Handsfree, Walkman®, radio,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
teman, spel och mycket mer.
Anslutningar ..................... 71
Inställningar, använda Internet, RSS,
synkronisering, Bluetooth™-enhet,
IR, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner .................. 82
Alarm, kalender, uppgifter, profiler,
tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning ........................ 89
Hur ska jag göra när telefonen
inte gör som jag vill?
Viktig information ............. 94
Sony Ericssons webbplats, service
och support, säker och effektiv
användning, licensavtal för
slutanvändare, garanti,
konformitetsdeklaration (declaration
of conformity).
GSM 850/900/1800/1900
Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB utan
några garantier. Förbättringar och förändringar av
den här användarhandboken som är nödvändiga
p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell
information eller förbättringar av programvara och/
eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile
Communications AB när som helst och utan
föregående meddelande. Sådana ändringar
kommer att tas med i nya utgåvor av den här
användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8808 R1A
Obs!
En del av de tjänster som beskrivs i den här
användarhandboken är inte tillgängliga i alla
nät. Det gäller också det internationella GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören
eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du
läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och
vidarebefordra extra innehåll som till exempel
ringsignaler. Användningen av sådant innehåll
kan begränsas eller förbjudas genom tredje
parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till
begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning.
Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet
ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller
vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du
använder sådant innehåll måste du kontrollera att
din användning av det är licensierad eller godkänd
på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte
korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas
ansvarigt för att du använder extra innehåll eller
annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Bluetooth™ är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ och TrackID
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ och M2™ är registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
WALKMAN
Sony Corporation.
Adobe™ och Photoshop™ är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Adobe
Systems incorporated i USA och/eller andra länder.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och i andra länder.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc., registrerat i USA och i andra
länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela
världen.
Smart-Fit Rendering är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör ACCESS CO.,
LTD. i Japan och i andra länder.
Java och alla Java-baserade varumärken och
logotyper är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun Microsystems,
Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun.
Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns
licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera,
ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt
återskapa utvecklingsprocessen för programvaran.
Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut,
spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s
exportkontrollagar, däribland U.S. Export
Administration Act och dess associerade
bestämmelser, och kan omfattas av export- eller
importbestämmelser i andra länder. Kunden
accepterar att noggrant följa alla sådana
bestämmelser, och är medveten om att han eller
hon ansvarar för att anskaffa licenser för export,
återexport eller import av programvaran.
Programvaran får inte hämtas från Internet eller
på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till
följande länder (eller till medborgare eller boende
i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen,
Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något
annat land som USA infört handelsembargo mot;
eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury
Departments lista över Specially Designated
Nations eller U.S. Commerce Departments Table
of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller
spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights in
Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2)
när de är tillämpliga.
2002). Alla rättigheter förbehållna.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här
kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen
beviljas häri förbehålles.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och
skall inte betraktas som exakta avbildningar av
telefonen.
Symboler för instruktioner
Följande konventioner används i
användarhandboken:
Obs:
En tjänst eller en funktion är näteller abonnemangsberoende.
Kontakta nätoperatören om
du vill ha mer information.
Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på,
hjälp, samtal.
Mer information och material finns
att hämta på
www.sonyericsson.com/support.
Sätta ihop
Använda telefonen
1 Sätt i SIM-kortet och batteriet.
2 Ladda batteriet.
3 Slå på telefonen.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos
en nätoperatör får du ett SIM-kort
(Subscriber Identity Module). SIM-kortet
innehåller en datorkrets där bland
annat information om ditt
telefonnummer, de tjänster som ingår
i abonnemanget och namn och
telefonnummer för dina kontakter
lagras.
Spara kontaktinformation på SIM-kortet
innan du flyttar det till en annan telefon.
PIN-kod
Du måste kanske ha en PIN-kod
(Personal Identity Number) till SIMkortet för att kunna starta telefonen
och aktivera tjänsterna. När du anger
PIN-koden visas varje siffra som en
asterisk, *, om inte PIN-koden börjar
med samma siffror som ett
nödnummer, till exempel 112 eller 911.
På så sätt kan du alltid se och ringa
nödnummer utan att behöva ange
någon PIN-kod. Tryck på om
du vill ångra felaktiga inmatningar.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger
i rad visas PIN-koden spärrad. För
att låsa upp SIM-kortet måste du ange
din PUK-kod (Personal Unblocking Key):
% 87 SIM-kortlås.
Batteri
Vissa funktioner förbrukar mer batteri
än andra vilket kan göra att telefonen
behöver laddas oftare. Om samtalseller passningstiden blir allt kortare
bör du byta ut batteriet. Använd
endast batterier som godkänts
av Sony Ericsson
Se till att telefonen är laddad och
att SIM-kortet är isatt innan du
slår på telefonen. Använd sedan
inställningsguiden för att snabbt
och enkelt förbereda telefonen för
användning.
Sätta på telefonen
4 När du sätter på telefonen första
gången anger du vilket språk som
menyalternativen i telefonen ska
visas på.
5 } Ja om du vill använda
inställningsguiden.
6 Följ instruktionerna för att slutföra
installationen.
Om telefonen har förinställts behöver
du eventuellt inte göra fler inställningar.
Om du använder Hämta inställn.
måste du registrera telefonen hos
Sony Ericsson. Ett SMS skickas.
Ingen personlig information överförs
till eller bearbetas av Sony Ericsson.
Kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören om inställningarna
inte är gjorda.
1 Håll intryckt. Det kan ta några
minuter att starta telefonen första
gången.
2 Välj om du vill använda telefonen i:
• Normal – full funktionalitet eller
• Flight mode – begränsad
funktionalitet med funktioner för nät,
FM-radio och Bluetooth™ avstängda
Du har alltid tillgång till hjälp och
information i telefonen.
Använda inställningsguiden
} Inställningar } fliken Allmänt
} Inställningsguiden och välj ett
alternativ:
• Hämta inställn.
• Grundl. inställning
• Tips och trick.
Hjälpinformation i telefonen
Hämta inställn.
Ställ automatiskt in de telefonfunktioner
som använder Internet: Internet, MMS,
e-post, Mina vänner, synkronisering,
uppdateringstjänst, blogg och
direktuppspelning.
Du kan använda Hämta inställn. om
SIM-kortet stöder tjänsten, telefonen
är ansluten till ett nät, den har startats
i normalläge och inte redan har
förinstallerade inställningar.
Hämta inställn. startar automatiskt
när telefonen slås på för första gången
eller från Inställningar} fliken Allmänt
} Inställningsguiden
} Hämta inställn..
Kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören om inställningarna
inte är gjorda.
Visa information om funktioner
Bläddra till en funktion } Mer
} Information om detta är tillgängligt.
Visa en demonstration
} Underhållning } Introduktion.
Menyn Flight mode
Om du slår på telefonen och menyn
Flight mode aktiveras väljer du mellan
Normal för full funktionalitet eller
Flight mode med begränsade
funktioner. I Flight mode är nät-,
radio- och Bluetooth-sändare och mottagare avstängda för att hindra
störningar av känslig utrustning.
När du är i ett flygplan kan du till
exempel spela musik eller skriva ett
textmeddelande för att skicka senare,
men inte ringa samtal.
Följ gällande regler och flygpersonalens
instruktioner om du vill använda
elektronisk utrustning ombord.
Visa alternativ på menyn Flight mode
} Inställningar och bläddra till fliken
Allmänt } Flight mode och välj ett
alternativ.
Ringa och ta emot samtal
Telefonen måste vara i normalläge.
Ringa och ta emot samtal
Ange ett telefonnummer (med
landsnummer och riktnummer om så
erfordras) } Ringför att ringa numret.
Program
Kalender
Uppgifter
Anteckningar
Synkronisering
Timer
Tidtagarur
Miniräknare
Kodminne
Inställningar**
Allmänt
Profiler
Tid och datum
Språk
Uppdateringstjänst
Röststyrning
Nya händelser
Genvägar
Flight mode
Säkerhet
Inställningsguiden
Telefonstatus
Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende.
** Använd navigeringsknappen för att flytta dig mellan flikar i undermenyerna. Mer information finns i
Huvudmenyerna visas som ikoner.
Vissa undermenyer innehåller flikar.
Bläddra till en flik genom att trycka
vänster eller höger på
navigeringsknappen och markera
ett alternativ.
Knapp
Gå till huvudmenyerna eller välj ett markerat objekt.
Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna
på skärmen.
Gå tillbaka en nivå i menyerna.
Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta
en funktion.
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder,
ljud och kontakter.
Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan
(om den har aktiverats).
- Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt
- Tryck på en sifferknapp och } Ring för att använda kortnummer.
} InfoMer information, förklaringar till och tips om vissa tjänster,
} MerÖppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan
som börjar på en specifik bokstav.
Stäng av ringsignalen när du tar emot ett samtal.
Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge.
Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge.
Tryck för att lägga till ett blanksteg när du skriver ett meddelande.
Håll intryckt för att ändra inmatningsspråk när du skriver ett
meddelande.
Tryck för att växla mellan stora och små bokstäver när du skriver
ett meddelande.
Håll intryckt för att aktivera eller inaktivera T9™-inmatning
när du skriver ett meddelande.
menyer och funktioner i telefonen hittar
du i
% 6 Hjälpinformation i telefonen.
beror på var du befinner dig i menyerna.
Minimera Walkman®- eller träningsprogrammet.
Växla mellan Walkman®- och träningsprogrammet när de är öppna.
Slå på eller stänga av musikspelaren och göra paus i uppspelningen.
Återuppta/göra paus i mätning i träningsprogrammet.
Hoppa till föregående spår när du använder Walkman®.
Hoppa till nästa spår när du använder Walkman®.
Börja ett nytt varv i träningsprogrammet.
Öppna Walkman®.
Håll intryckt för att ta en bild.
Låsa eller låsa upp telefonen.
Visa statusinformation i vänteläget.
Höja volymen under ett samtal eller när du använder Walkman®.
Justera kamerans ljusstyrka.
Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt.
Tryck två gånger om du vill avvisa ett samtal.
Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg
det magiska ordet (om det har aktiverats) (
Minska volymen under ett samtal eller när du använder Walkman®.
Justera kamerans ljusstyrka.
Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt.
Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg
det magiska ordet (om det har aktiverats) (
Signalstyrka för GSM-nätet.
EDGE är tillgängligt.
GPRS är tillgängligt.
Batteristatus.
Batteriet laddas, visas
tillsammans med ikonen
för batteristatus.
Missat samtal.
SMS har tagits emot.
E-postmeddelande har tagits
emot.
MMS har tagits emot.
Röstmeddelande har tagits
emot.
Pågående samtal.
Knapplåset är aktiverat.
Handsfree-enhet är ansluten.
Radio spelas upp i bakgrunden.
Kalenderpåminnelse.
Uppgiftspåminnelse.
Genvägar
Använd genvägar om du snabbt vill
komma till en meny. Du kan använda
de fördefinierade genvägarna för
navigeringsknappen om du snabbt
vill nå vissa funktioner. Redigera
genvägarna för navigeringsknappen
så att de passar dig.
Använda genvägar
I vänteläget går du till menyerna
genom att trycka på och sedan
ange menyns nummer.
Menynumreringen börjar från den
översta vänstra ikonen och flyttas
sedan nedåt rad för rad. Tryck till
exempel på om du vill välja det
femte menyobjektet. Om du vill gå
till det tionde, elfte eller tolfte
menyobjektet trycker du på ,
eller . Om du vill gå tillbaka
till vänteläget håller du intryckt
eller stänger luckan.
I vänteläget går du till en
genvägsmeny eller funktion genom
att trycka på , , eller .
Redigera en genväg för
navigeringsknappen
} Inställningar } Allmänt fliken
} Genvägar och välj en genväg
} Redigera.
Språk som används
i telefonen
Välj det språk som telefonmenyerna
ska visas på och som ska användas
när du skriver in text.
Ändra språk i telefonen
} Inställningar } Allmänt fliken
} Språk } Telefonspråk. Välj ett
språk.
I vänteläget kan du även trycka
• 8888 för automatiskt språk.
• 0000 för engelska.
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket
automatiskt in på det språk som talas i
det land där SIM-kortet köptes. I annat
fall är det förinställda språket engelska.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Språk } Inmatningsspråk.
2 Bläddra till det språk som du vill
använda och markera det.
} Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver
Skriv bokstäver på ett av följande
sätt (textinmatningsmetoder), när
du exempelvis skriver meddelanden:
• Vanlig textinmatning
• T9™-inmatning
Ändra textinmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan
du skriver bokstäver om du vill byta
inmatningsmetod.
För T9-inmatningen används en
inbyggd ordlistefunktion som identifierar
de vanligaste orden för en serie
knapptryckningar. Du trycker därför
endast en gång på varje knapp, även
om den bokstav du vill ange inte
är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text
måste du använda en textbaserad
funktion, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
3 Om du vill använda det ord som visas
trycker du på för att godkänna
ordet och lägga till ett blanksteg. Om
du vill godkänna ett ord utan att lägga
till ett blanksteg använder du . Om
ordet som visas inte är det önskade
trycker du på eller flera gånger
för att visa fler ordförslag.
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du
vill skriva ett skiljetecken trycker du på
och sedan eller upprepade
gånger. Tryck på för att
godkänna tecknet och lägga
till ett blanksteg.
Lägga till ord i ordlistan
för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord
medan du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och
redigera ordet. Använd och
för att navigera mellan bokstäverna.
Om du vill radera ett tecken trycker
du på . Om du vill radera ett helt
ord håller du ned .
När du har redigerat ordet trycker du
på } Infoga. Ordet läggs till i ordlistan
för T9-textinmatning. Nästa gång
du börjar skriva ordet med hjälp av
T9-inmatningsmetoden visas det som
ett ordförslag.
T9 för nästa ord
När du skriver ett meddelande
kan nästa ord förutsägas med hjälp
av T9-inmatning om det tidigare har
använts i en mening.
Tryck på för att godkänna ett
tecken eller fortsätta när du skriver
bokstäver.
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn från
de flesta platser i telefonen. Från
denna kan du granska och hantera
nya händelser och få åtkomst till
bokmärken och genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Flikar på aktivitetsmenyn
• Nya händ. – t.ex. obesvarade
samtal och olästa meddelanden.
När en ny händelse inträffar visas
fliken. Tryck på om du vill
radera en händelse från
händelsefliken. Nya händelser kan
också ställas in så att de visas som
pop-up-text, } Inställningar} fliken
Allmänt } Nya händ. } Pop-up.
• Aktiva program – program som körs
i bakgrunden. Markera ett program
om du vill gå tillbaka till det eller
tryck på om du vill avsluta det.
och ändra ordningen på
genvägarna. Övriga program stängs
eller minimeras i och med att du
väljer en genväg och programmet
öppnas.
• Internet – dina Internetbokmärken.
Övriga program stängs eller
minimeras i och med att du väljer
ett bokmärke och webbläsaren
öppnas.
Filhanteraren
Använd filhanteraren när du vill
hantera objekt, exempelvis bilder,
musik, teman, webbsidor, spel och
program som har sparats i
telefonminnet eller på ett minneskort av
typen Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonen och minneskortet säljs ibland
separat.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen kan hantera minneskortet
Memory Stick Micro™ (M2™). Det ger
mer lagringsutrymme så att du kan
spara filer som innehåller t.ex. bilder
och musik. Det kan även användas
som ett flyttbart minneskort tillsammans
med andra kompatibla enheter.
Sätta i och ta ur ett minneskort
1 Öppna locket och sätt i kortet enligt
bilden (med kontakterna vända uppåt).
2 Tryck på kortets kant så att det lossnar
och går att flytta.
Du kan också flytta och kopiera filer
mellan telefonen, en dator och ett
minneskort. Om du har ett minneskort
isatt i telefonen sparas filer automatiskt
först på det och sedan i telefonminnet.
Om inget minneskort finns isatt sparas
alla filer i telefonminnet. Om det
tillgängliga minnet är fullt kan du inte
spara några filer förrän något av det
befintliga innehållet har tagits bort.
Skapa undermappar som du kan flytta
eller kopiera filer till. Spel och program
kan endast flyttas inom mapparna
Spel och Program och från
telefonminnet till ett minneskort.
Filer som inte känns igen sparas
i mappen Annat. När du hanterar filer
kan du markera flera eller samtliga filer
i en mapp samtidigt. Detta gäller alla
objekt utom Spel och Program.
Menyflikar i filhanteraren
Filhanteraren är uppdelad i tre flikar,
och ikoner visar var filerna sparas.
• Alla filer – allt innehåll
i telefonminnet och på ett Memory
Stick Micro™ (M2™).
• På Memory Stick – allt innehåll på
ett Memory Stick Micro™ (M2™).
• I telefonen – allt innehåll i
telefonminnet.
Filinformation
Visa filinformation genom att markera
den } Mer} Information. Objekt som
överförs till telefonen eller som tas
emot med någon av de tillgängliga
överföringsmetoderna kan vara
upphovsrättsskyddad. Om en fil är
skyddad kan du kanske inte kopiera
eller skicka den. En DRM-skyddad fil
har en nyckelsymbol.
Använda en fil i filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 Bläddra till en fil } Mer om du vill se
När du vill ringa och ta emot samtal
sätter du på telefonen och ser till
att du befinner dig inom nätets
täckningsområde.
telefonen.
Nät
När du slår på telefonen väljer den
automatiskt ut ditt eget nät om du är
inom dess täckningsområde. Om du
inte befinner dig i täckningsområdet
kan du använda ett annat nät, förutsatt
att din nätoperatör har ett avtal som
tillåter detta. Det här kallas roaming.
Markera det nät som du vill använda
eller lägg till ett nät i listan över
önskade nät. Du kan också ändra
den ordning i vilken näten väljs under
en automatisk sökning.
Om en samtalskoppling misslyckas
och Försöka igen? visas } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar.
När samtalet kopplas hörs en hög signal
från telefonen om ljudet inte har stängts av.
% 27 Röststyrning.
21Ringa
Besvara eller avvisa ett samtal
} Svara, öppna luckan, } Upptaget
eller tryck på volymknappen uppåt
eller nedåt.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt.
2 Håll intryckt igen när
du vill återuppta samtalet.
Sätta på och stänga av högtalarna
under ett röstsamtal
} Mer } Sätt på högtalare
eller Stäng av högtal..
Håll inte telefonen mot örat när du
använder högtalaren. Om du gör det
finns det risk för att din hörsel skadas.
Ändra öronhögtalarens volym
Tryck på eller om du
vill höja eller sänka volymen för
högtalaren under ett samtal.
Missade samtal
När aktivitetsmenyn har angetts som
standard visas obesvarade samtal
på fliken Nya händelser i vänteläget.
Om pop-up har angetts som standard
visas Obesvarade samtal:
ivänteläget
% 18 Aktivitetsmenyn.
Kontrollera missade samtal från
vänteläget
• Om pop-up har angetts som standard:
} Välj Samtal och använd eller
för att bläddra till fliken Obesvarade.
Använd eller för att välja ett
nummer och } Ring för att ringa upp.
• Om aktivitetsmenyn har angetts som
standard: Tryck på och använd
eller för att bläddra till fliken
Nya händelser och använd eller
för att välja ett nummer samt
} Ring för att ringa upp.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella
nödnumren, till exempel 112 och 911.
Det betyder att de numren normalt kan
användas för att ringa nödsamtal i alla
länder, med eller utan SIM-kort, om
telefonen finns inom
täckningsområdet för ett GSM-nät.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödnummer. Din nätoperatör kan därför
ha sparat ytterligare, lokala nödnummer
på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Knappa in 112 eller 911 (det
internationella nödnumret) } Ring.
} Kontakter } Alternativ
} Specialnummer } Nödnummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformation
i telefonminnet eller på ett SIM-kort.
Du kan göra följande:
Du kan välja vilken kontaktinformation,
Telefonkont. eller SIM-kontakter,
som ska visas som standard.
Användbar information och
inställningar: } Kontakter} Alternativ.
Standardkontakt
Om du väljer Telefonkont. som
standard, visas all information som
sparats för kontakterna i Kontakter.
Om du väljer SIM-kontakter som
standard avgör SIM-kortet vilken
information som visas för kontakterna.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter} Alternativ} Avancerat
} Standardkontakter.
2 } Telefonkont. eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Spara kontakter i telefonen med
namn, telefonnummer och personlig
information. Du kan även lägga till
bilder och ringsignaler till kontakter.
Använd , , och för att
bläddra mellan flikarna och tillhörande
informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 Om du väljer Telefonkont. som
standard, } Kontakter} Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK.
3 Skriv in numret och tryck på } OK.
4 Välj ett nummeralternativ.
5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för
att lägga till information. Om du vill
använda symboler som @, } Mer
} Lägg till symbol och välj symbol
} Infoga.
6 När all information har skrivits
in trycker du på } Spara.
Radera en kontakt
1 } Kontakter och bläddra till en
kontakt.
2 Tryck på o c h v älj Ja.
Radera alla telefonkontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Rad. alla kont. } Välj och } Ja.
Lägga till ett nummer från
samtalslistan till kontakter
1 Från vänteläget } Samtal
ochväljenflik.
2 Bläddra till det nummer du vill lägga till
och tryck på } Mer } Spara nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa en
ny kontakt, eller markera en befintlig
kontakt där du vill lägga till numret.
Rensa samtalslistan
} Samtal och välj fliken Alla } Mer
} Radera alla.
Kortnummer med bilder
Spara nummer på platserna 1–9
i telefonen så att du snabbt kan
nå dem. Kortnumren är beroende
av standardkontakterna
% 23 Standardkontakt. Nummer
som sparats på SIM-kortet kan t.ex.
användas som kortnummer.
Om du lägger till kontakter med bilder
på kortnummerplatserna visas
kontaktbilderna och det är lätt att
känna igen dem
eller ringsignal till en telefonkontakt.
Redigera kortnummer
1 } Kontakter} Alternativ
} Kortnummer.
2 Bläddra till positionen och tryck
på } Lägg till eller } Mer} Ersätt.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläget
och tryck på } Ring.
% 25 Lägga till en bild
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget
så kan den som ringer lämna ett
röstmeddelande när du inte kan svara
i telefonen.
Kontakta din nätoperatör för numret till
röstbrevlådan eller för mer information.
Ringa upp röstbrevlådan
Håll intryckt. Om du inte har
angett ett röstbrevlådenummer trycker
du på } Ja och anger numret.
Hantera samtal med rösten genom
att skapa röstkommandon för att:
• Röstuppringning – ringa upp någon
genom att säga personens namn.
• Aktivera röststyrning genom
att använda det magiska ordet,
ett ord eller en mening du väljer.
• Besvara och avvisa samtal med
funktionen röstsvar och en bärbar
handsfree eller en handsfree i bilen.
Innan röstuppringning
• Kontrollera att de kontakter
du vill spela in finns med i dina
telefonkontakter
• Aktivera funktionen för
röstuppringning och spela in
röstkommandona. En ikon visas
bredvid de telefonnummer som
har ett röstkommando.
Tips när du spelar in och använder
röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera
röstkommandot, kan det bero på
något av följande:
• Du talar för tyst – prova att tala
högre.
• Du höll telefonen för långt ifrån
munnen – håll den som du gör
under ett samtal.
% 23 Kontakter
• Röstkommandot är för kort –
det bör vara cirka en sekund
långt och mer än en stavelse.
• Du talade för sent eller för tidigt –
tala direkt efter tonen.
• Ingen handsfree var ansluten
till telefonen när du spelade
in röstkommandot – spela in
röstkommandot när en handsfree
är ansluten.
• Du använde en annan intonation –
använd samma tonfall som när
du spelade in röstkommandot.
Aktivera röstkommandon och spela
in namn
Spela in namn med telefonen, en
bärbar handsfree eller en Bluetooth™handsfree.
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning
} Aktivera } Ja } Nytt röstkomm.
och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för
kontakten använder du och för
att visa numren. Markera det nummer
som du vill koppla röstkommandot till.
Spela in ett röstkommando som t.ex.
”Svens mobil”.
och säg sedan kommandot som ska
spelas in. Röstkommandot spelas
upp för dig om inspelningskvaliteten
är acceptabel.
4 Om inspelningen låter bra: } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du
på } Nej och upprepar steg 3.
Om du vill spela in ännu ett
röstkommando för en kontakt väljer du
} Nytt röstkomm. } Lägg till igen och
upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Det inspelade kontaktnamnet hörs
när kontakten ringer.
Sätta på eller stänga av visning
av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Spela upp namn.
Röstuppringning
Starta röstuppringningen från
vänteläget via telefonen, en bärbar
handsfree, ett headset med Bluetooth
eller genom att säga det magiska ordet.
Röstuppringning från telefonen
1 Håll någon av volymknapparna
intryckt från vänteläget.
2 Vänta på tonen och säg det ett
inspelat namn, till exempel ”Svens
mobil”. Namnet spelas upp för dig och
samtalet kopplas.
Röstuppringning med handsfree
1 I vänteläget håller du handsfree-
knappen intryckt eller trycker på
Bluetooth™-headset-knappen.
2 Vänta på tonen och säg det ett
inspelat namn, till exempel ”Svens
mobil”. Namnet spelas upp för dig
och samtalet kopplas.
Det magiska ordet
Spela in och använd röstkommandot
som magiskt ord för att aktivera
röststyrning utan att trycka på några
knappar. Det magiska ordet kan
endast användas med en bärbar
handsfree med sladd eller en
handsfree i ett fordon.
Det magiska ordet hanteras inte
av Bluetooth™-enheter.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras
som lätt kan urskiljas från eventuella
röster i bakgrunden.
Det magiska ordet hanteras inte
av Bluetooth™-enheter.
2 } Inställningar} fliken Allmänt
} Röststyrning } Magiskt ord
} Aktivera.
3 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på ton och säg sedan det
magiska ordet.
4 }Ja om du vill godkänna ordet eller
} Nej om du vill spela in ett nytt
magiskt ord.
5 Nu visas instruktioner. } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som det
magiska ordet ska aktiveras.
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa
inkommande samtal med hjälp av ett
tidigare inspelat kommando när du
använder en bärbar handsfree med
sladd eller en handsfree i bilen.
Du kan använda en WAV- (16 kHz), EMYeller IMY-fil som ringsignal vid röstsvar
% 59 Ringsignaler och melodier.
Aktivera röstsvar och spela
in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på tonen och säg ”Svara”.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
4 Nu visas instruktioner } Fortsätt.
Vänta på tonen och säg ”Upptaget”.
5 } Ja om du vill godkänna eller
} Nej
för en ny inspelning.
6 Nu visas instruktioner. } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar
ska aktiveras.
Svara på eller avvisa ett samtal
genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du:
• ”Svara” när du vill koppla samtalet.
• ”Upptaget” om du vill avvisa
samtalet.
Ändra kontaktnamnskommandon
1 } Kontakter och bläddra till en kontakt.
2 } Mer } Redigera kontakt och bläddra