Sony ericsson W710I User Manual [hr]

Page 1

Sadržaj

Sony Ericsson W710i
Početak rada ...................... 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, pozivi.
Program Fitness ............. 63
Brojilo koraka, remen za ruku, krugovi, brzina, napredna kalibracija, opcije programa Fitness.
Upoznajte telefon .............. 8
Pregled telefona, simboli, izbornici, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, rad s datotekama, Memory Stick Micro™ (M2™).
Pozivi ................................ 21
Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Poruke .............................. 35
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ............... 47
Kamera, slike, PhotoDJ™.
Zabava .............................. 52
Handsfree, Walkman®, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, teme, igre i drugo.
Povezivanje ..................... 70
Podešenja, korištenje Interneta, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ uređaj, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti ...... 82
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje problema ...... 90
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ........... 95
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo ............................ 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sadržaj
Page 2
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo
koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Broj publikacije: HR/LZT 108 8808 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili
nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth™ je zaštitni znak u vlasništvu Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ i M2™ registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
WALKMAN® je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. Adobe™ i Photoshop™ su bilo registrirani zaštitni
znaci ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama. Mac OS zaštitni je znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
T9™ Unos Teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu. Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke ACCESS CO., LTD. u Japanu i drugim državama.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
2 Sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke,
podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo. Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str. ...
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje
% 12 Navigacija.
i odabir Pritisnite sredinu navigacijske
tipke. Pritisnite navigacijsku tipku
prema gore. Pritisnite navigacijsku tipku
prema dolje. Pritisnite navigacijsku tipku
lijevo. Pritisnite navigacijsku tipku
desno.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sadržaj
Page 4

Početak rada

Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, pozivi.
Više informacija i sadržaja koji možete preuzeti na svoje računalo pronaći ćete na adresi www.sonyericsson.com/
support.
Sklapanje
Za korištenje telefona
1 Umetnite SIM karticu i bateriju. 2 Napunite bateriju. 3 Uključite telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip na kojemu se nalaze informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu te imena i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje usluga na telefonu možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj). Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da PIN počinje istim znamenkama kao i hitni broj, npr. 112 ili 911. To vam omogućuje upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN koda. Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za čćim punjenjem baterije. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate, to je znak da vjerojatno treba zamijeniti bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
% 98 Baterija.
4 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
SIM kartica i baterija
Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Skinite poklopac baterije tako da
potegnete bravicu baterije prema dolje.
2 Gurnite SIM karticu u držač tako da su
kontakti okrenuti prema dolje.
3 Umetnite bateriju u telefon s naljepnicom
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Za punjenje baterije
30 min.
2,5 h.
Ne priključujte punjač prije nego umetnete bateriju u uređaj.
1 Priključite punjač na telefon sa
simbolom okrenutim prema gore.
2 Može biti potrebno i do 30 minuta
da bi se pojavio simbol baterije.
3 Punite oko 2,5 sata ili dok simbol
baterije ne pokaže da je baterija puna. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
4 Iskopčajte punjač.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Početak rada
Page 6
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite je li telefon napunjen i je li SIM kartica umetnuta. Nakon uključivanja telefona, koristite Čarobnjak za brzu i jednostavnu pripremu telefona za korištenje.
Za uključivanje telefona
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka za
početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
Ako u svojem uređaju već imate podešenja, možda vam druga podešenja neće trebati. Ako koristite Preuz.
podešenja, morate prihvatiti registiranje
telefona kod SMS poruka. Ne šalju se nikakvi osobni podaci niti Sony Ericsson koristi bilo kakve osobne podatke. Javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga za dodatne informacije.
Sony Ericssona. Šalje se
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako vrijeme dostupni pomoć i dodatne
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način korištenja uređaja:
•Normalno – sve funkcije telefona, ili
• Flight mode – ograničena
funkcionalnost, kada su primopredajnici za mrežu, FM radio i Bluetooth™ isključeni
% 7 Izbornik Flight mode.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako se
traži.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
6 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
informacije.
Za korištenje čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak i odaberite opciju:
• Preuz. podešenja.
• Osnovna podeš.
• Savjeti i trikovi. Preuz. podešenja
Automatsko namještanje funkcija uređaja koje koriste Internet; Internet, MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji, usklađivanje, nadogradnja softvera, blog i streaming.
Page 7
Možete koristiti Preuz. podešenja ako vaša SIM kartica podržava tu uslugu, ako je vaš telefon na mreži, ako je pokrenut u normalnom načinu rada i u telefon nisu već ranije upisana podešenja. Preuz. podešenja pokreće se automatski kada se telefon prvi put uključi ili koristeći Podešenja } kartica
Općenito } Čarobnjak } Preuz. podešenja.
Javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga za dodatne informacije.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije } Opcije
} Informacije (ako je dostupno).
Za prikaz demonstracije telefona
} Zabava } Demo prikaz.
Izbornik Flight mode
Ako se prilikom uključivanja telefona pokazuje izbornik Flight mode, odaberite Normalno za punu funkcionalnost uređaja ili Flight mode za ograničenu funkcionalnost. Kada se koristi Flight mode, primopredajnici mreže, radija i funkcije Bluetooth se isključuju u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme. U npr. zrakoplovu možete slušati glazbu ili pisati SMS poruku koju možete kasnije poslati, ali ne smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika
Flight mode } Podešenja pomaknite se do kartice
Općenito } Flight mode i odaberite
opciju.
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu rada.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti ili zatvorite telefon za kraj poziva.
Za primanje poziva
Kada telefon zazvoni, otvorite poklopac
} Odgovor ili } Zauzeto za odbijanje
poziva.
Za završavanje poziva
} Završiti ili zatvorite poklopac.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Page 8

Upoznajte telefon

Pregled telefona, simboli, izbornici, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, rad s datotekama, Memory Stick Micro™ (M2™).
Pregled telefona
1
17
2
3 4
5
6
18
8
9
7
Neki simboli ili tipke mogu se donekle razlikovati.
8 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
12 13 14
15 16
19
20
21
Page 9
1 Objektiv fotoaparata 2 Zaslon 3 Tipka Naprijed/dalje 4 Tipka Natrag/premotavanje 5 Tipka Start/stop 6 Tipka Izbornik/promjena 7 Priključak za punjač, handsfree i USB kabel 8 Tipke odabira 9 Tipka Natrag 10 Tipka Internet 11 Tipka Walkman® 12 Navigacijska tipka 13 Tipka C 14 Tipka izbornika Aktivnosti 15 Tipka Nečujno 16 Tipka za uključivanje/isključivanje 17 Prekidač zaklj. tipkovnice 18 Infracrveni priključak 19 Tipke glasnoće, zumiranje kamere
20 Tipka Kamera 21 Memory Stick Micro™ (M2™) utor Za više informacija
% 12 Navigacija.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Upoznajte telefon
Page 10
Pregled izbornika
PlayNow™* Internet* Zabava
Fitness Poruke WALKMAN
Radio Igre Gledanje videa VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
Trčanje Hodanje Rezultati Podešenja
Napisati novu Primljeno E-pošta RSS čitač Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Podešenja
Sada svira Izvođači Naslovi Popisi naslova
Datoteke** Kontakti Kamera
Album kamere Glazba Slike Video Teme Web stranice Igre Programi Fitness Drugo
Novi kontakt
10 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 11
Pozivi** Rokovnik
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Podešenja**
Alarmi Programi Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memor. kodova
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Flight mode Zaštita Čarobnjak Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima.
Za više informacija
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
% 12 Navigacija.
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Preusmjerenja Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree Poklopac aktivan Prebaciti na L2*
Povezivanje*
Bluetooth Infracrvena veza USB Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš Internet podešenja Streaming podeš. Pribor
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Upoznajte telefon
Page 12
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica. Pomaknite se do kartice koristeći navigacijsku tipku lijevo ili desno i odaberite opciju.
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata. Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje preglednika.
Otvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte (ako je podešena).
Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta
koji počinje određenim slovom.
Pritisnite brojčanu tipku i } Pozvati za brzo biranje.
Navigacijske tipke
Navigacijska tipka –
% 17 Izbornik Aktivnosti.
12 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno. Pritisnite za unos razmaka tijekom pisanja poruke. Pritisnite i držite za promjenu jezika pisanja tijekom pisanja poruke.
Pritisnite za promjenu veličine slova (malo/VELIKO) tijekom pisanja poruke. Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje T9™ unosa teksta tijekom pisanja poruke.
} Info Pronađite više informacija, objašnjenja ili savjeta za odabrane
funkcije, izbornike ili mogućnosti koje su dostupne u vašem uređaju
% 6 Pomoć u telefonu.
} Opcije Otvaranje popisa opcija. Različite alternative naći ćete na popisu
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
Smanjivanje programa Walkman® ili Fitness. Prebacivanje između programa Walkman® i Fitness kada su otvoreni.
Uključivanje/isključivanje svirača glazbe i zaustavljanje sviranja. Nastavak/stanka mjerenja u programu Fitness.
Skok na prethodnu skladbu kada se koristi Walkman®. Promjena prikaza programa Fitness.
Skok na sljedeću skladbu kada se koristi Walkman®. Novi krug u programu Fitness.
Otvaranje programa Walkman®.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije.
Otključavanje ili zaključavanje telefona.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Upoznajte telefon
Page 14
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja. Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Walkman®. Podešavanje svjetline kamere. Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu. Pritisnite dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
Smanjivanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Walkman®. Podešavanje svjetline kamere. Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
% 28 Glasovno biranje.
% 28 Glasovno biranje.
14 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 15
Traka stanja
Neki od simbola koji se mogu pojaviti:
Simbol Opis
Jačina signala GSM mreže.
EDGE je dostupan.
GPRS je dostupan.
Stanje baterije.
Punjenje baterije, pojavljuje se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice je uključeno.
Handsfree je priključen.
Radio svira u pozadini. Napomena kalendara.
Napomena zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika. Numeracija izbornika počinje od gornjeg lijevog simbola prema desno, a zatim prema dolje, red po red: pritisnite npr. za petu stavku izbornika. Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite , ili . Za povratak u stanje čekanja pritisnite i držite ili zatvorite poklopac.
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci i odaberite prečac } Izmijeniti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Upoznajte telefon
Page 16
Jezik uređaja
Odaberite jezik za izbornike telefona ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik. U stanju čekanja možete pritisnuti i
8888 za Automatski jezik.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih načina (načini unosa teksta), npr. prilikom pisanja poruka:
Uobičajeni način unosa teksta (Multitap).
T9™ Unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za promjenu načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći multitap unos teksta
Pritišćite dok se ne pojavi
željeno slovo.
Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite za
upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova
ili brojki.
Pritisnite za uobičajene
interpunkcijske znakove.
Pritisnite za dodavanje razmaka.
T9™ Unos teksta
T9 unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
16 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
Za pisanje slova koristeći T9 unos teksta
1 Za pisanje teksta morate koristiti
funkciju koja omogućuje unos teksta, npr. } Poruke } Napisati novu } SMS
poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite , a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i za pomicanje pokazivača po slovima. Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite
.
Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Rije
č se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti T9 unos teksta za predviđanje sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Upoznajte telefon
Page 18
Kartice izbornika Aktivnosti
• Novi događaji – poput propuštenih
poziva i poruka. Kada nastupi novi događaj, ta kartica se pojavljuje. Pritisnite za otkazivanje događaja s kartice događaja. Ako želite da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst, } Podešenja
} kartica Općenito } Novi događaji } Skočni prozor.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite program da biste se vratili na njega ili pritisnite da biste ga završili.
• Moji prečaci – dodavanje, brisanje i
promjena redoslijeda prečaca. Kada odaberete prečac i otvorite program, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite preglednik, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje stavkama kao što su slike, glazba, teme, web stranice, igre i programi spremljeni u memoriju telefona ili na Memory Stick Micro™ (M2™) memorijsku karticu.
Telefon i memorijska kartica se ponekad prodaju zasebno.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava memorijske kartice Memory Stick Micro™ (M2™), koje vam omogućuju dodatni prostor za spremanje npr. slika ili glazbe. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim kompatibilnim uređajima.
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
1 Otvorite poklopac i umetnite kao na slici
(s kontaktima okrenutima prema gore).
2 Pritisnite rub kartice da biste je oslobodili
i izvadili.
Također možete premještati i kopirati datoteke između telefona, računala i memorijske kartice. Ako je memorijska kartica umetnuta, datoteke se automatski spremaju najprije na karticu, a zatim u memoriju telefona.
18 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 19
Ako memorijska kartica nije umetnuta, sve datoteke će se spremati u memoriju telefona. Ako je sva dostupna memorija puna, ne možete spremati nikakve datoteke dok ne oslobodite nešto mjesta.
Izradite podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Igre i programi mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko datoteka ili sve datoteke u mapi istovremeno, osim Igre i Programi.
Kartice izbornika Datoteke
Program Datoteke podijeljen je na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
• Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i Memory Stick Micro™ (M2™) kartice.
• Na Memory Sticku – sav sadržaj
na Memory Stick Micro™ (M2™) kartici.
•Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona.
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije } Informacije. Stavke koje su preuzete ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal zaštićen zakonom o autorskim pravima, koji je zabranjeno kopirati. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. DRM zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
za dodatne opcije.
Za premještanje ili kopiranje datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke
} Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekom } Kopirati za
kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj ili Memory Stick
} Odabrati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Upoznajte telefon
Page 20
Za premještanje ili kopiranje datoteka na računalo
Datoteke možete kopirati na računalo koristeći Bluetooth
bežičnu
tehnologiju, infracrvenu vezu ili USB kabel
% 70 Povezivanje.
Za izradu podmape
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Nova mapa i upišite naziv
mape.
3 } U redu za spremanje mape.
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Označiti } Označiti
nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
} Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka u mapi
} Datoteke i otvorite mapu } Opcije } Označiti } Ozn. sve.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Brisati.
Opcije memorijske kartice
Provjerite status memorije ili formatirajte memorijsku karticu za brisanje svih informacija s nje.
Za korištenje opcija memorijske kartice
} Datoteke i odaberite karticu Na Memory Sticku } Opcije za opcije.
20 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 21

Pozivi

Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli upućivati i primati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 6 Uključivanje telefona.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on automatski odabire vašu domaću mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta mreža nije u dometu, možete koristiti drugu mrežu, pod uvjetom da vaš mrežni operator ima ugovor koji vam to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili možete dodati mrežu na svoj popis prioritetnih mreža. Također možete promijeniti redoslijed kojim se mreže odabiru tijekom automatskog pretraživanja.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja } kartica Povezivanje } Mobilne mreže.
Neki mrežni operatori omogućuju vam ručno prebacivanje mreža, budući da traženje nedostupnih mreža troši bateriju.
Za prebacivanje mreža
} Podešenja } kartica Povezivanje } Mobilne mreže } Odaberite mrežu.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija.
3 } Završiti ili zatvorite telefon za kraj
poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva % 23 Kontakti i
% 26 Popis poziva. Za upućivanje
poziva možete se služiti i glasom
% 27 Glasovne naredbe.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite dok se znak + ne pojavi
na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez poč
} Pozvati za upućivanje govornog
poziva.
etne nule) i telefonski broj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Pozivi
Page 22
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne uspostavi i ako se pojavi Ponoviti? } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom, osim kada je stišan.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovor, otvorite telefon, } Zauzeto ili pritisnite tipku glasnoće
gore ili dolje.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili Isključiti zvučnik.
Nemojte držati telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Pritisnite za povećanje ili za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen, propušteni pozivi pojavljuju se na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako je
skočni izbornik uključen, Propušteni
pozivi: se pojavljuje u stanju čekanja
% 17 Izbornik Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva u stanju čekanja
Ako je skočni izbornik uključen: } Pozivi
i koristite ili za pomicanje do kartice Propušteni. Pomičite se koristeći ili za odabir broja
} Pozvati za nazivanje.
Ako je izbornik Aktivnosti uključen:
Pritisnite i koristite ili za pomicanje do kartice Novi događaji i koristite ili za odabir broja
} Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112, 911 ili 08. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
22 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 23
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 ili 911 (međunarodni broj za slučaj nužde) } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Kontakti
Informacije o kontaktima možete spremiti u memoriju telefona ili na SIM karticu. Dostupno vam je sljedeće:
Možete odabrati koji se kontakti pokazuju kao uobičajeni – Kontakti ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije koje su spremljene u Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti kao uobičajeni imenik, prikazane informacije ovise o SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
Kontakti
Spremite kontakte u telefonu s imenima, telefonskim brojevima i dodatnim osobnim informacijama. Kontaktima također možete dodavati zvukove zvona i slike. Koristite , , i za pomicanje po karticama i njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati.
2 Upišite ime } U redu. 3
Upišite broj } U redu.
4 Odaberite opciju broja. 5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol } Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta. 2 Pritisnite i odaberite Da.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Page 24
Za brisanje svih kontakata u telefonu
} Kontakti } Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Odabrati i } Da.
Imena i brojevi spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
SIM kontakti
Spremite kontakte na svoju SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu i odaberite broj.
Dodajte još informacija, ako su dostupne
} Spremiti.
Za automatsko spremanje imena
i telefonskih brojeva na SIM karticu
} Kontakti } Opcije } Napredno
} Aut.sprem. na SIM i odaberite
Uključiti.
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti u
telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini
preostale memorije.
Za prikaz statusa memorije
} Kontakti }
} Stanje memorije.
Opcije } Napredno
Korištenje kontakata
Kontakti se mogu koristiti na razne načine. Dolje možete vidjeti kako se može:
pozivati telefonske i SIM kontakte.
slati telefonske kontakte na drugi
uređaj.
kopirati kontakte u telefon i na SIM
karticu.
dodati sliku ili zvuk zvona telefonskom
kontaktu.
mijenjati kontakte.
usklađivati kontakte.
Za nazivanje kontakta iz telefona
1 } Kontakti. Pomaknite se do prvog
slova kontakta ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
2 Kada je kontakt koji želite zvati označen,
pritisnite ili za odabir broja
} Pozvati.
Za nazivanje SIM kontakta
Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti i kada je kontakt označen, pritisnite ili za odabir broja } Pozvati.
Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti } Opcije } SIM
kontakti i odaberite kontakt } Pozvati.
24 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 25
Za slanje kontakta
} Kontakti i odaberite kontakt } Opcije } Poslati kontakt i odaberite način
prijenosa.
Za slanje svih kontakata
} Kontakti } Opcije } Napredno } Poslati sve i odaberite način
prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati na karticu.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati s kartice.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Za dodavanje slike ili zvuka zvona telefonskom kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim
odaberite Slika ili Zvuk zvona
} Dodati.
3 Odaberite opciju i stavku } Spremiti.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), možete dodijeliti osobna zvona kontaktima.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmijeniti kontakt.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu
i odaberite polje koje mijenjate
} Izmijeniti.
3 Izmijenite informacije } Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti određeni kao
uobičajeni } Kontakti i odaberite ime i broj koji mijenjate. Ako su telefonski kontakti odabrani kao uobičajeni
} Kontakti } Opcije } SIM kontakti
i odaberite ime i broj koji mijenjate.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt i
izmijenite ime i broj.
Usklađivanje kontakata
Svoje kontakte možete uskladiti s programom za kontakte na webu. Za više informacija
Spremanje kontakata na memorijsku karticu i vraćanje s memorijske kartice
} Kontakti } Opcije } Napredno } Backup na M.S. ili Povrat s M.S.
% 74 Usklađivanje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Pozivi
Page 26
Za odabir redoslijeda prikaza
kontakata
} Kontakti } Opcije } Napredno
} Redoslijed.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se na ime ili broj koji
nazivate } Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva
u kontakte
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj. 3 } Novi kontakt za izradu novog
kontakta, ili odaberite postojeći kontakt
kojemu dodajete broj.
Za brisanje popisa poziva
} Pozivi i odaberite karticu Svi pozivi
} Opcije } Brisati sve.
Brzo biranje sa slikama
Brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji su kontakti odabrani kao uobičajeni
% 23 Uobičajeni imenik, npr. možete
birati brze brojeve spremljene na SIM kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 25 Za dodavanje slike ili zvuka
zvona telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje. 2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili
} Opcije } Zamijeniti.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne ne možete odgovoriti na poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za svoj broj govorne pošte ili za dodatne informacije.
pošte ako
26 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 27
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite . Ako niste upisali broj govorne pošte, } Da i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
Aktiviranje upravljanja glasom na
izgovorenu ”čarobnu riječ”, tj. riječ ili rečenicu po vašem izboru.
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje koristeći javljanje na poziv glasom kada koristite portable handsfree ili handsfree u autu.
Prije glasovnog biranja
Provjerite nalaze li se kontakti za
koje želite snimiti naredbe u vašim telefonskim kontaktima
% 23 Kontakti.
Uključite funkciju glasovnog biranja,
a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Savjeti za snimanje i korištenje glasovnih naredbi
Ako vaš telefon ne može razaznati vašu glasovnu naredbu, možda je razlog jedno od sljedećeg:
Govorili ste previše tiho – pokušajte
govoriti glasnije.
Držali ste telefon predaleko – držite
ga kako ga držite tijekom poziva.
Glasovna naredba je prekratka –
trebala bi trajati oko jedne sekunde i biti duža od jednog sloga.
Govorili ste prerano ili prekasno –
govorite odmah nakon tona.
Glasovnu naredbu niste snimili s
priključenim handsfree kompletom – za upravljanje glasom s handsfree kompletom, handsfree mora biti priključen tijekom snimanja.
Koristili ste drugu intonaciju –
koristite istu intonaciju koju ima i snimljena glasovna naredba.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
Snimite imena koristeći telefon, portable handsfree ili Bluetooth™ handsfree.
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
27Pozivi
Page 28
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva.
Odaberite broj kojemu dodajete
glasovnu naredbu. Snimite glasovnu
naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju snimate.
Nakon toga ćete preslušati glasovnu
naredbu, ako je kvaliteta snimke
zadovoljavajuća.
4 Ako snimka zvuči kako treba, } Da.
Ako to nije slučaj, } Ne i ponovite
korak 3.
Za snimanje druge glasovne naredbe
za kontakt } Nova naredba } Dodati
ponovno i ponovite korake 2 – 4 kako
je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada
primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje
imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Ime
pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja
čekanja koristeći se telefonom, portable
handsfree uređajem, Bluetooth
slušalicom ili tako da izgovorite svoju
čarobnu riječ.
28 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za glasovno biranje s telefona
1 U stanju čekanja pritisnite i držite jednu
od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno ime,
npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za glasovno biranje koristeći handsfree
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
handsfree tipku ili tipku Bluetooth™ slušalice.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s žičanim priborom ili automobilskim handsfree kompletom.
Bluetooth™ uređaji ne podržavaju čarobnu riječ.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Page 29
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 Priključite automobilski ili žičani
portable handsfree uređaj.
Bluetooth™ uređaji ne podržavaju čarobnu riječ.
2 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
3 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
4 } Da za prihvaćanje ili } Ne za
snimanje nove čarobne riječi.
5 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih odbacite koristeći se prethodno snimljenim naredbama kada koristite automobilski ili žičani portable handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove zvona možete koristiti WAV (16 kHz), EMY ili IMY datoteke melodije.
% 58 Zvukovi zvona i
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 }
Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovoriti”.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Zauzeto”.
5 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i
odaberite okruženja u kojima želite da se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
”Odgovoriti” za odgovaranje na poziv.
”Zauzeto” za odbijanje poziva.
Za izmjenu glasovne naredbe za ime kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta. 2 } Opcije } Izmijeniti kontakt
i pomaknite se do odgovarajuće kartice i slijedite upute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Pozivi
Page 30
Za izmjenu glasovnih naredbi
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na
poziv } Izmijeniti naredbe. 2 Odaberite naredbu } Opcije
} Zamijeniti. 3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu.
Prosljeđivanje poziva
Proslijedite pozive npr. na automatsku
sekretaricu.
Kada je funkcija zabrane poziva
uključena, neke opcije preusmjeravanja
poziva nisu dostupne.
biranja.
Vaš telefon nudi sljedeće opcije:
• Sve preusmjeriti – svi pozivi.
• Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku.
• Kod nedostupno. – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni.
• Kod nejavljanja – ako se ne
odgovori u određenom roku.
Za uključivanje preusmjeravanja
poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije
preusmjeravanja } Uključiti.
% 32 Zabrana
3 Upišite telefonski broj na koji želite
preusmjeriti pozive ili pritisnite Naći za pronalaženje kontakta } U redu.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja
} Isključiti.
Višestruki pozivi
Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga Poziv na čekanju
Kada je ta funkcija uključena, čuje se tonski signal ako primite drugi poziv.
Za uključivanje ili isključivanje usluge poziva na čekanju
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Poziv na čekanju.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni
poziv stavili na čekanje.
2 Upišite broj koji želite pozvati } Opcije
} Pozvati.
Primanje drugog govornog poziva
Kada primite drugi poziv, možete učiniti sljedeće:
} Odgovor i stavite aktivni poziv na
čekanje.
} Zauzeto za odbijanje novog
poziva i nastavak aktivnog poziva.
30 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 31
} Zamijeniti aktivni za odgovaranje
na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan poziv na čekanju, možete učiniti sljedeće:
} Opcije } Prebaciti za
prebacivanje između dvaju poziva.
} Opcije } Združiti pozive za
združivanje dva poziva.
} Opcije } Prenijeti poziv za
spajanje dva poziva. Ovisno o operatoru, vi time prekidate svoju vezu s oba sugovornika. } Završiti i } Da za preuzimanje poziva na čekanju. } Završiti i } Ne za kraj oba poziva.
Ne možete odgovoriti na treći poziv ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva, ili ako ih ne združite u konferencijski poziv.
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite tako da združite aktivni poziv i poziv na čekanju. Zatim možete staviti konferencijski poziv na čekanje i dodati mu do pet sudionika ili možete uputiti drugi poziv.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu se obračunavati dodatno – javite se svojem mrežnom operatoru za dodatne informacije.
Za združivanje oba poziva u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene
pozive stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite
sljedeću osobu koju želite dodati konferencijskom pozivu.
3 } Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti sudion.
i odaberite sudionika kojeg želite otpustiti iz konferencijskog poziva.
Za razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite
sudionika s kojim želite razgovarati.
2 } Opcije } Združiti pozive za
nastavak konferencijskog poziva.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Pozivi
Page 32
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava
uslugu više linija, vaš telefon može
imati dvije govorne linije s različitim
telefonskim brojevima.
Za odabir linije za odlazne pozive
} Podešenja } kartica Pozivi.
Odaberite liniju 1 ili 2.
Za izmjenu naziva linije
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje do kartice Zaslon
} Izmijeniti naziv. Odaberite liniju
koju mijenjate.
Moji brojevi
Pregled, dodavanje i izmjena vlastitih
telefonskih brojeva.
Za provjeru svojih brojeva telefona
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Moji brojevi
i odaberite jednu od opcija.
Prihvaćanje poziva
Primanje poziva samo s određenih
brojeva. Ako je opcija preusmjeravanja
poziva Kod zauzeća uključena, pozivi
se preusmjeravaju.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Pozivi } Opcije
poziva } Prihvatiti pozive } S popisa } Izmijeniti } Dodati. Odaberite
kontakt ili } Grupe
Za prihvaćanje svih poziva
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } Sve.
% 34 Grupe.
Zabrana biranja
Zabranite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se uključiti.
Možete zabraniti sljedeće pozive:
• Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
•Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi.
•Međ.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva u svoju zemlju.
• Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
• Dolazni u roam. – svi dolazni pozivi
kada ste u inozemstvu.
• Isključiti sve – poništava sve
zabrane poziva
% 21 Mreže.
32 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 33
Za uključivanje ili isključivanje zabrane poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Opcije poziva } Zabraniti pozive.
Odaberite opciju.
2 Odaberite Uključiti ili Isključiti, upišite
svoju zaporku } U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj za slučaj nužde 112 ili 911, čak i kada je funkcija Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda nećete moći gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Fiksno biranje } Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje na karticu Pozivi
} Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
Korištenje tonskih signala
Pritisnite – , ili
za slanje tonova.
} Opcije } Isključiti tonove ili Uključiti tonove za uključivanje ili
isključivanje tonova tijekom poziva.
Pritisnite za brisanje zaslona
nakon poziva.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Pozivi
Page 34
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste upisali telefonski broj tijekom poziva. Kada završite poziv, broj ostaje na zaslonu, pa ga možete nazvati ili ga spremiti u svoje kontakte.
Isključite tonove prije korištenja notesa da se ne bi čuli tijekom poziva.
% 33 Korištenje tonskih signala.
Za nazivanje ili spremanje broja iz notesa
} Pozvati za nazivanje tog broja ili
} Opcije } Spremiti broj i odaberite
kontakt s kojim spremate broj ili
} Opcije } Novi kontakt za izradu
novog kontakta u koji spremate taj broj.
Prikaz i skrivanje vlastitog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju ograničenja identifikacije pozivatelja (CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Prikaz
broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje poruka za nekoliko primatelja odjednom možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte.
1 } Kontakti } Opcije } Grupe } Nova
grupa } Dodati. 2 Upišite naziv grupe } Nastaviti. 3 } Novo } Dodati za pronalaženje
i odabir broja kontakta ili adrese
e-pošte.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još
brojeva ili adresa e-pošte. } Gotovo.
% 35 Poruke. Također
% 32 Prihvaćanje
Posjetnice
Dodajte vlastitu posjetnicu kao kontakt.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja
posjetnica i dodajte informacije
za svoju posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja
posjetnica } Poslati posjetnicu
i odaberite način prijenosa.
34 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 35

Poruke

SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite se svojem davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne, a za dodatne informacije posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti i predloške.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Ako to nije slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluge
1 } Poruke } Podešenja } SMS
poruke } Centar usluge. Ako je broj
centra usluga spremljen na SIM kartici, broj se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova
% 16 Upisivanje slova.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } SMS
poruka.
2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije u Nedovršeno ako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili } Upisati
e-adresu (ako je podešen pristupnik
e-pošte) ili odaberite s popisa zadnjih primatelja ili } Upisati tel. broj i upišite broj, } Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte morate podesiti broj pristupnika e-pošte,
}
Podešenja } SMS poruke Pristupnik e-pošte. Broj vam daje vaš
}
davatelj usluga.
} Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Poruke
Page 36
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke
} Opcije
} Kopirati i zalijepiti.
2 } Kopirati sve ili } Označiti i kopirati
i koristite navigacijsku tipku za pomicanje i označavanje teksta u poruci.
3 } Opcije
} Kopirati i zalijepiti
} Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Dodati stavku.
2 Odaberite opciju i stavku, npr. sliku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke
} Opcije } Pretvoriti u MMS i nastavite
s izradom MMS poruke, poruke.
% 38 MMS
Primanje SMS poruka
Kada primite SMS poruku, ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke
% 17 Izbornik Aktivnosti.
Ako je Novi događaji postavljeno na
Skočni prozor, telefon vas pita želite li
pročitati poruku. } Da za čitanje poruke ili } Ne da biste je pročitali kasnije. Nakon što pročitate SMS poruku
} Opcije za opcije ili pritisnite za
zatvaranje poruke.
Za nazivanje telefonskog broja
koji se nalazi u SMS poruci
Odaberite telefonski broj prikazan
u poruci, } Pozvati.
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju se u
memoriju telefona. Kada se memorija
telefona popuni, izbrišite neke od
postojećih poruka ili ih premjestite na
SIM karticu da biste mogli primati nove
poruke. Poruke spremljene na SIM
karticu ostaju tamo dok ih ne izbrišete.
Za spremanje poruke
1 } Poruke } Primljeno i odaberite
poruku koju spremate.
2 } Opcije } Spremiti poruku. 3 } Spremljeno za spremanje na SIM
karticu ili } Predlošci za spremanje
poruke kao predloška u telefon.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke, označite
telefonski broj, sliku ili web adresu
koju spremate } Opcije.
2 } Koristiti (pojavljuje se telefonski
broj koji ste odabrali) }
Spremiti broj
za spremanje telefonskog broja ili
} Spremiti sliku za spremanje slike
ili } Spremiti favorit za spremanje
favorita.
36 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 37
Za brisanje poruke
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku koju brišete
i pritisnite .
Za spremanje ili brisanje nekoliko poruka
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku } Opcije } Brisati
sve za brisanje svih poruka u mapi
ili } Označiti nekoliko pomaknite se i označite poruke pritiskom na Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruku za
spremanje poruka ili } Brisati poruke za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati i dugu poruku ako povežete dvije ili više poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje svaka zasebna poruka iz povezane duge poruke. Primatelj možda neće istovremeno primiti sve dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Maks. veličina } Maks. dostupno.
Predlošci za SMS poruke
Dodajte novi predložak ili spremite poruku kao predložak u svoj telefon
% 36 Za spremanje poruke.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } Tekst. 2 Umetnite tekst } U redu. 3 Upišite naslov } U redu.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci odaberite
predložak } Koristiti } SMS poruke.
2 Dodajte tekst ili } Nastaviti i odaberite
primatelja kojemu šaljete poruku.
Opcije poruke
Podesite standardnu vrijednost za
nekoliko opcija poruke ili birajte
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje uobičajenih opcija
SMS poruke
} Poruke } Podešenja } SMS
poruke i odaberite opcije koje
mijenjate.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Poruke
Page 38
Za određivanje opcija za pojedinačnu poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja } Opcije } Napredno.
2 Odaberite opciju koju mijenjate
} Izmijeniti i odaberite novo
podešenje } Gotovo.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
} Poruke } Poslano i odaberite SMS
poruku } Pogledati } Opcije } Prikaz
statusa.
MMS poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, fotografije snimljene kamerom uređaja, stranice, zvučne zapise, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
I vi i primatelj poruke morate imati pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet postavka ili poslužitelj poruka, sva potrebna podešenja za MMS možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili s adrese www.sonyericsson.com/ support.
Prije slanja MMS poruke, provjerite sljedeće:
Podešena je adresa centra poruka i Internet postavka } Poruke
} Podešenja } MMS poruke } MMS postavka i odaberite postavku. } Opcije } Izmijeniti } Centar poruka i } Opcije } Izmijeniti } Internet postavka.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS
poruka. Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje do popisa stavki (npr. slika ili zvukova) koje namjeravate dodati poruci. Odaberite stavku.
2 Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
do dodatnih stavki koje želite dodati poruci. Za opcije pojedine stavke, odaberite stavku } Opcije ponovno.
3 Kada ste spremni za slanje } Nastaviti. 4 } Upisati e-adresu ili
broj ili } Naći u Kontaktima za
preuzimanje broja ili grupe iz Kontakata ili za odabir s popisa zadnjih primatelja
} Poslati.
Tijekom pisanja i uređivanja MMS poruka, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja teksta u poruci
% 36 Za kopiranje i lijepljenje
.
} Upisati tel.
38 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 39
Za određivanje uobičajenih opcija MMS poruke
} Poruke } Podešenja } MMS poruke i odaberite opcije koje
mijenjate.
Dodatne opcije slanja
Zatražite potvrdu čitanja, potvrdu isporuke ili podesite prioritet za pojedinačnu poruku. Također možete navesti i dodatne primatelje za poruku.
Za odabir dodatnih opcija slanja
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja } Opcije.
2 } Dodati primatelja za dodavanje
još jednog primatelja ili } Izmjena
primatelja za izmjenu i dodavanje
primatelja. } Izmijeniti predmet za izmjenu predmeta poruke ili
} Napredno za dodatne opcije slanja.
Primanje MMS poruka
Odaberite kako želite preuzimati svoje MMS poruke i kako spremati stavke koje primite u MMS porukama.
Za namještanje automatskog
preuzimanja
} Poruke } Podeš. } MMS poruke
} Autom. preuzeti za prikaz i odabir
jednog od sljedećeg:
• Uvijek – automatsko preuzimanje.
• Pitati u roam. – pitati za preuzimanje
kada niste na domaćoj mreži.
• Ne u roamingu – ne preuzimati
kada niste na domaćoj mreži.
• Uvijek pitati – za preuzimanje.
• Isključeno
– nove poruke dolaze
u Primljeno. Odaberite poruku i } Pogledati za preuzimanje.
Za primanje MMS poruka
Kada primite automatski preuzetu MMS
poruku, ona se prikazuje na izborniku
Aktivnosti ako je Novi događaji
postavljeno na Izb. Aktivnosti.
} Pogledati za čitanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na
Skočni prozor, telefon vas pita želite
li pročitati MMS poruku. Odaberite:
} Da za čitanje ili prikazivanje/
slušanje.
} Stop za zaustavljanje prikazivanja
ili čitanja.
} Odgovor.
} Opcije za prikaz opcija.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Poruke
Page 40
Za spremanje stavke iz MMS poruke
Tijekom prikaza MMS poruke } Opcije
} Spremiti stavke i odaberite stavku
za spremanje s popisa koji se pojavljuje.
Brisanje MMS poruka
MMS poruke se spremaju u memoriju telefona. Kada se memorija telefona popuni, morate izbrisati neke poruke da biste mogli primati nove. Odaberite poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka.
2 Za dodavanje novih stavki (slika,
zvukova itd.) koristite navigacijske tipke za pomicanje do opcija.
3 } Spremiti, upišite naziv } U redu
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci i odaberite
predložak s popisa } Koristiti za korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, } Spremiti, upišite naziv
} U redu za spremanje izmjena.
2 } Nastaviti i odaberite primatelja kome
šaljete poruku ili odaberite predložak s popisa } Koristiti } Nastaviti ako ste predložak mijenjali.
3 Odaberite SMS poruke, MMS poruke
ili E-pošta.
Govorne poruke
Snimke zvuka možete slati i primati kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna
por. 2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj. 3 } Poslati za slanje poruke. 4 } Upisati e-adresu za unos adrese
e-pošte ili } Upisati tel. broj za
telefonski broj primatelja ili } Naći u
Kontaktima za broj ili grupu u
Kontaktima ili odaberite s popisa
zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu
govornu poruku, govorna poruka se
prikazuje na izborniku Aktivnosti ako
je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Poslušati za
preslušavanje poruke.
40 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 41
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor, pita vas se želite li preslušati govornu poruku. } Da za slušanje poruke ili } Ne ako poruku želite preslušati kasnije. Nakon što ste preslušali govornu poruku } Opcije da biste vidjeli popis opcija. Pritisnite za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na svojem telefonu bilo kada. Napišite poruku, dodajte joj fotografiju snimljenu fotoaparatom uređaja ili snimku zvuka i pošaljite je prijateljima ili kolegama. Koristeći telefon, možete i odgovarati na e-poštu i prosljeđivati je, jednako kao što to činite koristeći računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na svojem računalu može se koristiti na telefonu. Da biste to učinili, u telefon treba upisati ista podešenja koja koristite za adresu e-pošte na računalu. Da biste koristili adresu e-pošte s računala na telefonu, učinite jedno od sljedećeg:
Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam se podešenja pošalju izravno na telefon. Koristite Internet ili svoj telefon i otvorite adresu
www.sonyericsson.com/support.
Upišite podešenja ručno
Zatražite od svojeg davatelja usluga
e-pošte informacije o podešenjima. Davatelj usluga e-pošte je osoba ili organizacija koja vam je dala vašu adresu e-pošte, npr. vaš informatički administrator na poslu ili davatelj usluge pristupa Internetu, ili
možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte s podacima o podešenjima, ili
možda možete pronaći te podatke
na svojem programu za e-poštu na računalu.
Koje podatke trebam?
Minimum koji vam je potreban je sljedeći:
Tipovi podešenja Primjeri
Adresa e-pošte hrvoje.horvat@
primjer.com
Protokol POP3 ili IMAP4 Dolazni poslužitelj mail.primjer.com Korisničko ime hhorvat Zaporka zX123 Odlazni poslužitelj mail.primjer.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Poruke
Page 42
Postoje mnogi različiti davatelji usluga e-pošte. Terminologija koju koriste i potrebne informacije mogu se razlikovati. Ne omogućuju svi davatelji usluga pristup e-pošti.
Pomoć u telefonu
Prilikom upisivanja podešenja, dostupne su vam upute za podešavanje i pomoć.
Za upis podešenja e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Nakon upisivanja podešenja,
} Primljeno } Opcije } Slati i primati
za pristup svojoj e-pošti. Nakon upisivanja podešenja, vaš se
telefon može spojiti na poslužitelj e-pošte za slanje i primanje e-pošte.
Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga e-pošte ili pogledajte Priručnik s dodatnim informacijama na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš.
} Novi račun } Dodati.
2 Upišite naziv za račun } U redu.
Za pomoć } Upute za podeš. ili pritisnite do podešenja } Info.
3 Pritisnite do podešenja i upišite
sljedeća obvezna podešenja:
• Zvuk e-pošte i odaberite zvuk
upozorenja za nove poruke.
• Povezati koristeći i odaberite
podatkovni račun (dobivate ga od svojeg mrežnog operatora, } Info).
• Adresa e-pošte, upišite svoju
adresu e-pošte.
•Protokol (POP3 ili IMAP4).
• Dolazni poslužitelj, upišite naziv
poslužitelja.
•Korisničko ime, upišite korisničko
ime za svoj račun e-pošte.
• Zaporka, upišite zaporku za račun
e-pošte.
• Odlazni poslužitelj, upišite naziv
poslužitelja.
Za unos naprednih
podešenja za račun e-pošte
(neobvezatno u većini sluč
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Odaberite račun koji mijenjate
} Opcije } Izmijeniti račun
} Napredna podeš.
3 Pritisnite za odabir i unos
podešenja, ako ih vaš davatelj
usluga e-pošte zahtijeva, npr.
Interval provjere.
ajeva)
42 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 43
Za primanje i čitanje e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Slati/Prim kada je Primljeno prazno
ili } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije } Slati i primati za
preuzimanje novih poruka. Time sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu. 2 } Dodati za upisivanje primatelja u
odgovarajuće polje } Upisati e-adresu za upisivanje adrese e-pošte } U redu ili } Naći u Kontaktima za odabir primatelja iz Kontakata } Odabrati ili odaberite adresu e-pošte s popisa zadnjih primatelja } Odabrati.
3 }
Izmijeniti za unos u polje primatelja
(nakon što jedan već postoji) za dodavanje još primatelja, odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Nakon odabira primatelja
} Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke } U redu. Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku } U redu. Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s privitkom.
} Dodati i odaberite vrstu privitka koji
dodajete } Odabrati za odabir privitka koji dodajete } Dodati za dodavanje još privitaka.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremiti u Odlaz. za spremanje
i naknadno slanje.
Tijekom pisanja i uređivanja poruka e-pošte, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja teksta u poruci.
% 36 Za kopiranje i lijepljenje
Za spremanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno. 2 Odaberite poruku } Opcije } Spremiti
poruku } Spremljeno.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 Odaberite poruku na koju odgovarate
u mapi Primljeno } Opcije } Odgovor ili otvorite poruku } Odgovor.
2 } Uključi ovu poruku za uključivanje
originalne poruke u svoj odgovor ili } Ne za odgovor bez citiranja.
3 Upišite svoju poruku u polje s tekstom
} U redu. Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
4 } Nastaviti } Poslati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Poruke
Page 44
Za prikaz ili spremanje privitka iz poruke e-pošte
Otvorite poruku } Opcije } Privici
} Pregledati za prikaz stavke ili Spremiti za spremanje stavke.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
} Poruke } E-pošta } Podešenja
i odaberite račun.
Push e-pošta
Na svoj telefon primite obavijest sa svojeg poslužitelja e-pošte o novoj e-pošti, ako to vaš davatelj usluga e-pošte podržava.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
• Kada koristite Slati i primati, } Da
za uključivanje, ako je potrebno, ili
} Poruke } E-pošta } Podeš.
Odaberite račun koji mijenjate } Opcije
} Izmijeniti račun } Napredna podeš. } Push e-pošta i odaberite
opciju.
Za brisanje poruke e-pošte (POP3)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili } Označiti
nekoliko
Označene poruke brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj.
} Označiti ili Odznačiti.
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili
} Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Brisati Primljeno za
brisanje poruka.
Izbrisat će se sve poruke označene za brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Moji prijatelji
Spojite se i prijavite na poslužitelj Moji prijatelji za online komuniciranje sa svojim prijateljima. Ako vaša pretplata podržava usluge instant poruka i informacije o nazočnosti, možete vidjeti status kontakata ako su na vezi te slati i primati poruke. Ako u svojem uređaju nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
44 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 45
Za upis podešenja poslužitelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } Konfigur. 2Dodati korisničko ime, zaporka, podaci
o poslužitelju i odaberite Internet postavku koju koristite. Te vam podatke daje vaš davatelj usluga.
Za prijavu na svoj poslužitelj za funkciju Moji prijatelji
} Poruke } Moji prijatelji } Prijava.
Za odjavu
} Opcije } Odjava.
Za dodavanje kontakta na popis
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti } Opcije } Dodati kontakt.
Za slanje instant poruke iz Mojih prijatelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Kontakti i odaberite kontakt s popisa.
2 } Čavrljanje i upišite svoju poruku
} Poslati.
Možete i nastaviti čavrljanje s kartice
Čavrljanja.
Status
Prikažite svoj status samo svojim kontaktima ili ga prikažite svim korisnicima na poslužitelju Moji prijatelji.
Za namještanje statusa
1 } Poruke } Moji prijatelji
} Opcije
} Podeš. i odaberite Pokaži moj status.
2 } Svima ili Kontaktima } Odabrati.
Za izmjenu vlastitog statusa
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš davatelj usluga, pojedinačni korisnik funkcije Moji prijatelji ili vi sami. Čavrljaonice možete spremiti tako da spremite poziv na čavrljanje ili tražeći određenu čavrljaonicu.
Za pokretanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati čavrljaon. } Nova čavrljaonica.
2 Odaberite kontakte koje pozivate u
svoju čavrljaonicu sa svojeg popisa kontakata } Nastaviti.
3 Upišite kratki pozivni tekst
} Nastaviti
} Poslati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Poruke
Page 46
Za dodavanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati čavrljaon.
2 } Po ID-u grupe za izravan upis
identifikacije čavrljaonice ili } Tražiti za traženje čavrljaonice.
Povijest čavrljanja čuva se između odjave i prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Za spremanje čavrljanja
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Čavrljanja i otvorite čavrljanje } Opcije } Spremiti pričanje.
Za prikaz spremljenog čavrljanja
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljanja } Opcije } Spremljena čavr.
Za prikaz promatrača
}
Poruke } Moji prijatelji } kartica
Kontakti } Opcije } Promatrači.
Pojavljuje se popis korisnika na poslužitelju funkcije Moji prijatelji koji prate vaš status.
Za prikaz ili izmjenu podešenja
} Poruke } Moji prijatelji } Opcije } Podeš. i odaberite opciju:
• Pokaži moj stat.:
• Poredati kontakte:
• Zvuk poruke:
• Podešenja poslužitelja:
• Autom. prijava:
• Dopustiti vezu:
Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Informacije o području i stanici
Poruke informacija mogu se slati mrežnim pretplatnicima u određenom području ili mreži.
Za uključivanje ili isključivanje informacija
} Poruke } Podešenja } Info područja } Primanje ili Info o stanici.
46 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 47

Slikovni sadržaj

Kamera, slike, PhotoDJ™.
Kamera i videosnimanje
Vaš telefon je opremljen digitalnim fotoaparatom, koji radi i kao videokamera. Možete snimati fotografije i videoisječke, spremati ih i pregledavati i slati ih kao privitke e-pošti ili kao slikovne poruke koristeći MMS (slikovne poruke).
Prije početka
Telefon na koji šaljete poruke mora podržavati prijenos podataka i MMS poruke da bi mogao primiti i prikazati slike ili videoisječke.
Prije slanja slike ili videoisječka koristeći
MMS, morate podesiti adresu svojeg centra poruka za MMS poruke,
% 38 MMS poruke, a u svoj telefon
morate upisati i Internet podešenja,
% 70 Podešenja.
Za slanje slike ili videoisječka e-poštom,
u svojem telefonu morate imati upisana podešenja za podatkovni račun i račun e-pošte,
% 41 E-pošta.
Za snimanje fotografija i videoisječaka
1 Pritisnite i držite za pokretanje
fotoaparata.
2 Pritisnite ponovno ili pritisnite
za snimanje fotografije ili početak videosnimanja.
3 Za kraj snimanja videa, pritisnite
ponovno.
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla, poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon može potamniti ili se slika može izobličiti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Slikovni sadržaj
Page 48
Za prebacivanje s videa na fotografiranje
Pritisnite ili .
Za korištenje zumiranja
Koristite navigacijsku tipku gore i dolje za zumiranje (povećavanje i smanjivanje).
Za podešavanje osvjetljenja
Koristite tipke glasnoće za povećavanje ili smanjivanje svjetline.
Opcije fotoaparata i videokamere
Kada su fotoaparat ili videokamera aktivirani } Opcije za sljedeće opcije:
• Prikazati sve slike (kamera)
•Način snimanja (fotoaparat):
•Normalna – bez okvira.
•Niz – snimanje četiri slike za redom.
• Panorama – spojite nekoliko
fotografija u jednu.
• Okviri – dodavanje okvira fotografiji.
•Način snimanja (video): Za MMS poruke ili Video vis. kvalit.
•Veličina slike (fotoaparat) – odaberite:
•2 MP (1600 x 1200)
•1 MP (1280 x 960)
• VGA (640 x 480).
•Noćni način – koristite za snimanje
pri slabom svjetlu.
• Samookidač (fotoaparat) – snimanje
fotografije nekoliko sekundi nakon pritiska na okidač.
• Efekti – odaberite nešto od sljedećeg:
• Isključiti – bez efekata.
• Crno-bijelo – bez boje.
• Negativ – obratne boje.
• Sepija – smećkasti ton.
• Balans bijele – podesite boje prema
uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo, Oblačno,
Fluorescentno ili Žarulja.
• Kvaliteta slike (fotoaparat): Normalno ili Visoka kvaliteta slike.
• Isključiti mikrofon (video) – podešenje
mikrofona.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
• Vrijeme i datum (fotoaparat) – dodajte
datum i vrijeme fotografiji, koji se pojavljuju kao crveni tekst u donjem desnom kutu. Koristite prikaz u omjeru 1:1 ili zumiranje prilikom prikaza slike da biste vidjeli tekst.
• Reset datoteka – reset brojila datoteka.
• Spremiti u – spremanje na Memory Stick ili Memor. uređaja.
48 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 49
Kopiranje slika
Prebacivanje na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati slike s fotoaparata na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju slika s fotoaparata na svojem računalu, korisnici Windowsa mogu instalirati Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom, ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internetu
Šaljite slike koje ćete objaviti na blogu, ako to vaša pretplata podržava.
Web usluge mogu zahtijevati posebni ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Ponegdje takvo korištenje može biti podložno posebnim propisima i/ili naknadama. Obratite se svojem davatelju usluga za više informacija.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije koju ste
upravo snimili } Opcije } U blog.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju prilikom
prvog korištenja, npr. prihvatite uvjete korištenja.
% 79 Prijenos
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti za slanje slike na svoj blog.
Na vaš telefon šalje se SMS poruka s vašom web adresom i podacima za prijavu. Tu poruku možete proslijediti drugima da bi mogli pristupiti fotografijama na vašoj web stranici.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
} Kontakti i odaberite web adresu
kontakta } Otvoriti.
Ispis albuma kamere
Fotografije se spremaju u } Datoteke
} Album kamere. Fotografije iz albuma
kamere u telefonu možete ispisivati koristeći PictBridge™ kompatibilni pisač i USB kabel. Fotografije možete i spremiti na Memory Stick Micro™ (M2™) i ispisati ih naknadno, ako vaš pisač to podržava.
Ispisivati možete i koristeći pisač koji koristi Bluetooth komunikaciju.
Za pregled svojih fotografija
1 Koristite foto tipke ili } Datoteke
} Album kamere.
2 Slike se prikazuju kao umanjene
sličice, u prikazu sličica. Za prikaz u punoj veličini } Pregledati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49Slikovni sadržaj
Page 50
Za ispis fotografija koristeći USB
1 } Datoteke } Album kamere. 2 } Opcije } Označiti ili Označiti
nekoliko ili Ozn. sve fotografije
za ispis.
3 } Opcije } Ispis i postupajte prema
uputama.
4 Priključite USB kabel na telefon. 5 Priključite USB kabel na pisač. 6 Pričekajte na odziv s telefona
} U redu.
7 Odaberite podešenja pisača, ako je
potrebno } Ispis.
Iskopčajte i ponovno prikopčajte USB kabel u slučaju greške pisača.
Za ispis fotografija s uređaja koristeći memorijsku karticu
1 Provjerite dokumentaciju svojeg pisača
za podatke o podešenjima, memorijskoj kartici i podršci za PictBridge.
2 Tijekom pregledavanja fotografija
snimljenih na memorijskoj kartici,
} Opcije } Označiti, Označiti nekoliko ili Ozn. sve
3 } Opcije } Ispis } DPOF (M.S.)
} Spremiti.
Stvara se datoteka s uputama za ispis (DPOF) i sprema na memorijsku karticu.
slike za ispis.
4 Izvadite memorijsku karticu iz telefona
i umetnite je u utor memorijske kartice pisača.
5 Slijedite upute koje se mogu pojaviti na
pisaču ili upute iz priručnika pisača.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Pregled, dodavanje, izmjena ili brisanje slika u Datotekama. Broj slika koje možete spremiti ovisi o veličini slika. Podržani tipovi slika su npr. GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
Za prikaz i korištenje fotografija
1 } Datoteke } Slike ili Album kamere. 2 Odaberite sliku } Pregledati ili
} Opcije } Koristiti kao i odaberite
opciju.
Za prikaz slika kao slikokaza
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku. 2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Korištenje slika
Slike možete koristiti na nekoliko načina, npr. dodavati ih kontaktima, koristiti ih za početni zaslon, a možete ih koristiti i za screen saver. Screen saver telefona se automatski aktivira nakon razdoblja neaktivnosti dužeg od
50 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 51
nekoliko sekundi. Nakon još nekoliko sekundi, screen saver se mijenja u odmor zaslona u svrhu smanjivanja potrošnje baterije. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici, pa će se zaslon opet uključiti. Ako ste podesili sliku kao pozadinu, ta se slika vidi u stanju čekanja. Pozadinu možete odabrati i za glavni i za vanjski zaslon.
Animacija veća od 1MB koju postavite kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
PhotoDJ™
Prilikom uređivanja slika pritisnite
i za navigaciju po izbornicima.
Za izmjenu i spremanje slike
1 } Datoteke } Slike i pomaknite se do
slike koju želite } Pregledati.
2 } Opcije } Izmi. u PhotoDJ™. Neke
fotografije koje ste snimili kamerom mogu se uređivati.
3 } Opcije } Spremiti sliku za
spremanje slike.
Razmjena slika
Slike možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Imajte na umu da je zabranjeno razmjenjivati neke materijale koji su zaštićeni autorskim pravima. Za više informacija o slikama u porukama pogledajte
% 35 Poruke.
Za spremanje slike iz poruke
% 36 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili iz MMS poruke ili spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak, telefon ih sprema u memoriju telefona ili na Memory Stick Micro™ (M2™) karticu, ako je umetnuta.
Ako je memorija telefona ili Memory Stick Micro™ (M2™) kartice puna, ne možete spremati više slika ili videoisječaka dok ne izbrišete ili premjestite neke datoteke
% 40 Za spremanje stavke
% 44 Za prikaz ili
% 18 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili videoisječak, možete ih poslati kao MMS poruku ako veličina datoteke ne prelazi ograničenje. Za razmjenu slika i videoisječaka koristeći druge načine prijenosa
% 51 Razmjena slika.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Slikovni sadržaj
Page 52
Za slanje spremljene slike
} Datoteke } Slike i pomaknite se do
slike koju želite. } Opcije } Poslati odaberite način prijenosa.
Neki telefoni ne podržavaju slike čija veličina prelazi 160x120. Na računalu je veličina prikaza 2048x1536.
Za dodatne opcije slika i videoisječaka Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati slike s fotoaparata na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti datoteka koristeći USB kabel.
% 79 Prijenos
i

Zabava

Handsfree, Walkman®, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, teme, igre i drugo.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite stereo portable handsfree na telefon i koristite ga za pozive, slušanje glazbe ili radija. Ako primite poziv dok slušate glazbu, glazba se prekida da biste mogli odgovoriti na poziv. Glazba nastavlja nakon završetka ili odbijanja poziva.
Walkman® svirač
Walkman® svirač podržava razne formate zvučnih datoteka. Podržani su sljedeći tipovi datoteka: MP3, MP4, 3GP, AAC, AAC+, AMR, IMY, EMY i WAV (16 kHz najveći sample rate).
52 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 53
AMR datoteke se vide i sviraju koristeći Walkman® svirač samo ako imaju zaštitu autorskih prava. Međutim, možete slušati i druge AMR datoteke koristeći funkciju Datoteke.
Vaše računalo mora koristiti jedan od sljedećih operacijskih sustava da bi moglo koristiti Disc2Phone: Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2 ili XP Professional SP1/SP2.
Za kopiranje datoteka koristeći priloženi USB kabel datoteka koristeći USB kabel.
% 79 Prijenos
Upravljanje Walkman® sviračem
Walkman® svirač možete koristiti s otvorenim ili zatvorenim telefonom.
Zatvoreni telefon
Pritisnite za uključivanje/
isključivanje programa Walkman®.
Pritisnite za prijelaz na sljedeću
pjesmu. Pritisnite za prijelaz na prethodnu pjesmu.
Pritisnite i držite ili za brzo
kretanje prema naprijed ili natrag.
Pritisnite za smanjivanje ili
povećavanje programa Walkman®.
Otvoreni telefon
Pritisnite za smanjivanje
Walkman® svirača tijekom sviranja.
Pritisnite Stop za stanku u sviranju.
Pritisnite Start ponovno za nastavak sviranja.
Pritisnite za prijelaz na sljedeću
pjesmu.
Pritisnite za prijelaz na prethodnu
pjesmu.
Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili prema natrag tijekom sviranja pjesama.
Pritisnite ili za prikaz i pomicanje
po popisu naslova tijekom preslušavanja.
Pritisnite Start za odabir označene
datoteke na popisu.
Kada je otvoren popis Sada svira,
pritisnite da biste otvorili preglednik datoteka Walkman® svirača.
Pritisnite i držite za izlaz.
Za sviranje glazbe
1 } WALKMAN. Otvara se preglednik
datoteka Walkman® svirača.
2 Tražite pjesme po izvođaču ili pjesmi,
ili na popisima naslova. Odaberite popis
} Otvoriti.
3 Označite naslov
} Start.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53Zabava
Page 54
Pregledavanje datoteka
Pregledavanje pjesama na popisima:
•Izvođači – prikazuje pjesme na
telefonu po imenu izvođača.
• Naslovi – prikazuje sve pjesme
na telefonu po naslovu.
• Popisi naslova – napravite ili
svirajte vlastite popise pjesama.
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih datoteka koje su spremljene u Datoteke, možete izraditi popise naslova. Datoteke na popisu naslova mogu se poredati prema izvođaču ili naslovu. Jednu datoteku možete dodati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku s popisa naslova, stvarna glazbena datoteke se ne briše – briše se samo referenca popisa naslova na tu datoteku. Datoteku i dalje možete dodavati na druge popise naslova.
Za izradu popisa naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
} Novi popis nasl. } Dodati.
Upišite naziv } U redu.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke. Odjednom možete dodati nekoliko datoteka, a možete dodavati i mape. Sve datoteke u odabranoj mapi dodaju se na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti
} Opcije } Dodati medije.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke.
Za uklanjanje datoteka s popisa naslova
1 } WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti.
2 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
} WALKMAN } Popisi naslova
odaberite popis naslova i pritisnite
.
Opcije Walkman® svirača
} Opcije za opcije:
• Sada svira – otvaranje prikaza
Sada svira.
• Dodati medije – dodavanje datoteka
ili mapa na popis naslova.
• Informacije – prikaz informacija
o aktivnoj datoteci.
• Poredati po – poredajte prema
izvođaču ili naslovu.
• Brisati – brisanje datoteke s popisa
naslova. Na popisima naslova koje ste sami izradili briše se samo referenca na datoteku. Na popisu
Naslovi, datoteka se trajno briše.
54 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 55
• U pozadinu – smanjivanje
Walkman® svirača i povratak u stanje čekanja pri čemu glazba i dalje svira.
• Izmijeniti naziv – promjena naziva
popisa naslova kojeg ste sami izradili.
• Brisati popis – brisanje popisa
naslova kojeg ste sami izradili. Datoteke u Datoteke se ne brišu.
•Način izvođenja – promjena
redoslijeda sviranja pjesama. Odaberite Slučajni izbor za sviranje popisa naslova slučajnim redoslijedom, ili Petlja za ponovno sviranje popisa od početka nakon završetka zadnje skladbe.
• Ekvalizator – izmjena ugađanja
visokih (treble) i dubokih (bass) tonova.
• Stereo proširenje – uključivanje
i isključivanje.
•Poslati – slanje pjesme.
Online glazba
Glazbu možete slušati i koristeći streaming prijenos sadržaja s Interneta na telefon. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
% 70 Podešenja.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
} Podešenja } kartica Povezivanje } Streaming podeš. i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web
stranice i odaberite vezu s koje preuzimate stream sadržaj.
3 Videodatoteke se otvaraju u
videoprikazivaču. Glazbene datoteke se otvaraju u programu Glazba i video.
Za prikaz uživo (streaming) spremljene glazbe i videa
} Internet } Opcije } Otvoriti } Favoriti.
Odaberite vezu na stream sadržaj. Videodatoteke se otvaraju u videoprikazivaču. Glazbene datoteke se otvaraju u programu Glazba i video.
Prijenos glazbe
Disc2Phone računalni program i USB upravljački programi nalaze se na CD­u koji ste dobili s telefonom. Koristite Disc2Phone za kopiranje glazbe s CD­a ili s računala u memoriju telefona ili na Memory Stick Micro™ (M2™) karticu u telefonu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Zabava
Page 56
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD koji ste
dobili s telefonom. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone i slijedite
upute. Tijekom instalacije možete odabrati postavljanje simbola Disc2Phone na radnu površinu računala.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom
% 79 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
2 Računalo: Ako se pojavi Čarobnjak
za novi pronađeni hardver, pritisnite Odustani za izlaz iz Čarobnjaka.
3 Tel efon: Ako je telefon isključen,
automatski se postavlja na Prijen.
datot. Ako je telefon uključen, } Prijen. datot. na skočnom izborniku. Telefon
će se isključiti i pripremiti za kopiranje datoteka.
4 Pokrenite program Disc2Phone tako
da dvaput pritisnete mišem na simbol na radnoj površini računala ili koristeći izbornik Start.
5 Za kopiranje glazbe, pogledajte pomoć
u programu Disc2Phone. Pritisnite u gornjem desnom kutu Disc2Phone prozora.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti Memory Stick karticu i memoriju telefona. Datoteke koje ste kopirali na telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
6 Informacije o CD-u (izvođač, pjesma,
itd.) možete dobiti koristeći Disc2Phone ako ste spojeni na Internet dok kopirate glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela kada koristite Prijen. datot., pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
Za više informacija o premještanju datoteka na telefon pogledajte www.sonyericsson.com/support.
Radio
Slušanje FM radija s RDS (Radio Data System) funkcijom. Na svoj telefon morate priključiti handsfree, jer handsfree djeluje kao antena. Radio se može koristiti i kao signal alarma
% 82 Alarmi.
56 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 57
Nemojte uključivati telefon u područjima u kojima je zabranjeno korištenje mobitela,
% 99 Učinkovito korištenje.
Za slušanje radija
Priključite handsfree na telefon
} Zabava } Radio.
Korištenje radija
Radio možete koristiti s otvorenim ili zatvorenim telefonom.
} Zabava } Radio } Tražiti za
pronalaženje radijske frekvencije.
Pritisnite ili za pomicanje za
0,1 MHz.
Pritisnite ili za odabir podešenih
stanica.
} Opcije za prikaz opcija.
Pritisnite za uključivanje/
isključivanje radija.
Pritisnite za pomicanje prema
naprijed do sljedeće dostupne stanice.
Pritisnite za pomicanje prema
natrag do sljedeće dostupne stanice.
Pritisnite za smanjivanje ili
povećavanje programa radija.
Spremanje radio stanica
Možete spremiti do 20 stanica.
Za spremanje radio stanica
} Zabava } Radio } Opcije } Frekvencija } Spremiti ili pritisnite
i držite za spremanje na mjesta od 1 do 10.
Za odabir radio stanica
Koristite navigacijsku tipku ili pritisnite
za odabir spremljenih
stanica na mjestima od 1 do 10.
Opcije radija
} Opcije za sljedeć
e opcije:
• Isključiti – isključivanje radija.
• Identifik. glazbe – traženje na webu
izvođača, naslova pjesme i albuma koji trenutačno sviraju. To se može dodatno naplaćivati. Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
•Spremiti – spremanje aktivne
frekvencije na određenu poziciju.
• Popis stanica – odabir, promjena
naziva, zamjena ili brisanje spremljene stanice.
• Autom. sprem. – spremanje stanica
na mjestima od 1 do 20. Prethodno spremljene stanice se zamjenjuju.
• Uključiti zvučnik – korištenje
zvučnika.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Zabava
Page 58
• Frekvencija – ručni unos frekvencije.
Pritisnite za izravni prijelaz na
Frekvencija.
•RDS – podešavanje opcija za
informacije o alternativnoj frekvenciji (AF) i stanici.
• Uključiti Mono – uključenje mono
zvuka.
• U pozadinu – povratak u stanje
čekanja za korištenje drugih funkcija dok slušate glazbu.
PlayNow™
Slušajte glazbu prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži. Za informacije o svojoj pretplati i PlayNow™ usluzi obratite se svojem mrežnom operatoru. U nekim državama moći ćete kupiti glazbene tonove nekih od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Ta usluga nije dostupna u svim zemljama.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu
Za slušanje PlayNow™ glazbe
} PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
% 70 Podešenja.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete preuzimanje i spremanje pjesme. Nakon prihvaćanja kupnje, tereti se vaš prepaid račun ili telefonski račun. Uvjeti i odredbe korištenja navedeni su u kompletu materijala koji dobivate s telefonom.
Za preuzimanje pjesme
1 Kada preslušate pjesmu, možete
prihvatiti uvjete } Da za preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na raspolaganje za preuzimanje. Glazba se sprema u Datoteke } Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove i pjesme koristeći neki od dostupnih načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } i pomaknite se do
kartice Zvuci i upozorenja } Zvuk
zvona.
58 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59
Uključivanje i isključivanje zvona
Pritisnite i držite u stanju čekanja ili } Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja za dodatne opcije.
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 } Podešenja } i pomaknite se do
kartice Zvuci i upozorenja
} Glasnoća zvona i pritisnite ili
za smanjenje ili povećanje glasnoće.
2 } Spremiti.
Za podešavanje vibriranja
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Vibriranje i odaberite
opciju.
Opcije za zvukove i upozorenja
Koristeći Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja, možete podesiti i:
• Zvuk poruke – odaberite na koji
način želite primiti obavijest o dolaznoj poruci.
• Zvuk tipki – odaberite zvuk koji
se čuje prilikom pritiska na tipke.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste blokova – Bubnjevi, Basovi, Akordi
i Akcenti. Kanal sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u Uvod, Glavna fraza, Refren i
Prijelaz. Melodiju skladate dodavanjem
glazbenih blokova kanalima.
Za skladanje melodije
1 } Zabava } MusicDJ™. 2 } Umetnuti, Kopirati ili Zalijepiti
blokove. Koristite , , ili za pomicanje između blokova. Pritisnite
za brisanje bloka. } Opcije za
prikaz još opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
} Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju } Opcije } Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati u SMS poruci.
Za slanje melodije
1 } Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju.
2 }
Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59Zabava
Page 60
Za primanje melodije nekim od načina prijenosa
Odaberite način prijenosa i slijedite upute koje se pojavljuju.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti videomaterijal koristeći videoisječke, slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje za rezanje neželjenih dijelova i skraćivanje videoisječaka.
Za izradu videoisječka
1 } Zabava } VideoDJ™. 2 } Dodati } Slika, Videoisječak, Tekst
ili Kamera } Odabrati.
3 Za dodavanje još stavki pritisnite
} Dodati.
Za montažu odabranog videoisječka
} Izmijeniti za opcije:
• Izrezivanje – za skraćivanje
videoisječka.
• Dodati tekst – za dodavanje teksta
videoisječku.
•Brisati – za uklanjanje videoisječka.
• Premjestiti – za premještanje
videoisječka na drugo mjesto.
• Kopirati – za kopiranje i lijepljenje
videoisječka.
Za uređivanje odabrane slike
} Izmijeniti za opcije:
•Trajanje – za određivanje trajanja
prikaza slike.
• Brisati – za uklanjanje slike.
• Premjesti – za premještanje slike
na drugo mjesto.
•Kopirati – za kopiranje i lijepljenje
slike.
Za uređivanje odabranog teksta
} Izmijeniti za opcije:
• Izmijeniti tekst – za izmjenu teksta.
•Boje – i odaberite Pozadina za
namještanje pozadine ili Boja teksta za određivanje boje fonta.
•Trajanje – za određivanje trajanja
prikaza teksta.
• Brisati – za uklanjanje teksta.
• Premjesti – za premještanje teksta
na drugo mjesto.
•Kopirati – za kopiranje i lijepljenje
teksta.
VideoDJ™ opcije
} Opcije za opcije:
• Prikazati – za prikaz videoisječka.
•Poslati – za slanje videoisječka.
•Zvučna pozadina – za dodavanje
zvučne pozadine videoisječku.
60 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 61
• Prijelazi – za određivanje prijelaza
između videoisječaka, slika i teksta.
•Spremiti – za spremanje
videoisječka.
•Umetanje – za umetanje novog
videoisječka, slike ili teksta.
•Novi video – za izradu novog
videoisječka.
Za uređivanje videoisječaka u Datotekama
1 } Datoteke } Video } Otvoriti
i odaberite datoteku.
2 } Opcije } VideoDJ™ } Izmijeniti.
Slanje videoisječaka
Videoisječke možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Kratki videoisječci mogu se slati koristeći MMS poruke. Ako je videoisječak predug, možete koristiti funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Za kraćenje videoisječka
1 Odaberite videoisječak s montažne
trake } Izmijeniti } Izrezivanje.
2 }
Podesiti za određivanje početne
točke i } Početak.
3 } Podesiti za određivanje završne
točke i } Kraj.
4 Ponovite korake 2 i 3 ili } Gotovo.
Snimanje zvuka
Koristeći funkciju Snimanje zvuka, možete snimati npr. snimke govora ili razgovore. Snimljeni zvukovi se mogu koristiti i kao zvukovi zvona. Snimanje razgovora prekida se ako vaš sugovornik prekine vezu. Snimanje svih zvukova automatski se prekida ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti osobu s kojom razgovarate da ćete je snimati.
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka. 2 Pričekajte dok ne začujete ton. Kada
snimanje počne, Snimanje i pojavljuje se brojilo vremena.
3 } Spremiti za kraj, } Pokrenuti za
slušanje ili } Opcije za opcije: Snimiti
novo, Poslati, Izmijeniti naziv, Brisati, Snimljeni zvukovi.
Za preslušavanje snimke
} Datoteke } Glazba i odaberite
snimku } Pokrenuti ili } Stop.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Zabava
Page 62
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko igara. Igre i programe možete također izravno preuzimati u mape na svojem telefonu. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre, odaberite igru
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™ programe, npr. za korištenje neke usluge. Možete prikazati informacije ili određivati različite razine dopuštenja.
Za preuzimanje Java programa
1 Posjetite www.sonyericsson.com/fun ili
web stranice svojeg davatelja usluga da biste pronašli Java igre ili programe.
2 Odaberite igru ili program i preuzmite
ih prema uputama s web stranica.
3 Za prihvaćanje preuzimanja } Da. 4 } Sakriti ili Poništiti tijekom
preuzimanja, ako želite.
5 Odaberite mapu u koju želite spremiti
i inastalirati program.
6 Odaberite Da za početak instalacije
ili Ne za otkazivanje instalacije.
Za prikaz opcija za Java™ programe
Za sve programe možda neće biti dostupne sve opcije.
1 Označite igru ili program. 2 } Opcije za opcije:
• Premj. u mapu – Premještanje
programa u drugu mapu.
• Premjesti na M.S. – Premještanje
programa na Memory Stick.
• Brisati – Brisanje programa.
• Dopuštenja – Prikaz ili izmjena
dopuštenja za program.
•Veličina zaslona – Promjena
veličine zaslona za program. Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Obratite se dobavljaču programa za više informacija.
• Screen saver – Koristite program
kao screen saver.
• Informacije – Prikaz informacija
o programu.
62 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63

Program Fitness

Brojilo koraka, remen za ruku, krugovi, brzina, napredna kalibracija, opcije programa Fitness.
Program Fitness koristite za poboljšanje svojih svakodnevnih treninga. Pratite svoj napredak i postignuća, npr. prijeđenu udaljenost, brzinu, broj prijeđenih koraka i utrošak kalorija.
Podaci koje nudi program Fitness su približni. Sony Ericsson ne nudi nikakva jamstva u pogledu točnosti podataka koji se dobivaju programom Fitness. Za sve ozbiljne zdravstvene i kondicijske probleme obratite se ovlaštenom zdravstvenom djelatniku.
Prije početka
Da biste mogli koristiti sve funkcije programa Fitness, telefon mora biti valjano pričvršćen za ruku ili o pojas.
Pričvršćivanje i oslobađanje telefona
Telefon pričvrstite o ruku ili o pojas koristeći priloženu zakačku za pojas i podesivi remen za ruku.
Nakon završetka treninga izvadite telefon iz zakačke za pojas.
Za pričvršćivanje telefona na ruku
12
3
1 Pričvrstite zakačku za pojas na remen
za ruku tako da ga gurnete dok ne škljocne na mjesto.
2 Pričvrstite remen na ruku. 3 Umetnite telefon u futrolu zakačke
za pojas.
4 Pritisnite vrh telefona u futrolu dok
ne škljocne na mjesto.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Program Fitness
Page 64
Za pričvršćivanje telefona o pojas
1 2
3
Funkcije tipki
1
3
2
1 Pričvrstite zakačku za pojas za opasač. 2 Umetnite telefon u futrolu zakačke za
pojas.
3 Pritisnite vrh telefona u futrolu dok ne
škljocne na mjesto.
Za oslobađanje telefona iz zakačke za pojas
1
2
1 Novi krug 2 Uključivanje/isključivanje
prikaza
3 Nastavak/zaustavljanje
mjerenja
4 Uključivanje/isključivanje
programa
Za više informacija o tipkama i navigaciji,
% 12 Navigacija.
Hodanje
1 Pritisnite bravicu na vrhu zakačke za
pojas za oslobađanje telefona iz futrole.
2 Izvadite telefon iz zakačke za pojas.
64 Program Fitness
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcija hodanja broji korake tijekom dana i izračunava ukupnu prijeđenu udaljenost. Simbol brojila koraka ( ) označava korake.
Funkcija brojila koraka bilježi podatke samo kada je telefon zatvoren.
4
Page 65
Za uključivanje ili isključivanje brojila koraka
Brojilo koraka se uključuje samo i broji korake kada se telefon zatvori.
Brojilo koraka počinje bilježiti podatke tek nakon što prijeđete osam koraka uzastopce.
Za uključivanje brojila koraka
} Fitness } Podešenja } Brojilo koraka } Uključeno.
Za isključivanje brojila koraka
} Fitness } Podešenja } Brojilo koraka } Isključeno.
Reset brojila koraka
Brojilo koraka se automatski resetira svakog dana u ponoć i datum. Brojilo koraka za taj dan možete resetirati i ručno.
Za reset brojila koraka
} Fitness } Hodanje } Reset } Da.
% 87 Vrijeme
Trčanje
Funkcija trčanja mjeri udaljenost, vrijeme i trajanje treninga. Za veću točnost prijeđene udaljenosti unesite osobne podatke ili kalibrirajte uređaj koristeći naprednu kalibraciju. Nakon unošenja osobnih podataka možete uključiti i izračun utrošenih kalorija
% 68 Osobni podaci.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcija Trčanje bilježi podatke samo kada je telefon zatvoren.
Za početak treninga trčanja
Pripremite se za pričvršćivanje telefona o pojas ili na ruku prije treninga trčanja
% 63 Pričvršćivanje i oslobađanje
telefona.
Za početak treninga trčanja
1 } Fitness } Trčanje } Početak. 2 Zatvorite telefon. 3 Umetnite telefon u futrolu zakačke za
pojas.
4 Pritisnite vrh telefona u futrolu dok ne
škljocne na mjesto.
5 Počnite trčati nakon zadnjeg zvučnog
signala.
Opcije treninga trčanja
Nakon početka treninga trčanja, koristite sljedeće opcije.
Pritisnite za početak novog
prolaznog vremena.
Pritisnite za promjenu prikaza
u programu Fitness.
Pritisnite za nastavak ili
zaustavljanje programa Fitness.
Pritisnite za prebacivanje između
aktivnog programa i stanja čekanja.
Pritisnite i držite za čitanje
tekstova pomoći.
65Program Fitness
Page 66
Zaustavljanje treninga trčanja
Nakon završetka treninga trčanja izvadite telefon iz zakačke za pojas
% 63 Pričvršćivanje i oslobađanje
telefona.
Za kraj treninga trčanja
Otvorite telefon i pritisnite Kraj. Opcije tijekom zaustavljenog treninga
trčanja:
} Rezultati za prikaz informacija
o aktivnom treningu
} Ponoviti za početak novog treninga.
Pritisnite za otvaranje glavnog
izbornika.
Pritisnite i držite za izlaz iz
programa Fitness i povratak u stanje čekanja.
% 69 Rezultati.
Podešavanje treninga
Prije trčanja možete podesiti dužinu kruga, prolazno vrijeme, broj krugova i ograničenje brzine.
Kada je namješteno Dužina kruga ili Vrijeme kruga, ne možete ručno dodavati krugove.
Dužina kruga
Svoj trening podesite prema konkretnoj dužini kruga da biste mogli mjeriti prosječno vrijeme po krugu.
Mjera udaljenosti može se postaviti na
Kilometri
jedinica
Za namještanje dužine kruga
1 } Fitness } Trčanje } Podesiti
} Dužina kruga.
2 Odaberite unaprijed zadanu dužinu
kruga ili } Drugo za promjenu zadane vrijednosti.
Vrijeme kruga
Svoj trening podesite prema konkretnom vremenskom intervalu da biste mogli mjeriti prosječnu prijeđenu udaljenost za zadani interval.
Za namještanje vremena kruga
1 } Fitness } Trčanje } Podesiti
} Vrijeme kruga.
2 Odaberite unaprijed zadano vrijeme
kruga ili } Drugo za promjenu zadane vrijednosti.
Automatski kraj treninga
Odredite broj krugova nakon kojeg se trening automatski zaustavlja.
ili Milja % 68 Podešenja
.
66 Program Fitness
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 67
Za namještanje automatskog kraja treninga
1 } Fitness } Trčanje } Podesiti
} Auto. kraj treninga.
2 Odaberite zadani broj krugova ili
} Drugo za promjenu zadane
vrijednosti.
Donja granica brzine
Odredite najmanju brzinu. Telefon se oglašava ako trčite sporije od namještene donje granice brzine.
Za namještanje donje granice brzine
1 } Fitness } Trčanje } Podesiti
} Donja granica brz.
2 Odaberite zadanu granicu brzine ili
} Drugo za promjenu vrijednosti.
Gornja granica brzine
Odredite najveću brzinu. Telefon se oglašava ako trčite brže od namještene gornje granice brzine.
Za namještanje gornje granice brzine
1 } Fitness } Trčanje } Podesiti
} Gornja granica brz.
2 Odaberite zadanu granicu brzine ili
} Drugo za promjenu vrijednosti.
Podešenja
Program Fitness možete prilagoditi koristeći podešenja.
Brojilo koraka
% 64 Hodanje za informacije.
Zvuk
Uključivanje i isključivanje zvuka u programu Fitness. To ne utječe na druga podešenja zvuka.
Možete slušati glazbu čak i kada je u programu Fitness zvuk isključen.
Za uključivanje zvuka
} Fitness } Podešenja } Zvuk } Uključeno.
Za isključivanje zvuka
} Fitness } Podešenja } Zvuk } Isključeno.
Prikaz kalorija
Odaberite prikaz ili skrivanje utrošenih kalorija.
Da biste mogli prikazati podatke o kalorijama, morate upisati osobne
% 68 Osobni podaci.
podatke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Program Fitness
Page 68
Za prikaz kalorija
} Fitness } Podešenja } Prikazati kalorije } Uključeno.
Za skrivanje kalorija
} Fitness } Podešenja } Prikazati kalorije } Isključeno.
Osobni podaci
% 68 Osobni podaci za informacije.
Napredna kalibracija
% 69 Napredna kalibracija za
informacije.
Podešenja jedinica
Podesite jedinice za brzinu, udaljenost i kalorije.
Za namještanje jedinice udaljenosti
} Fitness } Podešenja } Podešenja jedinica } Jed. udaljenosti i
odaberite Kilometri ili Milja.
Za namještanje jedinice brzine
} Fitness } Podešenja } Podešenja jedinica } Jed. brzine/tempa i
odaberite jedinicu.
Za namještanje jedinice kalorija
} Fitness } Podešenja } Podešenja jedinica } Jedinica kalorija i
odaberite kKalorija ili kJoula.
Resetiranje svega
Brisanje svih rezultata, podešenja treninga, brojila koraka i osobnih informacija.
Za reset svih podataka
} Fitness } Podešenja } Resetirati sve } Da } U redu.
Osobni podaci
Upišite svoje osobne podatke da biste mogli prikazati izračun utrošenih kalorija
% 67 Prikaz kalorija.
Za unos osobnih podataka
1 } Fitness } Podešenja } Osobni
podaci.
2 } Visina i odaberite metara ili stopa. 3 Upišite svoju visinu i } U redu. 4 } Težina i odaberite Kilogrami, Funte
ili Stones, pounds.
5 Upišite svoju težinu i } U redu. 6 } Godina rođenja. 7 Upišite svoju godinu rođenja i } U redu. 8 } Spol i odaberite Žensko ili Muško. 9 } Spremiti.
68 Program Fitness
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 69
Rezultati
Prikažite spremljene rezultate treninga. Rezultati treninga se spremaju kronološkim redoslijedom.
Prikažite grafikone i dodatne pojedinosti koristeći Java program
% 69 Java™ program.
Prikaz rezultata hodanja
Prikažite osnovne podatke poput ukupnog broja koraka i udaljenosti.
Za prikaz rezultata hodanja
1 } Fitness } Rezultati i odaberite dan. 2 } Hodanje.
Prikaz rezultata treninga
Prikaz detaljnih rezultata vaših treninga. Svaki trening se sprema u formatu datum-udaljenost. Prve četiri znamenke predstavljaju mjesec i datum, a zadnje znamenke udaljenost.
Za prikaz rezultata treninga
1 } Fitness } Rezultati i odaberite dan. 2 Odaberite trening.
Možete vidjeti i detalje za svaki krug treninga.
Napredna kalibracija
Kalibriranjem mjerača ubrzanja na telefonu omogućujete preciznije mjerenje.
Za kalibraciju telefona
1 } Fitness } Podešenja } Napr.
kalibracija. 2 Zatvorite telefon. 3 Prijeđite hodom poznatu udaljenost
(najmanje 100 metara).
4 Otvorite telefon. 5 Upišite prijeđenu udaljenost i pritisnite
U redu.
Java™ program
Java™ program omogućuje vam prikaz
detalja za svaki pojedinačni trening.
Pokretanje Java programa
Java program pokrenite iz programa
Fitness ili iz Datoteka.
Za pokretanje Java programa
} Fitness } Rezultati } Napredno ili
} Datoteke } Programi.
Za završavanje Java programa
Pritisnite i držite i odaberite Kraj
programa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69Program Fitness
Page 70

Povezivanje

Podešenja, korištenje Interneta, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ uređaj, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona. Ako nisu, najprije morate imati telefonsku pretplatu koja podržava prijenos podataka (GPRS i EGPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti podešenja za pristup Internetu, za korištenje e-pošte i MMS poruka. To možete učiniti koristeći Čarobnjaka u svojem telefonu ili koristeći računalo, sa stranica www.sonyericsson.com/ support.
Za preuzimanje podešenja koristeći telefon
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak } Preuz. podešenja
i slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje podešenja koristeći računalo
1 Otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Odaberite karticu Postavljanje telefona
i odaberite model telefona.
4 Odaberite podešenje koje želite
preuzeti na telefon.
Korištenje Interneta
Koristite Internet za pristup online uslugama, npr. novostima i bankarskim uslugama, pretraživanju i pregledavanju weba.
Za početak pregledavanja
} Internet i odaberite uslugu poput } Opcije } Otvoriti } Tražilica ili
Upisati adresu za bilo koju web
stranicu.
Za prikaz opcija
} Internet } Opcije.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za više informacija ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Opcije tijekom pregledavanja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku
su sljedeće opcije, koje se mogu razlikovati ovisno o web stranici koju posjećujete:
} RSS izvori – odaberite dostupne
izvore za tu web stranicu.
70 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
} Otvoriti za sljedeće:
• Sony Ericsson – otvaranje zadane
naslovnice određene za aktivnu postavku.
• Favoriti – izrada, korištenje ili
izmjena favorita (web stranice).
• Upisati adresu – upišite adresu
web stranice.
• Tražilica – koristite Google
pretraživanje.
• Povijest – popis prethodno
posjećenih web stranica.
• Spremljene stran. – popis
spremljenih web stranica.
} Dodatno za sljedeće:
• Dodati favorit – dodavanje novog
favorita.
• Spremiti sliku – spremanje slike.
• Spremiti stranicu – spremanje
aktivne web stranice.
• Ažurirati stranicu – ponovno
učitavanje aktivne web stranice.
• Poslati vezu (link) – slanje veze
(linka) na aktivnu web adresu.
• Pozvati – upućivanje poziva tijekom
pregleda internetskih sadržaja.
} Opcije } Završiti za kraj poziva i
nastavak pregledavanja internetskih sadržaja.
} Prikaz za sljedeće:
• Puni zaslon – odaberite normalni
prikaz ili puni zaslon.
Puni zaslon/normalni prikaz dostupni
su samo za portretnu orijentaciju.
•Pejzažno – odaberite pejzažnu
ili potretnu orijentaciju prikaza.
• Samo tekst – odaberite puni
prikaz ili samo tekst.
•Zoom – zumiranje web stranice.
• Normal. veličina – postavite zoom
na uobičajeni.
} Opcije } kartica Pregledavanje za:
•Smart-Fit – prilagodba web stranice
zaslonu.
•Prikaz slika – uključite ili isključite.
• Prikaz animacija – uključite ili
isključite.
•Svirati zvuk – uključite ili isključite.
• Dopustiti značke – uključite ili
isključite.
•Nač. rada tipkovn. – odaberite: Prečaci za tipke preglednika ili Pomoćne tipke za bržu navigaciju
web stranicom, ako je dostupno.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Povezivanje
Page 72
} Opcije } kartica Ostalo za:
•Brisati značke
• Brisati cache
•Brisati zaporke
•Status – prikaz podataka o vezi.
} Izlaz za prekid veze.
Korištenje favorita
Koristite, stvarajte i mijenjajte favorite kao brze veze na omiljene web stranice u pregledniku.
Za korištenje favorita
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti i odaberite favorit } Opcije.
2 Odaberite opciju, npr. slanje favorita
kao SMS poruke.
Internetski prečaci
Prilikom korištenja Interneta možete koristiti tipke kao prečace do opcija izbornika:
Za korištenje prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki
1 Tijekom pregledavanja pritisnite i držite
da biste odabrali Prečaci ili
Pomoćne tipke.
2 Ako odaberete Prečaci, možete
pritisnuti tipku za funkciju, kako slijedi:
Tipka Prečac
Favoriti Upisati adresu Tražilica Povijest Ažurirati stranicu Naprijed Stranica gore
Ne koristi se
Stranica dolje – jedna po jedna Puni zaslon ili Pejzažno ili
Normalni zaslon. Zoom Prečaci
Preuzimanje
S web stranica možete preuzimati datoteke, npr. slike, teme, igre i zvukove zvona.
Za preuzimanje sa Sony Ericsson web stranice
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Sony Ericsson.
2
Otvorite web stranicu, odaberite datoteku za preuzimanje i slijedite upute koje se pojavljuju.
72 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki, možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za preglednik
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Povezivanje
} Internet podešenja } Internet postavke i odaberite postavku.
Internet postavka za Java programe
Neki Java programi moraju se spajati na Internet za primanje informacija, npr. igre koje preuzimaju nove razine s poslužitelja za igru.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu
% 70 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
} Podešenja } kartica Povezivanje } Internet podešenja
podešenja
i odaberite Internet
} Java
postavku.
Spremljene informacije
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete spremati sljedeće informacije:
Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa web stranicama.
Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati osjetljive sve informacije o prethodno posjećenim Internet uslugama. Time se izbjegava rizik od zloporabe osobnih podataka u slučaju da izgubite svoj telefon ili vam ga ukradu.
Da biste dopustili značke (cookies)
} Internet } Opcije } Opcije } kartica Pregledavanje } Dopustiti značke } Uključeno.
Za brisanje znački, cache memorije ili zaporki
} Internet } Opcije } Opcije } kartica Ostalo i odaberite opciju } Da.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73Povezivanje
Page 74
Za provjeru certifikata u svojem telefonu
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete primati sadržaje koji se često obnavljaju, poput novosti, kao izvore putem web stranica. Možete otvoriti web stranicu za dodavanje novih izvora, ako su dostupni. Opcije za Really Simple Syndication (RSS) dostupne su koristeći RSS čitač, a prikazuju se u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
Tijekom pregledavanja } Opcije
} RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 } Poruke } RSS čitač } Opcije
} Novi izvor.
2 } Odabrati s popisa ili Po adresi
i upišite adresu.
Za podešavanje i korištenje opcija RSS čitača
} Poruke } RSS čitač } Opcije
i odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske kontakte, obveze, zadatke i bilješke koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju, infracrveni port, Internet usluge ili USB kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje za svoje računalo, koji ćete naći u programu Sony Ericsson PC Suite. Softver ćete možda dobiti sa svojim telefonom, a možete ga i preuzeti sa stranica www.sonyericsson.com/ support. Softver uključuje i pomoć za korištenje.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem
telefonu
Registrirajte račun za usklađivanje
online.
Upišite podešenja za udaljeno
usklađivanje.
% 70 Podešenja.
74 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje } Novi
račun } Dodati za izradu novog
računa.
2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti. 3 Upišite sljedeće:
• Adresa poslužitelja – URL
poslužitelja.
• Korisničko ime – korisničko ime
za račun.
• Zaporka – zaporka računa.
•Veza – odaberite Internet postavku.
•Programi – označite programe koje
usklađujete.
• Podeš. programa – odaberite
program i upišite naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime i zaporku.
• Interval usklađ. – odredite
učestalost usklađivanja.
•Početak Udalj.rada – odaberite
dopuštenje za početak usklađivanja sa strane servisa – uvijek, nikada ili pitati svaki put.
• Udaljena zaštita – upišite
identifikaciju i zaporku poslužitelja.
4 } Spremiti za spremanje novog ra
Za početak udaljenog usklađivanja
} Rokovnik } Usklađivanje
i odaberite račun } Start.
čuna.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth™ omogućuje vam bežično povezivanje s drugim Bluetooth™ uređajima. Možete:
povezati handsfree uređaje.
povezati stereo slušalice.
se povezivati s nekoliko Bluetooth™
uređaja istovremeno.
se povezati s računalom i pristupati
Internetu.
usklađivati podatke s računalom.
koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
koristiti pribor za prikaz
multimedijskih sadržaja.
razmjenjivati stavke.
igrati igre za više igrača.
Za Bluetooth™ komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije početka
Uključite funkciju Bluetooth™ za
komunikaciju s drugim uređajima.
Dodajte Bluetooth™ uređaje s kojima
komunicirate svojem telefonu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Povezivanje
Page 76
Provjerite dopuštaju li vam lokalni zakoni i propisi korištenje Blueto
bežične tehnologije. Ako korištenje
oth Bluetooth dopušteno, funkciju Bluetooth isključiti. Najveća dopuštena izlazna snaga Bluetooth automatski se podešava u skladu s eventualnim lokalnim ograničenjima. To znači da domet može varirati.
bežične tehnologije nije
morate
signala na telefonu
Za uključivanje funkcije Bluetooth™
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
Dodavanje uređaja u svoj telefon
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje zaštićene veze između svojeg telefona i drugog uređaja. Upišite isti pristupni kôd i na drugom uređaju kada se to od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog sučelja, poput handsfree uređaja, imaju unaprijed zadani pristupni kôd. Provjerite priručnik takvog uređaja za više informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati uključenu funkciju Bluetooth vidljiv.
i mora biti
Za dodavanje novog uređaja u svoj telefon
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji } Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Upišite pristupni kôd, ako je zatražen.
Za dopuštanje veze ili izmjenu svojeg popisa uređaja
1 }
Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 } Opcije za prikaz popisa opcija.
Za dodavanje Bluetooth™ handsfree uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree.
2 } Da ako prvi put dodajete Bluetooth™
uređaj ili } Moj handsfree } Novi
handsfree } Dodati ako dodajete još
jedan Bluetooth™ uređaj. Handsfree mora biti u odgovarajućem načinu rada. Provjerite priručnik uređaja za više informacija.
76 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77
Štednja baterije
Uključite tu funkciju za smanjenje potrošnje baterije tako što ćete optimizirati svoj telefon za korištenje samo s jednim Bluetooth™ uređajem. Isključite tu funkciju za povezivanje s nekoliko Bluetooth™ uređaja istovremeno.
Za štednju baterije
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Štednja baterije } Uključiti.
Naziv telefona
Upišite naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima kada ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Naziv uređaja.
Vidljivost
Odaberite hoćete li učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth™ uređaje. Ako je telefon skriven, putem funkcije Bluetooth™ mogu ga pronaći samo uređaji na } Podešenja } kartica
Povezivanje } Bluetooth }
Moji
uređaji.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Vidljivost } Pokazati
uređaj ili Sakriti uređaj.
Razmjena stavki
Koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju kao način prijenosa, možete slati i primati stavke. Odaberite uređaj s popisa pronađenih uređaja.
Za slanje stavke:
1 Odaberite stavku, npr. } Kontakti
i odaberite kontakt.
2 } Opcije } Poslati kontakt } Koristiti
Bluetooth.
3 Odaberite uređaj kojemu šaljete stavku
} Odabrati.
Za primanje stavke
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
2
} Vidljivost } Pokazati uređaj.
3 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Prijenos zvuka
Možete prenositi zvuk za pozive kada koristite Bluetooth™ uređaj.
Također možete prenijeti zvuk za pozive koristeći se tipkovnicom ili handsfree tipkom, kako slijedi:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Povezivanje
Page 78
Pritisnite handsfree tipku za zvuk na
handsfree uređaju.
Pritisnite tipku ili gumb telefona (ako je
namješteno Na telefon) za zvuk na telefonu.
Pritisnite bilo koju tipku (ako je
namješteno Na handsfree) za zvuk na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja Bluetooth™ handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti
razgovor i odaberite uređaj.
Za promjenu načina korištenja handsfree uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili } Na handsfree za prijenos na handsfree.
Daljinski upravljač
Svoj telefon možete koristiti kao daljinski upravljač za kontrolu programa na računalu, kao što su svirač medija ili Microsoft® PowerPoint® prezentacije ili uređaji koji podržavaju Bluetooth™ HID postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1
% 76 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravlj. 3 Odaberite program koji ćete koristiti
i računalo ili uređaj s kojim se spajate.
Prijenos datoteka
Ako vaše računalo podržava Bluetooth™ bežičnu tehnologiju, možete instalirati program Sony Ericsson PC Suite za usklađivanje, kopiranje datoteka, korištenje telefona kao modema, itd., koristeći Bluetooth povezivanje. Instalirajte program Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji ste dobili sa svojim telefonom ili program preuzmite sa stranica www.sonyericsson.com/support. U programu PC Suite naći ćete i pomoć za korištenje.
Infracrveni priključak
Ako vaše računalo podržava infracrvenu vezu, možete instalirati program Sony Ericsson PC Suite za usklađivanje, kopiranje datoteka, korištenje telefona kao modema, itd., koristeći IC vezu. Instalirajte program Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji
78 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 79
ste dobili sa svojim telefonom ili program preuzmite sa stranica www.sonyericsson.com/support. U programu PC Suite naći ćete i pomoć za korištenje.
Infracrveni priključak možete koristiti i kao način prijenosa podataka s kompatibilnim uređajima, npr. za usklađivanje stavki kalendara
% 74 Usklađivanje.
Telefon podržava IC brzine prijenosa do 1 Mbps. Ako se povezujete s računalom, pogledajte dokumentaciju za svoje računalo.
Za uključivanje infracrvenog priključka
} Podešenja } kartica Povezivanje } Infracrvena veza } Uključiti ili } 10 minuta za uključivanje tijekom
10 minuta.
Za povezivanje s drugim uređajem
1 Uključite infracrvenu vezu na oba
uređaja.
2 Infracrveni priključak vašeg telefona
mora biti okrenut prema infracrvenom priključku drugog uređaja, na udaljenosti od najviše 20 cm.
Za slanje stavke koristeći infracrveni priključak (npr. kontakt)
1 Uključite infracrvenu vezu na oba
uređaja. } Kontakti i odaberite kontakt.
2 } Opcije } Poslati kontakt
} Koristiti IC.
Prijenos datoteka koristeći USB kabel
Priključite telefon na računalo koristeći USB kabel za korištenje telefona za sljedeće: Prijen. datot. ili Modem. rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje glazbe) ili Adobe Photoshop Album Starter Edition (spremanje/kopiranje slika). Ti se programi nalaze na CD-u koji ste možda dobili s telefonom, a mogu se preuzeti i sa stranica www.sonyericsson.com/support, a mogu se koristiti samo za način rada za prijenos datoteka.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Povezivanje
Page 80
Koristite samo USB kabel koji ste dobili s telefonom, a kabel spajajte izravno na svoje računalo. Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja datoteka, jer time možete pokvariti memorijsku karticu ili memoriju telefona.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
2 Tel efon: Odaberite Prijen. datot. ili
} Podešenja } kartica Povezivanje } USB } USB veza } Prijen. datot.
Telefon se isključuje.
3 Pričekajte dok se memorija telefona
i memorijska kartica, ako je umetnuta, ne pojave kao vanjski diskovi u Windows Exploreru. Možete koristiti:
Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između telefona i računala.
Sony Disc2Phone za kopiranje glazbe
na telefon ili na memorijsku karticu.
Adobe Photoshop Album Starter
Edition za kopiranje i organiziranje slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabla
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg telefona.
Telefonski način rada
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte datoteke, koristite telefon kao modem i drugo, koristeći računalo. Programi podržani u telefonskom načinu rada uključuju: Usklađivanje, Datoteke i Mobile Networking Wizard. Za druge programe koristite način rada za prijenos datoteka. Morate instalirati i koristiti Sony Ericsson PC Suite, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom ili posjetite www.sonyericsson.com/ support.
80 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Vaše računalo mora koristiti jedan od sljedećih operacijskih sustava da bi moglo koristiti tu funkciju: Windows® 2000 i SP3/SP4, Windows XP (Pro i Home) i SP1/SP2. USB upravljački programi se instaliraju automatski s programom PC Suite.
Za korištenje telefonskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
4 Tel efon: Odaberite Modem. rad ili
} Podešenja } kartica Povezivanje } USB } USB veza } Modem. rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam to dojavljuje. Svi programi koje možete koristiti s priključenim telefonom nalaze se u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
U telefon uvijek instalirajte najnoviji softver da biste poboljšali performanse telefona. Tijekom nadogradnje nećete izgubiti osobne ili telefonske podatke, npr. poruke ili podešenja.
Postoje dva načina za nadogradnju telefona:
izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu
koristeći USB kabel i računalo
koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS i EGPRS). Od svojeg operatora možete dobiti informacije o cijenama i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu
Za korištenje Nadogradnje softvera izravno s mobitela
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Nadogr. softvera.
2 } Naći novi softver za traženje
najnovijeg dostupnog softvera. Pokrenite postupak nadogradnje prema uputama za instalaciju, ili:
% 70 Podešenja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Povezivanje
Page 82
} Inačica softvera za prikaz
softvera koji je trenutno instaliran na vašem telefonu
} Podsjetnik da biste odredili
kada će se tražiti novi softver.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala
1 Posjetite www.sonyericsson.com/
support.
2 Odaberite regiju i državu. 3 Upišite naziv proizvoda. 4 Odaberite Sony Ericsson Nadogradnja
softvera i slijedite upute.

Dodatne mogućnosti

Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Alarmi
Odredite alarm koji se oglašava u zadano vrijeme ili koji se ponavlja u zadane dane. Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk.
Za korištenje alarma
1 } Rokovnik } Alarmi i odaberite
alarm koji podešavate } Izmijeniti.
2 Vrijeme: } Izmijeniti i namjestite
vrijeme } U redu. Odaberite još opcija, ako je potrebno:
• Ponavljanje: } Izmijeniti i odaberite
dan ili dane } Označiti } Gotovo.
• Zvuk alarma: } Izmijeniti
i odaberite radio ili zvuk.
Pritisnite za izmjenu teksta, slika
i nečujnog rada za alarme.
3 } Spremiti.
Za isključivanje zvuka alarma kada se oglasi
Ako se radio koristi kao signal alarma pritisnite bilo koju tipku } Odgoditi. Ako ne želite ponoviti alarm } Isključiti.
82 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83
Za poništavanje alarma
} Rokovnik } Alarmi i odaberite
alarm, } Isključiti.
Kalendar
Kalendar možete koristiti da biste vodili računa o važnim sastancima. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na webu
% 74 Usklađivanje.
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili koristiti postojeće obveze kao predloške.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
datum } Odabrati } Nova obveza
} Dodati.
2 Koristite sljedeće opcije i potvrdite
svaki unos, ako je potrebno:
• kartica Općenito – Predmet:, Vrijeme početka:, Trajanje:, Podsjetnik:, Datum početka:.
• kartica Detalji – Mjesto:, Opis:, Cijeli dan:, Ponavljanje:.
3 } Spremiti.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
dan (dani s obvezama su označeni podebljanim brojem).
2 Odaberite obvezu } Pregledati.
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Rokovnik
} Kalendar } Opcije
} Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije
} Napredno } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak
i kada je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se napomena oglasi
} Da za čitanje obveze ili } Ne za
isključenje napomene. Opcija napomena podešena u kalendaru utječe na opcije napomena podešene u zadacima.
Navigacija kalendarom
Koristite navigacijsku tipku za kretanje po danima ili tjednima. U prikazu mjeseca ili tjedna možete se koristiti i tipkovnicom, kako slijedi
Prethodni
tjedan
Prethodni
mjesec
Prethodna
godina
.
Današnji
datum
Sljedeći
tjedan
Sljedeći
mjesec
Sljedeća
godina
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Dodatne mogućnosti
Page 84
Podešenja kalendara
} Rokovnik } Kalendar } Opcije za
odabir opcije:
• Pregledati tjedan – prikaz obveza
za tjedan.
• Nova obveza – dodavanje nove
obveze.
•Novi datum – otvaranje nekog
drugog datuma u kalendaru.
•Napredno – traženje obveze,
podešavanje napomena ili odabir početnog dana u tjednu.
•Brisati – brisanje samo starih ili svih
obveza.
•Pomoć – za više informacija.
Razmjena obveza
Obveze možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati obveze s računalom,
Za slanje obveze
Odaberite obvezu na popisu za određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
% 74 Usklađivanje.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili koristiti postojeće zadatke kao predloške. Također možete postaviti podsjetnike za zadatke.
Maksimum ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak
} Dodati.
2 } Zadatak ili Telefonski poziv. 3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak } Pregledati.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak } Opcije } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak
i kada je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se napomena oglasi
} Da za prikaz zadatka ili za nazivanje
telefonskog broja ako je zadatak s telefonskim brojem. } Ne za isključivanje napomene. Opcija napomena podešena u zadacima utječe na opcije napomena podešene u kalendaru.
84 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 85
Razmjena zadataka
Zadatke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati zadatke s računalom
Za slanje zadatka
Odaberite zadatak na popisu zadataka za određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
% 74 Usklađivanje.
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Maksimum ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati i upišite bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
1 } Rokovnik } Bilješke i pojavljuje se
popis.
2 Odaberite bilješku } Opcije i odaberite
opciju.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Razmjena bilješki
Bilješke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati bilješke s računalom
Za slanje bilješke
Odaberite bilješku } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
% 74 Usklađivanje.
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i odbrojavanjem vremena. Kada se oglasi signal, pritisnite bilo koju tipku da biste ga isključili ili odaberite Iznova.
Za postavljanje odbrojavanja vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje i
podesite sate, minute i sekunde za odbrojavanje.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja može spremiti nekoliko prolaznih vremena. Štoperica nastavlja odbrojavanje i ako odgovorite na dolazni poziv.
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start. 2 } Stop ili } Prolaz za novo prolazno
vrijeme.
3 Za reset štoperice } Stop } Resetirati.
85Dodatne mogućnosti
Page 86
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
• Pritisnite ili da biste odabrali ÷ x - + . % =.
Pritisnite za brisanje znamenke.
Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti u Memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda, morate upisati i šifru potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i zaporke koje se pokazuju također su pogrešne.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova.
Pokazuje se poruka s uputama
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd } Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše 15
znakova) } Gotovo. Šifra potvrde može se sastojati od slova i brojki.
Za dodavanje novog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i
upišite svoj pristupni kôd } Novi kôd
} Dodati.
2 Upišite ime pridruženo kodu
} Nastaviti.
3 Upišite kôd } Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i
upišite svoj pristupni kôd } Opcije
} Izmij. pristup. kôd.
2 Upišite svoj novi pristupni kôd
} Nastaviti.
3
Ponovno upišite novi pristupni kôd
} Nastaviti.
4 Upišite šifru potvrde } Gotovo.
86 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 87
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova
i upišite bilo koji pristupni kôd za pristup memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi koji se tada prikazuju su netočni.
2 } Opcije } Resetirati. 3 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova? } Da. Memorija
kodova se resetira i svi unosi se brišu. Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova, morate početi od prvo otvaranje memorije kodova.
% 86 Za
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke koje su podešene. Neke postavke, npr. glasnoća zvona i druge opcije, mogu se automatski podesiti tako da odgovaraju određenom okružju ili priboru. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
Pritisnite i odaberite postavku ili } Podešenja } kartica Općenito
} Postavke i odaberite postavku.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za prikaz i izmjenu postavke
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Pregled i
izmjena.
Naziv Standardne postavke ne možete mijenjati.
Za reset postavki
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Reset
postavki.
Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za podešavanje vremena
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Vrijeme.
Upišite vrijeme } Spremiti.
Za podešavanje formata vremena } Format i odaberite opciju.
Za podešavanje formata vremena
i datuma } Podešenja } kartica
Općenito } Vrijeme i datum } Datum.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, vaš telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
87Dodatne mogućnosti
Page 88
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Za deblokiranje svoje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK } U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do
8 znamenki } U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Da biste izmijenili svoj PIN
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN. 2 Upišite svoj PIN } U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8
znamenki } U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu
.
Da biste uključili ili isključili
zaključavanje SIM kartice
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } } Zaštita kartice i odaberite
Uključeno ili Isključeno. 2 Upišite svoj PIN } U redu.
Zaključavanje telefona
Zaštitite svoj telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga ukradu
i zamijene SIM karticu. Možete
promijeniti kôd zaključavanja (0000)
u bilo koji osobni kôd od 4 do 8
znamenki.
88 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 89
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za namještanje zaključavanja telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } Zaštita uređaja } Zaštita uređaja i odaberite
opciju.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona
} U redu.
Za otključavanje telefona
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod } U redu.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } Zaštita
uređaja } Promijeniti kôd.
Početni zaslon
Možete odabrati početni zaslon koji će se pojavljivati kada uključite svoj
telefon
% 50 Korištenje slika.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } kartica Zaslon } Početni zaslon i odaberite opciju.
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
} Podešenja } kartica Zaslon } Svjetlina.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89Dodatne mogućnosti
Page 90

Rješavanje problema

Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Ovo poglavlje navodi neke od problema s kojima se možete sresti tijekom korištenja svojeg telefona. Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem mrežnom operatoru, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon šaljete u servis radi popravka, imajte na umu da biste mogli izgubiti podatke i sadržaj koji ste spremili u svoj telefon. Savjetujemo vam da sačuvate kopije tih podataka prije slanja svojeg telefona na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je puna ili sadržaj memorije nije valjano organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite svoj telefon svaki dan za oslobađanje memorije i povećanje kapaciteta svojeg telefona.
Također možete napraviti Glavni reset.
Kada to učinite, možete izgubiti neke
osobne podatke i podešenja koja ste
postavili
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Mogući uzrok: Baterija je prazna ili dugo
nije korištena.
Rješenje: Ponekad je potrebno i do 30
minuta da bi se na zaslonu pojavio
simbol baterije.
Neke naredbe na izbornicima su sive
Mogući uzrok: Usluga nije aktivirana ili
vaša pretplata ne podržava tu funkciju.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Budući da ne možete
slati teme, slike i zvukove koji su
zaštićeni autorskim pravima, izbornik
Poslati ponekad nije dostupan.
Ne razumijem jezik na izbornicima
Mogući uzrok: Na telefonu je odabran
pogrešan jezik.
Rješenje: Promijenite jezik
uređaja.
% 92 Glavni reset.
% 16 Jezik
90 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 91
Ne mogu uključiti telefon
Mogući uzrok: Baterija je prazna. Rješenje: Napunite bateriju
% 4 Baterija.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon uključi, isključite i ponovno uključite telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 4 Baterija.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab. Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu četkicu, krpicu ili vatu, lagano namočenu u alkohol. Baterija mora biti posve suha prije nego je vratite u telefon. Provjerite jesu li kontakti baterije u telefonu neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom baterijom i punjačem za isti model ili se obratite prodavatelju kod kojega ste kupili telefon i zamolite ga da provjeri rade li baterija i punjač kako treba.
Rješenje: Provjerite je li baterija valjano umetnuta
Ne mogu koristiti SMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste dobili ispravna podešenja za SMS centar usluga
% 5 SIM kartica i baterija.
% 35 SMS poruke.
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: posjetite www.sonyericsson.com/ support, odaberite svoj model telefona, a zatim odaberite Softver i podešavanje – MMS poruke i slijedite upute
% 6 Pomoć u telefonu ili
% 70 Podešenja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Rješavanje problema
Page 92
Ne mogu koristiti Internet
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Nemate Internet podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje:
% 6 Pomoć u telefonu ili
posjetite www.sonyericsson.com/ support, odaberite svoj model telefona,
a zatim odaberite ”Softver i podešavanje – Mobilni Internet (WAP)” i slijedite upute
% 70 Podešenja.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju
Mogući uzrok: Niste uključili funkciju Bluetooth™.
Rješenje: Funkcija Bluetooth™ mora biti uključena, a i vidljivost telefona mora biti uključena
% 77 Za primanje
stavke.
Ne mogu usklađivati niti kopirati podatke između telefona i računala kada koristim priloženi USB kabel
Mogući uzrok: Kabel nije valjano prepoznat i instaliran na vaše računalo. Softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran na računalo.
Rješenje: Posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoj model telefona, a zatim
odaberite Informacije o proizvodu –
Početak rada. Vodič Synchronizing the
phone with a computer navodi upute
za instalaciju i za rješavanje problema,
koje vam mogu pomoći u rješavanju
problema.
Glavni reset
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji
ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u podešenjima
će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat će
se i svi kontakti, poruke, osobni podaci
i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili
izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glavni reset.
2 } Reset podešenja ili } Resetirati
sve. 3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji
poput melodija i slika koje ste preuzeli,
primili ili izradili, također se brišu.
92 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 SIM kartica i baterija.
Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice. Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na način koji bi spriječio valjani kontakt s priključcima telefona. U tom se slučaju obratite svojem mrežnom operatoru i zatražite novu SIM karticu.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravni PIN ili PIN2
} Da
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Rješenje: Za deblokiranje
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste upisali nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN), morate potvrditi novi kôd tako da ponovno upišete posve isti kôd.
% 87 Zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je u Flight mode načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite ga ponovno u normalnom načinu rada
% 7 Izbornik Flight mode.
Mogući uzrok: Vaš telefon ne prima
nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena signalom. Ako je tome tako, potražite mrežu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93Rješavanje problema
Page 94
Umetnite karticu
Mogući uzrok: SIM kartica ne radi kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate istu ili sličnu poruku, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon ne radi kako valja. Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
Mogući uzrok: U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni operatori vam omogućuju pozivanje međunarodnog broja za slučaj nužde – 112 ili 911.
Rješenje: Morat ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala. Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite imate li valjanu pretplatu
% 22 Hitni pozivi.
Zaklj. uređaja
Mogući uzrok: Telefon je zaključan.
Rješenje: Za otključavanje telefona
% 88 Zaključavanje telefona.
Kôd zaklj. uređ.:
Mogući uzrok: Potrebno je upisati kôd
zaključavanja telefona.
Rješenje: Upišite kôd zaključavanja
telefona. Telefon dolazi s kodom
zaključavanja telefona 0000
% 88 Zaključavanje telefona.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Mogući uzrok: Svoj osobni kôd za
deblokiranje (PUK) neispravno ste
upisali 10 puta uzastopce.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Punjenje, nepoznata baterija
Mogući uzrok: Baterija koju koristite
nije baterija čije korištenje odobrava
Sony Ericsson.
Rješenje:
% 98 Baterija.
94 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/ support pronaći ćete odjeljak za podršku
kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
Globalna mreža pozivnih centara.
Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
Ograničeno jamstvo proizvđača. Doznajte više
o jamstvenim uvjetima u ovom priručniku.
Država Telefonski broj Adresa e-pošte
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australija 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austrija 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgija 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brazil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralna Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Čile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete naći najnovije alate za podršku i informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center). Koristite telefonski broj za Call Center koji vam je najbliži s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/ regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi www.sonyericsson.com uvijek možete naći najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera . Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Važne informacije
Page 96
Kolumbija 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Republika Češka 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danska 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finska 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francuska 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Njemačka 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grčka 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Mađarska +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Indija 1800 11 1800 (Besplatni broj)
Indonezija 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irska 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italija 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Malezija 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Meksiko 01 800 000 4722
Nizozemska 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Novi Zeland 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norveška 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Filipini 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Poljska 0 (predbroj) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumunjska (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusija 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovačka 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Južna Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Španjolska 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Švedska 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Švicarska 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tajvan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tajland 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turska 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (s mobilnog telefona) questions.GR@support.sonyericsson.com
39011111 (s mobilnog telefona) questions.IN@support.sonyericsson.com
(međunarodni besplatni broj) questions.MX@support.sonyericsson.com
96 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
Ukrajina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sjedinjene Države 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com Aruba 888-821-8408 Barbados 1-888-821-8408 Bolivija 800 101 110 – 800 853 3458 (engleski)
Kajmansko otočje 1-888-821-8408 Kostarika 0-800-011-0400
Dominikanska Republika 1-888-821-8408 Ekvador 1 999 119 – 800 853 3458 (Andinatel),
El Salvador 155 0018001785 – 800 853 3458 Guatemala 1-800-999-4030 Honduras 001 800 0 123 – 800 853 3458 Jamajka 1-888-821-8408 Nikaragva 1 800 0174 – 800 853 3458
Panama 001-888-821-8408 Paragvaj 800 853 3458
Peru 0 800 70 088 – 800 853 3458 (Andinatel)
St. Vincent i Grenadini 1888-821-8408 Trinidad i Tobago 1888-821-8408 Urugvaj 000 410 – 800 853 3458
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
800 101 111 – 800 853 3458 (španjolski)
1-800-821-8408
1 800 225 528 – 800 853 3458 (Pacificatel), 1 800 999 119 – 800 853 3458 (Pacificatel španjolski)
1 800 0164 – 800 853 3458 (španjolski)
008 11 800 – 800 853 3458 (Asuncion City)
0 800 50 288 – 800 853 3458 (Telphonica engleski) 0 800 5 0000 – 800 853 3458 (Telephonica španjolski)
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona. Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Važne informacije
Page 98
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u ispravnost proizvoda, provjerite svoj proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama koje prelaze +60
Ne izlažite proizvod otvorenom
plamenu niti duhanskom dimu.
Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati
ovaj proizvod.
Ne pokušavajte bojati proizvod.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
Ne zatvarajte telefon s bilo kakvim
predmetom umetnutim između tipkovnice i zaslona; time možete oštetiti proizvod.
Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu medicinske
opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje kojim se nalaže isključivanje dvosmjernih radio-uređaja.
Ne koristite ovaj proizvod
u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
°C (+140°F).
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA
SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL
ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR
MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE
MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD
GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spajajte ispravljač samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabla kod kojeg neće doći oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako
što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na
temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može
biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko
različitih uvjeta, poput jačine signala, radne
98 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 99
temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona. Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu. Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom, neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve). Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radio valovima (RF) i brzini apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva se i radio valovima ili radio frekvencijskim poljem).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99Važne informacije
Page 100
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima. Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR) je jedinica mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama,
prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga
se testirati i dokazati FCC-u (Federal Commu nications
Commission) da ne prelazi granice koje je vlada
usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog
izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i
lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje
za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj
telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice
za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od
tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada
se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje
uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom.
Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati
FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon.
Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti
radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete
pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal
sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja
za osobe s posebnim potrebama, nazovite
Sony Ericsson Special Needs Center na broj
8778781996 (TTY) ili 8772072056 (glas), ili
posjetite Sony Ericsson Special Needs Center
na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto
toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno
mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
100 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...