Indstillinger for internet og e-mail,
browsering på internettet,
synkronisering, Bluetooth, infrarød
kommunikation, USB-kabel, overførsel
af data, opdateringstjeneste.
Flere funktioner ................ 75
Dato og klokkeslæt, vækkeur,
kalender, opgaver, Java™programmer, SIM-kortlås, osv.
Fejlfinding ......................... 83
Hvorfor virker telefonen ikke,
som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 89
Sony Ericssons websted til forbrugere,
service og support, sikker og effektiv
brug, slutbrugerlicensaftale, garanti,
”declaration of conformity”.
Ikoner ............................... 98
Ikoner på statuslinjen.
Indeks ............................. 100
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at fore tage forbedringer
og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller
forbedringer af programmer og/eller udstyr.
Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget
i nye udgaver af denne håndbog.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8704 R1A
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
og videresende flere former for indhold, f.eks.
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold,
som du henter ned til eller videresender fra din
mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra
indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har
tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller
på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer
ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller
kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug
af dette ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold.
Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth
SIG, Inc. og anvendes af Sony Ericsson på licens.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™
og VideoDJ™ er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick PRO Duo™
og Memory Stick Duo™ er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
WALKMAN®-logoet og -symbolet er registrerede
varemærker tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
Adobe og Photoshop er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated
i USA og/eller andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere
patenter afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker,
der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives
i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder
U.S. Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå
de påkrævede licenser til at eksportere,
geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren
må ikke downloades eller på anden måde
eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak,
Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne
liste kan fra tid til anden underkastes revision)
eller til statsborgere i eller personer bosiddende
i de nævnte lande eller til noget andet land/område,
som USA opretholder eksportembargo imod; eller
(ii) til personer, der findes på USA’s
finansministeriums liste over særligt udvalgte
nationer (the U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations) eller USA’s
handelsministeriums oversigt over personer,
som det er forbudt at gøre forretning med
(U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA’s regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
Følgende vejledende symboler vises
i denne brugervejledning:
Bemærk
Angiver, at en tjeneste
eller funktion er net- eller
abonnementsafhængig.
Kontakt din netoperatør for
at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
}Brug valg- eller navigeringstasten
til at bladre og vælge med,
% 14 Taster og navigation.
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navi g e ringstasten ned.
Tryk navigeringstasten mod
venstre.
Tryk navigeringstasten mod højre.
Du kan finde yderligere oplysninger
og hente yderligere materiale
på www.sonyericsson.com/support.
Samling
Du skal gøre følgende, før du kan
bruge telefonen:
• Isæt SIM-kortet.
• Isæt og oplad batteriet.
Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra,
inden du isætter eller fjerner et SIM-kort.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Du modtager et SIM-kort (Subscriber
Identity Module) fra netoperatøren,
når du tilmelder dig som abonnent.
SIM-kortet indeholder en computerchip
med oplysninger om dit telefonnummer,
om hvilke tjenester der er omfattet
af dit abonnement samt kontakternes
navne og numre m.m.
Hvis du har brugt SIM-kortet på en anden
telefon, skal du kontrollere, at dine
oplysninger er gemt på SIM-kortet,
før du tager det ud af den anden telefon.
Kontakterne kan f.eks. være gemt
i telefonens hukommelse.
batteriikonet viser, at batteriet er fuldt
opladet. Tryk på en tast for at aktivere
skærmen, hvis du ikke kan se batteriet
på dette tidspunkt.
4 Fjern opladeren ved at trække dens
stik lige ud.
5Introduktion
Memory Stick PRO Duo™
Telefonen understøtter følgende
hukommelseskort:
• Memory Stick PRO Duo™
• Memory Stick Duo™
Med et hukommelseskort får telefonen
mere plads til f.eks. musik, ringesignaler,
videoklip og billeder.
Med et hukommelseskort kan du dele
oplysninger, du har gemt, ved at flytte
eller kopiere dem til andre kompatible
enheder. Se også
Du kan også bruge den som
en transportabel hukommelse
til kontordokumenter, og flytte
dokumenter mellem telefonen
og computeren,
af filer via USB-kablet.
% 19 Filhåndtering.
% 73 Overførsel
Sådan isættes og fjernes
et hukommelseskort
1 Åbn forsigt dækslet over åbningen
til Memory Stick Duo, og sæt
hukommelseskortet i.
2 Tryk på kanten af hukommelseskortet
for at frigøre det fra åbningen.
PIN-kode (Personal Identity Number)
Der kræves en PIN-kode (Personal
Identity Number) for at aktivere
telefonens tjenester. PIN-koden
er knyttet til dit SIM-kort og ikke
til telefonen. Du får PIN-koden hos
din netoperatør. Når du indtaster
din PIN-kode, vises hvert ciffer som *,
medmindre din PIN-kode starter med
det samme ciffer som et
nødopkaldsnummer, f.eks. 112.
På den måde kan du se og indtaste
et nødopkaldsnummer som f.eks.
112 uden først at skulle indtaste
en PIN-kode.
Hvis du taster forkert, kan du slette
det forkerte tal ved at trykke på .
Hvis du indtaster forkert PIN-kode
tre gange efter hinanden, blokeres
SIM-kortet, og du ser meddelelsen
PIN blokeret. Hvis dette sker, kan du låse
telefonen op vha. din PUK-kode (Personal
Unblocking Key)
% 80 SIM-kortlås.
Sådan tænder du telefonen
og foretager et opkald
Kontroller, at telefonen er opladet,
og at SIM-kortet er isat, inden
du tænder. Når telefonen er tændt,
kan du hurtigt og nemt gøre den klar
til brug vha. opsætningsguiden.
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg Kun musik, om du vil bruge alle
telefonens funktioner, eller om du kun
vil bruge telefonen som Walkman®afspiller.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved
den første opstart.
5 } Ja, hvis du ønsker at
opsætningsguiden skal hjælpe dig
i gang. Følg derefter den vejledning,
der vises. Du kan når som helst starte
guiden fra menusystemet
} Indstillinger og gå til fanen Generelt
} Guiden Opsætning.
Når startmenuen er aktiveret kan du,
hver gang du tænder telefonen, vælge
kun at høre musik i stedet for at bruge
telefonen med alle dens funktioner.
Det betyder, at alle telefonens sendere
er slået fra, så de ikke kan forstyrre
følsomt udstyr, f.eks. om bord på et fly
eller i et hospital. Du kan ikke foretage
opkald, modtage opkald eller sende
meddelelser. Du kan kun bruge
telefonen som Walkman®-afspiller.
Hvis du valgte Kun musik, kan du
stadig modtage kalender- og
opgavepåmindelser, og alarmen
kan stadig lyde.
Følg altid luftfartsselskabets regler
og instruktionerne fra besætningen
på flyet, hvad angår brugen
af elektroniske enheder ombord.
Sådan deaktiverer du startmenuen
1 } Indstillinger, } og gå til fanen
Generelt } Menuen Start.
2 Vælg Vis ikke.
Sådan foretager og modtager
du opkald
Indtast telefonnummeret (eventuelt
med det internationale præfiks
og områdenummer) } Kald opfor
at foretage opkaldet. } Afb. opk.
for at afslutte opkaldet. } Svar,
når telefonen ringer.
1Infrarød port
2Højttaler
3Walkman®-tast
4Valgtast
5Tilbagetast
6Afbryder
7Valgtast
8C-tast
9Navigeringstast
10Lydløs-tast
11Kamerazoom, lydstyrkeknapper og billedzoom
12Lys
13Kameraknap
14Knappen Spil/pause
15Åbning til Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo
16Mikrofon
17Stik til stereohovedtelefoner og oplader
Standbyskærmen vises, når du ikke
kalder op eller bruger menuer. Her kan
du f.eks. se operatørens navn samt dato
og klokkeslæt.
Taster
Tryk på i standby for at få adgang
til hovedmenuen, hvor menuerne vises
som ikoner. Visse undermenuer har
faner. Gå til en fane vha.
navigeringstasten, og vælg
en indstilling.
Statuslinjen øverst på skærmen
indeholder ikoner, som giver
oplysninger med relation til telefonen
og dens aktiviteter,
% 98 Ikoner.
Åbn hovedmenuen fra standby.
Flytter gennem menuer og faner.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne.
Gå ét niveau tilbage i menuerne, eller forlad en indstilling uændret.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Åbne eller minimere Walkman®-afspilleren.
Tage et billede eller optager et videoklip.
Afspille eller stoppe musik.
Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå ringesignalet fra.
} InfoViser flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,
} MereÅbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over indstillinger
Tryk på denne fra standby, og hold den nede, for at gøre telefonen
lydløs. Alarmen lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
menuer eller funktioner i telefonen.
er forskellige afhængigt af, hvor i menuen du befinder dig.
Telefonens sprog
De fleste SIM-kort indstiller automatisk
det sprog, der skal bruges i menuen,
til sproget i det land, SIM-kortet blev
købt i. I modsat fald er det
foruddefinerede sprog engelsk.
Du kan altid vælge sprog i henhold til
SIM-kortet ved at trykke på 8888
i standby.
Du kan altid vælge engelsk ved at trykke
på 0000 i standby.
Genvejene er en hurtigere måde at gå
gennem menuerne på. Du kan bruge
tastaturgenveje til hurtigt at komme til
en menu, og du kan bruge
foruddefinerede navigationstastgenveje
til at nå bestemte funktioner. Du kan
redigere navigationstastgenvejene,
så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
Åbn menuerne ved at trykke på ,
og indtast derefter nummeret på den
menu, du vil gå til. Tryk f.eks. på ,
hvis du ønsker at gå til femte
menupunkt. Tryk på , og
flere gange for at gå til tiende,
elvte og tolvte menupunkt. Tryk på
, og hold den nede, for at vende
tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Tryk på for at gå til en genvejsmenu
eller på , eller for at gå direkte
til en funktion.
Sådan redigerer
du en navigeringstastgenvej
} Indstillinger, gå til fanen Generelt
} Genveje og vælg den genvej,
du vil redigere } Rediger.
Indtastning af bogstaver
Der er to måder at indtaste bogstaver
på, f.eks. i forbindelse med skrivning
af en meddelelse eller skrivning
af et navn under kontakter:
• Indtastning af tekst vha. flere tryk
Tryk på de enkelte taster, indtil det
ønskede bogstav vises.
• T9™ Text Input
T9 Text Input-metoden benytter
en indbygget ordbog til at genkende
de oftest brugte ord med den
tastsekvens, du taster. På den måde
behøver du kun trykke én gang på
tasten, selvom det ønskede bogstav
ikke er det først på tasten.
Indtastningssprog
Du skal vælge de sprog, du vil bruge,
når du skriver, før du begynder
at indtaste bogstaver.
Du kan skifte til et af dine valgte
sprog, mens du skriver, ved at trykke
på og holde den nede.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger og gå til fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, du ønsker at bruge,
og markér det. } Gem for at forlade
menuen.
Sådan indtastes bogstaver
vha. flere tryk
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Tryk flere gange på den pågældende
tast, – , eller , indtil
det ønskede tegn vises på skærmen.
I boksen i øverste højre hjørne
af skærmen vises de tegn, du kan
vælge.
Eksempel:
• Hvis du vil indtaste et ”A”, skal du trykke
én gang på .
• Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke
to gange på hurtigt efter hinanden.
• Hvis du vil skifte mellem store og små
bogstaver, skal du trykke på
og derefter indtaste bogstavet.
som genvej til visse bogstaver. Hvis
du vil indtaste et ”B”, skal du trykke på,
holde lydstyrkeknappennede
og trykke på . Hvis du vil indtaste
et ”C”, skal du trykke på
volumenknappen, holde den nede
og trykke på .
Sådan indtastes bogstaver
vha. T9™ Text Input
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , ,
,.
3 Hvis hele det viste ord er det,
du ønsker, skal du trykke på for
at acceptere det og tilføje et mellemrum.
Tryk på for at acceptere et ord uden
at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord
ikke er det, du ønsker, skal du trykke
på eller for at få vist andre
muligheder. Tryk på for
at acceptere et ord og tilføje
et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Hvis du vil indtaste et punktum eller
andre skilletegn, skal du trykke på
og derefter på eller flere gange.
Tryk på for at acceptere.
Sådan føjes der ord til T9 Text
Input-ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk.
Naviger mellem bogstaverne med
og . Tryk på for at slette et tegn.
Tryk på , og hold den nede for
at slette hele ordet.
3 } Indsæt, når du har redigeret ordet.
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen.
Næste gang, du indtaster dette ord vha.
T9 Text Input, vises det som
et af forslagene.
Sådan vælger du en anden
indtastningsmetode
Tryk på , og hold den nede for
at vælge en anden indtastningsmetode.
Oversigt over indstillinger
} Mere for at få vist en liste med
indstillinger. Listen kan indeholde
nogle af eller alle de følgende:
• Tilføj symbol – symboler og
tegnsætningstegn såsom ? og , vises.
Du kan flytte mellem symbolerne vha.
tegn fra for at spare plads. Denne
indstilling vises kun i forbindelse
med visse indtastningssprog.
Filhåndtering
Brug filhåndteringen til at håndtere
filer, f.eks. billeder, videoklip og lyd,
der er gemt i telefonens hukommelse
eller på hukommelseskortet. Objekter
som f.eks. billeder, video, lyd, temaer,
spil og programmer gemmes i mapper.
Du kan oprette dine egne undermapper
i visse foruddefinerede mapper, hvortil
du kan flytte dine gemte filer.
Du kan vælge flere eller alle filer i en
mappe på én gang, når du behandler
filer, undtagen Spil og Programmer.
Du kan flytte og kopiere filer mellem
hukommelseskortet og telefonen. Ikoner
viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer, undtagen filer,
der er omfattet af ophavsretlig
beskyttelse, kan gemmes automatisk
på hukommelseskortet.
Hvis hukommelseskortet er fyldt,
kan du først gemme på det, når du
har slettet noget af indholdet fra det
eller flyttet indhold til telefonens
hukommelse. Filerne gemmes
i telefonen, hvis der er hukommelse
nok, når der ikke sidder
et hukommelseskort i telefonen.
Sådan bruger du en fil fra
filhåndteringen
1 } Filhåndtering og marker en fil
i mappen Billeder eller Lyde.
2 } Mere } Anvend som. Angiv,
hvad filen skal bruges til.
Sådan flyttes en fil til en mappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.
2 Gå til en fil, f.eks. et billede,
du vil flytte, } Mere} Håndter filer
} Flyt til mappe.
3 Vælg den mappe, filen skal flyttes til,
eller vælg Ny mappe
, og kald
mappen } OK.
Sådan opretter du en undermappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.
2 } Mere } Ny mappe, og indtast navnet
} Filhåndtering, og marker en fil
} Mere } Marker, tryk på Marker alle
for at vælge alle filer eller } Mere
} Fjern alle mark. for at fjerne
markeringen.
Sådan kopierer du en fil til telefonen
eller hukommelseskortet
1 Gå til filen, f.eks. en lyd, du vil kopiere,
} Mere } Håndter filer.
2 Vælg Kopier til telefon eller Kopi til
ekst. huk. Nu har du to filer med
samme navn, men med forskellige
ikoner foran, som fortæller, hvor filen
er gemt.
Sådan flytter eller kopierer du filer
til en computer
% 52 Installere, overføre og afspille
musik,
% 49 Overførsel af billeder
til computeren og
af filer via USB-kablet.
% 73 Overførsel
Sådan sletter du en fil fra
hukommelseskortet
Gå til den fil, du vil slette fra dit
hukommelseskort, og tryk på .
Formatering af et hukommelseskort
Du kan formatere et hukommelseskort,
hvis du vil slette alle oplysninger på den,
eller hvis det er beskadiget.
Sådan formaterer
du et hukommelseskort
} Filhåndtering, og marker en mappe
} Mere } Formater udv huk.
Filoplysninger
Objekter, som er overført, eller
modtaget vha. en af de tilgængelige
overførselsmetoder, kan være
kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet,
kan den ikke kopieres eller sendes.
En DRM-beskyttet fil har
et nøglesymbol. Du kan få vist filens
oplysninger ved at markere den, } Mere
Du skal tænde telefonen og være inden
for et nets rækkevidde, før du kan
foretage eller modtage opkald.
% 7 Sådan tænder du telefonen
og foretager et opkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den
automatisk dit net, hvis det er inden for
rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet,
kan du bruge et andet net, forudsat din
netoperatør har en aftale, der tillader
dette. Dette kaldes roaming.
Du kan selv vælge, hvilket net du vil
bruge, eller du kan føje et net til din liste
med foretrukne net. Du kan ændre den
rækkefølge, hvori telefonen skal vælge
net, under en automatisk søgning.
Du får adgang til disse indstillinger
fra standby via } Indstillinger og rul
til fanen Forbindelser} Mobilnet.
Du kan foretage opkald til numre
på opkaldslisten og under kontakter,
% 27 Opkaldsliste og % 23 Kontakter.
Du kan også foretage opkald vha. din
stemme,
% 28 Talekontrol.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast telefonnummeret (eventuelt
med international landekode
og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage opkaldet.
3 } Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke
Tryk på eller for at øge eller
reducere lydstyrken i højttaleren under
et opkald.
Sådan bruger du højttaleren under
et taleopkald
1 Tryk på , og vælg Slå højttaler til
for at slå højttaleren til.
2 Tryk på , og vælg Slå højttaler fra
for at slå højttaleren fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du anvender højttaleren. Det kan skade
din hørelse.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på , og hold den nede.
2 Tryk på for at genoptage
Telefonen ringer, og nummeret på den,
der ringer op, vises (hvis du abonnerer
på tjenesten ”Vis nummer”,
og nummeret kan identificeres),
når du modtager et opkald.
Hvis nummeret er gemt under
kontakter, vises navn, nummer
og billede (hvis tilgængeligt). Hvis
nummeret er hemmeligt, står der
Hemmeligt nr. på displayet.
Sådan besvares et opkald
} Svar.
Sådan afvises et opkald
} Optaget, eller tryk hurtigt to gange
på lydstyrkeknappen.
Mistede opkald
Hvis du har mistet et opkald, vises
Mistede opkald: i standby for at angive
antallet af mistede opkald. } Ja for
at få de mistede opkald vist på
opkaldslisten. } Nej, hvis du vil
se de mistede opkald senere.
Sådan kontrollerer du mistede opkald
1 Fra standby } Opkald, og gå til fanen
med mistede opkald. Brug eller
til at rulle mellem fanerne.
2 Brug eller til at rulle til et nummer
og } Kald op til at kalde et nummer op.
Automatisk genopkald
Sådan kalder du et nummer op igen
Hvis du ikke får forbindelse,
og Prøv igen? vises } Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du venter. Når forbindelsen går igennem,
hører du et tydeligt signal.
Telefonen ringer automatisk op igen
op til ti gange eller indtil:
• Opkaldet tilsluttes
• Du trykker på Annuller
• Du modtager et opkald
Automatisk genopkald er ikke muligt
i forbindelse med dataopkald.
Opkald til udlandet
Når du ringer til udlandet erstatter
tegnet + det internationale præfiks
for det land, du ringer fra. Du kan
ringe op fra udlandet via et andet net,
forudsat din netoperatør har en aftale
med det pågældende net.
Din telefon understøtter
de internationale nødopkaldsnumre
112 og 911. Det betyder, at disse
numre normalt kan benyttes til
nødopkald i alle lande, uden at der
er isat et SIM-kort, hvis et 3G- (UMTS)
eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør
kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretager du et nødopkald
Indtast f.eks. 112 (det internationale
nødopkaldsnummer), } Kald op.
Du kan gemme kontaktoplysninger
i telefonens hukommelse eller
på SIM-kortet som navne og numre.
Du kan vælge, hvilke
kontaktoplysninger – Kontakter eller
Hvis du vælger at bruge Kontakter
som standard, vises alle oplysninger,
der er gemt under Kontakter,
for dine kontakter. Hvis du vælger
SIM-kontakter som standard, vises
kun navne og numre, der er gemt
på SIM-kortet, for dine kontakter.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter} Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 Vælg Kontakter eller SIM-kontakter.
Kontakter
Kontakter er som en adressebog, hvor
du kan gemme navne, telefonnumre
og e-mail-adresser. Du kan også føje
billeder, ringesignaler og personlige
oplysninger, f.eks. fødselsdag, e-mail-,
web- og postadresser, til kontakter.
Oplysninger, som du føjer til en
kontakt, organiseres under fem faner.
Brug , , og til at rulle mellem
fanerne og deres informationsfelter.
SIM-kontakter
Du kan gemme poster som et navn
med ét nummer på dit SIM-kort.
Antallet af poster, du kan gemme,
afhænger af, hvor meget hukommelse
23Opkald
der er på SIM-kortet. Se Kontakter
} Indstillinger } Avanceret
} Hukomm.status.
Kontakt din netoperatør for at få flere
oplysninger.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj.
2 Indtast navnet direkte, eller tryk
på Tilføj, og indtast navnet, } OK.
3 Indtast nummeret direkte, eller tryk
på Tilføj, og indtast nummeret, } OK.
4 Vælg en nummertype.
5 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
} Symboler, og vælg et symbol
} Indsæt for at indtaste symboler,
f.eks. @ i en e-mail-adresse.
6 Når du har indtastet oplysningerne,
} Gem.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Følg samme fremgangsmåde for
at tilføje en telefonkontakt, hvis
SIM-kontakter er standardkontakter.
Du kan kun føje navn og nummer til
SIM-kontakter.
Billeder og personlige ringesignaler
Du kan føje et billede og et personligt
ringesignal til en telefonkontakt.
Når den pågældende person ringer
til dig, ser du billedet (forudsat, at dit
abonnement omfatter tjenesten Vis
nummer), og ringesignalet afspilles.
Sådan føjes et billede eller
ringesignal til en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg den kontakt,
du vil føje et billede eller et ringesignal
til, } Mere} Rediger kontakt.
2 Brug , , og til at rulle til
den relevante fane. } Billede: eller
Ringesignal: } Tilføj.
3 Vælg et billede eller en lyd. } Gem
for at gemme kontakten.
Opkald til kontakter
Du kan kalde op til et af de numre,
du har gemt for dine kontakter, eller
til et nummer på dit SIM-kort.
Hvis telefonkontakter er angivet
som standard, kan du kalde op fra
kontakter eller fra SIM-kortet.
Du kan kun kalde op til numre
på SIM-kortet, hvis SIM-kontakter
er valgt som standard.
eller de første bogstaver i den kontakt,
du vil kalde op.
2 Tryk på eller for at vælge
et nummer, når den kontakt, du vil
kalde op, er fremhævet, } Kald op.
Sådan kalder du op til en SIM-kontakt
1 } Kontakter. Hvis SIM-kontakter
er valgt som standard, skal du vælge
det navn og nummer, du vil kalde op,
på listen, } Kald op.
2 Hvis telefonkontakter er angivet som
standardtelefonbog, } Kontakter
} Indstillinger } SIM-kontakter,
og vælg det navn og nummer, du vil
kalde op, på listen, } Kald op.
Spørg før gem
Når du afslutter et opkald eller modtager
en meddelelse, kan telefonen spørge
dig, om du vil føje et telefonnummer
eller en e-mail-adresse til dine kontakter.
Et standardobjekt vises i første position
for en telefonkontakt og er derfor
hurtigst at få adgang til. Du kan vælge,
hvilket objekt – telefonnummer, e-mailadresse eller webadresse – der som
standard skal vises først for hver
kontakt. Mobiltelefonnummeret
er standardobjektet, hvis du ikke
vælger dit eget standardobjekt.
Sådan angives standardobjektet
for en kontakt
1 } Kontakter og gå til en kontakt
} Mere } Standardnummer.
2 Vælg telefonnummeret, e-mail-adressen
eller webadressen, der skal være
standard.
Afsendelse af kontakter
Du kan sende kontakter vha. en af
de tilgængelige overførselsmetoder.
Sådan sendes en kontakt
} Kontakter og vælg en kontakt
} Mere } Send kontakt og vælg
en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
} Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Send alle kontakt.,
og vælg en overførselsmetode.
Kontrol af hukommelsen
Med hukommelsesstatusfunktionen
kan du kontrollere, hvor mange pladser
der er tilbage i telefonens hukommelse
og i SIM-hukommelsen.
Du kan tage sikkerhedskopi
af og synkronisere dine kontakter
med et kontaktprogram på internettet.
Kontakt din tjenesteudbyder for
at få flere oplysninger. Du kan også
synkronisere dine kontakter med
et computerprogram,
% 67 Synkronisering.
Sådan synkroniserer du kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Synk.
kontakter.
2 Hvis du har mere end én konto, skal
du vælge, hvilken konto du vil bruge
} Vælg.
indstillinger for fjernsynkronisering,
hvis telefonen ikke har en konto.
Du kan kopiere navne og numre til
og fra dine telefonkontakter og SIMkortet. Angiv, om du vil kopiere alle
numre eller ét enkelt nummer.
Hvis du vælger at kopiere alle kontakter
fra telefonen til SIM-kortet, overskrives
alle eksisterende oplysninger
på SIM-kortet.
Du kan også indstille telefonen til
at gemme poster automatisk på SIMkortet. Med denne indstilling gemmes
navne og telefonnumre, du tilføjer
eller redigerer under telefonkontakter
i telefonens hukommelse, på SIMkortet. Antallet af telefonnumre, der kan
gemmes, afhænger af SIM-kortets type.
Sådan kopierer du navne og numre
til SIM-kortet
1 } Kontakter} Indstillinger
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.
2 Vælg Kopier alle eller
Kopier et nummer.
Sådan kopierer du navne og numre
til telefonkontakter
1 } Kontakter} Indstillinger
} Avanceret } Kopier fra SIM.
2 Vælg Kopier alle eller
Kopier et nummer.
Sådan gemmer du automatisk navne
og telefonnumre på SIM-kortet
1 } Kontakter} Indstillinger
} Avanceret } Gem autom. på SIM.
2 Vælg Til.
Opkaldsliste
Numrene på de seneste opkald
gemmes på opkaldslisten. Foretagne,
besvarede og mistede opkald anføres
under separate faner.
Sådan ringer du til et nummer
fra opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Brug , , og for at gå til det
navn eller nummer, du vil kalde op,
} Kald op.
Sådan føjer du et nummer
fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende
kontakt, som nummeret skal føjes til.
Du kan gemme telefonnumre,
som du nemt vil kunne nå, på position
1-9 i telefonen.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret
fra standby, og } Kald op.
Sådan angives eller erstattes
hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter} Indstillinger
} Hurtigopkald.
2 Gå til positionen på listen } Tilføj
eller } Erstat.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter
en talemeddelelsestjeneste,
kan de personer, der ringer til dig,
lægge en talemeddelelse, når du
ikke kan besvare et opkald.
Opkald til talemeddelelsestjenesten
Du kan nemt ringe
til talemeddelelsestjenesten ved
at trykke på og holde den nede.
Hvis du ikke har angivet nummeret
til din talemeddelelsestjeneste, bliver
du bedt om at angive det. } Ja for
at indtaste nummeret. Nummeret får
du hos din netoperatør.
Sådan angiver du nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger
} Talemedd.nr.
Talekontrol
I forbindelse med telefonen kan
du bruge din stemme til følgende:
• Foretage taleopkald – kalde
op til nogen ved at sige navnet.
• Aktivere talekontrol ved at sige
et ”magisk ord”.
• Besvare og afvise opkald,
når du bruger håndfrit udstyr.
Talekommandoer kan kun gemmes
internt i telefonens hukommelse, ikke
på SIM-kortet. Når du optager, skal
du befinde dig et roligt sted og forsøge
at bruge navne, der kan skelnes fra
hinanden
optagelse og brug af talekommandoer.
Inden et taleopkald
Du skal først aktivere
taleopkaldsfunktionen og optage
dine talekommandoer. Du ser et ikon
ud for et telefonnummer, som har en
talekommando.
} Talekontrol } Taleopkald
} Aktiver } Ja } Ny talekommando,
og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer.
Vælg det telefonnummer, du vil føje
til talekommandoen. Du skal nu optage
en talekommando, f.eks. ”Johns mobil”
for det telefonnummer, d u har valgt.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen,
og sig den kommando, du vil optage.
Talekommandoen afspilles.
4 Hvis optagelyden er i orden, skal
du trykke på } Ja. Hvis ikke } Nej
og gentag trin 3.
5 For at optage yderligere
en talekommando for en kontakt
} Ny talekommando} Tilføj igen,
og gentag trin 2-4 ovenfor.
Navnet på den, der ringer op
Du kan vælge, om du vil høre et indtalt
kontaktnavn, når du modtager et opkald
fra den pågældende kontakt.
Sådan slår du navnet på den,
der kalder op, til eller fra
Du kan foretage taleopkald ved at sige
en talekommando, du på forhånd har
optaget. Start taleopkaldet fra standby
vha. telefonen, en bærbar håndfri,
Bluetooth™ hovedtelefoner eller ved
at sige dit magiske ord.
Sådan ringer du op fra telefonen
1 Tryk på og hold en af
volumenknapperne nede fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn,
du optog tidligere, f.eks. ”Johns
mobil”. Navnet afspilles, og du får
forbindelse.
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri
enhed eller knappen på Bluetooth
hovedtelefonerne.
Det magiske ord
Du kan optage et magisk ord og bruge
det som en talekommando og derved
opnå helt håndfri adgang til taleopkald.
I stedet for at trykke på og holde
en volumenknap nede for at foretage
et taleopkald, kan du sige det magiske
ord og derefter en af dine indtalte
talekommandoer. Det magiske ord
er især praktisk, når du kører bil med
håndfrit udstyr.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller
en sætning, der nemt kan skelnes
fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det
magiske ord
1 } Indstillinger} fanen Generelt
} Talekontrol } Magisk ord } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, det magiske ord
skal aktiveres i. Du har flere
valgmuligheder.
Talesvar
Du kan besvare eller afvise indgående
opkald med stemmen, hvis du har
bærbart eller håndfrit udstyr.
Du kan kun bruge en MIDI-, WAV-, EMYeller IMY-fil som ringesignal i forbindelse
med talesvar.
Sådan aktiverer du talesvar
og optager talesvarkommandoer
1 } Indstillinger} fanen Generelt
} Talekontrol } Talesvar } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller
et andet ord. Hvis optagelyden
er i orden, skal du trykke på } Ja.
Hvis ikke } Nej, og gentag trin 2.
3 Sig ”Optaget” eller et andet ord } Ja.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, talesvaret skal
aktiveres i. Du har flere valgmuligheder.
Sådan besvarer du et opkald
vha. talekommandoer
Sig ”Svar”, når telefonen ringer,
så går forbindelsen igennem.
Sådan afviser du et opkald
vha. talekommandoer
Sig ”Optaget”, når telefonen ringer.
Opkaldet afvises. Den person,
der ringer op, viderestilles til
talemeddelelsestjenesten, hvis den
er aktiveret, eller hører en optagettone.
Redigering af talekommandoer
Du kan redigere alle talekommandoer,
der er gemt i Kontakter. Vælg den
kontakt, hvis talekommando du vil
redigere, } Mere}
Rediger kontakt.
Gå til den relevante fane, og rediger
din talekommando.