Sony ericsson W710I User Manual [es]

Contenido

Sony Ericsson W710i
Introducción ....................... 4
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas.
Familiarización con
el teléfono ......................... 10
Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú de actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Aplicación Fitness ........... 71
Podómetro, brazalete, etapas, velocidad, calibración avanzada, opciones de fitness.
Conectividad .................... 79
Ajustes, uso de Internet, RSS, sincronización, dispositivo Bluetooth™, infrarrojos, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones .................. 92
Llamadas .......................... 24
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería ........................ 40
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
Imágenes .......................... 54
Cámara, imágenes, PhotoDJ™.
Entretenimiento ................ 60
Manos libres, Walkman®, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, temas, juegos, etc.
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución
de problemas ................. 100
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información
importante ...................... 106
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity.
Índice .............................. 117
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Esta Guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta Guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 8808 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta Guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso
indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ y TrackID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
WALKMAN Corporation.
Adobe™ y Photoshop™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842 463 (969272 60.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón y en otros países.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
® es una marca comercial de Sony
2 Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección o
de dirección para moverse y seleccionar
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
% 14 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Contenido

Introducción

Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas.
Se ofrece más información y descargas en
www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería. 2 Cargue la batería. 3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene un chip informático que realiza un seguimiento de elementos como, por ejemplo, el número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los nombres y números de sus contactos.
Guarde la información de agenda de la tarjeta SIM antes de eliminarla de otro teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para que la tarjeta SIM encienda el teléfono y active los servicios. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 o 911. Esto permite llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN. Pulse
para corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones utilizan más energía de la batería que otras, lo que puede suponer que sea necesario recargarla con más frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, puede que tenga que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson
% 97 Bloqueo
% 110 Batería.
4 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1 Retire la cubierta de la batería
deslizando la pestaña de liberación de ésta hacia abajo.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores, uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería en
su sitio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Para cargar la batería 1 Conecte el cargador al teléfono con
el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de batería.
30 min.
3 Espere aproximadamente 2 horas
y media o hasta que el incono de batería indique que la carga está completa. Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el cargador.
2,5 h.
No conecte el cargador a menos que la batería esté insertada.
6 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro. Una vez encendido, utilice el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Si el teléfono tiene unos ajustes predefinidos, es posible que no necesite más ajustes. Si utiliza Descarga ajustes, deberá aceptar el registro del teléfono
Sony Ericsson. Se envía un mensaje
en de texto. Sony Ericsson no transferirá ni procesará ningún dato personal. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
1 Mantenga pulsado . Encender
el teléfono por primera vez puede tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono
en:
Normal: con todas las funciones o
Flight mode: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Menú
Flight mode.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento.
Para utilizar el asistente de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente config. y seleccione una opción:
Descarga ajustes
Config. básica
Consejos y trucos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Descarga ajustes
Configure de forma automática las funciones del teléfono que utilizan Internet: Internet, mensajes de imagen, correo electrónico, Mis amigos, sincronización, servicio de actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si su tarjeta SIM admite el servicio, el teléfono está conectado a una red, se inicia en modo normal y ya no tiene ajustes predefinidos. Descarga
ajustes se inicia automáticamente
cuando el teléfono se enciende por primera vez o desde Ajustes } ficha
General } Asistente config. } Descarga ajustes.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función } Más
} Información (si está disponible).
Para ver una demostración del teléfono
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Menú Flight mode
Si enciende el teléfono y el menú
Flight mode está activado, seleccione Normal para todas las funciones o Flight mode con funciones limitadas.
En Flight mode, los transmisores de red, radio y Bluetooth se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados.En un avión puede, por ejemplo, reproducir música o escribir un mensaje de texto para enviarlo más tarde, pero no puede realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones de la tripulación de vuelo sobre el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones del menú Flight
mode } Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Flight mode y seleccione
una opción.
8 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono debe estar en el modo Normal.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable) } Llamar para realizar la llamada. } Fin llam. o cierre la tapa para finalizar la llamada.
Para recibir una llamada
Cuando el teléfono suene, abra la tapa
} Respond. u } Ocupado para
rechazar la llamada.
Para finalizar una llamada
} Fin llam. o cierre la tapa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introducción

Familiarización con el teléfono

Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú de actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descripción general del teléfono
1
17
2
3 4
5
6
18
8
9
7
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
10 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
12 13 14
15 16
19
20
21
1 Lente de la cámara 2 Pantalla 3 Botón Avanzar/Siguiente 4 Botón Retroceder/Anterior 5 Botón Reproducir/Detener 6 Botón Menú/Alternar 7 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 8 Teclas de selección 9 Tecla de retroceso 10 Tecla de Internet 11 Tecla Walkman® 12 Tecla de dirección 13 Tecla de eliminación 14 Tecla de menú Actividad 15 Tecla de silencio 16 Botón de activación/desactivación 17 Cambio de bloqueo de teclas 18 Puerto de infrarrojos 19 Teclas de volumen, zoom de la cámara
20 Botón de cámara 21 Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) Para obtener más información
% 14 Navegación
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Familiarización con el teléfono
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Fitness Mensajes WALKMAN
Radio Juegos Reprod. vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
Carrera Paseo Resultados Ajustes
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja salida Msjes enviados Msjes guardad. Mis amigos* Llamar buz. voz Plantillas Ajustes
En reproducc. Artistas Pistas Listas reprod.
Administr. archivos** Agenda Cámara
Álbum cámara Música Imágenes Vídeos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Fitness Otros
Nuevo contacto
12 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Ajustes**
Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualiz. Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Flight mode Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 14 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Desviar llamadas Gestionar llam. Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para resp. ¿Cambiar a lín. 2?*
Conectividad*
Bluetooth Puerto infrarrojos USB Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicac datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Accesorios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Familiarización con el teléfono
Navegación
T
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción.
Teclas
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar el micrófono.
Abrir el navegador.
Abrir el menú de actividad
Teclas de dirección
ecla de dirección
% 20 Menú Actividad.
14 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
- Pulsar una tecla numérica y } Llamar para utilizar la marcación
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas
a un contacto que comience por una letra específica.
rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso. Pulsar la tecla para introducir un espacio al escribir un mensaje. Mantener pulsada esta tecla para cambiar el idioma de escritura al escribir un mensaje.
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas al escribir un mensaje. Mantener pulsada esta tecla para activar y desactivar la entrada de texto T9™ al escribir un mensaje.
las características, menús o funciones seleccionadas disponibles en el teléfono,
en la lista de opciones en función del menú en el que se encuentre.
Minimizar la aplicación Fitness o Walkman®. Alternar entre la aplicación Fitness y Walkman® cuando está abierto.
Activar y desactivar el Reproductor de música y hacer una pausa en la reproducción. Reanudar/hacer una pausa en la medida de la aplicación Fitness.
% 7 Ayuda del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Pasar a la pista anterior al utilizar el Walkman®. Cambiar de vista en la aplicación Fitness.
Pasar a la pista siguiente al utilizar el Walkman®. Comenzar una nueva etapa al utilizar la aplicación Fitness.
Abrir el Walkman®.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una foto.
Bloquear o desbloquear el teléfono.
Ver la información del estado en el modo de espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el Walkman®. Ajustar el brillo de la cámara. Mantener pulsada para retroceder una pista. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar el Walkman®. Ajustar el brillo de la cámara. Mantener pulsada para avanzar una pista. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
% 32 Marcación por voz.
% 32 Marcación por voz.
16 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden aparecer:
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red GSM.
EDGE está disponible.
GPRS está disponible.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto con el icono de estado de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de correo electrónico recibido.
Mensaje de imagen recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado.
La radio está funcionando en segundo plano.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Modifique los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos de teclado
En el modo de espera, pulse para ir a los menús y luego introduzca el número del menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Por ejemplo, pulse para el quinto elemento de menú. Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla
o cierre la tapa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o para ir a los accesos directos de menús o funciones.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione un acceso
directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma del tfno. Seleccione un
idioma. En el modo de espera, también puede
pulsar:
8888 para el idioma
automático.
0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma predefinido es inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que
desea utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las siguientes maneras (métodos de entrada de texto), por ejemplo, al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias
pulsaciones
Entrada de texto T9™
Para cambiar el método de entrada de texto
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para cambiar el método.
Opciones al editar texto
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
Para editar texto con la entrada de varias pulsaciones
Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee.
18 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado - para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Para editar texto mediante la entrada de texto T9
1 Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita hacerlo, por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
2 Por ejemplo, si desea escribir la
palabra “Jane”, pulse , ,
, .
3 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o para ver las palabras alternativas.
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación, pulse
y, a continuación, o varias veces, pulse para aceptar y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y para mover el cursor entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá al
diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que introduzca esta palabra utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede utilizar la entrada de texto T9 para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la predicción de la siguiente palabra
Al editar texto } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para aceptar o continuar.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú de actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se produce un nuevo evento, la ficha aparece. Pulse para omitir un evento de la ficha. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo even. } Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones
que se ejecutan en segundo plano. Seleccione la aplicación a la que quiere volver o pulse para finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
20 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gestor de archivos
Utilice el Gestor de archivos para gestionar elementos como, por ejemplo, imágenes, vídeo, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™).
En ocasiones la tarjeta de memoria y el teléfono se venden por separado.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) lo que añade más espacio de almacenamiento al teléfono para guardar archivos que contengan imágenes o música, por ejemplo. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Para introducir y retirar una tarjeta de memoria
1 Abra la cubierta e insértela como se
muestra (con los conectores hacia arriba.)
2 Presione el borde para soltar y extraer
la tarjeta.
También puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Si hay una tarjeta de memoria insertada, los archivos se guardan automáticamente primero en la tarjeta y después en la memoria del teléfono.
Si no se ha introducido una tarjeta de memoria, todos los archivos se guardan en la memoria del teléfono. Si toda la memoria disponible está llena, no puede guardar ningún archivo hasta que no haya eliminado parte del contenido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Familiarización con el teléfono
Cree subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Los juegos y las aplicaciones se pueden mover dentro de las carpetas Juegos y Aplicaciones y desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y
Aplicaciones.
Fichas de menús del Gestor de archivos
El Gestor de archivos se divide en tres fichas y se incluyen iconos para indicar dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™).
En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™).
En teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo resaltándolo } Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Un archivo protegido contra DRM tiene un símbolo de llave.
Para utilizar un archivo desde el Gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más para ver
opciones adicionales.
Para mover o copiar un archivo en la memoria
1 } Administr. archivos y seleccione
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el archivo
o } Más } Gestionar archivo } Copiar copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
22 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
Puede transferir archivos a su ordenador a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth
o cable USB % 79 Conectividad.
, infrarrojos
Para crear una subcarpeta
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más } Marcar } Marcar t.
Para eliminar un archivo o una subcarpeta desde el Gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria o formatee una tarjeta de memoria para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta de memoria
} Administr. archivos y seleccione
la ficha En Memory Stick
} Más para
ver las opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Familiarización con el teléfono

Llamadas

Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar, o bien añada una red a las redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para ver las opciones de red disponibles
} Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles.
Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente, ya que la búsqueda de redes no disponibles consume energía de la batería.
Para cambiar las redes
} Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles } Seleccionar red.
Para obtener más información, consulte al operador de red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz o } Más para ver opciones.
3 } Fin llam. o cierre la tapa para
finalizar la llamada.
Puede llamar a los números de la lista de llamadas y contactos
% 26 Contactos y
% 30 Lista de llamadas. También puede
utilizar la voz para realizar llamadas
% 31 Control de voz.
24 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar llamadas internacionales
1 Pulse hasta que aparezca
un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número de teléfono } Llamar para realizar una llamada de voz.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte, a menos que esté silenciado.
Para responder o rechazar una llamada
} Respond., abra la tapa, } Ocupado
o pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Para reanudar la conversación, pulse
y mantenga pulsado de nuevo.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú de actividad está definido como predeterminado, las llamadas perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en modo de espera. Si el
texto emergente está definido como predeterminado, Llamadas perdidas: aparece en
% 20 Menú Actividad en
modo de espera.
Para comprobar las llamadas perdidas desde el modo en espera
Si el texto emergente está definido
como predeterminado: } Llam. y utilice o para desplazarse a la ficha Perdidas. Desplácese o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Si el menú de actividad está definido
como predeterminado: Pulse y utilice o para desplazarse a la ficha Nuevos eventos y utilice o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112, 911 o 08. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca 112 o 911 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Números especial. } Núm. emergencia.
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Están disponibles las siguientes opciones:
Puede elegir los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles
} Agenda } Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la agenda mostrará la información de la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeter.
2 } Contactos o Números SIM.
26 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres, números de teléfono e información personal. También puede añadir imágenes y tonos de llamada a los contactos. Utilice ,
, y para moverse por las
fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. 4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información. Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta
un contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar todos los contactos del teléfono
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos cont. } Selecc. y }
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada más información, si está disponible
} Guardar.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
. Los nombres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Para ver el estado de la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado memoria.
Utilización de los contactos
Los contactos se pueden utilizar de muchos modos. A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones:
llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
enviar los contactos del teléfono
a otro dispositivo.
copiar los contactos al teléfono
y a la tarjeta SIM.
añadir una imagen o un tono a
un contacto del teléfono
modificar contactos.
sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda. Desplácese e introduzca
la primera letra o primeras letras del contacto.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse
o para seleccionar un número
} Llamar.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
Si Números SIM es la opción
predeterminada, pulse } Agenda y cuando el contacto esté resaltado pulse o para seleccionar un número } Llamar.
Si selecciona Contactos como
opción predeterminada } Agenda
} Opciones } Números SIM y
seleccione el contacto } Llamar.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas }
y seleccione un método de transferencia.
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Env. todos contac.
28 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para copiar nombres y números a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen o un sonido de tono a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
y a continuación seleccione Imagen o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a los contactos.
Para modificar un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto
} Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el campo que desee modificar } Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son
la opción predeterminada, } Agenda y seleccione el nombre y el número que desea modificar. Si los contactos del teléfono son la opción predeterminada
} Agenda } SIM y seleccione el nombre y el número
que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique
el nombre y el número.
Opciones } Números
Sincronización de los contactos
Puede sincronizar sus contactos con una aplicación de contactos en Internet. Para obtener más información
% 83 Sincronización.
Para guardar y restaurar contactos con una tarjeta de memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Orden de clasific.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo de espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el nombre o número
al que desea llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 Desde el modo de espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que desea
añadir } Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la Todas ficha } Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones de 1 a 9 del teléfono para acceder a ellos con facilidad. La marcación rápida depende de los contactos predeterminados predeterminado, por ejemplo, puede utilizar la marcación rápida con números guardados en la tarjeta SIM.
% 26 Contacto
Si añade contactos con fotos a las posiciones de marcación rápida, la foto del contacto aparece para facilitar la referencia
una imagen o un sonido de tono a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación
rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número de posición } Llamar.
% 29 Para añadir
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información.
30 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 90 hidden pages