par « * », sauf s’il commence
par les mêmes chiffres qu'un numéro
d'urgence, par exemple 112 ou 911.
Ainsi, vous pouvez voir et appeler un
numéro d’urgence sans entrer de NIP.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois
d’affilée, la carte SIM se bloque. Voir
Verrouillage de la carte SIM à la page 73.
Écran de démarrage
L’écran de démarrage s’affiche lorsque
vous mettrez votre téléphone sous
tension. Voir Utilisation des photos
àlapage 46.
Mode Veille
Une fois votre téléphone sous tension
et votre NIP entré, le nom de votre
exploitant de réseau s’affiche. C’est
ce qu’on appelle l’affichage en mode
Veille.
Aide
En plus de ce guide de l'utilisateur,
des guides de démarrage
et d’autres renseignements
sont disponibles à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Système d’aide dans votre téléphone
Votre téléphone comporte un système
d’aide et d’information. Voir Navigation
à la page 14.
8Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
puis sélectionnez Info, si l'option
s'affiche. Parfois, Info se trouve sous
Options.
Pour assister à la démonstration du
téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Démonstration.
Pour afficher l’information sur l’état
• En mode Veille, appuyez sur la touche
de volume vers le haut.
Charge de la batterie
La batterie du téléphone est
partiellement chargée au moment
de l’achat.
Pour charger la batterie
1 Branchez le chargeur au téléphone.
Une charge complète de la batterie
demande environ 2,5 heures. Appuyez
sur une touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
pendant la charge. Vous pouvez charger
la batterie en tout temps, et pendant
plus ou moins 2,5 heures. Vous pouvez
interrompre la charge sans endommager
la batterie.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9Pour commencer
Page 12
Vue d’ensemble
1Écouteur
2Touches de jeux A/B
3Écran
4Touches de sélection
5Touche d’appel
6Touche de menu des
activités
7Touche de navigation
8Touches de volume
9Fente du couvercle
de la batterie
10Touche Terminer,
touche Marche/Arrêt
11Touche C (Effacer)
10Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 13
12 Fente de la carte mémoire
13 Indicateur de charge
14 Connecteur pour chargeur,
mains libres et câble USB
15 Antenne GPS
16 Touche Walkman
17 Support de courroie
®
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11Pour commencer
Page 14
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Internet*
Divertissements
Services en ligne*
Radio
TrackID™
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer le son
Démonstration
Profils
Date et heure
Langue
Service mise à jour
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Vol
Sécurité
Assistant config.
Accessibilité*
État du téléphone
Remise à zéro
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour de plus amples renseignements, voir Navigation à la page 14.
Sons et alarmes
Volume de sonnerie
Sonnerie
Mode Silencieux
Sonnerie croissante
Alerte vibrante
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Papier peint
Dispos. men.princ.
Thème
Écran de démarrage
Économiseur d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier noms lignes*
Appels
Composition abrégée
Recherche Smart
Renvoi des appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
Aff./masq. numéro
Mains libres
Ouvr. pour répondre
Fermer pour fin app.
Connectivité
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion des appareils
Réseaux mobiles
Transm. de données*
Paramètres Internet
Par. lect. audio trans.
Paramètres message*
Paramètres SIP
Accessoires
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
13Pour commencer
Page 16
Navigation
Les menus principaux s’affichent sous
forme d’icônes. Certains des sousmenus comportent des onglets.
Pour parcourir les menus du
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
parcourir les menus.
Pour sélectionner des actions sur
l'écran
• Appuyez sur la touche de sélection
vers la gauche ou la droite ou sur
la touche de navigation centrale.
Pour afficher les options associées
à un élément
• Par exemple, pour modifier,
sélectionnez Options.
Pour parcourir les onglets
• Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche
ou la droite.
Pour revenir en mode Veille.
• Appuyez sur .
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur .
Pour parcourir vos fichiers
multimédias
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média.
2 Accédez à un élément de menu et
appuyez sur la touche de navigation
vers la droite.
3 Pour revenir, appuyez sur la touche
de navigation vers la gauche.
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur pour supprimer
des éléments tels que des chiffres,
des lettres, des images et des sons.
Pour envoyer des éléments
1 Faites défiler jusqu’à un élément comme
un contact, une image ou un son.
2 Sélectionnez Options > Envoyer pour
envoyer des éléments tels que des
contacts, des images et des sons.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
14Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 17
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement à un
menu. La numérotation des menus est
établie en commençant avec l'icône
située en haut et à gauche, et en
poursuivant de gauche à droite et
de haut en bas, rangée par rangée.
Pour accéder directement au menu
principal
• En mode Veille, sélectionnez Menu,
puis appuyez sur – , ,
ou .
Pour utiliser les raccourcis de la
touche de navigation
• En mode Veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder directement à une
fonction.
L'option
Dispos. men.princ.
à
Grille
. Voir
du menu principal
Pour changer la disposition
doit être réglée
à la page 73.
Pour modifier un raccourci de la
touche de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Raccourcis.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modif.
3 Faites défiler les options de menu
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Racc.
Menu des opérations
Le menu des opérations vous donne
accès rapidement à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu des opérations
• Appuyez sur .
Onglet du menu des opérations
• Nouv. événem. – appels manqués
et nouveaux messages.
• Applic. en cours – applications
exécutées en arrière-plan.
• Mes raccourcis – accès rapide aux
fonctions favorites que vous avez
définies.
• Internet – accès rapide à Internet.
Carte mémoire
Il se peut que vous deviez acheter une
carte mémoire séparément.
Votre téléphone prend en charge la
carte Memory Stick Micro™ (M2™),
qui augmente l’espace de stockage
de votre téléphone. Elle peut
également servir de carte mémoire
portative pouvant être utilisée avec
d’autres appareils compatibles.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
15Pour commencer
Page 18
Vous pouvez utiliser le gestionnaire
de fichiers pour déplacer des fichiers
entre la carte mémoire et la mémoire
du téléphone. Voir Pour déplacer un fichier dans le gestionnaire de fichiers
à la page 68.
Pour insérer une carte mémoire
• Ouvrez le couvercle et insérez la carte
mémoire en mettant les contacts
dorés face vers le haut.
Pour retirer une carte mémoire
• Ouvrez le couvercle, puis appuyez
sur les côtés de la carte mémoire
pour la libérer et la retirer.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers
>l’onglet Sur carte mémoire.
2 Sélectionnez Options.
Langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue à utiliser
sur votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Langue > Langue du téléphone.
2 Choisissez une option.
16Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 19
Saisie de texte
Pour entrer du texte, vous pouvez
utiliser la méthode de saisie de texte
normale ou la méthode de saisie
de texte . La méthode de saisie de
texte T9™ fait appel à un dictionnaire
intégré.
Pour changer la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte,
tenez la touche enfoncée.
Pour alterner entre les majuscules
et les minuscules.
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir des chiffres
• Lorsque vous saisissez du texte, tenez
les touches – enfoncées.
Pour entrer des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour entrer un symbole
1 Lorsque vous saisissez du texte,
sélectionnez Options > Ajouter
symboles.
2 Choisissez un symbole, puis
sélectionnez Insérer.
Pour saisir du texte à l’aide de la
méthode de saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte T9.
3 Appuyez sur chaque touche une seule
fois, même si la lettre désirée n’est
pas la première sur la touche. Par
exemple, pour écrire le mot « Jane »,
appuyez sur , , , .
Écrivez le mot en entier avant de
regarder les suggestions.
4 Pour afficher les suggestions, utilisez
ou .
5 Pour accepter une suggestion,
appuyez sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17Pour commencer
Page 20
Pour entrer du texte selon la méthode
de saisie de texte normale
1 En mode Veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte normale.
3 Appuyez sur – à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre voulue
s’affiche. Par exemple, pour écrire le
mot « Jane », appuyez sur , ,
, , .
4 Après avoir écrit un mot, appuyez sur
pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
intégré
1 Lorsque vous entrez du texte à l’aide
de la méthode de saisie de texte T9,
sélectionnez Options > Épeler le mot.
2 Écrivez le mot à l'aide de la méthode
de saisie de texte normale, puis
sélectionnez Insérer.
Walkman® et musique
Vous pouvez écouter de la musique,
des livres audio et des balados.
Utilisez l’application Sony Ericsson Media Manager pour transférer du
contenu sur votre téléphone. Pour
en savoir davantage, consultez la
rubrique Pour commencer, sur le
site www.sonyericsson.com/support.
Vous pouvez télécharger l’application
Sony Ericsson Media Manager depuis
le site www.sonyericsson.com/support.
Transfert de contenu vers un
ordinateur et depuis celui-ci
Systèmes d’exploitation nécessaires
Pour utiliser le logiciel fourni sur le CD,
vous devez disposer de l’un des
systèmes d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits ou 64 bits de :
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft® Windows XP (Pro ou
Home), Service Pack 2 ou une
version ultérieure
18Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 21
Pour installer Media Manager
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre
automatiquement et la fenêtre
d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer le logiciel Ericsson
Media Manager et suivez les
directives.
Pour transférer du contenu à l’aide
de Media Manager
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB
compatible avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
Ne retirez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert ; vous risqueriez d’endommager
la carte mémoire ou la mémoire de votre
téléphone.
4 Ordinateur : Attendez que le
téléphone apparaisse dans Media
Manager.
5 Déplacez les fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans
Media Manager.
Pour plus de détails sur le transfert de
musique, veuillez consulter la rubrique
Aide du logiciel Media Manager. Cliquez
sur dans le coin supérieur droit de la
fenêtre Media Manager.
Stéréo portable mains libres
Pour utiliser le dispositif mains libres
• Raccordez le dispositif portable mains
libres. La musique s’interrompt lorsque
vous recevez un appel et reprend à la
fin de l’appel.
Lecteur Walkman®
Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Pour interrompre la lecture audio
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Pour effectuer une avance rapide
ou pour revenir en arrière
• Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour parcourir les pistes musicales
• Appuyez sur ou sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19Walkman® et musique
Page 22
Pour modifier le volume
• Appuyez sur les touches de volume
vers le haut ou le bas.
Commande par secousse
Pour changer de piste
• Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur la touche
et, en la maintenant enfoncée,
déplacez le téléphone vers la droite
d’un petit coup du poignet pour
passer à la piste suivante. Pour
aller à la piste précédente, faites
le même geste mais vers la gauche.
Pour la lecture aléatoire des pistes
• Pendant que vous écoutez de la
musique, maintenez la touche
enfoncée et agitez le téléphone.
Pour régler le volume
• Pendant que vous écoutez de la
musique, placez le téléphone devant
vous et orientez-le vers le haut.
Appuyez sur la touche et, en
la maintenant enfoncée, pliez le bras
20Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 23
vers vous pour augmenter le volume.
Pour diminuer le volume, faites le même
geste mais dans le sens contraire.
Recherche de fichiers
Les fichiers musicaux sont sauvegardés
et classés en catégories.
• Artistes – dresse la liste des fichiers
de musique par nom d’artiste.
• Albums – dresse la liste des fichiers
de musique par titre d’album.
• Pistes – dresse la liste de toutes les
pistes musicales.
• List. d'écoute – pour créer vos propres
listes de pistes.
• SensMe™ – ordonne les pistes
musicales selon l’humeur. Les pistes
doivent être transférées à l’aide de
Media Manager pour que la fonction
SensMe™ fonctionne.
• Genre – dresse la liste des fichiers
de musique par genre.
• Année – dresse la liste des fichiers
de musique par année.
• Livres parlés – répertorie les livres audio
que vous avez transférés depuis votre
ordinateur.
• Balados – dresse la liste de tous les
balados.
Listes d’écoute
Pour classer les fichiers de musique,
vous pouvez créer des listes d’écoute.
Un fichier peut faire partie de plusieurs
listes d'écoute.
La suppression d’une liste d’écoute, ou
d’un fichier de cette liste, ne supprime
pas le fichier de la mémoire, mais
simplement la référence à ce fichier.
Pour créer une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > List. d'écoute.
2 Allez à Nouv. liste écoute, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Pour chaque piste que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
5 Pour ajouter les pistes à la liste
d’écoute, sélectionnez Ajouter.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21Walkman® et musique
Page 24
Pour créer une liste d'écoute selon
l’humeur
Pour créer des listes d’écoute selon
l’humeur, les pistes musicales doivent
être transférées sur le téléphone à l’aide
de Media Manager. Pour de plus amples
renseignements sur la façon d’analyser
la musique, reportez-vous à l’aide du
logiciel Media Manager.
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média.
2 Faites défiler jusqu’à Musique
> SensMe™, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Appuyez sur les touches de navigation
, , ou pour écouter des
extraits de différentes pistes.
4 Sélectionnez Ajouter > Créer > Options
> Sauv. liste écoute.
5 Entrez un nom et sélectionnez OK.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > List. d'écoute.
2 Sélectionnez une liste d’écoute.
3 Allez à Aj. musique, puis sélectionnez
Ajouter.
4 Pour chaque piste que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
5 Pour ajouter les pistes à la liste
d’écoute, sélectionnez Ajouter.
Pour supprimer des pistes d'une liste
d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > Listes d'écoute.
2 Sélectionnez une liste d’écoute.
3 Faites défiler jusqu’à la piste, puis
appuyez sur .
Pour afficher l’information relative
àune piste
• Faites défiler jusqu’à une piste, puis
sélectionnez Options > Information.
Livres audio
Vous pouvez écouter des livres audio
que vous avez transférés sur votre
téléphone depuis un ordinateur
à l’aide de Media Manager.
22Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 25
Il est possible qu'un délai de quelques
minutes s'écoule avant qu’un livre audio
apparaisse dans la liste des livres audio
disponibles.
Pour écouter des livres audio
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Livres parlés.
2 Sélectionnez un livre audio.
3 Faites défiler jusqu’à un chapitre,
puis sélectionnez Lecture.
Les livres audio dans des formats autres
que M4B ou les livres audio n’ayant pas
d’étiquettes de chapitre ID3v2 seront
placés dans le dossier Pistes.
PlayNow™
Téléchargez des sonneries, des jeux,
de la musique, des thèmes et des
papiers peints à partir de PlayNow™.
Vous pouvez prévisualiser ou écouter
le contenu avant de l’acheter et de
le télécharger sur votre téléphone.
Ce service n’est pas offert dans tous
les pays.
Avant d’utiliser PlayNow™
Vous devez avoir entré les paramètres
de connexion Internet requis dans
votre téléphone. Voir Paramètres
àlapage 59.
Pour utiliser PlayNow™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Faites défiler le site Web PlayNow™,
puis suivez les instructions pour
écouter des extraits et acheter du
contenu.
TrackID™
TrackID™ est un service
d’identification de pièces musicales.
Vous pouvez rechercher les titres
des chansons, les noms des artistes
et ceux des albums.
Pour obtenir de meilleurs résultats, il est
préférable d’utiliser TrackID™ dans un
endroit tranquille.
Pour de plus amples renseignements
sur les tarifs, veuillez communiquer avec
votre fournisseur de services.
Pour rechercher l'information relative
à une pièce musicale
• Pendant que vous écoutez une
chanson au moyen d’un haut-parleur
en mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > TrackID™
> Démarrer.
• Pendant que la radio joue,
sélectionnez Options > TrackID™.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23Walkman® et musique
Page 26
Musique et vidéoclips en
ligne
Avec votre téléphone, vous pouvez
regarder des vidéoclips et écouter
de la musique en continu sur Internet.
Si les paramètres ne sont pas déjà
définis dans votre téléphone, voir
Paramètres à la page 59. Pour plus
d’information, communiquez avec
votre exploitant de réseau ou visitez
le www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte de
données en vue de la diffusion en
continu
Pour écouter de la musique ou des
vidéoclips en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à
> Signets.
3 Sélectionnez un lien depuis lequel
écouter en continu.
Appel
Composition et réception
d’appels
Vous devez mettre votre téléphone
sous tension et être à portée d'un
réseau.
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone (avec le code de pays
et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 Appuyez sur .
Vous pouvez composer les numéros
présents dans vos contacts et votre liste
d’appels. Voir Répertoire à la page 26,
et Liste d’appels à la page 30. Vous
pouvez également faire des appels par
commande vocale. Voir Contrôle vocal
àla page 31.
Mettre fin à un appel
• Appuyez sur .
Pour faire des appels internationaux
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe « + » apparaisse.
2 Entrez le code de pays, l’indicatif
régional (sans le premier zéro) et
le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur .
24Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 27
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
Pour refuser un appel
• Appuyez sur .
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer? s’affiche,
sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en
attendant. Lorsque la connexion s’établit,
votre téléphone émet un signal de forte
intensité.
Pour régler le volume de l'écouteur
pendant un appel
• Appuyez sur la touche de volume vers
le haut ou le bas.
Pour mettre le micro en mode
silencieux pendant un appel
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Appuyez sur la touche de
nouveau et maintenez-la enfoncée
pour annuler le mode Silencieux.
Pour activer le haut-parleur durant
un appel
• Sélectionnez H-p act.
Écartez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Pour afficher les appels précédents
à partir du mode Veille
• Appuyez sur pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone bascule
automatiquement entre les réseaux
GSM et 3G (UMTS), selon leur
disponibilité. Certains exploitants de
réseau vous permettent de basculer
entre les réseaux manuellement.
Pour basculer entre les réseaux
manuellement
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres >l’onglet
Connectivité > Réseaux mobiles
> Réseaux GSM/3G.
2 Choisissez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux, par
exemple le 112 et le 911. Vous pouvez
normalement composer ces numéros
pour faire un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25Appel
Page 28
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Par conséquent, l’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
• En mode Veille, entrez le numéro
112 (numéro d’urgence international),
puis appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d'urgence.
Répertoire
Vous pouvez sauvegarder des noms,
des numéros de téléphone et des
renseignements personnels dans
Contacts. Ces informations peuvent
être sauvegardées dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Répertoire par défaut
Vous pouvez choisir l'information de
contact qui s'affiche par défaut. Si
Contacts tél. est sélectionné comme
répertoire par défaut, toutes les
données sauvegardées dans la liste
des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM comme répertoire par défaut, les
noms et les numéros sauvegardés sur
la carte SIM s’affichent.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Mon répertoire.
3 Choisissez une option.
Contacts téléphoniques
Les contacts téléphoniques peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des renseignements
personnels. Ces informations sont
sauvegardées dans la mémoire du
téléphone.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouveau contact, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Allez à Nouveau numéro:, puis
sélectionnez Ajouter.
5 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
26Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 29
6 Sélectionnez un type de numéro.
7 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres
renseignements.
8 Sélectionnez Sauveg.
Appel de contacts
Pour appeler un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur .
Pour accéder directement à la liste
de contacts
• En mode Veille, maintenez les touches
– enfoncées.
Pour appeler à l’aide de la fonction
de recherche Smart
1 En mode Veille, appuyez sur
– pour entrer le nom ou
le numéro de téléphone d’un contact.
Toutes les entrées correspondant à la
série de chiffres ou de lettres entrée
seront répertoriées.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
ou à un numéro de téléphone,
puis appuyez sur .
Pour activer ou désactiver
la recherche Smart
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels
> Recherche Smart.
2 Choisissez une option.
Modification de contacts
Pour ajouter des renseignements
relatifs à un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Options > Modifier contact.
3 Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter ou Modif.
4 Sélectionnez une option et un élément
à ajouter ou à modifier.
5 Sélectionnez Sauveg.
Si votre abonnement inclut le service
d’identification de la ligne appelante (ILA),
vous pouvez attribuer des sonneries et
des images personnalisées aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27Appel
Page 30
Pour copier des noms et des
numéros sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Copier sur SIM.
3 Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts
de votre téléphone sur la carte SIM,
toute l’information contenue sur celle-ci
est remplacée.
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Sauv. auto sur SIM.
3 Choisissez une option.
Pour sauvegarder des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Sauveg. sur c. mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir
que des noms et des numéros de
téléphone. Ils sont sauvegardés sur
la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouveau contact, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro,
puis ajoutez d’autres renseignements,
s’il y a lieu.
6 Sélectionnez Sauveg.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur .
Suppression de contacts
Pour supprimer tous les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options
> Évoluées
> Suppr. tous contacts.
3 Choisissez une option.
28Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 31
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez sauvegarder dans votre
téléphone ou sur la carte SIM dépend
de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> État de mémoire.
Synchronisation des contacts
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite
a été conçu pour fonctionner avec
les programmes suivants :
• Contact Windows (Gestionnaire
de contacts Vista)
• Calendrier Windows (Calendrier Vista)
• Microsoft Outlook 2007
• Microsoft Outlook 2003
• Microsoft Outlook 2002
• Microsoft Outlook 2000
• Lotus Notes™ 7
• Lotus Notes 6.5
• Lotus Notes 6
• Lotus Notes 5
• Carnet d’adresses Windows
(Outlook Express)
• Gestionnaire de contacts et d’agenda
propriétaire du logiciel Sony Ericsson
PC Suite
Pour de plus amples renseignements,
voir Synchronisation à la page 63.
Groupes
Depuis Contacts tél., vous pouvez
créer des groupes de numéros et
d’adresses de courriel. Voir Messagerie
à la page 35. Vous pouvez également
utiliser des groupes (avec numéros de
téléphone) lorsque vous créez des
listes d’appels acceptés.
Pour créer un groupe de numéros
et d'adresses de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Groupes.
3 Allez à Nouveau groupe, puis
sélectionnez Ajouter.
4 Entrez le nom du groupe, puis
sélectionnez Continuer.
5 Allez à Nouveau, puis sélectionnez
Ajouter.
6 Pour chaque numéro de téléphone ou
adresse de courriel de contact que
vous voulez marquer, faites défiler
jusqu’à cet élément, puis sélectionnez
Marqu.
7 Sélectionnez Continuer > Terminé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29Appel
Page 32
Liste d’appels
Vous pouvez afficher les renseignements
relatifs aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode Veille, appuyez sur ,
puis faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou
un numéro, puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, appuyez sur ,
puis faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro, puis
sélectionnez Sauvegard.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour
créer un contact, ou sélectionnez
un contact existant pour y ajouter
le numéro.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts pour
lesquels vous pouvez composer le
numéro rapidement. Ces contacts
peuvent être stockés aux positions
1à9.
Pour ajouter des contacts aux
numéros de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options
> Composition abrégée.
3 Faites défiler jusqu’à un numéro de
position, puis sélectionnez Ajouter.
4 Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la composition abrégée
• En mode Veille, entrez le numéro
de position, puis appuyez sur .
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service
de réponse téléphonique, l’appelant
peut laisser un message vocal lorsque
vous ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer le numéro de votre
messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> N° messagerie vocale.
2 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
30Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 33
Contrôle vocal
En créant des commandes vocales,
vous pouvez :
• Composer vocalement ; appelez
quelqu’un en prononçant son nom.
• Répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un dispositif
mains libres.
Pour enregistrer une commande
vocale à l’aide de la composition
vocale
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31Appel
Page 34
2 Suivez les directives qui s’affichent,
puis sélectionnez Contin. Attendez
la tonalité et dites « Répondre » ou
un autre mot.
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer à nouveau.
4 Suivez les directives qui s’affichent,
puis sélectionnez Contin. Attendez
la tonalité et dites « Occupé » ou un
autre mot.
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer à nouveau.
6 Suivez les directives qui s’affichent,
puis sélectionnez Contin.
7 Sélectionnez l’endroit où votre
réponse vocale doit être activée.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Réponse ».
Pour refuser un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Renvoi d’appels
La fonction de renvoi d'appels permet
de renvoyer un appel, par exemple,
à un service de réponse téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restriction d'appels, certaines options de
transfert d'appel ne sont pas disponibles.
Voir Restriction d’appels à la page 34.
Pour transférer des appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels
> Renvoi des appels.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une
option de transfert.
3 Sélectionnez Activez.
4 Entrez le numéro vers lequel vous
désirez transférer les appels, puis
sélectionnez OK.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel
à la fois. Par exemple, vous pouvez
mettre en garde un appel en cours
et faire un autre appel ou y répondre.
Vous pouvez aussi passer d’un appel
à l’autre. Pour répondre à un troisième
appel, vous devez d’abord mettre fin
à l’un des deux premiers.
Appel en attente
Lorsque vous utilisez la fonction
d’appel en attente, vous entendez
un bip continu à la réception d’un
autre appel.
Pour activer le service d’appel en
attente
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Appel en attente > Activez.
32Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 35
Pour faire un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Mettre en garde. Ceci met en garde
l’appel en cours.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
appuyez sur .
Pour répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, appuyez sur .
Ceci met en garde l’appel en cours.
Pour refuser un deuxième appel
• Pendant l’appel, appuyez sur et
poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à l’appel en cours
et répondre au deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Vous pouvez avoir en même temps un
appel en cours et un appel en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Pendant l’appel, appuyez sur .
Pour joindre les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Joindre les appels.
Pour relier les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Transférer l'appel. Votre liaison avec
les deux appelants est alors coupée.
Pour mettre fin à l’appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Appuyez d’abord sur , puis appuyez
sur .
Conférence téléphonique
La fonction de conférence téléphonique
permet de converser à cinq appelants
ou moins,
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Mettre en garde. Ceci met en garde
les appels joints.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez Options > Joindre les
appels pour ajouter le nouveau
participant.
5 Pour ajouter davantage de participants,
répétez cette procédure.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Options > Libérer corresp.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33Appel
Page 36
Pour tenir une conversation privée
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Parler à, puis choisissez le participant
à qui vous voulez parler.
2 Pour reprendre la conférence
téléphonique, sélectionnez Options
> Joindre les appels.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter ou
modifier vos propres numéros de
téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
3 Choisissez une option.
Restriction d’appels
Il est possible de restreindre les
appels entrants et sortants. Vous
aurez besoin pour ce faire d’un
mot de passe de votre fournisseur
de services.
Si vous transférez les appels entrants,
vous ne pouvez pas utiliser certaines
options de restriction d’appel.
Options de restriction d’appels
Les options standard sont :
• Sortants : tous – tous les appels
sortants
• Internation. sortants – tous les appels
• Internat. sortants – tous les appels
• Tous appels entrants – tous les
•
Pour restreindre les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Restriction d'appels.
2 Choisissez une option.
3 Sélectionnez Activez.
4 Entrez un mot de passe, puis
sélectionnez OK.
.
internationaux sortants
internationaux sortants, sauf ceux
effectués vers votre pays
appels entrants
Entrants : itinérance
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
.
.
.
– tous les appels
34Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 37
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de l’appel
s’affiche. Vous pouvez consulter la
durée de votre dernier appel, des
appels sortants et la durée totale
de vos appels.
Pour consulter la durée de l’appel
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Durée
et coût > Minuteries d'appels.
Afficher ou masquer votre
numéro de téléphone
Vous pouvez choisir d'afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous faites un appel.
Pour masquer votre numéro de
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres > l’onglet
Appels > Aff./masq. numéro.
2 Sélectionnez Masquer numéro.
Messagerie
Réception et sauvegarde des
messages
Vous êtes avisé lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée,
vous pouvez supprimer d’anciens
messages ou sauvegarder les nouveaux
sur une carte mémoire ou une carte SIM.
Pour sauvegarder un message sur
une carte mémoire
• En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> Généralités > Sauvegard. sous
> Carte mémoire.
Pour sauvegarder un message sur
la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message,
puis sélectionnez Options > Sauvegar.
message.
Pour afficher un message depuis la
corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arrivée.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35Messagerie
Page 38
Messages texte
Les messages texte peuvent contenir
des images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro
de centre de services, Ce numéro
vous est donné par le fournisseur
de services et est habituellement
sauvegardé sur la carte SIM. Si le
numéro de votre centre de services
n’est pas sauvegardé sur votre carte
SIM, vous devez l’entrer vous-même.
Pour entrer un numéro de centre de
services
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte, puis faites défiler jusqu’à Centre
de service. Si le numéro est sauvegardé
sur la carte SIM, il s’affiche.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modif.
3 Allez à Nouveau centre serv.,
puis sélectionnez Ajouter.
4 Entrez le numéro, y compris le préfixe
d’appel international « + » et le code
du pays.
5 Sélectionnez Sauveg.
Pour rédiger et envoyer un message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message texte.
2 Rédigez le message, puis sélectionnez
Continuer > Rech. dans Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous serez facturé pour tous les
membres qui l’auront reçu. Voir
à la page 29.
Pour copier et coller du texte dans un
message
Groupes
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Copier et coller.
2 Sélectionnez Tout copier ou Marquer et
copier. Faites défiler jusqu'au texte
et marquez-le dans le message.
3 Sélectionnez Options > Copier et coller
> Coller.
Pour insérer un élément dans un
message texte
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Options >
Ajouter
élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
36Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 39
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
• Pendant que vous consultez le
message, faites défiler jusqu’au numéro
de téléphone, puis appuyez sur .
Pour activer la fonction de messages
longs
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Sélectionnez Longueur max. mess.
> Longueur possible.
Messages photo
Les messages photo peuvent contenir
du texte, des images, des diapositives,
des enregistrements sonores, des
vidéoclips, des signatures et des
fichiers joints. Vous pouvez envoyer
des messages photo vers un téléphone
ou une adresse de courriel.
Avant d’utiliser la messagerie photo
Vous devez définir un profil MMS
et l’adresse de votre serveur de
messagerie. Si vous ne disposez
pas d’un profil MMS ou d’un serveur
de messagerie, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des
paramètres dans un message
provenant de votre exploitant de
réseau ou les télécharger à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil MMS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
Pour définir l’adresse du serveur
de messagerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo.
2 Allez à Profil MMS, puis sélectionnez
Modif.
3 Sélectionnez Options > Modif.
4 Allez à Serveur de mess.,
puis sélectionnez Modif.
5 Entrez l’adresse, puis sélectionnez OK
> Sauveg.
Pour créer et envoyer un message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message photo.
2 Entrez le texte. Pour ajouter des
éléments au message, appuyez
sur, faites défiler jusqu'à ,
puis sélectionnez un élément.
3 Sélectionnez Continuer > Rech. dans
Contacts.
4 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37Messagerie
Page 40
Réception d’un message photo
Vous pouvez choisir la manière de
télécharger les messages photo.
Les options standard lors du
téléchargement de messages photo
sont :
• Toujours – Pour le téléchargement
automatique.
• Demander en itin. – Pour demander
avant de télécharger lorsque vous
êtes hors de votre réseau résidentiel.
• Jamais en itinér. – Pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes
hors de votre réseau résidentiel.
• Touj. demander – Pour demander
avant de télécharger.
• Désactiver – Pour que les nouveaux
messages apparaissent dans
Corbeille d'arrivée.
Pour régler le téléchargement
automatique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Téléchargement auto.
2 Choisissez une option.
Options de message
Vous pouvez définir les options
standard pour tous les messages
ou choisir les paramètres particuliers
lors de chaque envoi de message.
Pour définir les options de messagerie
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modif.
Pour définir les options de
messagerie photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modif.
Pour définir les options d’un
message donné
1 Une fois le message prêt et le
destinataire choisi, sélectionnez
Options > Évoluées.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modif.
Messages vocaux
Les messages vocaux sont des
enregistrements sonores que vous
pouvez envoyer ou recevoir.
Les abonnements de l’expéditeur et du
destinataire doivent prendre en charge
la messagerie photo.
38Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 41
Pour enregistrer et envoyer un
message vocal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message vocal.
2 Enregistrez le message, puis
sélectionnez Arrêter > Envoyer
> Rech. dans Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire,
puis Envoyer.
Courriel
Sur votre téléphone, vous pouvez
utiliser les fonctions de courriel
standards et l’adresse de courriel
de votre ordinateur.
Avant d’utiliser le courriel
Vous pouvez soit utiliser l’assistant
de configuration afin de vérifier la
disponibilité des paramètres pour
votre compte de courriel, soit
entrer ces paramètres manuellement.
Vous pouvez aussi télécharger
ces paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Comptes.
2 Allez à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter.
Si vous entrez les paramètres
manuellement, vous pouvez vous
adresser à votre fournisseur de
courriel pour obtenir des précisions. Ce
fournisseur pourrait être la société qui
vous a attribué votre adresse de courriel.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK.
3 Pour ajouter d’autres destinataires,
faites défiler jusqu’à Destinataire:,
puis sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK. Lorsque vous serez
prêt, sélectionnez Terminé.
5 Sélectionnez Modifier, puis entrez
un sujet. Sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Modifier, puis entrez le
texte. Sélectionnez OK.
7 Sélectionnez Ajouter, puis choisissez
un fichier à joindre au courriel.
8 Sélectionnez Contin.
> Envoyer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39Messagerie
Page 42
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arrivée > Options > Vérif. nouv. courr.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour sauvegarder un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arrivée.
2 Faites défiler jusqu’au message,
puis sélectionnez Afficher > Options
> Sauveg. message.
Il est possible de synchroniser
les courriels à l’aide de Microsoft
Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Pour de plus amples
renseignements, voir Synchronisation
à la page 63.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de
courriel, vous pouvez modifier celui
qui est actif.
Pour modifier le compte de courriel
actif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Courriel à chargement direct
Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, votre serveur de courriel
peut envoyer une notification de
courriel à votre téléphone.
40Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 43
Pour activer la notification de courriel
à chargement direct
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres
> Courriel à charg. dir.
Mes amis
Vous pouvez établir une connexion au
serveur Mes amis pour communiquer
en ligne par messages de clavardage.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre, vous devez entrer les
paramètres du serveur. Votre
fournisseur de services peut vous
donner les valeurs des paramètres
standard, notamment :
• Nom d’utilisateur
• Mot de passe
• Adresse de serveur
• Profil Internet
Pour entrer les paramètres du serveur
Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis> Configurer.
2 Faites défiler jusqu’à un paramètre,
puis sélectionnez Ajouter.
Pour vous connecter au serveur Mes
amis
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis> Ouv. sess.
Pour vous déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Options > Quitter la
session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>l’onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Options > Ajouter contact.
Pour envoyer un message de
clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>l’onglet
Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Clavardage.
3 Rédigez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
État
Vous pouvez afficher votre état pour
vos contacts seulement, par exemple
Heureux ou Occupé. Vous pouvez
aussi afficher votre état pour tous
les utilisateurs du serveur Mes amis.
Un clavardoir peut être créé par
le fournisseur de services, par un
utilisateur de Mes amis ou par vousmême. Vous pouvez sauvegarder
les clavardoirs en enregistrant une
invitation à clavarder ou en recherchant
un clavardoir en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>l’onglet
Forums de clavard.
2 Sélectionnez Options > Ajout. for.
clavar. > Nouv. forum clavard.
3 Sélectionnez les personnes de votre
liste de contacts à inviter, puis Contin.
4 Entrez un court texte d'invitation,
puis sélectionnez Contin.> Envoyer.
Pour ajouter un groupe de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard. > Options > Ajout.
for. clavar.
2 Choisissez une option.
L’historique des conversations est
sauvegardé entre vos fermetures et
ouvertures de session afin de vous
permettre de retourner aux messages
de clavardage des conversations
antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>l’onglet
Conversations.
2 Entrez une conversation.
3 Sélectionnez Options > Évoluées
> Sauv conversation.
Information relative à la zone
ou la cellule
Les informations relatives à une zone
ou à une cellule sont des messages
texte, par exemple des relevés sur
le trafic local, qui sont envoyés aux
abonnés à la portée d’une certaine
zone de réseau.
Pour activer ou désactiver
l’information de zone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie> Paramètres > Info
régionale.
2 Faites défiler jusqu’à Réception,
puis sélectionnez Modif. > Activé.
42Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 45
Imagerie
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Vous pouvez prendre des photos ou
enregistrer des vidéoclips, puis les
afficher, les sauvegarder ou les envoyer.
Les photos et les vidéoclips sauvegardés
se trouvent dans
>
Album vidéo
Touches du viseur et de l’appareil photo
1Luminosité
2Prise de photos/Enregistrement
des vidéoclips
Média >Photo
et
Gestionnaire fichiers
Utilisation de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur ou sur pour faire défiler
.
jusqu’à .
2 Appuyez sur la touche de navigation
centrale pour prendre une photo.
3 La photo est automatiquement
sauvegardée sur la carte mémoire.
Ne prenez pas la photo sous un fort
éclairage en arrière-plan. Pour éviter les
photos floues, utilisez un support ou le
retardateur.
Pour enregistrer un vidéoclip
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur ou sur pour faire défiler
jusqu’à .
2 Appuyez sur la touche de navigation
centrale pour démarrer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
2 Le vidéoclip est automatiquement
sauvegardé sur la carte mémoire.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43Imagerie
Page 46
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur ou sur pour faire un
zoom avant ou arrière.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom
est disponible en mode VGA seulement.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur ou sur pour
régler la luminosité.
Pour afficher des photos et des
vidéoclips
1 Activez l'appareil photo.
2 Sélectionnez Options > Afficher toutes.
3 Pour visionner un vidéoclip, appuyez
sur la touche de navigation centrale.
Pour améliorer une photo avec
la fonction Correction photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur ou sur pour faire défiler
jusqu’à .
2 Assurez-vous que Vérifier est réglé sur
Activé. Sélectionnez Options et faites
défiler jusqu’à Vérifier > Activé.
3 Prenez une photo.
4 Pendant la révision, sélectionnez
Options > Correction photo.
Vous pouvez également utiliser la fonction
de correction sur des photos déjà prises.
Lorsque vous visionnez une photo,
sélectionnez Options
> Correction photo.
Icônes et paramètres de
l’appareil photo
Les icônes affichées à l’écran vous
informent du paramètre actuel.
D’autres paramètres de l’appareil
photo sont disponibles dans Options.
Pour changer les paramètres
• Activez l’appareil photo, puis
sélectionnez Options.
Raccourcis de l'appareil photo
ToucheRaccourci
Zoom
Luminosité
Appareil photo :
Prise de photo
Vidéo : Durée de la vidéo
Retardateur
Mode Nuit
Guide des touches
de l’appareil photo
Mode
Transfert de photos
Transfert depuis et vers votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
sans fil Bluetooth™ et le câble USB
pour transférer des photos et des
44Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 47
vidéoclips entre votre ordinateur et le
téléphone. Pour en savoir davantage,
voir Technologie sans fil Bluetooth™
à la page 60, et Transfert de contenu vers un ordinateur et depuis celui-ci
à la page 18.
Vous pouvez afficher, améliorer
et organiser vos photos et vos
vidéoclips sur votre ordinateur en
installant l’application Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition.
Celle-ci est incluse sur le CD
accompagnant votre téléphone et
peut être téléchargée à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Blogue de photos et de vidéoclips
Un blogue est une page Web
personnelle. Si votre abonnement
comprend ce service, vous pouvez
envoyer des photos ou des vidéoclips
sur un blogue.
Il se peut qu’une licence d’utilisation
séparée entre vous et le fournisseur de
services soit requise pour les services
Web. D’autres règlements et frais
peuvent s’appliquer. Communiquez avec
votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos dans un
blogue
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Envoyer > Au
blogue.
4 Entrez un titre et du texte, puis
sélectionnez OK.
5 Sélectionnez Publier.
Pour envoyer des vidéoclips dans
un blogue
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Vidéo.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu'à
celui choisi.
3 Sélectionnez Options > Envoyer > Au
blogue.
4 Entrez un titre et du texte, puis
sélectionnez OK.
5 Sélectionnez Publier.
Pour aller à une adresse de blogue
depuis les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2
Défilez jusqu’à un contact et
sélectionnez une adresse Web.
3 Sélectionnez Aller à.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45Imagerie
Page 48
Images
Vous pouvez afficher vos photos et
y apposer des étiquettes dans Média.
Pour afficher des photos sous forme
de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Diaporama.
4 Sélectionnez une humeur.
Pour désactiver les données
d’emplacement des photos
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra > Options > Ajouter position
> Désactivé.
Étiquettes de photo
Vous pouvez apposer des étiquettes
aux photos afin de les classer. Elles
sont sauvegardées dans Marqueurs de
photos.
Pour apposer des étiquettes aux
photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Appuyez sur , puis faites défiler
jusqu’à une étiquette.
4 Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
5 Pour chaque photo à laquelle vous
voulez apposer une étiquette, utilisez
ou pour faire défiler jusqu’à la
photo, puis appuyez sur la touche de
navigation centrale.
Pour créer une nouvelle étiquette
de photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2
Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Appuyez sur , puis sélectionnez
Options > Nouv. marqueur.
4 Entrez un nom et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une icône.
6 Appuyez sur la touche de navigation
centrale pour apposer une étiquette
sur la photo.
Utilisation des photos
Une image peut être associée
à un contact, affichée au démarrage
du téléphone ou utilisée comme
économiseur d’écran.
46Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 49
Pour utiliser des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Utiliser comme.
4 Choisissez une option.
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Vous pouvez modifier des photos
et des vidéoclips.
Pour modifier et sauvegarder une
image
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Modif.ds
PhotoDJ.
4 Modifiez la photo.
5 Sélectionnez Options > Sauvegar.
image.
Pour modifier ou sauvegarder un
vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un vidéoclip,
puis sélectionnez Options > Modif.
VideoDJ™.
3 Modifiez le vidéoclip.
4 Sélectionnez Options > Sauveg.
Pour raccourcir un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
2 Faites défiler jusqu'à un vidéoclip,
puis sélectionnez Options > Modif.
VideoDJ™ > Modif. > Réviser.
3 Sélectionnez Régler pour définir le
début, puis sélectionnez Début de
trame.
4
Sélectionnez Régler pour définir la fin,
puis sélectionnez Fin.
5 Sélectionnez Réviser > Options
> Sauvegarder.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47Imagerie
Page 50
Internet
Pour commencer la navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à.
3 Choisissez une option.
Si votre connexion Internet ne fonctionne
pas, voir Paramètres à la page 59 ou
communiquez avec votre exploitant de
réseau.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécurisée. Certains
services Internet, comme les services
télébancaires, exigent que des
certificats soient définis dans votre
téléphone. Il se peut que certains
certificats soient déjà définis dans le
téléphone au moment de l’achat ou
vous pouvez télécharger de nouveaux
certificats.
Pour consulter la liste des certificats
sur le téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49Internet
Page 52
Sources Web
Vous pouvez vous abonner à du
contenu mis à jour fréquemment,
par exemple des manchettes,
des balados ou des photos, et les
télécharger à l’aide de sources Web.
Pour ajouter de nouvelles sources
pour une page Web
1 Pendant que vous parcourez une page
d’Internet comportant des sources
Web (indiquées par l’icône ),
sélectionnez Options > Sources Web.
2 Pour chaque source que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
3 Sélectionnez Options > Continuer.
Pour télécharger du contenu au
moyen de sources
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web.
2 Faites défiler les sources jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher ou
.
3 Sélectionnez un en-tête de section
àagrandir.
4 Sélectionnez une icône selon le
contenu, pour ouvrir une page
Web, pour télécharger un balado
audio, pour télécharger un balado
vidéo ou pour télécharger une
photo.
Vous pouvez aussi vous abonner
à du contenu et le télécharger sur un
ordinateur au moyen de sources à l’aide
de l’application Sony Ericsson Media
Manager. Vous pouvez ensuite transférer
le contenu sur votre téléphone. Voir
Transfert de contenu vers un ordinateur
et depuis celui-ci à la page 18.
Mises à jour de sources Web
Vous pouvez mettre vos sources
à jour manuellement. Lorsque des
mises à jour sont disponibles, le
symbole s’affiche à l’écran.
Pour mettre à jour des sources
Web manuellement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web.
2 Faites défiler les sources jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Options
> Mise à jour.
3 Choisissez une option.
50Internet
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 53
Balados
Les balados sont des fichiers, par
exemple des émissions de radio ou
du contenu vidéo, que vous pouvez
télécharger, puis écouter. Vous vous
abonnez à des balados, puis les
téléchargez au moyen de sources Web.
Pour accéder à des balados audio
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Balados.
Pour accéder à des balados vidéo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Vidéo > Balados.
Sources photos
Vous pouvez vous abonner à des
sources photos, puis télécharger
des photos. Pour commencer à utiliser
des sources photos, voir Sources Web
à la page 50.
Pour accéder à des sources photos
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Photo > Sources phot.
GPS
Votre téléphone est muni d'un récepteur
GPS utilisant des signaux satellites pour
calculer votre emplacement.
Certaines fonctions de repérage par
GPS nécessitent l'utilisation d'Internet.
Utilisation du GPS
Assurez-vous que la transmission des
signaux ne puisse être gênée par
quoique ce soit dans le ciel lorsque
vous utilisez des fonctions faisant
appel au récepteur GPS pour trouver
votre position. Si l'endroit où vous vous
trouvez demeure introuvable après
quelques minutes, déplacez-vous
ailleurs. Pour faciliter la recherche,
demeurez immobile et ne recouvrez
pas l’antenne du GPS.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51GPS
Page 54
GPS assisté
Grâce à la technologie de GPS assisté
(A-GPS), le calcul d'un emplacement
est accéléré.
Communiquez avec votre exploitant de
réseau pour plus de renseignements
à ce sujet.
Google Maps™ pour appareil
mobile
Google Maps™ vous permet d'afficher
des cartes et des images satellites,
de trouver des emplacements, ainsi
que de calculer des itinéraires.
Pour utiliser Google Maps
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Google Maps.
Pour afficher de l’aide sur Google
Maps
• Lorsque vous utilisez Google Maps,
sélectionnez Options > Aide.
Itinéraire
Wayfinder Navigator™ vous dirige
vers votre destination à l’aide
d’instructions vocales. Une version
d’essai de Wayfinder Navigator est
offerte gratuitement durant trois mois
avec le téléphone.
Sony Ericsson ne garantit pas l’exactitude
des services d’indications routières, y
compris, mais sans s’y limiter, les services
d’indications étape par étape.
Pour lancer Wayfinder Navigator
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Navigation.
Autres fonctions GPS
Sauvegarde d'emplacements
Tous les emplacements sauvegardés
se trouvent dans Mes favoris.
52GPS
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 55
Pour sauvegarder votre
emplacement courant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Mes favoris
> Ajouter nouveau lieu.
2 Sélectionnez Modif., puis entrez
le titre. Sélectionnez OK.
3 Allez à Description :, puis sélectionnez
Ajouter. Entrez la description, puis
sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Position :, puis
sélectionnez Ajouter > Position
actuelle.
Pour afficher un emplacement
sauvegardé
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Mes favoris.
2 Faites défiler jusqu'à un emplacement,
puis sélectionnez Aller à.
Lorsque vous utilisez Google Maps, vous
pouvez appuyez sur pour accéder
à vos favoris.
Information sur l'état
Une fois votre emplacement trouvé,
vous pouvez afficher les satellites
disponibles et obtenir des informations
sur votre vitesse et votre altitude
courantes.
Pour afficher l’état du GPS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Information
d'état.
2 Parcourez les onglets.
Demandes d'emplacement
Des services externes pourraient vous
demander votre emplacement.
Pour modifier les autorisations
relatives aux services externes
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Paramètres
> Droits d'accès.
2 Choisissez une option.
Mettez le GPS hors tension.
Lorsqu’il n’est plus utilisé, le récepteur
GPS se désactive automatiquement.
Vous pouvez aussi désactiver le
récepteur GPS manuellement. Ainsi,
vous préservez l’énergie de la batterie
lorsque vous utilisez des fonctions ne
faisant pas appel au récepteur GPS
pour trouver votre position.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53GPS
Page 56
Pour activer ou désactiver le GPS
manuellement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Paramètres.
2 Choisissez une option.
Tracker
Tracker est une application GPS pour
la pratique du sport qui vous permet
de faire le suivi de votre vitesse, de
la distance parcourue, de l’itinéraire
et de la consommation d’énergie
pendant l’entraînement.
Les données fournies par l’application
Tracker sont approximatives.
Sony Ericsson n’offre aucune garantie,
sous quelque forme que ce soit, quant
à leur exactitude. Si votre santé ou
votre forme physique vous préoccupe,
consultez un médecin.
Vous pouvez faire votre entraînement
selon une durée donnée ou selon la
distance que vous désirez parcourir.
Vous pouvez aussi établir votre
entraînement selon un itinéraire déjà
parcouru pour lequel vous avez des
données GPS.
Pour amorcer une séance
d’entraînement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Tracker
> Commenc. formation.
2 Sélectionnez un type d’entraînement.
3 Faites défiler jusqu’à un élément,
puis sélectionnez Modif. et entrez
les données.
4 Sélectionnez Terminé pour sauvegarder.
5 Sélectionnez Démarrer pour amorcer
l’entraînement.
Pour comparer des résultats pendant
l’entraînement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Tracker
> Commenc. formation.
2 Sélectionnez Axée sur le trajet.
3 Faites défiler jusqu’à Trajet:,
sélectionnez Modif., puis choisissez
un trajet.
4 Allez à Compar. en direct, puis
sélectionnez Modif.
5 Faites défiler jusqu’au résultat que vous
voulez comparer, puis sélectionnez
Comparer.
6 Sélectionnez Terminé, puis Démarrer.
Vous devez avoir déjà sauvegardé un
trajet pour établir une comparaison.
54GPS
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 57
Pour alterner entre les affichages
d’entraînement
• Pendant une séance d’entraînement,
appuyez sur ou sur pour
afficher l’information sur la durée
de l’entraînement, le progrès et la
comparaison en temps réel avec
une séance précédente.
Pour mettre fin manuellement à une
séance d’entraînement
• Pendant une séance d’entraînement,
sélectionnez Pause > Termin.
Résultats
Le résultat de l’entraînement s’affiche
à la fin d’une séance. Vous pouvez
consulter des résultats antérieurs en
tout temps et les comparer s’ils ont
des données GPS.
Pour afficher le résultat d’un
entraînement
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Tracker
> Résultats. Si vous avez utilisé des
tours, appuyez sur ou sur pour
afficher les résultats par tour.
Pour comparer des résultats
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Tracker
> Résultats.
2 Faites défiler les résultats jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Options
> Comparer.
3 Sélectionnez un résultat que vous
voulez comparer.
Vous devez avoir déjà sauvegardé un
trajet pour établir une comparaison.
Consommation d’énergie
Pour calculer et afficher la
consommation d’énergie durant
une séance, vous devez d’abord
définir votre profil personnel. La
consommation d’énergie est indiquée
dans l’affichage des résultats.
Pour passer d’une station radio
sauvegardée à une autre
• Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
56Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 59
Sonneries et mélodies
Pour régler une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Sons et
alarmes > Sonnerie.
2
Recherchez et sélectionnez une sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Sons et
alarmes > Volume de sonnerie.
2 Appuyez sur ou sur pour régler
le volume.
3 Sélectionnez Sauveg.
Pour désactiver la sonnerie
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Cela a une incidence sur tous les signaux,
sauf l’alarme.
Pour régler l'alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Sons et
alarmes > Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies pour les
utiliser comme sonneries. Une
mélodie comporte quatre types de
pistes – Batterie, Graves, Accords
et Accents. Chaque piste contient
un certain nombre de blocs musicaux.
Les blocs sont composés de sons
préarrangés comportant différentes
caractéristiques. Ils sont regroupés
ainsi : Intro, Couplet, Refrain et Pause.
La composition d’une mélodie
s’effectue par l’ajout de blocs
musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > MusicDJ™.
2 Sélectionnez la commande Insér.,
Copier ou Coller des blocs.
3 Utilisez , , ou pour vous
déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Sélectionnez Options > Sauveg.
mélodie.
Enregistreur de sons
Cette fonction permet d’enregistrer
une note vocale ou un son. Les sons
enregistrés peuvent aussi être réglés
comme tonalité de sonnerie.
Pour enregistrer un son
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Enregistrer le son
> Enregistrer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57Divertissement
Page 60
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un enregistrement,
puis sélectionnez Jouer.
Jeux
Le téléphone contient plusieurs jeux
déjà chargés. Vous pouvez aussi en
télécharger d’autres. Des textes d’aide
sont accessibles pour la plupart des
jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour mettre fin à un jeu
• Appuyez sur .
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
aussi afficher de l’information ou
définir différentes autorisations.
Avant d’utiliser les applications
Java™
Si les paramètres Internet ne sont
pas déjà entrés sur votre téléphone,
voir Paramètres à la page 59.
Pour sélectionner une application
Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda> Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher l’information relative
à une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options
> Information.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options
> Autorisations.
3 Définissez les autorisations.
58Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 61
Taille de l'écran des applications
Java
Certaines applications Java sont
conçues pour une taille d'écran
particulière. Communiquez avec
le fournisseur de l’application pour
plus de renseignements.
Pour régler la taille de l'écran d’une
application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options > Taille de
l'écran.
3 Choisissez une option.
Profils Internet pour les
applications Java
Certaines applications Java doivent
se connecter à Internet pour recevoir
des informations. La plupart utilisent
les mêmes paramètres que votre
navigateur Internet.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Paramètres
Avant de procéder à une
synchronisation avec un service
Internet ou d’utiliser Internet,
PlayNow™, Mes amis, Java, la
messagerie photo, le courriel et le
blogue de photos, votre téléphone
doit comporter des paramètres.
Si ces paramètres ne sont pas
déjà entrés, vous pouvez les
télécharger à l’aide de l’assistant
de configuration ou sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres
à l’aide de l’assistant de configuration
Communiquez avec votre exploitant
de réseau ou fournisseur de services
pour obtenir plus de renseignements.
Pour télécharger des paramètres
par le biais d’un ordinateur
1 Allez au
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.
59Connectivité
Page 62
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom qui
identifiera votre téléphone auprès
des autres dispositifs lorsque vous
utilisez, par exemple, la technologie
sans fil Bluetooth™.
Pour saisir un nom de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Nom du téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone, puis
sélectionnez OK.
Technologie sans fil Bluetooth™
La fonction Bluetooth permet de se
connecter sans fil à d’autres appareils
Bluetooth. Par exemple, vous pouvez :
• vous connecter à des appareils
mains libres;
• vous connecter à plusieurs
appareils simultanément;
• vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
• échanger des éléments et jouer
à des jeux multijoueurs.
Les appareils communiquant par
Bluetooth devraient être à une distance
inférieure à 10 mètres (33 pieds) l’un de
l’autre, et aucun objet solide ne devrait
interférer.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonctionnalité
Bluetooth pour communiquer avec
d'autres dispositifs. Vous devrez peutêtre également apparier votre téléphone
à d’autres appareils Bluetooth.
Pour activer la technologie Bluetooth
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonctionnalité
Bluetooth est activée et que le
paramètre de visibilité est activé sur
le dispositif auquel vous voulez apparier
votre téléphone.
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions affichées.
Pour apparier le téléphone à un
dispositif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils.
2 Faites défiler jusqu’à Nouvel appareil,
puis sélectionnez Ajouter pour
rechercher des dispositifs accessibles.
60Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 63
3 Sélectionnez-en un.
4 Entrez un code d’entrée, le cas échéant.
Pour permettre la connexion au
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
4 Sélectionnez Touj. demander ou
Toujours.
Ceci n’est possible qu’avec des appareils
nécessitant l’accès à un service sécurisé.
Pour apparier un téléphone à un
dispositif mains libres pour la
première fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres.
2 Faites défiler jusqu’à un dispositif,
puis sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d’entrée, le cas échéant.
Pour apparier le téléphone à plus
d’un dispositif mains libres Bluetooth
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres > Mes mains
libres > Nouv. mains libres.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Entrez un code d’entrée, le cas échéant.
Économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie
vous permet de préserver l’énergie de
la batterie. Lorsque vous utilisez la
fonction d’économie d’énergie, vous
ne pouvez établir de connexion
qu’avec un seul dispositif Bluetooth.
Si vous voulez établir une connexion
avec plus d’un dispositif Bluetooth à la
fois, vous devez la désactiver.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie
•
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Économie d'énergie
> Activer.
Transfert d’un son vers un dispositif
mains libres Bluetooth et depuis celui-ci
Vous pouvez transférer un son vers
un dispositif mains libres Bluetooth
et depuis celui-ci à l’aide d’une touche
du téléphone ou du dispositif mains
libres.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61Connectivité
Page 64
2 Sélectionnez une option. L’option
Sur le téléphone transfère le son vers
le téléphone. L’option Sur mains libres
transfère le son vers le dispositif mains
libres.
Pour transférer un son pendant un
appel
1 Au cours d'un appel, sélectionnez Son.
2 Sélectionnez depuis la liste.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide du
câble USB pour transférer des fichiers,
synchroniser du contenu et utiliser
votre téléphone comme modem. Pour
en savoir davantage, consultez la
rubrique Pour commencer, sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le câble USB
• Voir Systèmes d’exploitation
nécessaires à la page 18.
N’utilisez qu’un câble USB compatible
avec votre téléphone. Ne retirez pas
le câble USB de votre téléphone ou de
l’ordinateur durant le transfert de fichiers,
car cela pourrait altérer la mémoire du
téléphone ou la carte mémoire.
Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité
1 Avec le bouton droit, cliquez sur
l’icône de disque amovible dans
Windows Explorer.
2 Sélectionnez Éjecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s’affiche sur le
téléphone : Session de mémoire de
masse terminée. Vous pouvez
maintenant retirer le câble USB en toute
sécurité.
Glisser-déplacer du contenu
Vous pouvez glisser-déposer du
contenu entre votre téléphone ou
votre carte mémoire et l’ordinateur
dans l’Explorateur Microsoft Windows.
62Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 65
Pour glisser-déplacer du contenu
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média. Le téléphone restera activé
pendant le transfert de fichiers.
3 Ordinateur : Attendez que l’icône de
téléphone apparaisse dans Poste de travail, puis cliquez deux fois pour
ouvrir. La mémoire du téléphone et
la carte mémoire s'affichent comme
disques externes. Glissez-déposez
les fichiers sélectionnés entre le
téléphone et l’ordinateur.
Synchronisation
Il y a deux façons différentes
d’effectuer une synchronisation :
• Vous pouvez utiliser le câble
USB ou la technologie Bluetooth
pour synchroniser vos contacts
téléphoniques, rendez-vous,
signets, tâches et mémos avec
un programme informatique tel
que Microsoft Outlook.
• Vous pouvez utiliser un service
Internet sous SyncML™ ou un serveur
Microsoft® Exchange sous Microsoft
Exchange ActiveSync pour procéder
à une synchronisation.
Pour en savoir davantage, consultez
la rubrique Pour commencer, sur le
site www.sonyericsson.com/support.
N’utilisez qu’une seule méthode de
synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Synchronisation par le biais d’un
ordinateur
Avant de procéder à une
synchronisation, vous devez installer
le logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite
est inclus sur le CD accompagnant
votre téléphone et peut être
téléchargé à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Voir Systèmes d’exploitation
nécessaires à la page 18.
Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre
automatiquement et la fenêtre
d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer Sony Ericsson
PC Suite et suivez les instructions
qui s’affichent.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63Connectivité
Page 66
Pour procéder à la synchronisation
à l’aide du logiciel PC Suite
1 Ordinateur : Lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Suivez les instructions dans PC Suite
sur la façon d’établir la connexion.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
4 Ordinateur : une fois que le système
vous aura avisé que le logiciel Sony Ericsson PC Suite a trouvé votre
téléphone, vous pourrez commencer
la synchronisation.
Pour en savoir davantage sur l’utilisation
de ce mode, voir la section Aide de
Sony Ericsson PC Suite après
l’installation de ce logiciel sur votre
ordinateur.
Synchronisation au moyen d'un
service Internet
Vous pouvez effectuer une
synchronisation en ligne au
moyen de SyncML ou de Microsoft
Exchange Active Sync. Si les
paramètres Internet ne sont pas
déjà définis dans votre téléphone,
voir Paramètres à la page 59.
SyncML
Vous pouvez effectuer la
synchronisation de données
à distance et de renseignements
personnels avec SyncML.
Avant la synchronisation avec
SyncML
Vous devez entrer les paramètres
de synchronisation SyncML et
vous inscrire à un compte de
synchronisation en ligne avec
un fournisseur de services. Les
paramètres obligatoires sont :
• Adresse du serveur – URL de
serveur
• Nom base données – base de
données avec laquelle effectuer
la synchronisation
Pour entrer les paramètres de
SyncML
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter > SyncML.
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Contin.
4 Sélectionnez Adresse du serveur.
Entrez les renseignements requis,
puis sélectionnez OK.
64Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 67
5 Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de
passe, le cas échéant.
6 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Applications, puis cochez les
applications à synchroniser.
7 Faites défiler jusqu’à l’onglet Param.
application, puis sélectionnez une
application.
8 Sélectionnez Nom base données,
puis entrez les renseignements requis.
9 Faites défiler jusqu’à l’onglet Avancé
pour entrer les paramètres de
synchronisation supplémentaires,
puis sélectionnez Sauveg.
Pour synchroniser avec SyncML
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous pouvez accéder à des données
d’échange d’entreprise, par exemple
les courriels, les contacts et les
entrées d’agenda, puis synchroniser
ces données par l’intermédiaire d’un
serveur Microsoft® Exchange sous
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Pour de plus amples renseignements
sur les paramètres de synchronisation,
communiquez avec votre administrateur
des TI.
Avant de synchroniser par le biais de
Microsoft® Exchange ActiveSync
Pour accéder à un serveur Microsoft
Exchange, vous devez entrer les
paramètres de Microsoft Exchange
ActiveSync. Les paramètres
obligatoires sont :
• Adresse du serveur – URL de
serveur
• Domaine – domaine de serveur
• Nom d'utilisateur – nom d'utilisateur
du compte
• Mot de passe – mot de passe du
compte
Avant de lancer la synchronisation avec
Exchange ActiveSync, vous devez entrer
le bon fuseau horaire dans votre
téléphone.
Pour entrer les paramètres de
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter > Exchange
ActiveSync.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65Connectivité
Page 68
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Contin.
4 Entrez les paramètres obligatoires.
5 Parcourez les onglets pour entrer
les paramètres supplémentaires.
6 Sélectionnez Sauveg.
Pour synchroniser par le biais de
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.
Service de mise à jour
Le service de mise à jour permet
de mettre à jour le logiciel de votre
téléphone à la plus récente version.
La mise à jour n’efface aucun
renseignement personnel ou relatif
àvotre téléphone.
Il y a deux façons de mettre votre
téléphone à jour :
• Par téléphone
• À l’aide du câble USB fourni et d’un
ordinateur branché à Internet
Le service de mise à jour nécessite
un accès aux données tel que GPRS,
3G ou HSDPA.
Pour définir un rappel d’utilisation
du service de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités
> Service mise à jour > Paramètres
> Mémento.
2 Choisissez une option.
Avant d’utiliser le service de mise
àjour
Si les paramètres Internet ne sont
pas déjà définis dans votre téléphone,
voir Paramètres à la page 59.
Pour modifier les paramètres Internet
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour > Paramètres
> Paramètres Internet.
Pour connaître la version actuelle
du logiciel sur le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
66Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 69
Pour utiliser le service de mise à jour
par téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise à jour, puis
suivez les directives qui s’affichent.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un câble USB
1 Allez à
www.sonyericsson.com/support
ou cliquez sur le Service de mise
àjourSonyEricsson dans le logiciel
PC Suite, s’il est installé sur votre ordinateur. Voir Pour installer le
logiciel Sony Ericsson PC Suite
àlapage 63.
2 Sélectionnez une région et un pays.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Autres fonctions
Mode Vol
En Mode Vol, les émetteurs-récepteurs
réseau et radio sont désactivés afin
d’éviter de perturber l’équipement
sensible.
Lorsque le menu du mode Vol
est activé, on vous demande
de sélectionner un mode pour la
prochaine fois que vous mettrez
le téléphone sous tension.
• Mode Normal – fonctionnalités
complètes
• Mode Vol – fonctionnalités limitées
Vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth™ en mode Vol.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67Autres fonctions
Page 70
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de
fichiers pour gérer les fichiers stockés
sur le téléphone ou sur une carte
mémoire.
Gestion des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire.
Voir Transfert de contenu vers un ordinateur et depuis celui-ci à la
page 18. Les fichiers sont sauvegardés
d’abord sur la carte mémoire, puis sur
la mémoire du téléphone. Les fichiers
non identifiés sont sauvegardés dans
le dossier Autre.
Il est interdit d’échanger certains
contenus protégés par les droits
d’auteur. L’icône
le fichier est protégé.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
pour y déplacer ou y copier des
fichiers. Vous pouvez sélectionner
en même temps tous les fichiers d’un
même dossier ou plusieurs d’entre
eux, et ce pour tous les dossiers, sauf
Jeux et Applications.
Si la mémoire est saturée, supprimez
une partie du contenu pour libérer de
l’espace.
indique que
Onglets du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets. Des icônes indiquent
l'endroit où les fichiers ont été
sauvegardés.
Pour afficher de l’information sur les
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier, puis
sélectionnez Options > Information.
Pour déplacer un fichier dans le
gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier, puis
sélectionnez Options > Gérer le fichier
> Déplacer.
3 Sélectionnez Carte mémoire ou
Téléphone.
4 Ouvrez un dossier.
5 Sélectionnez Coller.
Pour sélectionner plus d’un fichier
dans un dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Options > Marquer
> Marquer plusieurs.
68Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 71
4 Pour chaque fichier que vous voulez
marquer, faites défiler jusqu’à celui-ci,
puis sélectionnez Marqu.
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son ou la radio
comme signal d'alarme. L’alarme
sonne même si le téléphone est hors
tension. Lorsque l’alarme retentit,
vous pouvez l’interrompre ou la
désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modif.
3 Allez à Heure:, puis sélectionnez Modif.
4 Entrez une heure, puis sélectionnez
OK > Sauveg.
Pour régler l’alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modif.
3 Allez à Répétitif:, puis sélectionnez
Modif.
4 Faites défiler jusqu’à une journée,
puis sélectionnez Marqu.
5 Pour sélectionner une autre journée,
faites défiler jusqu’à cette journée,
puis sélectionnez Marqu.
6 Sélectionnez Terminé > Sauveg.
Pour interrompre l’alarme
• Pendant que l’alarme retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche.
• Pour répéter l’alarme, sélectionnez
Rap. al.
Pour arrêter l’alarme
• Pendant que l’alarme retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche, puis
sélectionnez Désactiver.
Pour annuler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Désactiver.
L’alarme est en mode silencieux
Vous pouvez régler l’alarme de sorte
qu’elle ne retentisse pas lorsque le
téléphone est en mode silencieux.
Pour régler l’alarme de sorte qu’elle
retentisse ou non lorsque le
téléphone est en mode silencieux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modif.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69Autres fonctions
Page 72
3 Faites défiler jusqu’à l’onglet .
4 Allez à Mode silencieux:, puis
sélectionnez Modif.
5 Choisissez une option.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec
un agenda d’ordinateur, avec un
agenda sur le Web ou avec un serveur
Microsoft® Exchange (Microsoft®
Outlook®).
Pour de plus amples renseignements,
voir Synchronisation à la page 63.
Affichage par défaut
Vous pouvez choisir si le mois, la
semaine ou le jour s’affichera d’abord
lorsque vous ouvrez l’agenda.
Pour régler l’affichage par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez Options > Évoluées > Vue
par défaut.
3 Choisissez une option.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter des rendez-vous
en en créant de nouveaux ou en
réutilisant des rendez-vous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Allez à Nouveau r.-v., puis sélectionnez
Ajouter.
4 Saisissez l’information nécessaire
et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauveg.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Choisissez un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
Pour modifier un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Choisissez un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Options > Modifier.
5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Sauveg.
70Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 73
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Changer vue
pour > Semaine.
Pour définir le moment auquel le
rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Évoluées
> Mémentos.
4 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans
l’agenda influencent les options de
rappel réglées dans les tâches.
Mémos
Vous pouvez rédiger et sauvegarder
des mémos. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Allez à Nouveau mémo, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Rédigez un mémo, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour afficher un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Options > Afficher en
Veille.
Pour masquer un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Options > Masquer en
Veille.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches
ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche, puis
Ajouter.
3 Choisissez une option.
4 Saisissez les détails et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis
sélectionnez Afficher.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
71Autres fonctions
Page 74
Pour définir le moment auquel le
rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Options > Mémentos.
3 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les
tâches influencent les options de rappel
réglées dans l’agenda.
Profils
Vous pouvez changer des paramètres
comme le volume de la sonnerie et
l’alerte par vibration en fonction de
l’endroit où vous vous trouvez. Vous
pouvez rétablir tous les profils aux
paramètres d’origine du téléphone.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2
Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez
Vous ne pouvez pas renommer le profil
Normal.
Options >Afficher et modif.
Date et heure
Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour régler la date
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Date.
2 Entrez la date, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour régler le fuseau horaire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Mon fuseau horaire.
2 Sélectionnez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Si vous sélectionnez une ville, Mon
fuseau horaire met aussi l’heure à jour
lorsqu’on passe à l’heure avancée ou
à l’heure normale.
Thème
Vous pouvez modifier l’aspect de
l’écran par le biais d’éléments tels
que les couleurs et le papier peint.
Vous pouvez aussi créer de nouveaux
72Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 75
thèmes et en télécharger. Pour
plus d’information, allez au
www.sonyericsson.com/support.
Pour régler un thème
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Affichage
> Thème.
2 Faites défiler jusqu’à un thème,
puis sélectionnez Choisir.
Disposition du menu principal
Vous pouvez changer la disposition
des icônes dans le menu principal.
Pour changer la disposition du menu
principal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Options > Dispos. men.princ.
2 Choisissez une option.
Verrouillages
Verrouillage de la carte SIM
Ce verrouillage ne protège que
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionnera avec une nouvelle
carte SIM. Si le verrouillage est activé,
vous devez entrer votre NIP (numéro
d’identification personnel).
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois d’affilée, la carte SIM se bloque
et vous devez entrer votre CPD
(clé personnelle de déverrouillage).
Vos NIP et CPD sont fournis par
l’exploitant de réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD, puis
sélectionnez OK.
2 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau NIP composé
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez encore une fois le nouveau NIP,
puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants
s'affiche, cela signifie que le nouveau
NIP que vous avez entré est incorrect.
Si le message NIP erroné apparaît, suivi
de Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien
NIP que vous avez entré est incorrect.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
2 Choisissez une option.
3 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher les gens
d’utiliser votre téléphone sans votre
autorisation. Changez le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour
un code personnel de quatre à huit
chiffres.
Il est important de vous souvenir de
votre nouveau code. Si vous l’oubliez,
vous devrez apporter votre téléphone
chez un détaillant Sony Ericsson local.
Vous pouvez utiliser ce verrou pour
éviter de composer un numéro de
téléphone accidentellement. Il est
possible de répondre aux appels
entrants sans déverrouiller le clavier.
Les appels au numéro d’urgence
international 112 peuvent quand
même être effectués.
74Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 77
Pour utiliser le verrouillage
automatique du clavier
Conservez une copie de votre
numéro IIEM (Identité internationale
d’équipement mobile) en cas de vol
de votre téléphone.
Pour afficher votre numéro IIEM
• En mode Veille, appuyez sur ,
, , , .
Dépannage
Pour certains problèmes, vous devrez
vous adresser à votre exploitant de
réseau.
Pour plus d’aide, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Questions générales
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitial.
paramètres, les changements que
vous avez apportés aux paramètres
seront supprimés.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout,
les modifications apportées aux
paramètres seront effacées, de même
que tous les contacts, les messages,
les données personnelles et le
contenu que vous aurez téléchargé,
reçu ou modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Remise à zéro.
2 Choisissez une option.
3 Suivez les directives qui apparaissent.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75Dépannage
Page 78
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n'est pas bien connecté
au téléphone ou la connexion à la
batterie est faible. Retirez la batterie
et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Voir Charge de la batterie
à la page 9.
Aucune icône de batterie n'apparaît
lorsque je commence à recharger le
téléphone
Il est possible qu’un délai de quelques
minutes s’écoule avant que l’icône
de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Un service n’est pas activé.
Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Je ne peux pas utiliser de messages
texte sur mon téléphone
Les paramètres sont incorrects ou
non entrés. Communiquez avec votre
exploitant de réseau pour obtenir
le paramètre de centre de service
de messagerie texte adéquat. Voir
Messages texte à la page 36.
Je ne peux pas utiliser de messages
photo sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Les paramètres sont incorrects
ou non entrés. Communiquez avec
l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre
téléphone à la page 8, ou allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres et suivez
les directives affichées à l’écran. Voir
Paramètres à la page 59.
Je ne peux pas utiliser Internet
Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Les paramètres sont incorrects
ou non entrés. Communiquez
avec l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre
téléphone à la page 8, ou allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres et suivez
les directives affichées à l’écran. Voir
Paramètres à la page 59.
76Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 79
Le téléphone ne sonne pas ou la
sonnerie est trop faible
Assurez-vous que le Mode Silencieux
est réglé sur Activé. Voir Pour désactiver la sonnerie à la page 57.
Vérifiez le volume de la sonnerie. Voir
Pour régler le volume de la sonnerie
à la page 57.
Vérifiez le profil. Voir Pour sélectionner un profil à la page 72.
Vérifiez les options de transfert
d’appel. Voir Pour transférer des appels à la page 32.
Le téléphone n’est pas détecté
par d’autres dispositifs dotés de
la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’est pas
activée. Assurez-vous que la visibilité
est réglée de sorte à afficher le
téléphone. Voir Pour activer la technologie Bluetooth à la page 60.
Je n’arrive pas à synchroniser mes
données ou à les transférer entre
mon téléphone et mon ordinateur
lorsque j’utilise le câble USB.
Le câble ou le logiciel fourni avec le
téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur. Allez au
www.sonyericsson.com/support pour
lire les guides de démarrage; ceux-ci
contiennent des directives
d’installation détaillées et des
pistes de dépannage.
J’ai oublié mon code d'entrée pour
le mémo code
Si vous avez oublié votre mot de
passe, vous devez réinitialiser le
mémo code. Ceci signifie que toutes
les entrées du mémo code sont
supprimées. La prochaine fois que
vous entrerez le mémo code, vous
devrez agir comme si vous l’ouvriez
pour la première fois.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez n’importe quel mot de passe
pour accéder au mémo code. Le mot
de contrôle et les codes qui sont alors
affichés sont inexacts.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77Dépannage
Page 80
Où puis-je trouver l’information de
réglementation telle que mon
numéro IIEM si je ne peux ouvrir mon
cellulaire?
Messages d'erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’est pas
insérée correctement.
Voir Pour insérer la carte SIM
à la page 6.
Les connecteurs de la carte SIM sont
sales. Si la carte est endommagée,
communiquez avec votre exploitant
de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Votre téléphone est réglé pour ne
fonctionner qu’avec certaines cartes
SIM. Vérifiez si la carte SIM que vous
utilisez est bien celle de l'exploitant
de réseau.
78Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré
est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 adéquat, puis
sélectionnez Oui. Voir NIP à la page 8.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2
erroné trois fois d’affilée.
Pour débloquer le NIP concerné,
voir Verrouillage de la carte SIM
àlapage 73.
Codes non concordants
Les codes entrés ne concordent pas.
Lorsque vous modifiez un code de
sécurité (votre NIP par exemple),
vous devez confirmer le nouveau
code. Voir Verrouillage de la carte SIM à la page 73.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol.
Voir Mode Vol à la page 67.
Le téléphone ne reçoit aucun signal du
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau
couvre la zone dans laquelle vous
vous trouvez.
Page 81
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, la source du problème
est probablement votre téléphone.
Communiquez avec le centre de
services Sony Ericsson de votre
région.
Appels urg. seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
exploitants de réseau vous permettent
de composer le numéro d’urgence
international 112. Consultez à ce sujet
Appels d’urgence à la page 25.
PUK bloqué. Communiquez avec
l'exploitant.
Vous avez entré à 10 reprises une
clé de déverrouillage personnelle
(CDP) erronée.
Renseignements
importants
Site Web de Sony Ericsson pour les
consommateurs
À l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous
trouverez facilement de l’aide et des conseils dans
la section du soutien technique. Vous y trouverez
également les dernières mises à jour logicielles
pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation
efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un
portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux et
locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
• un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
• une garantie. Renseignez-vous sur les conditions
de la garantie dans ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de soutien technique de la langue de
votre choix, vous trouverez les outils de soutien
et les renseignements les plus récents, notamment
les mises à niveau logicielles, une base de
connaissances, la configuration de téléphone ainsi
que l’aide supplémentaire dont vous pourriez avoir
besoin.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau pour les services et caractéristiques
spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos
centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre
d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas
indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec
votre distributeur local. (Les numéros de téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79Renseignements importants
Page 82
ci-dessous étaient exacts au moment de
l’impression du présent document. Vous pouvez
toujours trouver les plus récentes mises à jour sur
le site www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil
devrait être réparé, veuillez communiquer avec
le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec
l’un de nos partenaires de service. Conservez votre
preuve d’achat d’origine, car vous en aurez
besoin pour une éventuelle réclamation couverte
par la garantie.
Vous serez facturé en fonction des taux en vigueur
au pays pour les appels à l’un de nos centres
d’appels et vous devrez aussi payer les taxes
locales, à moins que le numéro ne soit un numéro
sans frais.
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez suivre ces directives. Le fait de
ne pas observer cette mise en garde
pourrait entraîner une défectuosité
du produit ou des risques pour votre
santé. Si vous avez des doutes sur le
fonctionnement adéquat de l’appareil,
veuillez le faire examiner par un partenaire de
service agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
questions.PK@support.sonyericsson.com
Recommandations pour l'utilisation
sans risque de nos produits
• Manipulez-le avec précaution et rangez-le dans
un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à une
humidité excessive.
• Ne l’exposez pas des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie
à des températures supérieures
à 60 °C (140 °F).
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne
tentez pas de tordre l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur ce produit.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
81Renseignements importants
Page 84
• N'appliquez pas de peinture sur
ce produit et n’essayez pas de le
démonter ni de le modifier. Seul le
personnel autorisé de Sony Ericsson
peut effectuer les réparations.
• Avant d’utiliser ce produit à proximité
de stimulateurs cardiaques ou d’autres dispositifs
ou équipements médicaux, consultez un
professionnel de la santé autorisé ainsi que les
instructions fournies par le fabricant du dispositif
médical.
• Cessez l’utilisation d’appareils électroniques
ou désactivez la fonction d’émission radio de
l’appareil lorsqu’on vous demande de le faire.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il
y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun
équipement sans fil dans les zones situées
au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
• Attention : Un afficheur fêlé ou brisé peut présenter
des aspérités ou des éclats susceptibles de causer
des blessures au toucher.
• N’utilisez pas le casque Bluetooth dans des
positions inconfortables ou dans lesquelles
il sera soumis à une pression.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Avertissement! Gardez l’appareil
hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas les enfants jouer avec
les téléphones mobiles ou leurs
accessoires, car ils pourraient se blesser ou blesser
les autres. Ces derniers contiennent des petites
pièces qui peuvent se détacher et présenter des
risques d’étouffement.
Alimentation (chargeur)
Branchez le chargeur à une source d’alimentation,
tel qu’indiqué sur le produit. Ne l’utilisez pas
à l'extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas son cordon et ne le placez pas de
sorte qu'il risque d'être endommagé ou de subir
des contraintes. Débranchez l'unité avant de
la nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle
n’entre pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien. Lorsque le
bloc d’alimentation est branché, il y a une légère
perte d’énergie. Pour éviter cette perte d’énergie,
débranchez le bloc d’alimentation une fois que le
produit est complètement chargé.
L’utilisation de chargeurs qui ne sont pas
de marque Sony Ericsson peut augmenter
les risques de danger.
Batterie
Les batteries neuves ou qui n’ont pas été
utilisées depuis un certain temps peuvent offrir
un rendement réduit à court terme. Chargez
complètement la batterie avant de l’utiliser
pour la première fois. Chargez la batterie à une
température entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
Ne mettez pas la batterie dans votre bouche.
Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher
un autre objet métallique. Utilisez-la uniquement
pour l’usage qui en est recommandé. Mettez le
téléphone hors tension avant de retirer la batterie.
Seuls les partenaires de service Sony Ericsson
peuvent retirer ou remplacer la batterie d’un
dispositif mains libres Bluetooth. Le rendement de
l’appareil dépend de la température, de l’intensité
du signal, des habitudes d’utilisation, des fonctions
sélectionnées ou des transmissions vocales ou de
données. Pour éviter tout risque de danger, utilisez
les batteries et les chargeurs de marque
Sony Ericsson adéquats.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains appareils médicaux
implantables. Réduisez le risque d’interférence en
gardant une distance d’au moins 15 cm (6 pouces)
entre le téléphone et l’appareil médical. Utilisez le
téléphone sur votre oreille droite. Ne placez pas
82Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 85
le téléphone dans une poche de chemise. Mettez
le téléphone hors tension si vous croyez qu'il y
a interférence. Pour tous les types de dispositifs
médicaux, veuillez consulter un médecin et le
fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à moins de pouvoir y installer une trousse
mains libres comprenant une antenne externe.
Consultez le représentant du fabricant de véhicules
pour vous assurer que votre téléphone mobile ou
dispositif mains libres Bluetooth n’aura pas d’effet
sur les systèmes électroniques de votre véhicule.
Gardez toujours toute votre attention sur la route.
Respectez les lois et règlements locaux qui
restreignent l'utilisation d’appareils sans fil pendant
la conduite.
Fonctions de repérage par GPS
Certains produits offrent des fonctions de
repérage par GPS. Les fonctions de repérage
d’un emplacement sont fournies « En l’état ».
Sony Ericsson n’offre aucune représentation
ou garantie quant à leur exactitude.
Rien ne garantit que l'utilisation par l'appareil des
données de repérage ne sera pas interrompue,
ni que ces données sont exemptes d'erreurs.
En outre, l’accès aux données de repérage peut
varier selon la disponibilité du service de réseau.
Veuillez prendre note que la fonctionnalité peut être
restreinte dans certains environnements, tels qu’à
l’intérieur ou à proximité d’un bâtiment.
Avertissement : N’utilisez pas les fonctions GPS
dans des conditions qui peuvent rendre la conduite
dangereuse.
Appels d’urgence
Il est impossible de garantir les appels dans toutes
les conditions. Ne vous fiez jamais entièrement
aux téléphones mobiles pour effectuer des
communications essentielles. Il peut ne pas être
possible de faire un appel dans toutes les régions,
sur tous les réseaux ou pendant l’utilisation de
certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non
vendus par Sony Ericsson pourrait endommager
votre téléphone, diminuer son rendement et
produire des taux d’absorption spécifique
dépassant les seuils établis. Ne couvrez pas
l’antenne avec votre main puisque cela a une
incidence négative sur la qualité d’appel et le
niveau de puissance et que cela peut réduire
le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) et débit
d’absorption spécifique (DAS)
Lorsque votre téléphone ou dispositif mains libres
Bluetooth est sous tension, il émet une énergie
de radiofréquence faible. Des lignes directrices
internationales ont été élaborées par suite de
l'évaluation d'études scientifiques périodiques et
approfondies. Ces lignes directrices établissent
les limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises. De plus, elles prévoient une marge de
sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité
de toutes les personnes et à prévoir tout écart de
mesures.
Le débit d’absorption spécif ique (DAS) est employé
pour mesurer l’énergie de radiof réquence absorbée
par le corps humain lors de l’utilisation d’un
téléphone mobile. La valeur du DAS est déterminée
en laboratoire au niveau de puissance conforme le
plus élevé, mais comme le téléphone a été conçu
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83Renseignements importants
Page 86
pour utiliser le minimum d'énergie requise pour
accéder au réseau choisi, le DAS réel peut se situer
très en deçà de cette valeur. Il n’existe aucune
preuve qu’il y a une différence sur la sécurité
en fonction de la différence de la valeur DAS.
Les produits avec émetteurs radio vendus aux
États-Unis doivent être certifiés par la Federal
Communications Commission (FCC). Lorsque
cela est exigé, des tests sont effectués alors que
le téléphone est placé à l’oreille et qu’il est porté
sur le corps. En mode d’utilisation porté sur le
corps, le téléphone a été testé lorsqu’il est à au
moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce
en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate
conjointement avec un accessoire Sony Ericsson
et porté sur le corps.
Pour de plus amples renseignements sur le DAS et
l’exposition aux radiofréquences, allez sur le site :
www.sonyericsson.com/health.
Programme malveillant
Un programme malveillant est un programme
capable de causer des dommages aux téléphones
mobiles ou aux ordinateurs. Les programmes
malveillants ou applications nocives comprennent
les virus, les vers, les logiciels espions et autres
programmes non désirés. Bien que votre appareil
soit doté de mesures de sécurité pour résister
à de telles nuisances, Sony Ericsson ne garantit
pas que votre appar eil est complètement à l’épreuve
de l'intrusion d’un programme malveillant. Vous
pouvez tout de même réduire le risque de subir
des attaques de programmes malveillants en
choisissant avec soin le contenu que vous
téléchargez ou les applications que vous acceptez;
en vous abstenant d’ouvrir des messages provenant
de sources inconnues ou d’y répondre; en utilisant
des services dignes de confiance pour accéder à
Internet; et, en ne téléchargeant sur votre téléphone
mobile que du contenu provenant de sources
connues et fiables.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires de marque
Sony Ericsson et que des partenaires de service
agréés. Sony Ericsson ne réalise pas d’essais
avec des accessoires provenant de tiers. Les
accessoires peuvent avoir un effet sur l’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF), le rendement
radio, le niveau sonore, la sécurité électrique et
d’autres domaines. L’utilisation d'accessoires
et de pièces provenant de tiers peut restreindre
la performance de l'appareil, diminuer le degré de
sécurité et même constituer un risque pour la santé.
Solutions d’accessibilité et besoins
spéciaux
Aux États-Unis, les téléphones Sony Ericsson
peuvent être compatibles avec les appareils
téléscripteurs (ATS) (avec des accessoires
requis). Pour de plus amples renseignements,
communiquez avec le Centre des besoins spéciaux
de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996
(ATS) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez
le site www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques et électroniques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être mis au
rebut avec les déchets ménagers, ils
doivent plutôt être acheminés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Ainsi, vous contribuez
à prévenir les conséquences potentiellement
négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Consultez les règlements locaux en communiquant
avec les bureaux municipaux de votre localité,
votre service d’élimination des déchets ménagers,
le magasin où vous avez acheté ce produit ou le
centre d'appels Sony Ericsson.
84Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 87
Mise au rebut de la batterie
Consultez les règlements locaux ou
adressez-vous à un centre d’appels
Sony Ericsson pour obtenir des
renseignements. Ne jetez jamais ces
produits dans les déchets ménagers.
Carte mémoire
Les produits munis d’une carte mémoire amovible
sont généralement compatibles avec le téléphone
mobile acheté, mais peuvent ne pas l’être avec
d’autres appareils ou les cartes mémoire d'autres
appareils. Vérifiez la compatibilité avec les autres
appareils avant d’acheter celle-ci. Si votre produit
est muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez
la compatibilité de la carte mémoire avant de
l’acheter ou de l’utiliser.
En règle générale, la carte mémoire est formatée
en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil
compatible. N’utilisez pas la commande de
formatage standard du système d’exploitation
d’un PC. Pour de plus amples renseignements,
consultez les instructions d'utilisation de l'appareil
ou communiquez avec le service de soutien à la
clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si vous avez besoin d’un adaptateur pour insérer la
carte dans le téléphone mobile ou dans tout autre
dispositif, n’essayez pas de l’insérer directement,
sans cet adaptateur.
Précautions à prendre en utilisant
la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l'humidité.
• Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte
mémoire avec vos mains ou un objet métallique.
• Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire,
et ne l’exposez pas aux heurts.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas
dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par
exemple en la laissant à proximité d’un appareil
de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule,
ou encore en l’exposant directement aux rayons
du soleil.
• N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité de
l'adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez pas.
• Évitez que la poussière, la saleté ou des corps
étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte
mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est insérée
correctement.
• Insérez la carte mémoire aussi profondément
que possible dans l’adaptateur de carte mémoire
approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas
correctement si elle n’est pas insérée à fond.
• Nous vous recommandons de faire une copie de
sauvegarde de vos données importantes. Nous
ne sommes pas responsables de la perte ou de
l’altération du contenu enregistré sur la carte
mémoire.
• Les données enregistrées peuvent être altérées ou
supprimées si vous retirez la carte mémoire ou son
adaptateur ou si vous fermez l'appareil durant une
opération de formatage, de lecture ou d'écriture de
données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans
des endroits sujets à de l'électricité statique ou
à de forts champs électriques.
Protection des renseignements
personnels
Supprimez vos données personnelles avant de jeter
le produit. Pour supprimer vos données, effectuez
une remise à zéro. La suppression des données
de la mémoire du téléphone ne garantit pas que
ces données ne pourront pas être récupérées.
Sony Ericsson ne garantit pas que les données ne
pourront pas être récupérées et n’assume aucune
responsabilité si les informations recueillies sont
divulguées, même si une réinitialisation a été
effectuée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85Renseignements importants
Page 88
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE NIVEAU SONORE D'ÉCOUTE
Évitez de régler le volume à un niveau qui nuirait
à votre ouïe.
Contrat de licence d’utilisateur
final
Cet appareil sans fil, y compris, mais non de
façon limitative, tout média fourni avec l’appareil
(l’« Appareil »), contient un logiciel propriété de
Sony Ericsson Mobile Communications AB et de
ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson »), et de ses
fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du
Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est
installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les
présentes ne peut être interprété comme une vente
du Logiciel à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni
distribuer ni désosser ni décompiler ni autrement
altérer ou utiliser d’autres moyens de découvrir le
code source du Logiciel ou de tout composant du
Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes
à tout moment autorisé à transférer tous les droits
et obligations que vous avez envers le Logiciel à
une tierce partie, uniquement avec l’Appareil avec
lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve
toutefois que cette tierce partie accepte par écrit
d’être liée par ces règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de
la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin
à cette licence en transférant, par écrit, la totalité
de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez
obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut
de respect de l’une des modalités fixées dans cet
octroi de licence entraîne le retrait immédiat de
cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et
concédants sont les propriétaires uniques
et exclusifs et conservent la totalité des droits,
titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson
et, à la condition que le Logiciel contienne du
matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce
partie, doivent se voir accorder des droits de tiers
bénéficiaires de ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette
licence sont régis par les lois de Suède. Les
dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux
limites permises par le droit accordé par toute
loi de défense des consommateurs applicable.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ou une
société affiliée, offre cette garantie limitée pour
votre téléphone mobile, tout accessoire d'origine
livré avec votre téléphone mobile ou produit
informatique mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au
titre de la garantie pour le Produit, veuillez le
retourner au distributeur duquel vous l’avez
acheté ou communiquez avec le centre
d’appels Sony Ericsson de votre région (des frais
d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore,
consultez le site www.sonyericsson.com/support
pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
le présent Produit est exempt de défauts de
conception, de matériel et de fabrication lors de
l’achat initial par un consommateur. Cette garantie
limitée est valide pour une durée de un (1) an à
compter de la date d'achat initiale du Produit.
86Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 89
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce Produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays* où le Produit a été acheté
répareront ou remplaceront le Produit, à leur
discrétion, conformément aux modalités et
conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un Produit retourné est expirée,
selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de la
réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. La législation ou des contraintes
techniques peuvent empêcher Sony Ericsson
d'effectuer une copie de sauvegarde de certains
téléchargements. La société Sony Ericsson
n’assume aucune responsabilité quant à la perte
d'information de quelque nature que ce soit, et ne
fournira aucun remboursement à cet égard. Vous
devez toujours effectuer une copie de sauvegarde
des données mémorisées dans votre Produit
Sony Ericsson, telles que les téléchargements, les
agendas et les contacts, avant d'envoyer le Produit
en réparation ou pour remplacement.
Conditions générales
1 La présente garantie limitée n’est valide que sur
présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat
originale émise par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, sur laquelle sont indiqués la date de
l’achat et le numéro de série** du Produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation et le remplacement peuvent être
effectués au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments qui sont remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, incluant, sans s’y limiter,
une utilisation ou un entretien non conforme aux
instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation
et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre
également pas les défaillances du Produit à la
suite d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finira par s’user; il ne s’agit pas d’une
défectuosité et cela est attribuable à l’usure
normale. Lorsque le temps de conversation ou
le temps de veille est significativement plus court,
il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser uniquement des batteries
et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran
peut également comporter de minuscules points
brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des
pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux
est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène
anormal et cela ne signifie nullement que l’appareil
photo est défectueux.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
87Renseignements importants
Page 90
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du Produit causées
par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
Produit effectuées par des personnes non
autorisées par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE
N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS
CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE
TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER
ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée des garanties implicites. Les limitations
et exclusions qui précèdent peuvent donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* Portée géographique de la garantie
Si le Produit que vous avez acheté a été conçu pour
la vente, et vous a été vendu, dans un pays membre
de l'Espace économique européen (EEE), en Suisse
ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans un
pays membre de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, en
vertu de la garantie en vigueur dans le pays où le
Produit est réparé, dans la mesure où le même
Produit est offert pour la vente dans ce pays par un
distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si
votre Produit est vendu dans le pays où vous vous
trouvez, veuillez communiquer avec le Centre
d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note
qu’il est possible que certains services ne soient
offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans
les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit
diffèrent des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il
est parfois impossible de réparer un Produit à
verrouillage SIM.
** Dans certains pays ou certaines régions, des
renseignements supplémentaires sont requis
(notamment, un bon de garantie valide).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
88Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 91
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W760a
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(1999/5/EC).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.