Handsfree, Walkman®, radio,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
teme, igre i drugo.
Povezivanje ..................... 70
Podešenja, korištenje Interneta, RSS,
usklađivanje, Bluetooth™ uređaj,
infracrvena veza, USB kabel,
nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti ...... 82
Budilica, kalendar, zadaci, postavke,
vrijeme i datum, zaključavanje SIM
kartice, itd.
Rješavanje problema ...... 90
Zašto telefon ne radi onako kako bih
htio/htjela?
Važne informacije ........... 95
Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna i
učinkovita uporaba, ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika, jamstvo,
declaration of conformity.
GSM 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB, bez ikakvih jamstava.
Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo
koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake
i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja
tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija,
ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve
izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog
priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj publikacije: HR/LZT 108 8808 R1A
Imajte na umu:
Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete
koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona.
Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili
zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim
zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne
Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne
sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg
mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih
sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate
koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim
zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne
jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih
dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije
od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima
neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili
nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih
sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth™ je zaštitni znak u vlasništvu Bluetooth
SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ i TrackID
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ i M2™ registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Sony Corporation.
WALKMAN® je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
Adobe™ i Photoshop™ su bilo registrirani zaštitni
znaci ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems
Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
državama.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani
zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim
državama.
Mac OS zaštitni je znak tvrtke Apple Computer, Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
T9™ Unos Teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications.
T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata,
kako slijede:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 i 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti
su u postupku u cijelom svijetu.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS CO., LTD. u Japanu
i drugim državama.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni
inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver
se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u
pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke,
podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz
SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act
i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim
i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik
se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih
takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti
potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz
Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi
način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država:
Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana,
Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti
u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza
iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury
Department ”Specially Designated Nations” ili s
popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial
Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
Kada se registrirate kao pretplatnik
kod mrežnog operatora, dobivate SIM
(Subscriber Identity Module) karticu.
SIM kartica sadržava računalni čip na
kojemu se nalaze informacije o vašem
telefonskom broju, uslugama koje su
uključene u vašu pretplatu te imena i
brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju
SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog
telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje
usluga na telefonu možda će vam trebati
PIN (Personal Identity Number – osobni
identifikacijski broj). Kada upisujete svoj
PIN, umjesto znamenki se pokazuje *,
osim u slučaju da PIN počinje istim
znamenkama kao i hitni broj, npr. 112
ili 911. To vam omogućuje upućivanje
hitnog poziva bez unosa PIN koda.
Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran.
Za deblokiranje morate upisati svoj PUK
(Personal Unblocking Key) broj
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od
drugih, pa posljedica može biti potreba
za češćim punjenjem baterije. Ako se
vrijeme čekanja i vrijeme razgovora
znatno skrate, to je znak da vjerojatno
treba zamijeniti bateriju. Koristite samo
baterije koje odobrava Sony Ericsson
Prije uključivanja telefona, provjerite
je li telefon napunjen i je li SIM kartica
umetnuta. Nakon uključivanja telefona,
koristite Čarobnjak za brzu i jednostavnu
pripremu telefona za korištenje.
Za uključivanje telefona
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka za
početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
Ako u svojem uređaju već imate
podešenja, možda vam druga podešenja
neće trebati. Ako koristite Preuz.
podešenja, morate prihvatiti registiranje
telefona kod
SMS poruka. Ne šalju se nikakvi osobni
podaci niti Sony Ericsson koristi bilo kakve
osobne podatke. Javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga
za dodatne informacije.
Sony Ericssona. Šalje se
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako
vrijeme dostupni pomoć i dodatne
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način korištenja uređaja:
•Normalno – sve funkcije telefona, ili
• Flight mode – ograničena
funkcionalnost, kada su primopredajnici
za mrežu, FM radio i Bluetooth™
isključeni
} Podešenja } kartica Općenito
} Čarobnjak i odaberite opciju:
• Preuz. podešenja.
• Osnovna podeš.
• Savjeti i trikovi.
Preuz. podešenja
Automatsko namještanje funkcija
uređaja koje koriste Internet; Internet,
MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji,
usklađivanje, nadogradnja softvera,
blog i streaming.
Page 7
Možete koristiti Preuz. podešenja ako
vaša SIM kartica podržava tu uslugu,
ako je vaš telefon na mreži, ako je
pokrenut u normalnom načinu rada
i u telefon nisu već ranije upisana
podešenja. Preuz. podešenja pokreće
se automatski kada se telefon prvi put
uključi ili koristeći Podešenja} kartica
Općenito }Čarobnjak } Preuz.
podešenja.
Javite se svojem mrežnom operatoru ili
davatelju usluga za dodatne informacije.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije } Opcije
} Informacije (ako je dostupno).
Za prikaz demonstracije telefona
} Zabava } Demo prikaz.
Izbornik Flight mode
Ako se prilikom uključivanja telefona
pokazuje izbornik Flight mode,
odaberite Normalno za punu
funkcionalnost uređaja ili Flight mode
za ograničenu funkcionalnost. Kada se
koristi Flight mode, primopredajnici
mreže, radija i funkcije Bluetooth se
isključuju u svrhu izbjegavanja ometanja
osjetljive opreme. U npr. zrakoplovu
možete slušati glazbu ili pisati SMS
poruku koju možete kasnije poslati, ali
ne smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama
zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja
elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika
Flight mode
} Podešenja pomaknite se do kartice
Općenito } Flight mode i odaberite
opciju.
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu
rada.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno) } Pozvati za
upućivanje poziva. }Završiti ili
zatvorite telefon za kraj poziva.
Glavni izbornici prikazani su kao
simboli. Neki podizbornici sadržavaju
i više kartica. Pomaknite se do kartice
koristeći navigacijsku tipku lijevo ili
desno i odaberite opciju.
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika.
Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje preglednika.
Otvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte
(ako je podešena).
– Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta
koji počinje određenim slovom.
– Pritisnite brojčanu tipku i }Pozvati za brzo biranje.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma
se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Pritisnite za unos razmaka tijekom pisanja poruke.
Pritisnite i držite za promjenu jezika pisanja tijekom pisanja poruke.
Pritisnite za promjenu veličine slova (malo/VELIKO) tijekom pisanja
poruke.
Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje T9™ unosa teksta
tijekom pisanja poruke.
} InfoPronađite više informacija, objašnjenja ili savjeta za odabrane
funkcije, izbornike ili mogućnosti koje su dostupne u vašem uređaju
% 6 Pomoć u telefonu.
} OpcijeOtvaranje popisa opcija. Različite alternative naći ćete na popisu
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
Smanjivanje programa Walkman® ili Fitness.
Prebacivanje između programa Walkman® i Fitness kada su otvoreni.
Uključivanje/isključivanje svirača glazbe i zaustavljanje sviranja.
Nastavak/stanka mjerenja u programu Fitness.
Skok na prethodnu skladbu kada se koristi Walkman®.
Promjena prikaza programa Fitness.
Skok na sljedeću skladbu kada se koristi Walkman®.
Novi krug u programu Fitness.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja.
Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Walkman®.
Podešavanje svjetline kamere.
Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu.
Pritisnite dvaput za odbijanje poziva.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili)
Smanjivanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Walkman®.
Podešavanje svjetline kamere.
Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili)
Punjenje baterije, pojavljuje
se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice
je uključeno.
Handsfree je priključen.
Radio svira u pozadini.
Napomena kalendara.
Napomena zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete
koristiti za brzo otvaranje izbornika,
a možete koristiti unaprijed zadane
prečace navigacijskih tipki za brzi
pristup pojedinim funkcijama. Prečace
navigacijskih tipki možete podesiti
prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike
pritiskom na , a zatim upišite broj
izbornika. Numeracija izbornika počinje
od gornjeg lijevog simbola prema desno,
a zatim prema dolje, red po red:
pritisnite npr. za petu stavku
izbornika. Da biste došli do desete,
jedanaeste ili dvanaeste stavke
izbornika, pritisnite , ili .
Za povratak u stanje čekanja pritisnite
i držite ili zatvorite poklopac.
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika
ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske
tipke
} Podešenja } kartica Općenito
} Prečaci i odaberite prečac
} Izmijeniti.
Odaberite jezik za izbornike telefona
ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik.
U stanju čekanja možete pritisnuti i
• 8888 za Automatski jezik.
• 0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava
jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili
svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj,
unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti
za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih
načina (načini unosa teksta), npr.
prilikom pisanja poruka:
• Uobičajeni način unosa teksta (Multitap).
• T9™ Unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite
i držite za promjenu načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći
multitap unos teksta
• Pritišćite – dok se ne pojavi
željeno slovo.
• Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
• Pritisnite i držite – za
upisivanje brojki.
• Pritisnite za brisanje slova
ili brojki.
• Pritisnite za uobičajene
interpunkcijske znakove.
• Pritisnite za dodavanje razmaka.
T9™ Unos teksta
T9 unos teksta koristi ugrađeni rječnik
za prepoznavanje najčešće korištenih
riječi za svaki slijed pritisaka na tipke.
Na taj način svaku tipku pritiskate samo
jednom, čak i ako slovo koje vam je
potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
funkciju koja omogućuje unos teksta,
npr. }Poruke} Napisati novu } SMS
poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i
dodavanje razmaka. Za prihvaćanje
riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta
da biste vidjeli alternativne riječi.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite ,
a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik
za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i
za pomicanje pokazivača po slovima.
Za brisanje znaka pritisnite .
Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite
.
Nakon što izmijenite riječ }Umetnuti.
Rije
č se dodaje u rječnik za T9 unos
teksta. Sljedeći put kada upišete tu
riječ koristeći T9 unos teksta, ona se
pojavljuje kao jedna od alternativnih
riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti
T9 unos teksta za predviđanje sljedeće
riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje
predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće
riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti
sa skoro bilo koje lokacije u telefonu
da biste pregledali i upravljali novim
događajima i pristupali favoritima i
prečacima.
poziva i poruka. Kada nastupi novi
događaj, ta kartica se pojavljuje.
Pritisnite za otkazivanje
događaja s kartice događaja. Ako
želite da se novi događaji pojavljuju
kao skočni tekst, } Podešenja
} kartica Općenito } Novi događaji
} Skočni prozor.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite
program da biste se vratili na njega
ili pritisnite da biste ga završili.
• Moji prečaci – dodavanje, brisanje i
promjena redoslijeda prečaca. Kada
odaberete prečac i otvorite program,
drugi programi se zatvaraju ili se šalju
u pozadinu.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite
preglednik, drugi programi se
zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje
stavkama kao što su slike, glazba, teme,
web stranice, igre i programi spremljeni
u memoriju telefona ili na Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijsku karticu.
Telefon i memorijska kartica se ponekad
prodaju zasebno.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava memorijske kartice
Memory Stick Micro™ (M2™), koje
vam omogućuju dodatni prostor za
spremanje npr. slika ili glazbe. Kartica
se može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
Za umetanje i vađenje memorijske
kartice
1 Otvorite poklopac i umetnite kao na slici
(s kontaktima okrenutima prema gore).
2 Pritisnite rub kartice da biste je oslobodili
i izvadili.
Također možete premještati i kopirati
datoteke između telefona, računala i
memorijske kartice. Ako je memorijska
kartica umetnuta, datoteke se
automatski spremaju najprije na karticu,
a zatim u memoriju telefona.
Ako memorijska kartica nije umetnuta,
sve datoteke će se spremati u memoriju
telefona. Ako je sva dostupna memorija
puna, ne možete spremati nikakve
datoteke dok ne oslobodite nešto
mjesta.
Izradite podmape u koje kopirate ili
premještate datoteke. Igre i programi
mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje
nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko
datoteka ili sve datoteke u mapi
istovremeno, osim Igre i Programi.
Kartice izbornika Datoteke
Program Datoteke podijeljen je na tri
kartice, a simboli označavaju kamo se
spremaju datoteke.
• Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i Memory Stick
Micro™ (M2™) kartice.
• Na Memory Sticku – sav sadržaj
na Memory Stick Micro™ (M2™)
kartici.
•Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona.
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako
je označite }Opcije}Informacije.
Stavke koje su preuzete ili primljene
koristeći neki od dostupnih načina
prijenosa mogu sadržavati materijal
zaštićen zakonom o autorskim pravima,
koji je zabranjeno kopirati. Ako je
datoteka zaštićena, nećete je moći
kopirati niti slati. DRM zaštićene
datoteke označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći
funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
za dodatne opcije.
Za premještanje ili kopiranje
datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke
Da biste mogli upućivati i primati pozive,
telefon mora biti uključen i morate se
nalaziti u dometu mreže.
% 6 Uključivanje telefona.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on
automatski odabire vašu domaću
mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta
mreža nije u dometu, možete koristiti
drugu mrežu, pod uvjetom da vaš
mrežni operator ima ugovor koji vam
to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili
možete dodati mrežu na svoj popis
prioritetnih mreža. Također možete
promijeniti redoslijed kojim se mreže
odabiru tijekom automatskog
pretraživanja.
Ako se poziv ne uspostavi i ako se
pojavi Ponoviti?}Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate.
Kada se poziv spoji, telefon se oglašava
glasnim signalom, osim kada je stišan.
Za odgovaranje na poziv
ili odbijanje poziva
} Odgovor, otvorite telefon,
} Zauzeto ili pritisnite tipku glasnoće
gore ili dolje.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite .
2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje
zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili
Isključiti zvučnik.
Nemojte držati telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može dovesti do oštećenja
sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice
Pritisnite za povećanje ili za
smanjenje glasnoće zvuka u slušalici
tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen,
propušteni pozivi pojavljuju se na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako je
skočni izbornik uključen, Propušteni
pozivi: se pojavljuje u stanju čekanja
% 17 Izbornik Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva
u stanju čekanja
• Ako je skočni izbornik uključen: } Pozivi
i koristite ili za pomicanje do
kartice Propušteni. Pomičite se
koristeći ili za odabir broja
} Pozvati za nazivanje.
• Ako je izbornik Aktivnosti uključen:
Pritisnite i koristite ili za
pomicanje do kartice Novi događaji
i koristite ili za odabir broja
} Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112, 911
ili 08. Ti se brojevi mogu normalno
koristiti za pozive u slučaju nužde u
bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM
karticom ili bez nje, ako je GSM mreža
u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi
brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni
operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne brojeve hitnih službi
na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 ili 911 (međunarodni broj
za slučaj nužde) } Pozvati.
Informacije o kontaktima možete
spremiti u memoriju telefona ili na SIM
karticu. Dostupno vam je sljedeće:
Možete odabrati koji se kontakti
pokazuju kao uobičajeni – Kontakti
ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazuju se sve informacije koje
su spremljene u Kontakti. Ako
odaberete SIM kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazane informacije ovise o
SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
Kontakti
Spremite kontakte u telefonu s imenima,
telefonskim brojevima i dodatnim
osobnim informacijama. Kontaktima
također možete dodavati zvukove zvona
i slike. Koristite , , i za
pomicanje po karticama i njihovim
poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, }Kontakti}Novi kontakt
} Dodati.
2 Upišite ime } U redu.
3
Upišite broj }U redu.
4 Odaberite opciju broja.
5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje
simbola, npr. znaka @, }Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol
} Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta.
2 Pritisnite i odaberite Da.
npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete
čuti ime, a poziv se spaja.
Za glasovno biranje koristeći
handsfree
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
handsfree tipku ili tipku Bluetooth™
slušalice.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga
ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao
čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja
glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna
riječ se može koristiti samo s žičanim
priborom ili automobilskim handsfree
kompletom.
Bluetooth™ uređaji ne podržavaju
čarobnu riječ.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ
ili frazu, koja će se lako razlikovati
od uobičajenog govora u pozadini.
Page 29
Za uključivanje i snimanje čarobne
riječi
1 Priključite automobilski ili žičani
portable handsfree uređaj.
Bluetooth™ uređaji ne podržavaju
čarobnu riječ.
2 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ
} Uključiti.
3 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite
čarobnu riječ.
4 } Da za prihvaćanje ili } Ne za
snimanje nove čarobne riječi.
5 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima
će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili
ih odbacite koristeći se prethodno
snimljenim naredbama kada koristite
automobilski ili žičani portable
handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove
zvona možete koristiti WAV (16 kHz), EMY
ili IMY datoteke
melodije.
% 58 Zvukovi zvona i
Za aktiviranje javljanja na poziv
glasom i snimanje naredbe za
javljanje na poziv
1 }
Podešenja} kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na
poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite
”Odgovoriti”.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite
”Zauzeto”.
5 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i
odaberite okruženja u kojima želite
da se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili
odbijanje poziva koristeći
se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
• ”Odgovoriti” za odgovaranje na poziv.
• ”Zauzeto” za odbijanje poziva.
Za izmjenu glasovne naredbe za ime
kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt
i pomaknite se do odgovarajuće
kartice i slijedite upute.
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan
poziv na čekanju, možete učiniti
sljedeće:
• } Opcije } Prebaciti za
prebacivanje između dvaju poziva.
• } Opcije } Združiti pozive za
združivanje dva poziva.
• } Opcije } Prenijeti poziv za
spajanje dva poziva. Ovisno o
operatoru, vi time prekidate svoju
vezu s oba sugovornika. } Završiti
i }Da za preuzimanje poziva na
čekanju. }Završiti i }Ne za kraj
oba poziva.
Ne možete odgovoriti na treći poziv
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva, ili ako ih ne združite
u konferencijski poziv.
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite tako da
združite aktivni poziv i poziv na čekanju.
Zatim možete staviti konferencijski
poziv na čekanje i dodati mu do pet
sudionika ili možete uputiti drugi poziv.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu se
obračunavati dodatno – javite se svojem
mrežnom operatoru za dodatne
informacije.
Za združivanje oba poziva
u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene
pozive stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite
sljedeću osobu koju želite dodati
konferencijskom pozivu.
3 } Opcije } Združiti pozive.
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti sudion.
i odaberite sudionika kojeg želite
otpustiti iz konferencijskog poziva.
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva na određene brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni
brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj
za slučaj nužde 112 ili 911, čak i kada je
funkcija Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456, to
omogućuje pozive na sve brojeve koji
počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda
nećete moći gledati niti mijenjati telefonske
brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje
fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
} Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje
poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg
zadnjeg poziva, odlaznih poziva i
ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje na karticu Pozivi
} Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva
možete koristiti usluge telefonskog
bankarstva ili upravljati automatskom
telefonskom sekretaricom.
Korištenje tonskih signala
• Pritisnite – , ili
za slanje tonova.
• } Opcije } Isključiti tonove ili
Uključiti tonove za uključivanje ili
Koristite zaslon kao notes da biste
upisali telefonski broj tijekom poziva.
Kada završite poziv, broj ostaje na
zaslonu, pa ga možete nazvati ili ga
spremiti u svoje kontakte.
Isključite tonove prije korištenja notesa
da se ne bi čuli tijekom poziva.
% 33 Korištenje tonskih signala.
Za nazivanje ili spremanje broja
iz notesa
• } Pozvati za nazivanje tog broja ili
• } Opcije } Spremiti broj i odaberite
kontakt s kojim spremate broj ili
• } Opcije } Novi kontakt za izradu
novog kontakta u koji spremate taj
broj.
Prikaz i skrivanje vlastitog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju
ograničenja identifikacije pozivatelja
(CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom
upućivanja poziva.
Za prikaz ili skrivanje svojeg
telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Prikaz
broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte
za slanje poruka za nekoliko primatelja
odjednom
možete koristiti grupe (s brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva
poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte.
1 } Kontakti } Opcije } Grupe } Nova
grupa } Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti.
3 } Novo } Dodati za pronalaženje
Vaš telefon podržava razne usluge
razmjene poruka. Obratite se svojem
davatelju usluga za informacije o
uslugama koje su vam dostupne, a za
dodatne informacije posjetite
www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije. Za svoje poruke
možete izraditi i koristiti i predloške.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će
vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš
davatelj usluga, a obično je već
spremljen na SIM kartici. Ako to nije
slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluge
1 } Poruke } Podešenja } SMS
poruke } Centar usluge. Ako je broj
centra usluga spremljen na SIM kartici,
broj se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i
pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova
% 16 Upisivanje slova.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } SMS
poruka.
2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije
u Nedovršenoako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili }Upisati
e-adresu (ako je podešen pristupnik
e-pošte) ili odaberite s popisa zadnjih
primatelja ili } Upisati tel. broj i upišite
broj, }Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte morate
podesiti broj pristupnika e-pošte,
}
Podešenja } SMS poruke
Pristupnik e-pošte. Broj vam daje vaš
ili }Označiti nekoliko pomaknite se
i označite poruke pritiskom na Označiti
ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruku za
spremanje poruka ili } Brisati poruke
za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku
ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati
i dugu poruku ako povežete dvije ili
više poruka. Imajte na umu da vam
se naplaćuje svaka zasebna poruka
iz povezane duge poruke. Primatelj
možda neće istovremeno primiti sve
dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite
koji je najveći broj poruka koje se mogu
povezati u dugu poruku.
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati
tekst, slike, fotografije snimljene
kamerom uređaja, stranice, zvučne
zapise, potpise i privitke. MMS poruke
mogu se slati na mobilni telefon ili na
adresu e-pošte.
Prije početka
I vi i primatelj poruke morate imati
pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet
postavka ili poslužitelj poruka, sva
potrebna podešenja za MMS možete
dobiti od svojeg mrežnog operatora
ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Prije slanja MMS poruke, provjerite
sljedeće:
Podešena je adresa centra poruka
i Internet postavka } Poruke
} Podešenja } MMS poruke } MMS
postavka i odaberite postavku.
} Opcije } Izmijeniti } Centar
poruka i } Opcije } Izmijeniti
} Internet postavka.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS
poruka. Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje do popisa stavki (npr. slika ili
zvukova) koje namjeravate dodati
poruci. Odaberite stavku.
2 Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
do dodatnih stavki koje želite dodati
poruci. Za opcije pojedine stavke,
odaberite stavku }Opcije ponovno.
3 Kada ste spremni za slanje } Nastaviti.
4 } Upisati e-adresu ili
broj ili } Naći u Kontaktima za
preuzimanje broja ili grupe iz Kontakata
ili za odabir s popisa zadnjih primatelja
} Poslati.
Tijekom pisanja i uređivanja MMS poruka,
možete koristiti funkciju kopiranja i
lijepljenja
teksta u poruci
MMS poruke se spremaju u memoriju
telefona. Kada se memorija telefona
popuni, morate izbrisati neke poruke
da biste mogli primati nove. Odaberite
poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već
definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka.
2 Za dodavanje novih stavki (slika,
zvukova itd.) koristite navigacijske
tipke za pomicanje do opcija.
3 } Spremiti, upišite naziv } U redu
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci i odaberite
predložak s popisa } Koristiti za
korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, }Spremiti, upišite naziv
} U redu za spremanje izmjena.
2 } Nastaviti i odaberite primatelja kome
šaljete poruku ili odaberite predložak
s popisa } Koristiti } Nastaviti ako
ste predložak mijenjali.
3 Odaberite SMS poruke, MMS poruke
ili E-pošta.
Govorne poruke
Snimke zvuka možete slati i primati
kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu
koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna
por.
2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj.
3 } Poslati za slanje poruke.
4 } Upisati e-adresu za unos adrese
Ako je Novi događaji postavljeno
na Skočni prozor, pita vas se želite
li preslušati govornu poruku. } Da za
slušanje poruke ili } Ne ako poruku
želite preslušati kasnije. Nakon što ste
preslušali govornu poruku } Opcije da
biste vidjeli popis opcija. Pritisnite
za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na svojem
telefonu bilo kada. Napišite poruku,
dodajte joj fotografiju snimljenu
fotoaparatom uređaja ili snimku zvuka
i pošaljite je prijateljima ili kolegama.
Koristeći telefon, možete i odgovarati
na e-poštu i prosljeđivati je, jednako
kao što to činite koristeći računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na svojem
računalu može se koristiti na telefonu.
Da biste to učinili, u telefon treba upisati
ista podešenja koja koristite za adresu
e-pošte na računalu. Da biste koristili
adresu e-pošte s računala na telefonu,
učinite jedno od sljedećeg:
• Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam se
podešenja pošalju izravno na telefon.
Koristite Internet ili svoj telefon i otvorite
adresu
www.sonyericsson.com/support.
• Upišite podešenja ručno
• Zatražite od svojeg davatelja usluga
e-pošte informacije o podešenjima.
Davatelj usluga e-pošte je osoba ili
organizacija koja vam je dala vašu
adresu e-pošte, npr. vaš informatički
administrator na poslu ili davatelj
usluge pristupa Internetu, ili
• možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte
s podacima o podešenjima, ili
Postoje mnogi različiti davatelji usluga
e-pošte. Terminologija koju koriste i
potrebne informacije mogu se razlikovati.
Ne omogućuju svi davatelji usluga pristup
e-pošti.
Pomoć u telefonu
Prilikom upisivanja podešenja, dostupne
su vam upute za podešavanje i pomoć.
preuzimanje novih poruka. Time
sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu.
2 } Dodati za upisivanje primatelja u
odgovarajuće polje }Upisati e-adresu
za upisivanje adrese e-pošte } U redu
ili }Naći u Kontaktima za odabir
primatelja iz Kontakata } Odabrati ili
odaberite adresu e-pošte s popisa
zadnjih primatelja }Odabrati.
3 }
Izmijeniti za unos u polje primatelja
(nakon što jedan već postoji) za
dodavanje još primatelja, odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Nakon odabira primatelja
} Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke }U redu.
Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku } U redu.
Za izmjenu poruke }Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s privitkom.
} Dodati i odaberite vrstu privitka koji
dodajete }Odabrati za odabir privitka
koji dodajete } Dodati za dodavanje
još privitaka.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremiti u Odlaz. za spremanje
i naknadno slanje.
Tijekom pisanja i uređivanja poruka
e-pošte, možete koristiti funkciju kopiranja
i lijepljenja
teksta u poruci.
Označene poruke brišu se prilikom
sljedećeg spajanja na poslužitelj.
} Označiti ili Odznačiti.
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili
}Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Brisati Primljeno za
brisanje poruka.
Izbrisat će se sve poruke označene za
brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Moji prijatelji
Spojite se i prijavite na poslužitelj Moji
prijatelji za online komuniciranje sa
svojim prijateljima. Ako vaša pretplata
podržava usluge instant poruka i
informacije o nazočnosti, možete vidjeti
status kontakata ako su na vezi te slati
i primati poruke. Ako u svojem uređaju
nemate podešenja, morate upisati
podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite se svojem
davatelju usluga.
Prikažite svoj status samo svojim
kontaktima ili ga prikažite svim
korisnicima na poslužitelju Moji
prijatelji.
Za namještanje statusa
1 } Poruke } Moji prijatelji
}Opcije
} Podeš. i odaberite Pokaži moj
status.
2 } Svima ili Kontaktima } Odabrati.
Za izmjenu vlastitog statusa
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po
poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili
tražeći određenu čavrljaonicu.
Za pokretanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice} Opcije } Dodati
čavrljaon.} Nova čavrljaonica.
2 Odaberite kontakte koje pozivate u
svoju čavrljaonicu sa svojeg popisa
kontakata }Nastaviti.
Vaš telefon je opremljen digitalnim
fotoaparatom, koji radi i kao
videokamera. Možete snimati fotografije
i videoisječke, spremati ih i pregledavati i
slati ih kao privitke e-pošti ili kao slikovne
poruke koristeći MMS (slikovne poruke).
Prije početka
Telefon na koji šaljete poruke mora
podržavati prijenos podataka i MMS
poruke da bi mogao primiti i prikazati
slike ili videoisječke.
• Prije slanja slike ili videoisječka koristeći
MMS, morate podesiti adresu svojeg
centra poruka za MMS poruke,
% 38 MMS poruke, a u svoj telefon
morate upisati i Internet podešenja,
% 70 Podešenja.
• Za slanje slike ili videoisječka e-poštom,
u svojem telefonu morate imati upisana
podešenja za podatkovni račun i račun
e-pošte,
% 41 E-pošta.
Za snimanje fotografija
i videoisječaka
1 Pritisnite i držite za pokretanje
fotoaparata.
2 Pritisnite ponovno ili pritisnite
za snimanje fotografije ili početak
videosnimanja.
3 Za kraj snimanja videa, pritisnite
ponovno.
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla,
poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon
može potamniti ili se slika može izobličiti.
Koristite navigacijsku tipku gore
i dolje za zumiranje (povećavanje
i smanjivanje).
Za podešavanje osvjetljenja
Koristite tipke glasnoće za povećavanje
ili smanjivanje svjetline.
Opcije fotoaparata i videokamere
Kada su fotoaparat ili videokamera
aktivirani }Opcije za sljedeće opcije:
• Prikazati sve slike (kamera)
•Način snimanja (fotoaparat):
•Normalna – bez okvira.
•Niz – snimanje četiri slike za redom.
• Panorama – spojite nekoliko
fotografija u jednu.
• Okviri – dodavanje okvira fotografiji.
•Način snimanja (video): Za MMS
poruke ili Video vis. kvalit.
•Veličina slike (fotoaparat) – odaberite:
•2 MP (1600 x 1200)
•1 MP (1280 x 960)
• VGA (640 x 480).
•Noćni način – koristite za snimanje
pri slabom svjetlu.
• Samookidač (fotoaparat) – snimanje
fotografije nekoliko sekundi nakon
pritiska na okidač.
• Efekti – odaberite nešto od sljedećeg:
• Isključiti – bez efekata.
• Crno-bijelo – bez boje.
• Negativ – obratne boje.
• Sepija – smećkasti ton.
• Balans bijele – podesite boje prema
uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo,
Oblačno,
Fluorescentno ili Žarulja.
• Kvaliteta slike (fotoaparat):
Normalno ili Visoka kvaliteta slike.
• Isključiti mikrofon (video) – podešenje
mikrofona.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
• Vrijeme i datum (fotoaparat) – dodajte
datum i vrijeme fotografiji, koji se
pojavljuju kao crveni tekst u donjem
desnom kutu. Koristite prikaz u omjeru
1:1 ili zumiranje prilikom prikaza slike
da biste vidjeli tekst.
• Reset datoteka – reset brojila datoteka.
• Spremiti u – spremanje na Memory
Stick ili Memor. uređaja.
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti
datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju
slika s fotoaparata na svojem računalu,
korisnici Windowsa mogu instalirati
Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition, koji se nalazi na CD-u koji
ste dobili s telefonom, ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internetu
Šaljite slike koje ćete objaviti na blogu,
ako to vaša pretplata podržava.
Web usluge mogu zahtijevati posebni
ugovor o licenciranju između vas
i davatelja usluga. Ponegdje takvo
korištenje može biti podložno posebnim
propisima i/ili naknadama. Obratite
se svojem davatelju usluga za više
informacija.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije koju ste
upravo snimili } Opcije } U blog.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju prilikom
prvog korištenja, npr. prihvatite uvjete
korištenja.
% 79 Prijenos
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti za slanje slike na svoj blog.
Na vaš telefon šalje se SMS poruka
s vašom web adresom i podacima za
prijavu. Tu poruku možete proslijediti
drugima da bi mogli pristupiti
fotografijama na vašoj web stranici.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
} Kontakti i odaberite web adresu
kontakta }Otvoriti.
Ispis albuma kamere
Fotografije se spremaju u } Datoteke
} Album kamere. Fotografije iz albuma
kamere u telefonu možete ispisivati
koristeći PictBridge™ kompatibilni pisač
i USB kabel. Fotografije možete
i spremiti na Memory Stick Micro™
(M2™) i ispisati ih naknadno, ako vaš
pisač to podržava.
Ispisivati možete i koristeći pisač
koji koristi Bluetooth komunikaciju.
Za pregled svojih fotografija
1 Koristite foto tipke ili } Datoteke
} Album kamere.
2 Slike se prikazuju kao umanjene
sličice, u prikazu sličica. Za prikaz
u punoj veličini }Pregledati.
1 } Datoteke } Album kamere.
2 } Opcije } Označiti ili Označiti
nekoliko ili Ozn. sve fotografije
za ispis.
3 } Opcije } Ispis i postupajte prema
uputama.
4 Priključite USB kabel na telefon.
5 Priključite USB kabel na pisač.
6 Pričekajte na odziv s telefona
} U redu.
7 Odaberite podešenja pisača, ako je
potrebno }Ispis.
Iskopčajte i ponovno prikopčajte USB
kabel u slučaju greške pisača.
Za ispis fotografija s uređaja
koristeći memorijsku karticu
1 Provjerite dokumentaciju svojeg pisača
za podatke o podešenjima, memorijskoj
kartici i podršci za PictBridge.
2 Tijekom pregledavanja fotografija
snimljenih na memorijskoj kartici,
} Opcije } Označiti, Označiti
nekoliko ili Ozn. sve
3 } Opcije } Ispis } DPOF (M.S.)
} Spremiti.
Stvara se datoteka s uputama za ispis
(DPOF) i sprema na memorijsku karticu.
slike za ispis.
4 Izvadite memorijsku karticu iz telefona
i umetnite je u utor memorijske kartice
pisača.
5 Slijedite upute koje se mogu pojaviti na
pisaču ili upute iz priručnika pisača.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija
i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Pregled, dodavanje, izmjena ili brisanje
slika u Datotekama. Broj slika koje
možete spremiti ovisi o veličini slika.
Podržani tipovi slika su npr. GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
Za prikaz i korištenje fotografija
1 } Datoteke } Slike ili Album kamere.
2 Odaberite sliku } Pregledati ili
} Opcije } Koristiti kao i odaberite
opciju.
Za prikaz slika kao slikokaza
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku.
2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Korištenje slika
Slike možete koristiti na nekoliko
načina, npr. dodavati ih kontaktima,
koristiti ih za početni zaslon, a možete
ih koristiti i za screen saver. Screen
saver telefona se automatski aktivira
nakon razdoblja neaktivnosti dužeg od
nekoliko sekundi. Nakon još nekoliko
sekundi, screen saver se mijenja u
odmor zaslona u svrhu smanjivanja
potrošnje baterije. Pritisnite bilo koju
tipku na tipkovnici, pa će se zaslon
opet uključiti. Ako ste podesili sliku
kao pozadinu, ta se slika vidi u stanju
čekanja. Pozadinu možete odabrati
i za glavni i za vanjski zaslon.
Animacija veća od 1MB koju postavite
kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
PhotoDJ™
Prilikom uređivanja slika pritisnite
i za navigaciju po izbornicima.
Za izmjenu i spremanje slike
1 } Datoteke } Slike i pomaknite se do
slike koju želite } Pregledati.
2 } Opcije } Izmi. u PhotoDJ™. Neke
fotografije koje ste snimili kamerom
mogu se uređivati.
3 } Opcije } Spremiti sliku za
spremanje slike.
Razmjena slika
Slike možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Imajte na umu da je zabranjeno
razmjenjivati neke materijale koji su
zaštićeni autorskim pravima. Za više
informacija o slikama u porukama
pogledajte
% 35 Poruke.
Za spremanje slike iz poruke
% 36 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili
iz MMS poruke ili
spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak,
telefon ih sprema u memoriju telefona
ili na Memory Stick Micro™ (M2™)
karticu, ako je umetnuta.
Ako je memorija telefona ili Memory
Stick Micro™ (M2™) kartice puna,
ne možete spremati više slika ili
videoisječaka dok ne izbrišete ili
premjestite neke datoteke
% 40 Za spremanje stavke
% 44 Za prikaz ili
% 18 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili
videoisječak, možete ih poslati kao
MMS poruku ako veličina datoteke ne
prelazi ograničenje. Za razmjenu slika
i videoisječaka koristeći druge načine
prijenosa
slike koju želite. } Opcije } Poslati
odaberite način prijenosa.
Neki telefoni ne podržavaju slike
čija veličina prelazi 160x120.
Na računalu je veličina prikaza
2048x1536.
Za dodatne opcije slika i videoisječaka
Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti
datoteka koristeći USB kabel.
% 79 Prijenos
i
Zabava
Handsfree, Walkman®, radio,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
teme, igre i drugo.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite stereo portable handsfree
na telefon i koristite ga za pozive,
slušanje glazbe ili radija. Ako primite
poziv dok slušate glazbu, glazba se
prekida da biste mogli odgovoriti na
poziv. Glazba nastavlja nakon završetka
ili odbijanja poziva.
Walkman® svirač
Walkman® svirač podržava razne
formate zvučnih datoteka. Podržani
su sljedeći tipovi datoteka: MP3, MP4,
3GP, AAC, AAC+, AMR, IMY, EMY
i WAV (16 kHz najveći sample rate).
AMR datoteke se vide i sviraju koristeći
Walkman® svirač samo ako imaju zaštitu
autorskih prava. Međutim, možete slušati
i druge AMR datoteke koristeći funkciju
Datoteke.
Vaše računalo mora koristiti jedan od
sljedećih operacijskih sustava da bi moglo
koristiti Disc2Phone: Windows® 2000
SP3/SP4, XP Home SP1/SP2 ili XP
Professional SP1/SP2.
Za kopiranje datoteka koristeći
priloženi USB kabel
datoteka koristeći USB kabel.
% 79 Prijenos
Upravljanje Walkman® sviračem
Walkman® svirač možete koristiti s
otvorenim ili zatvorenim telefonom.
Zatvoreni telefon
• Pritisnite za uključivanje/
isključivanje programa Walkman®.
• Pritisnite za prijelaz na sljedeću
pjesmu. Pritisnite za prijelaz na
prethodnu pjesmu.
• Pritisnite i držite ili za brzo
kretanje prema naprijed ili natrag.
• Pritisnite za smanjivanje ili
povećavanje programa Walkman®.
Otvoreni telefon
• Pritisnite za smanjivanje
Walkman® svirača tijekom sviranja.
• Pritisnite Stop za stanku u sviranju.
Pritisnite Start ponovno za nastavak
sviranja.
• Pritisnite za prijelaz na sljedeću
pjesmu.
• Pritisnite za prijelaz na prethodnu
pjesmu.
• Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili prema
natrag tijekom sviranja pjesama.
• Pritisnite ili za prikaz i pomicanje
po popisu naslova tijekom
preslušavanja.
• Pritisnite Start za odabir označene
datoteke na popisu.
• Kada je otvoren popis Sada svira,
pritisnite da biste otvorili preglednik
datoteka Walkman® svirača.
Za organiziranje medijskih datoteka koje
su spremljene u Datoteke, možete
izraditi popise naslova. Datoteke na
popisu naslova mogu se poredati prema
izvođaču ili naslovu. Jednu datoteku
možete dodati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku
s popisa naslova, stvarna glazbena
datoteke se ne briše – briše se samo
referenca popisa naslova na tu datoteku.
Datoteku i dalje možete dodavati na
druge popise naslova.
Za izradu popisa naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
} Novi popis nasl. } Dodati.
Upišite naziv } U redu.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke. Odjednom
možete dodati nekoliko datoteka,
a možete dodavati i mape. Sve datoteke
u odabranoj mapi dodaju se na popis
naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti
} Opcije } Dodati medije.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke.
Za uklanjanje datoteka s popisa
naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti.
2 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
} WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova i pritisnite
.
Opcije Walkman® svirača
} Opcije za opcije:
• Sada svira – otvaranje prikaza
Sada svira.
• Dodati medije – dodavanje datoteka
ili mapa na popis naslova.
• Informacije – prikaz informacija
o aktivnoj datoteci.
• Poredati po – poredajte prema
izvođaču ili naslovu.
• Brisati – brisanje datoteke s popisa
naslova. Na popisima naslova koje
ste sami izradili briše se samo
referenca na datoteku. Na popisu
Walkman® svirača i povratak u
stanje čekanja pri čemu glazba
i dalje svira.
• Izmijeniti naziv – promjena naziva
popisa naslova kojeg ste sami izradili.
• Brisati popis – brisanje popisa
naslova kojeg ste sami izradili.
Datoteke u Datoteke se ne brišu.
•Način izvođenja – promjena
redoslijeda sviranja pjesama.
Odaberite Slučajni izbor za sviranje
popisa naslova slučajnim
redoslijedom, ili Petlja za ponovno
sviranje popisa od početka nakon
završetka zadnje skladbe.
• Ekvalizator – izmjena ugađanja
visokih (treble) i dubokih (bass)
tonova.
• Stereo proširenje – uključivanje
i isključivanje.
•Poslati – slanje pjesme.
Online glazba
Glazbu možete slušati i koristeći
streaming prijenos sadržaja s Interneta
na telefon. Ako podešenja nisu u vašem
telefonu od ranije
Za više informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
% 70 Podešenja.
Za odabir podatkovnog računa
za streaming
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Streaming podeš. i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web
stranice i odaberite vezu s koje
preuzimate stream sadržaj.
3 Videodatoteke se otvaraju u
videoprikazivaču. Glazbene datoteke
se otvaraju u programu Glazba i video.
Za prikaz uživo (streaming)
spremljene glazbe i videa
} Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti.
Odaberite vezu na stream sadržaj.
Videodatoteke se otvaraju u
videoprikazivaču. Glazbene datoteke
se otvaraju u programu Glazba i video.
Prijenos glazbe
Disc2Phone računalni program i USB
upravljački programi nalaze se na CDu koji ste dobili s telefonom. Koristite
Disc2Phone za kopiranje glazbe s CDa ili s računala u memoriju telefona ili
na Memory Stick Micro™ (M2™)
karticu u telefonu.
dobili s telefonom. CD se automatski
pokreće i pojavljuje se instalacijski
prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone i slijedite
upute. Tijekom instalacije možete
odabrati postavljanje simbola
Disc2Phone na radnu površinu
računala.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom
% 79 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
2 Računalo: Ako se pojavi Čarobnjak
za novi pronađeni hardver, pritisnite
Odustani za izlaz iz Čarobnjaka.
3 Tel efon: Ako je telefon isključen,
automatski se postavlja na Prijen.
datot. Ako je telefon uključen, }Prijen.
datot. na skočnom izborniku. Telefon
će se isključiti i pripremiti za kopiranje
datoteka.
4 Pokrenite program Disc2Phone tako
da dvaput pritisnete mišem na simbol
na radnoj površini računala ili koristeći
izbornik Start.
5 Za kopiranje glazbe, pogledajte pomoć
u programu Disc2Phone. Pritisnite
u gornjem desnom kutu Disc2Phone
prozora.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona
ili iz računala tijekom kopiranja, jer time
možete pokvariti Memory Stick karticu
i memoriju telefona. Datoteke koje ste
kopirali na telefon ne možete vidjeti dok
ne iskopčate USB kabel s telefona.
6 Informacije o CD-u (izvođač, pjesma,
itd.) možete dobiti koristeći Disc2Phone
ako ste spojeni na Internet dok kopirate
glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
kada koristite Prijen. datot., pritisnite
desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog
diska u Windows Exploreru i odaberite
Izbaci.
Za više informacija o premještanju
datoteka na telefon pogledajte
www.sonyericsson.com/support.
Radio
Slušanje FM radija s RDS (Radio
Data System) funkcijom. Na svoj
telefon morate priključiti handsfree,
jer handsfree djeluje kao antena.
Radio se može koristiti i kao signal
alarma
informacije o alternativnoj frekvenciji
(AF) i stanici.
• Uključiti Mono – uključenje mono
zvuka.
• U pozadinu – povratak u stanje
čekanja za korištenje drugih funkcija
dok slušate glazbu.
PlayNow™
Slušajte glazbu prije kupnje
i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži.
Za informacije o svojoj pretplati
i PlayNow™ usluzi obratite se svojem
mrežnom operatoru. U nekim državama
moći ćete kupiti glazbene tonove nekih
od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Ta usluga nije dostupna u svim zemljama.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu
Za slušanje PlayNow™ glazbe
} PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
% 70 Podešenja.
Preuzimanje putem PlayNow™
usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje pjesme.
Nakon prihvaćanja kupnje, tereti se
vaš prepaid račun ili telefonski račun.
Uvjeti i odredbe korištenja navedeni
su u kompletu materijala koji dobivate
s telefonom.
Za preuzimanje pjesme
1 Kada preslušate pjesmu, možete
prihvatiti uvjete } Da za preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na
raspolaganje za preuzimanje. Glazba
se sprema u Datoteke}Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove
i pjesme koristeći neki od dostupnih
načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen
autorskim pravima nije dozvoljeno
razmjenjivati. Zaštićene datoteke
označene su simbolom ključa.
Pritisnite i držite u stanju čekanja
ili }Podešenja} kartica Zvuci i
upozorenja za dodatne opcije.
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 } Podešenja } i pomaknite se do
kartice Zvuci i upozorenja
} Glasnoća zvona i pritisnite ili
za smanjenje ili povećanje glasnoće.
2 } Spremiti.
Za podešavanje vibriranja
} Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja } Vibriranje i odaberite
opciju.
Opcije za zvukove i upozorenja
Koristeći Podešenja} kartica Zvuci i
upozorenja, možete podesiti i:
• Zvuk poruke – odaberite na koji
način želite primiti obavijest o dolaznoj
poruci.
• Zvuk tipki – odaberite zvuk koji
se čuje prilikom pritiska na tipke.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite
melodije koje ćete koristiti kao zvukove
zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste
blokova – Bubnjevi, Basovi, Akordi
i Akcenti. Kanal sadržava nekoliko
glazbenih blokova. Blokovi se sastoje
od zvukovnih uzoraka s različitim
karakteristikama. Blokovi su grupirani
u Uvod, Glavna fraza, Refren i
blokove. Koristite , , ili za
pomicanje između blokova. Pritisnite
za brisanje bloka. } Opcije za
prikaz još opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
} Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju }Opcije}Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Materijal koji je zaštićen autorskim
pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku
ne možete slati u SMS poruci.
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti
videomaterijal koristeći videoisječke,
slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje
za rezanje neželjenih dijelova i
skraćivanje videoisječaka.
Videoisječke možete slati i primati
koristeći neki od dostupnih načina
prijenosa. Kratki videoisječci mogu
se slati koristeći MMS poruke. Ako je
videoisječak predug, možete koristiti
funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Za kraćenje videoisječka
1 Odaberite videoisječak s montažne
trake }Izmijeniti}Izrezivanje.
2 }
Podesiti za određivanje početne
točke i }Početak.
3 } Podesiti za određivanje završne
točke i }Kraj.
4 Ponovite korake 2 i 3 ili } Gotovo.
Snimanje zvuka
Koristeći funkciju Snimanje zvuka,
možete snimati npr. snimke govora ili
razgovore. Snimljeni zvukovi se mogu
koristiti i kao zvukovi zvona. Snimanje
razgovora prekida se ako vaš
sugovornik prekine vezu. Snimanje
svih zvukova automatski se prekida
ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama
zakonom ste obvezni izvijestiti osobu s
kojom razgovarate da ćete je snimati.
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka.
2 Pričekajte dok ne začujete ton. Kada
snimanje počne, Snimanje i pojavljuje
se brojilo vremena.
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko
igara. Igre i programe možete također
izravno preuzimati u mape na svojem
telefonu. Za većinu igara dostupni
su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre, odaberite igru
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™ programe,
npr. za korištenje neke usluge. Možete
prikazati informacije ili određivati različite
razine dopuštenja.
Za preuzimanje Java programa
1 Posjetite www.sonyericsson.com/fun ili
web stranice svojeg davatelja usluga da
biste pronašli Java igre ili programe.
2 Odaberite igru ili program i preuzmite
ih prema uputama s web stranica.
3 Za prihvaćanje preuzimanja } Da.
4 } Sakriti ili Poništiti tijekom
preuzimanja, ako želite.
5 Odaberite mapu u koju želite spremiti
i inastalirati program.
6 Odaberite Da za početak instalacije
ili Ne za otkazivanje instalacije.
Za prikaz opcija za Java™ programe
Za sve programe možda neće biti
dostupne sve opcije.
1 Označite igru ili program.
2 } Opcije za opcije:
• Premj. u mapu – Premještanje
programa u drugu mapu.
• Premjesti na M.S. – Premještanje
programa na Memory Stick.
• Brisati – Brisanje programa.
• Dopuštenja – Prikaz ili izmjena
dopuštenja za program.
•Veličina zaslona – Promjena
veličine zaslona za program. Neki
Java programi napravljeni su za
određenu veličinu zaslona. Obratite
se dobavljaču programa za više
informacija.
Brojilo koraka, remen za ruku, krugovi,
brzina, napredna kalibracija, opcije
programa Fitness.
Program Fitness koristite za poboljšanje
svojih svakodnevnih treninga. Pratite
svoj napredak i postignuća, npr.
prijeđenu udaljenost, brzinu, broj
prijeđenih koraka i utrošak kalorija.
Podaci koje nudi program Fitness su
približni. Sony Ericsson ne nudi nikakva
jamstva u pogledu točnosti podataka
koji se dobivaju programom Fitness.
Za sve ozbiljne zdravstvene i kondicijske
probleme obratite se ovlaštenom
zdravstvenom djelatniku.
Prije početka
Da biste mogli koristiti sve funkcije
programa Fitness, telefon mora biti
valjano pričvršćen za ruku ili o pojas.
Pričvršćivanje i oslobađanje telefona
Telefon pričvrstite o ruku ili o pojas
koristeći priloženu zakačku za pojas
i podesivi remen za ruku.
Nakon završetka treninga izvadite
telefon iz zakačke za pojas.
Za pričvršćivanje telefona na ruku
12
3
1 Pričvrstite zakačku za pojas na remen
za ruku tako da ga gurnete dok ne
škljocne na mjesto.
2 Pričvrstite remen na ruku.
3 Umetnite telefon u futrolu zakačke
Brojilo koraka se automatski resetira
svakog dana u ponoć i datum. Brojilo koraka za taj dan
možete resetirati i ručno.
Za reset brojila koraka
} Fitness } Hodanje } Reset } Da.
% 87 Vrijeme
Trčanje
Funkcija trčanja mjeri udaljenost,
vrijeme i trajanje treninga. Za veću
točnost prijeđene udaljenosti unesite
osobne podatke ili kalibrirajte uređaj
koristeći naprednu kalibraciju. Nakon
unošenja osobnih podataka možete
uključiti i izračun utrošenih kalorija
Prikažite spremljene rezultate treninga.
Rezultati treninga se spremaju
kronološkim redoslijedom.
Prikažite grafikone i dodatne
pojedinosti koristeći Java program
% 69 Java™ program.
Prikaz rezultata hodanja
Prikažite osnovne podatke poput
ukupnog broja koraka i udaljenosti.
Za prikaz rezultata hodanja
1 } Fitness } Rezultati i odaberite dan.
2 } Hodanje.
Prikaz rezultata treninga
Prikaz detaljnih rezultata vaših treninga.
Svaki trening se sprema u formatu
datum-udaljenost. Prve četiri znamenke
predstavljaju mjesec i datum, a zadnje
znamenke udaljenost.
Za prikaz rezultata treninga
1 } Fitness } Rezultati i odaberite dan.
2 Odaberite trening.
Možete vidjeti i detalje za svaki krug
treninga.
Napredna kalibracija
Kalibriranjem mjerača ubrzanja na
telefonu omogućujete preciznije
mjerenje.
Podešenja, korištenje Interneta, RSS,
usklađivanje, Bluetooth™ uređaj,
infracrvena veza, USB kabel,
nadogradnja softvera.
Podešenja
Podešenja su možda već upisana kod
kupovine telefona. Ako nisu, najprije
morate imati telefonsku pretplatu koja
podržava prijenos podataka (GPRS i
EGPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti
podešenja za pristup Internetu,
za korištenje e-pošte i MMS poruka.
To možete učiniti koristeći Čarobnjaka
u svojem telefonu ili koristeći računalo,
sa stranica www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja koristeći
telefon
} Podešenja } kartica Općenito
} Čarobnjak} Preuz. podešenja
i slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje podešenja koristeći
računalo
1 Otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Odaberite karticu Postavljanje telefona
i odaberite model telefona.
4 Odaberite podešenje koje želite
preuzeti na telefon.
Korištenje Interneta
Koristite Internet za pristup online
uslugama, npr. novostima i bankarskim
uslugama, pretraživanju i pregledavanju
weba.
Za početak pregledavanja
} Internet i odaberite uslugu poput
} Opcije } Otvoriti } Tražilica ili
Upisati adresu za bilo koju web
stranicu.
Za prikaz opcija
} Internet } Opcije.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Obratite se svojem mrežnom operatoru
za više informacija ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Opcije tijekom pregledavanja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku
su sljedeće opcije, koje se mogu
razlikovati ovisno o web stranici koju
posjećujete:
Ako imate više Internet postavki,
možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke
za preglednik
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Povezivanje
} Internet podešenja } Internet
postavke i odaberite postavku.
Internet postavka za Java programe
Neki Java programi moraju se spajati
na Internet za primanje informacija,
npr. igre koje preuzimaju nove razine
s poslužitelja za igru.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu
% 70 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Internet podešenja
podešenja
i odaberite Internet
}Java
postavku.
Spremljene informacije
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete spremati sljedeće
informacije:
• Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa web stranicama.
• Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati osjetljive sve
informacije o prethodno posjećenim
Internet uslugama. Time se izbjegava
rizik od zloporabe osobnih podataka
u slučaju da izgubite svoj telefon ili
vam ga ukradu.
} Internet } Opcije } Opcije } kartica
Ostalo i odaberite opciju } Da.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
} Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete primati sadržaje koji
se često obnavljaju, poput novosti, kao
izvore putem web stranica. Možete
otvoriti web stranicu za dodavanje
novih izvora, ako su dostupni. Opcije
za Really Simple Syndication (RSS)
dostupne su koristeći RSS čitač, a
prikazuju se u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
Tijekom pregledavanja } Opcije
} RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 } Poruke } RSS čitač } Opcije
} Novi izvor.
2 } Odabrati s popisa ili Po adresi
i upišite adresu.
Za podešavanje i korištenje opcija
RSS čitača
} Poruke } RSS čitač } Opcije
i odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske kontakte,
obveze, zadatke i bilješke koristeći
Bluetooth™ bežičnu tehnologiju,
infracrveni port, Internet usluge ili USB
kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje
za svoje računalo, koji ćete naći u
programu Sony Ericsson PC Suite.
Softver ćete možda dobiti sa svojim
telefonom, a možete ga i preuzeti sa
stranica www.sonyericsson.com/support. Softver uključuje i pomoć
za korištenje.
Udaljeno usklađivanje preko
Interneta
Podatke možete usklađivati i online
putem Internet servisa.
Provjerite dopuštaju li vam lokalni zakoni
i propisi korištenje Blueto
™ bežične tehnologije. Ako korištenje
oth
Bluetooth
dopušteno, funkciju Bluetooth
isključiti. Najveća dopuštena izlazna
snaga Bluetooth
automatski se podešava u skladu s
eventualnim lokalnim ograničenjima. To
znači da domet može varirati.
™ bežične tehnologije nije
™ morate
™ signala na telefonu
Za uključivanje funkcije Bluetooth™
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
Dodavanje uređaja u svoj telefon
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje
zaštićene veze između svojeg telefona
i drugog uređaja. Upišite isti pristupni
kôd i na drugom uređaju kada se to
od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog
sučelja, poput handsfree uređaja, imaju
unaprijed zadani pristupni kôd. Provjerite
priručnik takvog uređaja za više
informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati
uključenu funkciju Bluetooth
vidljiv.
™ i mora biti
Za dodavanje novog uređaja u svoj
telefon
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji} Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa.
3 Upišite pristupni kôd, ako je zatražen.
Za dopuštanje veze ili izmjenu
svojeg popisa uređaja
1 }
Podešenja} kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 } Opcije za prikaz popisa opcija.
Za dodavanje Bluetooth™
handsfree uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree.
2 } Da ako prvi put dodajete Bluetooth™
uređaj ili }Moj handsfree}Novi
handsfree } Dodati ako dodajete još
jedan Bluetooth™ uređaj. Handsfree
mora biti u odgovarajućem načinu rada.
Provjerite priručnik uređaja za više
informacija.
Uključite tu funkciju za smanjenje
potrošnje baterije tako što ćete
optimizirati svoj telefon za korištenje
samo s jednim Bluetooth™ uređajem.
Isključite tu funkciju za povezivanje
s nekoliko Bluetooth™ uređaja
istovremeno.
Upišite naziv za svoj telefon koji će
se prikazivati drugim uređajima kada
ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Naziv uređaja.
Vidljivost
Odaberite hoćete li učiniti svoj telefon
vidljivim za druge Bluetooth™ uređaje.
Ako je telefon skriven, putem funkcije
Bluetooth™ mogu ga pronaći samo
uređaji na }Podešenja} kartica
namješteno Na handsfree) za zvuk
na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja
Bluetooth™ handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti
razgovor i odaberite uređaj.
Za promjenu načina korištenja
handsfree uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili }Na handsfree za prijenos na
handsfree.
Daljinski upravljač
Svoj telefon možete koristiti kao daljinski
upravljač za kontrolu programa na
računalu, kao što su svirač medija ili
Microsoft® PowerPoint® prezentacije
ili uređaji koji podržavaju Bluetooth™
HID postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1
% 76 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravlj.
3 Odaberite program koji ćete koristiti
i računalo ili uređaj s kojim se spajate.
Prijenos datoteka
Ako vaše računalo podržava
Bluetooth™ bežičnu tehnologiju, možete
instalirati program Sony Ericsson PC
Suite za usklađivanje, kopiranje
datoteka, korištenje telefona kao
modema, itd., koristeći Bluetooth
povezivanje. Instalirajte program
Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji
ste dobili sa svojim telefonom ili
program preuzmite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
U programu PC Suite naći ćete
i pomoć za korištenje.
Infracrveni priključak
Ako vaše računalo podržava
infracrvenu vezu, možete instalirati
program Sony Ericsson PC Suite
za usklađivanje, kopiranje datoteka,
korištenje telefona kao modema, itd.,
koristeći IC vezu. Instalirajte program
Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji
ste dobili sa svojim telefonom ili
program preuzmite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
U programu PC Suite naći ćete
i pomoć za korištenje.
Infracrveni priključak možete koristiti
i kao način prijenosa podataka
s kompatibilnim uređajima, npr.
za usklađivanje stavki kalendara
% 74 Usklađivanje.
Telefon podržava IC brzine prijenosa do
1 Mbps. Ako se povezujete s računalom,
pogledajte dokumentaciju za svoje
računalo.
Za uključivanje infracrvenog
priključka
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Infracrvena veza } Uključiti ili
} 10 minuta za uključivanje tijekom
10 minuta.
Za povezivanje s drugim uređajem
1 Uključite infracrvenu vezu na oba
uređaja.
2 Infracrveni priključak vašeg telefona
mora biti okrenut prema infracrvenom
priključku drugog uređaja, na udaljenosti
od najviše 20 cm.
Za slanje stavke koristeći infracrveni
priključak (npr. kontakt)
1 Uključite infracrvenu vezu na oba
uređaja. }Kontakti i odaberite
kontakt.
2 } Opcije } Poslati kontakt
} Koristiti IC.
Prijenos datoteka koristeći
USB kabel
Priključite telefon na računalo
koristeći USB kabel za korištenje
telefona za sljedeće: Prijen. datot.
ili Modem. rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje
glazbe) ili Adobe Photoshop Album
Starter Edition (spremanje/kopiranje
slika). Ti se programi nalaze na CD-u
koji ste možda dobili s telefonom,
a mogu se preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support,
a mogu se koristiti samo za način
rada za prijenos datoteka.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili
s telefonom, a kabel spajajte izravno na
svoje računalo. Nemojte iskopčavati USB
kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja datoteka, jer time možete
pokvariti memorijsku karticu ili memoriju
telefona.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
2 Tel efon: Odaberite Prijen. datot. ili
} Podešenja } kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Prijen. datot.
Telefon se isključuje.
3 Pričekajte dok se memorija telefona
i memorijska kartica, ako je umetnuta,
ne pojave kao vanjski diskovi u Windows
Exploreru. Možete koristiti:
• Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje
datoteka između telefona i računala.
• Sony Disc2Phone za kopiranje glazbe
na telefon ili na memorijsku karticu.
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition za kopiranje i organiziranje
slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabla
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom
tipkom miša na simbol izmjenjivog
diska u Windows Exploreru i odaberite
naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg telefona.
Telefonski način rada
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte
datoteke, koristite telefon kao modem
i drugo, koristeći računalo. Programi
podržani u telefonskom načinu rada
uključuju: Usklađivanje, Datoteke i
Mobile Networking Wizard. Za druge
programe koristite način rada za prijenos
datoteka. Morate instalirati i koristiti
Sony Ericsson PC Suite, koji se nalazi
na CD-u koji ste dobili s telefonom ili
posjetite www.sonyericsson.com/support.
Vaše računalo mora koristiti jedan od
sljedećih operacijskih sustava da bi
moglo koristiti tu funkciju: Windows® 2000
i SP3/SP4, Windows XP (Pro i Home)
i SP1/SP2. USB upravljački programi
se instaliraju automatski s programom
PC Suite.
Za korištenje telefonskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili s
telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
4 Tel efon: Odaberite Modem. rad ili
} Podešenja } kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Modem. rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke
programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam to
dojavljuje.
Svi programi koje možete koristiti
s priključenim telefonom nalaze se
u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
U telefon uvijek instalirajte najnoviji
softver da biste poboljšali performanse
telefona. Tijekom nadogradnje nećete
izgubiti osobne ili telefonske podatke,
npr. poruke ili podešenja.
Postoje dva načina za nadogradnju
telefona:
• izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu
• koristeći USB kabel i računalo
koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva
podatkovnu vezu (GPRS i EGPRS).
Od svojeg operatora možete dobiti
informacije o cijenama i pretplati
koja podržava podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu
Za korištenje Nadogradnje softvera
izravno s mobitela
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Nadogr. softvera.
2 } Naći novi softver za traženje
najnovijeg dostupnog softvera.
Pokrenite postupak nadogradnje
prema uputama za instalaciju, ili:
podešavanje napomena ili odabir
početnog dana u tjednu.
•Brisati – brisanje samo starih ili svih
obveza.
•Pomoć – za više informacija.
Razmjena obveza
Obveze možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Također možete usklađivati obveze
s računalom,
Za slanje obveze
Odaberite obvezu na popisu za
određeni dan }Opcije}Poslati
i odaberite način prijenosa.
% 74 Usklađivanje.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili
koristiti postojeće zadatke kao
predloške. Također možete postaviti
podsjetnike za zadatke.
Maksimum ovisi o dostupnoj memoriji,
kako je određeno softverom.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak
} Dodati.
2 } Zadatak ili Telefonski poziv.
3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak }Pregledati.
Da biste odredili kada se napomene
oglašavaju
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak }Opcije}Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak
i kada je telefon isključen ili postavljen
na Nečujno. Kada se napomena oglasi
} Da za prikaz zadatka ili za nazivanje
telefonskog broja ako je zadatak
s telefonskim brojem. } Ne za
isključivanje napomene. Opcija
napomena podešena u zadacima
utječe na opcije napomena podešene
u kalendaru.
Bilješke možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Također možete usklađivati bilješke
s računalom
Za slanje bilješke
Odaberite bilješku } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
% 74 Usklađivanje.
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i odbrojavanjem
vremena. Kada se oglasi signal,
pritisnite bilo koju tipku da biste
ga isključili ili odaberite Iznova.
Za postavljanje odbrojavanja
vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje i
podesite sate, minute i sekunde
za odbrojavanje.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja
može spremiti nekoliko prolaznih
vremena. Štoperica nastavlja
odbrojavanje i ako odgovorite na
dolazni poziv.
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start.
2 } Stop ili } Prolaz za novo prolazno
vrijeme.
3 Za reset štoperice } Stop } Resetirati.
85Dodatne mogućnosti
Page 86
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za
zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje
i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
• Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % =.
• Pritisnite za brisanje znamenke.
• Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne
kartice, možete spremiti u Memoriju
kodova. Odredite pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog
pristupnog koda, morate upisati i šifru
potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova, nakratko
se prikazuje šifra potvrde. Ako je
pristupni kôd ispravan, prikazuju se
ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan
pristupni kôd, šifra potvrde i zaporke
koje se pokazuju također su pogrešne.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova.
Pokazuje se poruka s uputama
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd }Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše 15
znakova) }Gotovo. Šifra potvrde
može se sastojati od slova i brojki.
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova
i upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi
koji se tada prikazuju su netočni.
2 } Opcije } Resetirati.
3 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova? } Da. Memorija
kodova se resetira i svi unosi se brišu.
Sljedeći put kad otvorite memoriju
kodova, morate početi od
prvo otvaranje memorije kodova.
% 86 Za
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate
i unaprijed definirane postavke koje
su podešene. Neke postavke, npr.
glasnoća zvona i druge opcije, mogu
se automatski podesiti tako da
odgovaraju određenom okružju ili
priboru. Možete vratiti sva podešenja
postavki na stanje kakvo je bilo u
trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
Pritisnite i odaberite postavku
ili }Podešenja} kartica Općenito
} Podešenja } kartica Općenito
} Vrijeme i datum } Vrijeme.
Upišite vrijeme } Spremiti.
• Za podešavanje formata vremena } Format i odaberite opciju.
• Za podešavanje formata vremena
i datuma } Podešenja } kartica
Općenito } Vrijeme i datum
} Datum.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu
pretplatu, ali ne i sam telefon, od
neovlaštenog korištenja. Ako promijenite
SIM karticu, vaš telefon i dalje radi
s novom SIM karticom.
87Dodatne mogućnosti
Page 88
Većina SIM kartica je zaključana
prilikom kupnje. Ako je zaključavanje
SIM kartice uključeno, morate upisati
svoj PIN (Personal Identity Number –
osobni identifikacijski broj) svaki put
kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi
po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje
telefona morate upisati svoj PUK broj
(Personal Unblocking Key – osobni
ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi
PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi
poruka Kodovi se ne slažu, niste
ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN,
nakon koje slijedi Stari PIN:, niste
ispravno upisali svoj stari PIN.
Za deblokiranje svoje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK } U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do
8 znamenki } U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Da biste izmijenili svoj PIN
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8
znamenki }U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu
.
Da biste uključili ili isključili
zaključavanje SIM kartice
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita }} Zaštita kartice i odaberite
Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
Ovo poglavlje navodi neke od problema
s kojima se možete sresti tijekom
korištenja svojeg telefona. Za neke
probleme morat ćete se obratiti svojem
mrežnom operatoru, ali većinu problema
možete i sami lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon
šaljete u servis radi popravka, imajte
na umu da biste mogli izgubiti podatke
i sadržaj koji ste spremili u svoj telefon.
Savjetujemo vam da sačuvate kopije tih
podataka prije slanja svojeg telefona
na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom
telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je
puna ili sadržaj memorije nije valjano
organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite
svoj telefon svaki dan za oslobađanje
memorije i povećanje kapaciteta
svojeg telefona.
Mogući uzrok: Baterija je prazna.
Rješenje: Napunite bateriju
% 4 Baterija.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon
uključi, isključite i ponovno uključite
telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon ili
je kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano
priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju
škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 4 Baterija.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab.
Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu
četkicu, krpicu ili vatu, lagano namočenu
u alkohol. Baterija mora biti posve suha
prije nego je vratite u telefon. Provjerite
jesu li kontakti baterije u telefonu
neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena
i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom baterijom
i punjačem za isti model ili se obratite
prodavatelju kod kojega ste kupili telefon
i zamolite ga da provjeri rade li baterija
i punjač kako treba.
Rješenje: Provjerite je li baterija valjano
umetnuta
Ne mogu koristiti SMS poruke
na svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga
% 5 SIM kartica i baterija.
% 35 SMS poruke.
Ne mogu koristiti MMS poruke
na svojem telefonu
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne
uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna.
Rješenje:
posjetite www.sonyericsson.com/support, odaberite svoj model telefona,
a zatim odaberite Softver i podešavanje – MMS poruke i slijedite upute
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM
kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 SIM kartica i baterija.
Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice.
Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na
način koji bi spriječio valjani kontakt s
priključcima telefona. U tom se slučaju
obratite svojem mrežnom operatoru i
zatražite novu SIM karticu.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon je podešen da
radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu
SIM karticu odgovarajućeg operatora
za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan
PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravni PIN ili PIN2
} Da
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce
neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Rješenje: Za deblokiranje
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste upisali
nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti
sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN),
morate potvrditi novi kôd tako da
ponovno upišete posve isti kôd.
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je u Flight mode
načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite
ga ponovno u normalnom načinu rada
% 7 Izbornik Flight mode.
Mogući uzrok: Vaš telefon ne prima
nikakav signal, ili je signal koji se prima
preslab.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste utvrdili je li lokacija
na kojoj se nalazite pokrivena signalom.
Ako je tome tako, potražite mrežu.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu u
neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate
istu ili sličnu poruku, obratite se svojem
mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon ne radi kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako to radi kako
valja, onda je vjerojatno telefon uzrok
problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
Mogući uzrok: U dometu ste mreže, ali
nemate dozvolu korištenja te mreže.
Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni
operatori vam omogućuju pozivanje
međunarodnog broja za slučaj nužde –
112 ili 911.
Rješenje: Morat ćete se pomaknuti
da biste došli u domet jačeg signala.
Obratite se svojem mrežnom operatoru
i provjerite imate li valjanu pretplatu
Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna i
učinkovita uporaba, ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika, jamstvo,
declaration of conformity.
Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/
support pronaći ćete odjeljak za podršku
kupcima, gdje u nekoliko pritisaka
mišem možete pronaći savjete i pomoć.
Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za
učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih
pogodnosti, kao što su:
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete
naći najnovije alate za podršku i informacije poput
nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za
podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god
su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje
ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom
operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara
(Call Center). Koristite telefonski broj za Call Center
koji vam je najbliži s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/
regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su
točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi
www.sonyericsson.com uvijek možete naći najsvježije
podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste
proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera .
Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju
jamstvenog popravka.
Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Svakako pročitajte ove informacije prije
korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti.
Postupajte prema ovim uputama.
Ako se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u
ispravnost proizvoda, provjerite svoj proizvod u
servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to
propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar
proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje
proizvoda (mobilni telefon, baterija,
punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama.
Ne izlažite bateriju temperaturama
koje prelaze +60
• Ne izlažite proizvod otvorenom
plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati
ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo
ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Ne zatvarajte telefon s bilo kakvim
predmetom umetnutim između
tipkovnice i zaslona; time možete
oštetiti proizvod.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu medicinske
opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika
ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
• Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji
upozorenje kojim se nalaže isključivanje
dvosmjernih radio-uređaja.
• Ne koristite ovaj proizvod
u područjima s potencijalno
eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
°C (+140°F).
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA
SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL
ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR
MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE
MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD
GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spajajte ispravljač samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabla kod kojeg neće doći oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako
što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na
temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može
biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko
temperature, načinu korištenja programa, odabranim
funkcijama i korištenju podatkovne i govorne
komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije.
Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu
biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da
metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne
predmete. To može dovesti do kratkog spoja
i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za
predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice
u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon,
prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela
od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite
na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik
od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga
posumnjate da dolazi do interferencije, odmah
isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije
obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa
svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima
ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom
vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree
opremu. Preporučujemo korištenje isključivo
Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su
namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije
s elektroničkom opremom, neki proizvođači vozila
ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim
vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet
s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na
cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte
vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne
mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada
ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu
komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima
ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke
mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona
u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje
antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio
za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti
do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja,
a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica
(pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali
bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio
telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na
kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon
radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače
bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radio
valovima (RF) i brzini apsorbirane
doze (Specific Absorption Rate –
SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik
niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine
radio frekvencijske energije (naziva se i radio
valovima ili radio frekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile
znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection –
Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće
radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog
i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja.
Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti
radijskim valovima za sveukupnu populaciju.
Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je
dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na
starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće
varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate –
SAR) je jedinica mjere za količinu radio frekvencijske
energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja
mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim
uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona
tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da
koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje
veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje
radijskim frekvencijama ne znače da postoje
varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati
varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona,
svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani
su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje
radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama,
prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga
se testirati i dokazati FCC-u (Federal Commu nications
Commission) da ne prelazi granice koje je vlada
usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog
izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i
lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje
za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj
telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice
za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od
tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada
se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje
uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom.
Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati
FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon.
Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti
radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete
pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal
sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja
za osobe s posebnim potrebama, nazovite
Sony Ericsson Special Needs Center na broj
8778781996 (TTY) ili 8772072056 (glas), ili
posjetite Sony Ericsson Special Needs Center
na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto
toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno
mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.