SONY ERICSSON W705a User Manual [fr]

Page 1
Merci d’avoir acheté un appareil Sony Ericsson W705 Walkman™. Restez en contact tout en profitant de votre musique préférée grâce à des méthodes novatrices.
Vous trouverez du contenu supplémentaire au www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous dès maintenant au www.sonyericsson.com/myphone pour obtenir un ensemble d’outils et de l’espace de stockage en ligne gratuit, de même que pour accéder à des offres spéciales, des nouvelles et des concours.
Pour obtenir du soutien pour votre produit, visitez le site www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Accessoires – les compléments de votre téléphone
Chaîne audio sans fil MBS-900
Laissez votre musique prendre forme
Casque stéréo Bluetooth™ HBH-DS205
Écoutez de la musique sans fil et sans rater un seul appel
Casque antibruit HPM-88
Apportez la musique, oubliez le bruit
Il est possible de se procurer ces accessoires séparément, mais ils ne sont pas nécessairement offerts dans toutes les régions. Pour obtenir une description complète des fonctions et de la gamme d'accessoires, allez à l’adresse www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Table des matières

Pour commencer..................6
Assemblage........................................6
Mise sous tension du téléphone........7
Aide....................................................8
Charge de la batterie..........................8
Vue d’ensemble du téléphone.........10
Vue d’ensemble des menus.............12
Navigation........................................14
Mémoire...........................................15
Langue d’affichage...........................17
Saisie de texte..................................17
Walkman® ..........................19
Stéréo portable mains libres............19
lecteur Walkman®............................19
PlayNow™........................................24
TrackID™.........................................24
Musique et vidéoclips en ligne.........25
Lecteur vidéo...................................25
Radio................................................25
MusicDJ™........................................26
Enregistrer du son............................26
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Transfert et traitement de
contenu...............................27
Gestion du contenu du téléphone....27
Envoi de contenu vers un autre
téléphone.........................................28
Transfert de contenu vers un
ordinateur et depuis celui-ci............28
Utilisation du câble USB..................29
Nom du téléphone............................30
Utilisation de la technologie sans
fil Bluetooth™...................................31
Sauvegarde et restauration..............32
Appel...................................35
Faire et recevoir des appels.............35
Contacts...........................................37
Composition abrégée.......................41
Autres fonctions d’appel..................41
Messagerie..........................46
Messages texte et photo.................46
Messages vocaux............................48
Courriel.............................................49
Messagerie instantanée ..................50
1
Page 4
Imagerie ..............................53
Utilisation de la caméra....................53
Autres fonctions de la caméra.........54
Visionnement et marquage des
photos..............................................54
Utilisation de photos........................55
Manipuler les photos........................56
Blogage............................................57
Impression de photos......................58
Internet................................59
Signets.............................................59
Pages d’historique...........................59
Autres fonctions du navigateur........59
Sécurité et certificats Internet..........61
Sources Web....................................61
Wi-Fi™.............................................63
DLNA™............................................63
Synchronisation..................64
Synchronisation au moyen d’un
ordinateur.........................................64
Synchronisation au moyen d'un
service Internet.................................65
Autres fonctions..................66
Mode Vol..........................................66
Service de mise à jour......................66
Services de repérage
d'emplacement................................67
Alarmes............................................68
Agenda.............................................69
Mémos.............................................70
Tâches..............................................70
Profils...............................................71
Heure et date...................................71
Thème..............................................71
Disposition du menu principal..........72
Sonneries.........................................72
Orientation de l’écran.......................72
Jeux..................................................73
Applications.....................................73
Verrouillages.....................................74
Dépannage..........................76
Questions générales........................76
Messages d'erreur...........................80
Renseignements
importants...........................81
Index....................................94
2
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 5

Sony Ericsson W705a Walkman™

UMTS/HSPA band 1/2/5 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par SonyEricsson Mobile Communications AB ou ses sociétés affiliées, sans garantie, quelle qu’elle soit. SonyEricsson Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et à toute modification du présent guide à la suite d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
SonyEricsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1221-8504.1 Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cette restriction s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les Renseignements importants avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des sonneries. L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d'une tierce partie, y compris, mais sans s’y limiter, les lois sur le droit d’auteur applicables. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et SonyEricsson décline toute responsabilité à cet égard. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un
tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu. SonyEricsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. SonyEricsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce ou une marque déposée d’ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque de commerce ou une marque déposée de Bluetooth SIG inc. et toute utilisation de cette marque par Sony Ericsson est autorisée en vertu d’une licence.
Le logo Liquid Identity, SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID et VideoDJ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ fonctionne avec Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote Inc.
WALKMAN est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Corporation.
Wi-Fi est une marque de commerce ou une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
DLNA est une marque de commerce ou une marque déposée de Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
SyncML est une marque de commerce ou une marque déposée d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque de commerce ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
3
Page 6
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une marque de commerce ou une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media et Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est autorisée en vertu d’une licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : Brevets des États-Unis numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet du Canada numéro 1,331,057; brevet du Royaume-Uni numéro 2238414B; brevet standard de Hong Kong numéro HK0940329; brevet du Singapour numéro 51383; brevet de l'Europe numéro 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Ce produit est protégé en vertu de certains droits de propriété intellectuelle appartenant à Microsoft. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie en dehors de ce produit est strictement interdite sans l’obtention d’une licence auprès de Microsoft.
Les propriétaires de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM) pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder à du contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne réussit pas à assurer la protection du contenu, les propriétaires de contenu peuvent demander à Microsoft d’annuler la capacité du logiciel à utiliser WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. Une telle annulation n’a aucun effet sur le contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences relatives à du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse ajouter une liste d’annulation à ces licences. Les propriétaires de contenu peuvent exiger que vous
mettiez à niveau la WMDRM afin de pouvoir accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à niveau, vous n’aurez alors pas accès au contenu nécessitant la mise à niveau.
Ce produit est protégé en vertu des licences du portefeuille de brevets relatifs aux formats visuels MPEG-4 et AVC pour l’utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur pour (i) le codage vidéo conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« vidéo MPEG-4 ») ou à la norme AVC (« vidéo AVC ») et (ii) le décodage vidéo MPEG-4 ou AVC ayant été codé par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale, ou obtenu d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à fournir des vidéos en format MPEG-4 ou AVC. Aucune licence n’est accordée, ni sous-entendue pour toute autre utilisation. Il est possible d’obtenir des renseignements supplémentaires, y compris sur les utilisations promotionnelles, internes et commerciales et sur les licences, auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez le site http://www.mpegla.com. La licence relative à la technologie de décodage audio MP3 est accordée par Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript, ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2. Réglementation sur l’exportation : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des
4
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 7
exportations, dont la U.S. Export Administration Act et les règlements afférents, et peut être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d'autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir toutes les licences nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ni autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo; ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du département du Trésor des États-Unis des pays spécifiquement désignés ou sur la liste Table of Denial Orders du département du Commerce des États-Unis. 3. Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Toutes les images sont à titre d'illustration seulement et ne représentent pas nécessairement un véritable téléphone.

Pictogrammes

Ces symboles peuvent figurer dans le guide de l’utilisateur.
Remarque Conseil Avertissement Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
> Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler et sélectionner les options. Voir Navigation à la page 14.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
5
Page 8

Pour commencer

Assemblage

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM et la batterie.
Pour insérer la carte SIM
1
Déverrouillez le couvercle de la batterie.
2
Enlevez le couvercle de la batterie.
3
Glissez la carte SIM dans son support, en orientant les contacts dorés vers le bas.
Pour insérer la batterie
6 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 9
1
Insérez la batterie l’étiquette orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux autres.
2
Fixez le couvercle de la batterie en place, puis verrouillez-le.

Mise sous tension du téléphone

Pour mettre le téléphone sous tension
1
Maintenez enfoncée la touche .
2
Si on vous le demande, entrez le NIP de votre carte SIM, puis sélectionnez OK.
3
Sélectionnez une langue.
4
Suivez les directives d'utilisation de l'assistant de configuration pour régler
les paramètres de base et obtenir des conseils utiles.
Si vous voulez corriger une erreur pendant l’entrée de votre NIP, appuyez sur .
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module - module d'identification de l'abonné), que vous obtenez de votre exploitant de réseau, contient des informations relatives à votre abonnement. Vous devez toujours mettre votre téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez sauvegarder les contacts sur la carte SIM avant de la retirer de votre téléphone. Voir Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM à la page 39.
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services et les fonctions du téléphone. Il vous est fourni par l’exploitant de réseau. Chaque chiffre du NIP est remplacé au visuel par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu'un numéro d'urgence, par exemple 112 ou 911. Ainsi, vous
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 7
Page 10
pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer de NIP.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque. Voir Verrouillage de la carte SIM à la page 74.
Mode Veille
Une fois votre téléphone sous tension et votre NIP entré, le nom de votre exploitant de réseau s’affiche. C’est ce qu’on appelle l’affichage en mode Veille. Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone.
Utilisation d’autres réseaux
Faire ou recevoir un appel en utilisant le transfert de données et la messagerie (par exemple les services offerts sur Internet) à l’extérieur de votre réseau local (itinérance) peut occasionner des coûts supplémentaires. Communiquez avec votre exploitant pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.

Aide

En plus de ce guide de l'utilisateur, des guides de fonctions et d’autres renseignements sont disponibles à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Votre téléphone comporte aussi un système d’aide et d’information.
Pour afficher les conseils et astuces
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Assistant config..
2
Sélectionnez Conseils et trucs.
Pour afficher de l’information sur les fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction, puis sélectionnez Info, si l'option est offerte. Parfois, Info se trouve sous Options.
Pour assister à la démonstration du téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements > Démonstration.
Pour voir l’état du téléphone
En mode Veille, appuyez sur la touche de volume. L’information sur le téléphone, la mémoire et la batterie est affichée.

Charge de la batterie

La batterie du téléphone est partiellement chargée au moment de l’achat.
8 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 11
Pour charger la batterie
1
Raccordez le chargeur au téléphone. Une charge complète de la batterie demande environ 2,5 heures. Appuyez sur une touche pour afficher l’écran.
2
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge. Vous pouvez charger
la batterie en tout temps, et pendant plus ou moins 2,5 heures. Vous pouvez interrompre la charge sans endommager la batterie.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 9
Page 12

Vue d’ensemble du téléphone

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Écouteur 2 Capteur de luminosité d'écran 3 Écran 4 Connecteur pour chargeur, mains
libres et câble USB 5 Touches programmables 6 Touche de navigation 7 Touche d’appel 8 Touche de menu des activités 9 Fente de la carte mémoire (sous le
couvercle) 10 Caméra d’appel vidéo 11 Touche Terminer, touche Marche/
Arrêt 12 Touche C (Effacer) 13 Touche Silence
10 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 13
14 Touche Walkman®
14
17
18
19
20
16
15
15 Témoin d’appel vidéo 16 Caméra principale 17 Touches de volume et de zoom
numérique 18 Flash 19 Touche de caméra 20 Haut-parleur
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 11
Page 14

Vue d’ensemble des menus

PlayNow™*

Caméra

Radio

Appels**

Tous
Répondus
Appels composés
Appels manqués

Internet

Messagerie

Rédiger nouveau Corbeille d'arrivée/ Conversations* Messages Courriel MI* Appeler mess. voc.

Contacts

Moi-même Nouveau contact

Agenda

Gestionnaire fichiers ** Alarmes Applications Appel vidéo Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Éclairage Calculatrice Mémo code

Divertissements

Services en ligne* TrackID™ Svces de localisation Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Comm. à distance Enregistrer le son Démonstration

Média

Photo Musique Vidéo Jeux Sources Web Paramètres
12 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.

WALKMAN

Paramètres**

Généralités
Profils Date et heure Langue Service mise à jour Contrôle vocal Nouv. événements Raccourcis Mode Vol Sécurité Assistant config. Accessibilité* État du téléphone Remise à zéro
Sons et alarmes
Volume de sonnerie Sonnerie Mode Silencieux Sonnerie croissante Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Dispos. men.princ. Thème Écran de démarrage Économiseur d'écran
Page 15
Taille de l'horloge Luminosité Modifier noms lignes*
Appels
Composition abrégée Recherche Smart Renvoi des appels Passer à la ligne 2* Gérer les appels Durée et coût* Aff./masq. numéro Mains libres Ouvr. pour répondre Fermer pour fin app.
Connectivité
Wi-Fi Bluetooth USB Nom du téléphone Partage réseau Synchronisation Gestion des appareils Réseaux mobiles Transm. de données* Paramètres Internet Par. lect. audio trans. Paramètres message* Paramètres SIP Accessoires
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour de plus amples renseignements, consultez la section Navigation à la page 14.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 13
Page 16

Navigation

Pour parcourir les menus du téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu.
2
Utilisez la touche de navigation pour parcourir les menus.
Pour sélectionner des actions sur l'écran
Appuyez sur la touche programmable vers la gauche, au centre ou vers la droite.
Pour afficher les options associées à un élément
Par exemple, pour modifier, sélectionnez Options.
Pour terminer une fonction
Appuyez sur .
Pour revenir en mode Veille.
Appuyez sur .
Pour parcourir vos fichiers multimédias
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média.
2
Accédez à un élément de menu et appuyez sur la touche de navigation vers la droite.
3
Pour revenir, appuyez sur la touche de navigation vers la gauche.
Pour supprimer des éléments
Appuyez sur éléments tels que des chiffres, des lettres, des images et des sons.
Onglets
Il est possible que des onglets soient disponibles. Par exemple, Paramètres comporte des onglets.
pour supprimer des
14 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 17
Pour parcourir les onglets
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder directement aux fonctions.
Pour utiliser les raccourcis de la touche de navigation
En mode Veille, appuyez sur
, , ou pour accéder directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci de la touche de navigation
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Raccourcis.
2
Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier.
3
Faites défiler jusqu’à une option de menu, puis sélectionnez Racc..
Raccourcis du menu principal
La numérotation des menus est établie en commençant avec l'icône située en haut et à gauche, et en poursuivant de gauche à droite et de haut en bas, rangée par rangée.
Pour accéder directement à un élément du menu principal
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu, puis appuyez sur
,
ou .
L’option Dispos. men.princ. doit être réglée à Grille. Voir Pour changer la disposition du menu principal à la page 72.
Menu des activités
Le menu des activités vous donne un accès rapide aux fonctions suivantes :
Nouv. événem. – appels manqués et
nouveaux messages.
Applic. en cours – applications
exécutées en arrière-plan.
Mes raccourcis – ajoutez vos
nouvelles fonctions pour y accéder rapidement.
Internet – accès rapide à Internet.
Pour ouvrir le menu des opérations
Appuyez sur .

Mémoire

Le contenu peut être sauvegardé sur la carte mémoire, dans la mémoire du téléphone et sur la carte SIM. Les photos et la musique peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire, si
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 15
Page 18
une carte est insérée. Si ce n’est pas le cas, ou si la carte mémoire est pleine, les photos et la musique sont sauvegardées dans la mémoire du téléphone. Les messages et les contacts sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone, mais vous pouvez choisir de les sauvegarder sur la carte SIM.
Carte mémoire
Il se peut que vous deviez acheter une carte mémoire séparément.
Votre téléphone prend en charge la carte Memory Stick Micro™ (M2™), qui augmente l’espace de stockage de votre téléphone. Elle peut également servir de carte mémoire portative pouvant être utilisée avec d’autres appareils compatibles.
Vous pouvez déplacer du contenu de la carte mémoire à la mémoire du téléphone. Voir Gestion du contenu du téléphone à la page 27.
Pour insérer une carte mémoire
Retirez le couvercle de la batterie, puis insérez la carte mémoire, en orientant les contacts dorés face vers le haut.
16 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 19
Pour retirer une carte mémoire
Retirez le couvercle de la batterie, appuyez sur les côtés de la carte mémoire pour la libérer, puis retirez-la.

Langue d’affichage

Vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Langue > Langue du téléphone.
2
Choisissez une option.

Saisie de texte

Pour entrer du texte, vous pouvez utiliser la méthode de saisie de texte normale ou la méthode de saisie de texte . La méthode de saisie de
texte T9™ fait appel à un dictionnaire intégré.
Pour changer la méthode de saisie de texte
Lorsque vous saisissez du texte, tenez la touche enfoncée.
Pour alterner entre les majuscules et les minuscules
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur
Pour saisir des chiffres
Lorsque vous saisissez du texte, tenez les touches enfoncées.
Pour insérer des points et des virgules
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur .
Pour entrer un symbole
1
Lorsque vous saisissez du texte, sélectionnez Options > Ajouter
symboles.
2
Choisissez un symbole, puis sélectionnez Insérer.
Pour saisir du texte à l’aide de la méthode de saisie de texte T9™
1
En mode Veille, sélectionnez, par exemple, Menu > Messagerie >
Rédiger nouveau > Message.
.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour commencer 17
Page 20
2
Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode de
saisie de texte T9.
3
Appuyez sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche. Par exemple, pour écrire le mot « Jean », appuyez sur
, , , . Écrivez le mot en entier avant de regarder les suggestions.
4
Pour afficher les suggestions, utilisez
ou .
5
Pour accepter une suggestion, appuyez sur .
Pour entrer du texte selon la méthode de saisie de texte normale
1
En mode Veille, sélectionnez, par exemple, Menu > Messagerie >
Rédiger nouveau > Message.
2
Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode de saisie de texte normale.
3
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que la lettre voulue s’affiche.
4
Après avoir écrit un mot, appuyez sur
pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au dictionnaire intégré
1
Lorsque vous entrez du texte à l’aide de la méthode de saisie de texte T9, sélectionnez Options > Épeler le mot.
2
Écrivez le mot à l'aide de la méthode de saisie de texte normale, puis sélectionnez Insérer.
18 Pour commencer
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 21

Walkman®

Vous pouvez écouter de la musique, des livres audio et des balados. Utilisez l’application Sony Ericsson Media Manager pour transférer du contenu depuis et vers votre téléphone. Pour de plus amples renseignements, consultez la section Transfert de
contenu vers un ordinateur et depuis celui-ci à la page 28.

Stéréo portable mains libres

Pour utiliser le dispositif mains libres
Raccordez le dispositif portable mains libres. La musique s’interrompt lorsque
vous recevez un appel et reprend à la fin de l’appel.

lecteur Walkman®

Pour écouter de la musique
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média >Musique.
2
Parcourez les catégories à l’aide de la touche de navigation.
3
Faites défiler jusqu’à un titre, puis sélectionnez Lecture.
Pour interrompre la lecture de la musique
Appuyez sur la touche programmable centrale.
Pour effectuer une avance rapide ou pour revenir en arrière
Maintenez enfoncée la touche ou
.
Pour parcourir les pistes
Appuyez sur ou sur .
Pour réduire le lecteur
Appuyez sur .
Pour revenir au lecteur
Appuyez sur .
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Walkman® 19
Page 22
Commande par secousse
Pour changer de piste
Lorsque vous écoutez de la musique, maintenez enfoncée la touche et déplacez le téléphone vers la droite d’un petit coup du poignet pour passer à la piste suivante. Pour aller à la piste précédente, faites le même geste, mais vers la gauche.
Pour la lecture aléatoire des pistes
Lorsque vous écoutez de la musique, maintenez enfoncée la touche et agitez le téléphone.
20 Walkman®
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 23
Pour modifier le volume
1
Lorsque vous écoutez de la musique, placez le téléphone devant vous et orientez-le vers le haut.
2
Appuyez sur la touche et, en la maintenant enfoncée, pliez le bras vers vous pour augmenter le volume. Pour diminuer le volume, faites le même geste, mais dans le sens contraire.
Clarté sonore du stéréo et des graves
Les fonctions de clarté sonore du stéréo et des graves sont activées lorsque l’égalisateur est en mode manuel.
Pour activer les fonctions de clarté du stéréo et des graves à l’aide des préréglages de l’égalisateur
1
À partir de mode Veille, appuyez sur
.
2
Sélectionnez Options > Paramètres >
Égaliseur.
3
Sélectionnez n’importe lequel des préréglages, sauf Normal.
Listes d'écoute
Pour classer vos fichiers de musique, vous pouvez créer des listes d’écoute. Vous pouvez ajouter des pistes à plusieurs listes d'écoute.
La suppression d’une liste d’écoute, ou d’une piste sur cette liste, ne supprime pas la piste de la mémoire, mais simplement la référence à cette piste.
Il est possible qu’un délai de quelques minutes s’écoule avant que le téléphone ne crée une liste d’écoute.
Pour créer une liste d'écoute
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Musique > Listes d'écoute.
2
Allez à Nouv. liste écoute, puis sélectionnez Ajouter.
3
Entrez un nom et sélectionnez OK.
4
Pour chaque piste que vous voulez ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci, puis sélectionnez Marq.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Walkman® 21
Page 24
5
Sélectionnez Ajouter pour ajouter les pistes marquées à la liste d’écoute.
Pour ajouter des pistes à une liste d'écoute
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Musique > Listes d'écoute.
2
Sélectionnez une liste d’écoute.
3
Allez à Ajouter de la musique, puis sélectionnez Ajouter.
4
Pour chaque piste que vous voulez ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci, puis sélectionnez Marq.
5
Sélectionnez Ajouter pour ajouter les pistes marquées à la liste d’écoute.
SensMe™
Grâce à SensMe™, vous pouvez créer des listes d'écoute de deux manières : en fonction de l'ambiance ou à partir de toutes les pistes de votre téléphone.
Pour créer des listes en fonction de l'ambiance, utilisez d'abord Sony Ericsson Media Manager pour analyser des pistes et les transférer vers votre téléphone. Des caractéristiques telles que l'ambiance, le tempo et les accords sont alors ajoutées. Les pistes sont affichées sous forme de points sur une carte qui comporte deux axes. Dans l'affichage
Tous, toutes les pistes de votre
téléphone sont placées de façon aléatoire sur la carte. Vous pouvez créer une liste d’écoute en sélectionnant une zone de pistes.
Pour obtenir plus de renseignements sur la façon d’analyser la musique, cliquez sur
dans le coin supérieur droit de la
fenêtre Sony Ericsson Media Manager.
Pour créer une liste d'écoute selon l'ambiance
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Média > Musique.
2
Allez à SensMe™, puis sélectionnez
Ouvrir.
3
Assurez-vous que l'affichage est en mode Ambiance. S'il ne l'est pas, sélectionnez Amb..
4
Pour écouter un extrait de différentes pistes, appuyez sur , , ou sur
.
22 Walkman®
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 25
5
Pour choisir une zone de pistes, sélectionnez Ajouter, puis appuyez sur
ou sur .
6
Pour créer la liste d'écoute et l'écouter avec le lecteur Walkman®, sélectionnez Créer.
7
Sélectionnez Options > Sauv. liste
écoute.
8
Entrez un nom et sélectionnez OK.
Pour créer une liste d'écoute à partir de l'affichage Toutes les pistes
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Média > Musique.
2
Allez à SensMe™, puis sélectionnez
Ouvrir.
3
Assurez-vous que l'affichage est en mode Toutes les pistes. S'il ne l'est pas, sélectionnez Tous.
4
Pour écouter un extrait de différentes pistes, appuyez sur
, , ou sur
.
5
Pour choisir une zone de pistes, sélectionnez Ajouter, puis appuyez sur
ou sur .
6
Pour créer la liste d'écoute et l'écouter avec le lecteur Walkman®, sélectionnez Créer.
7
Sélectionnez Options > Sauv. liste
écoute.
8
Entrez un nom et sélectionnez OK.
Livres audio
Vous pouvez écouter des livres audio que vous avez transférés dans votre téléphone depuis un ordinateur au moyen de Sony Ericsson Media
Manager.
Il est possible qu'un délai de quelques minutes s'écoule avant qu’un livre audio apparaisse dans la liste des livres audio disponibles.
Pour accéder aux livres audio
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Musique > Livres audio.
Vous pouvez trouver des livres audio dans des formats autres que M4B et ceux n’ayant pas de marque de chapitre ID3v2 dans le dossier Pistes.
Acheter maintenant
Si vous possédez un abonnement à un service de musique permettant l'utilisation limitée, non permanente avec votre téléphone, vous pouvez marquer une piste qui vous intéresse afin de l'acheter plus tard. La prochaine fois que vous effectuez la synchronisation de votre musique avec le lecteur Windows Media® sur un ordinateur dont l'accès Internet est activé, un message vous invite à acheter la piste marquée
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Walkman® 23
Page 26
précédemment. Si vous acceptez, la piste est téléchargée sur votre ordinateur et le téléchargement est facturé au compte du service de musique sélectionné. Ce service nécessite un abonnement et un compte auprès d'un service de musique téléchargeable, un ordinateur sur lequel le lecteur Windows Media® (version 11 ou version ultérieure compatible) de Microsoft® est installée et une connexion USB à l'ordinateur.
Vous ne pouvez pas voir qu'une piste est marquée. Vous ne pouvez pas retirer la marque des pistes que vous avez marquées.
Pour marquer une piste
Lorsque la piste voulue est en cours de lecture, maintenez enfoncée la touche
.

PlayNow™

Téléchargez des sonneries, des jeux, de la musique, des thèmes et des papiers peints à partir de PlayNow™. Vous pouvez prévisualiser ou écouter le contenu avant de l’acheter et de le télécharger sur votre téléphone. Si vous n’arrivez pas à utiliser PlayNow™, consultez la section Je n’arrive pas à
utiliser les services sur Internet à la page 77.
Ce service n’est pas offert dans tous les pays.
Pour utiliser PlayNow™
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
PlayNow™.
2
Faites défiler le site Web PlayNow™, puis suivez les instructions pour écouter des extraits et acheter du contenu.

TrackID™

TrackID™ est un service d’identification de pièces musicales. Il permet de chercher le titre, le nom de l’artiste et celui de l’album de la piste musicale que vous êtes en train d’écouter. Si vous ne pouvez pas utiliser TrackID™, consultez la section
Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Pour rechercher de l'information concernant une piste musicale
Pendant que vous écoutez une piste par l’entremise d’un haut-parleur, en mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements > TrackID™ > Démarrer.
24 Walkman®
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 27
Pendant que la radio joue, sélectionnez
Options > TrackID™.
Pour obtenir de meilleurs résultats, il est préférable d’utiliser TrackID™ dans un endroit tranquille.

Musique et vidéoclips en ligne

Avec votre téléphone, vous pouvez regarder des vidéoclips et écouter de la musique en continu sur Internet. Si vous ne pouvez pas utiliser Internet, consultez la section Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Pour sélectionner un compte de données en vue de la diffusion en continu
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Par. lect. audio trans. > Connecter par:
2
Sélectionnez le compte de données à utiliser.
3
Sélectionnez Sauvegard.
Pour écouter de la musique ou des vidéoclips en continu
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Internet.
2
Sélectionnez Options > Aller à >
Signets.
3
Sélectionnez un lien depuis lequel écouter en continu.

Lecteur vidéo

Pour lire des vidéoclips
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Vidéo > Vidéos.
2
Faites défiler jusqu’à un titre, puis sélectionnez Lecture.
Pour interrompre la lecture vidéo
Appuyez sur la touche programmable centrale.

Radio

N’utilisez pas la fonction radio de votre téléphone là où il est interdit de le faire.
Pour allumer la radio
1
Connectez un dispositif mains libres au téléphone.
2
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Radio.
Pour chercher automatiquement des stations
Sélectionnez Recherch..
Pour rechercher manuellement des stations
Appuyez sur
ou sur .
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Walkman® 25
Page 28
Pour modifier le volume
Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas.
Pour réduire la radio
Sélectionnez Options > Réduire.
Pour revenir à la radio
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Radio.
Sauvegarde des stations radio
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 stations préréglées.
Pour sauvegarder des canaux
1
Après avoir trouvé un canal radio, sélectionnez Options > Sauvegard.
2
Faites défiler jusqu’à une position, puis sélectionnez Insérer.
Pour sélectionner les canaux radio sauvegardés
1
Sélectionnez Options > Canaux.
2
Sélectionnez un canal radio.
Pour passer d’un canal radio sauvegardé à un autre
Appuyez sur
ou sur .

MusicDJ™

Vous pouvez composer et modifier vos propres mélodies pour les utiliser
comme sonneries. Des sons préarrangés comportant différentes caractéristiques sont disponibles.
Pour composer une mélodie
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements >MusicDJ™.
2
Sélectionnez la commande Insér.,
Copier ou Coller des sons.
3
Utilisez , , ou pour vous déplacer d’un son à l’autre.
4
Sélectionnez Options > Sauveg.
mélodie.

Enregistrer du son

Cette fonction permet d’enregistrer une note vocale ou un appel. Les sons enregistrés peuvent aussi être réglés comme sonnerie.
Dans certains pays ou provinces/États, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements > Enregistrer le son > Enregistrer.
Pour enregistrer un appel
1
En cours d'appel, sélectionnez
Options > Enregistrer.
26 Walkman®
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 29
2
Sélectionnez Sauveg. pour sauvegarder l’enregistrement.
Pour écouter un enregistrement
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers.
2
Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3
Faites défiler jusqu’à un enregistrement, puis sélectionnez
Jouer.

Transfert et traitement de contenu

Vous pouvez transférer et traiter du contenu comme des images et de la musique.
Vous n’êtes pas autorisé à échanger certains contenus protégés par droit d’auteur. Le symbole indique qu’un fichier est protégé.

Gestion du contenu du téléphone

Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
fichiers pour gérer le contenu
enregistré dans le téléphone ou sur une carte mémoire. Les onglets et les icônes dans le Gestionnaire fichiers indiquent l’endroit où le contenu a été enregistré. Si la mémoire est saturée, supprimez une partie du contenu pour libérer de l’espace.
Pour afficher l’état de la mémoire
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers.
2
Sélectionnez Options > État de
mémoire.
3
Sélectionnez Carte mémoire ou
Téléphone.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Transfert et traitement de contenu 27
Page 30
Pour sélectionner plus d’un élément dans un dossier
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers.
2
Faites défiler les dossiers jusqu’à celui choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3
Sélectionnez Options > Marquer >
Marquer plusieurs.
4
Pour chaque élément que vous voulez marquer, faites défiler jusqu’à celui-ci, puis sélectionnez Marquer.
Pour déplacer des éléments entre la mémoire du téléphone et la carte mémoire
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers.
2
Trouvez l'élément que vous recherchez, puis sélectionnez Options > Gérer le fichier > Déplacer.
3
Sélectionnez Carte mémoire ou
Téléphone.
4
Faites défiler les dossiers jusqu’à celui choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
5
Sélectionnez Coller.
Pour afficher l’information relative au contenu
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers.
2
Recherchez un élément, puis sélectionnez Options > Information.

Envoi de contenu vers un autre téléphone

Vous pouvez envoyer du contenu, par exemple, dans des messages ou à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth™.
Pour envoyer du contenu
1
Faites défiler jusqu’à un élément, puis sélectionnez Options > Envoyer.
2
Sélectionnez un moyen de transmission.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le moyen de transmission que vous choisissez.

Transfert de contenu vers un ordinateur et depuis celui-ci

Vous pouvez utiliser l’application Sony Ericsson Media Manager pour transférer du contenu entre votre téléphone et un ordinateur.
Le logiciel Sony Ericsson Media Manager est inclus sur le CD accompagnant votre téléphone et peut être téléchargé à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Lorsque vous déplacez ou copiez du contenu depuis un ordinateur vers votre téléphone, le contenu non
28 Transfert et traitement de contenu
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 31
identifié est sauvegardé dans le dossier
Autre dans le Gestionnaire fichiers.
Systèmes d’exploitation nécessaires
Pour utiliser le logiciel fourni sur le CD, vous devez disposer de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Microsoft® Windows Vista™ (versions 32 bits et 64 bits de : Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft ®Windows XP (Pro ou Familial), Service Pack 2, ou une version ultérieure
Pour installer le logiciel Sony Ericsson Media Manager
1
Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD. Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d'installation s'ouvre.
2
Sélectionnez une langue et cliquez sur OK.
3
Cliquez sur Installer le logiciel Sony Ericsson Media Manager et
suivez les directives.
Pour transférer du contenu à l’aide de Sony Ericsson Media Manager
1
Branchez le téléphone à un ordinateur à l’aide d’un câble USB compatible avec votre téléphone.
2
Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
3
Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
4
Ordinateur : Sélectionnez Appareil
portable et cliquez sur OK.
5
Attendez que le téléphone s’affiche dans l’application Sony Ericsson Media Manager.
6
Déplacez les fichiers entre votre téléphone et l’ordinateur dans
Sony Ericsson Media Manager.
Ne retirez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert; vous risqueriez d’endommager la carte mémoire ou la mémoire de votre téléphone.
Pour obtenir plus de détails sur la façon de transférer de la musique, cliquez sur
dans le coin supérieur droit de la
fenêtre Sony Ericsson Media Manager.

Utilisation du câble USB

Vous pouvez raccorder votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB pour synchroniser, transférer et sauvegarder du contenu et utiliser votre téléphone comme modem. Pour obtenir plus de renseignements, allez au www.sonyericsson.com/support et
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Transfert et traitement de contenu 29
Page 32
lisez le guide portant sur la fonction de synchronisation.
Avant d’utiliser le câble USB
Voir Systèmes d’exploitation nécessaires à la page 29.
N’utilisez qu’un câble USB compatible avec votre téléphone. Ne retirez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert; vous risqueriez d’endommager la carte mémoire ou la mémoire de votre téléphone.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
1
Ordinateur : Fermez tous les logiciels
que vous utilisez sur votre téléphone.
2
Débranchez le câble USB.
Glisser-déplacer du contenu
Vous pouvez glisser-déposer du contenu entre votre téléphone, une carte de mémoire et un ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour glisser-déplacer du contenu
1
Raccordez votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB.
2
Téléphone : Sélectionnez Transfert
média. Le téléphone restera activé
pendant le transfert de fichiers.
3
Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire s’affichent comme disques externes dans Windows Explorer.
4
Glissez-déplacez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l’ordinateur.

Nom du téléphone

Vous pouvez entrer un nom qui identifiera votre téléphone auprès des autres dispositifs lorsque vous utilisez, par exemple, la technologie sans fil Bluetooth™.
Pour saisir un nom de téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Nom du téléphone.
30 Transfert et traitement de contenu
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 33
2
Entrez le nom du téléphone, puis sélectionnez OK.

Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth™

La fonction Bluetooth™ est gratuite et permet de se connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth. Par exemple, vous pouvez :
vous connecter à des appareils mains libres;
vous connecter à plusieurs appareils simultanément;
vous connecter à des ordinateurs et accéder à Internet;
échanger des éléments;
jouer à des jeux multijoueurs.
Les appareils communiquant par Bluetooth devraient être à une distance inférieure à 10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre, et aucun objet solide ne devrait interférer.
Avant d’utiliser la technologie sans fil Bluetooth
Vous devez activer la fonctionnalité Bluetooth pour communiquer avec d'autres dispositifs. Vous devrez peut­être également apparier votre téléphone à d’autres appareils Bluetooth.
Pour activer la technologie Bluetooth
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth est activée et que le paramètre de visibilité est activé sur le dispositif auquel vous voulez apparier votre téléphone.
Pour apparier le téléphone à un dispositif
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Mes appareils.
2
Faites défiler jusqu’à Nouvel appareil, puis sélectionnez Ajouter pour rechercher des dispositifs accessibles.
3
Sélectionnez-en un.
4
Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre la connexion au téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Mes appareils.
2
Sélectionnez un appareil dans la liste.
3
Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Transfert et traitement de contenu 31
Page 34
4
Sélectionnez Touj. demander ou
Toujours.
Ceci n’est possible qu’avec des appareils nécessitant l’accès à un service sécurisé.
Pour apparier un téléphone à un dispositif mains libres Bluetooth pour la première fois
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Mains libres.
2
Faites défiler jusqu’à un dispositif, puis sélectionnez Oui.
3
Entrez un code d’entrée, si cela est requis.
Économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie vous permet de préserver l’énergie de la batterie. En mode Économie d’énergie, vous ne pouvez établir de connexion qu’avec un seul dispositif Bluetooth. Si vous voulez établir une connexion avec plus d’un dispositif Bluetooth à la fois, vous devez désactiver cette fonction.
Pour activer la fonction d’économie d’énergie
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Économie d'énergie > Activé.
Transfert d’un son vers un dispositif mains libres Bluetooth et depuis celui-ci
Vous pouvez transférer un son vers un dispositif mains libres Bluetooth et depuis celui-ci à l’aide d’une touche du téléphone ou du dispositif mains libres.
Pour transférer un son
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Bluetooth > Mains libres > Appel entrant.
2
Sélectionnez une option. L’option Sur
le téléphone transfère le son vers le
téléphone. L’option Sur mains libres transfère le son vers le dispositif mains libres.
Pour transférer un son pendant un appel
1
Pendant un appel, sélectionnez Son.
2
Sélectionnez depuis la liste.

Sauvegarde et restauration

Le logiciel Sony Ericsson PC Suite vous permet de sauvegarder et de restaurer les contacts, l’agenda, les tâches, les mémos et les signets. Le logiciel
Sony Ericsson Media Manager
permet de sauvegarder et de restaurer
vous
32 Transfert et traitement de contenu
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 35
du contenu comme de la musique, des images et des vidéoclips.
Avant la sauvegarde et la restauration, vous devez installer Sony Ericsson PC
Suite et Sony Ericsson Media Manager.
Vous pouvez sauvegarder et restaurer les contacts de votre téléphone au moyen d'une carte Memory Stick Micro™ (M2™). Vous pouvez déplacer du contenu de la carte mémoire à la mémoire du téléphone. Voir Gestion du
contenu du téléphone à la page 27.
Pour vous assurer de ne pas perdre le contenu de votre téléphone, faites-en la sauvegarde régulièrement.
Pour faire une copie de sauvegarde au moyen de Sony Ericsson PC Suite
1
Ordinateur : Démarrez Sony Ericsson
PC Suite à partir du menu : Démarrer/ Programmes/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2
Suivez les instructions dans Sony Ericsson PC Suite pour savoir comment établir la connexion.
3
Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph..
4
Ordinateur : Allez à la section de
sauvegarde et de restauration de
Sony Ericsson PC Suite et faites une copie de sauvegarde.
Pour restaurer le contenu du téléphone au moyen du logiciel Sony Ericsson PC Suite
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite écrasera tout le contenu du téléphone lors du processus de restauration. Vous pouvez endommager le téléphone si vous interrompez ce processus.
1
Ordinateur : Démarrez Sony Ericsson
PC Suite à partir du menu : Démarrer/ Programmes/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2
Suivez les instructions dans Sony Ericsson PC Suite pour savoir comment établir la connexion.
3
Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph..
4
Ordinateur : Allez à la section de
sauvegarde et de restauration dans le logiciel Sony Ericsson PC Suite et restaurez votre téléphone.
Pour faire une copie de sauvegarde au moyen du logiciel Sony Ericsson Media Manager
1
Raccordez votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2
Téléphone : Sélectionnez le mode
Transfert média.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Transfert et traitement de contenu 33
Page 36
3
Ordinateur : Démarrez Sony Ericsson
Media Manager ainsi : Démarrer/ Programmes/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4
Allez à la section Sauvegarde dans Sony Ericsson Media Manager.
5
Sélectionnez les fichiers que vous voulez sauvegarder et faites une copie de sauvegarde.
Votre téléphone peut aussi être branché sur un ordinateur au moyen de la technologie Bluetooth.
Pour restaurer le contenu du téléphone au moyen du logiciel Sony Ericsson Media Manager
Le logiciel Sony Ericsson Media Manager comparera le contenu de votre téléphone avec la copie de sauvegarde sur votre ordinateur et restaurera les fichiers manquants dans votre téléphone. Vous pouvez endommager le téléphone si vous interrompez ce processus.
1
Raccordez votre téléphone à l’ordinateur.
2
Téléphone : Sélectionnez le mode
Transfert média.
3
Ordinateur : Démarrez Sony Ericsson
Media Manager
ainsi :
Démarrer/ Programmes/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager
.
4
Allez à la section Sauvegarde dans Sony Ericsson Media Manager.
5
Sélectionnez les fichiers que vous voulez restaurer et effectuez la restauration.
Pour de plus amples renseignements sur la sauvegarde et la restauration avec Sony Ericsson Media Manager, consultez le guide de Sony Ericsson Media Manager portant sur cette fonction, à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
34 Transfert et traitement de contenu
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 37

Appel

Faire et recevoir des appels

Vous devez mettre votre téléphone sous tension et être à portée d'un réseau.
Pour faire un appel
1
En mode Veille, entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2
Appuyez sur .
Vous pouvez composer les numéros présents dans vos contacts et votre liste d’appels. Voir Contacts à la page 37, et Liste d’appels à la page 37. Vous pouvez également faire des appels par commande vocale. Voir Contrôle vocal à la page 42.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur
Pour faire des appels internationaux
1
En mode Veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce qu’un signe
« + » apparaisse.
2
Entrez le code de pays, l’indicatif régional (sans le premier zéro) et le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur
.
.
Pour recomposer un numéro
Lorsque Réessayer? s’affiche, sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion s’établit, votre téléphone émet un signal de forte intensité.
Pour répondre à un appel
Appuyez sur .
Pour refuser un appel
Appuyez sur
.
Pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel
Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas.
Pour mettre le micro en mode silencieux pendant un appel
1
Tenez la touche
2
Pour réactiver le micro, tenez à
enfoncée.
nouveau la touche enfoncée.
Pour activer le haut-parleur durant un appel
Appuyez sur H-p act.
Écartez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 35
Page 38
Pour afficher les appels manqués à partir du mode veille
Appuyez sur pour ouvrir la liste d’appels.
Réseaux
Votre téléphone bascule automatiquement entre les réseaux GSM et 3G (UMTS), selon leur disponibilité. Certains exploitants de réseau vous permettent de basculer entre les réseaux manuellement.
Pour basculer entre les réseaux manuellement
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Réseaux mobiles > Réseaux GSM/ 3G.
2
Choisissez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par
conséquent, l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
En mode veille, entrez le numéro 112 (numéro d’urgence international), puis appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Numéros spéciaux > Numéros d'urgence.
Appel vidéo
Vous pouvez partager des expériences avec les amis et la famille au moment où elles se produisent ou les sauvegarder pour les utiliser plus tard. Voyez votre interlocuteur à l’écran en cours d’appel. L’interlocuteur vous voit ou voit ce qui se trouve sur votre caméra.
Avant de faire des appels vidéo
Le service 3G (UMTS) est disponible lorsque le symbole s’affiche. Pour faire un appel vidéo, les deux interlocuteurs doivent disposer d’un
36 Appel
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 39
abonnement prenant en charge le service 3G (UMTS), et être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
Pour effectuer un appel vidéo
1
En mode Veille, entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2
Sélectionnez Options > Faire appel
vidéo.
Pour utiliser le zoom lors d’un appel vidéo sortant
Appuyez sur
ou sur .
Pour afficher les options d’appel vidéo
Pendant l’appel, sélectionnez Options.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher les renseignements relatifs aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1
En mode Veille, appuyez sur , puis faites défiler jusqu’à un onglet.
2
Faites défiler jusqu’à un nom ou un numéro, puis appuyez sur .

Contacts

Vous pouvez sauvegarder des noms, des numéros de téléphone et des renseignements personnels dans
Contacts. Ces informations peuvent
être sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM.
Vous pouvez synchroniser vos contacts au moyen de Sony Ericsson PC Suite.
Répertoire par défaut
Vous pouvez choisir l'information de contact qui s'affiche par défaut. Si
Contacts tél. est sélectionné comme
répertoire par défaut, toutes les données sauvegardées dans la liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts SIM comme répertoire par défaut, les
noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Mon répertoire.
3
Choisissez une option.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 37
Page 40
Contacts téléphoniques
Les contacts téléphoniques peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des renseignements personnels. Ces informations sont sauvegardées dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact téléphonique
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Allez à Nouveau contact, puis sélectionnez Ajouter.
3
Entrez un nom et sélectionnez OK.
4
Allez à Nouveau numéro:, puis sélectionnez Ajouter.
5
Entrez un numéro et sélectionnez OK.
6
Sélectionnez une option de numéro.
7
Faites défiler les onglets et ajoutez des renseignements dans les champs.
8
Sélectionnez Sauvegard.
Appel de contacts
Pour appeler un contact
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à un contact, puis appuyez sur
.
Pour accéder directement à la liste de contacts
En mode Veille, maintenez les touches
enfoncées.
Pour appeler à l’aide de la fonction de recherche intelligente
1
En mode Veille, appuyez sur
pour entrer une séquence de (au moins deux) chiffres. Toutes les entrées correspondant à la série de chiffres ou de lettres entrée seront répertoriées.
2
Faites défiler jusqu’à un contact ou jusqu’à un numéro de téléphone, puis appuyez sur
.
Pour activer ou désactiver la fonction de recherche intelligente
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Recherche Smart.
2
Choisissez une option.
Modification de contacts
Pour ajouter des renseignements relatifs à un contact téléphonique
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez Options > Modifier
contact.
38 Appel
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 41
3
Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter ou Modifier.
4
Sélectionnez une option et un élément à ajouter ou à modifier.
5
Sélectionnez Sauvegard.
Si votre abonnement inclut le service d’identification de la ligne appelante (ILA), vous pouvez attribuer des sonneries et des images personnalisées aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros de téléphone dans la liste des contacts
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Copie de SIM.
3
Choisissez une option.
Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Copier sur SIM.
3
Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts de votre téléphone sur la carte SIM, toute
l’information contenue sur celle-ci est remplacée.
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Sauv. auto sur SIM.
3
Choisissez une option.
Pour sauvegarder des contacts sur une carte mémoire
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Sauveg. sur c. mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir que des noms et des numéros de téléphone. Ils sont sauvegardés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Ajouter.
3
Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 39
Page 42
4
Entrez le numéro, puis sélectionnez
OK.
5
Sélectionnez une option de numéro, puis ajoutez d’autres renseignements, s’il y a lieu.
6
Sélectionnez Sauvegard.
Suppression de contacts
Pour supprimer tous les contacts
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > Suppr. tous contacts.
3
Choisissez une option.
État de la mémoire pour les contacts
Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dans votre téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire pour les contacts
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Évoluées > État de mémoire.
Moi-même
Vous pouvez entrer vos coordonnées personnelles et envoyer votre carte professionnelle, par exemple.
Pour entrer des renseignements Moi‑même
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Moi-même, puis sélectionnez Ouvrir.
3
Faites défiler jusqu’à une option, puis modifiez les renseignements.
4
Sélectionnez Sauvegard..
Pour ajouter votre carte professionnelle
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Allez à Moi-même, puis sélectionnez
Ouvrir.
3
Faites défiler jusqu’à Mes
coordonnées, puis sélectionnez Ajouter > Créer nouvelle.
4
Faites défiler les onglets et ajoutez des renseignements dans les champs.
5
Entrez les renseignements, puis sélectionnez Sauvegard.
Groupes
Depuis Contacts tél., vous pouvez créer des groupes de numéros et d’adresses de courriel. Voir
40 Appel
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 43
Messagerie à la page 46. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros de téléphone) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés . Voir Filtrer les appels à la page 44.
Pour créer un groupe de numéros et d'adresses de courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Groupes.
3
Allez à Nouveau groupe, puis sélectionnez Ajouter.
4
Entrez le nom du groupe, puis sélectionnez Continuer.
5
Allez à Nouveau, puis sélectionnez
Ajouter.
6
Pour chaque numéro de téléphone ou adresse de courriel de contact que vous voulez marquer, faites défiler jusqu’à cet élément, puis sélectionnez
Marquer.
7
Sélectionnez Continuer > Terminé.

Composition abrégée

La composition abrégée vous permet de sélectionner neuf contacts pour lesquels vous pouvez composer le numéro rapidement. Ces contacts
peuvent être stockés aux positions 1 à
9.
Pour ajouter des contacts aux numéros de composition abrégée
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Composition abrégée.
3
Faites défiler jusqu’à un numéro de position, puis sélectionnez Ajouter.
4
Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis appuyez sur

Autres fonctions d’appel

Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer votre numéro de messagerie vocale
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Messages > Paramètres > l'onglet Paramètres message > N° messagerie vocale.
2
Entrez un numéro et sélectionnez OK.
.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 41
Page 44
Pour appeler votre service de messagerie vocale
En mode Veille, tenez la touche enfoncée.
Contrôle vocal
En créant des commandes vocales, vous pouvez :
Composer vocalement, c’est-à-dire appeler quelqu’un en prononçant son nom.
Répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.
Pour enregistrer une commande vocale à l’aide de la composition vocale
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Contrôle vocal > Composition vocale
> Activer.
2
Sélectionnez Oui > Nouv. comm.
vocale, puis sélectionnez un contact.
Si plus d’un numéro est associé au contact, sélectionnez celui auquel ajouter la commande vocale.
3
Enregistrez une commande vocale, par exemple « Jean mobile ».
4
Suivez les directives qui apparaissent. Attendez la tonalité, puis dictez la commande que vous souhaitez
enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
5
Si l’enregistrement vous convient, sélectionnez Oui. Sinon, sélectionnez
Non, puis répétez les étapes 3 et 4.
Les commandes vocales ne sont sauvegardées que dans la mémoire du téléphone. On ne peut pas les utiliser avec un autre téléphone.
Pour utiliser la composition vocale
1
En mode Veille, maintenez une touche de volume enfoncée.
2
Attendez la tonalité et dites le nom enregistré, par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restriction d'appels, certaines options
de renvoi d’appel ne sont pas disponibles. Voir Restriction d’appels à la page 45.
42 Appel
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 45
Pour renvoyer les appels
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Renvoi des appels.
2
Sélectionnez un type d’appel, puis une option de renvoi.
3
Sélectionnez Activez.
4
Entrez le numéro vers lequel renvoyer les appels, puis sélectionnez OK.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois. Par exemple, vous pouvez mettre en garde un appel en cours et faire un autre appel ou y répondre. Vous pouvez aussi passer d’un appel à l’autre. Pour répondre à un troisième appel, vous devez d’abord mettre fin à l’un des deux premiers.
Appel en attente
Si la fonction d’appel en attente est activée, vous entendez un bip à la réception d’un autre appel.
Pour activer le service d’appel en attente
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Gérer les appels > Appel en attente > Activez.
Pour faire un deuxième appel
1
Pendant l’appel, appuyez sur . Ceci met en garde l’appel en cours.
2
Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3
Entrez le numéro à appeler, puis appuyez sur .
Pour répondre à un deuxième appel
Pendant l’appel, appuyez sur Ceci met en garde l’appel en cours.
Pour refuser un deuxième appel
Pendant l’appel, appuyez sur poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à l’appel en cours et répondre au deuxième appel
Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Prise en charge de deux appels vocaux
Vous pouvez avoir en même temps un appel en cours et un appel en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
Pendant l’appel, appuyez sur
Pour joindre deux appels
Pendant l’appel, sélectionnez Options > Joindre les appels.
.
et
.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 43
Page 46
Pour relier les deux appels
Pendant l’appel, sélectionnez Options > Transférer l'appel. Votre propre liaison avec chacun de ces appelants est alors coupée.
Pour mettre fin à l’appel en cours et revenir à l’appel en attente
Appuyez d’abord sur
, puis
appuyez sur .
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez établir la communication avec un maximum de cinq autres personnes.
Pour ajouter un nouveau participant
1
Pendant l’appel, appuyez sur Ceci met en garde les appels joints.
2
Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3
Entrez le numéro à appeler, puis appuyez sur .
4
Sélectionnez Options > Joindre les
appels pour ajouter le nouveau
participant.
5
Pour ajouter davantage de participants, répétez cette procédure.
Pour libérer un participant
1
Sélectionnez Options > Libérer
corresp.
2
Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1
Pendant l’appel, sélectionnez Options > Parler à, puis choisissez le participant avec lequel vous voulez parler.
2
Pour reprendre la conférence téléphonique, sélectionnez Options >
Joindre les appels.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter ou modifier vos propres numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
1
.
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
contact, puis sélectionnez Options > Numéros spéciaux > Mes numéros.
3
Choisissez une option.
Filtrer les appels
Vous pouvez décider de recevoir les appels provenant de certains numéros de téléphone.
44 Appel
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 47
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Gérer les appels > Accepter les appels > Seul. depuis liste.
2
Allez à Nouveau, puis sélectionnez
Ajouter.
3
Sélectionnez un contact ou Groupes.
Voir Groupes à la page 40.
Pour accepter tous les appels
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Gérer les appels > Accepter les appels > Tous les appelants.
Restriction d’appels
Il est possible de restreindre les appels entrants et sortants. Vous avez besoin d’un mot de passe de votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas utiliser certaines options de restriction d’appel.
Options de restriction d’appels
Les options standard sont :
Sortants : tous – tous les appels
sortants;
Internation. sortants – tous les
appels internationaux sortants;
Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux effectués vers votre pays;
Tous appels entrants – tous les
appels entrants;
Entrants : itinérance – tous les
appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour restreindre les appels
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Gérer les appels > Restriction d'appels.
2
Choisissez une option.
3
Sélectionnez Activez.
4
Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez OK.
Durée et coût des appels
Pendant un appel, le téléphone indique depuis combien de temps l’appel est commencé. Vous pouvez aussi consulter la durée de votre dernier appel, la durée des appels sortants et la durée totale de tous vos appels.
Pour consulter la durée de l’appel
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Durée et coût > Minuteries d'appels.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Appel 45
Page 48
Afficher ou masquer votre numéro de téléphone
Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer votre numéro de téléphone lorsque vous faites un appel.
Pour masquer votre numéro de téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Appels > Aff./ masq. numéro.
2
Sélectionnez Masquer numéro.

Messagerie

Messages texte et photo

Les messages peuvent contenir du texte, des images, des effets sonores, des animations et des mélodies. Vous pouvez également créer et utiliser vos propres modèles pour vos messages.
Lorsque vous envoyez des messages, le téléphone sélectionne automatiquement la méthode la mieux adaptée (comme message texte ou photo) à l’envoi du message.
Si vous ne pouvez pas utiliser les messages photo, consultez la section
Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Envoi de messages
Vous pouvez envoyer des messages à partir de votre téléphone
Pour créer et envoyer un message
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Rédiger nouveau > Message.
2
Entrez le texte du message. Pour ajouter des éléments au message, appuyez sur
, puis sélectionnez un élément.
, faites défiler jusqu'à
46 Messagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 49
3
Sélectionnez Continuer > Rech. dans
Contacts.
4
Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Si vous envoyez un message à un groupe, vous serez facturé pour chacun des membres destinataires. Voir Groupes à la page 40.
Pour copier et coller du texte dans un message
1
Pendant que vous rédigez le message, sélectionnez Options > Copier et
coller.
2
Sélectionnez Tout copier ou Marquer
et copier. Faites défiler jusqu'au texte
et marquez-le dans le message.
3
Sélectionnez Options > Copier et
coller > Coller.
Réception et sauvegarde des messages
Vous êtes avisé lorsque vous recevez un message. Les messages sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous pouvez supprimer d’anciens messages ou sauvegarder les nouveaux sur une carte mémoire ou une carte SIM.
Pour sauvegarder un message entrant sur une carte mémoire
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Messages > Paramètres > Sauvegarder sous > Carte mémoire.
Pour sauvegarder un message sur la carte SIM
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Messages, puis
choisissez un dossier.
2
Faites défiler jusqu’à un message, puis sélectionnez Options > Sauveg.
message.
Pour afficher un message depuis la corbeille d’arrivée
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Corbeille d'arrivée.
2
Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Afficher.
Pour composer un numéro compris dans un message
Pendant que vous consultez le message, faites défiler jusqu’au numéro de téléphone, puis appuyez sur .
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes phrases et les mêmes images dans vos
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Messagerie 47
Page 50
messages, vous pouvez sauvegarder un message comme modèle.
Pour ajouter un modèle de message
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Messages > Modèles > Nouveau modèle > Ajouter.
2
Entrez le texte du message. Pour ajouter des éléments au message, appuyez sur , faites défiler jusqu'à
, puis sélectionnez un élément.
3
Sélectionnez Sauvegard..
4
Entrez un titre et sélectionnez OK.
Pour sauvegarder un message comme modèle
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie >Corbeille d'arrivée.
2
Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Afficher > Options >
Sauvegar. modèle.
Options de message
Vous pouvez régler certaines options, comme l'alerte de message et l’emplacement de sauvegarde par défaut, pour l’appliquer à tous les messages. Vous pouvez régler d’autres options, comme la priorité et le moment d’envoi pour tous les messages envoyés.
Pour définir les options de tous les messages
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Messages > Paramètres.
2
Faites défiler les options jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez Sélect.
Pour définir les options d’un message donné
1
Une fois le message prêt et le destinataire choisi, sélectionnez
Options > Évoluées.
2
Faites défiler les options jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez Modifier.

Messages vocaux

Vous pouvez envoyer et recevoir un enregistrement sonore sous forme de message vocal.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent prendre en charge la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Rédiger nouveau > Message vocal.
2
Enregistrez le message, puis sélectionnez Arrêter > Envoyer >
Rech. dans Contacts.
48 Messagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 51
3
Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.

Courriel

Sur votre téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de courriel standards et l’adresse de courriel de votre ordinateur.
Vous pouvez synchroniser vos courriels au moyen de MicrosoftMD Exchange ActiveSyncMD.
Avant d’utiliser la fonction de courriel
Vous pouvez soit utiliser l’assistant de configuration afin de vérifier la disponibilité des paramètres pour votre compte de courriel, soit entrer ces paramètres manuellement. Vous pouvez également vous procurer les paramètres au www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte de courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Comptes.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau
compte, puis sélectionnez Ajouter.
Si vous entrez les paramètres manuellement, vous pouvez vous adresser à votre fournisseur de courriel pour obtenir des précisions. Ce
fournisseur pourrait être la société qui vous a attribué votre adresse de courriel.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Rédiger nouveau.
2
Sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse de courriel,
puis sélectionnez OK.
3
Pour ajouter d’autres destinataires, faites défiler jusqu’à Destinataire:, puis sélectionnez Modifier.
4
Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK. Lorsque vous serez prêt, sélectionnez Terminé.
5
Sélectionnez Modifier, puis entrez un sujet. Sélectionnez OK.
6
Sélectionnez Modifier, puis entrez le texte. Sélectionnez OK.
7
Sélectionnez Ajouter, puis choisissez un fichier à joindre au courriel.
8
Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour recevoir et lire des courriels
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Corbeille d'arrivée > Options > Vérif. nouv. courr.
2
Défilez jusqu'au message visé, puis sélectionnez Afficher.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Messagerie 49
Page 52
Pour sauvegarder un courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Corbeille d'arrivée.
2
Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Afficher > Options >
Sauveg. message.
Pour répondre à un courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Corbeille d'arrivée.
2
Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Options > Répondre.
3
Rédigez votre réponse et sélectionnez
OK.
4
Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour afficher un fichier joint à un courriel
Pendant que vous affichez le message, sélectionnez Options > Fichiers joints > Utiliser > Afficher.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de courriel, vous pouvez changer le compte actif.
Pour changer le compte de courriel actif
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > Courriel > Comptes.
2
Sélectionnez un compte.
Courriel à chargement direct
Lorsque vous recevez de nouveaux messages, votre serveur de courriel peut envoyer une notification de courriel à votre téléphone.
Pour activer la notification de courriel à chargement direct
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Courriel > Paramètres > Courriel à charg. dir..
Lorsque vous utilisez le courriel à chargement direct, le téléphone reste en connexion avec le serveur de courriel et les tarifs normaux s’appliquent. Communiquez avec votre exploitant de réseau pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.

Messagerie instantanée

Vous pouvez établir une connexion au serveur de messagerie instantanée pour communiquer en ligne par messages de clavardage. Si vous ne pouvez pas utiliser la messagerie instantanée, consultez la section Je
n’arrive pas à utiliser les services sur Internet
à la page 77.
50 Messagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 53
Avant d’utiliser la messagerie instantanée
Si votre téléphone ne contient aucun paramètre, vous devez entrer les paramètres du serveur. Votre fournisseur de services peut vous donner les valeurs des paramètres standard, notamment :
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Adresse de serveur
Profil Internet
Pour entrer les paramètres du serveur de messagerie instantanée
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > Configurer.
2
Faites défiler jusqu’à un paramètre, puis sélectionnez Ajouter.
Pour vous connecter au serveur de messagerie instantanée
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > Ouv. sess.
Pour vous déconnecter du serveur de messagerie instantanée
Sélectionnez Options > Quitter la
session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Contacts.
2
Sélectionnez Options > Ajouter
contact.
Pour envoyer un message de clavardage
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Contacts.
2
Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez Clavardage.
3
Rédigez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
État
Vous pouvez afficher votre état pour vos contacts seulement, par exemple
Heureux ou Occupé. Vous pouvez
aussi afficher votre état pour tous les utilisateurs du serveur de messagerie instantanée.
Pour afficher mon état
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI.
2
Vous êtes le premier contact de la liste.
Pour modifier votre état
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Contacts.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Messagerie 51
Page 54
2
Faites défiler jusqu’à votre nom et sélectionnez Chang.
3
Modifiez l’information, puis sélectionnez Sauvegard.
Clavardoir
Un forum de clavardage (clavardoir) peut être créé par le fournisseur de services, par un utilisateur de messagerie instantanée ou par vous­même. Vous pouvez sauvegarder les clavardoirs en enregistrant une invitation à clavarder ou en recherchant un clavardoir en particulier.
Pour créer un clavardoir
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Forums de clavard.
2
Sélectionnez Options > Ajout. for.
clavar. > Nouv. forum clavard.
3
Sélectionnez les personnes de votre liste de contacts à inviter, puis
Continuer.
4
Entrez un court texte d'invitation, puis sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour ajouter un forum de clavardage
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Forums de clavard. > Options > Ajout. for. clavar.
2
Choisissez une option.
L’historique des conversations est sauvegardé entre vos fermetures et ouvertures de session afin de vous permettre de retourner aux messages de clavardage des conversations antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Messagerie > MI > l'onglet Conversations.
2
Entrez une conversation.
3
Sélectionnez Options > Évoluées >
Sauv conversation.
52 Messagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 55

Imagerie

2
1
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips, puis les afficher, les sauvegarder ou les envoyer. Les photos et les vidéoclips sauvegardés se trouvent dans Média et dans Gestionnaire fichiers.

Utilisation de la caméra

1 Prise de photos/Enregistrement de
vidéoclips
2 Zoom avant ou arrière
Pour activer la caméra
À partir de mode Veille, appuyez sur
.
Pour prendre une photo
1
Activez la caméra et appuyez sur la touche de navigation pour accéder à
.
2
Pour prendre une photo, appuyez sur
. La photo est automatiquement
sauvegardée.
Pour enregistrer un vidéoclip
1
Activez la caméra et appuyez sur la touche de navigation pour accéder à
.
2
Enfoncez complètement la touche
pour démarrer l’enregistrement.
3
Enfoncez complètement la touche
pour arrêter l’enregistrement. Le vidéoclip est automatiquement sauvegardé.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur la touche de réglage du volume.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom est disponible en mode VGA seulement.
Pour régler la luminosité
Appuyez sur la touche de navigation. La quantité de luminosité est affichée à côté de l’icône .
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Imagerie 53
Page 56
Pour voir des photos
1
Activez la caméra et appuyez sur la touche de navigation pour accéder à
.
2
Faites défiler les photos.
Pour regarder des vidéoclips
1
Activez la caméra et appuyez sur la touche de navigation pour accéder à
.
2
Défilez jusqu’à un vidéoclip et appuyez sur la touche programmable centrale.

Autres fonctions de la caméra

Pour changer les paramètres
Activez l’appareil photo, puis sélectionnez .
Pour afficher de l’information sur les paramètres
Faites défiler jusqu’à un paramètre, puis sélectionnez .
Pour améliorer une photo avec la fonction Correction de photo
1
Activez la caméra et appuyez sur la touche de navigation pour accéder à
.
2
Assurez-vous que Vérifier est réglé sur
Activé. Sélectionnez > Paramètres
et faites défiler jusqu’à Vérifier >
Activé.
3
Prenez une photo.
4
Pendant la révision, sélectionnez
Options > Correction photo.

Visionnement et marquage des photos

Pour afficher des photos sous forme de diaporama
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Diaporama.
5
Sélectionnez une humeur.
Affichage des photos sur une carte
Lorsque le symbole l’écran, votre emplacement géographique est sauvegardé avec les photos que vous prenez. Il s’agit d’une balise géographique qui indique l’emplacement approximatif où la photo a été prise.
Pour afficher des photos sur une carte
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
apparaît à
54 Imagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 57
4
Sélectionnez Options > Afficher sur
carte.
Étiquettes de photo
Vous pouvez marquer des photos afin de les classer dans Marqueurs de
photos. Par exemple, vous pouvez
créer une étiquette appelée « vacances » et l’ajouter à toutes vos photos de vacances.
Pour créer une nouvelle étiquette de photo
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Appuyez sur , puis sélectionnez
Options > Nouv. marqueur.
5
Entrez un nom et sélectionnez OK.
6
Sélectionnez une icône.
7
Pour marquer la photo, sélectionnez
Options > Marq. cette photo.
Pour marquer les photos
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Appuyez sur , puis faites défiler jusqu’à une étiquette.
5
Sélectionnez Options > Marq. cette
photo.
6
Pour chaque photo que vous voulez marquer, faites défiler jusqu’à celle désirée, puis sélectionnez Options >
Marq. cette photo.

Utilisation de photos

Vous pouvez ajouter une photo à un contact, l’utiliser au démarrage du téléphone, comme papier peint en mode Veille ou comme économiseur d’écran.
Pour utiliser les photos
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Utiliser
comme.
5
Choisissez une option.
Pour définir une application Java™ comme papier peint
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l’onglet Affichage.
2
Sélectionnez Papier peint >
Application.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Imagerie 55
Page 58
3
Sélectionnez une application Java.
Vous ne voyez que les applications Java qui prennent en charge le papier peint.

Manipuler les photos

Vous pouvez afficher, améliorer et organiser vos photos et vos vidéoclips sur votre ordinateur en installant l’application Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Celle-ci est incluse sur le CD accompagnant votre téléphone et peut être téléchargée à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Utilisez l’application Sony Ericsson Media Manager pour transférer du contenu depuis et vers votre téléphone. Pour de plus amples renseignements, consultez la section
Transfert de contenu vers un ordinateur et depuis celui-ci à la page 28.
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Vous pouvez modifier des photos et des vidéoclips.
Pour modifier et sauvegarder une photo
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Modif.ds
PhotoDJ.
5
Modifiez la photo.
Pour modifier et sauvegarder un vidéoclip
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers > Vidéos.
2
Faites défiler jusqu’à un vidéoclip, puis sélectionnez Options > Modif.
VideoDJ™.
3
Modifiez le vidéoclip.
4
Sélectionnez Options > Sauvegard.
Pour ajuster un vidéoclip
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Gestionnaire fichiers > Vidéos.
2
Faites défiler jusqu’à un vidéoclip, puis sélectionnez Options > Modif.
VideoDJ™ > Modifier > Réviser.
3
Sélectionnez OK > Régler > Début de
trame pour définir le début.
4
Sélectionnez Régler > Fin pour définir la fin.
5
Sélectionnez Réviser > Options >
Sauvegarder.
56 Imagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 59

Blogage

Un blogue est une page Web personnelle. Si votre abonnement comprend ce service, vous pouvez envoyer des photos ou des vidéoclips sur un blogue. Si vous n’arrivez pas à utiliser le blogue, consultez la section
Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Il se peut qu’une licence d’utilisation séparée entre vous et le fournisseur de services soit requise pour les services Web. D’autres règlements et frais peuvent s’appliquer. Communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos dans un blogue existant
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Envoyer >
Vers le site Web > Nouveau site Web
> Ajouter.
5
Entrez l’adresse du blogue, puis sélectionnez OK.
6
Entrez l’adresse et un titre.
7
Sélectionnez Sauvegard. et sélectionnez le blogue.
8
Entrez le texte du message.
9
Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour envoyer des photos sur Blogueur
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Album caméra.
2
Sélectionnez un mois.
3
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Envoyer >
Vers le site Web.
5
Sélectionnez Blogueur.
6
Entrez un titre et du texte, puis sélectionnez OK > Publier.
Pour envoyer vers un blogue des photos que vous venez de prendre ou des vidéoclips que vous venez d'enregistrer
1
Après avoir pris une photo, sélectionnez Envoyer > Vers le site
Web.
2
Sélectionnez Nouveau site Web >
Ajouter.
3
Entrez le compte d’adresse de courriel servant à l’envoi vers votre blogue.
4
Entrez l’adresse Web et un titre.
5
Sélectionnez Sauvegard. et sélectionnez le blogue.
6
Entrez le texte du message.
7
Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Imagerie 57
Page 60
Pour envoyer des vidéoclips dans un blogue existant
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Vidéo > Vidéos.
2
Sélectionnez Options > Envoyer >
Vers le site Web.
3
Sélectionnez Nouveau site Web >
Ajouter.
4
Entrez le compte d’adresse de courriel servant à l’envoi vers votre blogue.
5
Entrez l’adresse Web et un titre.
6
Sélectionnez Sauvegard. et sélectionnez le blogue.
7
Entrez le texte du message.
8
Sélectionnez Continuer > Envoyer.
9
Entrez le texte du message.
Pour envoyer des vidéoclips sur Blogueur
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Vidéo > Vidéos.
2
Faites défiler jusqu’à un vidéoclip.
3
Sélectionnez Options > Envoyer >
Vers le site Web.
4
Sélectionnez Blogueur.
5
Entrez un titre et du texte, puis sélectionnez OK > Publier.
Pour accéder à l'adresse d'un blogue à partir des contacts
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Contacts.
2
Faites défiler l'affichage jusqu’à un contact, puis sélectionnez Ouvrir.
3
Faites défiler l'affichage jusqu'à une adresse Web, puis sélectionnez Aller
à.

Impression de photos

Vous pouvez imprimer des photos en raccordant le câble USB à une imprimante compatible.
Vous pouvez également imprimer vos photos à l'aide d’une imprimante compatible Bluetooth prenant en charge le profil de poussée d’objet.
Pour imprimer des photos à l’aide d’un câble USB
1
Branchez un câble USB au téléphone.
2
Branchez le câble USB à l’imprimante.
3
Attendez la rétroaction dans le téléphone, puis sélectionnez OK.
4
Entrez les paramètres de l’imprimante, s’il y a lieu, puis sélectionnez
Imprimer.
5
Depuis le mode Veille sélectionnez
Menu > Média > Photo > Album caméra.
6
Sélectionnez un mois.
7
Faites défiler jusqu’à une photo, puis sélectionnez Options > Imprimer.
En cas d’erreur d’impression, débranchez et rebranchez le câble USB .
58 Imagerie
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 61

Internet

Si vous ne pouvez pas utiliser Internet, consultez la section Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Pour commencer la navigation
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Recherch..
2
Entrez une adresse Web, une phrase de recherche ou le nom d’un signet.
3
Faites défiler jusqu’à un élément de la liste, puis sélectionnez Aller à ou
Recherch..
Pour quitter le navigateur
Pendant que vous naviguez sur Internet, sélectionnez Options >
Quitter navigateur.

Signets

Vous pouvez créer et modifier des signets comme liens rapides vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1
Pendant que vous naviguez sur Internet, sélectionnez Options >
Outils > Ajouter le signet.
2
Entrez un titre et une adresse. Sélectionnez Sauvegard.
Pour sélectionner un signet
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Internet.
2
Sélectionnez Options > Aller à >
Signets.
3
Faites défiler les signets jusqu'à celui choisi, puis sélectionnez Aller à.

Pages d’historique

Vous pouvez afficher les pages Web que vous avez parcourues.
Pour afficher les pages d’historique
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Internet > Options > Aller à > Historique.

Autres fonctions du navigateur

Pour utiliser les fonctions de panorama ou de zoom sur une page Web
1
Pendant que vous naviguez sur Internet, appuyez sur .
2
Utilisez la touche de navigation pour déplacer le cadre.
3
Appuyez sur Zoom.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Internet 59
Page 62
4
Pour revenir en mode Panorama, appuyez sur .
Pour utiliser les fonctions de panoramique et de zoom, Smart-Fit doit être désactivé.
Pour activer ou désactiver Smart-Fit Rendering™
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Internet > Options > Évoluées > Smart-Fit.
2
Choisissez une option.
Pour faire un appel pendant que vous naviguez
Appuyez sur
.
Pour sauvegarder une photo d’une page Web
1
Pendant que vous naviguez sur Internet, sélectionnez Options >
Outils > Sauvegar. image.
2
Sélectionnez une image.
Pour trouver du texte dans une page Web
1
Pendant que vous naviguez sur Internet, sélectionnez Options >
Outils > Rech. sur la page.
2
Saisissez du texte, puis appuyez sur
Recherch.
Pour envoyer un lien
1
Pendant que vous naviguez sur Internet, sélectionnez Options >
Outils > Envoyer lien.
2
Sélectionnez un moyen de transmission.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le moyen de transmission que vous choisissez.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour accéder directement à une fonction d’un navigateur Internet.
Touche Raccourci
Signets
- Saisissez du texte dans
Entrer l'adresse, Recherc. Internet ou effectuez une
recherche dans Signets.
Zoom Panoramique / zoom
(lorsque Smart-Fit est désactivé)
60 Internet
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 63
Pour sélectionner des raccourcis clavier Internet
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Internet.
2
Sélectionnez Options > Évoluées >
Mode clavier > Raccourcis.

Sécurité et certificats Internet

Votre téléphone prend en charge la navigation sécuritaire. Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient définis dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats sur le téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Certificats.

Sources Web

Vous pouvez vous abonner à du contenu mis à jour fréquemment, par exemple des manchettes, des balados ou des photos, et les télécharger à l’aide de sources Web.
Pour ajouter de nouvelles sources pour une page Web
1
Pendant que vous parcourez une page Internet comportant des sources Web identifiées par
Options > Sources Web.
2
Pour chaque source que vous voulez ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci, puis sélectionnez Marquer.
3
Sélectionnez Continuer.
Pour rechercher des sources Web
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Média > Sources Web.
2
Sélectionnez Nouvelle source, puis entrez une adresse Web.
Pour télécharger du contenu au moyen de sources Web
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Média > Sources Web.
2
Faites défiler jusqu’à une source mise à jour, puis sélectionnez Afficher ou
.
3
Sélectionnez un en-tête de section à agrandir.
4
Sélectionnez une icône selon le contenu, pour ouvrir une page Web, pour télécharger un balado audio, pour télécharger un balado
, sélectionnez
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Internet 61
Page 64
vidéo ou pour télécharger une photo.
Vous pouvez aussi vous abonner à du contenu et le télécharger sur un ordinateur au moyen de sources à l’aide de l’application Sony Ericsson Media Manager. Vous pouvez ensuite transférer le contenu sur votre téléphone.
Mises à jour de sources Web
Vous pouvez mettre vos sources à jour manuellement ou planifier des mises à jour. Lorsque des mises à jour sont disponibles, le symbole
s’affiche à
l’écran.
Pour planifier des mises à jour de sources Web
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Sources Web.
2
Faites défiler jusqu’à une source, puis sélectionnez Options > Planif. mise à
jour.
3
Choisissez une option.
Les mises à jour fréquentes peuvent être coûteuses.
Sources Web en mode Veille
Vous pouvez afficher les dernières nouvelles sur l’écran de veille.
Pour afficher des sources Web en mode Veille
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Sources Web.
2
Faites défiler les sources jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez Options >
Param. généraux > Mess. défilant en att. > Afficher en Veille.
Pour accéder aux sources Web depuis le mode Veille
1
En mode Veille, sélectionnez M. déf..
2
Pour en savoir davantage sur les sources, appuyez sur
ou sur pour
accéder à un titre, puis sélectionnez
Aller à.
Balados
Les balados sont des fichiers, par exemple des émissions de radio ou du contenu vidéo, que vous pouvez télécharger, puis écouter. Vous vous abonnez à des balados, puis les téléchargez au moyen de sources Web.
Pour accéder à des balados audio
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Musique > Balados.
Pour accéder à des balados vidéo
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Vidéo > Balados.
62 Internet
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 65
Sources photos
Vous pouvez vous abonner à des sources photos, puis télécharger des photos. Pour commencer à utiliser des sources photos, consultez la section Sources Web à la page 61.
Pour accéder à des sources photos
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Photo > Sources de photos.

Wi-Fi™

La technologie Wi-Fi™ vous permet d'accéder à Internet sans fil au moyen de votre téléphone. Vous pouvez naviguer sur Internet à la maison (réseaux personnels) ou dans les zones d'accès public (points d'accès sans fil) :
Réseaux personnels – généralement protégés. Une clé ou une phrase secrètes sont requises par le propriétaire.
Points d’accès sans fil – généralement non-protégés, il est souvent requis d'ouvrir une session auprès de l'exploitant avant de pouvoir accéder à Internet.
Utilisation du Wi-Fi
Pour naviguer sur Internet en utilisant une connexion Wi-Fi, vous devez
chercher puis vous connecter à un réseau disponible avant d’ouvrir le navigateur Internet.
Pour activer la fonction Wi-Fi
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres > l’onglet Connectivité > Wi-Fi > Activer l'accès.
Pour vous connecter à un réseau
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Wi-Fi.
2
Faites défiler les réseaux jusqu'à celui choisi, puis sélectionnez Connecter.
Pour démarrer la navigation en utilisant une connexion Wi-Fi
1
Assurez-vous que
est affiché dans la
barre d'état.
2
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Internet.
Les réseaux utilisés fréquemment peuvent être sauvegardés dans vos favoris. La connexion à ces derniers se fera automatiquement si vous êtes à portée et que Connexion auto est activé.

DLNA™

Un serveur DLNA™ (Digital Living Network Alliance) est incorporé à votre
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Internet 63
Page 66
téléphone pour lui permettre d'établir une connexion au réseau local par Wi­Fi. D’autres dispositifs DLMA connectés au même réseau local peuvent accéder aux images et à la musique sauvegardées sur votre téléphone, les afficher et les lire. Un dispositif DLNA compatible peut être un ordinateur, un téléviseur ou une console PLAYSTATION®3. Pour que le DLNA fonctionne, la fonction Wi-Fi doit être activée et le téléphone doit être en connexion avec un réseau favori.
Pour activer la fonction DLNA
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Partage réseau.
2
Faites défiler l'affichage jusqu'à un réseau favori, puis sélectionnez-le.
3
Sélectionnez Activé > Sauveg..

Synchronisation

Il y a deux façons d’effectuer une synchronisation. Vous pouvez effectuer une synchronisation de votre téléphone par l’intermédiaire d’un programme informatique ou d’un service Internet.
N’utilisez qu’une seule méthode de synchronisation à la fois avec votre téléphone.
Pour obtenir plus de renseignements, allez au www.sonyericsson.com/support et lisez le guide portant sur la fonction Synchronisation.

Synchronisation au moyen d’un ordinateur

Vous pouvez utiliser le câble USB ou la technologie Bluetooth pour synchroniser vos contacts téléphoniques, rendez-vous, signets, tâches et mémos avec un programme informatique tel que Microsoft Outlook®.
64 Synchronisation
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 67
Avant de procéder à une synchronisation, vous devez installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite est inclus sur le CD accompagnant votre téléphone et peut être téléchargé à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Voir Systèmes d’exploitation nécessaires à la page 29.
Pour installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite
1
Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD. Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d'installation s'ouvre.
2
Sélectionnez une langue et cliquez sur OK.
3
Cliquez sur Installer SonyEricsson PC suite et suivez les instructions qui
s’affichent.
Pour effectuer une synchronisation au moyen du logiciel Sony Ericsson PC Suite
1
Ordinateur : Démarrez Sony Ericsson
PC Suite ainsi : Démarrer/ Programmes/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite
.
2
Suivez les instructions dans Sony Ericsson PC Suite pour savoir comment établir la connexion.
3
Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
4
Ordinateur : Après que le système vous
aura avisé que le logiciel Sony Ericsson PC Suite a trouvé votre téléphone, vous pourrez lancer la synchronisation.
Pour consulter les détails sur cette utilisation , voir la section Aide de Sony Ericsson PC Suite après l’installation du logiciel sur votre ordinateur.

Synchronisation au moyen d'un service Internet

Vous pouvez utiliser un service Internet sous SyncML™ ou un serveur Microsoft® Exchange sous Microsoft Exchange ActiveSync pour procéder à une synchronisation. Pour obtenir plus de renseignements, allez au www.sonyericsson.com/support et lisez le guide portant sur la fonction Synchronisation.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Synchronisation 65
Page 68

Autres fonctions

Mode Vol

En Mode Vol, le réseau et les émetteurs-récepteurs radio sont désactivés afin de ne pas nuire aux appareils sensibles.
Lorsque le menu du mode Vol est activé, on vous demande de sélectionner un mode à la prochaine activation de votre téléphone :
Mode Normal – toutes les
fonctionnalités
Mode Vol – fonctionnalité limitée
Pour activer le menu du mode Vol
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Mode Vol > Continuer > Affich. au démarr..
Pour sélectionner le mode Vol
1
Lorsque le menu du mode Vol est activé, mettez votre téléphone hors tension.
2
Mettez votre téléphone sous tension, puis sélectionnez Mode Vol.

Service de mise à jour

Le service de mise à jour permet, à l’aide de votre téléphone ou d’un
ordinateur, de mettre à jour le logiciel de votre téléphone à la plus récente version.
Ce service n’est pas offert dans tous les pays ou dans toutes les régions.
Pour connaître la version actuelle du logiciel sur le téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Service mise à jour.
2
Sélectionnez Version logicielle.
Service de mise à jour par téléphone
Le service permet de mettre à jour le logiciel de votre téléphone à l’aide de ce dernier. Vous ne perdrez aucune information personnelle ou téléphonique.
Le service de mise à jour par téléphone nécessite l’accès à un service de transmission de données, tel que GPRS, 3G ou HSDPA.
Pour sélectionner les paramètres de mise à jour
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Service mise à jour > Paramètres > Paramètres Internet.
66 Autres fonctions
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 69
Pour utiliser le service de mise à jour par l’intermédiaire du téléphone
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres > l’onglet Généralités > Service mise à jour.
2
Sélectionnez Recher. mise à jour, puis suivez les directives qui s’affichent.
Service de mise à jour par ordinateur
Vous pouvez mettre votre téléphone à jour à l’aide du câble USB fourni et d’un ordinateur branché à Internet.
Avant d'effectuer une mise à jour à l'aide d'un ordinateur, assurez-vous que toutes les données personnelles contenues dans la mémoire de votre téléphone sont sauvegardées.
Pour utiliser le service de mise à jour à l’aide d’un ordinateur
Allez à
www.sonyericsson.com/updateservice
.

Services de repérage d'emplacement

Vous pouvez obtenir de l'aide pour trouver votre chemin et enregistrer vos emplacements favoris. Grâce aux renseignements fournis par les antennes réseau situées à proximité, vous pouvez visualiser votre
emplacement approximatif sur une carte.
Vous pouvez obtenir des renseignements plus exacts sur votre emplacement au moyen d'un accessoire GPS compatible avec votre téléphone.
Si vous n’arrivez pas à utiliser certaines des fonctions du service de repérage d'emplacement, consultez la section Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet à la page 77.
Pour utiliser Google Maps pour appareil mobile
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements > Svces de localisation > Google Maps.
Pour en apprendre davantage au sujet de Google Maps
Lorsque vous utilisez Google Maps, sélectionnez Options > Aide.
Pour afficher votre position
Lorsque vous utilisez Google Maps, appuyez sur .
Pour afficher sur une carte un emplacement sauvegardé
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Divertissements > Svces de localisation > Mes favoris.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Autres fonctions 67
Page 70
2
Faites défiler jusqu'à un emplacement, puis sélectionnez Aller à.
Pour accéder aux favoris de Google Maps
Appuyez sur .

Alarmes

Vous pouvez utiliser un son ou la radio comme signal d'alarme. L’alarme sonne même si le téléphone est hors tension. Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’interrompre ou la désactiver.
Pour régler l’alarme
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda >Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3
Allez à Heure:, puis sélectionnez
Modifier.
4
Entrez une heure, puis sélectionnez
OK > Sauvegard.
Pour régler l’alarme répétitive
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3
Allez à Répétitif:, puis sélectionnez
Modifier.
4
Faites défiler jusqu’à une journée, puis sélectionnez Marquer.
5
Pour sélectionner une autre journée, faites défiler jusqu’à cette journée, puis sélectionnez Marquer.
6
Sélectionnez Terminé > Sauvegard..
Pour régler le signal d’alarme
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3
Faites défiler jusqu’à l’onglet
4
Allez à Signal d'alarme:, puis sélectionnez Modifier.
5
Trouvez et sélectionnez un signal d’alarme. Sélectionnez Sauvegard.
Pour interrompre l’alarme
Pendant que l’alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour répéter l’alarme, sélectionnez
Rap. al..
Pour désactiver l’alarme
Pendant que l’alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle touche, puis sélectionnez Désactiver.
Pour annuler l’alarme
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Désactiver.
.
68 Autres fonctions
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 71
L’alarme est en mode silencieux
Vous pouvez régler l’alarme de sorte qu’elle ne retentisse pas lorsque le téléphone est en mode silencieux.
Pour régler l’alarme de sorte qu’elle retentisse ou non lorsque le téléphone est en mode silencieux
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3
Faites défiler jusqu’à l’onglet
4
Allez à Mode silencieux:, puis sélectionnez Modifier.
5
Choisissez une option.
Pour régler la durée du rappel d’alarme
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Alarmes.
2
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3
Allez à Délai de rappel d'al. :, puis sélectionnez Modifier.
4
Choisissez une option.

Agenda

Vous pouvez synchroniser votre agenda avec un agenda d’ordinateur, un agenda sur Internet ou un serveur Microsoft® Exchange (Microsoft® Outlook®).
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter un nouveau rendez-vous ou réutiliser des rendez­vous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Agenda.
2
Sélectionnez une date.
3
Faites défiler jusqu’à Nouveau r.-v., puis sélectionnez Ajouter.
4
.
Entrez l’information et confirmez chaque entrée.
5
Sélectionnez Sauvegard..
Pour afficher un rendez-vous
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Agenda.
2
Sélectionnez une date.
3
Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher.
Pour modifier un rendez-vous
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Agenda.
2
Sélectionnez une date.
3
Choisissez un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher.
4
Sélectionnez Options > Modifier.
5
Modifiez le rendez-vous et confirmez chaque entrée.
6
Sélectionnez Sauvegard.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Autres fonctions 69
Page 72
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Agenda.
2
Sélectionnez une date.
3
Sélectionnez Options > Évoluées >
Mémentos.
4
Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans l’agenda influencent les options de rappel réglées dans les tâches.

Mémos

Vous pouvez créer des mémos et les sauvegarder. Vous pouvez également afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Mémos.
2
Faites défiler jusqu’à Nouveau mémo, puis sélectionnez Ajouter.
3
Rédigez un mémo, puis sélectionnez
Sauvegard..
Pour afficher un mémo en mode Veille
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu >Agenda > Mémos.
2
Faites défiler jusqu’à un mémo, puis sélectionnez Options > Afficher en
Veille.
Pour masquer un mémo en mode Veille
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Agenda > Mémos.
2
Faites défiler jusqu'au mémo affiché en mode Veille. Il est identifié par une icône. Sélectionnez Options >
Masquer en Veille.

Tâches

Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Tâches.
2
Sélectionnez Nouvelle tâche, puis sélectionnez Ajouter.
3
Choisissez une option.
4
Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda >Tâches.
2
Faites défiler jusqu’à une tâche, puis sélectionnez Options > Mémentos.
70 Autres fonctions
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 73
3
Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les tâches influencent les options de rappel réglées dans l’agenda.

Profils

Vous pouvez modifier certains paramètres, par exemple le volume de la sonnerie et l’alerte par vibration, de sorte à les adapter à différents emplacements. Vous pouvez rétablir tous les profils à leurs réglages prédéfinis en usine.
Pour sélectionner un profil
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Profils.
2
Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Profils.
2
Faites défiler jusqu’à un profil, puis sélectionnez Options > Afficher et
modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil
Normal.

Heure et date

Pour régler l’heure
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Date et heure > Heure.
2
Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauvegard..
Pour régler la date
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Date et heure > Date.
2
Entrez la date, puis sélectionnez
Sauvegard..
Pour régler le fuseau horaire
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Date et heure > Mon fuseau horaire.
2
Sélectionnez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Si vous sélectionnez une ville, Mon
fuseau horaire met aussi l’heure à jour
lors du passage à l’heure avancée ou à l’heure normale.

Thème

Vous pouvez modifier l’aspect de l’écran par le biais d’éléments tels que les couleurs et le papier peint. Vous pouvez aussi créer de nouveaux
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Autres fonctions 71
Page 74
thèmes et en télécharger. Pour obtenir de plus amples renseignements, rendez-vous sur le site www.sonyericsson.com/fun.
Pour définir un thème
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Affichage > Thème.
2
Faites défiler jusqu’à un thème, puis sélectionnez Choisir.

Disposition du menu principal

Vous pouvez changer la disposition des icônes dans le menu principal.
Pour changer la disposition du menu principal
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Options >Dispos. men.princ.
2
Choisissez une option.

Sonneries

Pour régler une sonnerie
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Sons et alarmes > Sonnerie.
2
Recherchez et sélectionnez une sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Sons et alarmes > Volume de sonnerie.
2
Appuyez sur ou sur pour régler le volume.
3
Sélectionnez Sauvegard..
Pour désactiver la sonnerie
En mode Veille, maintenez enfoncée la touche
Cela n’a pas d’incidence sur le signal d’alarme.
Pour régler l'alerte par vibration
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Sons et alarmes > Alerte vibrante.
2
Choisissez une option.
.

Orientation de l’écran

Vous pouvez modifier l’orientation entre paysage et portrait, ou sélectionner Rotation automatique pour que l’orientation change lorsque vous pivotez le téléphone.
Pour modifier l’orientation de l’écran dans le navigateur
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Internet.
72 Autres fonctions
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 75
2
Sélectionnez Options > Évoluées >
Orientation.
3
Choisissez une option.
Pour modifier l’orientation de l’écran dans Média
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Paramètres > Orientation.
2
Choisissez une option.

Jeux

Le téléphone contient plusieurs jeux déjà chargés. Vous pouvez aussi en télécharger d’autres. Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Média > Jeux.
2
Sélectionnez un jeu.
Pour mettre fin à un jeu
Appuyez sur
.

Applications

Vous pouvez télécharger et exécuter des applications Java. Vous pouvez aussi afficher de l’information ou définir différentes autorisations. Si vous ne pouvez pas utiliser les applications Java, consultez la section
Je n’arrive
pas à utiliser les services sur Internet à
la page 77.
Pour sélectionner une application Java
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Agenda > Applications.
2
Sélectionnez une application.
Pour définir des autorisations pour une application Java
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Agenda > Applications.
2
Faites défiler jusqu’à une application, puis sélectionnez Options >
Autorisations.
3
Définissez les autorisations.
Taille de l'écran des applications Java
Certaines applications Java sont conçues pour une taille d'écran particulière. Communiquez avec le fournisseur de l’application pour plus de renseignements.
Pour définir la taille de l'écran d’une application Java
1
Depuis le mode Veille, sélectionnez
Menu > Agenda > Applications.
2
Faites défiler jusqu’à une application, puis sélectionnez Options > Taille de
l'écran.
3
Choisissez une option.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Autres fonctions 73
Page 76
Walk mate
Walk mate est une application de comptage de pas. Elle permet de faire le suivi du nombre de pas que vous avez faits et de savoir combien il vous en reste à faire pour atteindre un objectif quotidien que vous vous êtes fixé. Vous pouvez mettre votre téléphone dans votre poche lorsque vous utilisez Walk mate. Vous pouvez également définir Walk mate comme papier peint du mode Veille.
Pour définir Walk mate comme papier peint
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l’onglet Affichage.
2
Sélectionnez Papier peint >
Application.
3
Sélectionnez Walk mate.

Verrouillages

Verrouillage de la carte SIM
Ce verrouillage ne protège que votre abonnement. Votre téléphone fonctionnera avec une nouvelle carte SIM. Si le verrouillage est activé, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel).
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque et vous
devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et CPD sont fournis par l’exploitant de réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1
Lorsque le message NIP bloqué s’affiche, entrez votre CPD, puis sélectionnez OK.
2
Entrez un nouveau NIP composé de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez
OK.
3
Entrez encore une fois le nouveau NIP, puis sélectionnez OK.
Pour modifier le NIP
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection SIM > Changer le NIP.
2
Entrez votre NIP, puis sélectionnez
OK.
3
Entrez un nouveau NIP composé de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez
OK.
4
Entrez encore une fois le nouveau NIP, puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants s'affiche, cela signifie que le nouveau NIP que vous avez entré est incorrect. Si le message NIP erroné apparaît, suivi de
Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien NIP
que vous avez entré est incorrect.
74 Autres fonctions
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 77
Pour utiliser la carte SIM verrouillée
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection SIM > Protection.
2
Choisissez une option.
3
Entrez votre NIP, puis sélectionnez
OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Changez le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez apporter votre téléphone chez un détaillant SonyEricsson près de chez vous.
Pour utiliser le verrouillage du téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection du tél. > Protection.
2
Choisissez une option.
3
Entrez le code de verrouillage téléphonique, puis sélectionnez OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Entrez le code et sélectionnez OK.
Pour changer le code de verrouillage du téléphone
1
En mode veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection du tél. > Changer le code.
2
Entrez l’ancien code, puis sélectionnez
OK.
3
Entrez le nouveau code, puis sélectionnez OK.
4
Entrez à nouveau le code, puis sélectionnez OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez utiliser ce verrou pour éviter de composer un numéro de téléphone accidentellement. Il est possible de répondre aux appels entrants sans déverrouiller le clavier.
Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent quand même être effectués.
Pour utiliser le verrouillage automatique du clavier
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Sécurité > Verrou clavier auto.
2
Choisissez une option.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Autres fonctions 75
Page 78
Pour déverrouiller le clavier manuellement
Depuis le mode Veille, appuyez sur n’importe quelle touche, puis sélectionnez Déverr. > OK.
Numéro IIEM
Conservez une copie de votre numéro IIEM (Identité internationale d’équipement mobile) en cas de vol de votre téléphone.
Pour afficher votre numéro IIEM
En mode Veille, appuyez sur
, , , .

Dépannage

Pour certains problèmes, vous devrez vous adresser à votre exploitant de réseau.
Pour plus d’aide, visitez le www.sonyericsson.com/support.

Questions générales

Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son fonctionnement
,
est trop lent
Redémarrez le téléphone chaque jour pour libérer de l'espace mémoire ou procédez à un Remise à zéro.
Remise à zéro
Si vous sélectionnez Réinitial.
paramètres, les changements que
vous avez apportés aux paramètres seront supprimés.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, vos paramètres et le contenu, notamment les contacts, les messages, les photos, les sons et les jeux téléchargés, seront supprimés. Vous perdrez peut-être aussi du contenu qui était dans le téléphone au moment de son achat.
76 Dépannage
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 79
Pour réinitialiser le téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Remise à zéro.
2
Choisissez une option.
3
Suivez les directives qui s'affichent.
Je ne peux pas charger le téléphone ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n'est pas bien connecté au téléphone ou la connexion à la batterie est faible. Ôtez la batterie et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être remplacée. Voir Charge de la batterie à la page 8.
Aucune icône de batterie n'apparaît lorsque je commence à recharger le téléphone
Il est possible qu’un délai de quelques minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu apparaissent grisées
Un service n’est pas activé. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Je n’arrive pas à utiliser les services sur Internet
Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Les paramètres sont manquants ou incorrects.
Vous pouvez télécharger les paramètres requis à l'aide de l'assistant de configuration ou à partir du site www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à l’aide de l’assistant de configuration
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Généralités > Assistant config. > Téléch. paramètres.
2
Suivez les directives qui s'affichent.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services.
Je ne peux pas envoyer de messages à partir de mon téléphone
La plupart des messages nécessitent un numéro de centre de services pour être envoyés. Ce numéro vous est donné par le fournisseur de services et est habituellement sauvegardé sur la carte SIM. Si le numéro de votre centre de services n’est pas sauvegardé sur
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Dépannage 77
Page 80
votre carte SIM, vous devez l’entrer vous-même.
Pour envoyer la plupart des messages photo, vous devez définir un profil MMS et l’adresse de votre serveur de messagerie. Si vous ne disposez pas encore d’un profil MMS ou d’un serveur de messagerie, vous pouvez recevoir automatiquement l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre exploitant de réseau ou les télécharger à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Pour entrer un numéro de centre de services
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l’onglet Connectivité > Paramètres message > Message texte et défilez jusqu’à Centre de service. Si le numéro est sauvegardé
sur la carte SIM, il s’affiche.
2
Si aucun numéro ne s’affiche, sélectionnez Modifier.
3
Allez à Nouveau centre serv., puis sélectionnez Ajouter.
4
Entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel international « + » et le code du pays.
5
Sélectionnez Sauvegard.
Pour sélectionner un profil MMS
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Paramètres message > Message photo
2
Sélectionnez un profil existant ou créez-en un nouveau.
Pour définir l’adresse du serveur de messagerie
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l'onglet Connectivité > Paramètres message > Message photo
2
Faites défiler jusqu’à un profil, puis sélectionnez Options > Modifier.
3
Allez à Serveur de mess., puis sélectionnez Modifier.
4
Entrez l’adresse, puis sélectionnez OK > Sauvegard.
Le téléphone ne sonne pas ou sa sonnerie est trop faible
Assurez-vous que le Mode Silencieux n’est pas réglé à Activé. Voir Pour désactiver la sonnerie à la page 72.
Vérifiez le volume de la sonnerie. Voir Pour régler le volume de la sonnerie à la page 72.
Vérifiez le profil. Voir
un profil
à la page 71.
Pour sélectionner
78 Dépannage
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 81
Vérifiez les options de renvoi d’appel, Voir Pour renvoyer les appels à la page 43.
Le téléphone n’est pas détecté par d’autres dispositifs dotés de la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’est pas activée. Assurez-vous que la visibilité est réglée de sorte à afficher le téléphone. Voir Pour activer la technologie Bluetooth à la page 31.
Je n’arrive pas à synchroniser du contenu ou à en transférer entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB.
Le câble ou le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Allez au www.sonyericsson.com/support pour lire les guides de fonctions qui contiennent des directives d’installation détaillées et des pistes de dépannage.
J’ai oublié mon code d'entrée pour le mémo code
Si vous avez oublié votre code d’entrée, vous devez réinitialiser le mémo code. Cela signifie que toutes les entrées du mémo code seront supprimées. La prochaine fois que
vous entrerez le mémo code, vous devrez agir comme si vous l’ouvriez pour la première fois.
Pour réinitialiser le mémo code
1
En mode Veille, sélectionnez Menu >
Agenda > Mémo code.
2
Entrez un code d’entrée erroné trois fois.
3
Réinitialiser le mémo. code et supprimer tous les éléments?
s’affiche.
4
Sélectionnez Oui.
Où puis-je trouver de l’information de réglementation telle que mon numéro IIEM si je ne peux ouvrir mon cellulaire?
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Dépannage 79
Page 82

Messages d'erreur

Insérer SIM
Aucune carte SIM n'a été insérée dans votre téléphone ou la carte n'est pas correctement insérée.
Voir Pour insérer la carte SIM à la page 6.
Les connecteurs de la carte SIM ont besoin d'être nettoyés. Si la carte est endommagée, communiquez avec votre exploitant de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Votre téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM. Vérifiez si la carte SIM que vous utilisez est bien celle de l'exploitant de réseau.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré n’est pas valide.
Entrez un NIP ou un NIP2 valide, puis sélectionnez Oui.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée.
Pour le déverrouillage, voir Verrouillage de la carte SIM à la page 74.
Codes non concordants
Les codes entrés ne concordent pas. Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP par exemple), vous devez confirmer le nouveau code. Voir Verrouillage de la carte SIM à la page 74.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol. Voir Mode Vol à la page 66.
Le téléphone ne reçoit aucun signal du réseau ou le signal reçu est trop faible. Communiquez avec l’exploitant de réseau et assurez-vous que le réseau couvre la zone dans laquelle vous vous trouvez.
La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, la source du problème est probablement votre téléphone. Communiquez avec le centre de services SonyEricsson de votre région.
Appels urg. seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
80 Dépannage
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 83
Toutefois, en cas d’urgence, certains exploitants de réseau vous permettent de composer le numéro d’urgence international 112. Voir Appels d’urgence à la page 36.
PUK bloqué. Communiquez avec l'exploitant.
Vous avez entré à 10 reprises une clé de déverrouillage personnelle (CDP) erronée.

Renseignements importants

Site Web de Sony Ericsson destiné aux consommateurs

Vous trouverez facilement de l’aide et des conseils à l’adresse www.sonyericsson.com/support, dans la section du soutien technique. Vous y trouverez également les dernières mises à jour logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.

Service et soutien technique

Vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux;
Un réseau mondial de centres d’appels.
un vaste réseau de partenaires de service Sony Ericsson;
une garantie. Apprenez-en davantage sur les conditions de la garantie en consultant les Renseignements importants.
Vous trouverez les outils et les renseignements de soutien les plus récents sur la page www.sonyericsson.com/support. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les services et fonctions spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Si votre pays ou votre région n’est pas indiqué dans la liste ci-dessous, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (L’appel sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises, sauf s’il s’agit d’un numéro sans frais.)
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 81
Page 84
Si votre appareil doit être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Central and Southern
Africa Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
service. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation couverte par la garantie.
questions.GR@support.sonyericsson.com
82 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 85
France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
gratis)
+91 (011) 39011111
gratuito)
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 83
Page 86
Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
84 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 87
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Directives pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez suivre ces directives. Le fait de ne pas observer cette mise en garde pourrait entraîner une défectuosité du produit ou des risques pour votre santé. Si vous avez des doutes sur le fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations pour l’entretien et l’utilisation sans risque de nos produits
Manipulez-le avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu.
Ne l’exposez pas à des liquides ou à une humidité excessive.
Pour un rendement optimal, le produit ne doit pas être exposé à des températures inférieures à -10 °C(14 °F) ou supérieures à 45 °C(113 °F). N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C(140 °F).
N’exposez pas le produit à des flammes ou à des produits du tabac allumés.
N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil.
N’appliquez pas de peinture sur le produit et évitez de le démonter ou de le modifier. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations.
Avant d’utiliser ce produit à proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres dispositifs ou équipements médicaux, consultez un professionnel de la santé autorisé ainsi que les instructions fournies par le fabricant du dispositif médical.
Cessez l’utilisation d’appareils électroniques ou désactivez la fonctionnalité d’émission radio de l’appareil lorsqu’on vous demande de le faire.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y a risque d’explosion.
Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun équipement sans fil dans les zones situées au­dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
Attention : Un afficheur fêlé ou brisé peut présenter des aspérités ou des éclats susceptibles de causer des blessures au toucher.
N’utilisez pas le casque Bluetooth dans des positions inconfortables ou dans lesquelles il sera soumis à une pression.
Sécurité des enfants
Avertissement! Gardez l’appareil
hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les téléphones mobiles ou leurs accessoires, car ils pourraient se blesser ou blesser les autres. Ces derniers contiennent des petites pièces qui peuvent se détacher et présenter des risques d’étouffement.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 85
Page 88
Alimentation (chargeur)
Branchez le chargeur à une source d’alimentation, tel qu’indiqué sur le produit. Ne l’utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas son cordon et ne le placez pas de sorte qu'il risque d'être endommagé ou de subir des contraintes. Débranchez l'unité avant de la nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien. Lorsqu’un bloc d’alimentation est branché, il y a une légère perte d’énergie. Pour éviter cette perte d’énergie, débranchez le bloc d’alimentation une fois que le produit est complètement chargé. L’utilisation de chargeurs qui ne sont pas de marque Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité.
Batterie
Les batteries neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis un certain temps peuvent offrir un rendement réduit à court terme. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Chargez la batterie à une température entre 5 °C(41 °F) et 45 °C(113 °F). Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher à un objet métallique. Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la batterie. Le rendement de la batterie varie en fonction de la température, de l’intensité du signal, des habitudes d’utilisation, des fonctions choisies et des transmissions vocales et de données. Seuls les partenaires de service Sony Ericsson devraient retirer ou remplacer les batteries intégrées. L’utilisation de batteries d’une autre marque que Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité. Remplacez la batterie seulement par une batterie Sony Ericsson qui répond à la norme IEEE 1725 du produit. L’utilisation d’une batterie qui ne répond pas à cette norme comporte des risques de feu, d’explosion, de fuite ou autres dangers.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains dispositifs médicaux implantables. Réduisez le risque d’interférence en gardant une distance d’au moins 15 cm(6 pouces) entre le téléphone et le dispositif. Utilisez le téléphone sur votre oreille droite. Ne placez pas le téléphone dans une poche de chemise. Mettez le téléphone hors tension si vous croyez qu'il y a interférence. Pour tous les types de dispositifs médicaux, veuillez consulter un médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à moins de pouvoir y installer une trousse mains libres comprenant une antenne externe. Vérifiez auprès du concessionnaire automobile que le téléphone mobile ou le dispositif mains libres Bluetooth n’affectera pas les systèmes électroniques du véhicule. Gardez toujours toute votre attention sur la route. Respectez les lois et règlements locaux qui restreignent l'utilisation d’appareils sans fil pendant la conduite.
Fonctions basées sur le GPS/ l’emplacement
Certains produits comportent des fonctions basées sur le GPS/l’emplacement. Les fonctionnalités de repérage d’un emplacement sont fournies « En l’état ». Sony Ericsson ne fait aucune assertion ni n’offre aucune garantie quant à l'exactitude de tels renseignements relatifs à l’emplacement.
Rien ne garantit que l'utilisation par l'appareil des données de repérage ne sera pas interrompue, ni que ces données sont exemptes d'erreurs. En outre, l’accès aux données de repérage peut varier selon la disponibilité du service de réseau. Veuillez prendre note que la fonctionnalité peut être
86 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 89
restreinte dans certains environnements, tels qu’à l’intérieur ou à proximité d’un bâtiment.
Avertissement : n'utilisez pas la fonctionnalité GPS de manière pouvant vous distraire pendant la conduite.
Appels d’urgence
Il est impossible de garantir les appels dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais entièrement aux téléphones mobiles pour effectuer des communications essentielles. Il peut ne pas être possible de faire un appel dans toutes les régions, sur tous les réseaux ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus par Sony Ericsson pourrait endommager le téléphone, diminuer son rendement et produire des débits d’absorption spécifique dépassant les seuils établis. Ne couvrez pas l’antenne avec votre main puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel et le niveau de puissance et que cela peut réduire la durée de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et débit d’absorption spécifique (DAS)
Lorsque le téléphone ou dispositif mains libres Bluetooth est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible. Des lignes directrices internationales ont été élaborées par suite de l'évaluation d'études scientifiques périodiques et approfondies. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises. De plus, elles prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de
toutes les personnes et à prévoir tout écart de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) est employé pour mesurer l’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais comme le téléphone a été conçu pour utiliser le minimum d'énergie requise pour accéder au réseau choisi, le DAS réel peut se situer très en deçà de cette valeur. Il n’existe aucune preuve qu’il y a une différence sur la sécurité en fonction de la différence de la valeur DAS.
Les produits avec émetteurs radio vendus aux États­Unis doivent être certifiés par la Federal Communications Commission (FCC). Lorsque cela est exigé, des tests sont effectués alors que le téléphone est placé à l’oreille et qu’il est porté sur le corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le téléphone a été testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate avec un accessoire Sony Ericsson et porté sur le corps.
Pour de plus amples renseignements sur le DAS et l'exposition aux radiofréquences, visitez le site : www.sonyericsson.com/health.
Mode Vol
Les fonctionnalités Bluetooth et de réseau local sans fil, si elles sont disponibles dans votre appareil, peuvent être activées en mode Vol, mais peuvent être prohibées à bord d’un avion ou dans des zones où les transmissions radioélectriques sont prohibées. Dans de tels environnements, veuillez obtenir les autorisations requises avant d’activer les fonctionnalités Bluetooth ou de réseau local sans fil, et ce, même en mode Vol.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 87
Page 90
Programme malveillant
Un programme malveillant est un programme capable de causer des dommages aux téléphones mobiles ou aux ordinateurs. Les programmes malveillants ou applications nocives comprennent les virus, les vers, les logiciels espions et autres programmes non désirés. Bien que l’appareil soit doté de mesures de sécurité pour résister à de telles nuisances, Sony Ericsson ne fait aucune assertion et ne garantit pas que l’appareil est complètement à l’épreuve de l’intrusion d’un programme malveillant. Vous pouvez tout de même réduire le risque de subir des attaques de programmes malveillants en choisissant avec soin le contenu que vous téléchargez ou les applications que vous acceptez; en vous abstenant d’ouvrir des messages provenant de sources inconnues ou d’y répondre; en utilisant des services dignes de confiance pour accéder à Internet; et, en ne téléchargeant sur le téléphone mobile que du contenu provenant de sources connues et fiables.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires de marque Sony Ericsson et les services de partenaires agréés. Sony Ericsson ne réalise pas d’essais avec des accessoires provenant de tiers. Les accessoires peuvent avoir un effet sur l’exposition aux fréquences radioélectriques (RF), le rendement radio, le niveau sonore, la sécurité électrique et d’autres domaines. L’utilisation d'accessoires et de pièces provenant de tiers peut restreindre la performance de l'appareil, diminuer le degré de sécurité et même constituer un risque pour la santé.
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Aux États-Unis, les téléphones Sony Ericsson peuvent être compatibles avec les appareils téléscripteurs (ATS) (avec les accessoires requis).
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996 (ATS) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez le site www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques
Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers, ils doivent plutôt être acheminés au point de collecte approprié pour le recyclage. Ainsi, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Consultez les règlements locaux en communiquant avec les bureaux municipaux de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers, le magasin où vous avez acheté le Produit ou le centre d'appels Sony Ericsson. N'essayez pas de retirer les batteries internes. Elles ne peuvent être retirées que par un technicien qualifié ou dans un centre de traitement des déchets.
Mise au rebut de la batterie
Consultez les règlements locaux ou adressez-vous à un centre d’appels Sony Ericsson pour obtenir des renseignements. Ne jetez jamais ces produits dans les déchets ménagers.
Carte mémoire
Si le produit comprend une carte mémoire amovible, celle-ci est habituellement compatible avec l'appareil acheté, mais il se peut qu'elle ne soit pas compatible avec d’autres appareils ou d’autres cartes de mémoire. Vérifiez la compatibilité avec les
88 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 91
autres appareils avant d’acheter celle-ci. Si le produit est muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant de l’acheter ou de l’utiliser.
En règle générale, la carte mémoire est formatée en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande de formatage standard du système d’exploitation d’un PC. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions d'utilisation de l'appareil ou communiquez avec le service de soutien à la clientèle.
Avertissement!
Si la carte nécessite un adaptateur pour l'insérer dans l’appareil ou dans tout autre dispositif, n’essayez pas de l’insérer directement, sans cet adaptateur.
Précautions à prendre en utilisant la carte mémoire
N’exposez pas la carte mémoire à l'humidité.
Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte mémoire avec vos mains ou un objet métallique.
Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire, et ne l’exposez pas aux heurts.
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par exemple en la laissant à proximité d’un appareil de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule, ou encore en l’exposant directement aux rayons du soleil.
N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité de l'adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez pas.
Évitez que la poussière, la saleté ou des corps étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte mémoire.
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement.
Insérez la carte mémoire aussi profondément que possible dans l’adaptateur de carte mémoire approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas correctement si elle n’est pas insérée à fond.
Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de l’altération du contenu enregistré sur la carte mémoire.
Les données enregistrées peuvent être altérées ou supprimées si vous retirez la carte mémoire ou son adaptateur ou si vous fermez l'appareil durant une opération de formatage, de lecture ou d'écriture de données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits sujets à de l'électricité statique ou à de forts champs électriques.
Protection des renseignements personnels
Supprimez vos données personnelles avant de jeter le produit. Pour effacer vos données, effectuez une remise à zéro. La suppression des données de la mémoire du téléphone ne garantit pas que ces données ne pourront pas être récupérées. Sony Ericsson ne garantit pas que les données ne pourront pas être récupérées et n’assume aucune responsabilité liée à la divulgation de toute information, et ce même après une remise à zéro.
Avertissement concernant le niveau sonore d'écoute!
Évitez de régler le volume à un niveau qui nuirait à votre ouïe.
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 89
Page 92

Contrat de licence d’utilisateur final

Le logiciel livré avec cet appareil ainsi que son média sont la propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB et/ou de ses sociétés affiliées et de ses fournisseurs et concédants.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée non exclusive vous permettant d’utiliser le Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il est fourni. La propriété du Logiciel n’est ni vendue, ni transférée, ni autrement cédée.
Ne tentez par aucun moyen de découvrir le code source ou tout composant du Logiciel ni de le reproduire, de le distribuer ou de le modifier. Vous avez le droit de transférer les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement en ce qui a trait à l’Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel, à condition que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par les conditions de la présente Licence.
La présente Licence vous est accordée pour la durée de vie utile de cet Appareil. Vous pouvez y mettre fin en transférant, par écrit, vos droits sur l’Appareil à une tierce partie.
L’inobservation de n’importe laquelle des présentes conditions mettra fin à la Licence immédiatement.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Dans le cas où le Logiciel contient du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie doit se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités.
La présente Licence est régie par les lois de la Suède. Le cas échéant, les dispositions précédentes s’appliquent aux droits du consommateur prévus par la loi.
Advenant que le Logiciel accompagnant votre appareil ou fourni avec celui-ci ait été livré avec des conditions supplémentaires, de telles clauses
devraient également régir votre possession et votre usage dudit Logiciel.

Garantie limitée

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou ses sociétés affiliées offrent cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et pour tout accessoire d’origine livré avec celui-ci, et/ou pour votre produit informatique mobile (ci-après désigné sous le terme de « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner au distributeur duquel vous l’avez acheté ou communiquez avec le Centre d’appels Sony Ericsson de votre région (des frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore, consultez le site www.sonyericsson.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur. Cette garantie limitée est valide pour une durée de un (1) an à compter de la date d'achat initiale du Produit.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays ou de la région* où le Produit a été acheté répareront ou remplaceront le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes.
90 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 93
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit SonyEricsson. La législation en vigueur ou des restrictions techniques peuvent empêcher Sony Ericsson d'effectuer la sauvegarde de certains téléchargements. La société Sony Ericsson ne peut être tenue responsable des pertes d'information de toute nature et ne remboursera pas de telles pertes. Vous devez toujours effectuer une sauvegarde des données mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas et les numéros, avant de l'envoyer en réparation ou en remplacement.
Conditions générales
1.
La garantie limitée n’est valide que si la preuve d’achat d’origine, émise par un distributeur Sony Ericsson autorisé et indiquant la date de l’achat et le numéro de série**, accompagne le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2.
Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation de la défectuosité ou le Produit remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3.
La présente garantie ne couvre pas une défaillance du Produit attribuable à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plus d’une centaine de fois. Toutefois, elle finira par s’user; il ne s’agit pas d’une défectuosité et cela est attribuable à l’usure normale. Lorsque la durée de conversation ou de veille est significativement plus courte, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d'affichage peuvent varier légèrement d'un téléphone à l'autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène anormal et cela ne signifie nullement que l’appareil photo est défectueux.
4.
Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
5.
La présente garantie ne s’applique pas dans le cas de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits ou par la modification, la réparation ou l’ouverture du Produit effectuée par une personne non autorisée par Sony Ericsson.
6.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 91
Page 94
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre Produit.
7.
Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
8.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
La présente garantie ne limite en rien les droits du consommateur prévus en vertu de toute loi en vigueur, ni les droits qui peuvent découler du contrat de vente ou d'achat dont peut se prévaloir le consommateur contre le distributeur.
*Portée géographique de la garantie
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays membre de l’Espace économique européen (EEE), ou en Suisse ou en République de Turquie, et que ce Produit visait à être vendu dans l’EEE, ou en Suisse ou en Turquie, vous pouvez faire réparer ce Produit dans l’EEE, ou en Suisse ou en Turquie, en fonction des termes de la garantie existants dans le
pays où vous demandez une réparation, à la condition qu’un Produit identique y soit vendu par un détaillant Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il est parfois impossible de réparer un Produit à verrouillage SIM.
** Dans certains pays ou certaines régions, des renseignements supplémentaires sont requis (notamment, un bon de garantie valide).

FCC Statement

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Sony Ericsson est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de la classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’existe aucune garantie
92 Renseignements importants
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Page 95
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement venait à causer des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Si vous avez besoin d’aide, consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Industry Canada Statement
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for W705a

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880005-BV
this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950- 1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (1999/5/EC).
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Renseignements importants 93
Page 96

Index

A
activation et désactivation
fonctionnalité Bluetooth™ ............31
protection de la carte SIM ............75
verrouillage du téléphone .............75
agenda .................................................69
alarmes .................................................68
appels
composition et réception .............35
enregistrement .............................26
filtrage des appels ........................44
internationaux ...............................35
mise en garde ...............................43
réponse et refus ...........................35
traitement de deux appels ...........43
urgence ........................................36
vidéo .............................................36
applications ..........................................73
assemblage ............................................6
B
balados .................................................62
balise géographique .............................54
batterie
charge ............................................9
insertion ..........................................7
utilisation et entretien ...................86
blogue ..................................................57
94 Index
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
C
câble USB ............................................29
caméra .................................................53
activation ......................................53
aperçu ..........................................53
impression ....................................58
carte mémoire ......................................16
carte professionnelle ............................40
carte SIM
copie ............................................39
insertion ..........................................6
verrouillage et déverrouillage .......74
clarté sonore des graves ......................21
clarté sonore du stéréo ........................21
commande par secousse .....................20
composition abrégée ...........................41
compteur de pas ..................................74
conférence téléphonique ......................44
contacts
ajout de contacts téléphoniques ..38
contrat de licence d’utilisateur final .....90
contrôle vocal .......................................42
correction de photo ..............................54
courriel .................................................49
courriel à chargement direct ................50
coûts ......................................................8
CPD ......................................................74
Page 97
D
date ......................................................71
Débit d'absorption spécifique ..............87
declaration of conformity .....................93
DLNA™ ................................................63
durée de l’appel ...................................45
paramètres ...................................77
sécurité et certificats ....................61
signets ..........................................59
J
jeux .......................................................73
E
économie d’énergie ..............................32
en itinérance ...........................................8
enregistrement, écouter .......................27
enregistreur de sons .............................26
enregistreur vidéo .................................53
état de la mémoire ...............................40
L
langue ...................................................17
lecteur vidéo .........................................25
lecteur Walkman® ................................19
lignes directrices sur la sécurité ...........85
liste d’appels ........................................37
listes d’écoute ......................................21
livre audio .............................................23
F
fuseau horaire .......................................71
G
garantie ................................................90
gestionnaire de fichiers ........................27
groupes ................................................40
H
heure ....................................................71
I
imagerie ................................................53
images ..................................................54
Internet
orientation de l’écran ...................72
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
M
mains libres ....................................19, 42
Technologie sans fil Bluetooth™ . 32
marquage des photos ..........................54
masquage du numéro ..........................46
Media Manager ....................................28
mémo code ..........................................79
mémoire ...............................................15
mémoire du téléphone .........................15
mémos .................................................70
menu des activités ...............................15
menus de navigation ............................14
mes numéros ........................................44
messagerie instantanée .......................50
messagerie vocale ................................41
Index 95
Page 98
messages
courriel .........................................49
texte et photo ...............................46
vocaux ..........................................48
messages photo ...................................46
messages texte ....................................46
messages vocaux .................................48
microphone ..........................................35
MMS Voir messages photo
mode téléphonique ..............................65
mode Veille .............................................8
mémos .........................................70
mode Vol ..............................................66
modèles ................................................47
modification de vidéoclips ...................56
moyen de transmission
câble USB ....................................29
Technologie sans fil Bluetooth™ . 31
MusicDJ™ ............................................26
musique et vidéoclips en ligne .............25
N
NIP ....................................................7, 74
nom du téléphone ................................30
numéro IIEM .........................................76
numéros d'urgence ..............................36
numéros d’appel dans un message .....47
P
pages Web, historique .........................59
panorama et zoom, pages Web ...........59
paramètres, Internet .............................77
PC Suite ...............................................64
PhotoDJ™ ............................................56
photos ..................................................54
amélioration ..................................54
balise géographique .....................54
étiquettes .....................................55
modification ..................................56
sources .........................................63
PlayNow™ ............................................24
profils ....................................................71
R
raccourcis .............................................15
radio .....................................................25
recherche sur des pages Web .............60
remise à zéro ........................................76
rendez-vous .........................................69
renvoi d’appels .....................................42
répertoire
groupes de ...................................40
répertoire par défaut ....................37
restriction d’appels ...............................45
rotation automatique ............................72
O
orientation de l’écran ............................72
96 Index
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
S
saisie de texte ......................................17
Saisie de texte T9™ .............................17
sauvegarde et restauration ...................32
Page 99
SensMe™ .............................................22
Service de mise à jour ..........................66
service de réponse téléphonique .........41
services de repérage d'emplacement ..67
signets ..................................................59
SMS Voir messages texte
sonneries ..............................................72
sonneries spécifiques aux appelants ...38 SOS Voir numéros d’urgence sources RSS Voir sources Web
Sources Web ........................................61
soutien ..................................................81
synchronisation ....................................64
système d’aide .......................................8
T
tâches ...................................................70
Technologie sans fil Bluetooth™ .........31
téléchargement de musique .................24
téléphone, mise sous tension .................7
thème ...................................................71
touches .................................................10
touches de sélection ............................14
TrackID™ .............................................24
transfert
son ...............................................32
transfert en cours
musique ........................................28
photos ..........................................28
transfert média .....................................29
V
verrou
carte SIM ......................................74
clavier ...........................................75
verrou du clavier ...................................75
verrouillage
téléphone .....................................75
VideoDJ™ ............................................56
volume
écouteur .......................................35
sonnerie ........................................72
vue d’ensemble des menus .................12
W
Walk mate ............................................74
Wi-Fi™ .................................................63
Z
zoom ....................................................53
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Index 97
Loading...