Sony ericsson W710I User Manual [no]

Innholdsfortegnelse

Sony Ericsson W710i
Komme i gang .................... 4
Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop.
Lære telefonen å kjenne .... 8
Telefonoversikt, ikoner, menyer, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling, Memory Stick Micro™ (M2™).
Ringe ................................. 21
Anrop, kontakter, talestyring, anropsvalg.
Trening ............................. 64
Stegteller, armrem, runder, hastighet, avansert kalibrering, treningsvalg.
Tilkobling .......................... 71
Innstillinger, bruke Internett, RSS, synkronisering, Bluetooth™ enhet, infrarød, USB-kabel, oppdateringstjeneste.
Flere funksjoner ............... 83
Alarmklokke, kalender, oppgaver, profiler, klokkeslett og dato, SIM-kortlås og så videre.
Meldingstjenester ............. 35
Tekstmeldinger, MMS-meldinger, talemeldinger, e-post, Mine venner.
Feilsøking ......................... 90
Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Bildetjenester ................... 48
Kamera, bilder, PhotoDJ™.
Underholdning .................. 53
Håndfri, Walkman®, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, motiver, spill og mye mer.
Viktig informasjon ............ 95
Web-område for Sony Ericsson­brukere, service og støtte, sikker og effektiv bruk, lisensavtale for sluttbrukere, garanti, declaration of conformity.
Indeks ............................. 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Innholdsfortegnelse
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB uten noen garantier. Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken
på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 8808 R1A Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett. Dette
gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret
112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen. Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Bluetooth™ er et varemerke eller registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ og TrackID er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation. WALKMAN
® er et varemerke for Sony Corporation.
Adobe™ og Photoshop™ er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land.
Mac OS er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller registrert varemerke for ACCESS CO., LTD. i Japan og andre land. Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt
2 Innholdsfortegnelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
2 Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske
data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
3 Begrensede rettigheter: Den amerikanske
regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227­19(c) (2).
Deler av programvaren i dette produktet er copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Med enerett.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Instruksjonssymboler
Følgende symboler brukes i brukerhåndboken:
Merk
En tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
% Se også side ...
} Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og
% 12 Navigering.
velge, Trykk midt på navigeringstasten. Trykk navigeringstasten
oppover. Trykk navigeringstasten nedover. Trykk navigeringstasten mot
venstre. Trykk navigeringstasten mot
høyre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Innholdsfortegnelse

Komme i gang

Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop.
Mer informasjon og nedlastinger finner du på
www.sonyericsson.com/support.
Sette sammen telefonen
Slik bruker du telefonen
1 Sett inn SIM-kortet og batteriet. 2 Lad batteriet. 3 Slå på telefonen.
SIM-kort
Du får et SIM-kort (Subscriber Identity Module) når du oppretter et abonnement hos en nettoperatør. SIM-kortet inneholder en databrikke som holder styr på elementer som telefonnummeret ditt, tjenestene som inngår i abonnementet, og navn og numre i kontaktlistene..
Lagre kontaktinformasjon på SIM-kortet før du tar det ut av en annen telefon.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN­kode (Personal Identity Number) for SIM-kortet for å starte telefonen og aktivere tjenester. Når du taster inn PIN-koden, vises tallene som stjerner (****) med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Dermed kan du ringe et nødnummer uten å taste inn PIN-koden. Trykk på for å rette feil.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, får du meldingen PIN-kode
blokkert. Du trenger en PUK-kode
(PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet,
Batteri
Noen funksjoner bruker mer batteristrøm enn andre, og kan gjøre det nødvendig med hyppigere lading. Hvis anropstiden eller standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Bruk bare godkjente batterier fra Sony Ericsson,
% 88 SIM-kortlås.
% 99 Batteri.
4 Komme i gang
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-kort og batteri
Slik setter du inn SIM-kort og batteri
1 Ta av batteridekslet ved å skyve
frigjøringsmekanismen ned.
2 Skyv SIM-kortet inn under klemmen
med kontaktene vendt nedover.
3 Sett inn batteriet med etikettsiden
opp og koblingene mot hverandre.
4 Skyv batteridekslet på plass.
Slik lader du batteriet
30 min
2,5 t
Ikke koble til laderen før batteriet er satt inn.
1 Koble laderstøpselet til telefonen med
symbolet vendt oppover.
2 Det kan ta opptil 30 minutter før
batteriikonet vises.
3 Vent ca. 2,5 time eller til batteriikonet
angir at batteriet er fulladet. Trykk på en tast for å aktivere displayet.
4 Dra ut laderstøpselet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Komme i gang
Slå på telefonen
Kontroller at batteriet er ladet og at SIM-kortet er satt inn før du slår på telefonen. Når du har slått på telefonen, kan du bruke installasjonsveiviseren til raskt og enkelt å klargjøre den for bruk.
Slik slår du på telefonen
1 Hold nede . Den første oppstarten
kan ta noen minutter.
2 Velg om du vil bruke telefonen med:
Normal – full funksjonalitet eller
Flight mode – begrenset funksjonalitet
med nett, FM-radio og Bluetooth™ sender/mottaker deaktivert,
%
.
3 Tast PIN-koden for SIM-kortet, hvis
du blir bedt om det.
4 Ved første oppstart velger du språket
du vil bruke i telefonmenyene.
5 } Ja hvis du vil at installasjonsveiviseren
skal hjelpe deg.
6 Følg instruksjonene for å fullføre
konfigureringen.
Hvis du har forhåndsdefinerte innstillinger i telefonen, trenger du kanskje ikke flere innstillinger. Hvis du bruker Last ned
innst., må du godta å registrere
telefonen hos tekstmelding sendes. Ingen personlige data vil bli overført til eller behandlet av Sony Ericsson. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Sony Ericsson. En
Hjelp i telefonen
Du har til enhver tid tilgang til hjelp og informasjon i telefonen.
Slik bruker du installasjonsveiviseren
} Innstillinger } kategorien Generelt } Konfig.veiviser, og angi et valg:
Last ned innst.
Basiskonfigurasjon
Tips og triks.
Last ned innst.
Du kan automatisk konfigurere funksjoner i telefonen som bruker Internett: Internett, MMS-meldinger,
6 Komme i gang
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
e-post, Mine venner, synkronisering, oppdateringstjeneste, blogg og direkteavspilling.
Du kan bruke Last ned innst. hvis SIM-kortet støtter denne tjenesten, telefonen er koblet til et nett, startet i normalmodus og ikke allerede har forhåndsdefinerte innstillinger. Last
ned innst. starter automatisk når
telefonen slås på for første gang, eller fra Innstillinger } kategorien Generelt
} Konfig.veiviser } Last ned innst..
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon, } Mer
} Informasjon (hvis tilgjengelig).
Slik viser du telefondemonstrasjonen
} Underholdning } Demonstrasjon.
Flight mode-menyen
Hvis du slår på telefonen og Flight
mode-menyen er aktivert, velger du Normal for full funksjonalitet eller Flight mode for begrenset
funksjonalitet. I Flight mode slås sendere/mottakere for nett, radio og Bluetooth av for ikke å forstyrre
følsomt utstyr. Om bord i fly kan du for eksempel spille av musikk eller skrive en tekstmelding og sende senere, men ikke ringe.
Følg gjeldende lover og regler samt instruksjoner fra besetningen når det gjelder bruk av elektroniske enheter om bord på fly.
Slik viser du valg på Flight mode­menyen
} Innstillinger, bla til kategorien Generelt } Flight mode, og angi
et valg.
Ringe og motta anrop
Telefonen må være i normalmodus.
Slik ringer du og mottar anrop
Tast et telefonnummer (med det internasjonale prefikset og retningsnummeret hvis det er aktuelt),
} Ring for å ringe. } Avslutt eller
lukk flippen for å avslutte anropet.
Slik mottar du et anrop
Når telefonen ringer, åpner du flippen,
} Svar, eller } Opptatt for å avvise
anropet.
Slik avslutter du et anrop
} Avslutt eller lukk flippen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Komme i gang

Lære telefonen å kjenne

Telefonoversikt, ikoner, menyer, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonoversikt
1
17
2
3 4
5
6
18
8
9
7
Noen ikoner på taster kan se annerledes ut.
8 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
12 13 14
15 16
19
20
21
1 Kameralinse 2 Display 3 Knappen Spol fremover / neste 4 Knappen Spol tilbake / forrige 5 Knappen Spill av / stopp 6 Knappen Meny/veksle 7 Kontakt for lader, håndfrisett og USB-kabel 8 Valgtaster 9 Tilbaketast 10 Internett-tast 11 Walkman®-tast 12 Navigeringstast 13 Slettetast 14 Aktivitetsmenytast 15 Lydløs-tast 16 På/av-knapp 17 Ta st a tu rl å sb r yt e r 18 Infrarød port 19 Volumtaster, kamerazoom
20 Kameraknapp 21 Spor for Memory Stick Micro™ (M2™) Hvis du vil ha mer informasjon,
% 12 Navigering
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Lære telefonen å kjenne
Menyoversikt
PlayNow™* Internett* Underholdning
Trening Meldinger WALKMAN
Radio Spill Videospiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon
Løping Gange Resultater Innstillinger
Skriv ny Innboks E-post RSS-leser Utkast Utboks Sendte mld. Lagrede meld. Mine venner* Ring mobilsvar Maler Innstillinger
Spilles nå Artister Spor Spilleliste
Filbehandling** Kontakter Kamera
Kameraalbum Musikk Bilder Videoer Motiv Web-sider Spill Programmer Trening Annen
Ny kontakt
10 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrop** Planlegger
Alle Besvart Ringt Ubesvart
Innstillinger**
Alarmer Programmer Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Kodeliste
Generelt
Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdat.tjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flight mode Sikkerhet Konfig.veiviser Telefonstatus Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Bruk navigeringstasten til å gå mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
% 12 Navigering.
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Display
Bakgrunn Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Endre linjenavn*
Anrop
Viderekobling Behandle anrop Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet Åpne for å svare Bytt til linje 2*
Kommunikasjon*
Bluetooth Infrarød port USB Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Datakomm. Internett-innstill. Innst., direkteavsp. Tilbehør
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lære telefonen å kjenne
Navigering
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier. Du blar til en kategori ved å trykke navigeringstasten mot venstre eller høyre og angi et valg.
Tas t
Gå til hovedmenyene eller velge merkede elementer. Navigere i menyer og kategorier.
Angi valgene som vises rett over disse tastene i displayet. Gå tilbake ett nivå i menyer.
Hold nede denne tasten for å gå tilbake til standby-modus eller avslutte en funksjon.
Slett elementer, for eksempel bilder, lyder og kontakter. Hold nede denne tasten under et anrop for å dempe mikrofonen.
Åpne nettleseren. Åpne aktivitetsmenyen, Hold nede denne tasten for å ringe mobilsvartjenesten (hvis angitt).
Navigeringstaster
Navigeringstast:
% 18 aktivitetsmeny.
12 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
til Hold nede en av disse tastene for å gå til en kontakt som begynner
til Trykk på en talltast og } Ring for å bruke hurtigringing.
} Info Finn mer informasjon, forklaringer eller tips om valgte funksjoner,
} Mer Vis en valgliste. Valglisten inneholder ulike valg,
med en bestemt bokstav.
Slå av ringetonen ved mottak av anrop. Hold nede denne tasten for å sette telefonen på Lydløs. Alarmen ringer selv om telefonen er satt på Lydløs. Trykk for å taste inn et mellomrom når du skriver en melding. Hold nede for å skifte tastespråk når du skriver en melding.
Trykk for å skifte til små eller store bokstaver når du skriver en melding. Hold nede for å slå T9™-inntasting på og av når du skriver en melding.
menyer eller funksjoner i telefonen,
avhengig av hvor du er i menysystemet. Minimer Walkman® eller Trening.
Veksle mellom Walkman® og Trening når dette programmet er åpent. Slå musikkspilleren på og av, og sett avspillingen på pause.
Fortsett / ta en pause i målingen i Trening. Gå til forrige spor når du bruker Walkman®.
Veksle mellom visninger i Trening. Gå til neste spor når du bruker Walkman®.
Start en ny runde når du bruker Trening. Åpne Walkman®.
% 6 Hjelp i telefonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lære telefonen å kjenne
Hold nede for å ta et bilde. Lås eller lås opp telefonen. Vis statusinformasjon i standby-modus.
Øk volumet under et anrop eller når du bruker Walkman®. Juster lysstyrken for kameraet. Hold nede for å gå tilbake ett spor. Trykk to ganger for å avvise et anrop. Hold nede for å bruke taleoppringing. Du kan også si nøkkelordet (hvis angitt),
Reduser volumet under et anrop eller når du bruker Walkman®. Reguler lysstyrken på kameraet. Hold nede denne tasten for å gå frem ett spor. Hold nede for å bruke taleoppringing. Du kan også si nøkkelordet (hvis angitt),
% 28 Taleoppringing.
% 28 Taleoppringing.
14 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Statuslinje
Noen av ikonene som kan vises:
Ikon Beskrivelse
GSM-nettets signalstyrke. EDGE er tilgjengelig. GPRS er tilgjengelig. Batteristatus. Batterilading, vises med
batteristatusikonet. Tapt anrop.
Tekstmelding mottatt. E-postmelding mottatt. MMS-melding mottatt. Talemelding mottatt. Aktivt anrop. Tastlås er aktivert. Håndfrisett er koblet til. Radioen står på i bakgrunnen. Kalenderpåminnelse. Oppgavepåminnelse.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for raskt å gå til en meny, og du kan bruke forhåndsdefinerte snarveier på navigeringstasten for raskt å gå til bestemte funksjoner. Du kan endre snarveiene på navigeringstasten etter behov.
Bruke hurtigtaster
I standby-modus går du til menyer ved å trykke på og taste nummeret på menyen. Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad. Hvis du for eksempel vil gå til det femte menyelementet, trykker du på
. Hvis du vil gå til det tiende, ellevte og tolvte menyelementet, trykker du på henholdsvis , og . Hold nede eller lukk flippen hvis du vil gå tilbake til standby-modus.
Bruke snarveier på navigeringstaster
Trykk på , , eller i standby­modus for å gå til en hurtigmeny eller funksjon.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lære telefonen å kjenne
Slik endrer du en snarvei på en navigeringstast
} Innstillinger } kategorien Generelt } Snarveier, og velg en snarvei, } Endre.
Telefonspråk
Velg språket som skal brukes i telefonmenyene eller når du skriver tekst.
Slik endrer du telefonspråket
} Innstillinger } kategorien Generelt } Språk } Telefonspråk. Velg et
språk. I standby-modus kan du også trykke
8888 for automatisk språk.
0000 for engelsk.
I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet i, automatisk definert som menyspråk. Ellers vil det forhåndsdefinerte språket være engelsk.
Slik velger du tastespråk
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Språk } Tastespråk.
2 Bla til språket du vil bruke, og merk av
for det. } Lagre for å gå ut av menyen. T9™-inntasting T9-inntastingen er en metode som
Taste bokstaver
Du taster inn bokstaver på én av følgende måter (tastemetoder), for eksempel når du skriver meldinger:
Multitap-inntasting
T9™-inntasting
Slik bytter du tastemetode
Hold nede før eller mens du taster inn bokstaver for å bytte tastemetode.
Valg mens du taster inn bokstaver
} Mer for å vise valg når du skriver
en melding.
Slik skriver du inn bokstaver med multitap-inntasting
Trykk på flere ganger til
det ønskede tegnet vises.
Trykk på for å veksle mellom
store og små bokstaver.
Hold nede for å legge inn
tall.
Trykk på for å slette bokstaver
eller tall.
Trykk på for å vise de vanligste
skilletegnene.
Trykk på for å legge inn et
mellomrom.
bruker en innebygd ordbok for å
16 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten.
Slik skriver du inn bokstaver med T9-inntasting
1 Hvis du vil taste inn tekst, må du bruke
en tekstinntastingsmodus, for eksempel } Meldinger } Skriv ny
} Tekstmelding.
2 Hvis du for eksempel skal skrive ordet
”Jane”, trykker du på , , og .
3 Hvis ønsket ord vises, trykker du
for å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du på . Hvis ordet som vises, ikke er ordet du er på jakt etter, trykker du på eller flere ganger for å vise alternative ord.
4 Fortsett å skrive meldingen. Hvis du
skal skrive et skilletegn, trykker du på og deretter eller flere ganger. Trykk på for å godta og legge inn et mellomrom.
Slik legger du til ord i T9­inntastingsordlisten
1 Når du skriver inn bokstaver, } Mer
} Stav ord.
2 Endre ordet ved hjelp av multitap-
inntasting. Bruk og til å flytte markøren mellom bokstavene. Hvis du vil slette et tegn, trykker du på . Hvis du vil slette hele ordet, holder du nede .
Når du har endret ordet, } Sett inn. Ordet blir lagt til i T9­inntastingsordlisten. Neste gang du skriver inn dette ordet ved hjelp av T9-inntasting, vises det som et av ordforslagene.
Forslag til neste ord
Når du skriver en melding med T9­inntasting, kan du få opp forslag til neste ord, hvis det tidligere er brukt i en setning.
Slik aktiverer/deaktiverer du forslag til neste ord
Når du skriver inn bokstaver, } Mer
} Tastevalg } Ordforslag.
Slik bruker du forslag til neste ord
Når du skriver inn bokstaver, trykker du på for å godta eller fortsette.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lære telefonen å kjenne
aktivitetsmeny
Du kan åpne aktivitetsmenyen nesten overalt i telefonen for å vise og behandle nye hendelser, og gå til bokmerker og snarveier.
Slik åpner og lukker du aktivitetsmenyen
Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
Ny hendelse – for eksempel tapte
anrop eller meldinger. Når en ny hendelse inntreffer, vises kategorien. Trykk på for å avvise en hendelse fra hendelseskategorien. Du kan også velge å vise nye hendelser som popup-tekst i stedet, } Innstillinger } kategorien
Generelt } Ny hendelse } Popup.
Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen. Velg et program for å gå tilbake til det, eller trykk på
for å avslutte det.
Mine snarveier – legge til, slette og
endre rekkefølgen på snarveier. Når du velger en snarvei og programmet åpnes, vil andre programmer lukkes eller minimeres.
Internett – Internett-bokmerkene
dine. Når du velger et bokmerke og nettleseren åpnes, vil andre programmer lukkes eller minimeres.
Filbehandling
Bruk Filbehandling til å håndtere elementer, for eksempel bilder, musikk, motiver, Web-sider, spill og programmer som er lagret i telefonminnet eller på et minnekort av typen Memory Stick Micro™ (M2™).
Noen ganger selges telefonen og minnekortet separat.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten i telefonen til for eksempel bilde- eller musikkfiler. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
18 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik setter du inn og tar ut et minnekort
1 Åpne dekslet og sett inn kortet som
vist (med kontaktene vendt oppover).
2 Trykk på kanten av kortet for å løsne
det og ta det ut.
Du kan også flytte og kopiere filer mellom telefonen, en datamaskin og et minnekort. Hvis et minnekort er satt inn, lagres filene automatisk på kortet først, og deretter i telefonminnet.
Hvis det ikke er satt inn noe minnekort, lagres alle filene i telefonminnet. Hvis alt tilgjengelig minne er brukt, kan du ikke lagre flere filer før du har fjernet noe av innholdet.
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere filer dit. Spill og programmer kan flyttes innenfor mappene Spill og Programmer og
fra telefonminnet til et minnekort. Ukjente filer lagres i mappen Annen. Når du håndterer filer, kan du for alle elementer unntatt Spill og
Programmer, velge flere eller alle
filer i en mappe samtidig.
Menykategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier, og ikoner angir hvor filene er lagret.
Alle filer – alt innhold i telefonminnet
og på Memory Stick Micro™ (M2™).
På Memory Stick – alt innhold på
Memory Stick Micro™ (M2™).
I telefon – alt innhold i telefonminnet.
Filinformasjon
Vis filinformasjon ved å merke filen,
} Mer } Informasjon. Elementer som
er lastet ned eller mottatt ved hjelp av en av de tilgjengelige overføringsmetodene, kan være beskyttet av opphavsrett (copyright). Hvis en fil er beskyttet, vil du ikke kunne kopiere eller sende den. En DRM-beskyttet fil har et nøkkelsymbol.
Slik bruker du en fil i Filbehandling
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer hvis du ønsker flere
valg.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Lære telefonen å kjenne
Slik flytter eller kopierer du en fil til minnet
1 } Filbehandling, og velg en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer } Behandle fil
} Flytt for å flytte filen, eller } Mer } Behandle fil } Kopier for å kopiere
filen.
3 Merk filen for å flytte eller kopiere den
til Telefon eller Memory Stick } Velg.
Slik flytter eller kopierer du filer til en datamaskin
Du kan overføre filer til datamaskinen din ved hjelp av trådløs Bluetooth
teknologi, en infrarød port eller en USB­kabel, % 71 Tilkobling.
Slik oppretter du en undermappe
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 } Mer } Ny mappe, og skriv inn et
navn på mappen.
3 } OK for å lagre mappen.
Slik merker du flere filer
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 } Mer } Merk } Merk flere. 3 Bla for å merke filer, } Merk eller Fjern
mrk.
Slik merker du alle filer i en mappe
} Filbehandling, og åpne en mappe, } Mer } Merk } Merk alle.
Slik sletter du en fil eller undermappe i Filbehandling
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer } Slett.
Valg for minnekort
Du kan kontrollere minnestatus eller formatere et minnekort for å slette all informasjon.
Slik bruker du valg for minnekort
} Filbehandling, og velg kategorien På Memory Stick } Mer for å vise
valg.
20 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ringe

Anrop, kontakter, talestyring, anropsvalg.
Ringe og motta anrop
Før du kan ringe eller motta anrop, må du slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et telenett.
% 6 Slå på telefonen.
Nett
Når du slår på telefonen, velges automatisk hjemmenettet, hvis dette er tilgjengelig. Hvis det ikke er tilgjengelig, kan du bruke et annet nett, dersom nettoperatøren har en avtale som lar deg gjøre det. Dette kalles roaming.
Velg hvilket nett du vil bruke, eller du kan legge til et nett blant de foretrukne nettene. Du kan også endre rekkefølgen for valg av nett ved automatiske søk.
Slik viser du tilgjengelige nettvalg
} Innstillinger } kategorien Kommunikasjon } Mobilnett.
Noen nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt, ettersom søk etter utilgjengelige nett trekker strøm fra batteriet.
Slik bytter du nett
} Innstillinger } kategorien Kommunikasjon } Mobilnett } Velg nett.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer (med den
internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 } Ring for å foreta et taleanrop, eller
} Mer for å vise valg.
3 } Avslutt eller lukk flippen for
å avslutte anropet.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og anropslisten, % 23 Kontakter og
% 26 Anropsliste. Du kan også ringe
ved hjelp av stemmen,
Slik ringer du til utlandet
1 Hold nede til +-tegnet vises. 2 Tast inn landsnummer, retningsnummer
(uten den første nullen) og telefonnummeret, } Ring for å foreta et taleanrop.
% 27 Talestyring.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Ringe
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke ble opprettet og Prøve på nytt? vises, } Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal, med mindre lyden er slått av.
Slik besvarer eller avviser du et anrop
} Svar, åpne flippen, } Opptatt, eller
trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen
1 Hold nede . 2 Hold nede på nytt for
å gjenoppta samtalen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du høyttaleren under et taleanrop
} Mer } Slå på høyttaler eller Slå av høyttaler.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik justerer du høyttalervolumet
Trykk på for å øke eller for å redusere høyttalervolumet under et anrop.
Tapte anrop
Når aktivitetsmenyen er satt som standard, vises tapte anrop i kategorien
Nye hendelser i standby-modus. Hvis
popup er satt som standard, vises
Tapte anrop: i standby-modus,
% 18 aktivitetsmeny.
Slik sjekker du tapte anrop i standby­modus
Hvis popup er satt som standard:
} Anrop, og bruk eller for å bla
til kategorien Ubesvart. Bla med eller for å velge et nummer, } Ring for å ringe.
Hvis aktivitetsmenyen er satt som
standard: Trykk på , og bruk eller for å bla til kategorien Nye
hendelser, og bruk eller for
å velge et nummer, } Ring å ringe.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112, 911 eller 08. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
22 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 eller 911 (det internasjonale nødnummeret), } Ring.
Slik viser du lokale nødnumre
} Kontakter } Valg } Spesialnumre } Nødnumre.
Kontakter
Du kan lagre kontaktinformasjonen i telefonminnet eller på et SIM-kort. Følgende er tilgjengelig:
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon – Tlf.kontakter eller SIM-kontakter – som vises som standard.
For nyttig informasjon og innstillinger,
} Kontakter } Valg.
Standard kontaktliste
Hvis Tlf.kontakter er valgt som standard, vises all kontaktinformasjon som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-kontakter som standard, vises kontaktinformasjon avhengig av SIM-kortet.
Slik velger du standard kontaktliste
1 } Kontakter } Valg } Avansert
} Standard kont.liste.
2 } Tlf.kontakter eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Du kan lagre kontakter i telefonen med navn, telefonnumre og personlig informasjon. Du kan også legge til bilder og ringetoner i kontaktene. Bruk , , og til å bla mellom kategoriene og informasjonsfeltene i dem.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Hvis Tlf.kontakter er valgt som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK. 3 Tast inn nummeret, } OK. 4 Angi et nummervalg. 5 Bla mellom kategoriene, og velg felter
for å legge inn informasjon. Hvis du vil skrive inn symboler som @, } Mer
} Legg til symbol, og velg et symbol, } Sett inn.
6 Når all informasjon er lagt inn,
} Lagre.
Slik sletter du en kontakt
1 } Kontakter, og bla til en kontakt. 2 Trykk på , og velg Ja.
Slik sletter du alle telefonkontakter
} Kontakter } Valg } Avansert } Slett alleKontakter } Velg og } Ja. Navn
og numre på SIM-kortet slettes ikke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Ringe
SIM-kontakter
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er valgt som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK. 3 Tast inn nummeret, } OK, og velg
et nummer. Legg eventuelt inn mer informasjon, } Lagre.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
} Kontakter } Valg } Avansert } Autolagre på SIM, og velg På.
Minnestatus
Antallet kontakter du kan lagre i telefonen eller SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du minnestatus
} Kontakter } Valg } Avansert } Minnestatus.
Bruke kontakter
Kontakter kan brukes på mange måter. Nedenfor ser du hvordan du kan:
ringe telefon- og SIM-kontakter.
sende telefonkontakter til andre
enheter.
kopiere kontakter til telefonen og
SIM-kortet.
legge til et bilde eller en ringetone
i en telefonkontakt.
endre kontakter.
synkronisere kontakter.
Slik ringer du til en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bla til eller skriv inn
de første bokstavene i kontakten.
2 Når kontakten er uthevet, trykker du
på eller for å velge et nummer,
} Ring.
Slik ringer du til en SIM-kontakt
Hvis SIM-kontakter er satt som
standard, } Kontakter. Når kontakten er merket, trykker du på eller for å velge et nummer, } Ring.
Hvis Tlf.kontakter er satt som
standard, } Kontakter } Valg } SIM-
kontakter og velg kontakten, } Ring.
Slik sender du en kontakt
} Kontakter, og velg en kontakt, } Mer } Send kontakt, og velg
en overføringsmetode.
24 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik sender du alle kontakter
} Kontakter } Valg } Avansert } SendAlleKontakter, og velg
en overføringsmetode.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Valg } Avansert
} Kopier til SIM-kort.
2 Velg ett av alternativene.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1 } Kontakter } Valg } Avansert
} Kopier fraSIM-kort.
2 Velg ett av alternativene.
Slik legger du til et bilde eller en ringetone i en telefonkontakt
1 } Kontakter, og velg en kontakt,
} Mer } Endre kontakt.
2 Velg en kategori, og velg deretter
Bilde eller Ringetone } Legg til.
3 Angi et valg og velg et element,
} Lagre.
Hvis abonnementet støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette personlige ringetoner for innringere.
Slik endrer du en telefonkontakt
1 } Kontakter, og velg en kontakt,
} Mer } Endre kontakt.
2 Bla til den relevante kategorien og
merk feltet som skal endres, } Endre.
3 Endre informasjonen, } Lagre.
Slik endrer du en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er angitt som
standard, } Kontakter, og velg navnet og nummeret du vil endre. Hvis telefonkontakter er angitt som standard, } Kontakter } Valg
} SIM-kontakter, og velg navnet
og nummeret du vil endre.
2 } Mer } Endre kontakt, og endre
navnet og nummeret.
Synkronisere kontakter
Du kan synkronisere kontaktene med et kontaktprogram på Internett. Hvis du vil ha mer informasjon,
% 75 Synkronisering.
Slik lagrer og gjenoppretter du kontakter med et minnekort
} Kontakter } Valg } Avansert } Kopier til M.S. eller Gjenoppr. fra
M.S.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Ringe
Slik velger du sorteringsrekkefølge for kontakter
} Kontakter } Valg } Avansert } Sorteringsrekkeflg..
Anropsliste
Informasjon om de siste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 I standby-modus, } Anrop og velg
en kategori.
2 Bla til navnet eller nummeret du
vil ringe, } Ring.
Slik legger du til et nummer fra anropslisten i kontaktlisten
1 I standby-modus, } Anrop og velg
en kategori.
2 Bla til nummeret du vil legge til,
} Mer } Lagre nummer.
3 } Ny kontakt for å opprette en ny
kontakt eller velge en eksisterende kontakt å legge til nummeret i.
Slik nullstiller du anropslisten
} Anrop, og velg kategorien Alle } Mer } Slett alle.
Hurtigringing med bilder
Du kan lagre numrene du vil ha enkel tilgang til, i posisjon 1-9 i telefonen. Hurtigringing er avhengig av standard
kontaktliste, kontaktliste. Du kan for eksempel bruke hurtigringing med numre som er lagret på SIM-kortet.
Hvis du legger til kontakter med bilder i hurtigringingsposisjoner, vises kontaktbildene,
et bilde eller en ringetone i en telefonkontakt.
Slik endrer du hurtignumre
1 } Kontakter } Valg } Kortnumre. 2 Bla til posisjonen, } Legg til eller
} Mer } Erstatt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby­modus, } Ring.
% 23 Standard
% 25 Slik legger du til
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Kontakt nettoperatøren angående mobilsvarnummeret eller mer informasjon.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede . Hvis du ikke har angitt et mobilsvarnummer, } Ja og tast inn nummeret.
26 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik endrer du mobilsvarnummeret
} Meldinger } Innstillinger } Mobilsvarnummer.
Talestyring
Du kan bruke stemmen til å håndtere anrop ved å opprette talekommandoer for å:
Bruke taleoppringing – ringe
en person ved å si navnet.
Aktiver talestyring ved hjelp av
nøkkelordet, som er et ord eller en setning du selv velger.
Besvar og avvis anrop ved hjelp
av talesvarfunksjonen og et bærbart håndfrisett eller et håndfrisett beregnet på bruk i bil.
Før du bruker taleoppringing
Kontroller at kontaktene du vil spille
inn, finnes blant telefonkontaktene dine,
% 23 Kontakter
Aktiver funksjonen for taleoppringing
og spill inn talekommandoer. Et ikon vises ved siden av et telefonnummer med en talekommando.
Tips for innspilling og bruk av talekommandoer
Hvis telefonen ikke oppfattet talekommandoen, kan ett av følgende ha skjedd:
Du snakket for lavt. Prøv å snakke
høyere.
Du holdt telefonen for langt unna.
Hold telefonen som under et anrop.
Talekommandoen var for kort. Den
bør være om lag ett sekund lang og bestå av mer enn én stavelse.
Du snakket for sent eller for tidlig.
Snakk rett etter pipetonen.
Du spilte ikke inn talekommandoen
mens håndfriutstyret var tilkoblet. Ved talestyring med håndfriutstyr må du spille inn når håndfriutstyret er tilkoblet.
Du brukte en annen intonasjon.
Bruk samme intonasjon som i den innspilte talekommandoen.
Slik aktiverer du taleoppringing og spiller inn navn
Spill inn navn ved hjelp av telefonen, et bærbart håndfrisett eller et Bluetooth™ håndfrisett.
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Taleoppringing } Aktiver } Ja } Ny talekommando,
og velg en kontakt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Ringe
2 Hvis kontakten har mer enn ett nummer,
bruker du og til å vise numrene. Velg nummeret der du vil legge til talekommandoen. Spill inn en talekommando, for eksempel ”Jons mobil”.
3 Instruksjoner vises i displayet. Vent
på pipetonen, og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av hvis innspillingskvaliteten er akseptabel.
4 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
} Ja. Hvis du ikke er fornøyd, } Nei
og gjentar trinn 3. Hvis du vil spille inn en annen
talekommando for en kontakt, } Ny
talekommando } Legg til på nytt,
og gjenta trinn 2 til 4 ovenfor.
Navn på innringer
Du hører det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
Slik slår du innringernavnet på eller av
} Innstillinger } kategorien Generelt } Talestyring } Spill innringernavn.
Taleoppringing
Foreta en taleoppringing fra standby­modus ved hjelp av telefonen, et bærbart håndfrisett, en hodetelefon med Bluetooth eller ved å si nøkkelordet.
Slik foretar du en taleoppringing fra telefonen
1 Hold nede en av volumtastene
i standby-modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt
navn, for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Slik foretar du en taleoppringing med et håndfrisett
1 Hold nede håndfriknappen eller
trykk på knappen på Bluetooth hodetelefonen i standby-modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt
navn, for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Nøkkelordet
Du kan spille inn og bruke en talekommando som nøkkelord for å aktivere talestyring uten å trykke på noen av tastene. Nøkkelordet kan bare brukes med et håndfrisett med ledning eller et håndfrisett beregnet på bruk i bil.
28 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nøkkelord støttes ikke av Bluetooth™ enheter.
Velg et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
1 Koble til den bærbare håndfrienheten
med ledning eller håndfrienheten beregnet på bruk i bil.
Bluetooth™ enheter støtter ikke nøkkelord.
2 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Nøkkelord } Aktiver.
3 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett. Vent på pipetonen,
og si nøkkelordet.
4 } Ja for å godta, eller } Nei for
å spille inn et nytt nøkkelord.
5 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett, og velg i hvilke tilfeller
nøkkelordet skal aktiveres.
Talesvar
Besvar eller avvis innkommende anrop ved hjelp av en tidligere innspilt kommando når du bruker et bærbart håndfrisett med ledning eller et håndfrisett beregnet på bruk i bil.
Du kan bruke en WAV- (16 kHz), EMY­eller IMY-fil som ringetone med talesvar,
% 59 Ringetoner og melodier.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Talesvar } Aktiver.
2 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett. Vent på pipetonen,
og si “Svar”.
3 } Ja for å godta eller } Nei for en
ny innspilling.
4 Instruksjoner vises,
} Fortsett. Vent
på pipetonen, og si “Opptatt”.
5 } Ja for å godta eller } Nei for en
ny innspilling.
6 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett, og velg i hvilke tilfeller
talesvar skal aktiveres.
Slik besvarer eller avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Når telefonen ringer, sier du:
”Svar” for å svare på anropet.
”Opptatt” for å avvise anropet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Ringe
Slik endrer du kommandoer for kontaktnavn
1 } Kontakter, og bla til en kontakt. 2 } Mer } Endre kontakt, bla til den
relevante kategorien og følg instruksjonene.
Slik endrer du talekommandoer
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Talesvar } Endre
kommando.
2 Velg en kommando, } Mer } Erstatt. 3 Vent på pipetonen, og si kommandoen.
Slik viderekobler du anrop
Viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når funksjonen for anropsbegrensning er aktivert, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige.
% 32 Begrenset oppringing.
Telefonen har følgende valg:
Viderekoble alltid – alle anrop.
Ved opptatt – hvis et anrop pågår.
Uten dekning – hvis telefonen er
slått av eller er i et område uten dekning.
Intet svar – hvis anropet ikke
besvares innen en viss tid.
Slik aktiverer du en viderekobling
1 } Innstillinger } kategorien Anrop
} Viderekobling.
2 Velg en anropstype og et
viderekoblingsvalg, } Aktiver.
3 Tast inn telefonnummeret du vil
viderekoble anropene til, eller trykk på Hent for å finne en kontakt, } OK.
Slik deaktiverer du en viderekobling
Bla til viderekoblingsvalget,
} Deaktiver.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop samtidig.
Samtale venter-funksjonen
Når denne funksjonen er aktivert, hører du en pipetone hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Samtale venter
} Innstillinger } kategorien Anrop } Behandle anrop } Anrop venter.
Slik foretar du et nytt anrop
1 } Mer } På vent for å sette det aktive
anropet på venting.
2 Tast inn nummeret du vil ringe, } Mer
} Ring.
30 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 78 hidden pages