Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna
i učinkovita uporaba, ugovor o
korištenju za krajnjeg korisnika,
jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo .............................. 98
Zabava .............................. 53
Walkman® svirač, Gledanje videa,
radio, PlayNow™, snimanje zvuka,
igre.
Povezivanje ....................... 63
Podešenja, Internet, RSS,
usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija,
USB kabel, nadogradnja softvera.
UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB ili njegovo lokalno
pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih
tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene
u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj publikacije: HR/LZT 1089232R1A
Imajte na umu:
Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije
nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih
prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste
odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate
ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona.
Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja,
provjerite je li način na koji namjeravate koristiti
takve sadržaje dopušten prema primjenjivim
zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost
niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti
za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja
koji se dobiva od trećih strana.
Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro i M2 zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Walkman® logotip i naziv registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Sony Corporation. Ericsson je zaštitni
znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni
su znaci tvrtke Gracenote, Inc.
Real je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile
nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks,
Inc. Autorska prava 1995-2004, RealNetworks,
Inc. Sva prava pridržana.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
registrirani je zaštitni znak tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows i PowerPoint su bilo registrirani
zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata,
kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su
u postupku u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim
državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive
informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun,
a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/
ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje
navedenoga. Korisniku nije dopušteno
modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje,
dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering
Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije
davati u najam, ustupati niti davati u podnajam,
bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji
nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može biti
podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim
državama. Korisnik se obvezuje da će se u
potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne
smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u
korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana,
Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema
važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu
državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii)
bilo kome s popisa U.S. Treasury Department
”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S.
Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili
odavanje od strane vlade Sjedinjenih Država
podložno je ograničenjima kako su navedena u
propisu Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Uključivanje, pozivi, navigacija,
jezik telefona, upisivanje slova,
tipke, izbornici.
Više informacija i sadržaja koji možete
preuzeti na svoje računalo pronaći
ćete na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Sklapanje
Da biste mogli početi koristiti svoj
telefon, morate umetnuti SIM karticu
i bateriju.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik
kod mrežnog operatora, dobivate SIM
(Subscriber Identity Module) karticu.
SIM kartica sadržava računalni čip
na kojemu se nalaze informacije o
vašem telefonskom broju, uslugama
koje su uključene u vašu pretplatu te
imena i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju
SIM karticu prije nego je izvadite iz
drugog telefona, jer kontakti mogu
biti spremljeni u memoriji telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje
usluga na telefonu možda će vam
trebati PIN (Personal Identity Number
– osobni identifikacijski broj). Kada
upisujete svoj PIN, umjesto znamenki
se pokazuje *, osim u slučaju da PIN
počinje istim znamenkama kao i broj
za slučaj nužde, npr. 112. To vam
omogućuje upućivanje hitnog poziva
bez unosa PIN koda. Pritisnite
za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran.
Za deblokiranje morate upisati svoj PUK
(Personal Unblocking Key) broj
% 80 zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije
od drugih, pa posljedica može biti
potreba za češćim punjenjem baterije.
Ako se vrijeme čekanja i vrijeme
razgovora znatno skrate, to je znak
da vjerojatno treba zamijeniti bateriju.
Koristite samo baterije koje odobrava
Sony Ericsson % 91 Baterija.
baterije ne pokaže da je baterija puna.
Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje
zaslona.
4 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
5Početak rada
Page 6
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite
je li telefon napunjen i je li SIM kartica
umetnuta. Nakon uključivanja telefona,
koristite Čarobnjak za brzu
i jednostavnu pripremu telefona
za korištenje.
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način rada:
• Normalno – sve funkcije.
• Flight mode – ograničena
funkcionalnost, primopredajnici za
mrežu i Bluetooth™ su isključeni.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice,
ako se traži.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute. Za više informacija,
% 8 Izbornik Zrakoplovni rad.
Ako u svojem uređaju već imate
podešenja, možda vam druga podešenja
neće trebati. Ako koristite Preuzim.
podeš., morate prihvatiti registriranje
telefona kod Sony Ericssona. Šalje se
SMS poruka. Ne šalju se nikakvi osobni
podaci niti Sony Ericsson koristi bilo
kakve osobne podatke.
Za dodatne informacije javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu će se pojaviti
naziv mrežnog operatora. To se naziva
stanjem čekanja.
U vašem su vam telefonu u svako
vrijeme dostupni pomoć i dodatne
informacije.
Za korištenje Čarobnjaka
• } Podešenja} kartica Općenito
} Čarobnjak i odaberite opciju:
• Preuzim. podeš.
• Osnovna podeš.
• Savjeti i trikovi
Za prikaz informacija o funkcijama
• Pomaknite se do funkcije } Opcije
} Info, ako je dostupno.
Za prikaz demonstracije telefona
• } Zabava } Demo prikaz.
Preuzim. podeš.
Automatsko namještanje funkcija
uređaja koje koriste Internet; Internet,
MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji,
usklađivanje, nadogradnja softvera,
blog i streaming.
Možete koristiti Preuzim. podeš. ako
vaša SIM kartica podržava tu uslugu,
ako je vaš telefon na mreži, ako je
pokrenut u normalnom načinu rada
i u telefon nisu već ranije upisana
podešenja.
Za dodatne informacije javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Ako se prilikom uključivanja telefona
pokazuje izbornik Flight mode,
odaberite Normalno za punu
funkcionalnost uređaja ili Flight mode
za ograničenu funkcionalnost.
Primopredajnici mreže i funkcije
Bluetooth isključuju se u svrhu
izbjegavanja ometanja osjetljive
opreme. U npr. zrakoplovu možete
slušati glazbu ili pisati SMS poruku
koju možete kasnije poslati, ali ne
smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama
zrakoplovnog osoblja u pogledu
korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika
Zrakoplovni rad
• } Podešenja} kartica Općenito
} Zrakoplovni rad i odaberite opciju.
Upućivanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu
rada (ne u Zrakoplovnom radu).
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv
za upućivanje videopoziva.
3 } Opcije za opcije tijekom poziva.
4 } Završiti za završavanje poziva.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti
sa skoro bilo koje lokacije u telefonu
da biste pregledali i upravljali novim
događajima i pristupali favoritima
i prečacima.
poziva i poruka. Ta se kartica
pojavljuje kada nastupi novi
događaj. Pritisnite za
otkazivanje događaja s kartice
događaja. Ako želite da se novi
događaji pojavljuju kao skočni tekst,
} Podešenja } kartica Općenito
} Novi događaji } Skočno.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite
program da biste se vratili na njega
ili pritisnite da biste ga završili.
• Moji prečaci – dodavanje, brisanje
i promjena redoslijeda prečaca.
Kada odaberete prečac i otvorite
program, drugi programi se
zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite
preglednik, drugi programi se
zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
PC Suite softver
Iskoristite sve potencijale svojeg
telefona tako što ćete na svoje
računalo instalirati PC Suite softver.
To vam omogućuje npr. usklađivanje
kalendara na telefonu s kalendarom
na računalu.
Za instalaciju PC Suite softvera
1 Uključite računalo i umetnite CD koji
ste dobili s telefonom u CD pogon
računala. CD se automatski pokreće
i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Računalo: Odaberite jezik i pritisnite
U redu.
3 Računalo: Pritisnite Instalirati u
odjeljku PC Suite i slijedite upute
koje se pojavljuju na zaslonu. Kada
je instalacija gotova, simbol PC Suite
se pojavljuje na radnoj površini
računala.
Za najnoviju inačicu programa
PC Suite posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Status
Glavni reset
*Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija % 14 Navigacija.
Glavni izbornici prikazani su kao
simboli. Neki podizbornici sadržavaju
i više kartica. Pomaknite se do kartice
pritiskom na ili .
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak
u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje izbornika Aktivnosti % 8 Izbornik Aktivnosti.
Otvorite WALKMAN svirač ili ga stavite u pozadinu.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije ili videoisječka.
U stanju čekanja pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne
pošte (ako je podešena).
– U stanju čekanja, pritisnite i držite bilo koju od tih tipki
za pronalaženje kontakta koji počinje određenim slovom.
– U stanju čekanja pritisnite brojčanu tipku, a zatim } Pozvati za brzo
biranje.
Pritisnite za prečace tijekom pregledavanja % 65 Za korištenje prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki.
Prikaz kratke demonstracije tijekom korištenja kamere.
U stanju čekanja pritisnite, a zatim } Zaklj.tipk. ili Otključati
za zaključavanje ili otključavanje tipkovnice.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk
alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja.
Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
WALKMAN svirač.
Smanjenje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu.
Pritisnite dvaput za odbijanje poziva.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu
riječ (ako ste je podesili) % 29 Glasovno biranje.
Smanjenje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
WALKMAN svirač.
Povećavanje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili) % 29 Glasovno biranje.
} InfoViše informacija, objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima,
} OpcijeOtvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
izbornicima ili funkcijama naći ćete u samom telefonu % 7 Pomoć
u telefonu.
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
3G (UMTS) mreža je dostupna.
Jačina signala GSM mreže.
Stanje baterije.
Punjenje baterije, pojavljuje
se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice
je uključeno.
Handsfree je priključen.
Kalendarski podsjetnik.
Podsjetnik zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete
koristiti za brzo otvaranje izbornika,
a možete koristiti unaprijed zadane
prečace navigacijskih tipki za brzi
pristup pojedinim funkcijama. Prečace
navigacijskih tipki možete podesiti
prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike
pritiskom na , a zatim upišite
broj izbornika. Numeracija izbornika
počinje od gornjeg lijevog simbola
prema desno, a zatim prema dolje,
red po red: pritisnite npr. za
petu stavku izbornika. Da biste došli
do desete, jedanaeste ili dvanaeste
stavke izbornika, pritisnite ,
ili . Za povratak u stanje čekanja
pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika
ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
i .
Za izmjenu prečaca navigacijske
tipke
• } Podešenja} kartica Općenito
} Prečaci i odaberite prečac
} Izmijeniti.
Odaberite jezik za izbornike telefona
ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
• } Podešenja} kartica Općenito
} Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik.
Iz stanja čekanja možete pritisnuti i:
• 8888 za Automatski jezik.
• 0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava
jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili
svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj,
unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti
za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih
načina (načini unosa teksta), npr.
prilikom pisanja poruka:
• Uobičajeni način unosa teksta
(Multitap)
• T9™ Unos teksta
Za promjenu načina unosa teksta
• Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i
držite za promjenu načina unosa.
Za promjenu jezika pisanja
• Prije ili tijekom unosa teksta pritisnite
i držite za odabir drugog jezika
pisanja.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći
uobičajeni način unosa teksta
• Pritišćite – dok se ne pojavi
željeno slovo.
• Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
• Pritisnite i držite – za
upisivanje brojki.
• Pritisnite za brisanje slova
ili brojki.
• Za uobičajene interpunkcijske
znakove pritisnite .
• Za dodavanje razmaka pritisnite .
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni
rječnik za prepoznavanje najčešće
korištenih riječi za svaki slijed pritisaka
na tipke. Na taj način svaku tipku
pritišćete samo jednom, čak i ako
slovo koje vam je potrebno nije
prvo slovo na tipki.
funkciju koja omogućuje unos teksta,
npr. }Poruke}Napisati novu
} SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ
”Jane”, pritisnite , , ,
.
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i
dodavanje razmaka. Za prihvaćanje
riječi bez dodavanja razmaka,
pritisnite . Ako prikazana riječ
nije ona koju želite, pritisnite
ili nekoliko puta da biste vidjeli
alternativne riječi. Pritiskom na
prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite ,
a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9
Unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i
za pomicanje pokazivača po slovima.
Za brisanje znaka pritisnite .
Za brisanje cijele riječi pritisnite
i držite .
Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti.
Riječ se dodaje u rječnik za T9 Unos
teksta. Sljedeći put kada upišete tu
riječ koristeći T9 unos teksta, ona se
pojavljuje kao jedna od alternativnih
riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete
koristiti T9 unos teksta za predviđanje
sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili
u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje
predviđanja sljedeće riječi
• Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće
riječi
• Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje
stavkama kao što su slike, video,
glazba, teme, web stranice, igre
i programi spremljeni u memoriju
telefona ili na memorijsku karticu.
Vaš telefon podržava memorijske
kartice Memory Stick Micro™ (M2™),
koje vam omogućuju dodatni prostor
za spremanje npr. slika ili glazbe.
Za umetanje i vađenje memorijske
kartice
1 Umetnite memorijsku karticu kao
na slici (tako da su kontakti okrenuti
prema dolje).
2 Pritisnite rub kartice da biste je
oslobodili i izvadili.
Također možete premještati i kopirati
datoteke između računala i
memorijske kartice. Kada je
memorijska kartica umetnuta,
datoteke se automatski spremaju na
karticu, ako niste odabrali spremanje
datoteka u memoriju telefona.
Izradite podmape u koje kopirate ili
premještate datoteke. Igre i programi
mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje
nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko
datoteka ili sve datoteke u mapi
istovremeno, osim Igre i Programi.
Memorija
Ako je sva dostupna memorija puna,
ne možete spremati nikakve datoteke
dok ne oslobodite nešto mjesta.
Provjerite stanje memorije uređaja i
memorijske kartice tako da označite
mapu }Opcije}Stanje memorije.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je
podijeljen na tri kartice, a simboli
označavaju kamo se spremaju
datoteke.
Informacije o datoteci možete
vidjeti ako je označite } Opcije
} Informacije. Stavke koje su
preuzete ili primljene koristeći neki
od dostupnih načina prijenosa mogu
sadržavati materijal zaštićen zakonom
o autorskim pravima, koji je
zabranjeno kopirati. Ako je datoteka
zaštićena, nećete je moći kopirati niti
slati. Zaštićene datoteke označene su
simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći funkciju
Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke } Opcije.
Za premještanje ili kopiranje
datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekom } Kopirati za
kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj ili Memory Stick.
Za premještanje ili kopiranje
datoteka na računalo
• % 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Za izradu podmape
1 } Datoteke i otvorite mapu.
2 } Opcije } Nova mapa i upišite naziv
Pozivi, videopozivi, kontakti, popis
poziva, brzo biranje, upravljanje
glasom, grupe, posjetnice.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli upućivati i primati
pozive, telefon mora biti uključen
i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 6 Uključivanje telefona.
Za upućivanje videopoziva
% 23 Videopoziv.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on
automatski odabire vašu domaću
mrežu, ako je ona u dometu.
Ako ta mreža nije u dometu, možete
koristiti drugu mrežu, pod uvjetom
da vaš mrežni operator ima ugovor
koji vam to omogućuje. To se naziva
”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti
ili možete dodati mrežu na svoj popis
prioritetnih mreža. Također možete
promijeniti redoslijed kojim se mreže
odabiru tijekom automatskog
pretraživanja.
Telefon se također automatski
prebacuje između GSM i 3G (UMTS)
mreža, ovisno o dostupnosti. Neki
mrežni operatori omogućuju vam
ručno prebacivanje mreža, budući
da traženje nedostupnih mreža troši
bateriju.
Za promjenu mreže
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Mobilne mreže } GSM/3G mreže.
2 } GSM i 3G (automatski) ili
} Samo GSM.
Za više informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija kao
što su Videopoziv%23 Videopoziv.
3 } Završiti za završavanje poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s popisa poziva % 24 Kontakti i
% 27 Popis poziva. Za upućivanje poziva
možete se služiti i glasom % 28 Glasovne
naredbe.
poziva ili } Opcije } Videopoziv za
upućivanje videopoziva.
Za ponovno biranje broja
• Ako se poziv ne uspostavi i ako
se pojavi Ponoviti?}Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok
čekate. Kada se poziv spoji, telefon
se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje
poziva
• } Odgovor ili } Zauzeto.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite .
2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje
zvučnika tijekom govornog poziva
• } Opcije } Uključiti zvučnik ili
Isključiti zvučnik.
Ne držite telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može dovesti do oštećenja
sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice
• Pritisnite za povećanje ili
za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici
tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen,
propušteni pozivi pojavljuju se na
kartici Novi događaji u stanju čekanja.
Ako je skočni izbornik uključen,
u stanju čekanja pojavljuje se
Propušteni pozivi:% 8 Izbornik
Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva
u stanju čekanja
• Ako je izbornik Aktivnosti uključen,
pritisnite } kartica Novi događaji.
Pomičite se koristeći ili za odabir
broja i } Pozvati za nazivanje.
• Ako je skočni izbornik uključen,
} kartica Propušteni.
} Pozivi
Pomičite se koristeći ili za odabir
broja i } Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 i 911.
Ti se brojevi mogu normalno koristiti
za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom
ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi
brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni
operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne brojeve hitnih službi
na SIM karticu.
Tijekom poziva možete i vidjeti
sugovornika na zaslonu.
Prije početka
Za upućivanje videopoziva, i vi i osoba
koju zovete morate imati pretplatu
koja podržava 3G (UMTS) uslugu,
i morate biti u dometu 3G (UMTS)
mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna
kada vidite 3G simbol na traci stanja.
Demonstracija videopoziva
Većinu funkcija videopoziva možete
koristiti i bez stvarne uspostave
poziva, npr. ako želite pripremiti
prikaz kamere prije upućivanja poziva.
Rokovnik } Videopoz.
Za upućivanje videopoziva
• Kada je 3G (UMTS) usluga dostupna,
možete uputiti videopoziv na jedan
od sljedećih načina:
• Upišite telefonski broj (s
međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je
potrebno) }Opcije}Videopoziv.
• } Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir
broja }Opcije}Videopoziv.
• } Rokovnik}Videopoz.
} Pozvati... } Kontakti za
pronalaženje telefonskog broja
} Pozvati ili upišite telefonski
broj }Pozvati.
Za povećavanje i smanjivanje
odlazne videoslike
• Pritisnite za povećavanje odlazne
slike ili pritisnite za smanjenje.
Za prihvaćanje dolaznog videopoziva
• } Odgovor.
Za završavanje videopoziva
• } Završiti.
Opcije videopoziva
} Opcije za sljedeće opcije:
• Druga kamera – za prebacivanje
između glavne kamere i kamere
videopoziva. Koristite glavnu kameru
Spremite kontakte u telefonu s
imenima, telefonskim brojevima i
dodatnim osobnim informacijama.
Kontaktima također možete dodavati
zvukove zvona i slike. Koristite , ,
i za pomicanje po karticama i
njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, }Kontakti }Novi kontakt
} Dodati.
2 Upišite ime } U redu.
3 Upišite broj } U redu.
4 Odaberite opciju broja.
5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje
simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol
} Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do
kontakta.
2 Pritisnite i odaberite Da.
Za brisanje svih kontakata u telefonu
• Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, }Kontakti } Opcije
} Opcije } Napredno } Brisati sve
kont. } Da
spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
SIM kontakti
Kontakte možete spremati i na SIM
karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni, }Kontakti } Novi kontakt
} Dodati.
2 Upišite ime } U redu.
3 Upišite broj } U redu i odaberite opciju
kontakta, ili odaberite postojeći
kontakt kojemu dodajete broj.
Za brisanje popisa poziva
• } Pozivi} kartica Svi pozivi}Opcije
} Brisati sve.
Brzo biranje sa slikama
Brojeve kojima želite brzo pristupati
spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj
telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji
su kontakti odabrani kao uobičajeni
%24 Uobičajeni imenik, npr. možete
birati brze brojeve spremljene na SIM
kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate
kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg
snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 27 Za dodavanje slike, zvuka zvona
ili videa telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili
} Opcije } Zamijeniti.
Za brzo biranje
• U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu
automatske sekretarice, pozivatelji
vam mogu ostaviti poruku govorne
pošte ako ne možete odgovoriti na
poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru
za svoj broj govorne pošte ili za dodatne
informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne
pošte
• Pritisnite i držite . Ako niste
upisali broj govorne pošte, } Da
i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne
pošte
• } Poruke}Podešenja
} Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako
što ćete izraditi glasovne naredbe
za sljedeće:
Uključite funkciju glasovnog biranja,
a zatim snimite svoje glasovne
naredbe. Pokraj telefonskog broja
koji ima glasovnu naredbu pojavljuje
se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja
i snimanje imena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova
naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva.
Odaberite broj kojemu dodajete
glasovnu naredbu. Snimite glasovnu
naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju
snimate. Nakon toga ćete čuti
glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba } Da.
Ako to nije slučaj, }Ne i ponovite
korak 3.
5 Za snimanje druge glasovne naredbe
za kontakt } Nova naredba } Dodati
ponovno i ponovite korake 2-4 kako
je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta
kada primate dolazni poziv od tog
kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena
pozivatelja
• } Podešenja} kartica Općenito
} Glasovne naredbe
} Ime pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja
čekanja koristeći se telefonom,
portable handsfree uređajem,
Bluetooth slušalicom ili tako da
izgovorite svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
jednu od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga
ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Snimite i koristite glasovnu naredbu
kao čarobnu riječ za aktiviranje
upravljanja glasom bez pritiskanja
tipki. Čarobna riječ se može koristiti
samo s handsfree priborom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ
ili frazu, koja će se lako razlikovati
od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne
riječi
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ
} Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite
čarobnu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za
snimanje nove čarobne riječi.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima
će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih
odbacite koristeći se glasom kada
koristite handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove
zvona možete koristiti MIDI, WAV
(16 kHz), eMelody ili iMelody datoteke.
Za aktiviranje javljanja na poziv
glasom i snimanje naredbe
za javljanje na poziv
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na
poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite
”Odgovori” ili neku drugu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute. }
Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite
”Zauzeto” ili neku drugu riječ.
5 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i
odaberite okruženja u kojima želite da
se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje
poziva koristeći se glasovnim
naredbama
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva na određene
brojeve koji su spremljeni na SIM
kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su
vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj
za slučaj nužde 112, čak i kada je funkcija
Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456,
to omogućuje pozive na sve brojeve
koji počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda
nećete moći gledati niti mijenjati
telefonske brojeve koji su spremljeni
na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje fiksnog
biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
• } Kontakti}Opcije}Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
} Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje
poziva. Možete provjeriti trajanje
svojeg zadnjeg poziva, odlaznih
poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
• } Opcije } Isključiti tonove ili Uključiti
tonove za isključivanje ili uključivanje
tonova tijekom poziva.
• Pritisnite za brisanje zaslona
nakon poziva.
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste
upisali telefonski broj tijekom poziva.
Kada završite poziv, broj ostaje na
zaslonu, pa ga možete nazvati ili
ga spremiti u svoje kontakte.
Za nazivanje ili spremanje broja
iz notesa
• } Pozvati za pozivanje tog broja.
• } Opcije } Spremiti broj i odaberite
kontakt s kojim spremate broj.
• } Opcije } Novi kontakt za izradu
novog kontakta u koji spremate taj
broj.
Prikaz ili skrivanje vlastitog broja
Ako vaša pretplata omogućuje
funkciju ograničenja identifikacije
pozivatelja (CLIR), možete sakriti
svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za stalni prikaz ili skrivanje svojeg
telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Prikaz
broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte
za slanje poruka za nekoliko primatelja
odjednom % 36 Poruke.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit
će vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu.
Također možete koristiti grupe
(s brojevima) prilikom izrade popisa
dozvoljenih dolaznih poziva
%33 Prihvaćanje poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije } Grupe
} Nova grupa } Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti.
3 } Novo } Dodati za pronalaženje
Vaš telefon podržava razne usluge
razmjene poruka. Obratite se davatelju
usluga za informacije o uslugama
koje su vam dostupne, a za dodatne
informacije posjetite
www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije. Za svoje poruke
možete izraditi i koristiti i predloške.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš
davatelj usluga, a obično je već
spremljen na SIM kartici. Ako to nije
slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluga
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Centar usluge. Ako je broj centra
usluga spremljen na SIM kartici, broj
se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i
pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
Neki znakovi za određene jezike
zauzimaju više mjesta. U nekim
slučajevima možete isključiti Hrvatska
slova u svrhu štednje prostora.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} SMS poruke.
2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije
u Nedovršeno ako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Upisati tel. broj i upišite broj ili
} Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili } Upisati
e-adresu ili odaberite s popisa zadnjih
primatelja }Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte
morate podesiti broj pristupnika e-pošte,
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Pristupnik e-pošte. Broj dobivate od
svojeg davatelja usluga.
Za kopiranje i lijepljenje teksta
u poruci
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Kopirati i zalijepiti.
2 } Kopirati sve ili } Označiti i kopirati
i pritisnite , , i za pomicanje
i označavanje teksta u poruci.
3 } Opcije } Kopirati i zalijepiti
} Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Dodati stavku.
2 Odaberite opciju i stavku, npr. sliku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti
u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke
} Opcije } Pretvoriti u MMS i nastavite
s izradom MMS poruke, % 39 MMS
(slikovne) poruke.
Primanje SMS poruka
Kada primite SMS poruku, ona se
pojavljuje na izborniku Aktivnosti
ako je Novi događaji postavljeno
na Izb. Aktivnosti. }Pogledati za
čitanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno
na Skočno, telefon vas pita želite
li pročitati poruku. } Da za čitanje
poruke ili } Ne da biste je pročitali
kasnije. Nakon što pročitate SMS
poruku }Opcije za opcije ili pritisnite
za zatvaranje poruke.
Za nazivanje telefonskog broja koji
se nalazi u SMS poruci
Primljene SMS poruke spremaju se
u memoriju telefona. Kada se memorija
telefona popuni, izbrišite neke od
postojećih poruka ili ih premjestite
na SIM karticu da biste mogli primati
nove poruke. Poruke spremljene na
SIM karticu ostaju tamo dok ih ne
izbrišete.
Za spremanje poruke
1 } Poruke } Primljeno i odaberite
poruku koju spremate.
2 } Opcije } Spremiti poruku.
3 } Spremljeno za spremanje na SIM
karticu ili } Predlošci za spremanje
poruke kao predloška u telefon.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke, označite
telefonski broj, sliku ili web adresu
koju spremate } Opcije.
2 } Koristiti (pojavljuje se telefonski broj
koji ste odabrali) } Spremiti broj za
spremanje telefonskog broja ili
} Spremiti sliku za spremanje slike ili
} Koristiti (pojavljuje se favorit kojeg
ste odabrali) } Spremiti favorit za
spremanje favorita.
Za brisanje poruke
1 } Poruke i odaberite mapu.
2 Odaberite poruku koju brišete i
označite poruke pritiskom na Označiti
ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruke za
spremanje poruka ili } Brisati poruke
za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku
ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati
i dugu poruku ako povežete dvije ili
više poruka. Imajte na umu da vam
se naplaćuje svaka zasebna poruka
iz povezane duge poruke. Primatelj
možda neće istovremeno primiti sve
dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite
koji je najveći broj poruka koje se mogu
povezati u dugu poruku.
predložak } Tekst.
2 Umetnite tekst } U redu.
3 Upišite naslov } U redu.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci odaberite
predložak }Koristiti}SMS poruke.
2 Dodajte tekst ili } Nastaviti i odaberite
primatelja kojemu šaljete poruku.
Opcije poruke
Podesite standardnu vrijednost za
nekoliko opcija poruke ili birajte
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje uobičajenih opcija
SMS poruke
• } Poruke } Podešenja} SMS poruke
i odaberite opcije koje mijenjate.
Za određivanje opcija za pojedinačnu
poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja }Opcije}Napredno.
2 Odaberite opciju koju mijenjate
} Izmijeniti i odaberite novo
podešenje }Gotovo
.
Za provjeru statusa isporuke poslane
poruke
• } Poruke } Poslano i odaberite SMS
poruku }Pogledati}Opcije}Prikaz
statusa.
MMS (slikovne) poruke
MMS (slikovne) poruke mogu
sadržavati tekst, slike, fotografije
snimljene kamerom uređaja, stranice,
zvučne zapise, videoisječke, potpise i
privitke. MMS poruke mogu se slati na
mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
I vi i primatelj poruke morate imati
pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet
postavka ili poslužitelj poruka,
sva potrebna podešenja za MMS
možete dobiti od svojeg mrežnog
operatora ili s adrese
www.sonyericsson.com/support.
Prije slanja MMS poruke, provjerite
sljedeće:
Podešena je adresa centra poruka
i Internet postavka } Poruke
} Podešenja } MMS poruke
} MMS postavka i odaberite
postavku. }Opcije}Izmijeniti
} Centar poruka ili } Opcije
} Izmijeniti } Internet postavka.
MMS poruku, ona se prikazuje na
izborniku Aktivnosti ako je Novi
događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke. Ako je Novi događaji
postavljeno na Skočno, telefon vas
pita želite li pročitati MMS poruku,
} Da za čitanje ili prikazivanje.
2 Pritisnite za zatvaranje poruke.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
• Tijekom prikaza MMS poruke } Opcije
} Spremiti stavke i odaberite stavku
za spremanje s popisa koji se pojavi.
Brisanje MMS poruka
MMS poruke se spremaju u memoriju
telefona. Kada se memorija telefona
popuni, morate izbrisati neke poruke
da biste mogli primati nove. Odaberite
poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već
definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka.
2 } Opcije za dodavanje novih stavki.
3 } Spremiti, upišite naziv } U redu
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke }
predložak s popisa } Koristiti za
korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, }Spremiti, upišite naziv
} U redu za spremanje izmjena.
2 } Nastaviti i odaberite primatelja
kome šaljete poruku ili odaberite
predložak s popisa } Koristiti
} Nastaviti ako ste predložak mijenjali.
Predlošci i odaberite
Govorne poruke
Zvučne zapise možete slati i primati
kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} Govorna por.
2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj.
3 } Poslati za slanje poruke.
e-pošte ili } Upisati tel. broj za
telefonski broj primatelja ili } Naći u
Kontaktima za broj ili grupu u
Kontaktima ili odaberite s popisa
zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu
govornu poruku, govorna poruka se
prikazuje na izborniku Aktivnosti ako
je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Poslušati za
preslušavanje poruke.
Ako su Novi događaji postavljeni
na Skočno, postavlja vam se pitanje
želite li preslušati govornu poruku.
} Da za slušanje poruke ili } Ne ako
poruku želite preslušati kasnije. Nakon
što ste preslušali govornu poruku
} Opcije da biste vidjeli popis opcija.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na svojem
telefonu bilo kada. Napišite poruku,
dodajte joj fotografiju snimljenu
fotoaparatom uređaja, snimku zvuka ili
videoisječak, i pošaljite je prijateljima
ili kolegama. Koristeći telefon, možete
i odgovarati i prosljeđivati e-poštu,
jednako kao što to činite koristeći
računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na
svojem računalu može se koristiti
na telefonu. Da biste to učinili, u
telefon treba upisati ista podešenja
koja koristite za adresu e-pošte na
računalu. Da biste koristili adresu
e-pošte s računala na telefonu,
učinite jedno od sljedećeg:
• Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam se
podešenja pošalju izravno na telefon.
Koristeći pristup Internetu s računala,
otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
• Upišite podešenja ručno
• Zatražite od svojeg davatelja usluga
e-pošte informacije o podešenjima.
Davatelj usluga e-pošte je osoba ili
organizacija koja vam je dala vašu
adresu e-pošte, npr. vaš informatički
administrator na poslu ili davatelj
usluge pristupa Internetu, ili
• možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte
s podacima o podešenjima, ili
Postoje mnogi različiti davatelji usluga
e-pošte. Terminologija koju koriste i
potrebne informacije mogu se razlikovati.
Ne omogućuju svi davatelji usluga
pristup e-pošti.
Prilikom upisivanja podešenja,
dostupne su vam upute za
podešavanje i pomoć.
ako ih vaš davatelj usluga e-pošte
zahtijeva, npr. Interval provjere.
Za primanje i čitanje e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Slati/Prim kada je Primljeno prazno
ili }Poruke}E-pošta}Primljeno
} Opcije } Slati i primati za
preuzimanje novih poruka. Time
sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu.
2 } Dodati za otvaranje polja s
primateljem. }Upisati e-adresu za
upisivanje adrese e-pošte } U redu,
ili }Naći u Kontaktima za odabir
primatelja iz Kontakata } Odabrati,
ili odaberite adresu e-pošte među
zadnjim primateljima } Odabrati.
3 } Izmijeniti
za ulaz u polje s
primateljem (nakon što ste već jednog
upisali) za dodavanje još primatelja.
Za dodavanje još primatelja odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Kada ste gotovi s
odabirom primatelja } Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke } U redu.
Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku } U redu.
Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s
privitkom. }Dodati i odaberite vrstu
privitka koji dodajete } Odabrati
za odabir privitka koji dodajete.
Za dodavanje još privitaka } Dodati.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremiti u Odlaz. za spremanje
i naknadno slanje.
Tijekom pisanja i uređivanja poruka
e-pošte, možete koristiti funkciju
kopiranja i lijepljenja % 37 Za kopiranje
i lijepljenje teksta u poruci.
Označene poruke brišu se prilikom
sljedećeg spajanja na poslužitelj.
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 } Poruke
} E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili } Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Brisati Primljeno za
brisanje poruka.
Izbrisat će se sve poruke označene
za brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Moji prijatelji
Spojite se i prijavite na poslužitelj
’Moji prijatelji’ za online komuniciranje
sa svojim prijateljima. Ako vaša
pretplata podržava usluge instant
poruka i informacije o nazočnosti,
možete vidjeti status kontakata ako
su na vezi te slati i primati poruke. Ako
u svojem uređaju nemate podešenja,
morate upisati podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite
se svojem davatelju usluga.
Prikažite svoj status samo svojim
kontaktima ili ga prikažite svim
korisnicima na poslužitelju Moji
prijatelji.
Za namještanje statusa
1 } Poruke } Moji prijatelji
}Opcije
} Podeš. i odaberite Pokaži moj
status.
2 Odaberite Svima ili Kontaktima
} Odabrati.
Za izmjenu vlastitog statusa
• } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po
poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili
nakon traženja određene čavrljaonice.
Za pokretanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati
čavrljaon. } Nova čavrljaonica.
2 Odaberite kontakte koje pozivate
u svoju čavrljaonicu sa svojeg popisa
kontakata }Nastaviti.
Kada su fotoaparat ili videokamera
aktivirani }Podešenja za sljedeće
opcije:
• Videokamera za snimanje
videoisječka ili Fotoaparat
za snimanje fotografije.
• Način slikanja (fotoaparat):
• Normalno – bez okvira.
• Panorama – spojite nekoliko
fotografija u jednu.
• Okviri – dodavanje okvira fotografiji.
• 4 u nizu – snimanje niza slika jedna
za drugom.
• Način snimanja (video):
• Za MMS poruku
• Video visoke kvalit.
• Veličina slike (fotoaparat) – odaberite:
• 2 MP (1600x1200 piksela)
• 1 MP (1280x960 piksela)
• VGA (640x480 piksela)
• Uključiti noćni način – koristite
za snimanje pri slabom svjetlu.
• Uključiti samookidač (fotoaparat) –
snimanje fotografije nekoliko sekundi
nakon pritiska na okidač.
• Efekti – odaberite:
• Isključiti – bez efekata.
• Crno-bijelo – bez boje.
• Negativ – obratne boje.
• Sepija – smećkasti ton.
• Balans bijele – podesite boje prema
uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo,
Oblačno, Fluorescentno ili Žarulja.
• Kvaliteta slike (fotoaparat):
• Normalna
Visoka
•
• Isključiti mikrofon (video) – podešenje
mikrofona.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
• Uklj. vrijeme i datum (fotoaparat) –
dodajte datum i vrijeme fotografiji, koji
se pojavljuju kao crveni tekst u donjem
desnom kutu. Koristite prikaz u omjeru
1:1 ili zumiranje prilikom prikaza slike
da biste vidjeli tekst.
• Reset datoteka – reset brojila
datoteka (za slike koje se spremaju
na memorijsku karticu).
• Spremiti u – spremanje na Memory
Stick ili Memorija uređaja.
Prečaci kamere
Prilikom korištenja kamere možete
koristiti tipke kao prečace do
uobičajenih opcija: Pritisnite
za vodič za tipke kamere.
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti % 71 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju
slika s fotoaparata na svojem računalu,
ako koristite Windows®, možete
instalirati Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition, koji se
nalazi na CD-u koji ste dobili
s telefonom, ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Slikovni blog
Objavite slike na svojoj osobnoj
web stranici, ako to vaša pretplata
podržava.
Web usluge mogu zahtijevati posebni
ugovor o licenciranju između vas
i davatelja usluga. Ponegdje takvo
korištenje može biti podložno posebnim
propisima i/ili naknadama. Obratite
se svojem davatelju usluga za više
informacija.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije
koju ste upravo snimili } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
prilikom prvog korištenja, npr.
prihvatite uvjete korištenja.
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti za slanje slike na svoj blog.
Na vaš telefon šalje se SMS poruka
s vašom web adresom i podacima
za prijavu. Tu poruku možete proslijediti
drugima da bi mogli pristupiti
fotografijama na vašoj web stranici.
Za slanje slika na blog
1 } Datoteke i odaberite sliku u mapi.
2 } Opcije } Poslati } U blog.
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
• } Kontakti i odaberite web adresu
kontakta }Otvoriti.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija
i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Možete pregledavati, dodavati,
izmijeniti ili brisati slike iz Datoteke.
Broj slika koje možete spremiti ovisi
o veličini slika. Podržani tipovi slika
su npr. GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG i SVG-Tiny.
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku.
2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Za prikaz informacija o datoteci
1 } Datoteke } Slike ili Video, odaberite
datoteku.
2 } Opcije } Informacije.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti
je kao početni zaslon, kao pozadinu
u stanju čekanja ili kao screen saver.
Animacija veća od 1MB koju postavite
kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
Screen saver
Screen saver se automatski aktivira
kada tijekom nekoliko sekundi na
telefonu nema nikakve aktivnosti.
Nakon još nekoliko sekundi, screen
saver se mijenja u odmor zaslona u
svrhu smanjivanja potrošnje baterije.
Pritisnite bilo koju tipku ili gumb za
ponovno uključivanje zaslona.
Za izmjenu slika
% 52 PhotoDJ™.
Razmjena slika
Slike možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Imajte na umu da je zabranjeno
razmjenjivati neke materijale koji
su zaštićeni autorskim pravima.
Za više informacija o slikama u
porukama pogledajte % 36 Poruke.
Za slanje slike
1 } Datoteke } Slike i pomaknite se
do slike.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Neki telefoni ne mogu primati velike slike.
Za primanje slike
• } Podešenja } kartica Povezivanje
i odaberite način prijenosa.
Za spremanje slike iz poruke
• % 38 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili % 41 Za spremanje stavke
iz MMS poruke ili % 45 Za prikaz ili
spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak,
telefon ih sprema u memoriju telefona
ili na memorijsku karticu.
Ako je memorija telefona ili
memorijske kartice puna, ne možete
spremati više slika ili videoisječaka
dok ne izbrišete ili premjestite neke
datoteke % 18 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili
videoisječak, možete ih poslati kao
MMS poruku ako veličina datoteke
ne prelazi ograničenje. Za razmjenu
slika i videoisječaka koristeći druge
načine prijenosa % 51 Razmjena slika.
Za dodatne opcije slika
i videoisječaka
• Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo
koristeći tehniku povuci-i-ispusti
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Udaljeni zaslon
Koristite kompatibilni Bluetooth™
pribor za prikaz slika na udaljenom
zaslonu, npr. na TV ekranu. Dodatni
pribor ne dobiva se s telefonom.
Za cjelokupni popis kompatibilnog
pribora posjetite
www.sonyericsson.com/support.
} Slike i odaberite sliku } Opcije
} Izmj. u PhotoDJ™.
2 Odaberite opciju.
3 Nakon izmjene odabrane slike
} Opcije } Spremiti sliku.
Teme
Korištenjem tema možete izmijeniti
izgled zaslona, npr. koristeći
elemente kao što su boje i pozadina.
Telefon dobivate s nekoliko tema,
koje se ne mogu izbrisati ako
su zaštićene. Možete izraditi nove
teme i preuzeti ih na svoj telefon.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Teme možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Za slanje teme
1 } Datoteke } Teme i odaberite temu.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Za primanje i spremanje teme
1 Koristite odabrani način prijenosa
i otvorite poruku u kojoj ste primili
temu.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Zabava
Walkman® svirač, Gledanje videa,
radio, PlayNow™, snimanje zvuka,
igre.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
• Priključite stereo portable handsfree
na telefon i koristite ga za pozive,
slušanje glazbe, radija ili gledanje
videa. Ako primite poziv dok slušate
glazbu, glazba se prekida da biste
mogli odgovoriti na poziv. Glazba
nastavlja nakon završetka ili odbijanja
poziva.
Vaš telefon podržava npr. sljedeće
tipove datoteka: MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, WMA i AMR. Telefon
podržava i datoteke koje se šalju
uživo (streaming), a koje su 3GPP
kompatibilne.
Za prikazivanje videoisječaka
1 } Zabava } Gledanje videa. Otvara
se preglednik svirača.
2 Potražite videoisječke.
3 Označite naslov } Start. Dostupne
su vam sljedeće opcije:
• Pritisnite za prekid slušanja ili
prikazivanja. Pritisnite ponovno za
nastavak slušanja ili prikazivanja.
• Pritisnite za prijelaz na sljedeći
videoisječak.
• Pritisnite za prijelaz na prethodni
videoisječak.
• Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili
prema natrag tijekom prikazivanja
videoisječaka.
• Tijekom prikazivanja videoisječka
} Opcije za opcije.
• Pritisnite i držite za izlaz.
Za slušanje glazbe
1 } WALKMAN. Otvara se preglednik
datoteka Walkman® svirača.
2 } Opcije } Moja glazba za pregled
po izvođaču, albumu, skladbi ili popisu
naslova, ili } Start za slušanje svih
skladbi s popisa.
Dostupne su vam sljedeće opcije:
• Pritisnite za zaustavljanje
skladbe. Pritisnite ponovno za
nastavak slušanja ili prikazivanja.
• Pritisnite za prijelaz na sljedeću
skladbu.
• Pritisnite za prijelaz na prethodnu
skladbu.
• Pritisnite i držite ili za brzo
kretanje prema naprijed ili natrag
po skladbi.
• Tijekom slušanja pjesme } Opcije
za opcije.
• Pritisnite i držite za izlaz.
Prijenos glazbe
Program Disc2Phone za računalo
i USB upravljački programi nalaze
se na CD-u koji ste dobili s telefonom.
Koristite Disc2Phone za kopiranje
glazbe s CD-a ili sa svojeg računala
na memorijsku karticu u svojem
telefonu.
Dolje su opisani minimalni zahtjevi
sustavu za korištenje programa
Disc2Phone na računalu:
• Windows 2000 SP4 ili
• XP Home, ili XP Professional SP1.
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD koji
ste dobili s uređajem ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
CD se automatski pokreće i pojavljuje
se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone
i slijedite upute.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom
i odaberite Prijen. datot.
2 Računalo: Start/Programi/
Disc2Phone.
3 Za kopiranje glazbe, pogledajte
pomoć u programu Disc2Phone.
Pritisnite u gornjem desnom kutu
Disc2Phone prozora.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz
telefona ili iz računala tijekom kopiranja,
jer time možete pokvariti memorijsku
karticu. Datoteke koje ste kopirali
na telefon ne možete vidjeti dok
ne iskopčate USB kabel s telefona.
4 Informacije o CD-u (izvođač, pjesma,
itd.) možete dobiti koristeći
Disc2Phone ako ste spojeni na
Internet i ako kopirate glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
kada koristite način rada za prijenos
datoteka, pritisnite desnom tipkom
miša na simbol izmjenjivog diska u
Windows® Exploreru i odaberite Izbaci.
Za više informacija % 71 Prijenos
datoteka koristeći USB kabel ili
www.sonyericsson.com/support.
Za kopiranje datoteka koristeći
priloženi USB kabel
datoteka (bez zvukova zvona) u
telefonu i na memorijskoj kartici.
• Popisi naslova – napravite ili
svirajte vlastite popise zvučnih
datoteka.
• Online kanali – popis favorita
za streaming video ili glazbu.
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih datoteka
koje su spremljene u Datoteke,
možete izraditi popise naslova.
Jednu datoteku možete dodati
na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili
datoteku s popisa naslova, stvarna
glazbena ili videodatoteka se ne briše
– briše se samo referenca popisa
naslova na tu datoteku. Datoteku
i dalje možete dodavati na druge
popise naslova.
Za izradu popisa naslova
1 } WALKMAN } Opcije } Moja glazba
} Popisi naslova } Novi popis nasl.
} Dodati. Upišite naziv } U redu.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke. Odjednom
možete dodati nekoliko datoteka, a
možete dodavati i mape. Sve datoteke
u odabranoj mapi dodaju se na popis
naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 } WALKMAN } Opcije } Moja glazba
} Popisi naslova odaberite popis
naslova }Otvoriti}Opcije}Dodati
medije.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke.
Za uklanjanje datoteka s popisa
naslova
WALKMAN}Opcije}Moja glazba
1 }
} Popisi naslova odaberite popis
naslova }Otvoriti.
2 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
• } WALKMAN}Opcije}Moja glazba
} Popisi naslova odaberite popis
naslova i pritisnite .
Walkman opcije
} Opcije za opcije:
• } Moja glazba – pregledavanje
glazbenih datoteka.
• } Podeš. za sljedeće:
• Način izvođenja – promjena
redoslijeda sviranja pjesama.
Odaberite Slučajni izbor za sviranje
popisa naslova slučajnim
redoslijedom, ili Petlja za ponovno
sviranje popisa od početka nakon
završetka zadnje stavke.
Na popisima naslova koje ste sami
izradili briše se samo referenca
na datoteku. Na popisu Naslovi,
datoteka se trajno briše.
• } Spremi pop. nasl. – izradite vlastite
popise naslova.
• } U pozadinu – smanjivanje Walkman®
svirača i povratak na glavni izbornik
pri čemu glazba i dalje svira.
Online glazba i video
Prikaz videa i slušanje glazbe koristeći
streaming prijenos sadržaja s Interneta
na telefon. Ako telefon nije već podešen
%63 Podešenja. Za više informacija
obratite se svojem mrežnom
operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa
za streaming
• } Podešenja} kartica Povezivanje
} Streaming podeš. i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web
stranice i odaberite vezu s koje
preuzimate stream sadržaj. Svirač
se otvara automatski nakon odabira
poveznice.
Za prikaz uživo (streaming)
spremljene glazbe i videa
Internet}Opcije}Otvoriti
1 }
} Favoriti.
2 Odaberite poveznicu na stream
sadržaj. Pokreće se svirač i počinje
streaming reprodukcija glazbe ili videa.
TrackID™
TrackID™ je besplatni servis
prepoznavanja glazbe. Možete
automatski tražiti naslov, izvođača
ili naziv albuma za pjesmu koju
čujete na zvučniku ili na radiju.
Slušajte glazbu prije kupnje
i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži.
Za informacije o svojoj pretplati i
PlayNow™ usluzi obratite se svojem
mrežnom operatoru. U nekim državama
moći ćete kupiti glazbene tonove nekih
od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu % 63 Podešenja.
Za slušanje PlayNow™ glazbe
• } PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™
usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje glazbene
datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje,
tereti se vaš prepaid račun ili
telefonski račun. Uvjeti i odredbe
korištenja navedeni su u kompletu
materijala koji dobivate s telefonom.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete } Da za
preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na
raspolaganje za preuzimanje. Glazba
se sprema u Datoteke}Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove
i pjesme koristeći neki od dostupnih
načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen
autorskim pravima nije dozvoljeno
razmjenjivati. Zaštićene datoteke
označene su simbolom ključa.
blokove. Koristite , , i
za pomicanje između blokova.
Za brisanje bloka pritisnite .
} Opcije za prikaz dodatnih opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
• } Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju }Opcije}Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Materijal koji je zaštićen autorskim
pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
U SMS porukama ne možete slati
višeglasne melodije ili MP3 datoteke.
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti
videomaterijal koristeći videoisječke,
slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje
za rezanje neželjenih dijelova i
skraćivanje videoisječka.
Videoisječke možete slati i primati
koristeći neki od dostupnih načina
prijenosa. Kratki videoisječci mogu
se slati koristeći MMS poruke. Ako je
videoisječak predug, možete koristiti
funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Za kraćenje videoisječka
1 Odaberite videoisječak s montažne
trake }Izmijeniti}Izrezivanje.
2 } Podesiti za određivanje početne
točke i } Početak.
3 } Podesiti za određivanje završne
točke i } Kraj.
4 Ponovite korake 2 i 3 ili } Izrezivanje.
Snimanje zvuka
Koristeći funkciju Snimanje zvuka,
možete snimati npr. snimke govora
ili razgovore. Snimljeni zvukovi mogu
se koristiti i kao zvukovi zvona.
Snimanje razgovora prekida se
ako vaš sugovornik prekine vezu.
Snimanje svih zvukova automatski
se prekida ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama
zakonom ste obvezni izvijestiti
sugovornika da ćete snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka.
2 Pričekajte dok ne začujete ton. Kada
snimanje počne, Snimanje i pojavljuje
se brojilo vremena.
3 } Spremiti za kraj.
4 } Pokrenuti za slušanje ili } Opcije za
opcije: Snimiti novo, Poslati, Izmijeniti
naziv, Brisati, Snimljeni zvukovi.
Za preslušavanje snimke
• } Datoteke } Glazba i odaberite
snimku }Pokrenuti ili }Stop.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko
igara. Igre i programe možete također
izravno preuzimati u mape na svojem
telefonu. Za većinu igara dostupni su
i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre i odaberite igru.
2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™
programe, npr. za korištenje neke
usluge. Možete prikazati informacije ili
određivati različite razine dopuštenja.
1 } Datoteke } Programi ili } Igre.
2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java
programe
1 } Datoteke } Programi ili } Igre.
2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Dopuštenja i odredite opcije.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su
za određenu veličinu zaslona. Obratite
se dobavljaču programa za više
informacija.
Za podešenje veličine zaslona za
Java program
1 } Datoteke } Programi ili } Igre.
2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Veličina zaslona i odaberite opciju.
Povezivanje
Podešenja, Internet, RSS,
usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija,
USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Podešenja su možda već upisana kod
kupovine telefona. Ako nisu, najprije
morate imati telefonsku pretplatu koja
podržava prijenos podataka (GPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti
podešenja za pristup Internetu,
za korištenje e-pošte i MMS poruka.
To možete učiniti koristeći Čarobnjaka
u svojem telefonu ili koristeći
računalo, sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja koristeći
telefon
• } Podešenja} kartica Općenito
} Čarobnjak } Preuzim. podeš. i
slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje podešenja koristeći
računalo
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Odaberite karticu Postavljanje telefona
S web stranica možete preuzimati
datoteke, npr. slike, teme, igre i
zvukove zvona.
Za preuzimanje s web stranice
• Kada ste otvorili web stranicu,
odaberite datoteku za preuzimanje
i slijedite upute koje se pojavljuju.
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki,
možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za
preglednik
• } Podešenja} kartica Povezivanje
} Internet podešenja } Internet
postavke i odaberite postavku.
Internet postavka za Java™
programe
Neki Java™ programi moraju
se spajati na Internet za primanje
informacija, npr. igre koje preuzimaju
nove razine s poslužitelja za igru.
Prije početka
Ako telefon nije podešen
%63 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
• } Podešenja} kartica Povezivanje
} Internet podešenja } Java
podešenja i odaberite Internet
postavku.
Spremljene informacije
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete spremati sljedeće
informacije:
• Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa web stranicama.
• Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati sve osjetljive
informacije o prethodno posjećenim
Internet uslugama. Time se izbjegava rizik
od zloporabe osobnih podataka u slučaju
da izgubite svoj telefon ili vam ga ukradu.
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
• } Podešenja} kartica Općenito
} Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete primati sadržaje koji
se često obnavljaju, poput novosti,
i to kao izvore putem web stranica.
Možete otvoriti web stranicu radi
dodavanja novih izvora, ako su
dostupni. Opcije za Really Simple
Syndication (RSS) namještaju se
putem RSS čitača, a prikazuju se
u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
• Tijekom pregledavanja } Opcije
} RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 } Poruke } RSS čitač } Opcije
} Novi izvor.
2 Upišite adresu i odaberite Otvoriti.
Za podešavanje i korištenje opcija
RSS čitača
• } Poruke } RSS čitač } Opcije
i odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske
kontakte, obveze, zadatke i bilješke
koristeći Bluetooth™ bežičnu
tehnologiju, Internet servise ili USB
kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje
za svoje računalo, koji ćete naći
u Sony Ericsson PC Suite programu
na CD-u koji ste dobili s telefonom.
Softver sadržava i pomoć za
korištenje. Možete posjetiti i
www.sonyericsson.com/support za
preuzimanje softvera ili dokumenta
Vodič za usklađivanje s računalom.
Udaljeno usklađivanje preko
Interneta
Podatke možete usklađivati i online
putem Internet servisa.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije početka
• Uključite funkciju Bluetooth za
komunikaciju s drugim uređajima.
• Bluetooth uređaje s kojima
komunicirate združite sa svojim
telefonom.
Provjerite dopuštaju li lokalni zakoni
i propisi korištenje Bluetooth bežične
tehnologije. Ako korištenje Bluetooth
bežične tehnologije nije dopušteno,
funkciju Bluetooth morate isključiti.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• } Podešenja} kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
Združivanje uređaja s telefonom
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje
zaštićene veze između svojeg telefona
i drugog uređaja. Upišite isti pristupni
kôd i na drugom uređaju kada se to
od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog
sučelja, poput handsfree uređaja,
imaju unaprijed zadani pristupni kôd.
Pogledajte priručnik takvog uređaja
za više informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati
uključenu funkciju Bluetooth i mora biti
vidljiv.
Za dodavanje novog uređaja u svoj
telefon
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji } Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa.
3 Upišite pristupni kôd, ako je
to potrebno.
Za dopuštanje veze ili izmjenu svojeg
popisa uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 } Opcije za prikaz popisa opcija.
Za dodavanje Bluetooth handsfree
uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth }
Handsfree.
2 } Da ako prvi put dodajete Bluetooth
handsfree ili } Moj handsfree } Novi
handsfree } Dodati ako dodajete još
jedan Bluetooth handsfree. Handsfree
mora biti u odgovarajućem načinu
rada. Pogledajte priručnik takvog
uređaja za više informacija.
Uključite tu funkciju za smanjenje
potrošnje baterije tako što ćete
optimizirati svoj telefon za korištenje
samo s jednim Bluetooth uređajem.
Isključite tu funkciju za povezivanje
s nekoliko Bluetooth uređaja
istovremeno.
Upišite naziv za svoj telefon koji će
se prikazivati drugim uređajima kada
ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
• } Podešenja} kartica Povezivanje
} Bluetooth } Naziv uređaja.
Vidljivost
Odaberite hoćete li učiniti svoj telefon
vidljivim za druge Bluetooth uređaje.
Ako je telefon skriven, putem funkcije
Bluetooth mogu ga pronaći samo
uređaji na } Podešenja } kartica
(ako je namješteno Na handsfree)
za zvuk na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja
Bluetooth handsfree pribora
• Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti
razgovor i odaberite uređaj.
Za prijenos razgovora kod
odgovaranja na poziv koristeći
handsfree
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili }Na handsfree za prijenos na
handsfree.
Daljinsko upravljanje
Svoj telefon možete koristiti kao
daljinski upravljač za kontrolu
programa na računalu, kao što
su svirač medija ili Microsoft®
PowerPoint® prezentacije ili uređaji
koji podržavaju Bluetooth HID
postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1 % 69 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravlj.
3 Odaberite program koji ćete koristiti i
računalo ili uređaj s kojim se spajate.
Prijenos datoteka
Ako vaše računalo podržava Bluetooth
bežičnu tehnologiju, možete instalirati
program Sony Ericsson PC Suite
za usklađivanje, kopiranje datoteka,
korištenje telefona kao modema, itd.,
koristeći Bluetooth povezivanje.
Instalirajte program Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili
sa svojim telefonom ili program
preuzmite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
U programu PC Suite naći ćete i
pomoć za korištenje.
Prijenos datoteka koristeći
USB kabel
Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel. Za kopiranje datoteka
koristite Prijen. datot., a za
usklađivanje koristite Modem. rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
između memorijske kartice i računala
u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje
glazbe) ili Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition (spremanje/
kopiranje slika). Ti se programi nalaze
na CD-u koji ste dobili s telefonom,
a mogu se preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support,
a mogu se koristiti samo za način
rada za prijenos datoteka.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili
s telefonom, a kabel spajajte izravno na
svoje računalo. Ne iskopčavajte USB
kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja, jer to može negativno utjecati
na memorijsku karticu.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
2 Telefon: Odaberite Prijen. datot. ili
} Podešenja } kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Prijen. datot.
3 Pričekajte dok se vaša memorijska
kartica ne pojavi kao vanjski disk u
Windows Exploreru. Možete koristiti:
• Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje
datoteka između memorijska kartice
i računala.
• Sony Disc2Phone za kopiranje
glazbe na memorijsku karticu.
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition za kopiranje i
organiziranje slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom
tipkom miša na simbol izmjenjivog
diska u Windows Exploreru i odaberite
naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg
telefona.
Modemski rad
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte
datoteke, koristite telefon kao modem
i drugo, koristeći računalo. Programi
podržani u modemskom načinu rada
uključuju: Usklađivanje, Datoteke i
Mobile Networking Wizard. Za druge
programe koristite način rada za
prijenos datoteka.
Morate instalirati i koristiti
Sony Ericsson PC Suite, koji se nalazi
na CD-u koji ste dobili s telefonom,
a možete ga preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Vaše računalo mora koristiti jedan
od sljedećih operacijskih sustava da
bi moglo koristiti tu funkciju: Windows
2000 i SP3/SP4, Windows XP
(Pro i Home) i SP1/SP2.
USB upravljački programi instaliraju
se automatski s programom PC Suite.
Za korištenje modemskog načina
rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili
s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
4 Telefon: Odaberite Modem. rad ili
} Podešenja } kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Modem. rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke
programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam
to dojavljuje.
Svi programi koje možete koristiti
s priključenim telefonom nalaze se
u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
U telefon uvijek instalirajte najnoviji
softver da biste poboljšali performanse
telefona. Tijekom nadogradnje nećete
izgubiti osobne ili telefonske podatke,
npr. poruke ili podešenja.
Postoje dva načina za nadogradnju
telefona:
• izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu.
• koristeći priloženi USB kabel i
računalo koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva
podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg
operatora možete dobiti informacije
o cijenama i pretplati koja podržava
podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu % 63 Podešenja.
Kalendar možete koristiti da biste
vodili računa o važnim sastancima.
Kalendar se može uskladiti
s kalendarom na računalu ili
s kalendarom na webu
%67 Usklađivanje.
Obveze
Možete dodavati nove obveze
ili koristiti postojeće obveze kao
predloške.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
datum }Odabrati }Nova obveza
} Dodati.
2 Koristite sljedeće opcije i potvrdite
svaki unos, ako je potrebno:
• kartica Općenito – predmet,
vrijeme početka, trajanje,
podsjetnik, početni datum.
• kartica Detalji – mjesto, opis,
cijeli dan, ponavljanje.
3 } Spremiti.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
dan (dani s obvezama označeni su
podebljano).
2 Odaberite obvezu } Pregledati.
Za prikaz kalendarskog tjedna
• } Rokovnik}Kalendar}Opcije
} Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se napomene
oglašavaju
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije
Napredno}Podsjetnici.
}
2 } Uvijek za podsjetnik čak i kada
je telefon isključen ili postavljen na
Nečujno. Ako su prikaz podsjetnika i
Novi događaji postavljeni na Skočno,
} Da za čitanje obveze ili } Ne za
isključivanje podsjetnika. Opcija
podsjetnika podešena u kalendaru
utječe na opcije podsjetnika podešene
u zadacima.
Navigacija kalendarom
Pritisnite , , ili za pomicanje
po danima ili tjednima. U prikazu
mjeseca ili tjedna možete se koristiti
i tipkovnicom, kako slijedi.
podešavanje napomena ili odabir
početnog dana u tjednu.
• Brisati – brisanje samo starih
ili svih obveza.
• Pomoć – za više informacija.
Razmjena obveza
Obveze možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Također možete usklađivati obveze
s računalom, % 67 Usklađivanje.
Za slanje obveze
• Odaberite obvezu na popisu za
određeni dan } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke
ili koristiti postojeće zadatke kao
predloške. Također možete podesiti
podsjetnike za zadatke.
Najveći mogući broj zadataka ovisi o
dostupnoj memoriji, kako je određeno
softverom.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak
} Dodati.
2 } Zadatak ili Telefonski poziv.
3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
• } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak }Pregledati.
Da biste odredili kada se napomene
oglašavaju
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak }Opcije}Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio
čak i kada je telefon isključen ili
postavljen na Nečujno. Kada se
podsjetnik oglasi } Da za prikaz
zadatka ili za nazivanje telefonskog
broja iz zadatka. } Ne za isključivanje
podsjetnika. Opcija podsjetnika
podešena u zadacima utječe na opcije
podsjetnika podešene u kalendaru.
Razmjena zadataka
Zadatke možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Također možete usklađivati zadatke
s računalom % 67 Usklađivanje.
Kalkulatorom se možete služiti za
zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i
množenje.
Za korištenje kalkulatora
• } Rokovnik } Kalkulator.
• Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % =.
• Pritisnite za brisanje
znamenke.
• Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne
kartice, možete spremiti u memoriju
kodova. Odredite pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog
pristupnog koda, morate upisati i šifru
potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova, nakratko
se prikazuje šifra potvrde. Ako je
pristupni kôd ispravan, prikazuju se
ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan
pristupni kôd, šifra potvrde i kodovi
koji se prikazuju također su pogrešni.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova.
Pokazuje se poruka s uputama
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd }Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše
15 znakova) } Gotovo. Šifra potvrde
može se sastojati od slova i brojki.
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite
bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi
koji se tada prikazuju netočni su.
2 } Opcije } Resetirati.
3 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova? } Da. Memorija
kodova se resetira i svi unosi se brišu.
Sljedeći put kad otvorite memoriju
kodova, morate početi od % 78 Za prvo otvaranje memorije kodova.
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i
unaprijed definirane postavke koje
su podešene. Neke postavke, npr.
glasnoća zvona i druge opcije,
mogu se automatski podesiti tako
da odgovaraju određenom okružju ili
priboru. Možete vratiti sva podešenja
postavki na stanje kakvo je bilo u
trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
• Pritisnite i odaberite postavku
ili }Podešenja} kartica Općenito
} Postavke i odaberite postavku.
Za prikaz i izmjenu postavke
• } Podešenja} kartica Općenito
} Postavke } Opcije } Pregled i
Zaključavanje SIM kartice štiti
vašu pretplatu, ali ne i sam telefon,
od neovlaštenog korištenja. Ako
promijenite SIM karticu, vaš telefon
i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana
prilikom kupnje. Ako je zaključavanje
SIM kartice uključeno, morate upisati
svoj PIN (engl. Personal Identity
Number – osobni identifikacijski broj)
svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate
neispravni PIN, SIM kartica se blokira.
To se vidi po poruci PIN blokiran.
Za deblokiranje telefona morate upisati
svoj PUK broj (Personal Unblocking
Key – osobni ključ deblokiranja).
PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg
mrežnog operatora. Svoj PIN možete
izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od
četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi
poruka Kodovi se ne slažu, niste
ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN,
nakon koje slijedi Stari PIN:, niste
ispravno upisali svoj stari PIN.
80Dodatne mogućnosti
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK } U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki } U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Za izmjenu PIN-a
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki } U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Za uključivanje ili isključivanje
zaključavanja SIM kartice
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Zaštita kartice i odaberite
Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
Ovo poglavlje navodi neke od
problema s kojima se možete sresti
tijekom korištenja svojeg telefona. Za
neke probleme morat ćete se obratiti
svojem mrežnom operatoru, ali većinu
problema možete i sami lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon
šaljete u servis radi popravka, imajte
na umu da biste mogli izgubiti podatke
i sadržaj koji ste spremili u svoj
telefon. Savjetujemo vam da sačuvate
kopije tih podataka prije slanja svojeg
telefona na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom
telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je
puna ili sadržaj memorije nije valjano
organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite
svoj telefon svaki dan za oslobađanje
memorije i povećanje kapaciteta
svojeg telefona.
neke osobne podatke i podešenja koja
ste postavili % 85 Glavni reset.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Mogući uzrok: Baterija je prazna
ili dugo nije korištena.
Rješenje: Ponekad je potrebno i do
30 minuta da bi se na zaslonu pojavio
simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Mogući uzrok: Usluga nije aktivirana ili
vaša pretplata ne podržava tu funkciju.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Budući da ne možete
slati teme, slike i zvukove koji su
zaštićeni autorskim pravima, izbornik
Poslati ponekad nije dostupan.
Ne razumijem jezik na izbornicima
Mogući uzrok: Na telefonu je odabran
pogrešan jezik.
Rješenje: Promijenite jezik % 17 Jezik
uređaja.
Ne mogu uključiti telefon
Mogući uzrok: Baterija je prazna.
Rješenje: Napunite bateriju
% 5 Za punjenje baterije.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon
uključi, isključite i ponovno uključite
telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon ili je
kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano
priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju
škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 5 Za punjenje baterije.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab.
Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu
četkicu, krpicu ili vatu, lagano
namočenu u alkohol. Baterija mora
biti posve suha prije nego je vratite
u telefon. Provjerite jesu li kontakti
baterije u telefonu neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena
i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom
baterijom i punjačem za isti model
ili se obratite prodavatelju kod
kojega ste kupili telefon i zamolite
ga da provjeri rade li baterija i punjač
kako treba.
Rješenje: Uključite automatsko
zaključavanje tipkovnice ili ručno
zaključajte tipkovnicu
% 81 Zaključavanje tipkovnice.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab.
Rješenje: Provjerite je li baterija valjano
umetnuta % 5 Za umetanje SIM
kartice i baterije.
Ne mogu koristiti SMS poruke na
svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga
%36 SMS poruke.
Ne mogu koristiti MMS poruke
na svojem telefonu
Mogući uzrok: Vaša pretplata
ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 7 Pomoć u telefonu
ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu i
odaberite Postavljanje telefona.
Zatim odaberite svoj model telefona,
pritisnite Čitati još pod MMS poruke
i slijedite upute % 63 Podešenja.
Ne mogu koristiti Internet
Mogući uzrok: Vaša pretplata
ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate Internet
podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 7 Pomoć u telefonu
ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu i
odaberite Postavljanje telefona.
Zatim odaberite svoj model telefona,
pritisnite Čitati još pod Mobilni Internet
(WAP) i slijedite upute % 63 Podešenja.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš
telefon koristeći Bluetooth™ bežičnu
tehnologiju
Rješenje: Funkcija Bluetooth mora biti
uključena, a i vidljivost telefona mora
biti uključena % 70 Za primanje stavke.
Ne mogu usklađivati niti kopirati
podatke između telefona i računala
kada koristim priloženi USB kabel
Mogući uzrok: Kabel nije valjano
instaliran i prepoznat na vašem
računalu, ili softver koji ste dobili
s telefonom nije valjano instaliran
na računalo.
Rješenje: Posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu i
odaberite svoj model telefona.
Zatim odaberite Saznajte više –
Početak rada. Vodič Synchronizing with a computer navodi upute za
instalaciju i za rješavanje problema,
koje vam mogu pomoći u rješavanju
problema.
Glavni reset
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji
ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u
podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat
će se i svi kontakti, poruke, osobni
podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli,
primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glavni reset.
2 } Reset podešenja ili } Resetirati sve.
3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji
poput melodija i slika koje ste preuzeli,
primili ili izradili, također se brišu.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM
kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice.
Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na
način koji bi spriječio valjani kontakt s
priključcima telefona. U tom se slučaju
obratite svojem mrežnom operatoru i
zatražite novu SIM karticu.
Mogući uzrok: Telefon je podešen da
radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu
SIM karticu odgovarajućeg operatora
za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan
PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravan PIN ili PIN2
} Da % 80 zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce
neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Rješenje: Za deblokiranje
%80 zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste
upisali nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti
sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN),
morate potvrditi novi kôd tako da
ponovno upišete posve isti kôd.
%80 zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je u
Zrakoplovnom načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite
ga ponovno u normalnom načinu rada
% 8 Izbornik Zrakoplovni rad.
Mogući uzrok: Vaš telefon ne prima
nikakav signal, ili je signal koji se prima
preslab.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste utvrdili je li lokacija
na kojoj se nalazite pokrivena
signalom. Za traženje mreže
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Mobilne mreže } Novo traženje.
Mogući uzrok: SIM kartica ne radi
kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate
istu ili sličnu poruku, obratite se
svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Telefon ne radi kako
valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako to radi kako
valja, onda je vjerojatno telefon uzrok
problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Mogući uzrok: U dometu ste mreže,
ali nemate dozvolu korištenja te
mreže. Međutim, u slučaju nužde,
neki mrežni operatori vam omogućuju
pozivanje međunarodnog SOS
broja – 112.
Rješenje: Morat ćete se pomaknuti
da biste došli u domet jačeg signala.
Obratite se svojem mrežnom
operatoru i provjerite imate li valjanu
pretplatu % 22 Hitni pozivi.
Zaklj. uređaja
Mogući uzrok: Telefon je zaključan.
Rješenje: Za otključavanje telefona
% 80 Zaključavanje telefona.
Kôd zaklj. uređ.:
Mogući uzrok: Potrebno je upisati
kôd zaključavanja telefona.
Rješenje: Upišite kôd zaključavanja
telefona. Telefon dolazi s kodom
zaključavanja telefona 0000
%80 Zaključavanje telefona.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Mogući uzrok: Svoj ste osobni kôd za
deblokiranje (PUK) neispravno upisali
10 puta uzastopce.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Punjenje, nepoznata baterija
Mogući uzrok: Baterija koju koristite
nije baterija čije korištenje odobrava
Sony Ericsson.
Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna
i učinkovita uporaba, ugovor o
korištenju za krajnjeg korisnika,
jamstvo, declaration of conformity.
Web stranice za kupce
Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama
www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku
kupcima, gdje u nekoliko pritisaka
mišem možete pronaći savjete i
pomoć. Tu možete naći najnovije
nadogradnje softvera za računalo
i savjete za učinkovitije korištenje
svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih
servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom
• Globalna mreža Službi za korisnike
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete,
pronaći ćete najnovije alate za podršku i informacije
poput nadogradnji softvera, baze znanja, odrednica
za podešavanje telefona i dodatne pomoći, kad
god vam to bude potrebno.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama
koje ovise o operatoru, obratite se svojem
mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Koristite telefonski broj vama najbliže
Službe za korisnike s donjeg popisa. Ako vaša
zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem
lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski
brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala.)
Na adresi www.sonyericsson.com uvijek možete
naći najsvježije podatke.
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega
ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih
partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam
trebati u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom
broju.
Svakako pročitajte ove informacije
prije korištenja svojeg mobilnog
telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti.
Postupajte prema ovim uputama. Ako
se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate
u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod
u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti
kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše
zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje
proizvoda (mobilni telefon, baterija,
punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama
ili vlazi.
• Ne izlažite proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama.
Ne izlažite bateriju temperaturama
iznad +60°C.
• Nemojte izlagati proizvod otvorenom
plamenu niti žaru od cigarete ili
cigare.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati ovaj
proizvod.
• Ne pokušavajte bojati proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti
samo ovlašteni Sony Ericsson
serviseri.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu
medicinske opreme bez izričitog
dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog
medicinskog osoblja.
• Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji
upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
• Ne koristite svoj proizvod u područjima s
potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu
opremu u području iznad zračnog jastuka
u automobilu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI
DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL
ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR
MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI
SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI
OD GUŠENJA.
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako
što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja
prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona.
Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije
korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom
prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti
samo na temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija
može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko
različitih uvjeta, poput jačine signala, radne
temperature, načinu korištenja programa,
odabranim funkcijama i korištenju podatkovne
i govorne komunikacije prilikom korištenja
mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja
baterije. Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski
elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju.
Ne dozvoljavajte da metalni kontakti na bateriji
dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti
do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite
bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice
u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon,
prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela
od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon
držite na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od
pacemakera, rizik od interferencije je ograničen.
Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi
do interferencije, odmah isključite svoj mobilni
telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem
kardiologu.
Za druge medicinske uređaje posavjetujte se
sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima
ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom
vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree
opremu. Preporučujemo korištenje isključivo
Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su
namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s
elektroničkom opremom neki proizvođači vozila
ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u
svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree
komplet s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti
na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte
vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale,
koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima.
Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo
na mobilni telefon za bitnu komunikaciju
(npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim
područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno
kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti
mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg
davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom.
Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom
namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja
može dovesti do oštećenja mobilnog telefona
i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR
razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje
u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali
bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio
telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na
kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon
radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače
bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima
(RF) i brzini apsorbirane doze
(Specific Absorption Rate – SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik
niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine
radiofrekvencijske energije (naziva se i
radiovalovima ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile
znanstvene organizacije, poput ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection - Međunarodna komisija
za zaštitu od neionizirajuće radijacije) i IEEE
(The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog
ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice
određuju dopuštene razine izloženosti radijskim
valovima za sveukupnu populaciju. Te granice
sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana
za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu
dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije
u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption
Rate - SAR) je jedinica mjere za količinu
radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira
tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR
vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina
snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR
razina mobilnog telefona tijekom rada može biti
daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni
telefon dizajniran tako da koristi minimalnu
potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje
radijskim frekvencijama ne znače da postoje
varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati
varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona,
svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona
dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice
za izlaganje radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, prije nego se model telefona pusti
u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u
(Federal Communications Commission) da ne
prelazi granice koje je vlada usvojila svojim
zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja.
Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama
(tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki
model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon
je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za
izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela
bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se
koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje
uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom.
Korištenje drugog pribora možda neće
zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon.
Te informacije, zajedno s više informacija
o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR
vrijednostima, možete pronaći na adresi:
www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal
sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja
za osobe s posebnim potrebama, nazovite
Sony Ericsson Special Needs Center na broj
877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili
posjetite Sony Ericsson Special Needs Center
na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol označava da se priložena
električna i elektronička oprema ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Umjesto toga, proizvod treba odložiti na
odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti
moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko
zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo
sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj
općinskoj upravi, komunalnom poduzeću
zaduženom za odlaganje otpada ili dućanu
u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
s odlaganjem baterija ili nazovite
svoju lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike za upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za odlaganje iskorištenih baterija.
Memorijska kartica
S proizvodom dobivate i izmjenjivu memorijsku
karticu. Općenito je kompatibilna s kupljenim
mobilnim uređajem, ali možda neće biti
kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama
njihovih memorijskih kartica. Provjerite
kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje
ili korištenja.
Memorijska kartica se dobiva već formatirana.
Za ponovno formatiranje memorijske kartice
koristite kompatibilni uređaj. Prilikom formatiranja
memorijske kartice na PC računalu, ne koristite
uobičajeni format operacijskog sustava.
Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja
ili se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu
bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati
niti bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
na vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi,
npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice. Provjerite
jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnite do kraja u
adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja
ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice,
čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili
njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste
izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego
ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste
izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset
i izvadite memorijsku karticu. BRISANJEM
PODATAKA IZ MEMORIJE UREĐAJA NE
OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE
JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO
NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH
PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE
NAPRAVLJEN GLAVNI RESET. Ako vas zabrinjava
takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka,
zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete
koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog
Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito
korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora
trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada
ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU
GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo
namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine
glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson
s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio
pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje
korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio
pribora.
Ugovor o korištenju za krajnjeg
korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
i sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu
”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB i
pridruženih društava (dalje u tekstu ”Sony Ericsson”)
i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji
licencija (dalje u tekstu ”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo
korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje
Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu
je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom
ugovoru o korištenju ne može se tumačiti kao
prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati,
dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo
koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva
da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg
njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek
imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu
Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek
pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem
potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za
razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja.
Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako
pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja
prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver.
U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta
navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj
ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava,
vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson,
i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd
neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo
na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o
korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske.
Gore navedeno će se primjenjivati do najveće
moguće mjere dopuštene zakonskim pravima
potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš
mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim
mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen,
ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna
telefonska cijena razgovora) ili posjetite
www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
NAŠE JAMSTVO
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema
grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno
Jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine
od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji u kojoj ste kupili Proizvod, će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg
Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu
kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson
ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo
koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste.
Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih
informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson
Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod
predate na popravak ili zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun
za ovaj Proizvod, kojeg je izdao ovlašteni
Sony Ericsson trgovac, navodeći datum kupnje
i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo
da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci
uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje
Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja,
ili devedeset (90) dana od datuma popravka,
što god je od navedenoga dulje. Popravak ili
zamjena može uključivati korištenje funkcionalno
ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni
neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke
Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće
se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne
odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe
softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja
uzrokovana tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i
prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti - što ne znači da je došlo do kvara,
već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se
ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna
piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama
izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično,
i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim
Sony Ericsson ni na koji način nije povezan,
Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad,
dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog
sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
koji su nastali zbog korištenja pribora ili drugih
perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor
namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA
IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U
POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU
NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE
LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI,
BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI
KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE
U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili
isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici
Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u
Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod
je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili
Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj
EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu
sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj
ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da
ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi
prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome
prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se
nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da
određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj
ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš
Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se
prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da
možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji
su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama
određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022071-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 300 328, EN 301908-1, EN 301908-2,
EN 301 489-7, EN 301489-24, EN 301 489-17
and EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 99/5/EC with requirements
covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low
Voltage Directive 73/23/EEC.
Lund, February 2007
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(99/5/EC).