Sony ericsson W700I User Manual [da]

Indholdsfortegnelse Sony Ericsson W700i

Introduktion ........................ 4
Samling, SIM-kort, batteri, hukommelse, startmenu, opkald.
Lær telefonen at kende .... 10
Telefonoversigt, brug af menuer, indtastning af bogstaver, filhåndtering, hukommelseskort.
Opkald .............................. 21
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Meddelelser ...................... 37
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling ............... 46
Kamera, videooptager, billeder, PhotoDJ™.
Underholdning .................. 52
Walkman®-afspiller, Disc2Phone, radio, PlayNow™, ringesignaler, MusicDJ™, VideoDJ™, lydoptager, temaer, spil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tilslutningsmuligheder .... 64
Indstillinger for internet og e-mail, browsering på internettet, synkronisering, Bluetooth, infrarød kommunikation, USB-kabel, overførsel af data, opdateringstjeneste.
Flere funktioner ................ 75
Dato og klokkeslæt, vækkeur, kalender, opgaver, Java™­programmer, SIM-kortlås, osv.
Fejlfinding ......................... 83
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 89
Sony Ericssons websted til forbrugere, service og support, sikker og effektiv brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, ”declaration of conformity”.
Ikoner ............................... 98
Ikoner på statuslinjen.
Indeks ............................. 100
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at fore tage forbedringer og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne håndbog. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8704 R1A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug
af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af Sony Ericsson på licens. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ og VideoDJ™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick PRO Duo™ og Memory Stick Duo™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
WALKMAN®-logoet og -symbolet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
Adobe og Photoshop er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA’s finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations) eller USA’s handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA’s regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes. Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse

Introduktion

Samling, SIM-kort, batteri, hukommelse, startmenu, opkald.
Vejledende symboler
Følgende vejledende symboler vises i denne brugervejledning:
Bemærk
Angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
} Brug valg- eller navigeringstasten
til at bladre og vælge med,
% 14 Taster og navigation.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navi g e ringstasten ned. Tryk navigeringstasten mod
venstre. Tryk navigeringstasten mod højre.
Du kan finde yderligere oplysninger og hente yderligere materiale på www.sonyericsson.com/support.
Samling
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
Isæt SIM-kortet.
Isæt og oplad batteriet.
Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra, inden du isætter eller fjerner et SIM-kort.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module) fra netoperatøren, når du tilmelder dig som abonnent. SIM-kortet indeholder en computerchip med oplysninger om dit telefonnummer, om hvilke tjenester der er omfattet af dit abonnement samt kontakternes navne og numre m.m.
Hvis du har brugt SIM-kortet på en anden telefon, skal du kontrollere, at dine oplysninger er gemt på SIM-kortet, før du tager det ud af den anden telefon. Kontakterne kan f.eks. være gemt i telefonens hukommelse.
4 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan isættes SIM-kort og batteri
Sådan oplades batteriet
30 min.
2,5 t.
1 Fjern batteridækslet ved at lade det
glide ud som vist på billedet.
2 Sæt SIM-kortet ned i holderen, så de
guldfarvede kontakter vender nedad.
3 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad og stikkene vender mod hinanden.
4 Skub batteridækslet på plads som vist
på billedet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Slut opladeren til telefonen. Symbolet
på opladerens stik skal vende opad.
2 Det kan tage op til 30 minutter,
før du batteriikonet vises på skærmen.
3 Vent i ca. 2,5 timer, eller indtil
batteriikonet viser, at batteriet er fuldt opladet. Tryk på en tast for at aktivere skærmen, hvis du ikke kan se batteriet på dette tidspunkt.
4 Fjern opladeren ved at trække dens
stik lige ud.
5Introduktion
Memory Stick PRO Duo™
Telefonen understøtter følgende hukommelseskort:
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Duo™
Med et hukommelseskort får telefonen mere plads til f.eks. musik, ringesignaler, videoklip og billeder.
Med et hukommelseskort kan du dele oplysninger, du har gemt, ved at flytte eller kopiere dem til andre kompatible enheder. Se også
Du kan også bruge den som en transportabel hukommelse til kontordokumenter, og flytte dokumenter mellem telefonen og computeren, af filer via USB-kablet.
% 19 Filhåndtering.
% 73 Overførsel
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
1 Åbn forsigt dækslet over åbningen
til Memory Stick Duo, og sæt hukommelseskortet i.
2 Tryk på kanten af hukommelseskortet
for at frigøre det fra åbningen.
PIN-kode (Personal Identity Number)
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) for at aktivere telefonens tjenester. PIN-koden er knyttet til dit SIM-kort og ikke til telefonen. Du får PIN-koden hos din netoperatør. Når du indtaster din PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre din PIN-kode starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112.
6 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
På den måde kan du se og indtaste et nødopkaldsnummer som f.eks. 112 uden først at skulle indtaste en PIN-kode.
Hvis du taster forkert, kan du slette det forkerte tal ved at trykke på .
Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og du ser meddelelsen PIN blokeret. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key)
% 80 SIM-kortlås.
Sådan tænder du telefonen og foretager et opkald
Kontroller, at telefonen er opladet, og at SIM-kortet er isat, inden du tænder. Når telefonen er tændt, kan du hurtigt og nemt gøre den klar til brug vha. opsætningsguiden.
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg Kun musik, om du vil bruge alle
telefonens funktioner, eller om du kun vil bruge telefonen som Walkman®­afspiller.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved
den første opstart.
5 } Ja, hvis du ønsker at
opsætningsguiden skal hjælpe dig i gang. Følg derefter den vejledning, der vises. Du kan når som helst starte guiden fra menusystemet
} Indstillinger og gå til fanen Generelt } Guiden Opsætning.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introduktion
Startmenu
Når startmenuen er aktiveret kan du, hver gang du tænder telefonen, vælge kun at høre musik i stedet for at bruge telefonen med alle dens funktioner. Det betyder, at alle telefonens sendere er slået fra, så de ikke kan forstyrre følsomt udstyr, f.eks. om bord på et fly eller i et hospital. Du kan ikke foretage opkald, modtage opkald eller sende meddelelser. Du kan kun bruge telefonen som Walkman®-afspiller. Hvis du valgte Kun musik, kan du stadig modtage kalender- og opgavepåmindelser, og alarmen kan stadig lyde.
Følg altid luftfartsselskabets regler og instruktionerne fra besætningen på flyet, hvad angår brugen af elektroniske enheder ombord.
Sådan deaktiverer du startmenuen
1 } Indstillinger, } og gå til fanen
Generelt } Menuen Start.
2 Vælg Vis ikke.
Sådan foretager og modtager du opkald
Indtast telefonnummeret (eventuelt med det internationale præfiks og områdenummer) } Kald op for at foretage opkaldet. } Afb. opk. for at afslutte opkaldet. } Svar, når telefonen ringer.
8 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Håndfrit stereoheadset
Du kan slutte andre hovedtelefoner til dit håndfri stereoheadset vha. 3,5 mm-stikket.
Du kan stadig besvare opkald via mikrofonen, når de andre hovedtelefoner er i brug.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introduktion

Lær telefonen at kende

Telefonoversigt, brug af menuer, indtastning af bogstaver, filhåndtering, hukommelseskort.
Oversigt over telefonen og dens menuer
1 2
3 4 5
10 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7 8
9
10
11
14
12
16
13
15
17
1 Infrarød port 2 Højttaler 3 Walkman®-tast 4 Valgtast 5 Tilbagetast 6 Afbryder 7 Valgtast 8 C-tast 9 Navigeringstast 10 Lydløs-tast 11 Kamerazoom, lydstyrkeknapper og billedzoom 12 Lys 13 Kameraknap 14 Knappen Spil/pause 15 Åbning til Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo 16 Mikrofon 17 Stik til stereohovedtelefoner og oplader
Der er flere oplysninger om taster og navigation,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 14 Taster og navigation.
11Lær telefonen at kende
PlayNow™* Internettjenester Underholdning
Onlinetjenester* Spil VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser WALKMAN
Skriv ny Indbakke Mine venner* E-mail Ring t. talemedd. Kladder Udbakke Afsendte medd. Gemte medd. Skabeloner Indstillinger
Filhåndtering Kontakter** Radio
Billeder Videoer Lyde Temaer Websider Spil Programmer Anden
Indstillinger
Hurtigopkald Mit visitkort Grupper** SIM-kontakter** Specielle numre Avanceret
Ny kontakt
12 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald Organizer
Alarmer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Programmer Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Lys Regnemaskine Husk koder
Indstillinger
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Talekontrol Telefonstatus Genveje Knappen spil/pause Menuen Start Låse Guiden Opsætning Tip og tricks Nulstil alt
* Bemærk, at nogle menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Menuen afhænger af, hvilket kontaktprogram der er valgt som standard.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs tilstand Stigende ringesign. Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Display
Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Lysstyrke Dvaletilstandsur Rediger linjenavn*
Opkald
Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris Vis eller skjul nr. Håndfri
Forbindelser
Bluetooth Infrarød port Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakomm. Internetindst. Streaming-indst. Indstill. for Java™ Tilbehør
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lær telefonen at kende
Taster og navigation
Standbyskærm, hovedmenu og statuslinje
Standbyskærmen vises, når du ikke kalder op eller bruger menuer. Her kan du f.eks. se operatørens navn samt dato og klokkeslæt.
Taster
Tryk på i standby for at få adgang til hovedmenuen, hvor menuerne vises som ikoner. Visse undermenuer har faner. Gå til en fane vha. navigeringstasten, og vælg en indstilling.
Statuslinjen øverst på skærmen indeholder ikoner, som giver oplysninger med relation til telefonen og dens aktiviteter,
% 98 Ikoner.
Åbn hovedmenuen fra standby.
Flytter gennem menuer og faner. Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne. Gå ét niveau tilbage i menuerne, eller forlad en indstilling uændret.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Åbne eller minimere Walkman®-afspilleren. Tage et billede eller optager et videoklip. Afspille eller stoppe musik.
14 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vælg markerede objekter. Tryk på den under et opkald for at få vist en liste med indstillinger.
Tryk på den, og hold den nede, for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Tryk her og hold den nede i standby for at kalde op til din
talemeddelelsestjeneste (hvis du har én).
- Tryk på en af disse taster fra standby, og hold den nede, for at få vist en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.
- Tryk på en af disse taster fra standby, og tryk på Kald op for at foretage et hurtigopkald.
Tryk på denne i standby for at få vist statusoplysninger.
Tryk hurtigt to gange efter hinanden for at afvise et indgående
opkald.
Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå
ringesignalet fra.
Tryk her for at øge lydstyrken under et opkald.
Tryk her for at øge lydstyrken, når du bruger din Walkman®-
afspiller (også når den er minimeret). Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor tilbage.
Tryk på denne for at zoome ind, når du bruger kameraet.
Tryk på denne fra standby, og hold den nede, for at foretage
et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et).
Tryk to gange hurtigt efter hinanden, når der modtages
et opkald, for at afvise et indgående opkald.
Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå
ringesignalet fra.
Tryk her for at reducere lydstyrken under et opkald.
Tryk her for at reducere lydstyrken, når du bruger din
Walkman®-afspiller (også når den er minimeret). Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor frem.
Tryk på denne for at zoome ud, når du bruger kameraet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lær telefonen at kende
Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå ringesignalet fra.
} Info Viser flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over indstillinger
Tryk på denne fra standby, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmen lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
menuer eller funktioner i telefonen.
er forskellige afhængigt af, hvor i menuen du befinder dig.
Telefonens sprog
De fleste SIM-kort indstiller automatisk det sprog, der skal bruges i menuen, til sproget i det land, SIM-kortet blev købt i. I modsat fald er det foruddefinerede sprog engelsk.
Du kan altid vælge sprog i henhold til SIM-kortet ved at trykke på 8888
i standby. Du kan altid vælge engelsk ved at trykke på 0000 i standby.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 } Indstillinger og gå til fanen } Sprog
} Telefonsprog.
2 Vælg et sprog.
16 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Genveje
Genvejene er en hurtigere måde at gå gennem menuerne på. Du kan bruge tastaturgenveje til hurtigt at komme til en menu, og du kan bruge foruddefinerede navigationstastgenveje til at nå bestemte funktioner. Du kan redigere navigationstastgenvejene, så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
Åbn menuerne ved at trykke på , og indtast derefter nummeret på den menu, du vil gå til. Tryk f.eks. på , hvis du ønsker at gå til femte menupunkt. Tryk på , og
flere gange for at gå til tiende,
elvte og tolvte menupunkt. Tryk på
, og hold den nede, for at vende
tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Tryk på for at gå til en genvejsmenu eller på , eller for at gå direkte til en funktion.
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
} Indstillinger, gå til fanen Generelt } Genveje og vælg den genvej,
du vil redigere } Rediger.
Indtastning af bogstaver
Der er to måder at indtaste bogstaver på, f.eks. i forbindelse med skrivning af en meddelelse eller skrivning af et navn under kontakter:
Indtastning af tekst vha. flere tryk
Tryk på de enkelte taster, indtil det ønskede bogstav vises.
T9™ Text Input
T9 Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Indtastningssprog
Du skal vælge de sprog, du vil bruge, når du skriver, før du begynder at indtaste bogstaver.
Du kan skifte til et af dine valgte sprog, mens du skriver, ved at trykke på og holde den nede.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger og gå til fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, du ønsker at bruge,
og markér det. } Gem for at forlade menuen.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Tryk flere gange på den pågældende
tast, , eller , indtil det ønskede tegn vises på skærmen. I boksen i øverste højre hjørne af skærmen vises de tegn, du kan vælge.
Eksempel:
Hvis du vil indtaste et ”A”, skal du trykke
én gang på .
Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke
to gange på hurtigt efter hinanden.
Hvis du vil skifte mellem store og små
bogstaver, skal du trykke på og derefter indtaste bogstavet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lær telefonen at kende
Du kan også bruge volumenknapperne
som genvej til visse bogstaver. Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke på, holde lydstyrkeknappen nede og trykke på . Hvis du vil indtaste et ”C”, skal du trykke på volumenknappen, holde den nede og trykke på .
Sådan indtastes bogstaver vha. T9™ Text Input
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , ,
,.
3 Hvis hele det viste ord er det,
du ønsker, skal du trykke på for at acceptere det og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke på eller for at få vist andre muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Hvis du vil indtaste et punktum eller andre skilletegn, skal du trykke på og derefter på eller flere gange. Tryk på for at acceptere.
Sådan føjes der ord til T9 Text Input-ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk.
Naviger mellem bogstaverne med og . Tryk på for at slette et tegn. Tryk på , og hold den nede for
at slette hele ordet.
3 } Indsæt, når du har redigeret ordet.
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen. Næste gang, du indtaster dette ord vha. T9 Text Input, vises det som et af forslagene.
Sådan vælger du en anden indtastningsmetode
Tryk på , og hold den nede for at vælge en anden indtastningsmetode.
Oversigt over indstillinger
} Mere for at få vist en liste med
indstillinger. Listen kan indeholde nogle af eller alle de følgende:
Tilføj symbol – symboler og
tegnsætningstegn såsom ? og , vises. Du kan flytte mellem symbolerne vha.
, , og .
Tilføj objekt – billeder, melodier,
lyde, osv.
Stav ord
– kun T9 Text Input Rediger
det ord, der foreslås, vha. flere tastetryk.
18 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skrivesprog – der vises en oversigt
over sprog.
Skrivemetode – der vises en liste
med metoder for det aktuelle sprog.
Ordbog (T9) – slå T9 Text Input-
ordbogen til eller fra.
Ordforslag – vælg at få vist eller ikke
få vist forslag, mens der skrives et ord.
Mine ord – håndter ord, du har føjet
til ordbogen.
Nationale tegn – slå sprogspecifikke
tegn fra for at spare plads. Denne indstilling vises kun i forbindelse med visse indtastningssprog.
Filhåndtering
Brug filhåndteringen til at håndtere filer, f.eks. billeder, videoklip og lyd, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet. Objekter som f.eks. billeder, video, lyd, temaer, spil og programmer gemmes i mapper. Du kan oprette dine egne undermapper i visse foruddefinerede mapper, hvortil du kan flytte dine gemte filer.
Du kan vælge flere eller alle filer i en mappe på én gang, når du behandler filer, undtagen Spil og Programmer. Du kan flytte og kopiere filer mellem hukommelseskortet og telefonen. Ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer, undtagen filer, der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse, kan gemmes automatisk på hukommelseskortet. Hvis hukommelseskortet er fyldt, kan du først gemme på det, når du har slettet noget af indholdet fra det eller flyttet indhold til telefonens hukommelse. Filerne gemmes i telefonen, hvis der er hukommelse nok, når der ikke sidder et hukommelseskort i telefonen.
Sådan bruger du en fil fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering og marker en fil
i mappen Billeder eller Lyde.
2 } Mere } Anvend som. Angiv,
hvad filen skal bruges til.
Sådan flyttes en fil til en mappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 Gå til en fil, f.eks. et billede,
du vil flytte, } Mere } Håndter filer
} Flyt til mappe.
3 Vælg den mappe, filen skal flyttes til,
eller vælg Ny mappe
, og kald
mappen } OK.
Sådan opretter du en undermappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 } Mere } Ny mappe, og indtast navnet
på mappen.
3 } OK for at gemme mappen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Lær telefonen at kende
Sådan markerer du flere filer
1 } Filhåndtering, og vælg en fil,
} Mere } Marker } Marker flere.
2 Du kan vælge flere filer ved at trykke
Marker eller Fjern mrk.
Sådan markerer du alle filer ienmappe
} Filhåndtering, og marker en fil } Mere } Marker, tryk på Marker alle
for at vælge alle filer eller } Mere
} Fjern alle mark. for at fjerne
markeringen.
Sådan kopierer du en fil til telefonen eller hukommelseskortet
1 Gå til filen, f.eks. en lyd, du vil kopiere,
} Mere } Håndter filer.
2 Vælg Kopier til telefon eller Kopi til
ekst. huk. Nu har du to filer med
samme navn, men med forskellige ikoner foran, som fortæller, hvor filen er gemt.
Sådan flytter eller kopierer du filer til en computer
% 52 Installere, overføre og afspille
musik,
% 49 Overførsel af billeder
til computeren og af filer via USB-kablet.
% 73 Overførsel
Sådan sletter du en fil fra hukommelseskortet
Gå til den fil, du vil slette fra dit hukommelseskort, og tryk på .
Formatering af et hukommelseskort
Du kan formatere et hukommelseskort, hvis du vil slette alle oplysninger på den, eller hvis det er beskadiget.
Sådan formaterer du et hukommelseskort
} Filhåndtering, og marker en mappe } Mere } Formater udv huk.
Filoplysninger
Objekter, som er overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En DRM-beskyttet fil har et nøglesymbol. Du kan få vist filens oplysninger ved at markere den, } Mere
} Oplysninger.
20 Lær telefonen at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Opkald

Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Foretage opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald.
% 7 Sådan tænder du telefonen
og foretager et opkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit net, hvis det er inden for rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet, kan du bruge et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale, der tillader dette. Dette kaldes roaming.
Du kan selv vælge, hvilket net du vil bruge, eller du kan føje et net til din liste med foretrukne net. Du kan ændre den rækkefølge, hvori telefonen skal vælge net, under en automatisk søgning. Du får adgang til disse indstillinger fra standby via } Indstillinger og rul til fanen Forbindelser } Mobilnet.
Du kan foretage opkald til numre på opkaldslisten og under kontakter,
% 27 Opkaldsliste og % 23 Kontakter.
Du kan også foretage opkald vha. din stemme,
% 28 Talekontrol.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast telefonnummeret (eventuelt
med international landekode og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage opkaldet. 3 } Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke
Tryk på eller for at øge eller reducere lydstyrken i højttaleren under et opkald.
Sådan bruger du højttaleren under et taleopkald
1 Tryk på , og vælg Slå højttaler til
for at slå højttaleren til.
2 Tryk på , og vælg Slå højttaler fra
for at slå højttaleren fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på , og hold den nede. 2 Tryk på for at genoptage
samtalen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Modtage opkald
Telefonen ringer, og nummeret på den, der ringer op, vises (hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”, og nummeret kan identificeres), når du modtager et opkald.
Hvis nummeret er gemt under kontakter, vises navn, nummer og billede (hvis tilgængeligt). Hvis nummeret er hemmeligt, står der
Hemmeligt nr. på displayet.
Sådan besvares et opkald
} Svar.
Sådan afvises et opkald
} Optaget, eller tryk hurtigt to gange
på lydstyrkeknappen.
Mistede opkald
Hvis du har mistet et opkald, vises
Mistede opkald: i standby for at angive
antallet af mistede opkald. } Ja for at få de mistede opkald vist på opkaldslisten. } Nej, hvis du vil se de mistede opkald senere.
Sådan kontrollerer du mistede opkald
1 Fra standby } Opkald, og gå til fanen
med mistede opkald. Brug eller til at rulle mellem fanerne.
2 Brug eller til at rulle til et nummer
og } Kald op til at kalde et nummer op.
Automatisk genopkald
Sådan kalder du et nummer op igen
Hvis du ikke får forbindelse, og Prøv igen? vises } Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal.
Telefonen ringer automatisk op igen op til ti gange eller indtil:
Opkaldet tilsluttes
Du trykker på Annuller
Du modtager et opkald
Automatisk genopkald er ikke muligt i forbindelse med dataopkald.
Opkald til udlandet
Når du ringer til udlandet erstatter tegnet + det internationale præfiks for det land, du ringer fra. Du kan ringe op fra udlandet via et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale med det pågældende net.
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på og hold nede, indtil du ser
et tegnet + på skærmen.
2 Indtast landekode, områdenummer
(uden indledende nul) og telefonnummer
} Kald op.
22 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretager du et nødopkald
Indtast f.eks. 112 (det internationale nødopkaldsnummer), } Kald op.
Sådan får du dine lokale nødopkaldsnumre vist
} Kontakter } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Du kan gemme kontaktoplysninger i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet som navne og numre. Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger – Kontakter eller
SIM-kontakter – der som standard
skal vises.
} Kontakter } Indstillinger for
at få nyttige oplysninger og indstillinger.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Standardkontakt
Hvis du vælger at bruge Kontakter som standard, vises alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, for dine kontakter. Hvis du vælger
SIM-kontakter som standard, vises
kun navne og numre, der er gemt på SIM-kortet, for dine kontakter.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 Vælg Kontakter eller SIM-kontakter.
Kontakter
Kontakter er som en adressebog, hvor du kan gemme navne, telefonnumre og e-mail-adresser. Du kan også føje billeder, ringesignaler og personlige oplysninger, f.eks. fødselsdag, e-mail-, web- og postadresser, til kontakter.
Oplysninger, som du føjer til en kontakt, organiseres under fem faner. Brug , , og til at rulle mellem fanerne og deres informationsfelter.
SIM-kontakter
Du kan gemme poster som et navn med ét nummer på dit SIM-kort. Antallet af poster, du kan gemme, afhænger af, hvor meget hukommelse
23Opkald
der er på SIM-kortet. Se Kontakter
} Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
Kontakt din netoperatør for at få flere oplysninger.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj. 2 Indtast navnet direkte, eller tryk
Tilføj, og indtast navnet, } OK.
3 Indtast nummeret direkte, eller tryk
Tilføj, og indtast nummeret, } OK.
4 Vælg en nummertype. 5 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
} Symboler, og vælg et symbol } Indsæt for at indtaste symboler,
f.eks. @ i en e-mail-adresse.
6 Når du har indtastet oplysningerne,
} Gem.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Følg samme fremgangsmåde for at tilføje en telefonkontakt, hvis SIM-kontakter er standardkontakter. Du kan kun føje navn og nummer til SIM-kontakter.
Billeder og personlige ringesignaler
Du kan føje et billede og et personligt ringesignal til en telefonkontakt. Når den pågældende person ringer til dig, ser du billedet (forudsat, at dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer), og ringesignalet afspilles.
Sådan føjes et billede eller ringesignal til en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg den kontakt,
du vil føje et billede eller et ringesignal til, } Mere } Rediger kontakt.
2 Brug , , og til at rulle til
den relevante fane. } Billede: eller
Ringesignal: } Tilføj.
3 Vælg et billede eller en lyd. } Gem
for at gemme kontakten.
Opkald til kontakter
Du kan kalde op til et af de numre, du har gemt for dine kontakter, eller til et nummer på dit SIM-kort.
Hvis telefonkontakter er angivet som standard, kan du kalde op fra kontakter eller fra SIM-kortet.
Du kan kun kalde op til numre på SIM-kortet, hvis SIM-kontakter er valgt som standard.
24 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan kalder du op til en telefonkontakt
1 } Kontakter. Gå til, eller indtast det
eller de første bogstaver i den kontakt, du vil kalde op.
2 Tryk på eller for at vælge
et nummer, når den kontakt, du vil kalde op, er fremhævet, } Kald op.
Sådan kalder du op til en SIM-kontakt
1 } Kontakter. Hvis SIM-kontakter
er valgt som standard, skal du vælge det navn og nummer, du vil kalde op, på listen, } Kald op.
2 Hvis telefonkontakter er angivet som
standardtelefonbog, } Kontakter
} Indstillinger } SIM-kontakter,
og vælg det navn og nummer, du vil kalde op, på listen, } Kald op.
Spørg før gem
Når du afslutter et opkald eller modtager en meddelelse, kan telefonen spørge dig, om du vil føje et telefonnummer eller en e-mail-adresse til dine kontakter.
Sådan aktiverer du spørg før gem
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Spørg før gem } Til.
Opdatering af kontakter
Det er nemt at opdatere og redigere oplysningerne for dine kontakter.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Brug , , og til at rulle
til den relevante fane, og rediger de oplysninger, du vil redigere } Gem.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
1 } Kontakter, hvis SIM-kontakter
er valgt som standard, og vælg navnet og nummeret, du vil redigere.
} Kontakter } Indstillinger } SIM-kontakter, hvis telefonkontakter
er valgt som standard. Vælg det navn, du vil redigere.
2 } Mere } Rediger, og rediger navnet
og nummeret.
Sådan sletter du en kontakt
} Kontakter, gå til den kontakt,
du vil slette, og tryk på .
Sådan slettes alle kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Slet alle kontakter.
2 } Ja, og indtast telefonens låsekode
} OK. Som standard er låsekoden
indstillet til 0000. Navne og numre, der gemmes på SIM-kortet, slettes ikke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Standardobjekter for telefonkontakter
Et standardobjekt vises i første position for en telefonkontakt og er derfor hurtigst at få adgang til. Du kan vælge, hvilket objekt – telefonnummer, e-mail­adresse eller webadresse – der som standard skal vises først for hver kontakt. Mobiltelefonnummeret er standardobjektet, hvis du ikke vælger dit eget standardobjekt.
Sådan angives standardobjektet for en kontakt
1 } Kontakter og gå til en kontakt
} Mere } Standardnummer.
2 Vælg telefonnummeret, e-mail-adressen
eller webadressen, der skal være standard.
Afsendelse af kontakter
Du kan sende kontakter vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder.
Sådan sendes en kontakt
} Kontakter og vælg en kontakt } Mere } Send kontakt og vælg
en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt.,
og vælg en overførselsmetode.
Kontrol af hukommelsen
Med hukommelsesstatusfunktionen kan du kontrollere, hvor mange pladser der er tilbage i telefonens hukommelse og i SIM-hukommelsen.
Sådan kontrollerer du hukommelsen
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
Synkronisering af kontakter
Du kan tage sikkerhedskopi af og synkronisere dine kontakter med et kontaktprogram på internettet. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. Du kan også synkronisere dine kontakter med et computerprogram,
% 67 Synkronisering.
Sådan synkroniserer du kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Synk.
kontakter.
2 Hvis du har mere end én konto, skal
du vælge, hvilken konto du vil bruge
} Vælg.
indstillinger for fjernsynkronisering, hvis telefonen ikke har en konto.
% 68 Sådan indtastes
26 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kopiering af kontakter
Du kan kopiere navne og numre til og fra dine telefonkontakter og SIM­kortet. Angiv, om du vil kopiere alle numre eller ét enkelt nummer.
Hvis du vælger at kopiere alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet, overskrives alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet.
Du kan også indstille telefonen til at gemme poster automatisk på SIM­kortet. Med denne indstilling gemmes navne og telefonnumre, du tilføjer eller redigerer under telefonkontakter i telefonens hukommelse, på SIM­kortet. Antallet af telefonnumre, der kan gemmes, afhænger af SIM-kortets type.
Sådan kopierer du navne og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.
2 Vælg Kopier alle eller
Kopier et nummer.
Sådan kopierer du navne og numre til telefonkontakter
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Kopier fra SIM.
2 Vælg Kopier alle eller
Kopier et nummer.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Gem autom. på SIM.
2 Vælg Til.
Opkaldsliste
Numrene på de seneste opkald gemmes på opkaldslisten. Foretagne, besvarede og mistede opkald anføres under separate faner.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Brug , , og for at gå til det
navn eller nummer, du vil kalde op,
} Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan sletter du opkaldslisten
} Opkald, og gå til fanen med alle
opkald } Mere } Slet alt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Opkald
Hurtigopkald
Du kan gemme telefonnumre, som du nemt vil kunne nå, på position 1-9 i telefonen.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra standby, og } Kald op.
Sådan angives eller erstattes hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter } Indstillinger
} Hurtigopkald.
2 Gå til positionen på listen } Tilføj
eller } Erstat.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Opkald til talemeddelelsestjenesten
Du kan nemt ringe til talemeddelelsestjenesten ved at trykke på og holde den nede. Hvis du ikke har angivet nummeret til din talemeddelelsestjeneste, bliver du bedt om at angive det. } Ja for at indtaste nummeret. Nummeret får du hos din netoperatør.
Sådan angiver du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger } Talemedd.nr.
Talekontrol
I forbindelse med telefonen kan du bruge din stemme til følgende:
Foretage taleopkald – kalde
op til nogen ved at sige navnet.
Aktivere talekontrol ved at sige
et ”magisk ord”.
Besvare og afvise opkald,
når du bruger håndfrit udstyr. Talekommandoer kan kun gemmes internt i telefonens hukommelse, ikke på SIM-kortet. Når du optager, skal du befinde dig et roligt sted og forsøge at bruge navne, der kan skelnes fra hinanden optagelse og brug af talekommandoer.
Inden et taleopkald
Du skal først aktivere taleopkaldsfunktionen og optage dine talekommandoer. Du ser et ikon ud for et telefonnummer, som har en talekommando.
% 31 Tip i forbindelse med
28 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan aktiveres taleopkald og indtales navne
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Talekontrol } Taleopkald } Aktiver } Ja } Ny talekommando,
og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg det telefonnummer, du vil føje til talekommandoen. Du skal nu optage en talekommando, f.eks. ”Johns mobil” for det telefonnummer, d u har valgt.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen,
og sig den kommando, du vil optage. Talekommandoen afspilles.
4 Hvis optagelyden er i orden, skal
du trykke på } Ja. Hvis ikke } Nej og gentag trin 3.
5 For at optage yderligere
en talekommando for en kontakt
} Ny talekommando } Tilføj igen,
og gentag trin 2-4 ovenfor.
Navnet på den, der ringer op
Du kan vælge, om du vil høre et indtalt kontaktnavn, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan slår du navnet på den, der kalder op, til eller fra
} Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol } Afsp. opkaldernavn.
Taleopkald
Du kan foretage taleopkald ved at sige en talekommando, du på forhånd har optaget. Start taleopkaldet fra standby vha. telefonen, en bærbar håndfri, Bluetooth™ hovedtelefoner eller ved at sige dit magiske ord.
Sådan ringer du op fra telefonen
1 Tryk på og hold en af
volumenknapperne nede fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn,
du optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed eller knappen på Bluetooth hovedtelefonerne.
Det magiske ord
Du kan optage et magisk ord og bruge det som en talekommando og derved opnå helt håndfri adgang til taleopkald. I stedet for at trykke på og holde en volumenknap nede for at foretage et taleopkald, kan du sige det magiske ord og derefter en af dine indtalte talekommandoer. Det magiske ord er især praktisk, når du kører bil med håndfrit udstyr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Opkald
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Talekontrol } Magisk ord } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, det magiske ord skal aktiveres i. Du har flere valgmuligheder.
Talesvar
Du kan besvare eller afvise indgående opkald med stemmen, hvis du har bærbart eller håndfrit udstyr.
Du kan kun bruge en MIDI-, WAV-, EMY­eller IMY-fil som ringesignal i forbindelse med talesvar.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Talekontrol } Talesvar } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller et andet ord. Hvis optagelyden er i orden, skal du trykke på } Ja. Hvis ikke } Nej, og gentag trin 2.
3 Sig ”Optaget” eller et andet ord } Ja. 4 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, talesvaret skal aktiveres i. Du har flere valgmuligheder.
Sådan besvarer du et opkald vha. talekommandoer
Sig ”Svar”, når telefonen ringer, så går forbindelsen igennem.
Sådan afviser du et opkald vha. talekommandoer
Sig ”Optaget”, når telefonen ringer. Opkaldet afvises. Den person, der ringer op, viderestilles til talemeddelelsestjenesten, hvis den er aktiveret, eller hører en optagettone.
Redigering af talekommandoer
Du kan redigere alle talekommandoer, der er gemt i Kontakter. Vælg den kontakt, hvis talekommando du vil redigere, } Mere }
Rediger kontakt.
Gå til den relevante fane, og rediger din talekommando.
Sådan optages en talekommando igen
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Talekontrol } Taleopkald } Rediger navne.
2 Vælg en talekommando } Mere
} Erstat tale.
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
30 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 75 hidden pages