Sony ericsson W710I User Manual [sv]

Innehåll

Sony Ericsson W710i
Komma igång ..................... 4
Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, hjälp, samtal.
Träningsprogram ............. 64
Stegräknare, armrem, varvtider, hastighet, avancerad kalibrering, träningsalternativ.
Lära dig telefonen .............. 8
Översikt över telefonen, ikoner, menyer, skriva bokstäver, aktivitetsmeny, filhanterare, Memory Stick Micro™ (M2™).
Ringa ................................. 21
Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.
Meddelanden .................... 35
SMS, MMS, röstmeddelanden, e-post, Mina vänner.
Bildhantering .................... 48
Kamera, bilder, PhotoDJ™.
Underhållning ................... 53
Handsfree, Walkman®, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, teman, spel och mycket mer.
Anslutningar ..................... 71
Inställningar, använda Internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™-enhet, IR, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner .................. 82
Alarm, kalender, uppgifter, profiler, tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning ........................ 89
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
Viktig information ............. 94
Sony Ericssons webbplats, service och support, säker och effektiv användning, licensavtal för slutanvändare, garanti, konformitetsdeklaration (declaration of conformity).
Index ............................... 104
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Innehåll
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av
den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/ eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Alla rättigheter förbehållna.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8808 R1A Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här
användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM- nödnumret 112. Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Bluetooth™ är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ och TrackID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ och M2™ är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. WALKMAN Sony Corporation. Adobe™ och Photoshop™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems incorporated i USA och/eller andra länder. Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc., registrerat i USA och i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications. T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen. Smart-Fit Rendering är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör ACCESS CO., LTD. i Japan och i andra länder.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
® är ett varumärke som tillhör
2 Innehåll
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller
spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga.
Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–
2002). Alla rättigheter förbehållna. Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen.
Symboler för instruktioner
Följande konventioner används i användarhandboken:
Obs:
En tjänst eller en funktion är nät­eller abonnemangsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
% Se även sidan ...
} Använd en valknapp eller
navigeringsknapp för att bläddra och välja
Tryck mitt på navigeringsknappen.
Tryck på den övre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den vänstra delen av navigeringsknappen.
Tryck på den högra delen av navigeringsknappen.
% 12 Navigering.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Innehåll

Komma igång

Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, hjälp, samtal.
Mer information och material finns att hämta på
www.sonyericsson.com/support.
Sätta ihop
Använda telefonen
1 Sätt i SIM-kortet och batteriet. 2 Ladda batteriet. 3 Slå på telefonen.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som ingår i abonnemanget och namn och telefonnummer för dina kontakter lagras.
Spara kontaktinformation på SIM-kortet innan du flyttar det till en annan telefon.
PIN-kod
Du måste kanske ha en PIN-kod (Personal Identity Number) till SIM­kortet för att kunna starta telefonen och aktivera tjänsterna. När du anger PIN-koden visas varje siffra som en asterisk, *, om inte PIN-koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112 eller 911. På så sätt kan du alltid se och ringa nödnummer utan att behöva ange någon PIN-kod. Tryck på om du vill ångra felaktiga inmatningar.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad visas PIN-koden spärrad. För att låsa upp SIM-kortet måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key):
% 87 SIM-kortlås.
Batteri
Vissa funktioner förbrukar mer batteri än andra vilket kan göra att telefonen behöver laddas oftare. Om samtals­eller passningstiden blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Använd endast batterier som godkänts av Sony Ericsson
% 98 Batteri.
4 Komma igång
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-kort och batteri
Sätta i SIM-kortet och batteriet
1 Ta bort batterilocket genom att skjuta
ned batterispärren.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet med
kontakterna nedåt.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt
och se till att kontakterna är vända mot varandra.
4 Skjut batterilocket på plats.
Ladda batteriet
30 min
2,5 tim.
Anslut inte laddaren om du inte har satt i batteriet.
1 Sätt i laddarens kontakt med
symbolen vänd uppåt.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter
innan batteriikonen visas.
3 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills
batteriikonen visar att batteriet är fulladdat. Tryck på en knapp för att aktivera skärmen.
4 Dra ur laddarens kontakt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Komma igång
Slå på telefonen
Se till att telefonen är laddad och att SIM-kortet är isatt innan du slår på telefonen. Använd sedan inställningsguiden för att snabbt och enkelt förbereda telefonen för användning.
Sätta på telefonen
4 När du sätter på telefonen första
gången anger du vilket språk som menyalternativen i telefonen ska visas på.
5 } Ja om du vill använda
inställningsguiden.
6 Följ instruktionerna för att slutföra
installationen.
Om telefonen har förinställts behöver du eventuellt inte göra fler inställningar. Om du använder Hämta inställn. måste du registrera telefonen hos
Sony Ericsson. Ett SMS skickas.
Ingen personlig information överförs till eller bearbetas av Sony Ericsson. Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören om inställningarna inte är gjorda.
1 Håll intryckt. Det kan ta några
minuter att starta telefonen första gången.
2 Välj om du vill använda telefonen i:
Normal – full funktionalitet eller
Flight mode – begränsad
funktionalitet med funktioner för nät, FM-radio och Bluetooth™ avstängda
% 7 Menyn Flight mode.
3 Ange PIN-koden för SIM-kortet,
om den efterfrågas.
6 Komma igång
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du har alltid tillgång till hjälp och information i telefonen.
Använda inställningsguiden
} Inställningar } fliken Allmänt } Inställningsguiden och välj ett
alternativ:
Hämta inställn.
Grundl. inställning
Tips och trick.
Hjälpinformation i telefonen
Hämta inställn.
Ställ automatiskt in de telefonfunktioner som använder Internet: Internet, MMS, e-post, Mina vänner, synkronisering, uppdateringstjänst, blogg och direktuppspelning.
Du kan använda Hämta inställn. om SIM-kortet stöder tjänsten, telefonen är ansluten till ett nät, den har startats i normalläge och inte redan har förinstallerade inställningar.
Hämta inställn. startar automatiskt
när telefonen slås på för första gången eller från Inställningar } fliken Allmänt
} Inställningsguiden } Hämta inställn..
Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören om inställningarna inte är gjorda.
Visa information om funktioner
Bläddra till en funktion } Mer
} Information om detta är tillgängligt.
Visa en demonstration
} Underhållning } Introduktion.
Menyn Flight mode
Om du slår på telefonen och menyn
Flight mode aktiveras väljer du mellan Normal för full funktionalitet eller Flight mode med begränsade
funktioner. I Flight mode är nät-, radio- och Bluetooth-sändare och ­mottagare avstängda för att hindra störningar av känslig utrustning. När du är i ett flygplan kan du till exempel spela musik eller skriva ett textmeddelande för att skicka senare, men inte ringa samtal.
Följ gällande regler och flygpersonalens instruktioner om du vill använda elektronisk utrustning ombord.
Visa alternativ på menyn Flight mode
} Inställningar och bläddra till fliken Allmänt } Flight mode och välj ett
alternativ.
Ringa och ta emot samtal
Telefonen måste vara i normalläge.
Ringa och ta emot samtal
Ange ett telefonnummer (med landsnummer och riktnummer om så erfordras) } Ring för att ringa numret.
} Avsluta eller stäng luckan för att
avsluta samtalet.
Ta emot ett samtal
När telefonen ringer öppnar du luckan
} Svara eller } Upptaget för att avvisa
samtalet.
Avsluta ett samtal
} Avsluta eller stäng luckan.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Komma igång

Lära dig telefonen

Översikt över telefonen, ikoner, menyer, skriva bokstäver, aktivitetsmeny, filhanterare, Memory Stick Micro™ (M2™).
Översikt över telefonen
1
17
2
3 4
5
6
18
8
9
7
Symbolerna på knapparna kan variera.
8 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10
11
12 13 14
15 16
19
20
21
1 Kameralins 2 Skärm 3 Framåt/nästa 4 Bakåt/föregående 5 Spela upp/pausa 6 Meny/växla 7 Uttag för laddare, handsfree-enhet och USB-kabel 8 Valknappar 9 Tillbaka-knapp 10 Internetknapp 11 Walkman®-knapp 12 Navigeringsknapp 13 Rensa-knapp 14 Knapp för aktivitetsmenyn 15 Tyst l äge 16 Sätta på/stänga av 17 Knapplås 18 Infraröd port 19 Volymknappar, kamerazoom
20 Kameraknapp 21 Kortplats för Memory Stick Micro™ (M2™) Mer information finns i
% 12 Navigering.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Lära dig telefonen
Menyöversikt
PlayNow™* Internet* Underhållning
Radio Spel Videospelare VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud
Träning Meddelanden WALKMAN
Introduktion
Löpning Promen
era Resultat Inställni
ngar
Skriv nytt Inkorgen E-post RSS-läsare Utkast Utkorgen Skickat Sparade medd. Mina vänner* Ring röstbrevl. Mallar Inställningar
Nu spelas Artister Låtar Spellistor
Filhanteraren** Kontakter Kamera
Kameraalbum Musik Bilder Videoklipp Teman Webbsidor Spel Program Träning Annat
Ny kontakt
10 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Samtal** Hjälpredor
Alarm
Alla Mottagna Uppringda Obesvarade
Program Kalender Uppgifter Anteckningar Synkronisering Timer Tidtagarur Miniräknare Kodminne
Inställningar**
Allmänt
Profiler Tid och datum Språk Uppdateringstjänst Röststyrning Nya händelser Genvägar Flight mode Säkerhet Inställningsguiden Telefonstatus Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Använd navigeringsknappen för att flytta dig mellan flikar i undermenyerna. Mer information finns i
% 12 Navigering.
Ljud och signaler
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Ökande ringsignal Vibratorsignal Meddelandesignal Knappljud
Display
Bakgrundsbild Teman Startskärm Skärmsläckare Storlek på klocka Ljusstyrka Red. linjenamn*
Samtal
Vidarekoppla Hantera samtal Tid och kostnad* Visa/dölj mitt nr Handsfree Öppna = svara Växla till linje 2*
Kommunikation*
Bluetooth IR-port USB Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Strömningsinst. Tillbehör
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lära dig telefonen
Navigering
Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Bläddra till en flik genom att trycka vänster eller höger på navigeringsknappen och markera ett alternativ.
Knapp
Gå till huvudmenyerna eller välj ett markerat objekt. Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen.
Gå tillbaka en nivå i menyerna. Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta en funktion.
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Öppna webbläsaren. Öppna aktivitetsmenyn
Navigeringsknappar
Navigeringsknapp -
% 18 Aktivitetsmenyn.
12 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats).
- Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt
- Tryck på en sifferknapp och } Ring för att använda kortnummer.
} Info Mer information, förklaringar till och tips om vissa tjänster,
} Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan
som börjar på en specifik bokstav.
Stäng av ringsignalen när du tar emot ett samtal. Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge. Tryck för att lägga till ett blanksteg när du skriver ett meddelande. Håll intryckt för att ändra inmatningsspråk när du skriver ett meddelande.
Tryck för att växla mellan stora och små bokstäver när du skriver ett meddelande. Håll intryckt för att aktivera eller inaktivera T9™-inmatning när du skriver ett meddelande.
menyer och funktioner i telefonen hittar du i
% 6 Hjälpinformation i telefonen.
beror på var du befinner dig i menyerna. Minimera Walkman®- eller träningsprogrammet.
Växla mellan Walkman®- och träningsprogrammet när de är öppna. Slå på eller stänga av musikspelaren och göra paus i uppspelningen.
Återuppta/göra paus i mätning i träningsprogrammet. Hoppa till föregående spår när du använder Walkman®.
Växla vy i träningsprogrammet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lära dig telefonen
Hoppa till nästa spår när du använder Walkman®. Börja ett nytt varv i träningsprogrammet.
Öppna Walkman®. Håll intryckt för att ta en bild. Låsa eller låsa upp telefonen. Visa statusinformation i vänteläget.
Höja volymen under ett samtal eller när du använder Walkman®. Justera kamerans ljusstyrka. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt. Tryck två gånger om du vill avvisa ett samtal. Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg det magiska ordet (om det har aktiverats) (
Minska volymen under ett samtal eller när du använder Walkman®. Justera kamerans ljusstyrka. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg det magiska ordet (om det har aktiverats) (
% 28 Röstuppringning).
% 28 Röstuppringning).
14 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Statusfält
Några av de ikoner som kan visas:
Ikon Beskrivning
Signalstyrka för GSM-nätet. EDGE är tillgängligt. GPRS är tillgängligt. Batteristatus. Batteriet laddas, visas
tillsammans med ikonen för batteristatus.
Missat samtal. SMS har tagits emot. E-postmeddelande har tagits
emot. MMS har tagits emot.
Röstmeddelande har tagits emot.
Pågående samtal. Knapplåset är aktiverat. Handsfree-enhet är ansluten. Radio spelas upp i bakgrunden.
Kalenderpåminnelse. Uppgiftspåminnelse.
Genvägar
Använd genvägar om du snabbt vill komma till en meny. Du kan använda de fördefinierade genvägarna för navigeringsknappen om du snabbt vill nå vissa funktioner. Redigera genvägarna för navigeringsknappen så att de passar dig.
Använda genvägar
I vänteläget går du till menyerna genom att trycka på och sedan ange menyns nummer. Menynumreringen börjar från den översta vänstra ikonen och flyttas sedan nedåt rad för rad. Tryck till exempel på om du vill välja det femte menyobjektet. Om du vill gå till det tionde, elfte eller tolfte menyobjektet trycker du på ,
eller . Om du vill gå tillbaka till vänteläget håller du intryckt eller stänger luckan.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lära dig telefonen
Använda genvägar för navigeringsknappen
I vänteläget går du till en genvägsmeny eller funktion genom att trycka på , , eller .
Redigera en genväg för navigeringsknappen
} Inställningar } Allmänt fliken } Genvägar och välj en genväg } Redigera.
Språk som används i telefonen
Välj det språk som telefonmenyerna ska visas på och som ska användas när du skriver in text.
Ändra språk i telefonen
} Inställningar } Allmänt fliken } Språk } Telefonspråk. Välj ett
språk. I vänteläget kan du även trycka
8888 för automatiskt språk.
0000 för engelska.
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket automatiskt in på det språk som talas i det land där SIM-kortet köptes. I annat fall är det förinställda språket engelska.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Språk } Inmatningsspråk.
2 Bläddra till det språk som du vill
använda och markera det.
} Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver
Skriv bokstäver på ett av följande sätt (textinmatningsmetoder), när du exempelvis skriver meddelanden:
Vanlig textinmatning
T9™-inmatning
Ändra textinmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Alternativ när du skriver in bokstäver
} Mer om du vill ta fram fler alternativ
när du skriver meddelanden.
Skriva bokstäver med vanlig textinmatning
Tryck på tills önskat tecken
visas.
Tryck på om du vill växla mellan
versaler och gemener.
Håll intryckt om du vill skriva
in siffror.
16 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tr y c k på om du vill radera
bokstäver eller siffror.
Tryck på om du vill använda
de vanligaste skiljetecknen.
Tryck på för att lägga till
ett blanksteg.
T9™-inmatning
För T9-inmatningen används en inbyggd ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden för en serie knapptryckningar. Du trycker därför endast en gång på varje knapp, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text
måste du använda en textbaserad funktion, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
3 Om du vill använda det ord som visas
trycker du på för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du . Om ordet som visas inte är det önskade trycker du på eller flera gånger för att visa fler ordförslag.
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du
vill skriva ett skiljetecken trycker du på
och sedan eller upprepade gånger. Tryck på för att godkänna tecknet och lägga till ett blanksteg.
Lägga till ord i ordlistan för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord
medan du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och
redigera ordet. Använd och för att navigera mellan bokstäverna. Om du vill radera ett tecken trycker du på . Om du vill radera ett helt ord håller du ned .
När du har redigerat ordet trycker du på } Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-textinmatning. Nästa gång du börjar skriva ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden visas det som ett ordförslag.
T9 för nästa ord
När du skriver ett meddelande kan nästa ord förutsägas med hjälp av T9-inmatning om det tidigare har använts i en mening.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lära dig telefonen
Aktivera och inaktivera T9 för nästa ord
Tryck på } Mer } Inmatningsalt.
} T9 nästa ord medan du skriver
in bokstäver.
Använda T9 för nästa ord
Tryck på för att godkänna ett tecken eller fortsätta när du skriver bokstäver.
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn från de flesta platser i telefonen. Från denna kan du granska och hantera nya händelser och få åtkomst till bokmärken och genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Flikar på aktivitetsmenyn
Nya händ. – t.ex. obesvarade
samtal och olästa meddelanden. När en ny händelse inträffar visas fliken. Tryck på om du vill radera en händelse från händelsefliken. Nya händelser kan också ställas in så att de visas som pop-up-text, } Inställningar } fliken
Allmänt } Nya händ. } Pop-up.
Aktiva program – program som körs
i bakgrunden. Markera ett program om du vill gå tillbaka till det eller tryck på om du vill avsluta det.
18 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mina genvägar – lägg till, radera
och ändra ordningen på genvägarna. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer en genväg och programmet öppnas.
Internet – dina Internetbokmärken.
Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer ett bokmärke och webbläsaren öppnas.
Filhanteraren
Använd filhanteraren när du vill hantera objekt, exempelvis bilder, musik, teman, webbsidor, spel och program som har sparats i telefonminnet eller på ett minneskort av typen Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonen och minneskortet säljs ibland separat.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen kan hantera minneskortet Memory Stick Micro™ (M2™). Det ger mer lagringsutrymme så att du kan spara filer som innehåller t.ex. bilder och musik. Det kan även användas som ett flyttbart minneskort tillsammans med andra kompatibla enheter.
Sätta i och ta ur ett minneskort
1 Öppna locket och sätt i kortet enligt
bilden (med kontakterna vända uppåt).
2 Tryck på kortets kant så att det lossnar
och går att flytta.
Du kan också flytta och kopiera filer mellan telefonen, en dator och ett minneskort. Om du har ett minneskort isatt i telefonen sparas filer automatiskt först på det och sedan i telefonminnet.
Om inget minneskort finns isatt sparas alla filer i telefonminnet. Om det tillgängliga minnet är fullt kan du inte spara några filer förrän något av det befintliga innehållet har tagits bort.
Skapa undermappar som du kan flytta eller kopiera filer till. Spel och program kan endast flyttas inom mapparna
Spel och Program och från
telefonminnet till ett minneskort.
Filer som inte känns igen sparas i mappen Annat. När du hanterar filer kan du markera flera eller samtliga filer i en mapp samtidigt. Detta gäller alla objekt utom Spel och Program.
Menyflikar i filhanteraren
Filhanteraren är uppdelad i tre flikar, och ikoner visar var filerna sparas.
Alla filer – allt innehåll
i telefonminnet och på ett Memory Stick Micro™ (M2™).
På Memory Stick – allt innehåll på
ett Memory Stick Micro™ (M2™).
I telefonen – allt innehåll i
telefonminnet.
Filinformation
Visa filinformation genom att markera den } Mer } Information. Objekt som överförs till telefonen eller som tas emot med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna kan vara upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. En DRM-skyddad fil har en nyckelsymbol.
Använda en fil i filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer om du vill se
ytterligare alternativ.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Lära dig telefonen
Flytta eller kopiera en fil till minnet
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Hantera fil
} Flytta för att flytta filen eller } Mer } Hantera fil } Kopiera för att kopiera
filen.
3 Markera för att flytta eller kopiera filen
till Telefon eller Memory Stick } Välj.
Flytta eller kopiera filer till en dator
Du kan överföra filer till datorn via trådlös Bluetooth
USB-kabel % 71 Anslutningar.
-teknik, IR eller
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn
för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 } Mer } Markera } Markera flera. 3 Bläddra till önskade filer } Markera
eller Avmark..
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och öppna en mapp } Mer } Markera } Välj alla.
Radera en fil eller en undermapp från filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Radera.
Alternativ för minneskort
Kontrollera minnesstatus eller formatera ett minneskort om du vill radera all information.
Använda minneskortsalternativ
} Filhanteraren och välj fliken På Memory Stick } Mer för alternativ.
20 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ringa

Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.
Ringa och ta emot samtal
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets täckningsområde. telefonen.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde. Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du använda ett annat nät, förutsatt att din nätoperatör har ett avtal som tillåter detta. Det här kallas roaming.
Markera det nät som du vill använda eller lägg till ett nät i listan över önskade nät. Du kan också ändra den ordning i vilken näten väljs under en automatisk sökning.
Visa tillgängliga nätalternativ
} Inställningar } fliken Kommunikation } Mobilnät.
Vissa nätoperatörer tillåter att du växlar nät manuellt eftersom sökningen efter nät som inte är tillgängliga drar mycket batteri.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 6Slå på
Växla mellan nät
} Inställningar }fliken Kommunikation } Mobilnät } Välj nät.
Mer information får du från nätoperatören.
Ringa
1 Ange ett telefonnummer
(med utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2 } Ring för att ringa ett röstsamtal
eller } Mer för att visa alternativ.
3 } Avsluta eller stäng luckan för
att avsluta samtalet.
Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan,
% 23 Kontakter och % 26 Samtalslista.
Du kan också använda röststyrning för att ringa samtal
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas. 2 Ange landskoden, riktnumret (utan
inledande nolla) och telefonnumret
} Ring när du ska ringa ett röstsamtal.
Ringa upp ett tidigare nummer
Om en samtalskoppling misslyckas och Försöka igen? visas } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet kopplas hörs en hög signal från telefonen om ljudet inte har stängts av.
% 27 Röststyrning.
21Ringa
Besvara eller avvisa ett samtal
} Svara, öppna luckan, } Upptaget
eller tryck på volymknappen uppåt eller nedåt.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt. 2 Håll intryckt igen när
du vill återuppta samtalet.
Sätta på och stänga av högtalarna under ett röstsamtal
} Mer } Sätt på högtalare
eller Stäng av högtal..
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Ändra öronhögtalarens volym
Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för högtalaren under ett samtal.
Missade samtal
När aktivitetsmenyn har angetts som standard visas obesvarade samtal på fliken Nya händelser i vänteläget. Om pop-up har angetts som standard visas Obesvarade samtal: ivänteläget
% 18 Aktivitetsmenyn.
Kontrollera missade samtal från vänteläget
Om pop-up har angetts som standard:
} Välj Samtal och använd eller
för att bläddra till fliken Obesvarade. Använd eller för att välja ett nummer och } Ring för att ringa upp.
Om aktivitetsmenyn har angetts som
standard: Tryck på och använd
eller för att bläddra till fliken
Nya händelser och använd eller
för att välja ett nummer samt
} Ring för att ringa upp.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om telefonen finns inom täckningsområdet för ett GSM-nät.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Knappa in 112 eller 911 (det internationella nödnumret) } Ring.
22 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer } Nödnummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformation i telefonminnet eller på ett SIM-kort. Du kan göra följande:
Du kan välja vilken kontaktinformation,
Telefonkont. eller SIM-kontakter,
som ska visas som standard. Användbar information och
inställningar: } Kontakter } Alternativ.
Standardkontakt
Om du väljer Telefonkont. som standard, visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard avgör SIM-kortet vilken information som visas för kontakterna.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Standardkontakter.
2 } Telefonkont. eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Spara kontakter i telefonen med namn, telefonnummer och personlig information. Du kan även lägga till bilder och ringsignaler till kontakter.
Använd , , och för att bläddra mellan flikarna och tillhörande informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 Om du väljer Telefonkont. som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret och tryck på } OK. 4 Välj ett nummeralternativ. 5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för
att lägga till information. Om du vill använda symboler som @, } Mer
} Lägg till symbol och välj symbol } Infoga.
6 När all information har skrivits
in trycker du på } Spara.
Radera en kontakt
1 } Kontakter och bläddra till en
kontakt.
2 Tryck på o c h v älj Ja.
Radera alla telefonkontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Rad. alla kont. } Välj och } Ja.
Namn och nummer på SIM-kortet raderas inte.
SIM-kontakter
Spara kontakterna på SIM-kortet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Ringa
Lägga till en SIM-kontakt
1 Om du väljer SIM-kontakter som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret } OK och markera
ett nummer. Lägg vid behov till mer information } Spara.
Spara namn och telefonnummer automatiskt på SIM-kortet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } AutosparapåSIM och välj .
Minnesstatus
Antalet kontakter som kan sparas i telefonen eller på SIM-kortet beror på tillgängligt minne.
Visa minnesstatus
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Minnesstatus.
Använda kontakter
Kontakter kan användas på många sätt. Nedan kan du se hur man:
ringer telefon- och SIM-kontakter.
skickar telefonkontakter till en
annan enhet.
kopierar kontakter till telefonen
och SIM-kortet.
lägger till en bild eller en ringsignal
för en telefonkontakt
redigerar kontakter.
synkroniserar kontakterna.
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten
eller skriv in den eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När kontakten är markerad trycker du
på eller för att välja ett nummer
} Ring.
Ringa upp en SIM-kontakt
Om SIM-kontakter är standard
} Kontakter och kontakten är
markerad trycker du på eller för att välja ett nummer } Ring.
Om Telefonkont. är valt som standard
} Kontakter } Alternativ } SIM­kontakter och välj kontakten } Ring.
Skicka en kontakt
} Kontakter. Markera en kontakt,
tryck på } Mer } Skicka kontakt och välj en överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Skicka alla kont. och välj
överföringsmetod.
24 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kopiera namn och nummer till SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera till SIM.
2 Välj ett av alternativen.
När du kopierar alla kontakter från telefonen till SIM-kortet ersätts all befintlig information som finns på SIM-kortet.
Kopiera namn och nummer till telefonkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera från SIM.
2 Välj ett av alternativen.
Lägga till en bild eller ringsignal till en telefonkontakt
1 } Kontakter och markera kontakten
} Mer } Redigera kontakt.
2 Välj relevant flik och sedan Bild
eller Ringsignal och } Lägg till.
3 Markera ett alternativ och ett objekt
} Spara.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i abonnemanget kan du tilldela kontakterna personliga ringsignaler.
Redigera en telefonkontakt
1 } Kontakter, markera en kontakt och
tryck på } Mer } Redigera kontakt.
2 Bläddra till relevant flik och markera
det fält som ska redigeras och tryck på } Redigera.
3 Redigera informationen och tryck
} Spara.
Redigera en SIM-kontakt
1 Om SIM-kontakter har angetts som
standard trycker du på } Kontakter och markerar det namn och nummer som du vill redigera. Om telefonkontakter är standard
} Kontakter
} Alternativ
} SIM-kontakter och välj det namn
och nummer du vill ändra.
2 } Mer Välj } Redigera kontakt och
redigera namnet och numret.
Synkronisera kontakter
Du kan synkronisera kontakter med ett kontaktprogram på webben. Mer information finns i
% 75 Synkronisering.
Spara och återställa kontakter med ett minneskort
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Kopiera till M.S. eller
Återställ från M.S..
Välja sorteringsordning för kontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Sorteringsordning.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Ringa
Samtalslista
Information om de senaste samtalen.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 Från vänteläget } Samtal och välj
en flik.
2 Bläddra till det namn eller nummer
du vill ringa } Ring.
Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 Från vänteläget } Samtal
ochväljenflik.
2 Bläddra till det nummer du vill lägga till
och tryck på } Mer } Spara nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa en
ny kontakt, eller markera en befintlig kontakt där du vill lägga till numret.
Rensa samtalslistan
} Samtal och välj fliken Alla } Mer } Radera alla.
Kortnummer med bilder
Spara nummer på platserna 1–9 i telefonen så att du snabbt kan nå dem. Kortnumren är beroende av standardkontakterna
% 23 Standardkontakt. Nummer
som sparats på SIM-kortet kan t.ex. användas som kortnummer.
Om du lägger till kontakter med bilder på kortnummerplatserna visas kontaktbilderna och det är lätt att känna igen dem eller ringsignal till en telefonkontakt.
Redigera kortnummer
1 } Kontakter } Alternativ
} Kortnummer.
2 Bläddra till positionen och tryck
} Lägg till eller } Mer } Ersätt.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläget och tryck på } Ring.
% 25 Lägga till en bild
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Kontakta din nätoperatör för numret till röstbrevlådan eller för mer information.
Ringa upp röstbrevlådan
Håll intryckt. Om du inte har angett ett röstbrevlådenummer trycker du på } Ja och anger numret.
Redigera röstbrevlådenumret
} Meddelanden } Inställningar } Röstmeddelandenr.
26 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Röststyrning
Hantera samtal med rösten genom att skapa röstkommandon för att:
Röstuppringning – ringa upp någon
genom att säga personens namn.
Aktivera röststyrning genom
att använda det magiska ordet, ett ord eller en mening du väljer.
Besvara och avvisa samtal med
funktionen röstsvar och en bärbar handsfree eller en handsfree i bilen.
Innan röstuppringning
Kontrollera att de kontakter
du vill spela in finns med i dina telefonkontakter
Aktivera funktionen för
röstuppringning och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid de telefonnummer som har ett röstkommando.
Tips när du spelar in och använder röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera röstkommandot, kan det bero på något av följande:
Du talar för tyst – prova att tala
högre.
Du höll telefonen för långt ifrån
munnen – håll den som du gör under ett samtal.
% 23 Kontakter
Röstkommandot är för kort –
det bör vara cirka en sekund långt och mer än en stavelse.
Du talade för sent eller för tidigt –
tala direkt efter tonen.
Ingen handsfree var ansluten
till telefonen när du spelade in röstkommandot – spela in röstkommandot när en handsfree är ansluten.
Du använde en annan intonation –
använd samma tonfall som när du spelade in röstkommandot.
Aktivera röstkommandon och spela in namn
Spela in namn med telefonen, en bärbar handsfree eller en Bluetooth™­handsfree.
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Aktivera } Ja } Nytt röstkomm.
och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för
kontakten använder du och för att visa numren. Markera det nummer som du vill koppla röstkommandot till. Spela in ett röstkommando som t.ex. ”Svens mobil”.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Ringa
3 Nu visas instruktioner. Vänta på ton
och säg sedan kommandot som ska spelas in. Röstkommandot spelas upp för dig om inspelningskvaliteten är acceptabel.
4 Om inspelningen låter bra: } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 3.
Om du vill spela in ännu ett röstkommando för en kontakt väljer du
} Nytt röstkomm. } Lägg till igen och
upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Det inspelade kontaktnamnet hörs när kontakten ringer.
Sätta på eller stänga av visning av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning } Spela upp namn.
Röstuppringning
Starta röstuppringningen från vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree, ett headset med Bluetooth eller genom att säga det magiska ordet.
Röstuppringning från telefonen
1 Håll någon av volymknapparna
intryckt från vänteläget.
2 Vänta på tonen och säg det ett
inspelat namn, till exempel ”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig och samtalet kopplas.
Röstuppringning med handsfree
1 I vänteläget håller du handsfree-
knappen intryckt eller trycker på Bluetooth-headset-knappen.
2 Vänta på tonen och säg det ett
inspelat namn, till exempel ”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig och samtalet kopplas.
Det magiska ordet
Spela in och använd röstkommandot som magiskt ord för att aktivera röststyrning utan att trycka på några knappar. Det magiska ordet kan endast användas med en bärbar handsfree med sladd eller en handsfree i ett fordon.
Det magiska ordet hanteras inte av Bluetooth™-enheter.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
28 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktivera och spela in det magiska ordet
1 Anslut en handsfree i ett fordon eller
en bärbar handsfree med sladd.
Det magiska ordet hanteras inte av Bluetooth™-enheter.
2 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Magiskt ord } Aktivera.
3 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på ton och säg sedan det magiska ordet.
4 }Ja om du vill godkänna ordet eller
} Nej om du vill spela in ett nytt
magiskt ord.
5 Nu visas instruktioner. } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som det magiska ordet ska aktiveras.
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa inkommande samtal med hjälp av ett tidigare inspelat kommando när du använder en bärbar handsfree med sladd eller en handsfree i bilen.
Du kan använda en WAV- (16 kHz), EMY­eller IMY-fil som ringsignal vid röstsvar
% 59 Ringsignaler och melodier.
Aktivera röstsvar och spela in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på tonen och säg ”Svara”.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
4 Nu visas instruktioner } Fortsätt.
Vänta på tonen och säg ”Upptaget”.
5 } Ja om du vill godkänna eller
} Nej
för en ny inspelning.
6 Nu visas instruktioner. } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar ska aktiveras.
Svara på eller avvisa ett samtal genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du:
”Svara” när du vill koppla samtalet.
”Upptaget” om du vill avvisa
samtalet.
Ändra kontaktnamnskommandon
1 } Kontakter och bläddra till en kontakt. 2 } Mer } Redigera kontakt och bläddra
till rätt flik samt följ anvisningarna.
Redigera röstkommandon
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstsvar } Redigera komm..
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Ringa
2 Välj ett kommando } Mer } Ersätt. 3 Vänta på ton och säg sedan
kommandot.
Inaktivera en vidarekoppling
Bläddra till vidarekopplingsalternativet
} Inaktivera.
Vidarebefordra samtal
Vidarebefordra samtal, till exempel till en telefonsvarare.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad är vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
% 32 Begränsad uppringning.
Telefonen har följande alternativ:
Vidarekoppla alla – alla samtal.
Vid upptaget – om ett samtal pågår.
Kan inte nås – om telefonen är
avstängd eller inte kan nås.
Inget svar – om samtalet inte
besvaras inom en angiven tid.
Aktivera vidarekoppling av samtal
1 } Inställningar } fliken Samtal
} Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp och ett
vidarekopplingsalternativ } Aktivera.
3 Ange det telefonnummer som
samtalen ska vidarebefordras till, eller tryck på Sök för att söka upp en kontakt } OK.
30 Ringa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer än ett samtal
Hantera mer än ett samtal samtidigt.
Tjänsten samtal väntar
Om tjänsten är aktiverad hör du en signal om du blir uppringd under ett samtal.
Aktivera och inaktivera tjänsten Samtal väntar
} Inställningar } fliken Samtal } Hantera samtal } Samtal väntar.
Ringa ett andra samtal
1 } Mer Tryck på } Parkera om du
vill parkera det pågående samtalet.
2 Tryck på } Mer } Ring för att ringa
numret.
Ta emot ett andra röstsamtal
Om du tar emot ett andra samtal kan du:
} Svara och parkera det pågående
samtalet.
} Upptaget om du vill avvisa
samtalet och fortsätta med det pågående samtalet.
} Ersätt aktivt samt o m du vill svara
och avsluta det pågående samtalet.
Loading...
+ 77 hidden pages