UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile C ommunications AB
või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata
igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi
järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: ET/LZT 1089232R1A
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis esitatud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid
teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, t erviklikkuse ega kvaliteedi e est, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Marmorkuuli logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ ja TrackID on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro ja M2 on Sony Corporationi
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN® logo ja nimi on Sony Corporationi
registreeritud kaubamärgid. Ericsson on
Telefonaktiebolaget LM Ericssoni kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc
kaubamärk.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc kaubamärgid.
Real on ettevõtte RealNetworks, Inc. kaubamärk või
registreeritud kaubamärk. RealPlayer® for Mobile
on kaasatud ettevõtte RealNetworks, Inc. litsentsi
alusel. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Kõik õigused kaitstud.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja PowerPoint on USA-s ja
teistes riikides registreeritud Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
T9™ Text Input on kaitstud järgmiste patentidega:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 ja 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
1 Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
2 Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani,
Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse,
mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning
(ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Telefoni sisselülitamine, kõned,
liikumine, telefoni keel, tähtede
sisestamine, menüüd.
Lisainfo ja allalaadimine aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Telefoni kokkupanek
Enne telefoni kasutamist paigaldage
SIM-kaart ja aku.
SIM-kaart
Võrguoperaatori abonendiks saamisel
antakse teile SIM-kaart (Subscriber
Identity Module, abonendi
identifitseerimismoodul). SIM-kaardile
on salvestatud teie telefoninumber,
operaatorfirmast tellitud teenused
ja kontaktidesse salvestatud nimed
ja telefoninumbrid.
Enne SIM-kaardi väljavõtmist teisest
telefonist salvestage sellele oma
kontaktkirjed, kuna mõni telefon võib
kirjed salvestada telefoni mällu.
PIN-kood
SIM-kaardi PIN-koodi (Personal Identity
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna telefoni käivitamiseks
ja teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi
sisestamisel kuvatakse numbrid
ekraanil tärnidena (*), välja arvatud
juhul, kui PIN-kood sarnaneb hädaabi
telefoninumbriga, näiteks 112 või 911.
Nõnda on võimalik hädaabinumbrile
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Sisestusvigade parandamiseks
vajutage .
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, kuvatakse teade PIN
Mõnede funktsioonide energiatarve
on teistest suurem, mistõttu võib nende
funktsioonide kasutamisel olla vajalik
akut sagedamini laadida. Kui kõne- ja
ooteaeg märgatavalt lühenevad, tuleks
aku välja vahetada. Kasutage üksnes
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid
% 90 Aku.
laadimisnäidik näitab täielikku laetust.
Ekraani aktiveerimiseks vajutage
suvalist klahvi.
4 Laadija eemaldamiseks lükake pistikut
ülespoole.
5Kuidas alustada
Telefoni sisselülitamine
Enne telefoni sisselülitamist veenduge,
et telefon on laetud ja SIM-kaart
sisestatud. Pärast sisselülitamist
kasutage telefoni lihtsaks
ettevalmistamiseks häälestusviisardit.
Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . Esmakordne
käivitus võib väldata paar minutit.
2 Valige režiim:
• Tavaline – kasutusel on kõik
funktsioonid;
• Flight mode – piiratud funktsionaalsus:
võrguühendus ja Bluetooth™-ühendus
on välja lülitatud.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
4 Telefoni esmakordsel käivitamisel
valige telefoni menüütekstide keel.
5 } Jah, kui soovite kasutada
häälestusviisardit.
6 Järgige kuvatavaid juhiseid. Lisateavet
% 8 Lennukirežiimi menüü.
Kui teie telefonis on eelmääratud
seaded, on tõenäoline, et rohkem
seadeid pole vaja määrata. Kui kasutate
funktsiooni Seadete allalaad., peate
telefoni Sony Ericssonis registreerima.
Telefonile saadetakse tekstsõnum.
Sony Ericsson ei edasta ega töötle
teie isiklikke andmeid.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Kui pärast telefoni sisselülitamist
aktiveeritakse menüü Flight mode,
valige telefoni kõigi funktsioonide
kasutamiseks Tavaline või piiratud
arvu funktsioonide kasutamiseks
Flight mode. Häiretundlike
lennuseadmete segamise vältimiseks
lülitatakse võrgufunktsioonid ja
Bluetooth-ühendus välja. Lennukis
võite telefoniga näiteks muusikat
kuulata ja tekstsõnumeid kirjutada,
et need hiljem teele saata, kuid
helistada ei saa.
Elektroonikaseadmete kasutamisel
järgige lennuki pardameeskonna
juhiseid.
Lennukirežiimi menüü valikute
vaatamine
• } Seaded} sakk Tavaline
} Lennukirežiim ja valige üks
kuvatavatest valikutest.
Helistamine
Telefon peab olema tavalises
töörežiimis (mitte lennukirežiimis).
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite ja
suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel } Tee videokõne videokõne
tegemiseks.
3 } Veel valikute tegemiseks kõne ajal.
4 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüü, mis sisaldab teateid
näiteks vastamata kõnedest ja
muudest sündmustest, järjehoidjaid
ja otsevalikuid, saab avada pea igast
menüüst.
kõned ja uued sõnumid. Kui uus
sündmus aset leiab, kuvatakse sakk.
Sündmuse kustutamiseks sakilt
vajutage . Uued sündmused
võivad ilmuda ka hüpiktekstina,
} Seaded } sakk Tavaline
} Sündmused } Hüpikaken.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused. Mingi rakenduse
taasavamiseks valige see rakendus;
rakenduse sulgemiseks vajutage
.
• Minu otseteed – otseteede lisamine,
kustutamine ja nende järjekorra
muutmine. Kui valite otsetee ja
rakendus avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
• Internet – teie veebilehtede
järjehoidjad. Kui valite järjehoidja
ja brauser avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
Tarkvara PC Suite
Täiustage telefoni ja installige
tarkvara PC Suite oma arvutisse.
See võimaldab näiteks telefoni
kalendrit arvuti kalendriga
sünkroonida.
Tarkvara PC Suite installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja asetage
telefoniga kaasas olev CD arvuti
CD-seadmesse. CD käivitub
automaatselt ning ekraanil avaneb
installiaken.
2 Arvuti: valige keel ja klõpsake OK.
3 Arvuti: klõpsake tarkvara PC Suite
lõigus Install ja järgige kuvatavaid
juhiseid. Kui installimine on lõppenud,
kuvatakse arvuti töölaual tarkvara
PC Suite ikoon.
Tarkvara PC Suite viimase väljaande
leiate veebilehelt
www.sonyericsson.com/support.
Vajutage ooterežiimis seda klahvi ja seejärel valige } Lukusta
või Ava, et telefoni klahve lukustada või avada.
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke klahvi all telefoni helisignaalide vaigistamiseks. Äratussignaal
töötab siiski ka vaigistatud telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või pleieri WALKMAN
kasutamisel.
Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra tagasiliikumiseks hoidke klahvi all.
Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see
on määratud) % 29 Häälvalimine.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või pleieri WALKMAN
kasutamisel.
Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra edasiliikumiseks hoidke klahvi all.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see
on määratud) % 29 Häälvalimine.
kasutusvõimalusi ning jagavad näpunäiteid selle kasutamiseks
% 7 Telefoni abitekstid.
Aku laadimine, kuvatakse koos
aku laetuse ikooniga.
Sissetulnud kõne, mida ei võetud
vastu.
Uus tekstsõnum on saabunud.
Uus e-kiri on saabunud.
Uus MMS-sõnum on saabunud.
Uus kõneteade on saabunud.
Aktiivne kõne.
Klahvistik on lukus.
Vabakäeseade on ühendatud.
Kalendri meeldetuletus.
Ülesande meeldetuletus.
Otsevalikud
Klahvistiku otsevalikuid saab kasutada
mõne menüü kiireks avamiseks;
eelmääratud juhtnupu-otsevalikud
käivitavad kiirkorras teatud toiminguid.
Juhtnupu otsevalikuid saate oma
vajadustele kohandada.
Klahvistiku otsevalikute kasutamine
Sisenege ooterežiimist menüüsüsteemi,
vajutades , ja sisestage vajaliku
menüü järjekorranumber. Menüüde
nummerdus algab ülemisest
vasakpoolsest ikoonist ja jätkub ridade
kaupa; näiteks viienda menüüelemendi
valimiseks vajutage .
Kümnenda, üheteistkümnenda
ja kaheteistkümnenda elemendi
valimiseks vajutage vastavalt ,
ja . Ooterežiimi pöördumiseks
hoidke all klahvi .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Ooterežiimist otseteede menüü või
funktsiooni valimiseks vajutage , ,
või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
• } Seaded } sakk Tavaline }
Otseteed ja valige otsevalik } Muuda.
Valige telefoni menüüde keel
ja tekstisisestuskeel.
Telefoni keele muutmine
• } Seaded} sakk Tavaline}Keel
} Telefoni keel. Valige keel.
Ooterežiimis võite ka vajutada
• 8888 keele automaatvalikuks;
• 0000 inglise keele valimiseks.
Enamik SIM-kaarte seab automaatselt
menüükeeleks selle riigi keele, kust
te SIM-kaardi ostsite. Muul juhul on
eelmääratud keeleks inglise keel.
Sisestuskeele valimine
1 } Seaded } sakk Tavaline } Keel }
Sisestuskeel.
2 Leidke soovitud keel ja märkige see.
Menüüst väljumiseks } Salvesta.
Tähtede sisestamine
Tähtede sisestamine järgmistel
meetoditel (sisestusviisidel), näiteks
sõnumite kirjutamisel:
• tavaline tekstisisestus;
• T9™-tekstisisestus.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teise sisestusviisi valimiseks hoidke
tekstiredaktoris all klahvi .
Sisestuskeele muutmine
• Hoidke tekstiredaktoris all klahvi
ja valige teine sisestuskeel.
Valikud teksti sisestamisel
} Veel valikute vaatamine sõnumi
kirjutamisel.
Tähtede sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
• Vajutage korduvalt – ,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik märk.
• Väike- ja suurtähtede vahetamiseks
vajutage .
• Numbrite sisestamiseks hoidke
all klahvi – .
• Tähtede ja numbrite kustutamiseks
hoidke all klahvi .
• Enamkasutatavate kirjavahemärkide
sisestamiseks vajutage .
• Tühiku lisamiseks vajutage .
T9™-tekstisisestus
T9™-tekstisisestus kasutab
telefonisisest sõnastikku ning pakub
teiepoolsete klahvivajutuste alusel
kõige enam levinud sõna. Vajutage
vajaliku tähega märgitud klahvi ainult
üks kord ka sel juhul, kui vajalik täht
pole klahvi esimesel kohal.
tekstisisestust võimaldavas funktsioonis,
näiteks funktsioonis } Sõnumid
} Koosta uus } Tekstsõnum.
2 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
3 Kui ekraanil on õige sõna, vajutage
selle kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
. Sõna kinnitamiseks ilma tühiku
lisamiseta vajutage . Kui ekraanil
on vale sõna, vajutage alternatiivsete
sõnavariantide vaatamiseks korduvalt
või . Sõna kinnitamiseks koos
tühiku lisamisega vajutage .
4 Jätkake sõnumi kirjutamist.
Kirjavahemärgi sisestamiseks
vajutage ja siis korduvalt või
; kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine
T9-tekstisisestussõnastikku
1 Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Sõna tähthaaval.
2 Muutke sõna tavalisel sisestusmeetodil.
Tähtede sirvimiseks kasutage klahve
ja . Tärgi kustutamiseks vajutage
. Kogu sõna kustutamiseks hoidke
klahvi all.
Kui sõna on valmis } Lisa. Sõna
lisatakse T9-tekstisisestussõnastikku.
Järgmine kord pakub telefon äsja
sõnastikku lisatud sõna kui üht
alternatiivset sõnavarianti.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite
T9-tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Järgmise sõna arvamise sisseja väljalülitamine
• Tärkide sisestamise ajal } Veel }
Kirjutamisvalikud } Paku järgmist.
Järgmise sõna pakkumise
kasutamine
• Vajutage tähtede sisestamisel ,
et sõna kinnitada ja jätkata.
Failihaldur
Rakendust Failihaldur kasutatakse
telefoni mällu või mälukaardile
salvestatud piltide, videolõikude,
muusika, teemade, veebilehtede,
mängude ja rakenduste haldamiseks.
Telefonis on võimalik kasutada
mälukaarti Memory Stick Micro™
(M2™), mis annab teile juurde
mälumahtu näiteks oma pildi- ja
muusikafailide salvestamiseks.
Mälukaardi paigaldamine
ja eemaldamine
1 Sisestage SIM-kaart nii, nagu on
näidatud joonisel (klemmid allapoole).
2 Kaardi vabastamiseks ja
eemaldamiseks vajutage selle serva.
Faile saab teisaldada ja kopeerida
ka arvuti ja mälukaardi vahel. Kui
salvestuskohaks ei ole eelnevalt
telefoni mälu valitud, salvestatakse
kõik failid automaatselt mälukaardile
(kui see on paigaldatud).
Võite koostada alamkaustu, kuhu
failid teisaldada või kopeerida.
Mängud ja rakendused võib teisaldada
kaustadesse Mängud ja Rakendused
ning telefoni mälust mälukaardile.
Tundmatud failid salvestatakse kausta
Muu. Faile hallates saate kaustas
valida korraga mitu faili või kõik failid;
see ei kehti kaustades Mängud ja
Rakendused.
Mälu olek
Kui mälu on täis, tuleb uute failide
salvestamiseks ruumi teha. Telefoni
mälu ja mälukaardi mäluoleku
kontrollimiseks tõstke kaust esile
} Veel } Mälu olek.
Failihalduri menüüsakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist;
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni
ja mälukaardi sisu.
• Memory Stick – kogu mälukaardi
sisu.
• Telefon – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
Faili andmete vaatamiseks tõstke
fail esile }Veel}Info. Allalaaditud
või mingi edastusmeetodi abil
telefoni saadetud objektid võivad
olla autoriõigustega kaitstud.
Kõned, videokõned, kontaktid,
kõneloend, kiirvalimine, hääljuhtimine,
kõne valikud, grupid, visiitkaardid.
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Helistamiseks ja kõnede vastuvõtmiseks
peab telefon olema sisse lülitatud ning
asuma võrgu teeninduspiirkonnas.
% 6 Telefoni sisselülitamine.
Videokõne algatamine
% 23 Videokõne.
Võrgud
Kui telefon sisse lülitada, hakkab
see otsima teie koduvõrku. Kui telefon
seda ei leia, võite kasutada teist võrku,
kuid ainult sel juhul, kui teie koduvõrgul
on sõlmitud leping, mis lubab selle
võrgu kasutamist. Taolist võrgukasutust
nimetatakse rändluseks.
Valige kasutatav võrk või lisage võrk
eelistatud võrkude loendisse. Saate
muuta ka järjekorda, mille alusel
telefon automaatse võrguotsingu
käigus võrgu valib.
Kasutatavate võrguvalikute
vaatamine
} Seaded } sakk Side
} Mobiilsidevõrgud.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõni võrguoperaator lubab
võrgu käsitsi valida, kuna puuduvate
võrkude otsimine kulutab akut.
Võrgu valimine
1 } Seaded } sakk Side }
Mobiilsidevõrgud } GSM/3G võrgud.
2 } GSM ja 3G (automaatne) või
} Ainult GSM.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel valikute vaatamiseks, näiteks
Tee videokõne % 23 Videokõne.
3 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Võite helistada ka kontaktide või
kõnede loendist % 24 Kontaktid
ja % 27 Kõneloend. Helistada saab
ka häälkäsu abil % 28 Hääljuhtimine.
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber. }Helista tavakõne
tegemiseks või } Veel } Tee
videokõne videokõne tegemiseks.
Telefoninumbri kordusvalimine
• Kui ühenduse loomine ebaõnnestub,
kuvatakse Uuesti?}Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal
kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse,
annab telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine ja kõnest
keeldumine
• } Vasta või } Kinni.
Mikrofoni väljalülitamine
1 Hoidke all klahvi .
2 Kõne jätkamiseks hoidke uuesti
all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks tavakõne ajal
• } Veel } Kuular sisse või Kuular
välja.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib
kahjustada kuulmist.
Kuulari helitugevuse seadmine
• Kuulari helitugevuse suurendamiseks
või vähendamiseks kõne ajal vajutage
vastavalt klahvi või .
Vastamata kõned
Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
näidatakse vastamata kõnesid
ooterežiimis saki Uued sündmused
all. Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
kuvatakse ooterežiimis teade
Vastamata: % 8 Aktiivmenüü.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimist
• Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
vajutage } sakk Uued
sündmused. Sirvige või ,
et valida number; helistamiseks
} Helista.
• Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
} Kõned } sakk Vastamata. Sirvige
või , et valida number;
helistamiseks }Helista.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja
GSM-võrkude teeninduspiirkondades
nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Mõlemal videokõnes osalejal peab
olema liitumisleping, mis toetab
3G-võrku (UMTS), ja mõlemad
peavad asuma 3G-võrgu (UMTS)
teeninduspiirkonnas. 3G-teenust
(UMTS) saab kasutada, kui telefoni
olekuribal kuvatakse 3G-ikoon.
Videokõne esitlusrežiim
Saate proovida pea kõiki videokõne
funktsioone, näiteks seadistada
kaamerakuva, ilma kõnet tegemata.
Abimees } Vid.kõne.
Videokõne algatamine
• Kui 3G-võrk (UMTS) on saadaval,
võite videokõne algatada järgmiselt.
• Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite
ja suunakoodiga) }Veel}Tee
videokõne.
• } Kontaktid ja valige kontakt,
kellele soovite helistada. Leidke
klahviga või vajalik number
} Veel } Tee videokõne.
• } Abimees}Vid.kõne}Helista....
} Kontaktid telefoninumbri
leidmiseks }Helista; või sisestage
telefoninumber }Helista.
Saadetava videopildi suumimine
• Video lähemale suumimiseks vajutage
ja kaugemale suumimiseks .
Saabunud videokõne vastuvõtmine
• } Vasta.
Videokõne lõpetamine
• } Lõpeta.
Videokõne valikud
} Veel, et vaadata järgmisi valikuid.
• Vaheta kaamerat – lülitumine
põhikaameralt videokõne kaamerale
ja vastupidi. Kui soovite helistajale
näidata täielikku ülevaadet kogu
ümbruskonnast, valige põhikaamera.
videokaamera sisse- ja väljalülitamine.
Kui kaamera on välja lülitatud,
näidatakse asenduspilti.
• Salvesta pilt – suures plaanis
kuvatava pildi, näiteks helistaja pildi
salvestamine.
• Kaamera – valikud:
• Eredus – saadetava kujutise
ereduse valimine.
• Öörežiim sisse – kasutage halbade
valgustingimuste puhul. See seade
mõjutab väljuvat videopilti.
• Heli – seadistamine videokõne ajal:
• Kuular välja/Kuular sisse –
sissetulev heli.
• Mikrofon välja/Mikrofon sisse –
mikrofoni välja- ja sisselülitamine.
• Suuna heli – vabakäeseadmest
või -seadmesse Bluetoothi kaudu.
• Kujundus – valikud:
• Vaheta pildid – sissetuleva
või väljuva videopildi vaatamine
täisekraanil.
• Peida pisipilt/Näita pisipilti.
• Peegelpilt – väljuva
kaamerakujutise vaatamine.
• Seaded – kõne vastuvõtmiseks:
• Vastamisviis – videokõne kaamera
sisse- ja väljalülitamine.
• Alternatiivpilt – pildi valimine,
mida näidatakse teisele osapoolele,
kui kaamera on välja lülitatud.
• Heli valikud – valige, kas mikrofon,
valjuhääldi või mõlemad on sisse
või välja lülitatud.
• Video kvaliteet – valige saabunud
videokõne pildikvaliteet. Muudatused
ei rakendu käimasolevale kõnele.
Kontaktid
Kontaktandmeid võib salvestada
telefoni mällu või SIM-kaardile.
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid –
Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Vajalik teave ja seaded } Kontaktid
} Veel } Valikud.
Vaikekontaktid
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
sõltuvad kuvatavad kontaktandmed
teie SIM-kaardist.
Telefoni saate kontaktandmetena
salvestada nimesid, telefoninumbreid
ja isikuteavet. Kontaktidele saate
lisada ka pilte ja helinaid. Sakkide
ja nende teabeväljade sirvimiseks
kasutage klahve , , ja .
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK.
4 Valige numbritüüp.
5 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks. Erinevate märkide,
näiteks @ sisestamiseks } Veel
} Lisa sümbol ja valige märk } Lisa.
6 Kui kogu teave on sisestatud,
} Salvesta.
Kontakti kustutamine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt.
2 Vajutage ja valige Jah.
Kõigi telefoni mälus paiknevate
kontaktide kustutamine
• Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid
} Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Kustuta kontaktid
} Jah ja } Jah. SIM-kaardile
salvestatud nimesid ja numbreid
ei kustutata.
SIM-kaardi kontaktid
Kontakte saab SIM-kaardile
salvestada.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Kui vaikekontaktid on SIM-kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK ja valige
kontaktkirje, või valige olemasolev
kirje, millele number lisada.
Kõneloendi tühjendamine
• } Kõned} sakk Kõik}Veel
} Kustuta kõik.
Piltidega kiirvalimine
Telefoni mälukohtadele 1-9 salvestatud
telefoninumbritele pääseb kiiresti ligi.
Kiirvalimine sõltub teie vaikekontaktidest
% 24 Vaikekontaktid, võite näiteks
kiirvalida SIM-kaardi telefoninumbreid.
Kui kiirvalimisnumber koos kontaktisiku
pildiga salvestada, kuvatakse
kiirvalimisel selle inimese pilt
% 27 Pildi, helina või video lisamine
telefoni mällu salvestatud kontaktile.
Kiirvalimisnumbrite muutmine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Kiirvalimine.
2 Leidke mälupesa } Lisa või } Veel
} Asenda.
Kiirvalimine
• Sisestage ooterežiimis
mälupesanumber }Helista.
Kõnepost
Kui teie liitumisleping sisaldab
kõnepostiteenust ning teil pole võimalik
telefonikõnele vastata, saavad
helistajad jätta teile kõneteateid.
Kõneposti numbri või lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
Helistamine kõneposti
• Hoidke all klahvi . Kui kõneposti
number pole sisestatud, } Jah ja
sisestage number.
Kõnepostinumbri muutmine
• } Sõnumid } Seaded } Kõneposti
number.
Hääljuhtimine
Kõnesid saab häälega juhtida.
Häälkäsud võimaldavad:
• valida hääle abil numbrit –
helistamiseks lausuge kontakti nimi;
• lülitada võlusõna lausumisega sisse
hääljuhtimine;
• kõnet vastu võtta ja kõnest
keelduda, kui telefon on ühendatud
vabakäevarustusega.
nende sirvimiseks klahve ja .
Valige number, millele soovite häälkäsu
lisada. Salvestage häälkäsk, näiteks
“Jaani mobiil”.
3 Ekraanil kuvatakse juhised. Oodake
tooni ja öelge häälkäsk. Telefon esitab
häälkäsu.
4 Kui see sobib } Jah. Kui mitte, } Ei
ja korrake punkti 3.
5 Järgmise häälkäsu salvestamiseks
kontaktile }Uus häälkäsklus}Lisa
ja korrake ülaltoodud punkte 2-4.
Helistaja nimi
Kui teile helistab mõni kontakt, toob see
funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Helistaja nime esituse sisseja väljalülitamine
Häälvalimine
Häälvalimise alustamiseks
ooterežiimist kasutage telefoni,
portatiivset vabakäeseadet või
Bluetooth-peakomplekti või lausuge
võlusõna.
Helistamine
1 Hoidke ooterežiimis all üht kahest
helitugevusklahvist.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Helistamine vabakäeseadmega
• Hoidke ooterežiimis all
vabakäeseadme nuppu või vajutage
Bluetooth-peakomplekti nuppu.
Võlusõna
Salvestage võlusõna hääljuhtimise
aktiveerimiseks ja kasutage seda – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna saab
kasutada ainult koos
vabakäeseadmega.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva.
• } Seaded } sakk Tavaline }
Hääljuhtimine } Esita helistaja nimi.