Sony ericsson W660I User Manual [hr]

Page 1

Sadržaj

Sony Ericsson W660i
Početak rada ...................... 4
Uključivanje, pozivi, navigacija, jezik telefona, upisivanje slova, tipke, izbornici.
Pozivi ................................ 21
Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, grupe, posjetnice.
Dodatne mogućnosti ....... 74
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje problema ....... 82
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ............ 88
Poruke ............................... 36
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ................ 48
Fotoaparat, videokamera, blog, slike, PhotoDJ™, teme.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo .............................. 98
Zabava .............................. 53
Walkman® svirač, Gledanje videa, radio, PlayNow™, snimanje zvuka, igre.
Povezivanje ....................... 63
Podešenja, Internet, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija, USB kabel, nadogradnja softvera.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Sadržaj
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM/GPRS 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Broj publikacije: HR/LZT 108 9232 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana. Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro i M2 zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation. Walkman® logotip i naziv registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc. TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su znaci tvrtke Gracenote, Inc.
Real je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks, Inc. Autorska prava 1995-2004, RealNetworks, Inc. Sva prava pridržana.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition registrirani je zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows i PowerPoint su bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
2 Sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu. Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive
informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili
odavanje od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str. ...
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje i odabir % 14 Navigacija.
Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Pritisnite gornji dio navigacijske tipke.
Pritisnite donji dio navigacijske tipke.
Pritisnite lijevi dio navigacijske tipke.
Pritisnite desni dio navigacijske tipke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Sadržaj
Page 4

Početak rada

Uključivanje, pozivi, navigacija, jezik telefona, upisivanje slova, tipke, izbornici.
Više informacija i sadržaja koji možete preuzeti na svoje računalo pronaći ćete na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Sklapanje
Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate umetnuti SIM karticu i bateriju.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip na kojemu se nalaze informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu te imena i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog telefona, jer kontakti mogu biti spremljeni u memoriji telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje usluga na telefonu možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj). Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da PIN počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112. To vam omogućuje upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN koda. Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj % 80 zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za češćim punjenjem baterije. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate, to je znak da vjerojatno treba zamijeniti bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson % 91 Baterija.
4 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
SIM kartica i baterija
Za umetanje SIM kartice i baterije
Za punjenje baterije
2,5 h
30 min
1 Skinite poklopac baterije tako da ga
pritisnete i izvučete kako je prikazano na slici.
2 Gurnite SIM karticu u držač tako da
su kontakti okrenuti prema dolje.
3 Umetnite bateriju u telefon s
naljepnicom okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Priključite punjač na telefon sa
simbolom okrenutim prema gore.
2 Može biti potrebno i do 30 minuta
da bi se pojavio simbol baterije.
3 Punite oko 2,5 sata ili dok simbol
baterije ne pokaže da je baterija puna. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
4 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
5Početak rada
Page 6
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite je li telefon napunjen i je li SIM kartica umetnuta. Nakon uključivanja telefona, koristite Čarobnjak za brzu i jednostavnu pripremu telefona za korištenje.
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način rada:
Normalno – sve funkcije.
Flight mode – ograničena
funkcionalnost, primopredajnici za mrežu i Bluetooth™ su isključeni.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice,
ako se traži.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute. Za više informacija,
% 8 Izbornik Zrakoplovni rad.
Ako u svojem uređaju već imate podešenja, možda vam druga podešenja neće trebati. Ako koristite Preuzim.
podeš., morate prihvatiti registriranje
telefona kod Sony Ericssona. Šalje se SMS poruka. Ne šalju se nikakvi osobni podaci niti Sony Ericsson koristi bilo kakve osobne podatke. Za dodatne informacije javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu će se pojaviti naziv mrežnog operatora. To se naziva stanjem čekanja.
6 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako vrijeme dostupni pomoć i dodatne informacije.
Za korištenje Čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak i odaberite opciju:
Preuzim. podeš.
Osnovna podeš.
Savjeti i trikovi
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije } Opcije } Info, ako je dostupno.
Za prikaz demonstracije telefona
} Zabava } Demo prikaz.
Preuzim. podeš.
Automatsko namještanje funkcija uređaja koje koriste Internet; Internet, MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji, usklađivanje, nadogradnja softvera, blog i streaming.
Možete koristiti Preuzim. podeš. ako vaša SIM kartica podržava tu uslugu, ako je vaš telefon na mreži, ako je pokrenut u normalnom načinu rada i u telefon nisu već ranije upisana podešenja.
Za dodatne informacije javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Page 8
Izbornik Zrakoplovni rad
Ako se prilikom uključivanja telefona pokazuje izbornik Flight mode, odaberite Normalno za punu funkcionalnost uređaja ili Flight mode za ograničenu funkcionalnost. Primopredajnici mreže i funkcije Bluetooth isključuju se u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme. U npr. zrakoplovu možete slušati glazbu ili pisati SMS poruku koju možete kasnije poslati, ali ne smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika Zrakoplovni rad
} Podešenja } kartica Općenito } Zrakoplovni rad i odaberite opciju.
Upućivanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu rada (ne u Zrakoplovnom radu).
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
3 } Opcije za opcije tijekom poziva. 4 } Završiti za završavanje poziva.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
8 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – poput propuštenih
poziva i poruka. Ta se kartica pojavljuje kada nastupi novi događaj. Pritisnite za otkazivanje događaja s kartice događaja. Ako želite da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst,
} Podešenja } kartica Općenito } Novi događaji } Skočno.
Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite program da biste se vratili na njega ili pritisnite da biste ga završili.
Moji prečaci – dodavanje, brisanje
i promjena redoslijeda prečaca. Kada odaberete prečac i otvorite program, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite preglednik, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
PC Suite softver
Iskoristite sve potencijale svojeg telefona tako što ćete na svoje računalo instalirati PC Suite softver. To vam omogućuje npr. usklađivanje kalendara na telefonu s kalendarom na računalu.
Za instalaciju PC Suite softvera
1 Uključite računalo i umetnite CD koji
ste dobili s telefonom u CD pogon računala. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Računalo: Odaberite jezik i pritisnite
U redu.
3 Računalo: Pritisnite Instalirati u
odjeljku PC Suite i slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu. Kada je instalacija gotova, simbol PC Suite se pojavljuje na radnoj površini računala.
Za najnoviju inačicu programa PC Suite posjetite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Početak rada
Page 10
Pregled telefona
1
2
3
9 10 11
12
1
12
2
19
16 17
13 14 15
18
16
4 5 6
7
8
Neki simboli ili tipke mogu se donekle razlikovati.
10 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
1 Tipka Start/stop 2 Memory Stick Micro™ (M2™) utor 3 Zaslon 4 Tipka odabira 5 Tipka Walkman® svirača 6 Tipka Natrag 7 Navigacijska tipka/Upravljanje Walkman® sviračem 8 Tipka za zaključavanje tipkovnice 9 Tipka za uključivanje/isključivanje 10 Kamera videopoziva 11 Zvučnik telefona 12 Glasnoća, tipke za digitalno zumiranje 13 Tipka odabira 14 Tipka izbornika Aktivnosti 15 Tipka C 16 Tipka Kamera 17 Tipka Nečujno 18 Priključak za punjač, handsfree i USB kabel 19 Objektiv kamere
Za više informacija % 14 Navigacija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Početak rada
Page 12
Pregled izbornika
PlayNow™* Internet* Zabava
Online usluge* Radio Igre Gledanje videa VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
Kamera Poruke WALKMAN
Napisati novu Primljeno E-pošta RSS čitač Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Podešenja
Datoteke*/** Kontakti TrackID™*
Album kamere Glazba Slike Video Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Novi kontakt
12 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Pozivi** Rokovnik
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Podešenja**
Alarmi Programi Videopoziv Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memor. kodova
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Status Glavni reset
*Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija % 14 Navigacija.
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree
Povezivanje*
Bluetooth USB Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš Internet podešenja Streaming podeš. Pribor
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Početak rada
Page 14
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica. Pomaknite se do kartice pritiskom na ili .
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki. Pomicanje po izbornicima i karticama. Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu. Povratak na prethodnu razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak
u stanje čekanja ili za završavanje funkcije. Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona. Otvaranje izbornika Aktivnosti % 8 Izbornik Aktivnosti. Otvorite WALKMAN svirač ili ga stavite u pozadinu. Pritisnite i držite za snimanje fotografije ili videoisječka. U stanju čekanja pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne
pošte (ako je podešena).
U stanju čekanja, pritisnite i držite bilo koju od tih tipki
za pronalaženje kontakta koji počinje određenim slovom.
U stanju čekanja pritisnite brojčanu tipku, a zatim } Pozvati za brzo
biranje. Pritisnite za prečace tijekom pregledavanja % 65 Za korištenje prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki.
14 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Prikaz kratke demonstracije tijekom korištenja kamere. U stanju čekanja pritisnite, a zatim } Zaklj.tipk. ili Otključati
za zaključavanje ili otključavanje tipkovnice. Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja. Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
WALKMAN svirač.
Smanjenje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika. Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu. Pritisnite dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili) % 29 Glasovno biranje.
Smanjenje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
WALKMAN svirač.
Povećavanje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika. Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili) % 29 Glasovno biranje.
} Info Više informacija, objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima,
} Opcije Otvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
izbornicima ili funkcijama naći ćete u samom telefonu % 7 Pomoć u telefonu.
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Početak rada
Page 16
Traka stanja
Neki od simbola koji se mogu pojaviti:
Simbol Opis
3G (UMTS) mreža je dostupna. Jačina signala GSM mreže.
Stanje baterije.
Punjenje baterije, pojavljuje se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv. Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka. Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice je uključeno.
Handsfree je priključen.
Kalendarski podsjetnik. Podsjetnik zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika. Numeracija izbornika počinje od gornjeg lijevog simbola prema desno, a zatim prema dolje, red po red: pritisnite npr. za petu stavku izbornika. Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite , ili . Za povratak u stanje čekanja pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
i .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci i odaberite prečac } Izmijeniti.
16 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Jezik uređaja
Odaberite jezik za izbornike telefona ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik. Iz stanja čekanja možete pritisnuti i:
8888 za Automatski jezik.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih načina (načini unosa teksta), npr. prilikom pisanja poruka:
Uobičajeni način unosa teksta
(Multitap)
T9™ Unos teksta
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i
držite za promjenu načina unosa.
Za promjenu jezika pisanja
Prije ili tijekom unosa teksta pritisnite
i držite za odabir drugog jezika pisanja.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći uobičajeni način unosa teksta
Pritišćite dok se ne pojavi
željeno slovo.
Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite za
upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova
ili brojki.
Za uobičajene interpunkcijske
znakove pritisnite .
Za dodavanje razmaka pritisnite .
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritišćete samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na tipki.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Početak rada
Page 18
Za upis slova koristeći T9 Unos teksta
1 Za pisanje teksta morate koristiti
funkciju koja omogućuje unos teksta, npr. } Poruke } Napisati novu
} SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ
”Jane”, pritisnite , , ,
.
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite . Ako prikazana riječ nije ona koju želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite , a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 Unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i za pomicanje pokazivača po slovima.
Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ se dodaje u rječnik za T9 Unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti T9 unos teksta za predviđanje sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije } Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje stavkama kao što su slike, video, glazba, teme, web stranice, igre i programi spremljeni u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
18 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava memorijske kartice Memory Stick Micro™ (M2™), koje vam omogućuju dodatni prostor za spremanje npr. slika ili glazbe.
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
1 Umetnite memorijsku karticu kao
na slici (tako da su kontakti okrenuti prema dolje).
2 Pritisnite rub kartice da biste je
oslobodili i izvadili. Također možete premještati i kopirati datoteke između računala i memorijske kartice. Kada je memorijska kartica umetnuta, datoteke se automatski spremaju na karticu, ako niste odabrali spremanje datoteka u memoriju telefona.
Izradite podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Igre i programi mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko datoteka ili sve datoteke u mapi istovremeno, osim Igre i Programi.
Memorija
Ako je sva dostupna memorija puna, ne možete spremati nikakve datoteke dok ne oslobodite nešto mjesta. Provjerite stanje memorije uređaja i memorijske kartice tako da označite mapu } Opcije } Stanje memorije.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je podijeljen na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i memorijske kartice.
Na Memory Sticku – sav sadržaj
memorijske kartice.
Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Početak rada
Page 20
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije
} Informacije. Stavke koje su
preuzete ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal zaštićen zakonom o autorskim pravima, koji je zabranjeno kopirati. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije.
Za premještanje ili kopiranje datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekom } Kopirati za
kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj ili Memory Stick.
Za premještanje ili kopiranje datoteka na računalo
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Za izradu podmape
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Nova mapa i upišite naziv
mape.
3 } U redu za spremanje mape.
Za odabir nekoliko datoteka
Datoteke i otvorite mapu.
1 } 2 } Opcije } Označiti } Označiti
nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
} Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka u mapi
} Datoteke i otvorite mapu } Opcije } Označiti } Ozn. sve.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Brisati.
Opcije memorijske kartice
Provjerite status memorije ili formatirajte memorijsku karticu za brisanje svih informacija s nje.
Za korištenje opcija memorijske kartice
} Datoteke i odaberite karticu Na Memory Sticku } Opcije za opcije.
20 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Pozivi

Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, grupe, posjetnice.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli upućivati i primati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže. % 6 Uključivanje telefona. Za upućivanje videopoziva % 23 Videopoziv.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on automatski odabire vašu domaću mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta mreža nije u dometu, možete koristiti drugu mrežu, pod uvjetom da vaš mrežni operator ima ugovor koji vam to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili možete dodati mrežu na svoj popis prioritetnih mreža. Također možete promijeniti redoslijed kojim se mreže odabiru tijekom automatskog pretraživanja.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja } kartica Povezivanje } Mobilne mreže.
Telefon se također automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju vam ručno prebacivanje mreža, budući da traženje nedostupnih mreža troši bateriju.
Za promjenu mreže
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Mobilne mreže } GSM/3G mreže.
2 } GSM i 3G (automatski) ili
} Samo GSM.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija kao što su Videopoziv % 23 Videopoziv.
3 } Završiti za završavanje poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva % 24 Kontakti i % 27 Popis poziva. Za upućivanje poziva možete se služiti i glasom % 28 Glasovne naredbe.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Pozivi
Page 22
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite i držite dok se znak
+ ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
} Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne uspostavi i ako
se pojavi Ponoviti? } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovor ili } Zauzeto.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili Isključiti zvučnik.
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Pritisnite za povećanje ili
za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen, propušteni pozivi pojavljuju se na kartici Novi događaji u stanju čekanja. Ako je skočni izbornik uključen, u stanju čekanja pojavljuje se
Propušteni pozivi: % 8 Izbornik
Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva u stanju čekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključen,
pritisnite } kartica Novi događaji. Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
Ako je skočni izbornik uključen,
} kartica Propušteni.
} Pozivi
Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM mreža u dometu.
22 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite primjerice 112 (međunarodni
SOS broj) } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete i vidjeti sugovornika na zaslonu.
Prije početka
Za upućivanje videopoziva, i vi i osoba koju zovete morate imati pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu, i morate biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna kada vidite 3G simbol na traci stanja.
Demonstracija videopoziva
Većinu funkcija videopoziva možete koristiti i bez stvarne uspostave poziva, npr. ako želite pripremiti prikaz kamere prije upućivanja poziva.
Rokovnik } Videopoz.
Za upućivanje videopoziva
Kada je 3G (UMTS) usluga dostupna,
možete uputiti videopoziv na jedan od sljedećih načina:
Upišite telefonski broj (s
međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Opcije } Videopoziv.
} Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir broja } Opcije } Videopoziv.
} Rokovnik } Videopoz. } Pozvati... } Kontakti za
pronalaženje telefonskog broja
} Pozvati ili upišite telefonski
broj } Pozvati.
Za povećavanje i smanjivanje odlazne videoslike
Pritisnite za povećavanje odlazne
slike ili pritisnite za smanjenje.
Za prihvaćanje dolaznog videopoziva
} Odgovor.
Za završavanje videopoziva
} Završiti.
Opcije videopoziva
} Opcije za sljedeće opcije:
Druga kamera – za prebacivanje
između glavne kamere i kamere videopoziva. Koristite glavnu kameru
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Page 24
da biste sugovorniku prikazali punu sliku prostora u kojemu se nalazite.
Isključiti kameru/Uključiti kameru
isključenje i uključenje videokamere. Kada je kamera isključena, prikazuje se alternativna slika.
Spremiti sliku – spremite sliku
prikazanu na velikom zaslonu, npr. sliku pozivatelja.
Kamera – opcije
Svjetlina – podesite svjetlinu
odlazne slike.
Uklj. noćni način – koristite pri
slabom svjetlu. Ta opcija utječe na odlazni videosignal.
Zvuk – opcije tijekom videopoziva
Isključiti zvučnik/Uključiti zvučnik
dolazni zvuk.
Isključiti mikrofon/Uključiti mikrofon – isključenje ili uključenje
mikrofona.
Prenijeti razgovor – prebacivanje
na i s Bluetooth handsfree opreme.
Izgled – opcije
Zamijeniti slike – prikaz odlaznog
ili dolaznog videa u prikazu pune veličine.
Sakriti malu sliku/Prikaz male slike.
Zrcalna slika – prikaz odlazne slike
s kamere.
Podešenja – kod odgovaranja
Način odgovora – isključenje i
uključenje kamere videopoziva.
Zamjenska slika – odabir slike koja
će se prikazati sugovorniku kada je kamera isključena.
Opcije zvuka – odaberite želite
li da mikrofon, spikerfon ili oboje budu uključeni ili isključeni.
Kvaliteta videa – odaberite kvalitetu
slike videopoziva. Izmjene se ne primjenjuju na aktivni poziv.
Kontakti
Informacije o kontaktima možete spremiti u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Možete odabrati koji se kontakti pokazuju kao uobičajeni – Kontakti ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije koje su spremljene u
Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti
kao uobičajeni imenik, prikazane informacije ovise o SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
24 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Kontakti telefona
Spremite kontakte u telefonu s imenima, telefonskim brojevima i dodatnim osobnim informacijama. Kontaktima također možete dodavati zvukove zvona i slike. Koristite , ,
i za pomicanje po karticama i
njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu. 4 Odaberite opciju broja. 5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje
simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol
} Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do
kontakta.
2 Pritisnite i odaberite Da.
Za brisanje svih kontakata u telefonu
Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Opcije
} Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da
spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
SIM kontakti
Kontakte možete spremati i na SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu i odaberite opciju
broja. Dodajte još informacija, ako su
dostupne } Spremiti.
Za automatsko spremanje imena
i telefonskih brojeva na SIM karticu
Kada su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Opcije
} Opcije } Napredno } Aut.sprem.
na SIM i odaberite Uključiti.
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti
u telefonu ili na SIM kartici ovisi
o količini preostale memorije.
Za prikaz statusa memorije
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Stanje memorije
i } Da. Imena i brojevi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
25Pozivi
Page 26
Korištenje kontakata
Kontakti se mogu koristiti na razne načine. Dolje možete vidjeti kako se može:
pozivati telefonske i SIM kontakte.
slati telefonske kontakte na drugi
uređaj.
kopirati kontakte u telefon i na SIM
karticu.
dodati sliku ili zvuk zvona
telefonskom kontaktu.
mijenjati kontakte.
usklađivati kontakte.
Za nazivanje kontakta iz telefona
1 } Kontakti. Pomaknite se do prvog
slova kontakta ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
2 Kada je kontakt označen, pritisnite
ili za odabir broja } Pozvati
za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
Za nazivanje SIM kontakta
Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti i kada je kontakt označen, pritisnite ili za odabir broja. } Pozvati za upućivanje govornog poziva ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti } Opcije
} Opcije } SIM kontakti i odaberite
kontakt } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za slanje kontakta
} Kontakti i odaberite kontakt } Opcije } Poslati kontakt i odaberite
način prijenosa.
Za slanje svih kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Poslati sve i odaberite
način prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati na karticu.
2 Odaberite opciju.
Kada kopirate sve brojeve s telefona na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati s kartice.
2 Odaberite opciju.
26 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Za dodavanje slike, zvuka zvona ili videa telefonskom kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim
odaberite Slika ili Zvuk zvona
} Dodati.
3 Odaberite opciju i stavku } Spremiti.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), možete dodijeliti osobna zvona kontaktima.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu
i odaberite polje koje mijenjate
} Izmijeniti.
3 Izmijenite informacije } Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti uobičajeni
} Kontakti i odaberite ime i broj koje
mijenjate. Ako su Kontakti uobičajeni
} Kontakti } Opcije } Opcije } SIM kontakti i odaberite ime i broj koje
mijenjate.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt i
izmijenite ime i broj.
Usklađivanje kontakata
Svoje kontakte možete uskladiti s programom za kontakte na webu. Za više informacija % 67 Usklađivanje.
Spremanje kontakata na memorijsku karticu i vraćanje s memorijske kartice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Backup na M.S. ili
Povrat s M.S.
Za odabir redoslijeda prikaza kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Redoslijed.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do imena ili broja koji
nazivate } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Pozivi
Page 28
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite
dodati } Opcije } Spremiti broj.
3 } Novi kontakt za izradu novog
kontakta, ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
Za brisanje popisa poziva
} Pozivi } kartica Svi pozivi } Opcije } Brisati sve.
Brzo biranje sa slikama
Brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji su kontakti odabrani kao uobičajeni % 24 Uobičajeni imenik, npr. možete birati brze brojeve spremljene na SIM kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 27 Za dodavanje slike, zvuka zvona ili videa telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili
} Opcije } Zamijeniti.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za svoj broj govorne pošte ili za dodatne informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite . Ako niste
upisali broj govorne pošte, } Da i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
28 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Aktiviranje upravljanja glasom
na izgovorenu ”čarobnu riječ”.
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja, a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju snimate. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba } Da.
Ako to nije slučaj, } Ne i ponovite korak 3.
5 Za snimanje druge glasovne naredbe
za kontakt } Nova naredba } Dodati ponovno i ponovite korake 2-4 kako je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Ime pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja koristeći se telefonom, portable handsfree uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako da izgovorite svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
jednu od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za upućivanje poziva koristeći handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite
handsfree tipku ili tipku Bluetooth slušalice.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Pozivi
Page 30
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s handsfree priborom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za
snimanje nove čarobne riječi.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih odbacite koristeći se glasom kada koristite handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove zvona možete koristiti MIDI, WAV (16 kHz), eMelody ili iMelody datoteke.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na
poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovori” ili neku drugu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute. }
Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Zauzeto” ili neku drugu riječ.
5 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i
odaberite okruženja u kojima želite da se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
”Odgovoriti” za odgovaranje
na poziv.
”Zauzeto” za odbijanje poziva.
Za izmjenu svojih glasovnih naredbi
1 } Kontakti i pomaknite se do
kontakta.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt i
pomaknite se do odgovarajuće kartice.
30 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Za ponovno snimanje glasovne naredbe
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Izmijeniti.
2 Odaberite naredbu } Opcije
} Zamjena naredbe.
3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu.
Preusmjeravanje poziva
Pozive možete preusmjeriti primjerice na automatsku sekretaricu.
Kada je funkcija zabrane poziva uključena, neke opcije preusmjeravanja poziva nisu dostupne. % 33 Zabrana biranja.
Vaš telefon nudi sljedeće opcije:
Sve preusmjeriti – svi pozivi.
Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku.
Kod nedostupno. – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni.
Kod nejavljanja – ako se ne
odgovori u određenom roku.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije
preusmjeravanja } Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji želite
preusmjeriti pozive ili pritisnite Naći za pronalaženje kontakta } U redu.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju
preusmjeravanja } Isključiti.
Višestruki pozivi
Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga poziva na čekanju
Kada je ta funkcija uključena, čuje se tonski signal ako primite drugi poziv.
Za uključivanje ili isključivanje usluge poziva na čekanju
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Poziv na čekanju.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni
poziv stavili na čekanje.
2 Upišite broj koji želite pozvati } Opcije
} Pozvati.
Za primanje drugog govornog poziva
Kada primite drugi poziv, možete
učiniti sljedeće:
} Odgovor i stavite aktivni poziv
na čekanje.
} Zauzeto za odbijanje novog
poziva i nastavak aktivnog poziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Pozivi
Page 32
} Zamijeniti aktivni za odgovaranje
na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan poziv na čekanju, možete učiniti sljedeće:
} Opcije za opcije:
Prebaciti – prebacivanje između
dvaju poziva.
Združiti pozive – združivanje dva
poziva.
Prenijeti poziv – spajanje dva
poziva. Time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
} Završiti za opcije:
Da – preuzimanje poziva na
čekanju.
Ne – završavanje oba poziva.
Ne možete odgovoriti na treći poziv ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva, ili ako ih ne združite u konferencijski poziv.
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite združivanjem aktivnog poziva i poziva na čekanju. Zatim možete
staviti konferencijski poziv na čekanje i dodati mu do pet sudionika ili možete uputiti drugi poziv.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu se obračunavati dodatno – javite se svojem mrežnom operatoru za dodatne informacije.
Za združivanje dvaju poziva u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene
pozive stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite
sljedeću osobu koju želite dodati konferencijskom pozivu.
3 } Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti sudion. i
odaberite sudionika kojeg želite otpustiti iz konferencijskog poziva.
Za razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite
sudionika s kojim želite razgovarati.
2 } Opcije } Združiti pozive za
nastavak konferencijskog poziva.
32 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava uslugu više linija, možete upućivati pozive s različitih telefonskih brojeva.
Za odabir linije za odlazne pozive
} Podešenja } kartica Pozivi.
Odaberite liniju 1 ili 2.
Za izmjenu naziva linije
} Podešenja } kartica Zaslon } Izmijeniti naziv. Odaberite liniju
koju mijenjate.
Moji brojevi
Pregled, dodavanje i izmjena vlastitih telefonskih brojeva.
Za provjeru svojih brojeva telefona
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Moji brojevi
i odaberite jednu od opcija.
Prihvaćanje poziva
Primanje poziva samo s određenih brojeva. Ako je opcija preusmjeravanja poziva Kod zauzeća uključena, pozivi se preusmjeravaju.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Opcije
poziva } Prihvatiti pozive } S popisa } Izmijeniti } Dodati.
2 Odaberite kontakt ili } Grupe
% 35 Grupe.
Za prihvaćanje svih poziva
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } Sve.
Zabrana biranja
Zabranite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se uključiti.
Sljedeći se pozivi mogu zabraniti:
Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi.
Međ.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva u svoju zemlju.
Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
Dolazni u roam. – svi dolazni pozivi
kada ste u inozemstvu % 21 Mreže.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Pozivi
Page 34
Za uključivanje ili isključivanje zabrane poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Opcije
poziva } Zabraniti pozive. Odaberite
opciju.
2 Odaberite Uključiti ili Isključiti, upišite
svoju zaporku } U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj za slučaj nužde 112, čak i kada je funkcija Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda nećete moći gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Fiksno biranje } Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja } kartica Pozivi } Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
34 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Korištenje tonskih signala
Pritisnite – , ili
za slanje tonova.
} Opcije } Isključiti tonove ili Uključiti tonove za isključivanje ili uključivanje
tonova tijekom poziva.
Pritisnite za brisanje zaslona
nakon poziva.
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste upisali telefonski broj tijekom poziva. Kada završite poziv, broj ostaje na zaslonu, pa ga možete nazvati ili ga spremiti u svoje kontakte.
Za nazivanje ili spremanje broja iz notesa
} Pozvati za pozivanje tog broja.
} Opcije } Spremiti broj i odaberite
kontakt s kojim spremate broj.
} Opcije } Novi kontakt za izradu
novog kontakta u koji spremate taj broj.
Prikaz ili skrivanje vlastitog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju ograničenja identifikacije pozivatelja (CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za stalni prikaz ili skrivanje svojeg telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi } Prikaz
broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje poruka za nekoliko primatelja odjednom % 36 Poruke.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu.
Također možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva % 33 Prihvaćanje poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije } Grupe
} Nova grupa } Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti. 3 } Novo } Dodati za pronalaženje
i odabir broja kontakta ili adrese e-pošte.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još
brojeva ili adresa e-pošte. } Gotovo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Pozivi
Page 36
Posjetnice
Dodajte vlastitu posjetnicu kao kontakt.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Moja posjetnica i upišite podatke za svoju
posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Moja posjetnica } Poslati posjetnicu i odaberite
način prijenosa.

Poruke

SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite se davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne, a za dodatne informacije posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti i predloške.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Ako to nije slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluga
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Centar usluge. Ako je broj centra
usluga spremljen na SIM kartici, broj se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
36 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova
% 17 Upisivanje slova.
Neki znakovi za određene jezike zauzimaju više mjesta. U nekim slučajevima možete isključiti Hrvatska
slova u svrhu štednje prostora.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} SMS poruke.
2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije u Nedovršeno ako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Upisati tel. broj i upišite broj ili
} Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili } Upisati
e-adresu ili odaberite s popisa zadnjih
primatelja } Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte morate podesiti broj pristupnika e-pošte,
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Pristupnik e-pošte. Broj dobivate od
svojeg davatelja usluga.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Kopirati i zalijepiti.
2 } Kopirati sve ili } Označiti i kopirati
i pritisnite , , i za pomicanje i označavanje teksta u poruci.
3 } Opcije } Kopirati i zalijepiti
} Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Dodati stavku.
2 Odaberite opciju i stavku, npr. sliku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke
} Opcije } Pretvoriti u MMS i nastavite
s izradom MMS poruke, % 39 MMS (slikovne) poruke.
Primanje SMS poruka
Kada primite SMS poruku, ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izb. Aktivnosti. } Pogledati za čitanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočno, telefon vas pita želite li pročitati poruku. } Da za čitanje poruke ili } Ne da biste je pročitali kasnije. Nakon što pročitate SMS poruku } Opcije za opcije ili pritisnite
za zatvaranje poruke.
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u SMS poruci
Odaberite telefonski broj prikazan
u poruci } Pozvati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Poruke
Page 38
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju se u memoriju telefona. Kada se memorija telefona popuni, izbrišite neke od postojećih poruka ili ih premjestite na SIM karticu da biste mogli primati nove poruke. Poruke spremljene na SIM karticu ostaju tamo dok ih ne izbrišete.
Za spremanje poruke
1 } Poruke } Primljeno i odaberite
poruku koju spremate.
2 } Opcije } Spremiti poruku. 3 } Spremljeno za spremanje na SIM
karticu ili } Predlošci za spremanje poruke kao predloška u telefon.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke, označite
telefonski broj, sliku ili web adresu koju spremate } Opcije.
2 } Koristiti (pojavljuje se telefonski broj
koji ste odabrali) } Spremiti broj za spremanje telefonskog broja ili
} Spremiti sliku za spremanje slike ili } Koristiti (pojavljuje se favorit kojeg
ste odabrali) } Spremiti favorit za spremanje favorita.
Za brisanje poruke
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku koju brišete i
pritisnite .
Za spremanje ili brisanje nekoliko poruka
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku } Opcije } Brisati
sve za brisanje svih poruka u mapi ili
Označiti nekoliko pomaknite se i
}
označite poruke pritiskom na Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruke za
spremanje poruka ili } Brisati poruke za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati i dugu poruku ako povežete dvije ili više poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje svaka zasebna poruka iz povezane duge poruke. Primatelj možda neće istovremeno primiti sve dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Maks. veličina } Maks. dostupno.
Predlošci za SMS poruke
Dodajte novi predložak ili spremite poruku kao predložak u svoj telefon % 38 Za spremanje poruke.
38 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } Tekst. 2 Umetnite tekst } U redu. 3 Upišite naslov } U redu.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci odaberite
predložak } Koristiti } SMS poruke.
2 Dodajte tekst ili } Nastaviti i odaberite
primatelja kojemu šaljete poruku.
Opcije poruke
Podesite standardnu vrijednost za
nekoliko opcija poruke ili birajte
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje uobičajenih opcija
SMS poruke
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
i odaberite opcije koje mijenjate.
Za određivanje opcija za pojedinačnu
poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja } Opcije } Napredno.
2 Odaberite opciju koju mijenjate
} Izmijeniti i odaberite novo
podešenje } Gotovo
.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
} Poruke } Poslano i odaberite SMS
poruku } Pogledati } Opcije } Prikaz
statusa.
MMS (slikovne) poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, fotografije snimljene kamerom uređaja, stranice, zvučne zapise, videoisječke, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
I vi i primatelj poruke morate imati pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet postavka ili poslužitelj poruka, sva potrebna podešenja za MMS možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Prije slanja MMS poruke, provjerite sljedeće:
Podešena je adresa centra poruka i Internet postavka } Poruke
} Podešenja } MMS poruke } MMS postavka i odaberite
postavku. } Opcije } Izmijeniti
} Centar poruka ili } Opcije } Izmijeniti } Internet postavka.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Poruke
Page 40
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS
poruka.
2 Pritisnite za dodavanje stavki poput
slika, videoisječaka ili zvukova.
} Opcije za prikaz popisa drugih
opcija.
3 Kada ste spremni za slanje
} Nastaviti.
4 } Upisati e-adresu ili } Upisati tel.
broj ili } Naći u Kontaktima za
preuzimanje broja ili grupe iz Kontakata ili za odabir s popisa zadnjih primatelja } Poslati.
Tijekom pisanja i uređivanja MMS poruka, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja teksta u poruci
% 37 Za kopiranje i lijepljenje
.
Za izradu vlastitog potpisa za MMS poruke
1 } Poruke } Podešenja } MMS
poruke.
2 } Potpis } Novi potpis i izradite svoj
potpis kao MMS poruku.
Za određivanje uobičajenih opcija MMS poruke
} Poruke } Podešenja } MMS poruke
i odaberite opcije koje mijenjate.
Dodatne opcije slanja
Zatražite potvrdu čitanja, potvrdu isporuke ili podesite prioritet za pojedinačnu poruku. Također možete navesti i dodatne primatelje za poruku.
Za odabir dodatnih opcija slanja
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja } Opcije
.
2 } Dodati primatelja za dodavanje
još jednog primatelja ili } Izmjena
primatelja za izmjenu i dodavanje
primatelja. } Izmijeniti predmet za izmjenu predmeta poruke ili
} Napredno za dodatne opcije slanja.
Primanje MMS poruka
Odaberite kako želite preuzimati svoje MMS poruke i kako spremati stavke koje primite u MMS porukama.
Za namještanje automatskog preuzimanja
} Poruke } Podeš. } MMS poruke } Autom. preuzeti za prikaz i odabir
jednog od sljedećeg:
Uvijek – automatsko preuzimanje.
Pitati u roam. – pitati za
preuzimanje kada niste na mreži svojeg mrežnog operatora.
Ne u roamingu – ne preuzimati
kada niste na mreži svojeg mrežnog operatora.
40 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Uvijek pitati – za preuzimanje.
Isključeno – nove poruke dolaze
u Primljeno. Odaberite poruku i
} Pogledati za preuzimanje.
Za primanje MMS poruka
1 Kada primite automatski preuzetu
MMS poruku, ona se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi
događaji postavljeno na Izb. Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke. Ako je Novi događaji postavljeno na Skočno, telefon vas pita želite li pročitati MMS poruku,
} Da za čitanje ili prikazivanje.
2 Pritisnite za zatvaranje poruke.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
Tijekom prikaza MMS poruke } Opcije } Spremiti stavke i odaberite stavku
za spremanje s popisa koji se pojavi.
Brisanje MMS poruka
MMS poruke se spremaju u memoriju telefona. Kada se memorija telefona popuni, morate izbrisati neke poruke da biste mogli primati nove. Odaberite poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka. 2 } Opcije za dodavanje novih stavki. 3 } Spremiti, upišite naziv } U redu
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke }
predložak s popisa } Koristiti za
korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, } Spremiti, upišite naziv
} U redu za spremanje izmjena. 2 } Nastaviti i odaberite primatelja
kome šaljete poruku ili odaberite
predložak s popisa } Koristiti
} Nastaviti ako ste predložak mijenjali.
Predlošci i odaberite
Govorne poruke
Zvučne zapise možete slati i primati
kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} Govorna por.
2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj. 3 } Poslati za slanje poruke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Poruke
Page 42
4 } Upisati e-adresu za unos adrese
e-pošte ili } Upisati tel. broj za telefonski broj primatelja ili } Naći u
Kontaktima za broj ili grupu u
Kontaktima ili odaberite s popisa zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu govornu poruku, govorna poruka se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Poslušati za
preslušavanje poruke. Ako su Novi događaji postavljeni
na Skočno, postavlja vam se pitanje želite li preslušati govornu poruku.
} Da za slušanje poruke ili } Ne ako
poruku želite preslušati kasnije. Nakon što ste preslušali govornu poruku
} Opcije da biste vidjeli popis opcija.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na svojem telefonu bilo kada. Napišite poruku, dodajte joj fotografiju snimljenu fotoaparatom uređaja, snimku zvuka ili videoisječak, i pošaljite je prijateljima ili kolegama. Koristeći telefon, možete i odgovarati i prosljeđivati e-poštu, jednako kao što to činite koristeći računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na svojem računalu može se koristiti na telefonu. Da biste to učinili, u telefon treba upisati ista podešenja koja koristite za adresu e-pošte na računalu. Da biste koristili adresu e-pošte s računala na telefonu, učinite jedno od sljedećeg:
Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam se podešenja pošalju izravno na telefon. Koristeći pristup Internetu s računala, otvorite stranice www.sonyericsson.com/support.
Upišite podešenja ručno
Zatražite od svojeg davatelja usluga
e-pošte informacije o podešenjima. Davatelj usluga e-pošte je osoba ili organizacija koja vam je dala vašu adresu e-pošte, npr. vaš informatički administrator na poslu ili davatelj usluge pristupa Internetu, ili
možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte s podacima o podešenjima, ili
možda možete pronaći te podatke
na svojem programu za e-poštu na računalu.
42 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Koje podatke trebam?
Minimum koji vam je potreban je sljedeći:
Tipovi podešenja Primjeri
Protokol POP3 ili IMAP4 Adresa e-pošte hrvoje.horvat@
primjer.com
Dolazni poslužitelj mail.primjer.com Korisničko ime hhorvat Zaporka zX123 Odlazni poslužitelj mail.primjer.com
Postoje mnogi različiti davatelji usluga e-pošte. Terminologija koju koriste i potrebne informacije mogu se razlikovati. Ne omogućuju svi davatelji usluga pristup e-pošti.
Prilikom upisivanja podešenja, dostupne su vam upute za podešavanje i pomoć.
Za upis podešenja e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Nakon upisivanja podešenja,
} Primljeno } Opcije } Slati i primati
za pristup svojoj e-pošti. Nakon upisivanja podešenja, vaš se telefon može spojiti na poslužitelj e-pošte za slanje i primanje e-pošte.
Za više informacija, obratite se svojem davatelju usluga e-pošte.
Za izradu računa e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš.
} Novi račun } Dodati. 2 Upišite naziv za račun } U redu.
Za pomoć } Upute za podeš., ili
pritisnite do podešenja } Info.
3 Pritisnite do podešenja i upišite
sljedeća obvezna podešenja:
Zvuk e-pošte i odaberite zvuk
upozorenja za nove poruke.
Povezati koristeći i odaberite
podatkovni račun (dobivate ga od svojeg mrežnog operatora, } Info).
Adresa e-pošte, upišite svoju
adresu e-pošte.
Protokol (POP3 ili IMAP4).
Dolazni poslužitelj, upišite naziv
poslužitelja.
Korisničko ime, upišite korisničko
ime za svoj račun e-pošte.
Zaporka, upišite zaporku za račun
e-pošte.
Odlazni poslužitelj, upišite naziv
poslužitelja.
Za unos naprednih podešenja
za račun e-pošte (neobvezatno
u većini slučajeva)
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Odaberite račun koji mijenjate
} Opcije } Izmijeniti račun
} Napredna podeš.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Poruke
Page 44
3 Pritisnite za odabir i unos podešenja,
ako ih vaš davatelj usluga e-pošte zahtijeva, npr. Interval provjere.
Za primanje i čitanje e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Slati/Prim kada je Primljeno prazno
ili } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije } Slati i primati za
preuzimanje novih poruka. Time sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu. 2 } Dodati za otvaranje polja s
primateljem. } Upisati e-adresu za upisivanje adrese e-pošte } U redu, ili } Naći u Kontaktima za odabir primatelja iz Kontakata } Odabrati, ili odaberite adresu e-pošte među zadnjim primateljima } Odabrati.
3 } Izmijeniti
za ulaz u polje s primateljem (nakon što ste već jednog upisali) za dodavanje još primatelja. Za dodavanje još primatelja odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Kada ste gotovi s odabirom primatelja } Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke } U redu. Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku } U redu. Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s
privitkom. } Dodati i odaberite vrstu privitka koji dodajete } Odabrati za odabir privitka koji dodajete. Za dodavanje još privitaka } Dodati.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremiti u Odlaz. za spremanje
i naknadno slanje.
Tijekom pisanja i uređivanja poruka e-pošte, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja % 37 Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci.
Za spremanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno. 2 Odaberite poruku } Opcije } Spremiti
poruku } Spremljeno.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 Odaberite poruku na koju odgovarate
u mapi Primljeno } Opcije } Odgovor ili otvorite poruku } Odgovor.
2 } Da za uključivanje originalne poruke
u svoj odgovor ili } Ne za odgovor bez citiranja.
3 Upišite svoju poruku u polje s tekstom
} U redu. Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
4 } Nastaviti } Poslati.
44 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Za prikaz ili spremanje privitka iz poruke e-pošte
• Otvorite poruku } Opcije } Privici
} Pregledati za prikaz stavke ili
odaberite stavku koju spremate.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
} Poruke } E-pošta } Podešenja
i odaberite račun.
Push e-pošta
Na svoj telefon možete primati obavijesti sa svojeg poslužitelja e-pošte o novoj e-pošti, ako to vaš davatelj usluga e-pošte podržava.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
• Kada koristite Slati i primati, } Da
za uključivanje, ako je potrebno, ili
} Poruke } E-pošta } Podeš.
Odaberite račun koji mijenjate
} Opcije } Izmijeniti račun } Napredna podeš. } Push e-pošta
i odaberite opciju.
Za brisanje poruke e-pošte (POP3)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili } Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
Označene poruke brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj.
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 } Poruke
} E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili } Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Brisati Primljeno za
brisanje poruka.
Izbrisat će se sve poruke označene za brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Moji prijatelji
Spojite se i prijavite na poslužitelj ’Moji prijatelji’ za online komuniciranje sa svojim prijateljima. Ako vaša pretplata podržava usluge instant poruka i informacije o nazočnosti, možete vidjeti status kontakata ako su na vezi te slati i primati poruke. Ako u svojem uređaju nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Poruke
Page 46
Za upis podešenja poslužitelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } Konfigur. 2Dodati korisničko ime, zaporka,
podaci o poslužitelju i odaberite Internet postavku koju koristite. Te podatke dobivate od svojeg davatelja usluga.
Za prijavu na svoj poslužitelj za funkciju Moji prijatelji
} Poruke } Moji prijatelji } Prijava.
Za odjavu
} Opcije } Odjava.
Za dodavanje kontakta na popis
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti } Opcije } Dodati kontakt.
Za slanje instant poruke iz Mojih prijatelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Kontakti i odaberite kontakt s popisa.
2 } Čavrljanje i upišite svoju poruku
} Poslati.
Možete i nastaviti čavrljanje s kartice
Čavrljanja.
Status
Prikažite svoj status samo svojim kontaktima ili ga prikažite svim korisnicima na poslužitelju Moji prijatelji.
Za namještanje statusa
1 } Poruke } Moji prijatelji
} Opcije
} Podeš. i odaberite Pokaži moj status.
2 Odaberite Svima ili Kontaktima
} Odabrati.
Za izmjenu vlastitog statusa
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš davatelj usluga, pojedinačni korisnik funkcije Moji prijatelji ili vi sami. Čavrljaonice možete spremiti tako da spremite poziv na čavrljanje ili nakon traženja određene čavrljaonice.
Za pokretanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati čavrljaon. } Nova čavrljaonica.
2 Odaberite kontakte koje pozivate
u svoju čavrljaonicu sa svojeg popisa kontakata } Nastaviti.
3 Upišite kratki pozivni tekst } Nastaviti
} Poslati.
46 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
Za dodavanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati čavrljaon.
2 } Po ID-u grupe za izravan upis
identifikacije čavrljaonice ili
} Tražiti za traženje čavrljaonice.
Povijest čavrljanja čuva se između odjave i prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Za spremanje čavrljanja
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljanja.
2 Otvorite čavrljanje } Opcije } Spremiti
pričanje.
Za prikaz spremljenog čavrljanja
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Čavrljanja } Opcije } Spremljena čavr.
Za prikaz promatrača
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti } Opcije } Promatrači
Pojavljuje se popis korisnika na poslužitelju funkcije Moji prijatelji koji prate vaš status.
.
Za prikaz ili izmjenu podešenja
} Poruke } Moji prijatelji } Opcije } Podeš. i odaberite opciju:
Pokaži moj stat.:
Poredati kontakte:
Zvuk poruke:
Podešenja poslužitelja:
Autom. prijava:
Dopustiti vezu:
Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Informacije o području i stanici
Poruke informacija mogu se slati mrežnim pretplatnicima u određenom području ili mreži.
Za uključivanje ili isključivanje informacija
} Poruke } Podešenja } Info područja } Primanje ili Info o stanici.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Poruke
Page 48

Slikovni sadržaj

Fotoaparat, videokamera, blog, slike, PhotoDJ™, teme.
Snimanje fotografija ili videoisječaka
Zumiranje
Opcije zaslona (gore desno)
Opcije zaslona (dolje desno)
Prebacivanje foto/video ili Podešavanje svjetline ili
Snimanje fotografija Snimanje videa
Izbrisati
Natrag
Za snimanje fotografije ili videoisječka
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
za uključivanje fotoaparata.
2 Pritisnite i za
prebacivanje između fotoaparata i videokamere.
3 Fotoaparat: Pritisnite
za snimanje fotografije. Videokamera: Pritisnite
za početak snimanja. Za završetak snimanja pritisnite ponovno.
Fotografije i videoisječci automatski se spremaju u Datoteke } Album
kamere.
4 Za snimanje još jedne slike ili još
jednog videoisječka, pritisnite za povratak na tražilo. Za kraj korištenja fotoaparata ili videokamere pritisnite i držite .
Podešenja kamere
Kada se nalazite u tražilu } Podešenja za opcije za prilagodbu i poboljšanje slika i videoisječaka prije slikanja ili snimanja.
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla, poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon može potamniti ili se slika može izobličiti.
48 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Za korištenje zumiranja
Pritisnite ili .
Za podešavanje svjetline
Pritisnite ili .
Opcije fotoaparata i videokamere
Kada su fotoaparat ili videokamera aktivirani } Podešenja za sljedeće opcije:
Videokamera za snimanje
videoisječka ili Fotoaparat za snimanje fotografije.
Način slikanja (fotoaparat):
Normalno – bez okvira.
Panorama – spojite nekoliko
fotografija u jednu.
Okviri – dodavanje okvira fotografiji.
4 u nizu – snimanje niza slika jedna
za drugom.
Način snimanja (video):
Za MMS poruku
Video visoke kvalit.
Veličina slike (fotoaparat) – odaberite:
2 MP (1600x1200 piksela)
1 MP (1280x960 piksela)
VGA (640x480 piksela)
Uključiti noćni način – koristite
za snimanje pri slabom svjetlu.
Uključiti samookidač (fotoaparat) –
snimanje fotografije nekoliko sekundi nakon pritiska na okidač.
Efekti – odaberite:
Isključiti – bez efekata.
Crno-bijelo – bez boje.
Negativ – obratne boje.
Sepija – smećkasti ton.
Balans bijele – podesite boje prema
uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo, Oblačno, Fluorescentno ili Žarulja.
Kvaliteta slike (fotoaparat):
Normalna
Visoka
Isključiti mikrofon (video) – podešenje
mikrofona.
Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
Uklj. vrijeme i datum (fotoaparat) –
dodajte datum i vrijeme fotografiji, koji se pojavljuju kao crveni tekst u donjem desnom kutu. Koristite prikaz u omjeru 1:1 ili zumiranje prilikom prikaza slike da biste vidjeli tekst.
Reset datoteka – reset brojila
datoteka (za slike koje se spremaju na memorijsku karticu).
Spremiti u – spremanje na Memory Stick ili Memorija uređaja.
Prečaci kamere
Prilikom korištenja kamere možete koristiti tipke kao prečace do uobičajenih opcija: Pritisnite za vodič za tipke kamere.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Slikovni sadržaj
Page 50
Kopiranje slika
Prebacivanje na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati slike s fotoaparata na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti % 71 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju slika s fotoaparata na svojem računalu, ako koristite Windows®, možete instalirati Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom, ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Slikovni blog
Objavite slike na svojoj osobnoj web stranici, ako to vaša pretplata podržava.
Web usluge mogu zahtijevati posebni ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Ponegdje takvo korištenje može biti podložno posebnim propisima i/ili naknadama. Obratite se svojem davatelju usluga za više informacija.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije
koju ste upravo snimili } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
prilikom prvog korištenja, npr. prihvatite uvjete korištenja.
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti za slanje slike na svoj blog.
Na vaš telefon šalje se SMS poruka s vašom web adresom i podacima za prijavu. Tu poruku možete proslijediti drugima da bi mogli pristupiti fotografijama na vašoj web stranici.
Za slanje slika na blog
1 } Datoteke i odaberite sliku u mapi. 2 } Opcije } Poslati } U blog. 3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
} Kontakti i odaberite web adresu
kontakta } Otvoriti.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Možete pregledavati, dodavati, izmijeniti ili brisati slike iz Datoteke. Broj slika koje možete spremiti ovisi o veličini slika. Podržani tipovi slika su npr. GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
50 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Za prikaz i korištenje fotografija
1 } Datoteke } Slike. 2 Odaberite sliku } Pregledati ili
} Opcije } Koristiti kao i odaberite
opciju.
Za prikaz slika kao slikokaza
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku. 2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Za prikaz informacija o datoteci
1 } Datoteke } Slike ili Video, odaberite
datoteku.
2 } Opcije } Informacije.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti je kao početni zaslon, kao pozadinu u stanju čekanja ili kao screen saver.
Animacija veća od 1MB koju postavite kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
Screen saver
Screen saver se automatski aktivira kada tijekom nekoliko sekundi na telefonu nema nikakve aktivnosti. Nakon još nekoliko sekundi, screen saver se mijenja u odmor zaslona u svrhu smanjivanja potrošnje baterije. Pritisnite bilo koju tipku ili gumb za ponovno uključivanje zaslona.
Za izmjenu slika
% 52 PhotoDJ™.
Razmjena slika
Slike možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Imajte na umu da je zabranjeno razmjenjivati neke materijale koji su zaštićeni autorskim pravima. Za više informacija o slikama u porukama pogledajte % 36 Poruke.
Za slanje slike
1 } Datoteke } Slike i pomaknite se
do slike.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Neki telefoni ne mogu primati velike slike.
Za primanje slike
} Podešenja } kartica Povezivanje
i odaberite način prijenosa.
Za spremanje slike iz poruke
% 38 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili % 41 Za spremanje stavke iz MMS poruke ili % 45 Za prikaz ili spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak, telefon ih sprema u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Slikovni sadržaj
Page 52
Ako je memorija telefona ili memorijske kartice puna, ne možete spremati više slika ili videoisječaka dok ne izbrišete ili premjestite neke datoteke % 18 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili videoisječak, možete ih poslati kao MMS poruku ako veličina datoteke ne prelazi ograničenje. Za razmjenu slika i videoisječaka koristeći druge načine prijenosa % 51 Razmjena slika.
Za dodatne opcije slika i videoisječaka
Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati slike s fotoaparata na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Udaljeni zaslon
Koristite kompatibilni Bluetooth™ pribor za prikaz slika na udaljenom zaslonu, npr. na TV ekranu. Dodatni pribor ne dobiva se s telefonom.
Za cjelokupni popis kompatibilnog pribora posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za povezivanje s udaljenim zaslonom
} Datoteke } Slike } Pregledati } Opcije } Udaljeni zaslon.
% 69 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon.
PhotoDJ™
Uređivanje slika koristeći PhotoDJ™.
Za izmjenu i spremanje slike
1 } Zabava } PhotoDJ™ ili } Datoteke
} Slike i odaberite sliku } Opcije } Izmj. u PhotoDJ™.
2 Odaberite opciju. 3 Nakon izmjene odabrane slike
} Opcije } Spremiti sliku.
Teme
Korištenjem tema možete izmijeniti izgled zaslona, npr. koristeći elemente kao što su boje i pozadina. Telefon dobivate s nekoliko tema, koje se ne mogu izbrisati ako su zaštićene. Možete izraditi nove teme i preuzeti ih na svoj telefon. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
52 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Za odabir ili promjenu teme
} Datoteke } Teme i odaberite temu.
Razmjena tema
Teme možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa.
Za slanje teme
1 } Datoteke } Teme i odaberite temu. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Za primanje i spremanje teme
1 Koristite odabrani način prijenosa
i otvorite poruku u kojoj ste primili temu.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.

Zabava

Walkman® svirač, Gledanje videa, radio, PlayNow™, snimanje zvuka, igre.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite stereo portable handsfree
na telefon i koristite ga za pozive, slušanje glazbe, radija ili gledanje videa. Ako primite poziv dok slušate glazbu, glazba se prekida da biste mogli odgovoriti na poziv. Glazba nastavlja nakon završetka ili odbijanja poziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Zabava
Page 54
Walkman® svirač i videoprikazivač
Vaš telefon podržava npr. sljedeće tipove datoteka: MP3, AAC, AAC+, eAAC+, WMA i AMR. Telefon podržava i datoteke koje se šalju uživo (streaming), a koje su 3GPP kompatibilne.
Za prikazivanje videoisječaka
1 } Zabava } Gledanje videa. Otvara
se preglednik svirača.
2 Potražite videoisječke. 3 Označite naslov } Start. Dostupne
su vam sljedeće opcije:
Pritisnite za prekid slušanja ili
prikazivanja. Pritisnite ponovno za nastavak slušanja ili prikazivanja.
Pritisnite za prijelaz na sljedeći
videoisječak.
Pritisnite za prijelaz na prethodni
videoisječak.
Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili prema natrag tijekom prikazivanja videoisječaka.
Tijekom prikazivanja videoisječka
} Opcije za opcije.
Pritisnite i držite za izlaz.
Za slušanje glazbe
1 } WALKMAN. Otvara se preglednik
datoteka Walkman® svirača.
2 } Opcije } Moja glazba za pregled
po izvođaču, albumu, skladbi ili popisu naslova, ili } Start za slušanje svih skladbi s popisa.
Dostupne su vam sljedeće opcije:
Pritisnite za zaustavljanje
skladbe. Pritisnite ponovno za nastavak slušanja ili prikazivanja.
Pritisnite za prijelaz na sljedeću
skladbu.
Pritisnite za prijelaz na prethodnu
skladbu.
Pritisnite i držite ili za brzo
kretanje prema naprijed ili natrag po skladbi.
• Tijekom slušanja pjesme } Opcije
za opcije.
Pritisnite i držite za izlaz.
Prijenos glazbe
Program Disc2Phone za računalo i USB upravljački programi nalaze se na CD-u koji ste dobili s telefonom. Koristite Disc2Phone za kopiranje glazbe s CD-a ili sa svojeg računala na memorijsku karticu u svojem telefonu.
54 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Prije početka
Dolje su opisani minimalni zahtjevi sustavu za korištenje programa Disc2Phone na računalu:
Windows 2000 SP4 ili
XP Home, ili XP Professional SP1.
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD koji
ste dobili s uređajem ili posjetite www.sonyericsson.com/support. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone
i slijedite upute.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom i odaberite Prijen. datot.
2 Računalo: Start/Programi/
Disc2Phone.
3 Za kopiranje glazbe, pogledajte
pomoć u programu Disc2Phone. Pritisnite u gornjem desnom kutu Disc2Phone prozora.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti memorijsku karticu. Datoteke koje ste kopirali na telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
4 Informacije o CD-u (izvođač, pjesma,
itd.) možete dobiti koristeći Disc2Phone ako ste spojeni na Internet i ako kopirate glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela kada koristite način rada za prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows® Exploreru i odaberite Izbaci.
Za više informacija % 71 Prijenos datoteka koristeći USB kabel ili www.sonyericsson.com/support.
Za kopiranje datoteka koristeći priloženi USB kabel
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Pregledavanje datoteka
} WALKMAN } Opcije } Moja glazba
za pregledavanje glazbenih datoteka:
Izvođači – prikaz glazbenih
datoteka po izvođaču.
Album – popis glazbenih datoteka
po albumu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Zabava
Page 56
Naslovi – popis svih glazbenih
datoteka (bez zvukova zvona) u telefonu i na memorijskoj kartici.
Popisi naslova – napravite ili
svirajte vlastite popise zvučnih datoteka.
Online kanali – popis favorita
za streaming video ili glazbu.
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih datoteka koje su spremljene u Datoteke, možete izraditi popise naslova. Jednu datoteku možete dodati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku s popisa naslova, stvarna glazbena ili videodatoteka se ne briše – briše se samo referenca popisa naslova na tu datoteku. Datoteku i dalje možete dodavati na druge popise naslova.
Za izradu popisa naslova
1 } WALKMAN } Opcije } Moja glazba
} Popisi naslova } Novi popis nasl. } Dodati. Upišite naziv } U redu.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke. Odjednom možete dodati nekoliko datoteka, a možete dodavati i mape. Sve datoteke u odabranoj mapi dodaju se na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis naslova
1 } WALKMAN } Opcije } Moja glazba
} Popisi naslova odaberite popis
naslova } Otvoriti } Opcije } Dodati
medije.
2 Odaberite među datotekama koje
su dostupne u Datoteke.
Za uklanjanje datoteka s popisa naslova
WALKMAN } Opcije } Moja glazba
1 }
} Popisi naslova odaberite popis
naslova } Otvoriti.
2 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
} WALKMAN } Opcije } Moja glazba } Popisi naslova odaberite popis
naslova i pritisnite .
Walkman opcije
} Opcije za opcije:
} Moja glazba – pregledavanje
glazbenih datoteka.
} Podeš. za sljedeće:
Način izvođenja – promjena
redoslijeda sviranja pjesama. Odaberite Slučajni izbor za sviranje popisa naslova slučajnim redoslijedom, ili Petlja za ponovno sviranje popisa od početka nakon završetka zadnje stavke.
56 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Ekvalizator – izmjena ugađanja
visokih (treble) i dubokih (bass) tonova.
Stereo proširenje – promjena
izlaznog zvuka.
Vizualizacije – promjena vizualnih
efekata koji prate glazbu.
Presvlake – promijenite boju
pozadine.
} Datoteka za sljedeće:
Poslati – slanje zvučne ili
videodatoteke.
Informacije – prikaz informacija
o aktivnoj datoteci.
Brisati – uklanjanje datoteke.
Na popisima naslova koje ste sami izradili briše se samo referenca na datoteku. Na popisu Naslovi, datoteka se trajno briše.
} Spremi pop. nasl. – izradite vlastite
popise naslova.
} U pozadinu – smanjivanje Walkman®
svirača i povratak na glavni izbornik pri čemu glazba i dalje svira.
Online glazba i video
Prikaz videa i slušanje glazbe koristeći streaming prijenos sadržaja s Interneta na telefon. Ako telefon nije već podešen % 63 Podešenja. Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
} Podešenja } kartica Povezivanje } Streaming podeš. i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web
stranice i odaberite vezu s koje preuzimate stream sadržaj. Svirač se otvara automatski nakon odabira poveznice.
Za prikaz uživo (streaming) spremljene glazbe i videa
Internet } Opcije } Otvoriti
1 }
} Favoriti.
2 Odaberite poveznicu na stream
sadržaj. Pokreće se svirač i počinje streaming reprodukcija glazbe ili videa.
TrackID™
TrackID™ je besplatni servis prepoznavanja glazbe. Možete automatski tražiti naslov, izvođača ili naziv albuma za pjesmu koju čujete na zvučniku ili na radiju.
Za traženje informacija o pjesmi
} TrackID™ kada čujete pjesmu.
} Opcije } TrackID™ kada čujete
pjesmu koja svira na radiju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Zabava
Page 58
TrackID nije dostupan u svim zemljama. Obratite se svojem davatelju usluga za više informacija.
Radio
Slušajte FM radio. Priključite handsfree na telefon, jer kabel služi kao antena.
Ne koristite telefon kao radio na mjestima gdje je to zabranjeno.
Za slušanje radija
Priključite handsfree na telefon
} Zabava } Radio.
Upravljanje radiom
Tražiti za pronalaženje frekvencije.
Pritisnite ili za pomicanje za
0,1 MHz.
Pritisnite ili za memorirane
stanice.
Opcije za opcije.
Spremanje radijskih stanica
Možete spremiti do 20 stanica.
Za spremanje radijskih stanica
} Zabava } Radio postavite
frekvenciju } Opcije } Spremiti ili pritisnite i držite za spremanje na mjesta od 1 do 10.
Za odabir radijskih stanica
Pritisnite i ili pritisnite
za odabir stanica spremljenih
na mjestima od 1 do 10.
Opcije radija
} Opcije za sljedeće opcije:
Isključiti – isključivanje radija.
TrackID™ – automatsko traženje
izvođača i naslova pjesme koja trenutačno svira na radiju.
Spremiti – spremanje aktivne
frekvencije na određenu poziciju.
Popis stanica – odabir, promjena
naziva, zamjena ili brisanje spremljene stanice.
Autom. sprem. – spremanje stanica
na mjestima od 1 do 20. Prethodno spremljene stanice se zamjenjuju.
Uključiti zvučnik – korištenje
zvučnika.
Frekvencija – ručni unos
frekvencije. Pritisnite za izravni prijelaz na Frekvencija.
RDS – podešavanje opcija za
informacije o alternativnoj frekvenciji (AF) i stanici.
Uključiti Mono – uključenje mono
zvuka.
U pozadinu – povratak u stanje
čekanja za korištenje drugih funkcija dok slušate radio.
58 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Za podešavanje glasnoće
Pritisnite tipke glasnoće za povećanje
ili smanjenje glasnoće.
PlayNow™
Slušajte glazbu prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži. Za informacije o svojoj pretplati i PlayNow™ usluzi obratite se svojem mrežnom operatoru. U nekim državama moći ćete kupiti glazbene tonove nekih od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu % 63 Podešenja.
Za slušanje PlayNow™ glazbe
} PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete preuzimanje i spremanje glazbene datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje, tereti se vaš prepaid račun ili telefonski račun. Uvjeti i odredbe korištenja navedeni su u kompletu materijala koji dobivate s telefonom.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete } Da za preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na raspolaganje za preuzimanje. Glazba se sprema u Datoteke } Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove i pjesme koristeći neki od dostupnih načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Zvuk zvona.
Uključivanje i isključivanje zvona
Pritisnite i držite u stanju
čekanja ili } Podešenja } kartica
Zvuci i upozorenja za dodatne opcije.
To utječe na sve zvukove osim alarma.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Zabava
Page 60
Za podešavanje glasnoće zvona
1 } Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja } Glasnoća zvona
i pritisnite ili za smanjenje ili povećanje glasnoće.
2 } Spremiti.
Za uključivanje vibriranja
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Vibriranje i odaberite
opciju.
Opcije za zvukove i upozorenja
Koristeći Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja, možete podesiti i:
Zvuk poruke – odaberite na koji
način želite primiti obavijest o dolaznoj poruci.
Zvuk tipki – odaberite zvuk koji
se čuje prilikom pritiska na tipke.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste kanala – Bubnjevi,
Basovi, Akordi i Akcenti. Kanal
sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u Uvod, Glavna
fraza, Refren i Prijelaz. Melodiju
skladate dodavanjem glazbenih blokova kanalima.
Za skladanje melodije
1 } Zabava } MusicDJ™. 2 } Umetnuti, Kopirati ili Zalijepiti
blokove. Koristite , , i za pomicanje između blokova. Za brisanje bloka pritisnite .
} Opcije za prikaz dodatnih opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
} Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju } Opcije } Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
U SMS porukama ne možete slati višeglasne melodije ili MP3 datoteke.
Za slanje melodije
1 } Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Za primanje melodije nekim od načina prijenosa
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
60 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti videomaterijal koristeći videoisječke, slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje za rezanje neželjenih dijelova i skraćivanje videoisječka.
Za izradu videoisječka
1 } Zabava } VideoDJ™. 2 } Dodati } Videoisječak, Slika, Tekst
ili Kamera } Odabrati.
3 Za dodavanje još stavki pritisnite
} Dodati.
Za montažu odabranog videoisječka
} Izmijeniti za opcije:
Izrezivanje – kraćenje videoisječka.
Dodati tekst – dodavanje teksta
videoisječku.
Brisati – brisanje videoisječka.
Premjestiti – premještanje
videoisječka na drugo mjesto.
Za uređivanje odabrane slike
} Izmijeniti za opcije:
Trajanje – određivanje trajanja
prikaza slike.
Brisati – brisanje slike.
Premjesti – premještanje slike
na drugo mjesto.
Za uređivanje odabranog teksta
} Izmijeniti za opcije:
Izmijeniti tekst – izmjena teksta.
Boje – i odaberite Pozadina za
namještanje pozadine ili Boja teksta za određivanje boje fonta.
Trajanje – određivanje trajanja
prikaza teksta.
Brisati – brisanje teksta.
Premjesti – premještanje teksta
na drugo mjesto.
VideoDJ™ opcije
} Opcije za opcije:
Prikazati – prikaz videoisječka.
Poslati – slanje videoisječka.
Zvučna pozadina – dodavanje
zvučne pozadine videoisječku.
Prijelazi – određivanje prijelaza
između videoisječaka, slika i teksta.
Spremiti – spremanje videoisječka.
Umetnuti – umetanje novog
videoisječka, slike ili teksta.
Novi video – izrada novog
videoisječka.
Za uređivanje videoisječaka u Datotekama
1 } Datoteke } Video } Otvoriti i
odaberite datoteku.
2 } Opcije } VideoDJ™ } Izmijeniti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Zabava
Page 62
Slanje videoisječaka
Videoisječke možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Kratki videoisječci mogu se slati koristeći MMS poruke. Ako je videoisječak predug, možete koristiti funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Za kraćenje videoisječka
1 Odaberite videoisječak s montažne
trake } Izmijeniti } Izrezivanje.
2 } Podesiti za određivanje početne
točke i } Početak.
3 } Podesiti za određivanje završne
točke i } Kraj.
4 Ponovite korake 2 i 3 ili } Izrezivanje.
Snimanje zvuka
Koristeći funkciju Snimanje zvuka, možete snimati npr. snimke govora ili razgovore. Snimljeni zvukovi mogu se koristiti i kao zvukovi zvona. Snimanje razgovora prekida se ako vaš sugovornik prekine vezu. Snimanje svih zvukova automatski se prekida ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika da ćete snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka. 2 Pričekajte dok ne začujete ton. Kada
snimanje počne, Snimanje i pojavljuje se brojilo vremena.
3 } Spremiti za kraj. 4 } Pokrenuti za slušanje ili } Opcije za
opcije: Snimiti novo, Poslati, Izmijeniti
naziv, Brisati, Snimljeni zvukovi.
Za preslušavanje snimke
} Datoteke } Glazba i odaberite
snimku } Pokrenuti ili } Stop.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko igara. Igre i programe možete također izravno preuzimati u mape na svojem telefonu. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre i odaberite igru. 2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™ programe, npr. za korištenje neke usluge. Možete prikazati informacije ili određivati različite razine dopuštenja.
62 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Za prikaz informacija o Java programima
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java programe
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Dopuštenja i odredite opcije.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Obratite se dobavljaču programa za više informacija.
Za podešenje veličine zaslona za Java program
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Veličina zaslona i odaberite opciju.

Povezivanje

Podešenja, Internet, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija, USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona. Ako nisu, najprije morate imati telefonsku pretplatu koja podržava prijenos podataka (GPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti podešenja za pristup Internetu, za korištenje e-pošte i MMS poruka. To možete učiniti koristeći Čarobnjaka u svojem telefonu ili koristeći računalo, sa stranica www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja koristeći telefon
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak } Preuzim. podeš. i
slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje podešenja koristeći računalo
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu. 3 Odaberite karticu Postavljanje telefona
i odaberite model telefona.
4 Odaberite podešenje koje želite
preuzeti na telefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Povezivanje
Page 64
Korištenje Interneta
Koristite Internet za pristup online uslugama, npr. novostima i bankarskim uslugama, pretraživanju i pregledavanju weba.
Za početak pregledavanja
} Internet i odaberite uslugu poput } Opcije } Otvoriti } Tražilica ili
Upisati adresu za bilo koju web
stranicu.
Za prikaz opcija
} Internet } Opcije.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Opcije tijekom pregledavanja sadržaja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku
su sljedeće opcije, koje se mogu razlikovati ovisno o web stranici koju posjećujete:
} RSS izvori – odaberite dostupne
izvore za tu web stranicu.
} Otvoriti za sljedeće:
Sony Ericsson – otvaranje zadane
naslovnice određene za aktivnu postavku.
Favoriti – izrada, korištenje ili
izmjena favorita (web stranica).
64 Povezivanje
Upisati adresu – upisivanje adrese
web stranice.
Tražilica – korištenje Google
pretraživanja.
Povijest – popis prethodno
posjećenih web stranica.
Spremljene stran. – popis
spremljenih web stranica.
} Dodatno za sljedeće:
Dodati favorit – dodavanje novog
favorita.
Spremiti sliku – spremanje slike.
Spremiti stranicu – spremanje
aktivne web stranice.
Ažurirati stranicu – ponovno
učitavanje aktivne web stranice.
Poslati poveznicu – slanje
poveznice (linka) na aktivnu web stranicu.
Pozvati – upućivanje poziva tijekom
pregledavanja internetskih sadržaja.
} Opcije } Završiti za kraj poziva i
nastavak pregledavanja internetskih sadržaja.
} Prikaz za sljedeće:
Puni zaslon – odabir normalnog
prikaza ili punog zaslona.
Pejzažno – odaberite pejzažnu ili
portretnu orijentaciju prikaza.
Samo tekst – odabir punog prikaza
sadržaja ili samo teksta.
Zoom – zumiranje web stranice.
Normal. veličina – postavite zoom
na uobičajeni.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
} Opcije } kartica Pregledavanje za
sljedeće:
Smart-Fit – prilagodba web stranice
zaslonu.
Prikaz slika – uključite ili isključite.
Prikaz animacija – uključite ili
isključite.
Svirati zvuk – uključite ili isključite.
Dopustiti značke – uključite ili
isključite.
Nač. rada tipkovn. – odaberite Prečaci za tipke preglednika ili Pomoćne tipke za bržu navigaciju
web stranicom, ako je dostupno.
} Opcije } kartica Ostalo za sljedeće:
Brisati značke
Brisati cache
Brisati zaporke
Status – prikaz podataka o vezi.
} Izlaz za prekid veze.
Korištenje favorita
Koristite, stvarajte i mijenjajte favorite kao brze veze na omiljene web stranice u pregledniku.
Za korištenje favorita
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti i odaberite favorit } Opcije.
2 Odaberite opciju, npr. slanje favorita
kao SMS poruke.
Internetski prečaci
Prilikom korištenja Interneta možete koristiti tipke kao prečace do opcija izbornika:
Za korištenje prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki
1 Tijekom pregledavanja pritisnite
i držite da biste odabrali Prečaci ili Pomoćne tipke.
2 Ako odaberete Prečaci, možete
pritisnuti tipku za funkciju, kako slijedi:
Tipka Prečac
Favoriti Upisati adresu Tražilica Povijest Ažurirati stranicu Naprijed Stranica gore
Ne koristi se
Stranica dolje – jedna po jedna Puni zaslon ili Pejzažno ili
Normalni zaslon Zoom Prečaci
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Povezivanje
Page 66
Preuzimanje
S web stranica možete preuzimati datoteke, npr. slike, teme, igre i zvukove zvona.
Za preuzimanje s web stranice
Kada ste otvorili web stranicu,
odaberite datoteku za preuzimanje i slijedite upute koje se pojavljuju.
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki, možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za preglednik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Internet podešenja } Internet
postavke i odaberite postavku.
Internet postavka za Java™ programe
Neki Java™ programi moraju se spajati na Internet za primanje informacija, npr. igre koje preuzimaju nove razine s poslužitelja za igru.
Prije početka
Ako telefon nije podešen % 63 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
} Podešenja } kartica Povezivanje } Internet podešenja } Java
podešenja i odaberite Internet
postavku.
Spremljene informacije
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete spremati sljedeće informacije:
Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa web stranicama.
Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati sve osjetljive informacije o prethodno posjećenim Internet uslugama. Time se izbjegava rizik od zloporabe osobnih podataka u slučaju da izgubite svoj telefon ili vam ga ukradu.
Da biste dopustili značke (cookies)
} Internet } Opcije } Opcije } kartica Pregledavanje } Dopustiti značke } Uključeno.
Za brisanje znački, cache memorije ili zaporki
} Internet } Opcije } Opcije
} kartica Ostalo i odaberite opciju } Da.
66 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete primati sadržaje koji se često obnavljaju, poput novosti, i to kao izvore putem web stranica. Možete otvoriti web stranicu radi dodavanja novih izvora, ako su dostupni. Opcije za Really Simple Syndication (RSS) namještaju se putem RSS čitača, a prikazuju se u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
Tijekom pregledavanja } Opcije } RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 } Poruke } RSS čitač } Opcije
} Novi izvor.
2 Upišite adresu i odaberite Otvoriti.
Za podešavanje i korištenje opcija RSS čitača
} Poruke } RSS čitač } Opcije
i odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske kontakte, obveze, zadatke i bilješke koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju, Internet servise ili USB kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje za svoje računalo, koji ćete naći u Sony Ericsson PC Suite programu na CD-u koji ste dobili s telefonom. Softver sadržava i pomoć za korištenje. Možete posjetiti i www.sonyericsson.com/support za preuzimanje softvera ili dokumenta Vodič za usklađivanje s računalom.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Povezivanje
Page 68
Prije početka
Ako telefon nije podešen
% 63 Podešenja.
Registrirajte račun za usklađivanje
online.
Upišite podešenja za udaljeno
usklađivanje.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje } Da
za izradu novog računa po prvi put ili Novi račun } Dodati za dodavanje drugog novog računa.
2 Upišite naziv za novi račun
} Nastaviti.
3 Upišite sljedeće:
Adresa poslužitelja – URL
poslužitelja.
Korisničko ime – korisničko ime
za račun.
Zaporka – zaporku računa.
Veza – odaberite Internet postavku.
Programi – označite programe koje
usklađujete.
Podeš. programa – odaberite
program i upišite naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime i zaporku.
Interval usklađ. – odredite
učestalost usklađivanja.
Početak Udalj.rada – odaberite
dopuštenje za početak usklađivanja sa strane servisa – uvijek, nikada ili pitati svaki put.
Udaljena zaštita – upišite
identifikaciju i zaporku poslužitelja.
4 } Spremiti za spremanje novog
računa.
Za početak udaljenog usklađivanja
} Rokovnik } Usklađivanje i odaberite
račun } Start
.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth™ omogućuje vam bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete učiniti sljedeće:
povezati handsfree uređaje.
povezati stereo slušalice.
povezivati se s nekoliko uređaja
istovremeno.
se povezati s računalom i pristupati
Internetu.
usklađivati podatke s računalom.
koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
koristiti pribor za prikaz
multimedijskih sadržaja.
razmjenjivati stavke.
68 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope), pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije početka
Uključite funkciju Bluetooth za
komunikaciju s drugim uređajima.
Bluetooth uređaje s kojima
komunicirate združite sa svojim telefonom.
Provjerite dopuštaju li lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth bežične tehnologije. Ako korištenje Bluetooth bežične tehnologije nije dopušteno, funkciju Bluetooth morate isključiti.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
Združivanje uređaja s telefonom
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje zaštićene veze između svojeg telefona i drugog uređaja. Upišite isti pristupni kôd i na drugom uređaju kada se to od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog sučelja, poput handsfree uređaja, imaju unaprijed zadani pristupni kôd. Pogledajte priručnik takvog uređaja za više informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati uključenu funkciju Bluetooth i mora biti vidljiv.
Za dodavanje novog uređaja u svoj telefon
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji } Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Upišite pristupni kôd, ako je
to potrebno.
Za dopuštanje veze ili izmjenu svojeg popisa uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 } Opcije za prikaz popisa opcija.
Za dodavanje Bluetooth handsfree uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth }
Handsfree.
2 } Da ako prvi put dodajete Bluetooth
handsfree ili } Moj handsfree } Novi
handsfree } Dodati ako dodajete još
jedan Bluetooth handsfree. Handsfree mora biti u odgovarajućem načinu rada. Pogledajte priručnik takvog uređaja za više informacija.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Povezivanje
Page 70
Štednja baterije
Uključite tu funkciju za smanjenje potrošnje baterije tako što ćete optimizirati svoj telefon za korištenje samo s jednim Bluetooth uređajem. Isključite tu funkciju za povezivanje s nekoliko Bluetooth uređaja istovremeno.
Za štednju baterije
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Štednja baterije } Uključiti.
Naziv telefona
Upišite naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima kada ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Naziv uređaja.
Vidljivost
Odaberite hoćete li učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth uređaje. Ako je telefon skriven, putem funkcije Bluetooth mogu ga pronaći samo uređaji na } Podešenja } kartica
Povezivanje } Bluetooth } Moji uređaji.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Vidljivost } Pokazati
uređaj ili Sakriti uređaj.
70 Povezivanje
Razmjena stavki
Koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju kao način prijenosa, možete slati i primati stavke. Odaberite uređaj s popisa pronađenih uređaja.
Za slanje stavke:
1 Odaberite stavku, npr. } Kontakti
i odaberite kontakt.
2 } Opcije } Poslati kontakt } Koristiti
Bluetooth.
3 Odaberite uređaj kojemu šaljete
stavku } Odabrati.
Za primanje stavke
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
2 } Vidljivost } Pokazati uređaj. 3 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Prijenos zvuka
Možete prenositi zvuk za pozive kada koristite Bluetooth handsfree.
Također možete prenijeti zvuk za pozive koristeći se tipkovnicom ili handsfree tipkom, kako slijedi:
Pritisnite handsfree tipku za zvuk
na handsfree uređaju.
Pritisnite tipku ili gumb telefona
(ako je namješteno Na telefon) za zvuk na telefonu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Pritisnite bilo koju tipku
(ako je namješteno Na handsfree) za zvuk na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja Bluetooth handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti razgovor i odaberite uređaj.
Za prijenos razgovora kod odgovaranja na poziv koristeći handsfree
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili } Na handsfree za prijenos na handsfree.
Daljinsko upravljanje
Svoj telefon možete koristiti kao daljinski upravljač za kontrolu programa na računalu, kao što su svirač medija ili Microsoft® PowerPoint® prezentacije ili uređaji koji podržavaju Bluetooth HID postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1 % 69 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravlj. 3 Odaberite program koji ćete koristiti i
računalo ili uređaj s kojim se spajate.
Prijenos datoteka
Ako vaše računalo podržava Bluetooth bežičnu tehnologiju, možete instalirati program Sony Ericsson PC Suite za usklađivanje, kopiranje datoteka, korištenje telefona kao modema, itd., koristeći Bluetooth povezivanje. Instalirajte program Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji ste dobili sa svojim telefonom ili program preuzmite sa stranica www.sonyericsson.com/support. U programu PC Suite naći ćete i pomoć za korištenje.
Prijenos datoteka koristeći USB kabel
Priključite telefon na računalo koristeći USB kabel. Za kopiranje datoteka koristite Prijen. datot., a za usklađivanje koristite Modem. rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između memorijske kartice i računala u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje glazbe) ili Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition (spremanje/ kopiranje slika). Ti se programi nalaze na CD-u koji ste dobili s telefonom,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Povezivanje
Page 72
a mogu se preuzeti i sa stranica www.sonyericsson.com/support, a mogu se koristiti samo za način rada za prijenos datoteka.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili s telefonom, a kabel spajajte izravno na svoje računalo. Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memorijsku karticu.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
2 Telefon: Odaberite Prijen. datot. ili
} Podešenja } kartica Povezivanje } USB } USB veza } Prijen. datot.
3 Pričekajte dok se vaša memorijska
kartica ne pojavi kao vanjski disk u Windows Exploreru. Možete koristiti:
Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između memorijska kartice i računala.
Sony Disc2Phone za kopiranje
glazbe na memorijsku karticu.
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition za kopiranje i organiziranje slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg
telefona.
Modemski rad
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte datoteke, koristite telefon kao modem i drugo, koristeći računalo. Programi podržani u modemskom načinu rada uključuju: Usklađivanje, Datoteke i Mobile Networking Wizard. Za druge programe koristite način rada za prijenos datoteka.
72 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Morate instalirati i koristiti Sony Ericsson PC Suite, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom, a možete ga preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Vaše računalo mora koristiti jedan od sljedećih operacijskih sustava da bi moglo koristiti tu funkciju: Windows 2000 i SP3/SP4, Windows XP (Pro i Home) i SP1/SP2. USB upravljački programi instaliraju se automatski s programom PC Suite.
Za korištenje modemskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/ Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
4 Telefon: Odaberite Modem. rad ili
} Podešenja } kartica Povezivanje } USB } USB veza } Modem. rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam to dojavljuje.
Svi programi koje možete koristiti s priključenim telefonom nalaze se u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
U telefon uvijek instalirajte najnoviji softver da biste poboljšali performanse telefona. Tijekom nadogradnje nećete izgubiti osobne ili telefonske podatke, npr. poruke ili podešenja.
Postoje dva načina za nadogradnju telefona:
izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu.
koristeći priloženi USB kabel i
računalo koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg operatora možete dobiti informacije o cijenama i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu % 63 Podešenja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Povezivanje
Page 74
Za korištenje Nadogradnje softvera putem mobilne mreže
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Nadogr. softvera.
2 } Naći novi softver za traženje
najnovijeg dostupnog softvera.
3 Pokrenite postupak nadogradnje
prema instalacijskim uputama, ili
} Inačica softvera za prikaz softvera
koji je u telefonu, ili } Podsjetnik da biste odredili kada će se tražiti novi softver.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu. 3 Upišite naziv proizvoda. 4 Odaberite Sony Ericsson Nadogradnja
softvera i slijedite upute.

Dodatne mogućnosti

Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Alarmi
Odredite alarm koji se oglašava u zadano vrijeme ili koji se ponavlja u zadane dane.
Za korištenje alarma
1 } Rokovnik } Alarmi i odaberite alarm
koji podešavate } Izmijeniti.
2 Vrijeme: } Izmijeniti i namjestite
vrijeme } U redu. Odaberite još opcija, ako je potrebno:
Ponavljanje: } Izmijeniti i odaberite
dan ili dane } Označiti } Gotovo.
Zvuk alarma: } Izmijeniti i odaberite
zvuk.
Pritisnite za izmjenu teksta,
slika i nečujnog rada za alarme.
3 } Spremiti.
Za isključivanje zvuka alarma kada se oglasi
Pritisnite bilo koju tipku. Ako ne želite
ponoviti alarm } Isključiti.
Za poništavanje alarma
} Rokovnik } Alarmi i odaberite
alarm, } Isključiti.
74 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Kalendar
Kalendar možete koristiti da biste vodili računa o važnim sastancima. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na webu % 67 Usklađivanje.
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili koristiti postojeće obveze kao predloške.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
datum } Odabrati } Nova obveza
} Dodati.
2 Koristite sljedeće opcije i potvrdite
svaki unos, ako je potrebno:
kartica Općenito – predmet,
vrijeme početka, trajanje, podsjetnik, početni datum.
kartica Detalji – mjesto, opis,
cijeli dan, ponavljanje.
3 } Spremiti.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
dan (dani s obvezama označeni su podebljano).
2 Odaberite obvezu } Pregledati.
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije
Napredno } Podsjetnici.
}
2 } Uvijek za podsjetnik čak i kada
je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Ako su prikaz podsjetnika i
Novi događaji postavljeni na Skočno, } Da za čitanje obveze ili } Ne za
isključivanje podsjetnika. Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.
Navigacija kalendarom
Pritisnite , , ili za pomicanje po danima ili tjednima. U prikazu mjeseca ili tjedna možete se koristiti i tipkovnicom, kako slijedi.
Današnji
datum
Prethodni
tjedan
Prethodni
mjesec
Prethodna
godina
Sljedeći
tjedan
Sljedeći
mjesec
Sljedeća
godina
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Dodatne mogućnosti
Page 76
Podešenja kalendara
} Rokovnik } Kalendar } Opcije
za odabir opcije:
Pregledati tjedan – prikaz obveza
za tjedan.
Nova obveza – dodavanje nove
obveze.
Novi datum – otvaranje nekog
drugog datuma u kalendaru.
Napredno – traženje obveze,
podešavanje napomena ili odabir početnog dana u tjednu.
Brisati – brisanje samo starih
ili svih obveza.
Pomoć – za više informacija.
Razmjena obveza
Obveze možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati obveze s računalom, % 67 Usklađivanje.
Za slanje obveze
Odaberite obvezu na popisu za
određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili koristiti postojeće zadatke kao predloške. Također možete podesiti podsjetnike za zadatke.
Najveći mogući broj zadataka ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak
} Dodati.
2 } Zadatak ili Telefonski poziv. 3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak } Pregledati.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak } Opcije } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio
čak i kada je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se podsjetnik oglasi } Da za prikaz zadatka ili za nazivanje telefonskog broja iz zadatka. } Ne za isključivanje podsjetnika. Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opcije podsjetnika podešene u kalendaru.
Razmjena zadataka
Zadatke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati zadatke s računalom % 67 Usklađivanje.
76 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Za slanje zadatka
Odaberite zadatak na popisu zadataka
za određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Najveći mogući broj bilješki ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati i upišite bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
1 } Rokovnik } Bilješke i pojavljuje
se popis.
2 Odaberite bilješku } Opcije i odaberite
opciju.
Razmjena bilješki
Bilješke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati bilješke s računalom % 67 Usklađivanje.
Za slanje bilješke
• Odaberite bilješku } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i odbrojavanjem vremena. Kada se oglasi signal, pritisnite bilo koju tipku da biste ga isključili ili odaberite Iznova.
Za postavljanje odbrojavanja vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje i podesite
sate, minute i sekunde za odbrojavanje.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja može spremiti nekoliko prolaznih vremena. Štoperica nastavlja odbrojavanje i ako odgovorite na dolazni poziv.
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start. 2 } Stop ili } Prolaz za novo prolazno
vrijeme.
3 Za reset štoperice } Stop } Resetirati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Dodatne mogućnosti
Page 78
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % =.
Pritisnite za brisanje
znamenke.
Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti u memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda, morate upisati i šifru potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i kodovi koji se prikazuju također su pogrešni.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova.
Pokazuje se poruka s uputama
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd } Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše
15 znakova) } Gotovo. Šifra potvrde može se sastojati od slova i brojki.
Za dodavanje novog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite
svoj pristupni kôd } Novi kôd
} Dodati.
2 Upišite ime pridruženo kodu
} Nastaviti.
3 Upišite kôd } Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite
svoj pristupni kôd } Opcije } Izmij.
pristup. kôd.
2 Upišite svoj novi pristupni kôd
} Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
} Nastaviti.
4 Upišite šifru potvrde } Gotovo.
78 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite
bilo koji pristupni kôd za pristup memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi koji se tada prikazuju netočni su.
2 } Opcije } Resetirati. 3 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova? } Da. Memorija
kodova se resetira i svi unosi se brišu. Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova, morate početi od % 78 Za prvo otvaranje memorije kodova.
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke koje su podešene. Neke postavke, npr. glasnoća zvona i druge opcije, mogu se automatski podesiti tako da odgovaraju određenom okružju ili priboru. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
Pritisnite i odaberite postavku
ili } Podešenja } kartica Općenito
} Postavke i odaberite postavku.
Za prikaz i izmjenu postavke
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Pregled i
izmjena.
Naziv Standardne postavke ne možete mijenjati.
Za reset postavki
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Reset
postavki.
Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za namještanje vremena i formata prikaza vremena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Vrijeme i datum } Vrijeme.
2 Upišite vrijeme. 3 } Format i odaberite opciju. 4 } Spremiti.
Za namještanje datuma i formata prikaza datuma
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Datum.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Dodatne mogućnosti
Page 80
zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, vaš telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (engl. Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
80 Dodatne mogućnosti
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK } U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki } U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Za izmjenu PIN-a
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN. 2 Upišite svoj PIN } U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki } U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
} U redu.
Za uključivanje ili isključivanje
zaključavanja SIM kartice
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Zaštita kartice i odaberite
Uključeno ili Isključeno. 2 Upišite svoj PIN } U redu.
Zaključavanje telefona
Zaštitite svoj telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga
ukradu i zamijene SIM karticu.
Kôd zaključavanja (0000) možete
promijeniti u bilo koji osobni kôd
od četiri do osam znamenki.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za podešavanje zaključavanja telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } Zaštita
uređaja } Zaštita uređaja i odaberite
opciju.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona
} U redu.
Za otključavanje telefona
Ako je zaključavanje telefona
uključeno, upišite svoj kôd } U redu.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } Zaštita
uređaja } Promijeniti kôd.
Zaključavanje tipkovnice
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno biranje broja.
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde 112 još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
Automatsko zaključavanje tipkovnice
Koristite automatsko zaključavanje tipkovnice u stanju čekanja za zaključavanje tipkovnice kratko vrijeme nakon zadnjeg pritiska na tipke.
Za podešavanje automatskog zaključavanja tipkovnice
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaklj. tipkovnice.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
U stanju čekanja pritisnite
} Zaklj.tipk. I dalje možete odgovoriti
na dolazni poziv, a tipkovnica se ponovno zaključava nakon poziva. Tipkovnica ostaje zaključana sve dok je ručno ne otključate.
Da biste ručno otključali tipkovnicu
U stanju čekanja pritisnite
} Otključati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Dodatne mogućnosti
Page 82
Početni zaslon
Možete odabrati početni zaslon koji će se pojavljivati kada uključite svoj telefon % 51 Korištenje slika.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } kartica Zaslon } Početni zaslon i odaberite opciju.
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
} Podešenja } kartica Zaslon } Svjetlina.

Rješavanje problema

Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Ovo poglavlje navodi neke od problema s kojima se možete sresti tijekom korištenja svojeg telefona. Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem mrežnom operatoru, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon šaljete u servis radi popravka, imajte na umu da biste mogli izgubiti podatke i sadržaj koji ste spremili u svoj telefon. Savjetujemo vam da sačuvate kopije tih podataka prije slanja svojeg telefona na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je puna ili sadržaj memorije nije valjano organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite svoj telefon svaki dan za oslobađanje memorije i povećanje kapaciteta svojeg telefona.
82 Rješavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Također možete napraviti Glavni
reset. Kada to učinite, možete izgubiti
neke osobne podatke i podešenja koja ste postavili % 85 Glavni reset.
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Mogući uzrok: Baterija je prazna ili dugo nije korištena.
Rješenje: Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Mogući uzrok: Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava tu funkciju.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Budući da ne možete slati teme, slike i zvukove koji su zaštićeni autorskim pravima, izbornik
Poslati ponekad nije dostupan.
Ne razumijem jezik na izbornicima
Mogući uzrok: Na telefonu je odabran pogrešan jezik.
Rješenje: Promijenite jezik % 17 Jezik uređaja.
Ne mogu uključiti telefon
Mogući uzrok: Baterija je prazna.
Rješenje: Napunite bateriju % 5 Za punjenje baterije.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon uključi, isključite i ponovno uključite telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 5 Za punjenje baterije. Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab. Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu četkicu, krpicu ili vatu, lagano namočenu u alkohol. Baterija mora biti posve suha prije nego je vratite u telefon. Provjerite jesu li kontakti baterije u telefonu neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom baterijom i punjačem za isti model ili se obratite prodavatelju kod kojega ste kupili telefon i zamolite ga da provjeri rade li baterija i punjač kako treba.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Rješavanje problema
Page 84
Telefon se isključuje sam od sebe
Mogući uzrok: Slučajno ste pritisnuli tipku .
Rješenje: Uključite automatsko zaključavanje tipkovnice ili ručno zaključajte tipkovnicu
% 81 Zaključavanje tipkovnice. Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab. Rješenje: Provjerite je li baterija valjano
umetnuta % 5 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Ne mogu koristiti SMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste dobili ispravna podešenja za SMS centar usluga % 36 SMS poruke.
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 7 Pomoć u telefonu ili posjetite www.sonyericsson.com/support, odaberite svoju regiju i državu i odaberite Postavljanje telefona. Zatim odaberite svoj model telefona, pritisnite Čitati još pod MMS poruke i slijedite upute % 63 Podešenja.
Ne mogu koristiti Internet
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Nemate Internet podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 7 Pomoć u telefonu ili posjetite www.sonyericsson.com/support, odaberite svoju regiju i državu i odaberite Postavljanje telefona. Zatim odaberite svoj model telefona, pritisnite Čitati još pod Mobilni Internet (WAP) i slijedite upute % 63 Podešenja.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju
Mogući uzrok: Niste uključili funkciju Bluetooth.
84 Rješavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Rješenje: Funkcija Bluetooth mora biti uključena, a i vidljivost telefona mora biti uključena % 70 Za primanje stavke.
Ne mogu usklađivati niti kopirati podatke između telefona i računala kada koristim priloženi USB kabel
Mogući uzrok: Kabel nije valjano instaliran i prepoznat na vašem računalu, ili softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran na računalo.
Rješenje: Posjetite www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu i odaberite svoj model telefona. Zatim odaberite Saznajte više – Početak rada. Vodič Synchronizing with a computer navodi upute za instalaciju i za rješavanje problema, koje vam mogu pomoći u rješavanju problema.
Glavni reset
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Ako odaberete Reset podešenja, izmjene koje ste napravili u podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim vaših izmjena podešenja, izbrisat će se i svi kontakti, poruke, osobni podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glavni reset.
2 } Reset podešenja ili } Resetirati sve. 3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji poput melodija i slika koje ste preuzeli, primili ili izradili, također se brišu.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 Za umetanje SIM kartice i baterije. Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice. Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na način koji bi spriječio valjani kontakt s priključcima telefona. U tom se slučaju obratite svojem mrežnom operatoru i zatražite novu SIM karticu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Rješavanje problema
Page 86
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravan PIN ili PIN2
} Da % 80 zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Rješenje: Za deblokiranje % 80 zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste upisali nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN), morate potvrditi novi kôd tako da ponovno upišete posve isti kôd. % 80 zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je u Zrakoplovnom načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite ga ponovno u normalnom načinu rada
% 8 Izbornik Zrakoplovni rad. Mogući uzrok: Vaš telefon ne prima
nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena signalom. Za traženje mreže
} Podešenja } kartica Povezivanje } Mobilne mreže } Novo traženje.
Mogući uzrok: SIM kartica ne radi kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate istu ili sličnu poruku, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Telefon ne radi kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
86 Rješavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
Samo hitni pozivi
Mogući uzrok: U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni operatori vam omogućuju pozivanje međunarodnog SOS broja – 112.
Rješenje: Morat ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala. Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite imate li valjanu pretplatu % 22 Hitni pozivi.
Zaklj. uređaja
Mogući uzrok: Telefon je zaključan. Rješenje: Za otključavanje telefona
% 80 Zaključavanje telefona.
Kôd zaklj. uređ.:
Mogući uzrok: Potrebno je upisati kôd zaključavanja telefona.
Rješenje: Upišite kôd zaključavanja telefona. Telefon dolazi s kodom zaključavanja telefona 0000 % 80 Zaključavanje telefona.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Mogući uzrok: Svoj ste osobni kôd za deblokiranje (PUK) neispravno upisali 10 puta uzastopce.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Punjenje, nepoznata baterija
Mogući uzrok: Baterija koju koristite nije baterija čije korištenje odobrava Sony Ericsson.
Rješenje: % 91 Baterija.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Rješavanje problema
Page 88

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
Globalne i lokalne web stranice s podrškom
Globalna mreža Službi za korisnike
Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, pronaći ćete najnovije alate za podršku i informacije poput nadogradnji softvera, baze znanja, odrednica za podešavanje telefona i dodatne pomoći, kad god vam to bude potrebno.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru. Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike. Koristite telefonski broj vama najbliže Službe za korisnike s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala.) Na adresi www.sonyericsson.com uvijek možete naći najsvježije podatke. U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka. Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Država Telefonski broj Adresa e-pošte
Australija 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austrija 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgija 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brazil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralna Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Čile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
88 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89
Kolumbija 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Republika Češka 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danska 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finska 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francuska 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Njemačka 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grčka 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Mađarska +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Indija 1800 11 1800 (Besplatni broj) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonezija 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irska 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italija 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malezija 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Meksiko 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nizozemska 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Novi Zeland 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norveška 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filipini +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Poljska 0 (predbroj) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumunjska (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusija 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovačka 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Južna Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Španjolska 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Švedska 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Švicarska 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tajvan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (s mobilnog telefona)
39011111 (s mobilnog telefona)
Izvan Karachija: (92-21) 111 22 55 73
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Važne informacije
Page 90
Tajland 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turska 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukrajina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sjedinjene Države 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
Ne izlažite proizvod tekućinama
ili vlazi.
Ne izlažite proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C.
Nemojte izlagati proizvod otvorenom
plamenu niti žaru od cigarete ili cigare.
Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati ovaj
proizvod.
Ne pokušavajte bojati proizvod.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu
medicinske opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
Ne koristite svoj proizvod u područjima s
potencijalno eksplozivnom atmosferom.
Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu
opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
90 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 91
Izvor energije (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C i +45°C. Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona. Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu. Za druge medicinske uređaje posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod. Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom. Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Važne informacije
Page 92
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima (RF) i brzini apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog
ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima. Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate - SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom. Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji. Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal Communications Commission) da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
92 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 93
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol označava da se priložena električna i elektronička oprema ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite svoju lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike za upute. Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija.
Memorijska kartica
S proizvodom dobivate i izmjenjivu memorijsku karticu. Općenito je kompatibilna s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. Memorijska kartica se dobiva već formatirana. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom formatiranja memorijske kartice na PC računalu, ne koristite uobičajeni format operacijskog sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice
Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati
niti bacati.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Važne informacije
Page 94
Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte
na vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu suncu ili blizu grijalica i sl.
Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice. Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnite do kraja u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate na memorijsku karticu.
Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora, isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice, čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na mjestima na kojima je izložena statičkom elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset i izvadite memorijsku karticu. BRISANJEM PODATAKA IZ MEMORIJE UREĐAJA NE OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE NAPRAVLJEN GLAVNI RESET. Ako vas zabrinjava takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka, zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio pribora.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih društava (dalje u tekstu ”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu ”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja. Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
94 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 95
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut. Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta. Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
NAŠE JAMSTVO
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno Jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni. Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za ovaj Proizvod, kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson trgovac, navodeći datum kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Važne informacije
Page 96
što god je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti - što ne znači da je došlo do kvara, već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti. Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično, i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
koji su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM. Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede. Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
96 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 97
ZEMLJOPISNO ODREĐENJE JAMSTVA
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora. ** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije (npr. valjani jamstveni list).
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022071-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 300 328, EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301 489-7, EN 301489-24, EN 301 489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 99/5/EC with requirements covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low Voltage Directive 73/23/EEC.
Lund, February 2007
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Važne informacije
Page 98

Kazalo

A
alarmi ................................................... 74
animacija .............................................. 51
automatska sekretarica ........................ 28
automatsko ponovno biranje ............... 22
E
e-pošta ..................................................42
F
fiksno biranje .........................................34
fotoaparat .............................................48
B
baterija
odlaganje u otpad ........................ 93
umetanje i punjenje ........................ 5
baterija, korištenje i održavanje ........... 91
bilješke ................................................. 77
blog ...................................................... 50
Bluetooth bežična tehnologija ............. 68
brzo biranje .......................................... 28
Č
čarobna riječ ........................................ 30
Čarobnjak ............................................... 6
G
glasnoća
zvučnik slušalice ...........................22
zvuk zvona ....................................60
glasovne naredbe ...........................28–31
glazba
prijenos .........................................55
govorna pošta .......................................28
govorne poruke .....................................41
grupe .....................................................35
gumbi ..............................................10, 14
H
D
daljinsko upravljanje ............................. 71
Datoteke ............................................... 18
datum ................................................... 79
deblokiranje SIM kartice ...................... 80
Disc2Phone .......................................... 54
duge poruke ......................................... 38
98 Kazalo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
handsfree ......................11, 24, 29, 30, 53
Bluetooth ......................................69
I
igre ........................................................62
Internet
blog ...............................................50
favoriti ...........................................65
Page 99
podešenja .................................... 63
postavke ....................................... 66
zaštita i certifikati .........................67
značke i zaporke .......................... 66
izbornici ................................................ 14
izbornik Aktivnosti .................................. 8
MMS poruke ...................................39–41
moji brojevi ........................................... 33
Moji prijatelji ......................................... 45
mreže ................................................... 21
MusicDJ™ ............................................ 60
M2™ ............................................... 11, 93
J
jamstvo ................................................. 94
javljanje na poziv glasom ..................... 30
jezici pisanja .........................................17
jezik ...................................................... 83
K
kalendar .......................................... 75–76
kalkulator .............................................. 78
konferencijski pozivi .............................32
kontakti
dodavanje kontakata u telefon ..... 25
grupe ............................................35
uobičajeni imenik ......................... 24
usklađivanje ................................. 67
N
način prijenosa
Bluetooth bežična tehnologija ...... 68
USB .............................................. 71
navigacija izbornicima .......................... 14
nazivanje brojeva u poruci ................... 37
notes .................................................... 35
O
obveze .................................................. 75
odbrojavanje ........................................ 77
odlaganje u otpad
baterija ......................................... 93
ograničeno jamstvo .............................. 95
P
M
memorija kodova .................................. 78
memorijska kartica ......................... 19, 93
mikrofon ............................................... 22
mjere opreza, memorijska kartica ........ 93
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PhotoDJ™ ............................................ 52
PIN kôd
deblokiranje .................................... 4
izmjena ......................................... 80
PlayNow™ ........................................... 59
99Kazalo
Page 100
početni zaslon ................................ 51, 82
podešenja
e-pošta ......................................... 42
Internet ......................................... 63
Java™ .......................................... 66
svjetlina zaslona ........................... 82
pomoć .................................................... 7
popis poziva ......................................... 27
popisi naslova ...................................... 56
poruke
e-pošta ......................................... 42
govor ............................................ 41
informacije o području i stanici .... 47
slika .............................................. 39
status isporuke ............................ 39
tekst ............................................. 36
posebni zvukovi zvona za različite
pozivatelje ............................................ 27
posjetnice ............................................. 36
postavke .............................................. 79
pozadina .............................................. 51
poziv na čekanju .................................. 31
pozivi
bilješke tijekom ............................ 35
međunarodni ................................ 22
odgovaranje i odbijanje ................ 22
prihvaćanje ................................... 33
propušteni .................................... 22
snimanje ....................................... 62
SOS ...............................................22
stavljanje na čekanje
(zadržavanje) .................................31
upravljanje dvama pozivima .........32
upućivanje i primanje ................8, 21
video .............................................23
zabrana .........................................33
prečaci ..................................................16
predlošci .........................................38, 41
pregled izbornika ..................................12
pregled telefona ....................................10
preusmjeravanje poziva ........................31
preuzimanje datoteka ...........................66
prijenos
datoteke ........................................71
fotografije ......................................50
glazba ...........................................55
programi ................................................62
PUK ...................................................4, 80
R
RSS čitač ..............................................67
S
SAR .......................................................92
screen saver ..........................................51
servis i podrška .....................................88
sigurna i učinkovita uporaba .................90
sigurnosne smjernice ............................90
100 Kazalo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...