UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile C ommunications AB
või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata
igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi
järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: ET/LZT 1089232R1A
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis esitatud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid
teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, t erviklikkuse ega kvaliteedi e est, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Marmorkuuli logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ ja TrackID on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro ja M2 on Sony Corporationi
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN® logo ja nimi on Sony Corporationi
registreeritud kaubamärgid. Ericsson on
Telefonaktiebolaget LM Ericssoni kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc
kaubamärk.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc kaubamärgid.
Real on ettevõtte RealNetworks, Inc. kaubamärk või
registreeritud kaubamärk. RealPlayer® for Mobile
on kaasatud ettevõtte RealNetworks, Inc. litsentsi
alusel. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Kõik õigused kaitstud.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja PowerPoint on USA-s ja
teistes riikides registreeritud Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
T9™ Text Input on kaitstud järgmiste patentidega:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 ja 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
1 Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
2 Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani,
Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse,
mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning
(ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Telefoni sisselülitamine, kõned,
liikumine, telefoni keel, tähtede
sisestamine, menüüd.
Lisainfo ja allalaadimine aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Telefoni kokkupanek
Enne telefoni kasutamist paigaldage
SIM-kaart ja aku.
SIM-kaart
Võrguoperaatori abonendiks saamisel
antakse teile SIM-kaart (Subscriber
Identity Module, abonendi
identifitseerimismoodul). SIM-kaardile
on salvestatud teie telefoninumber,
operaatorfirmast tellitud teenused
ja kontaktidesse salvestatud nimed
ja telefoninumbrid.
Enne SIM-kaardi väljavõtmist teisest
telefonist salvestage sellele oma
kontaktkirjed, kuna mõni telefon võib
kirjed salvestada telefoni mällu.
PIN-kood
SIM-kaardi PIN-koodi (Personal Identity
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna telefoni käivitamiseks
ja teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi
sisestamisel kuvatakse numbrid
ekraanil tärnidena (*), välja arvatud
juhul, kui PIN-kood sarnaneb hädaabi
telefoninumbriga, näiteks 112 või 911.
Nõnda on võimalik hädaabinumbrile
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Sisestusvigade parandamiseks
vajutage .
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, kuvatakse teade PIN
Mõnede funktsioonide energiatarve
on teistest suurem, mistõttu võib nende
funktsioonide kasutamisel olla vajalik
akut sagedamini laadida. Kui kõne- ja
ooteaeg märgatavalt lühenevad, tuleks
aku välja vahetada. Kasutage üksnes
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid
% 90 Aku.
laadimisnäidik näitab täielikku laetust.
Ekraani aktiveerimiseks vajutage
suvalist klahvi.
4 Laadija eemaldamiseks lükake pistikut
ülespoole.
5Kuidas alustada
Page 6
Telefoni sisselülitamine
Enne telefoni sisselülitamist veenduge,
et telefon on laetud ja SIM-kaart
sisestatud. Pärast sisselülitamist
kasutage telefoni lihtsaks
ettevalmistamiseks häälestusviisardit.
Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . Esmakordne
käivitus võib väldata paar minutit.
2 Valige režiim:
• Tavaline – kasutusel on kõik
funktsioonid;
• Flight mode – piiratud funktsionaalsus:
võrguühendus ja Bluetooth™-ühendus
on välja lülitatud.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
4 Telefoni esmakordsel käivitamisel
valige telefoni menüütekstide keel.
5 } Jah, kui soovite kasutada
häälestusviisardit.
6 Järgige kuvatavaid juhiseid. Lisateavet
% 8 Lennukirežiimi menüü.
Kui teie telefonis on eelmääratud
seaded, on tõenäoline, et rohkem
seadeid pole vaja määrata. Kui kasutate
funktsiooni Seadete allalaad., peate
telefoni Sony Ericssonis registreerima.
Telefonile saadetakse tekstsõnum.
Sony Ericsson ei edasta ega töötle
teie isiklikke andmeid.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Kui pärast telefoni sisselülitamist
aktiveeritakse menüü Flight mode,
valige telefoni kõigi funktsioonide
kasutamiseks Tavaline või piiratud
arvu funktsioonide kasutamiseks
Flight mode. Häiretundlike
lennuseadmete segamise vältimiseks
lülitatakse võrgufunktsioonid ja
Bluetooth-ühendus välja. Lennukis
võite telefoniga näiteks muusikat
kuulata ja tekstsõnumeid kirjutada,
et need hiljem teele saata, kuid
helistada ei saa.
Elektroonikaseadmete kasutamisel
järgige lennuki pardameeskonna
juhiseid.
Lennukirežiimi menüü valikute
vaatamine
• } Seaded} sakk Tavaline
} Lennukirežiim ja valige üks
kuvatavatest valikutest.
Helistamine
Telefon peab olema tavalises
töörežiimis (mitte lennukirežiimis).
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite ja
suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel } Tee videokõne videokõne
tegemiseks.
3 } Veel valikute tegemiseks kõne ajal.
4 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüü, mis sisaldab teateid
näiteks vastamata kõnedest ja
muudest sündmustest, järjehoidjaid
ja otsevalikuid, saab avada pea igast
menüüst.
kõned ja uued sõnumid. Kui uus
sündmus aset leiab, kuvatakse sakk.
Sündmuse kustutamiseks sakilt
vajutage . Uued sündmused
võivad ilmuda ka hüpiktekstina,
} Seaded } sakk Tavaline
} Sündmused } Hüpikaken.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused. Mingi rakenduse
taasavamiseks valige see rakendus;
rakenduse sulgemiseks vajutage
.
• Minu otseteed – otseteede lisamine,
kustutamine ja nende järjekorra
muutmine. Kui valite otsetee ja
rakendus avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
• Internet – teie veebilehtede
järjehoidjad. Kui valite järjehoidja
ja brauser avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
Tarkvara PC Suite
Täiustage telefoni ja installige
tarkvara PC Suite oma arvutisse.
See võimaldab näiteks telefoni
kalendrit arvuti kalendriga
sünkroonida.
Tarkvara PC Suite installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja asetage
telefoniga kaasas olev CD arvuti
CD-seadmesse. CD käivitub
automaatselt ning ekraanil avaneb
installiaken.
2 Arvuti: valige keel ja klõpsake OK.
3 Arvuti: klõpsake tarkvara PC Suite
lõigus Install ja järgige kuvatavaid
juhiseid. Kui installimine on lõppenud,
kuvatakse arvuti töölaual tarkvara
PC Suite ikoon.
Tarkvara PC Suite viimase väljaande
leiate veebilehelt
www.sonyericsson.com/support.
Vajutage ooterežiimis seda klahvi ja seejärel valige } Lukusta
või Ava, et telefoni klahve lukustada või avada.
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke klahvi all telefoni helisignaalide vaigistamiseks. Äratussignaal
töötab siiski ka vaigistatud telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või pleieri WALKMAN
kasutamisel.
Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra tagasiliikumiseks hoidke klahvi all.
Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see
on määratud) % 29 Häälvalimine.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või pleieri WALKMAN
kasutamisel.
Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra edasiliikumiseks hoidke klahvi all.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see
on määratud) % 29 Häälvalimine.
kasutusvõimalusi ning jagavad näpunäiteid selle kasutamiseks
% 7 Telefoni abitekstid.
Aku laadimine, kuvatakse koos
aku laetuse ikooniga.
Sissetulnud kõne, mida ei võetud
vastu.
Uus tekstsõnum on saabunud.
Uus e-kiri on saabunud.
Uus MMS-sõnum on saabunud.
Uus kõneteade on saabunud.
Aktiivne kõne.
Klahvistik on lukus.
Vabakäeseade on ühendatud.
Kalendri meeldetuletus.
Ülesande meeldetuletus.
Otsevalikud
Klahvistiku otsevalikuid saab kasutada
mõne menüü kiireks avamiseks;
eelmääratud juhtnupu-otsevalikud
käivitavad kiirkorras teatud toiminguid.
Juhtnupu otsevalikuid saate oma
vajadustele kohandada.
Klahvistiku otsevalikute kasutamine
Sisenege ooterežiimist menüüsüsteemi,
vajutades , ja sisestage vajaliku
menüü järjekorranumber. Menüüde
nummerdus algab ülemisest
vasakpoolsest ikoonist ja jätkub ridade
kaupa; näiteks viienda menüüelemendi
valimiseks vajutage .
Kümnenda, üheteistkümnenda
ja kaheteistkümnenda elemendi
valimiseks vajutage vastavalt ,
ja . Ooterežiimi pöördumiseks
hoidke all klahvi .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Ooterežiimist otseteede menüü või
funktsiooni valimiseks vajutage , ,
või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
• } Seaded } sakk Tavaline }
Otseteed ja valige otsevalik } Muuda.
Valige telefoni menüüde keel
ja tekstisisestuskeel.
Telefoni keele muutmine
• } Seaded} sakk Tavaline}Keel
} Telefoni keel. Valige keel.
Ooterežiimis võite ka vajutada
• 8888 keele automaatvalikuks;
• 0000 inglise keele valimiseks.
Enamik SIM-kaarte seab automaatselt
menüükeeleks selle riigi keele, kust
te SIM-kaardi ostsite. Muul juhul on
eelmääratud keeleks inglise keel.
Sisestuskeele valimine
1 } Seaded } sakk Tavaline } Keel }
Sisestuskeel.
2 Leidke soovitud keel ja märkige see.
Menüüst väljumiseks } Salvesta.
Tähtede sisestamine
Tähtede sisestamine järgmistel
meetoditel (sisestusviisidel), näiteks
sõnumite kirjutamisel:
• tavaline tekstisisestus;
• T9™-tekstisisestus.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teise sisestusviisi valimiseks hoidke
tekstiredaktoris all klahvi .
Sisestuskeele muutmine
• Hoidke tekstiredaktoris all klahvi
ja valige teine sisestuskeel.
Valikud teksti sisestamisel
} Veel valikute vaatamine sõnumi
kirjutamisel.
Tähtede sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
• Vajutage korduvalt – ,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik märk.
• Väike- ja suurtähtede vahetamiseks
vajutage .
• Numbrite sisestamiseks hoidke
all klahvi – .
• Tähtede ja numbrite kustutamiseks
hoidke all klahvi .
• Enamkasutatavate kirjavahemärkide
sisestamiseks vajutage .
• Tühiku lisamiseks vajutage .
T9™-tekstisisestus
T9™-tekstisisestus kasutab
telefonisisest sõnastikku ning pakub
teiepoolsete klahvivajutuste alusel
kõige enam levinud sõna. Vajutage
vajaliku tähega märgitud klahvi ainult
üks kord ka sel juhul, kui vajalik täht
pole klahvi esimesel kohal.
tekstisisestust võimaldavas funktsioonis,
näiteks funktsioonis } Sõnumid
} Koosta uus } Tekstsõnum.
2 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
3 Kui ekraanil on õige sõna, vajutage
selle kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
. Sõna kinnitamiseks ilma tühiku
lisamiseta vajutage . Kui ekraanil
on vale sõna, vajutage alternatiivsete
sõnavariantide vaatamiseks korduvalt
või . Sõna kinnitamiseks koos
tühiku lisamisega vajutage .
4 Jätkake sõnumi kirjutamist.
Kirjavahemärgi sisestamiseks
vajutage ja siis korduvalt või
; kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine
T9-tekstisisestussõnastikku
1 Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Sõna tähthaaval.
2 Muutke sõna tavalisel sisestusmeetodil.
Tähtede sirvimiseks kasutage klahve
ja . Tärgi kustutamiseks vajutage
. Kogu sõna kustutamiseks hoidke
klahvi all.
Kui sõna on valmis } Lisa. Sõna
lisatakse T9-tekstisisestussõnastikku.
Järgmine kord pakub telefon äsja
sõnastikku lisatud sõna kui üht
alternatiivset sõnavarianti.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite
T9-tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Järgmise sõna arvamise sisseja väljalülitamine
• Tärkide sisestamise ajal } Veel }
Kirjutamisvalikud } Paku järgmist.
Järgmise sõna pakkumise
kasutamine
• Vajutage tähtede sisestamisel ,
et sõna kinnitada ja jätkata.
Failihaldur
Rakendust Failihaldur kasutatakse
telefoni mällu või mälukaardile
salvestatud piltide, videolõikude,
muusika, teemade, veebilehtede,
mängude ja rakenduste haldamiseks.
Telefonis on võimalik kasutada
mälukaarti Memory Stick Micro™
(M2™), mis annab teile juurde
mälumahtu näiteks oma pildi- ja
muusikafailide salvestamiseks.
Mälukaardi paigaldamine
ja eemaldamine
1 Sisestage SIM-kaart nii, nagu on
näidatud joonisel (klemmid allapoole).
2 Kaardi vabastamiseks ja
eemaldamiseks vajutage selle serva.
Faile saab teisaldada ja kopeerida
ka arvuti ja mälukaardi vahel. Kui
salvestuskohaks ei ole eelnevalt
telefoni mälu valitud, salvestatakse
kõik failid automaatselt mälukaardile
(kui see on paigaldatud).
Võite koostada alamkaustu, kuhu
failid teisaldada või kopeerida.
Mängud ja rakendused võib teisaldada
kaustadesse Mängud ja Rakendused
ning telefoni mälust mälukaardile.
Tundmatud failid salvestatakse kausta
Muu. Faile hallates saate kaustas
valida korraga mitu faili või kõik failid;
see ei kehti kaustades Mängud ja
Rakendused.
Mälu olek
Kui mälu on täis, tuleb uute failide
salvestamiseks ruumi teha. Telefoni
mälu ja mälukaardi mäluoleku
kontrollimiseks tõstke kaust esile
} Veel } Mälu olek.
Failihalduri menüüsakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist;
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni
ja mälukaardi sisu.
• Memory Stick – kogu mälukaardi
sisu.
• Telefon – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
Faili andmete vaatamiseks tõstke
fail esile }Veel}Info. Allalaaditud
või mingi edastusmeetodi abil
telefoni saadetud objektid võivad
olla autoriõigustega kaitstud.
Kõned, videokõned, kontaktid,
kõneloend, kiirvalimine, hääljuhtimine,
kõne valikud, grupid, visiitkaardid.
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Helistamiseks ja kõnede vastuvõtmiseks
peab telefon olema sisse lülitatud ning
asuma võrgu teeninduspiirkonnas.
% 6 Telefoni sisselülitamine.
Videokõne algatamine
% 23 Videokõne.
Võrgud
Kui telefon sisse lülitada, hakkab
see otsima teie koduvõrku. Kui telefon
seda ei leia, võite kasutada teist võrku,
kuid ainult sel juhul, kui teie koduvõrgul
on sõlmitud leping, mis lubab selle
võrgu kasutamist. Taolist võrgukasutust
nimetatakse rändluseks.
Valige kasutatav võrk või lisage võrk
eelistatud võrkude loendisse. Saate
muuta ka järjekorda, mille alusel
telefon automaatse võrguotsingu
käigus võrgu valib.
Kasutatavate võrguvalikute
vaatamine
} Seaded } sakk Side
} Mobiilsidevõrgud.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõni võrguoperaator lubab
võrgu käsitsi valida, kuna puuduvate
võrkude otsimine kulutab akut.
Võrgu valimine
1 } Seaded } sakk Side }
Mobiilsidevõrgud } GSM/3G võrgud.
2 } GSM ja 3G (automaatne) või
} Ainult GSM.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel valikute vaatamiseks, näiteks
Tee videokõne % 23 Videokõne.
3 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Võite helistada ka kontaktide või
kõnede loendist % 24 Kontaktid
ja % 27 Kõneloend. Helistada saab
ka häälkäsu abil % 28 Hääljuhtimine.
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber. }Helista tavakõne
tegemiseks või } Veel } Tee
videokõne videokõne tegemiseks.
Telefoninumbri kordusvalimine
• Kui ühenduse loomine ebaõnnestub,
kuvatakse Uuesti?}Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal
kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse,
annab telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine ja kõnest
keeldumine
• } Vasta või } Kinni.
Mikrofoni väljalülitamine
1 Hoidke all klahvi .
2 Kõne jätkamiseks hoidke uuesti
all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks tavakõne ajal
• } Veel } Kuular sisse või Kuular
välja.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib
kahjustada kuulmist.
Kuulari helitugevuse seadmine
• Kuulari helitugevuse suurendamiseks
või vähendamiseks kõne ajal vajutage
vastavalt klahvi või .
Vastamata kõned
Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
näidatakse vastamata kõnesid
ooterežiimis saki Uued sündmused
all. Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
kuvatakse ooterežiimis teade
Vastamata: % 8 Aktiivmenüü.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimist
• Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
vajutage } sakk Uued
sündmused. Sirvige või ,
et valida number; helistamiseks
} Helista.
• Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
} Kõned } sakk Vastamata. Sirvige
või , et valida number;
helistamiseks }Helista.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja
GSM-võrkude teeninduspiirkondades
nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Mõlemal videokõnes osalejal peab
olema liitumisleping, mis toetab
3G-võrku (UMTS), ja mõlemad
peavad asuma 3G-võrgu (UMTS)
teeninduspiirkonnas. 3G-teenust
(UMTS) saab kasutada, kui telefoni
olekuribal kuvatakse 3G-ikoon.
Videokõne esitlusrežiim
Saate proovida pea kõiki videokõne
funktsioone, näiteks seadistada
kaamerakuva, ilma kõnet tegemata.
Abimees } Vid.kõne.
Videokõne algatamine
• Kui 3G-võrk (UMTS) on saadaval,
võite videokõne algatada järgmiselt.
• Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite
ja suunakoodiga) }Veel}Tee
videokõne.
• } Kontaktid ja valige kontakt,
kellele soovite helistada. Leidke
klahviga või vajalik number
} Veel } Tee videokõne.
• } Abimees}Vid.kõne}Helista....
} Kontaktid telefoninumbri
leidmiseks }Helista; või sisestage
telefoninumber }Helista.
Saadetava videopildi suumimine
• Video lähemale suumimiseks vajutage
ja kaugemale suumimiseks .
Saabunud videokõne vastuvõtmine
• } Vasta.
Videokõne lõpetamine
• } Lõpeta.
Videokõne valikud
} Veel, et vaadata järgmisi valikuid.
• Vaheta kaamerat – lülitumine
põhikaameralt videokõne kaamerale
ja vastupidi. Kui soovite helistajale
näidata täielikku ülevaadet kogu
ümbruskonnast, valige põhikaamera.
videokaamera sisse- ja väljalülitamine.
Kui kaamera on välja lülitatud,
näidatakse asenduspilti.
• Salvesta pilt – suures plaanis
kuvatava pildi, näiteks helistaja pildi
salvestamine.
• Kaamera – valikud:
• Eredus – saadetava kujutise
ereduse valimine.
• Öörežiim sisse – kasutage halbade
valgustingimuste puhul. See seade
mõjutab väljuvat videopilti.
• Heli – seadistamine videokõne ajal:
• Kuular välja/Kuular sisse –
sissetulev heli.
• Mikrofon välja/Mikrofon sisse –
mikrofoni välja- ja sisselülitamine.
• Suuna heli – vabakäeseadmest
või -seadmesse Bluetoothi kaudu.
• Kujundus – valikud:
• Vaheta pildid – sissetuleva
või väljuva videopildi vaatamine
täisekraanil.
• Peida pisipilt/Näita pisipilti.
• Peegelpilt – väljuva
kaamerakujutise vaatamine.
• Seaded – kõne vastuvõtmiseks:
• Vastamisviis – videokõne kaamera
sisse- ja väljalülitamine.
• Alternatiivpilt – pildi valimine,
mida näidatakse teisele osapoolele,
kui kaamera on välja lülitatud.
• Heli valikud – valige, kas mikrofon,
valjuhääldi või mõlemad on sisse
või välja lülitatud.
• Video kvaliteet – valige saabunud
videokõne pildikvaliteet. Muudatused
ei rakendu käimasolevale kõnele.
Kontaktid
Kontaktandmeid võib salvestada
telefoni mällu või SIM-kaardile.
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid –
Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Vajalik teave ja seaded } Kontaktid
} Veel } Valikud.
Vaikekontaktid
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
sõltuvad kuvatavad kontaktandmed
teie SIM-kaardist.
Telefoni saate kontaktandmetena
salvestada nimesid, telefoninumbreid
ja isikuteavet. Kontaktidele saate
lisada ka pilte ja helinaid. Sakkide
ja nende teabeväljade sirvimiseks
kasutage klahve , , ja .
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK.
4 Valige numbritüüp.
5 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks. Erinevate märkide,
näiteks @ sisestamiseks } Veel
} Lisa sümbol ja valige märk } Lisa.
6 Kui kogu teave on sisestatud,
} Salvesta.
Kontakti kustutamine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt.
2 Vajutage ja valige Jah.
Kõigi telefoni mälus paiknevate
kontaktide kustutamine
• Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid
} Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Kustuta kontaktid
} Jah ja } Jah. SIM-kaardile
salvestatud nimesid ja numbreid
ei kustutata.
SIM-kaardi kontaktid
Kontakte saab SIM-kaardile
salvestada.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Kui vaikekontaktid on SIM-kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK ja valige
kontaktkirje, või valige olemasolev
kirje, millele number lisada.
Kõneloendi tühjendamine
• } Kõned} sakk Kõik}Veel
} Kustuta kõik.
Piltidega kiirvalimine
Telefoni mälukohtadele 1-9 salvestatud
telefoninumbritele pääseb kiiresti ligi.
Kiirvalimine sõltub teie vaikekontaktidest
% 24 Vaikekontaktid, võite näiteks
kiirvalida SIM-kaardi telefoninumbreid.
Kui kiirvalimisnumber koos kontaktisiku
pildiga salvestada, kuvatakse
kiirvalimisel selle inimese pilt
% 27 Pildi, helina või video lisamine
telefoni mällu salvestatud kontaktile.
Kiirvalimisnumbrite muutmine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Kiirvalimine.
2 Leidke mälupesa } Lisa või } Veel
} Asenda.
Kiirvalimine
• Sisestage ooterežiimis
mälupesanumber }Helista.
Kõnepost
Kui teie liitumisleping sisaldab
kõnepostiteenust ning teil pole võimalik
telefonikõnele vastata, saavad
helistajad jätta teile kõneteateid.
Kõneposti numbri või lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
Helistamine kõneposti
• Hoidke all klahvi . Kui kõneposti
number pole sisestatud, } Jah ja
sisestage number.
Kõnepostinumbri muutmine
• } Sõnumid } Seaded } Kõneposti
number.
Hääljuhtimine
Kõnesid saab häälega juhtida.
Häälkäsud võimaldavad:
• valida hääle abil numbrit –
helistamiseks lausuge kontakti nimi;
• lülitada võlusõna lausumisega sisse
hääljuhtimine;
• kõnet vastu võtta ja kõnest
keelduda, kui telefon on ühendatud
vabakäevarustusega.
nende sirvimiseks klahve ja .
Valige number, millele soovite häälkäsu
lisada. Salvestage häälkäsk, näiteks
“Jaani mobiil”.
3 Ekraanil kuvatakse juhised. Oodake
tooni ja öelge häälkäsk. Telefon esitab
häälkäsu.
4 Kui see sobib } Jah. Kui mitte, } Ei
ja korrake punkti 3.
5 Järgmise häälkäsu salvestamiseks
kontaktile }Uus häälkäsklus}Lisa
ja korrake ülaltoodud punkte 2-4.
Helistaja nimi
Kui teile helistab mõni kontakt, toob see
funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Helistaja nime esituse sisseja väljalülitamine
Häälvalimine
Häälvalimise alustamiseks
ooterežiimist kasutage telefoni,
portatiivset vabakäeseadet või
Bluetooth-peakomplekti või lausuge
võlusõna.
Helistamine
1 Hoidke ooterežiimis all üht kahest
helitugevusklahvist.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Helistamine vabakäeseadmega
• Hoidke ooterežiimis all
vabakäeseadme nuppu või vajutage
Bluetooth-peakomplekti nuppu.
Võlusõna
Salvestage võlusõna hääljuhtimise
aktiveerimiseks ja kasutage seda – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna saab
kasutada ainult koos
vabakäeseadmega.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva.
• } Seaded } sakk Tavaline }
Hääljuhtimine } Esita helistaja nimi.
Kolmanda kõne vastuvõtmiseks tuleb
üks eelmistest kõnedest lõpetada
või kõik kõned konverentskõnesse
ühendada.
Konverentskõned
Konverentskõne alustamiseks
ühendage pooleliolev ja ootel kõne.
Seejärel pange konverentskõne
ootele, helistage teistele osalejatele
(kuni 5 inimest) või helistage mõnele
muule numbrile.
Mitme osalejaga kõnedele võivad
rakenduda lisatasud. Lisateavet
küsige võrguoperaatorilt.
Kahe kõne ühendamine
konverentskõnesse
• } Veel } Ühenda kõned.
Uue osaleja lisamine
1 } Veel } Ootele ühendatud kõnede
ootelepanekuks.
2 } Veel } Lisa kõne ja helistage
järgmisele inimesele, kelle soovite
konverentskõnesse lülitada.
3 } Veel } Ühenda kõned.
4 Täiendavate osalejate kaasamiseks
korrake samme 1-3.
Ühe osaleja vabastamine
• } Veel } Vabasta liige ja valige
osaleja, kelle soovite konverentskõnest
eraldada.
Eraviisiline vestlus
1 } Veel } Privaatvestlus: ja valige
osaleja, kellega soovite vestelda.
2 } Veel } Ühenda kõned
konverentskõne jätkamiseks.
Kaks kõneliini
Kui teie liitumisleping võimaldab mitut
kõneliini, saate helistamiseks kasutada
eri telefoninumbreid.
Valiknumbrite funktsioon võimaldab
helistada vaid kindlatele SIM-kaardile
salvestatud numbritele. Valiknumbrid
on kaitstud PIN2-koodiga.
Kui valiknumbrite funktsioon on
aktiveeritud, saab siiski helistada
rahvusvahelisele hädaabinumbrile 112.
Salvestada saab osalisi numbreid.
Näiteks kui salvestate numbri kujul
0123456, saate helistada kõigile
kombinatsiooniga 0123456 algavaile
numbreile.
Kui valiknumbrite funktsioon on
kasutusel, on võimalik, et te ei saa
vaadata ega hallata SIM-kaardile
salvestatud numbreid.
Valiknumbrite funktsiooni sissevõi väljalülitamine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Erinumbrid } Lubatud numbrid
ja valige Aktiveeri või Lülita välja.
2 Sisestage PIN2-kood } OK ja
kinnitamiseks }OK.
Valiknumbri salvestamine
• } Kontaktid}Veel}Valikud
} Erinumbrid } Lubatud numbrid
} Lubatud numbrid } Uus number
ja sisestage andmed.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud
aeg. Te saate vaadata viimase kõne
ja väljunud kõnede kestust ning
kõnede kogukestust.
Kõne kestuse vaatamine
• } Seaded} sakk Kõned
} Aeg ja hind } Kõneloendurid.
Lisafunktsioonid helistamisel
Toonsignaalid
See funktsioon võimaldab kõne ajal
toonsignaale saates kasutada
telefonipanka ning kontrollida
automaatvastajat.
Toonsignaalide kasutamine
• Toonsignaalide saatmiseks vajutage
– , või .
• } Veel Toonide sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal } Ära
saada DTMF või Saada DTMF.
• Ekraani tühjendamiseks pärast kõnet
vajutage .
Märkmik
Kasutage telefoni ekraani märkmikuna
telefoninumbri ülesmärkimiseks kõne
ajal. Kõne lõppedes jääb number
ekraanile ning te saate sellele helistada
või selle kontaktide menüüsse
salvestada.
Ekraanil kuvatud numbrile
helistamine või selle salvestamine
• } Helista numbrile helistamiseks.
• } Veel } Salvesta number ning valige
kontaktkirje, millele number lisada.
• } Veel } Uus kontakt, et koostada
selle numbriga uus kontaktkirje.
Oma numbri näitamine
või varjamine
Kui teie liitumisleping toetab helistaja
numbrinäidu varjamise teenust,
võite soovi korral ühe kõne piires
oma telefoninumbri salastada.
Oma telefoninumbri alaline
näitamine või varjamine
1 } Seaded } sakk Kõned } Näita/varja
mu nr.
2 Valige Näita numbrit, Varja numbrit
või Vaikeseade.
Grupid
Selle funktsiooni abil saate koostada
telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest gruppe, mis võimaldavad
saata sõnumeid mitmele adressaadile
korraga % 36 Sõnumite vahetamine.
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
Telefoninumbrite gruppe saate
kasutada ka lubatud numbrite loendite
koostamisel % 33 Lubatud kõned.
Telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest grupi koostamine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Grupid } Uus grupp } Lisa.
2 Sisestage grupile nimi } Jätka.
3 } Uus Kontaktnumbri või e-posti
aadressi leidmiseks ja valimiseks
} Lisa.
4 Numbrite või e-posti aadresside
lisamiseks korrake punkti 3. } Valmis.
Visiitkaardid
Te saate lisada oma visiitkaardi
kontaktiks.
Oma visiitkaardi salvestamine
• } Kontaktid } Veel } Valikud } Minu
visiitkaart ja sisestage visiitkaardi
andmed }Salvesta.
Oma visiitkaardi saatmine
• } Kontaktid } Veel } Valikud } Minu
visiitkaart } Saada minu kaart ja
Tekstsõnumi saabumisel kuvatakse
see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on
Aktiivmenüü. Sõnumi lugemiseks }
Vaata.
Kui funktsiooni Uued sündmused
seadeks on Hüpikaken, küsib telefon,
kas soovite tekstsõnumit lugeda.
Sõnumi koheseks lugemiseks } Jah;
sõnumi hilisemaks lugemiseks } Ei.
Kui olete sõnumi läbi lugenud, valige
valikute avamiseks } Veel või
vajutage sõnumi sulgemiseks .
Helistamine tekstsõnumis olevale
telefoninumbrile
• Valige sõnumis kuvatav
telefoninumber }Helista.
Tekstsõnumite salvestamine
ja kustutamine
Vastuvõetud tekstsõnumid
salvestatakse telefoni mällu.
Kui telefoni mälu on täis, tuleb uute
sõnumite vastuvõtmiseks sõnumeid
kustutada või SIM-kaardile teisaldada.
SIM-kaardile salvestatud sõnumid
jäävad sinna niikauaks, kuni te need
ise kustutate.
Sõnumi salvestamine
Sõnumid}Sisendkast ja
1 }
valige salvestatav sõnum.
2 } Veel } Salvesta sõnum.
3 } Salvestatud, et salvestada
SIM-kaardile, või } Mallid, et
salvestada sõnum mallina telefoni
mällu.
telefoninumber) }Salvesta number,
et salvestada telefoninumber, või
} Salvesta pilt, et salvestada pilt,
või }Kasuta (kuvatakse teie valitud
järjehoidja) }Salv. järjehoidja,
et salvestada järjehoidja.
Sõnumi kustutamine
1 } Sõnumid ja valige kaust.
2 Valige kustutatav sõnum ja vajutage
.
Mitme sõnumi salvestamine
või kustutamine
1 } Sõnumid ja valige kaust.
2 Valige sõnum } Veel } Kustuta kõik
sõn., et kustutada kõik sõnumid
kaustas, või } Märgi mitu ning
kasutage sõnumite sirvimiseks ja
valimiseks valikuid Märgi või Tühista.
3 } Veel } Salvesta sõnumid sõnumite
salvestamiseks, või } Kustuta
sõnumid sõnumite kustutamiseks.
Pikad sõnumid
Tekstsõnumi jaoks lubatud märkide
arv sõltub kirjutuskeelest. Kahe või
mitme sõnumi ühendamine võimaldab
saata ka pikemaid sõnumeid.
Maksustamisele kuuluvad kõik pika
sõnumi osasõnumid. Kõik pika sõnumi
osasõnumid ei pruugi ühel ajal kohale
jõuda.
Küsige teenusepakkujalt, mitmest
osasõnumist pikk sõnum koosneda võib.
Pikkade sõnumite funktsiooni
sisselülitamine
• } Sõnumid } Seaded }
Tekstsõnum
} Sõn. max pikkus } Maks. võimalik.
Tekstsõnumite mallid
Te saate lisada uusi sõnumimalle või
salvestada olemasolevaid sõnumeid
mallidena telefoni % 37 Sõnumi salvestamine.
Mallsõnumi lisamine
1 } Sõnumid } Mallid } Uus mall
} Tekst.
2 Sisestage tekst } OK.
3 Sisestage pealkiri } OK.
Määrake sõnumiseadete
vaikeväärtused või valige seaded
iga sõnumi saatmisel eraldi.
Tekstsõnumite vaikeseadete
valimine
• } Sõnumid } Seaded } Tekstsõnum
ja valige muudetavad seaded.
Konkreetse sõnumi seadete
määramine
1 Kui sõnum on valmis kirjutatud
ja adressaat valitud, } Veel }
Lisavalikud.
2 Valige muudetav seade } Muuda ja
valige seejärel uus seade } Valmis.
Saadetud sõnumi saateraport
• } Sõnumid } Saadetud ja valige
sõnum }Vaata}Veel}Vaata olekut.
Multimeediumsõnumid
(MMS)
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, videolõike, fotosid, helisalvestisi
ja allkirju. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või e-posti
aadressile.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Nii teil endal kui ka sõnumi vastuvõtjal
peab olema MMS-sõnumeid toetav
liitumisleping.
Kui telefonis on Interneti-profiil
ja sõnumiserver seadistamata,
saate kõik vajalikud MMS-seaded
võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Enne MMS-sõnumi saatmist võite
kontrollida järgmist.
Kas sõnumiserveri aadress ja
Interneti-profiil on määratud
} Sõnumid } Seaded } MMS-sõnum
} MMS-profiil ja valige profiil. } Veel
} Muuda } Sõnumiserver või } Veel
} Muuda } Interneti-profiil.
alla laaditud MMS-sõnum, kuvatakse
see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on
Aktiivmenüü. Sõnumi lugemiseks } Vaata. Kui funktsiooni Uued
sündmused seadeks on Hüpikaken,
küsib telefon, kas soovite MMS-sõnumit
lugeda; sõnumi lugemiseks või
esitamiseks }Jah.
2 Sõnumi sulgemiseks vajutage .
MMS-sõnumis oleva objekti
salvestamine
• MMS-sõnumi vaatamise ajal } Veel
} Salvesta objekt ja valige kuvatavast
loendist salvestatav objekt.
MMS-sõnumite kustutamine
Vastuvõetud MMS-sõnumid
salvestatakse telefoni mällu.
Kui telefoni mälu on täis, peate
uute sõnumite vastuvõtmiseks
vanad sõnumid kustutama. Valige
kustutatav sõnum ja vajutage .
MMS-sõnumite mallid
Saate lisada uusi malle või kasutada
eelnevalt koostatud sõnumimalle.
Mallsõnumi lisamine
1 } Sõnumid } Mallid } Uus mall
} MMS-sõnum.
2 } Veel, et lisada uusi objekte.
3 } Salvesta ja sisestage pealkiri.
Malli salvestamiseks }OK.
Mallsõnumi kasutamine
1 } Sõnumid } Mallid ning valige
loendist mall } Kasuta, et kasutada
malli algupärasel kujul, või } Veel
} Muuda malli, et redigeerida malli,
} Salvesta, sisestage pealkiri ja
muudatuste salvestamiseks
2 } Jätka ja valige sõnumi adressaat,
või valige loendist mall } Kasuta
} Jätka.
} OK.
Häälsõnumid
Saate helisalvestisi häälsõnumitena
saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad
olema multimeediumsõnumiteenust
toetavad liitumislepingud.
3 } Sõnumi saatmiseks Saada.
4 } E-posti aadress, et saata sõnum
e-posti aadressile, või } Sisesta
tel.number, et sisestada adressaadi
telefoninumber, või } Otsi
Kontaktidest, et valida number või
telefoninumbrite grupp kontaktide
loendist, või valige mõni viimatikasutatud
adressaatidest }Saada.
Häälsõnumi vastuvõtmine
Kui teile saabub häälsõnum, kuvatakse
see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on
Aktiivmenüü. Sõnumi kuulamiseks } Esita.
Kui funktsiooni Uued sündmused
seadeks on Hüpikaken, küsib telefon,
kas soovite häälsõnumit kuulata.
Sõnumi koheseks kuulamiseks } Jah;
hilisemaks kuulamiseks } Ei. Kui olete
häälsõnumi ära kuulanud, valige
valikloendi vaatamiseks } Veel.
Sõnumi sulgemiseks vajutage .
E-post
Saate igal ajal oma e-kirju telefonis
lugeda. Kirjutage kiri, lisage sellele
kaameraga tehtud pilt, helisalvestis või
videolõik ja saatke kiri oma sõpradele.
Telefonis saate nagu arvutiski
e-kirjadele vastata ja neid edasi saata.
Arvutis kasutusel olevat e-posti
aadressi saab kasutada ka telefonis.
Sel juhul peavad telefonis olema
samad e-posti seaded mis arvutis.
Oma e-posti aadressi kasutamiseks
telefonis valige mõni järgmistest
valikutest.
• Võtke seaded automaatselt vastu
Lihtsaim moodus on paluda seadete
saatmine otse teie telefoni. Minge
arvutiga Interneti-aadressile
www.sonyericsson.com/support.
• Sisestage seaded käsitsi
• Vastava teabe saamiseks pöörduge
oma e-posti teenusepakkuja poole.
E-posti teenusepakkuja on füüsiline
või juriidiline isik, kellelt saite oma
Interneti-aadressi, näiteks asutuse
IT-spetsialist või Interneti-ühenduse
pakkuja;
E-posti teenusepakkujaid on palju.
Nende terminoloogia ja nõutavad
seaded võivad erineda. Mõned
mobiilsideteenusepakkujad ei võimalda
e-posti kasutamist.
Seadete sisestamisel on võimalik
kasutada seadistusjuhiseid ja lugeda
abitekste.
E-posti seadete sisestamine
1 } Sõnumid } E-post } Seaded.
2 Kui seaded on sisestatud, siis e-posti
kontrollimiseks }Sisendkast}Veel }
Saada ja saa.
Kui seaded on sisestatud, looge
e-kirjade vastuvõtmiseks ja saatmiseks
ühendus e-posti serveriga.
Lisateavet küsige võrguoperaatorilt.
E-posti konto loomine
1 } Sõnumid } E-post } Seaded
} Uus konto } Lisa.
2 Sisestage konto nimi } OK.
Seadistusjuhendite vaatamiseks
} Seadistusjuhised; või vajutage
, et vaadata seade teavet } Info.
3 Vajutage ja sisestage järgmised
miinimumseaded:
• E-kirja signaal ja valige saabunud
e-kirja märguandesignaal.
• Kasuta kontot ja valige
andmesidekonto (selle annab
võrguoperaator }Info).
Kui teie liitumisleping toetab kiirsõnumite
ja olekuteabe teenust, võite edastada
kiirsõnumeid ja vaadata, kas inimene
on võrgus või mitte. Kui vastavad
seaded on telefoni salvestamata,
tuleb seda teha.
serveri andmed ja valige kasutatav
Interneti-profiil. Nimetatud andmed
saate teenusepakkujalt.
Sõbraserverisse logimine
• } Sõnumid } Minu sõbrad } Logi
sisse.
Väljalogimine
• } Veel } Logi välja.
Kontakti lisamine loendisse
• } Sõnumid } Minu sõbrad } sakk
Sõbrad } Veel } Lisa sõber.
Vestlussõnumi saatmine
sõbraloendist
1 } Sõnumid } Minu sõbrad } sakk
Kontaktid ja valige loendist kontakt.
2 } Vestlus ja sisestage sõnum
} Saada.
Vestlust saab jätkata ka saki alt
Vestlused.
Olek
Te saate oma olekut näidata ainult
oma kontaktidele või teha selle
nähtavaks kõigile sõbraserveri
kasutajaile.
Oleku määramine
1 } Sõnumid
}Minu sõbrad}Veel
} Seaded ja valige Näita minu olekut.
2 Valige Kõigile või Ainult sõpradele
} Vali.
Enda oleku muutmine
• } Sõnumid}Minu sõbrad
} sakk Minu olek ja uuendage enda
olekuteavet. Olekuväljade sirvimiseks
kasutage klahve või .
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage
vestluskutse või otsige konkreetset
jututuba.
USB-kaabli vahendusel saate pilte
arvutisse pukseerida % 71 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
Fotode edasiseks haldamiseks ja
viimistlemiseks võivad opsüsteemi
Windows® kasutajad installida
rakenduse Adobe™ Photoshop®
Album Starter Edition, mis asub
telefoni müügikomplekti kuuluval CD-l
või minna veebilehele
www.sonyericsson.com/support.
Pildiblogi
Kui teie liitumisleping seda toetab,
saate kaameraga tehtud pilte oma
veebilehel avaldada.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping
teie ja teenusepakkuja vahel. Teatud
piirkondades võivad kasutusel olla
lisamäärused või -tariifid. Täiendavat
teavet saate oma teenusepakkujalt.
Kaameraga tehtud fotode
postitamine blogisse
1 Äsjatehtud fotode sirvimisel } Veel
} Lisa blogisse.
2 Järgige juhiseid, mis ilmuvad teenuse
esmakasutajale, ja kinnitage näiteks
kasutustingimused.
Rakenduses Failihaldur saate pilte
vaadata, lisada, muuta või kustutada.
Salvestatavate piltide arv sõltub piltide
suurusest. Mõned toetatavad
failitüübid on näiteks GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG ja SVG-Tiny.
Piltide vaatamine ja kasutamine
1 } Failihaldur } Pildid.
2 Valige pilt } Vaata või } Veel
} Kasuta ja leidke sobiv valiv.
Piltide vaatamine slaidiesitlusena
1 } Failihaldur } Pildid ja valige pilt.
2 } Vaata } Veel } Slaidiesitlus.
Faili teabe vaatamine
1 } Failihaldur } Pildid või Videod
ja valige fail.
2 } Veel } Info.
Piltide kasutamine
Saate lisada pildi kontaktkirjele,
kasutada seda avakuvana, taustpildina
ooterežiimis või pimenduspildina.
Kui valida taustpildiks üle 1 MB suurune
animatsioon, võib see mõjutada telefoni
töökiirust.
Pimenduspilt
Pimenduspilt käivitub automaatselt,
kui telefon on mõned sekundid jõude
olnud. Veel mõne sekundi möödudes
lülitub ekraan toite säästmiseks
unerežiimi. Ekraani taaskäivitamiseks
vajutage mõnd klahvi või nuppu.
Piltide muutmine
% 52 PhotoDJ™.
Piltide saatmine ja vastuvõtmine
Piltide saatmiseks saab kasutada
neid edastusviise, mida telefon toetab.
Autoriõigustega kaitstud materjali
ei ole lubatud edasi saata. Piltide
saatmise kohta sõnumeis
% 36 Sõnumite vahetamine.
Pildi saatmine
1 } Failihaldur } Pildid ja leidke pilt.
2 } Veel } Saada ja valige edastusviis.
Mõned telefonid ei saa suure formaadiga
pilte vastu võtta.
salvestamine või % 41 MMS-sõnumis
oleva objekti salvestamine või % 45 E-kirjas oleva manuse
vaatamine või salvestamine.
Fotode ja videolõikude
salvestamine
Pärast foto pildistamist või video
jäädvustamist salvestatakse need
telefoni mällu või mälukaardile.
Kui telefoni mälu või mälukaart on täis,
tuleb foto või videolõigu
salvestamiseks mõned vanemad fotod
või videod kustutada või teisaldada
% 18 Failihaldur.
Fotode ja videolõikude saatmine
Kui salvestatud foto või videolõigu
suurus ei ületa ettenähtud mahtu,
võib seda saata MMS-sõnumis.
Fotode ja videolõikude saatmiseks
teiste edastusmeetoditega
% 51 Piltide saatmine ja vastuvõtmine.
Videote ja fotode lisavalikute
kasutamine
• Jäädvustage videolõik või pildistage
foto }Veel ja leidke sobiv valik,
näiteks järgmise foto pildistamine.
Piltide teisaldamine arvutisse
USB-kaabli vahendusel saate pilte
arvutisse pukseerida % 71 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
Kaugekraan
Piltide vaatamiseks kaugekraanil,
näiteks teleris, saate kasutada
ühilduvat Bluetooth-tarvikut. Tarvik
ei kuulu telefoni müügikomplekti.
Ühilduvate tarvikute täieliku loendi
leiate veebilehelt aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Teemasid kasutades saab muuta
ekraani väljanägemist, näiteks värve
ja taustpilti. Teie telefonis on mõned
eelmääratud teemad, mida ei saa
kustutada, kui need on kaitstud.
Te saate ise uusi teemasid koostada
ning neid telefoni laadida. Täiendavat
teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine või muutmine
• } Failihaldur } Teemad ja valige
teema.
Teemade saatmine ja vastuvõtmine
Teemasid saab eri edastusviiside
vahendusel vahetada.
telefoniga ja kasutage seda
helistamiseks, muusika või raadio
kuulamiseks või videote vaatamiseks.
Kui muusika kuulamise ajal saabub
kõne, siis muusika esitamine
peatatakse, et saaksite kõnele vastata.
Kui te kõne lõpetate või sellest loobute,
mängib muusika edasi.
Telefon toetab järgmisi failivorminguid:
MP3, AAC, AAC+, eAAC+, WMA
ja AMR. Telefon toetab ka
3GPP-ühilduvaid voogesitusfaile.
Videolõikude esitamine
1 } Meelelahutus } Videomängija.
Avaneb pleieri sirvija.
2 Sirvige videolõike.
3 Märkige pealkiri } Esita. Kasutusel
on järgmised valikud.
• Esituse peatamiseks vajutage .
Jätkamiseks vajutage seda klahvi
uuesti.
• Järgmise videolõigu valimiseks
vajutage .
• Eelmise videolõigu valimiseks
vajutage .
• Video kiireks edasi- või
tagasikerimiseks hoidke esituse
ajal all klahvi või .
• Videolõigu esituse ajal valikute
avamiseks }Veel.
• Väljumiseks hoidke all klahvi .
Muusika kuulamine
1 } WALKMAN. Avab Walkman®-pleieri
sirvija.
2 } Veel } Minu muusika, et sirvida
lugusid esitaja, albumi, loo või
esitusloendi järgi, või } Esita,
et kuulata kõiki esitusjärjekorras
olevaid lugusid.
Kasutusel on järgmised valikud.
• Esituse peatamiseks vajutage .
Jätkamiseks vajutage seda klahvi
uuesti.
• Järgmise loo valimiseks vajutage .
• Eelmise loo valimiseks vajutage .
• Kiireks edasi- või tagasikerimiseks
hoidke all klahvi või .
• Pala esituse ajal valikute avamiseks
} Veel.
• Väljumiseks hoidke all klahvi .
Muusika ülekandmine
Arvutitarkvara Disc2Phone ja
USB-draiverid asuvad telefoni
müügikomplekti lisatud CD-l.
Rakendust Disc2Phone kasutatakse
muusika ülekandmiseks CD-plaatidelt
või arvutist teie telefoni mälukaardile.
Rakenduse Disc2Phone kasutamiseks
peaks arvuti opsüsteem olema
vähemalt:
• Windows 2000 SP4 või
• XP Home või XP Professional SP1.
Programmi Disc2Phone installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja asetage
telefoniga kaasas olev CD arvuti
CD-seadmesse või minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
CD käivitub automaatselt ning ekraanil
avaneb installiaken.
2 Valige keel ja klõpsake OK.
3 Klõpsake Install Disc2Phone ja järgige
kuvatavaid juhtnööre.
Rakenduse Disc2Phone kasutamine
1 Ühendage telefon arvutiga, kasutades
kaasasolevat USB-kaablit, ja valige
Failiedastus.
2 Arvuti: Start/Programs/Disc2Phone.
3 Muusikafailide ülekandmise kohta
leiate täiendavat teavet programmi
Disc2Phone sisespikrist. Klõpsake
Disc2Phone’i akna paremas ülanurgas
ikooni .
Failiedastuse ajal ärge eraldage
USB-kaablit telefonist ega arvutist –
see võib rikkuda mälukaardi. Ülekantud
failid kuvatakse telefonis alles pärast
USB-kaabli eraldamist.
4 Kui telefon on Internetiga ühendatud
ja eraldab CD-lt muusikat, saate
rakenduse Disc2Phone abil CD kohta
teavet küsida (esitaja, lugu jne).
Menüüsse Failihaldur salvestatud
meediumiobjektide korrastamiseks
võite koostada esitusloendeid. Ühe
ja sama objekti võib lisada mitmesse
loendisse.
Kustutades loendi või loendist mõne
faili, ei kustu see muusika- või videofail
mälust; kustutatakse üksnes viide
sellele failile. Faili saab lisada teise
loendisse.
Esitusloendi koostamine
1 } WALKMAN } Veel } Minu muusika
} Esitusloendid } Uus loend } Lisa.
Sisestage nimi } OK.
2 Valige menüüs Failihaldur olevate
failide seast. Faile ja ka kaustu saab
lisada mitmekaupa. Esitusloendisse
lisatakse kõik valitud kaustades olevad
failid.
Failide lisamine esitusloendisse
1 } WALKMAN } Veel } Minu muusika
} Esitusloendid valige esitusloend
} Ava } Veel } Lisa meediafail.
2 Valige menüüs Failihaldur olevate
failide seast.
Failide eemaldamine esitusloendist
1 } WALKMAN } Veel}Minu muusika
} Esitusloendid valige esitusloend
} Ava.
2 Valige fail ja vajutage .
Esitusloendi kustutamine
• } WALKMAN}Veel } Minu muusika
} Esitusloendid valige esitusloend
ja vajutage .
Walkman-pleieri valikud
} Veel, et avada loend järgmistest
valikutest.
• } Minu muusika – muusikafailide
sirvimiseks.
• } Seaded, et vaadata järgmisi valikuid.
• Esitusviis – muusikapalade
esitusjärjestuse muutmiseks,
Loendis olevate failide esitamiseks
juhujärjestuses valige Juhuesitus.
Esitusloendi jätkuvaks kordamiseks
pärast viimase pala lõppu valige
enda koostatud loendis kustutatakse
üksnes viide sellele failile. Kui
kustutate selle loendist Lood,
kustutatakse see lõplikult.
• } Salvesta loend – oma esitusloendite
koostamiseks.
• } Minimeeri – Walkman®-pleieri
akna sulgemiseks ning ooterežiimi
pöördumiseks, jättes muusika mängima.
Muusika ja videod veebis
Te saate videoid vaadata ja muusikat
kuulata voogesituse kaudu Internetist.
Kui telefonis puuduvad seaded,
% 63 Seaded. Lisateavet saate
võrguoperaatorilt või veebilehelt
aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Voogesituse andmekonto valimine
• } Seaded } sakk Side } Striimingu
seaded ja valige kasutatav
andmekonto.
Video- või helifaili voogesitus
1 } Internet } Veel } Navigatsioon
} Sisesta URL.
2 Sisestage või valige veebilehe aadress
ning valige voogesituslink. Pleier
avaneb lingi valimisel automaatselt.
Salvestatud muusika ja videote
voogesitus
1 } Internet } Veel } Navigatsioon
} Järjehoidjad.
2 Valige voogesituslink. Pleier avaneb
ja hakkab muusikat või videot
voogesitama.
TrackID™
Muusikatuvastusteenus TrackID™ on
tasuta teenus. Te saate otsida teavet
selle loo pealkirja, esitaja ja albumi
kohta, mida parasjagu kuulate.
Loo kohta teabe otsimine
• } Loo kuulamise ajal TrackID™.
• } Veel } TrackID™, kui kuulate pala
raadiost.
Kõigis riikides pole TrackID kasutatav.
Lisateavet saate oma teenusepakkujalt.
Raadio
Kuulake FM-raadiot. Ühendage
vabakäeseade telefoniga, kuna
see töötab seadme antennina.
Ärge kuulake telefoni raadiot
kohtades, kus see on keelatud.
See funktsioon võimaldab muusikat
kuulata enne selle ostmist ja laadimist
telefoni.
Funktsiooni kasutamine sõltub võrgust
ja teie liitumislepingust. Liitumislepingu
ja funktsiooni PlayNow™ kohta saate
teavet võrguoperaatorilt. Mõnes riigis
on võimalik osta maailmakuulsate
esitajate helindeid.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Kui vajalikud seaded pole telefoni
salvestatud, % 63 Seaded.
Muusika kuulamine funktsiooniga
PlayNow™
• } PlayNow™ ja valige loendist
muusika.
Allalaadimine funktsiooni
PlayNow™ kaudu
Hind kuvatakse, kui valite muusikafaili
allalaadimise ja salvestamise.
Kinnitatud ostu hind kantakse teie
telefoniarvele või lahutatakse
kõnekaardilt. Tingimused on lisatud
telefoni müügikomplekti.
Muusikafaili allalaadimine
1 Kui olete muusikafaili esitluse ära
kuulanud ja tingimustega nõustunud,
} Jah, et see alla laadida.
2 Telefon saadab maksmist kinnitava
tekstsõnumi ning fail muudetakse
allalaaditavaks. Muusikafailid
salvestatakse kausta Failihaldur
} Muusika.
Helinad ja meloodiad
Muusikat ja helifaile saab edasi saata
ja vastu võtta, kasutades mõnd
olemasolevat edastusviisi.
Autoriõigustega kaitstud materjali ei ole
lubatud edasi saata. Autorikaitsega faili
tähistab võtmeikoon.
Helina valimine
• } Seaded} sakk Helid ja signaalid
} Helin.
Helina sisse- ja väljalülitamine
• Hoidke ooterežiimis all klahvi ,
või }Seaded} sakk Helid ja
signaalid, et avada lisavalikud. Need
valikud mõjutavad kõiki helisignaale
(v.a äratussignaal).
Helina tugevuse valimine
1 } Seaded } sakk Helid ja signaalid
} Helina tugevus ja vajutage
helitugevuse vähendamiseks
või suurendamiseks või .
Videolõigu saatmiseks saab kasutada
telefoni toetatud edastusviise. Lühikesi
videolõike saab saata MMS-sõnumiga.
Liiga pika videolõigu lühendamiseks
kasutage kärpimisfunktsiooni.
Helisalvesti võimaldab salvestada
telefonikõnesid või häälmärkmeid.
Salvestatud helisid saab seada ka
helinateks. Vestluse salvestamine
peatub, kui üks osalejatest kõne
lõpetab. Kõigi helide salvestamine
lakkab telefonikõne saabudes
automaatselt.
Mõnes riigis kehtib nõue,
et vestluspartnerit tuleb enne kõne
salvestamist sellest teavitada.
62Meelelahutus
Mängud
Telefonis on mitu põnevat mängu.
Mänge ja rakendusi saab ka võrgust
telefoni vastavatesse kaustadesse
laadida. Enamiku mängude jaoks
on saadaval ka abitekstid.
Te saate alla laadida ja käivatada
Java™-rakendusi (nt teenuste
kasutamiseks), vaadata nendega
kaasnevat teavet või määrata nende
õigused.
Java-rakendustega kaasneva teabe
vaatamine
1 } Failihaldur } Rakendused või
} Mängud.
2 Valige rakendus või mäng } Veel
} Info.
Õiguste määramine
Java-rakendustele
1 } Failihaldur } Rakendused või
} Mängud.
2 Valige rakendus või mäng } Veel
} Lubamine ja seadke valikud.
Java-rakenduse ekraanisuurus
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine
Java-rakendustele
1 } Failihaldur } Rakendused või }
Mängud.
2 Valige rakendus või mäng } Veel }
Ekraani suurus ja valige seade.
Ühenduvus
Seaded, Internet, RSS, sünkroonimine,
Bluetooth™-tehnoloogia, USB-kaabel,
tarkvara uuendamine.
Seaded
Seaded võivad olla telefoni sisestatud
enne selle müümist. Kui see nii ei ole,
veenduge, et teie liitumisleping toetab
andmeedastust (GPRS-i).
Interneti, e-posti ja MMS-sõnumite
seaded saab telefoni laadida võrgust.
Selleks võib kasutada telefoni
seadistusviisardit või minna arvutis
aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Te saate laadida veebilehtedelt faile,
näiteks pilte, teemasid, mänge ja
helinaid.
Allalaadimine veebilehelt
• Valige sirvimise ajal allalaaditav
fail ja järgige kuvatavaid juhiseid.
Interneti-profiilid
Kui teil on mitu Interneti-profiili, saate
valida mõne teise profiili.
Interneti-profiili valimine
veebibrauseri jaoks
• } Seaded } sakk Side } Interneti-
seaded } Interneti-profiilid ja valige
profiil.
Java™-rakenduste Interneti-profiil
Mõningate Java™-rakenduste
kasutamine eeldab Interneti-ühenduse
olemasolu; näiteks laadivad mängud
mänguserverist alla uusi
mängutasemeid.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Kui seaded pole telefoni salvestatud,
% 63 Seaded.
Profiili valimine Java-rakendusele
• } Seaded } sakk Side }Interneti-
seaded } Java seaded ja valige
Interneti-profiil.
Salvestatud andmed
Veebisirvimise ajal võib telefon
salvestada alltoodud andmeid.
• Küpsised – optimeerivad
juurdepääsu saitidele.
• Paroolid – optimeerivad
juurdepääsu serverile.
Salajased andmed, mis jäävad mällu
eelnevalt külastatud veebilehtedelt,
on soovitatav telefonist kustutada.
See on vajalik turvariskide vältimiseks
juhul, kui telefon läheb kaduma või
varastatakse.
• } Internet } Veel } Valikud } sakk
Sirvimine } Luba küpsised } Sees.
Küpsiste, vahemälu ja paroolide
kustutamine
• } Internet } Veel } Valikud } sakk
Muu ja valige seade } Jah.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti.
Mõned Interneti-teenused, näiteks
pangad, eeldavad sertifikaatide
olemasolu telefonis. Need võivad olla
telefoni salvestatud juba enne selle
ostmist, kuid uusi sertifikaate saab
ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• } Seaded} sakk Tavaline
} Turvalisus } Sertifikaadid.
RSS-lugeja
Veebisirvimise käigus võib telefon
veebilehe kanali vahendusel vastu
võtta uuendatud sisu, näiteks uudiste
pealkirju. Võite avada mingi veebilehe
ja lisada selle lehe kanali, kui see
on võimaldatud. RSS (Really Simple
Syndication) seadistatakse RSS-lugeja
abil ning kuvatakse veebibrauseris.
Veebilehe kanali lisamine
• Sirvimise ajal } Veel } RSS-kanalid.
Uue kanali loomine
1 } Sõnumid } RSS lugeja } Veel
} Uus kanal.
2 Sisestage aadress ja valige Ava.
RSS-lugeja seadistamine
ja kasutamine
• } Sõnumid } RSS lugeja } Veel
ja valige seade.
Sünkroonimine
Telefoni salvestatud kontaktkirjeid,
kohtumisi, ülesandeid ja märkusi saab
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia,
Interneti-teenuste või telefoniga
kaasneva USB-kaabli vahendusel
sünkroonida.
Sünkroonimine arvutiga
Installige arvutisse
sünkroonimistarkvara, mis kuulub
programmipaketti Sony Ericsson
PC Suite, mille leiate telefoniga kaasas
olevalt CD-lt. Tarkvaraga kaasneb
abiteave. Sünkroonimistarkvara ja
-juhendi Synchronizing with a computer
Getting started guide allalaadimiseks
võite külastada ka veebilehte
www.sonyericsson.com/support.
Soovitame Bluetooth-ühenduse jaoks
kuni 10 meetri (33 jala) pikkust
vahemaad. Veenduge ka, et seadmete
vahel pole takistusi.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
• Teiste seadmetega ühendumiseks
tuleb Bluetooth-funktsioon sisse
lülitada.
• Paaristage oma telefon
Bluetooth-seadmetega, millega
soovite ühenduse luua.
Kontrollige, ega kohalikud seadused ja
määrused ei keela Bluetooth-tehnoloogia
kasutamist. Kui Bluetooth-tehnoloogia
kasutamine on keelatud, tuleb
Bluetooth-funktsioon välja lülitada.
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
• } Seaded} sakk Side } Bluetooth
} Lülita sisse.
Telefoni paaristamine teiste
seadmetega
Turvalise ühenduse loomiseks telefoni
ja seadme vahel sisestage pääsukood.
Nõudmisel sisestage sama pääsukood
seadmesse. Kasutajaliideseta
seadmetel, näiteks vabakäeseadmel,
on eelmääratud pääsukoodid.
Lisateavet saate seadme
kasutusjuhendist.
Veenduge, et lisatavas seadmes
on Bluetooth-funktsioon aktiveeritud
ja seade on leitav.
Seadme lisamine telefoni
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Minu seadmed } Uus seade,
et otsida teisi seadmeid. Veenduge,
et teine seade on leitav.
Säästurežiim lülitage sisse
voolutarbimise vähendamiseks; selleks
optimeerige telefon kasutamiseks
ühe Bluetooth-seadmega. Mitme
Bluetooth-seadmega samaaegse
ühenduse loomiseks lülitage
režiim välja.
Sisestage telefoni nimi, mis kuvatakse
leidmisel teistes seadmetes.
Telefoni nime sisestamine
• } Seaded} sakk Side}Bluetooth
} Telefoni nimi.
Leitavus
Valige, kas teie telefon on teistele
Bluetooth-seadmetele nähtav või
mitte. Kui valite peitmisfunktsiooni,
leiavad telefoni ainult need
Bluetooth-seadmed, mis on menüüs
} Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Minu seadmed.
Telefoni näitamine või peitmine
• } Seaded} sakk Side } Bluetooth
} Leitavus } Näita telefoni või Peida
telefon.
Objektide saatmine ja vastuvõtt
Bluetooth-raadiosidetehnoloogiat saab
kasutada objektide saatmiseks või
vastuvõtuks. Valige seadmete loendist
soovitud seade.
Saatmine
1 Valige objekt, näiteks } Kontaktid;
seejärel valige kontakt.
2 } Veel
3 Valige seade, millele soovite objekti
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
2 } Leitavus } Näita telefoni.
3 Kui teile saadeti objekt, järgige
}Saada kontakt}Bluetooth
kaudu.
saata }Vali.
Elemendi vastuvõtmine
} Lülita sisse.
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Heli edastamine
Bluetooth-vabakäeseadet kasutades
võite suunata kõne heli.
Kõne heli võib suunata ka klahvistiku
abil või vabakäeseadme nupuga.
• Kõne suunamiseks vabakäeseadmesse
vajutage vabakäeseadme nuppu.
• Kõne suunamiseks telefoni vajutage
telefoni nuppu või klahvi (kui valitud
seade on Telefon).
• Heli suunamiseks vabakäeseadmesse
vajutage suvalist nuppu (kui valitud
seade on Vabakäeseade).
Heli edastamine, kui kasutate
Bluetooth-vabakäeseadet
• Kõne ajal } Veel } Suuna heli
ja valige seade.
Heli suunamine, kui kõne võetakse
vastu vabakäeseadmes
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Vabakäeseade } Sissetulev kõne.
2 } Telefon, et suunata heli telefoni,
või }Vabakäeseade, et suunata heli
vabakäeseadmesse.
Kaugjuhtimine
Telefoni saab kasutada selliste
arvutirakenduste nagu meediumipleieri
või Microsoft® PowerPointi® esitluste
kaugjuhtimiseks ja selliste seadmete
kaugjuhtimiseks, mis toetavad
Bluetoothi HID-profiili.
Kaugjuhtimise aktiveerimine
1 % 69 Seadme lisamine telefoni,
vajadusel.
2 } Meelelahutus } Kaugjuhtimine.
3 Valige kasutatav rakendus ja arvuti
või seade, millega ühendus luua.
Failiedastus
Kui teie arvuti toetab Bluetoothfunktsiooni, võite installida arvutisse
rakenduse Sony Ericsson PC Suite
ja sünkroonida Bluetooth-ühendusega
andmeid, edastada faile ja kasutada
telefoni modemina. Installige
Sony Ericsson PC Suite telefoni
komplekti lisatud CD-lt või laadige
alla aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite sisaldab ka sisespikrit.
Failide ülekanne USB-kaabli
abil
Ühendage oma telefon USB-kaabli
abil arvutiga. Failide edastamiseks
kasutage valikut Failiedastus,
sünkroonimiseks Telefonirež.
Failiedastus
Pukseerige Microsoft Windows
Exploreris failid telefonist arvutisse
või vastupidi.
Kasutage rakendust Sony Disc2Phone
(muusika ülekandmine) või Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
(piltide ülekandmine/salvestamine).
Nimetatud rakendused asuvad telefoni
müügikomplekti kuuluval CD-l ja
aadressil
www.sonyericsson.com/support,
ning neid saab kasutada üksnes
failiedastusrežiimis.
Kasutage üksnes telefoniga kaasas
olevat USB-kaablit ja ühendage see
arvutiga otse. Failiedastuse ajal ärge
eraldage USB-kaablit telefonist ega
arvutist – see võib rikkuda mälukaardi.
Failiedastusrežiimi kasutamine
1 Ühendage arvuti ja telefon
USB-kaabliga.
2 Tel efo n: valige Failiedastus või
} Seaded } sakk Side } USB
} USB-ühendus } Failiedastus.
3 Oodake, kuni telefoni mälukaart
kuvatakse Windows Exploreris
välisseadmena. Saate kasutada
järgmisi valikuid.
• Pukseerige Windows Exploreris
failid telefoni mälukaardilt arvutisse
või vastupidi.
• Kasutage rakendust Sony
Disc2Phone muusika ülekandmiseks
telefoni mälukaardile.
• Kasutage rakendust Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
piltide ülekandmiseks arvutisse
ja nende korraldamiseks.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake failiedastusrežiimis
Windows Exploreris irdketta ikooni
ja valige Eject.
2 Eraldage USB-kaabel telefonist.
Telefonirežiim
Sünkroonige kontakte ja kalendrit,
edastage faile ja kasutage telefoni
arvuti modemina. Rakendused, mida
telefonirežiimis kasutada saab:
Sünkroonimine, Failihaldur ja
Mobiilvõrguviisard. Teiste rakenduste
jaoks kasutage failiedastusrežiimi.
Selleks tuleb installida rakendus
Sony Ericsson PC Suite ning seda
kasutada, rakendus asub telefoni
müügikomplekti kuuluval CD-l ja
aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Selle funktsiooni kasutamiseks
peab arvutis olema üks järgmistest
opsüsteemidest: Windows 2000
SP3/SP4, Windows XP (Pro või Home)
SP1/SP2.
USB-draiverid installitakse automaatselt
PC Suite’i installimisel.
Telefonirežiimi kasutamine
1 Arvuti: installige Sony Ericsson
PC Suite, mis asub telefoni
müügikomplekti kuuluval CD-l.
2 Arvuti: käivitage PC Suite; valige
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite.
3 Ühendage arvuti ja telefon
USB-kaabliga.
4 Tel efo n: valige Telefonirež. või
} Seaded } sakk Side } USB
} USB-ühendus } Telefonirež.
5 Arvuti: oodake, kuni Windows installib
vajalikud draiverid.
6 Arvuti: kui PC Suite on telefoni
leidnud, antakse sellest teada.
Sony Ericsson PC Suite’ist leiate kõik
rakendused, mida ühendatud
telefoniga kasutada saab.
Tarkvara uuendamine
Täisfunktsionaalsuse tagamiseks
uuendage pidevalt telefoni tarkvara.
Uuendamise käigus ei lähe teie
salvestatud andmed, näiteks sõnumid
või seaded, kaduma.
Tarkvara uuendamiseks on kaks
võimalust:
• võrgu vahendusel telefoni kaudu;
• kaasasoleva USB-kaabli ja
Interneti-ühendusega arvuti abil.
Tarkvara uuendusteenus nõuab
andmeside-juurdepääsu (GPRS-i).
Andmesideteenust võimaldava
liitumislepingu ja hinnateabe saate
operaatorilt.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Kui vajalikud seaded pole telefoni
salvestatud, % 63 Seaded.
Kalendrit saab kasutada tähtsate
kohtumiste meelespidamiseks.
Kalendrit saab sünkroonida arvuti- või
veebikalendriga % 67 Sünkroonimine.
Kohtumised
Te saate lisada uusi kohtumisi või
kasutada olemasolevat kohtumist
uue kirje mallina.
Uus kohtumise meelespea
1 } Abimees } Kalender ja valige
kuupäev }Vali}Uus meelespea
} Lisa.
2 Valige mõni järgmistest valikutest ja
vajadusel kinnitage iga sissekanne.
• Sakk Üldandmed – teema,
alguskellaaeg, kestus, me eldetuletus,
alguspäev.
• Sakk Andmed – asukoht, kirjeldus,
kogu päev, kordus.
3 } Salvesta.
Kohtumise vaatamine
1 } Abimees } Kalender ja valige päev
(kohtumistega päevad on poolpaksus
kirjas).
2 Valige kohtumine ja } Vaata.
Kalendrinädala vaatamine
• } Abimees } Kalender }Veel}
Vaata nädalat.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 } Abimees } Kalender } Veel
} Lisavalikud
} Meeldetuletused.
2 } Alati, et meeldetuletus kostaks ka
siis, kui telefon on välja lülitatud või
vaigistatud. Kui meeldetuletussignaal
kõlab ja funktsiooni Sündmused
seadeks on Hüpikaken, }Jah,
et kohtumise teksti lugeda, või } Ei,
et meeldetuletus välja lülitada.
Kalendrisse seatud meeldetuletuste
valik mõjutab ülesannete
meeldetuletuste valikut.
Kalendri sirvimine
Päevade ja nädalate sirvimiseks
vajutage , , ja . Kuu ja
nädala ülevaates kasutage klahve
järgmiselt:
Kalkulaatoriga saab liita, lahutada,
jagada ja korrutada.
Kalkulaatori kasutamine
• } Abimees } Kalkulaator.
• Vajutage või ,
et valida ÷ x - + . % =.
• Numbri kustutamiseks vajutage
.
• Koma sisestamiseks vajutage .
Koodimälu
Koodimällu on võimalik salvestada
turvakoode, näiteks krediitkaardi
koode. Koodimälu avamiseks tuleb
määrata pääsukood.
Võtmesõna ja turvalisus
Veendumaks, et sisestasite õige
pääsukoodi, peate sisestama
võtmesõna.
Kui sisestate koodimälu avamisel
oma pääsukoodi, kuvatakse hetkeks
ka võtmesõna. Kui sisestasite õige
pääsukoodi, kuvatakse õiged koodid.
Kui sisestasite vale pääsukoodi,
kuvatakse vale võtmesõna ja valed
koodid.
Koodimälu esmakordne avamine
1 } Abimees } Koodimälu. Kuvatakse
juhiseid sisaldav sõnum } Jätka.
2 Sisestage neljakohaline pääsukood
} Jätka.
3 Kinnitage uus pääsukood teistkordse
sisestusega.
4 Sisestage võtmesõna (kuni 15 tärki)
} Valmis. Võtmesõnas võib kasutada
nii tähti kui ka numbreid.
Uue koodi lisamine
1 } Abimees } Koodimälu ja sisestage
pääsukood }Uus kood}Lisa.
2 Sisestage koodiga seotud nimi
} Jätka.
3 Sisestage kood } Valmis.
Pääsukoodi muutmine
1 } Abimees } Koodimälu ja sisestage
pääsukood }Veel}Muuda kood.
2 Sisestage uus pääsukood } Jätka.
3 Sisestage veel kord uus pääsukood
} Jätka.
4 Sisestage võtmesõna } Valmis
Pääsukood ununes?
Kui olete pääsukoodi unustanud,
tuleb koodimälu nullida.
koodimälu avamiseks suvaline
pääsukood. Võtmesõna ja koodid
on sel juhul loomulikult valed.
2 } Veel } Nulli.
3 Kuvatakse küsimus Nullin
koodimälu? } Jah. Koodimälu
nullitakse ja kõik koodid kustutatakse.
Koodimälu avamisel järgmine kord
alustage sammust % 78 Koodimälu esmakordne avamine.
Profiilid
Telefonis on eelmääratud profiilid.
Näiteks helina tugevust ja muid
seadeid saab muuta automaatselt,
vastavalt keskkonnale ja ühendatud
lisaseadmele. Profiilide algseadeid
on võimalik taastada.
Profiili valimine
• Vajutage ja valige profiil, või
} Seaded } sakk Tavaline } Profiilid
ja valige profiil.
Profiili vaatamine ja muutmine
• } Seaded} sakk Tavaline}Profiilid
} Veel } Vaata ja muuda.
Profiili “Tavaline” ei saa ümber nimetada.
Profiilide nullimine
• } Seaded} sakk Tavaline}Profiilid
} Veel } Nulli profiilid.
Kellaaeg ja kuupäev
Ooterežiimis kuvatakse alati kellaaeg.
Kellaaja seadmine ja kellaaja
esitusviisi valimine
Kuupäeva seadmine ja kuupäeva
esitusviisi valimine
• } Seaded } sakk Tavaline } Kellaaeg
ja kp } Kuupäev.
SIM-kaardi lukustus
SIM-kaardi lukk kaitseb teie
abonentandmeid lubamatu kasutamise
eest, kuid ei kaitse telefoni. Kui
paigaldate telefoni uue SIM-kaardi,
töötab telefon tavalisel moel.
Üldjuhul on uus SIM-kaart ostes
lukustatud. Kui SIM-kaardi lukk on
aktiveeritud, tuleb pärast telefoni
sisselülitamist sisestada PIN-kood
(Personal Identity Number, isiklik
identifitseerimiskood).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, SIM-kaart blokeerub.
Seda näitab kuvatav teade PIN
blokeeritud. Kaardi avamiseks
tuleb sisestada PUK-kood
(Personal Unblocking Key, isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
PIN-koodi saab muuta; samuti saate
seada uue nelja- kuni kaheksakohalise
PIN-koodi.
Kui PIN-koodi muutmise ajal kuvatakse
teade Koodid on erinevad, sisestasite
uue PIN-koodi valesti.
Kui kuvatakse teade Vale PIN ja seejärel
Vana PIN:, tegite vea vana PIN-koodi
sisestamisel.
SIM-kaardi avamine
1 Kui kuvatakse teade PIN blokeeritud,
sisestage PUK-kood } OK.
2 Sisestage uus nelja- kuni
kaheksakohaline PIN-kood } OK.
3 Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood
veel kord } OK.
PIN-koodi muutmine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Turvalisus } Lukud
} SIM-lukustus } Muuda PIN.
2 Sisestage PIN-kood } OK.
3 Sisestage uus nelja- kuni
kaheksakohaline PIN-kood } OK.
4 Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood
veel kord } OK.
SIM-kaardi lukustuse sisseja väljalülitamine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Turvalisus } Lukud } SIM-
lukustus }
}Lukustus ja valige
Sees või Väljas.
2 Sisestage PIN-kood } OK.
Telefoni lukustus
Telefoni lukustus kaitseb telefoni
lubamatu kasutamise eest varguse
ja SIM-kaardi vahetuse korral. Algse
lukukoodi (0000) saate asendada
suvalise nelja- kuni kaheksakohalise
koodiga.
Telefoni automaatlukustus
Kui telefoni lukustuse seade on
automaatne, küsib telefon lukukoodi
uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Jätke uus kood meelde. Kui te selle
unustate, tuleb telefon tuua kohalikku
Sony Ericssoni esindusse.
Juhusliku numbrivalimise vältimiseks
võite lukustada telefoni klahvistiku.
Lukustatud klahvistik ei takista
helistamist rahvusvahelisele
hädaabinumbrile 112.
Klahvistiku automaatlukustus
Automaatlukustuse korral lukustub
klahvistik varsti pärast viimast
klahvivajutust automaatselt.
Automaatlukustuse seadmine
• } Seaded} sakk Tavaline
} Turvalisus } Autom. klahvilukk.
Klahvistiku lukustamine käsitsi
• Vajutage ooterežiimis } Lukusta.
Saabuva kõne saate vastu võtta
ka lukustatud klahvistikuga; kõne
lõppedes lukustub klahvistik taas.
Klahvistik on lukustatud seni, kuni
te ise lukustuse lõpetate.
Klahvistiku avamine käsitsi
• Vajutage ooterežiimis } Ava.
Avakuva
Te saate valida avakuva, mis
kuvatakse telefoni sisselülitamisel
% 51 Piltide kasutamine.
Käesolevas peatükis on juttu
probleemidest, mis telefoni kasutamise
käigus võivad ette tulla. Mõnel juhul
tuleb ühendust võtta operaatorfirmaga,
kuid enamik probleemidest on sellised,
mida saate omal käel lihtsalt
lahendada.
Kui telefon tuleb siiski parandusse viia,
pidage meeles, et telefoni salvestatud
andmed võivad kaduma minna.
Soovitatav on telefoni salvestatud
andmed eelnevalt varundada.
Lahendus: lülitage telefon sisse nii,
et laadija on sellega ühendatud. Kui
telefon käivitub, lülitage see uuesti
sisse pärast laadija eraldamist.
Telefoni ei saa laadida või aku saab
kiiresti tühjaks
Võimalik põhjus: laadija on telefoniga
valesti ühendatud.
Lahendus: veenduge, et laadija
ühenduspistik klõpsab ühendamisel
korralikult paika % 5 Aku laadimine.
Võimalik põhjus: aku ühendus on halb.
Lahendus: eemaldage aku ja
puhastage klemmid. Selleks võib
kasutada pehmet harja või riidetükki,
mida on niisutatud alkoholiga. Enne
aku tagasiühendamist veenduge,
et see on täiesti kuiv. Kontrollige,
ega telefoni akuklemmid pole viga
saanud.
Võimalik põhjus: aku on vananenud
ja tuleb välja vahetada.
Lahendus: proovige kasutada
oma telefonis teist akut ja laadijat,
mis vastavad teie telefoni mudelile;
või paluge telefoni müüjal kontrollida,
kas aku ja laadija on töökorras.
Lahendus: % 7 Telefoni abitekstid
või minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
valige piirkond ja riik ning “Phone
setup”. Seejärel valige oma telefoni
mudel, klõpsake “Picture messaging”
(MMS) ja “Read more” ning järgige
juhiseid, % 63 Seaded.
Telefon ei võimalda Interneti
kasutamist
Võimalik põhjus: teie liitumisleping
ei toeta andmesidet.
Lahendus: võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: Interneti-seaded pole
salvestatud või on valed.
Lahendus: % 7 Telefoni abitekstid
või minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
valige piirkond ja riik ning “Phone
setup”. Seejärel valige oma telefoni
mudel, klõpsake “Mobile Internet”
(WAP) ja “Read more” ning järgige
juhiseid, % 63 Seaded.
Teised Bluetooth™-seadmed ei leia
telefoni
Võimalik põhjus: Bluetooth-funktsioon
on sisse lülitamata.
Lahendus: kontrollige, et Bluetoothfunktsioon on sisse lülitatud ja telefon
teiste seadmete jaoks leitav
% 70 Elemendi vastuvõtmine.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
telefoniga kaasneva USB-kaabli
vahendusel ei õnnestu
Võimalik põhjus: kaabel pole õigesti
installitud ning arvuti ei tundnud seda
ära või telefoniga kaasasolev tarkvara
on valesti arvutisse installitud.
valige piirkond ja riik ning telefoni
mudel. Seejärel valige Learn more –
Getting started. Juhend Synchronizing with a computer sisaldab installijuhendit
ning tõrkeotsingujuhendit, millest võib
probleemi lahendamisel abi olla.
Üldine algseadistus
Taastatakse muudetud seaded ja
nullitakse lisatud või muudetud sisu.
Kui valite Nulli seaded, taastatakse
kõik muudetud seaded.
Kui valite Nulli kõik, kustutatakse
ka kõik kontaktid, sõnumid, isiklikud
andmed ja allalaaditud, vastuvõetud
või muudetud sisu.
2 } Nulli seaded või } Nulli kõik.
3 Kui kuvatakse juhised } Jätka.
Kui valite Nulli kõik, kustutatakse ka
allalaaditud, vastuvõetud või pärast
muutmist salvestatud meloodiad ja pildid.
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Võimalik põhjus: telefonis pole
SIM-kaarti või kaart on valesti
paigaldatud.
Lahendus: paigaldage SIM-kaart
% 5 SIM-kaardi ja aku paigaldamine.
Võimalik põhjus: SIM-kaardi klemmid
on mustad.
Lahendus: eemaldage SIM-kaart
ja puhastage see. Kontrollige, kas
kaart pole viga saanud, sest katkisel
kaardil võib olla halb ühendus telefoni
klemmidega. Kui kaart on rikutud,
võtke uue kaardi saamiseks ühendust
võrguoperaatoriga.
Paigalda õige SIM kaart
Võimalik põhjus: telefon töötab vaid
kindla SIM-kaardiga.
Lahendus: kontrollige, kas telefonis
on õige operaatori SIM-kaart.
Vale PIN/Vale PIN2
Võimalik põhjus: sisestasite PIN-koodi
või PIN2-koodi valesti.
Lahendus: sisestage õige PIN-kood
või PIN2-kood } Jah% 79 SIM-kaardi lukustus.
PIN blokeeritud/PIN2 blokeeritud
Võimalik põhjus: sisestasite kolm
korda järjest vale PIN-koodi või
PIN2-koodi.
Lahendus: blokeeringu lõpetamise
kohta % 79 SIM-kaardi lukustus.
Koodid on erinevad
Võimalik põhjus: tegite vea uue koodi
esma- või teistkordsel sisestamisel.
Lahendus: turvakoodide (näiteks
PIN-koodi) muutmisel tuleb muutus
kinnitada uue koodi teistkordse
sisestusega. % 79 SIM-kaardi lukustus.
Võimalik põhjus: telefon ei saa
raadiosignaali või signaal on nõrk.
Lahendus: võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
Võrgu otsimiseks } Seaded } sakk
Side } Mobiilsidevõrgud } Uus
otsing.
Võimalik põhjus: SIM-kaart ei tööta
korralikult.
Lahendus: sisestage SIM-kaart teise
telefoni. Kui saate sama või sarnase
veateate, võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: telefon ei tööta
korralikult.
Lahendus: sisestage SIM-kaart teise
telefoni. Kui see töötab, on viga ilmselt
telefonis. Võtke ühendust lähima
Sony Ericssoni teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Võimalik põhjus: olete võrgu
teeninduspiirkonnas, kuid teil ei
ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisele
hädaabinumbrile 112.
Lahendus: piisavalt tugeva signaali
saamiseks tuleb enda asukohta muuta.
Võtke ühendust võrguoperaatoriga ja
kontrollige, kas teie lepinguga on kõik
korras % 22 Hädaabikõned.
Telefoni lukk
Võimalik põhjus: telefon on lukus.
Lahendus: telefoni avamiseks
% 80 Telefoni lukustus.
Telef. lukukood:
Võimalik põhjus: telefon küsib
lukukoodi.
Lahendus: sisestage telefoni lukukood.
Telefoni algne lukukood on 0000.
% 80 Telefoni lukustus.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Võimalik põhjus: sisestasite
deblokeerimiskoodi (PUK-koodi)
10 korda järjest valesti.
Lahendus: võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Laen, võõras aku
Võimalik põhjus: kasutatav aku ei
ole Sony Ericssoni heakskiidetud aku.
Sony Ericssoni kliendi veebileht,
teenused ja tugi, ohutu ja tõhus
kasutamine, lõppkasutaja
litsentsileping, garantii, declaration
of conformity.
Sony Ericssoni klientidele suunatud
veebisait
Aadressilt
www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja
nõuanded on vaid mõne hiireklõpsu
kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning
näpunäiteid seadme tõhusaks
kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele
teenustele, näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad
veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite
võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate
lisateavet sellest kasutusjuhendist.
Aadressil www.sonyericsson.com leiate tugijaotise
alt teile sobivas keeles kõige uuemaid tugivahendeid
ja teavet, näiteks tarkvaravärskendusi, teabebaasi,
telefoniseadistused ja lisateavet.
Operaatorispetsiifiliste teenuste ja funktsioonide
kohta küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt.
Võite võtta ühendust ka klienditeenindusega.
Allolevast loendist leiate lähima klienditeeninduse
telefoninumbri. Kui teie riik/piirkond loendis puudub,
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi
trükkimise ajal olid alltoodud telefoninumbrid õiged.
Kõige uuema teabe leiate alati aadressilt
www.sonyericsson.com.)
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk.
See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastava riigi klienditeenindusse,
arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide
järgi (mis sisaldavad kohalikke makse),
välja arvatud juhul, kui on tegemist tasuta
telefoninumbriga.
Palume enne mobiiltelefoni
kasutamist tutvuda alltoodud teabega.
Need juhised on mõeldud teie ohutuse
tagamiseks. Palun järgige neid.
Kui toode vastab mõnele alltoodud
tingimusele või te kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske toodet volitatud
hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist või
kasutamist. Juhiste eiramine võib põhjustada toote
töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks
kasutamiseks (mobiiltelefon,
aku, laadija ja muud tarvikud)
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Aku võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
• Ärge kasutage toodet liiga kõrge või
liiga madala temperatuuriga
keskkonnas. Vältige aku kasutamist
temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
• Ärge kasutage toodet lahtise tule
läheduses ega suitsetades.
• Vältige toote mahapillamist või
kukkumist ning ärge püüdke toodet
painutada.
• Ärge värvige toodet.
• Ärge üritage telefoni lahti monteerida
ega muuta. Hooldustöid võivad
teostada üksnes Sony Ericssoni poolt
volitatud isikud.
• Ärge kasutage toodet
meditsiiniaparaatide läheduses ilma
arsti või teiste meditsiinitöötajate loata.
• Ärge kasutage toodet lennuki pardal ega lennuväljal
ning piirkondades, mis on tähistatud raadiosaatjavastuvõtja väljalülitamist nõudvate siltidega.
• Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus piirkonnas.
• Ärge asetage toodet ega paigaldage selle
lisaseadmeid turvapadja avanemispiirkonda.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST EEMAL.
ÄRGE LUBAGE LASTEL
MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETEGA MÄNGIDA. NAD
VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA
VÕI KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD
OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕ HJUSTADA
LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (Laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele
märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et
muunduri juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks
ning see ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks
eraldage telefon enne puhastamist vooluvõrgust.
Muunduri kasutamine õues ja niisketes ruumides
on keelatud. Ärge püüdke ise muunduri juhet ega
pistikut vahetada. Kui pistik ei sobi olemasolevasse
seinakontakti, laske kvalifitseeritud elektrikul
paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericsson
originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata
samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
Aku
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist
täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku
mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem.
Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus +5 °C
(+41 °F) kuni +45 °C (+113 °F).
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teiste akude ja laadijate
kasutamine võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest,
näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist,
rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest
ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja. Ärge
lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid võivad
neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku
metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid.
See võib põhjustada lühist ja vigastada akut.
Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate
kehasiseste südamestimulaatorite ning teiste
kehasiseste meditsiiniaparaatide tööd. Ärge
asetage telefoni stimulaatori peale, näiteks
rinnataskusse. Kui telefoniga räägite, hoidke
telefoni stimulaatorist kaugemale jääva kõrva ääres.
Kui telefoni ja südamestimulaatori vahemaa on
vähemalt 15 cm (6 tolli), on häire tekkimise risk
minimaalne. Häire esinemise kahtluse korral lülitage
telefon kohe välja. Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise korral
võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga
sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid
mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame
kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud
Sony Ericssoni vabakäetarvikuid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad
tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides,
keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita.
Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele
ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge
helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks
tee ääres või parklas.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale,
mis aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes.
Seepärast ärge kunagi lootke väga kriitilistes
olukordades ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule
(näiteks kiirabi väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabinumbrile
helistada, samuti ei pruugi see õnnestuda, kui
kasutusel on teatud võrguteenused või funktsioonid.
Lisateavet saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni. Selliste
antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i
tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Tõhus kasutamine
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke
telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti
ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet,
mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega
raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka
raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud
rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja
töötatud teadusorganisatsioonide poolt, näiteks
ICNIRP (International Commission on Non-Ionising
Radiation Protection ) ning IEEE (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) teaduslike
uuringute perioodilise ja põhjaliku hindamise
tulemusena. Kõnealused meetmed sätestavad
elanikkonna jaoks raadiosagedusliku välja tugevuse
määra. Määras sisalduv turvamarginaal tagab
kõikide inimeste ohutuse, olenemata east ja
tervislikust seisundist, ning arvestab kõiki
võimalikke mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate – SAR) on mobiiltelefoni kasutamise
käigus kehasse neelduva raadiosagedusliku
energia mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal
lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase
telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam.
Seda seepärast, et telefon on projekteeritud
selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks
minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku
kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu.
Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla
erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid
projekteeritud selliselt, et need vastavad
raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani
jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja
sertifitseerib selle, kontrollimaks, et see ei ületaks
valitsuse poolt kiirguse piirmäärale kehtestatud norme.
Igat mudelit katsetatakse eraldi kindlates keha
piirkondades (s.o. asetades telefoni kõrva äärde
ja kandes seda kehal ) FCC nõuete kohaselt.
Käesolev telefon on kontrollitud ning vastab FCC
poolt kehtestatud raadiosagedusliku kiirguse
normidele, kui telefon asetseb kehast kuni 15 mm
kaugusel ning kui telefoni lähipiirkonnas ei ole
metallesemeid või kui kasutate telefoni Sony Ericssoni
kandevarustusega, mis vastab teie telefoni
mudelile. Teistsuguse kandevarustuse kasutamisel
ei ole vastavus FCC raadiosagedusliku kiirguse
normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni
müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad andmed
ning lisateavet raadiosagedusliku kiirguse ja SAR-i
kohta leiate ka aadressilt:
www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud
lahendused/Erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni
mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme
olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks
erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson
Special Needs Centerisse 877 878 1996 (tekst)
või 877 207 2056 (hääl), või külastage
Sony Ericsson Special Needs Centeri veebilehte
aadressil www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja
elektrooniliste seadmete
hävitamine
See tähis näitab, et seda toodet ja
selle elektrilisi ja elektroonilisi osi ei
tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena.
Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti,
kus kogutakse töötlemiseks minevaid
elektri- ja elektroonikaseadmeid.
Kandes hoolt käesoleva toote korrektse hävitamise
eest, aitate säästa nii loodust kui ka inimeste tervist,
kuna toote ebakorrektne kasutusjärgne käitlus
võib tekitada kahjulikke mõjusid. Materjalide
korduvkasutus aitab säästa loodusressursse.
Täiendavat teavet käesoleva toote kasutusjärgse
käitluse kohta saate kohalikust linnavalitsusest,
jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast ettevõttest
ning poest, kust te toote ostsite.
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise kohta
leiate kohalikest seadustest.
Asjakohast teavet antakse ka
Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonil.
Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka.
Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega
tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Telefoni täiustavaks vahendiks on eemaldatav
mälukaart. See mälukaart ühildub tavaliselt
telefoniga, kuid ei pruugi ühilduda teiste
seadmetega või nende mälukaartide funktsioonidega.
Enne teiste seadmete ostmist või kasutamist
kontrollige nende ühilduvust telefoniga.
Mälukaart on eelnevalt vormindatud. Selle
ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat seadet.
Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge kasutage
opsüsteemi standardvormingut. Lisateabe
saamiseks vaadake seadme kasutusjuhendit
või võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse,
ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinõud mälukaardi
kasutamisel
• Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
• Ärge puudutage klemmühendusi käega ega
metallesemetega.
• Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
• Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse käes,
nagu suvel kinnises autos, otseses päikesevalguses
või radiaatori lähedal jne.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
• Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa. Veenduge,
et mälukaart on õigesti telefoni paigaldatud.
• Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart
pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult
töötada.
• Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutust mälukaardile
salvestatud andmete kadumise ega kahjude eest.
• Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri
või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või
kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades,
kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Isikuteabe kaitse
Enne toote edasimüümist või kõrvaldamist
peaksite kõik isiklikud andmed kustutama,
et kaitsta oma privaatsust ja vältida kolmandate
isikute juurdepääsu teie andmetele. Isiklike
andmete kustutamiseks tehke seadmele
üldine algseadistus ja eemaldage mälukaart.
TELEFONI MÄLU TÜHJENDAMINE EI TÄHENDA
SEDA, ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA
MATERJALI TAASTADA. SONY ERICSSON EI
VASTUTA JÄRGMISE KASUTAJA POOLT
PÕHJUSTATUD KAHJUDE EGA AVALIKUSTATUD
TEABE EEST ISEGI SIIS, KUI TELEFONILE ON
TEHTUD ÜLDINE ALGSEADISTUS. Kui selline
potentsiaalne oht teile muret valmistab, ärge
telefoni edasi andke või hävitage see täielikult.
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks kasutada ainult
Sony Ericssoni originaaltarvikuid. Teiste tootjate
seadmete kasutamine võib vähendada seadme
töökindlust ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS!
Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige
helitugevuse taset ning vältige tugevat heli, mis
võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson ei testi
sellel mobiiltelefonil teiste toodetud helitarvikuid.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni originaalseid helitarvikuid.
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik
seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid
sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad
(“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest
tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson
mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki
Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida,
modifitseerida, levitada, pöördtransleerida,
dekompileerida, mingil muul moel muuta või
kasutada muid teid Tarkvara või selle osade
lähtekoodi teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks
võite suvalisel ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused
ja kohustused kanda edasi kolmandale osapoolele,
kuid üksnes koos Seadmega, millega te Tarkvara
omandasite, ning ainult sel juhul, kui kolmas
osapool nõustub kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma
õigused sellele Seadmele, millega koos omandasite
Tarkvara, loovutada kirjalikult kolmandale osapoolele.
Kui te ei täida käesoleva litsentsilepingu tingimusi,
lõpeb litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on
Sony Ericsson ja tema kolmandatest osapooltest
tarnijad ning litsentsiaarid. Soodustatud isikud
on Sony Ericsson, ning kolmas osapool, vastavalt
sellele, mil määral sisaldab Tarkvara kolmanda
osapoole materjale ja koode.
Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel,
tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eelnev rakendub täiel määral, kui
ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või
tema kohalik esindus annab piiratud garantii teie
mobiiltelefonile ning mobiiltelefoniga kaasas
olevatele originaaltarvikutele (edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge see
tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite, või võtke
lisateabe saamiseks ühendust kohaliku Sony
Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel võivad
kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või vaadake
veebilehte aadressil www.sonyericsson.com.
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt Toote
ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
MEIE KOHUSTUSED
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel
normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada
arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii
alla alltoodud põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega
seotud kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote
remontiandmist või asendamist peate alati
ise varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse
salvestatud andmed, näiteks allalaaditud
objektid, kalendrikirjed ja kontaktandmed.
TINGIMUSED
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud
edasimüüja poolt väljastatud algupärane Toote
ostutšekk, millele on märgitud Toote ostmise
kuupäev ning Toote seerianumber**.
Sony Ericssonil on õigus garantiiremondist loobuda,
kui eelmainitud teave on pärast Toote ostmist
eemaldatud või kui seda on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti
remondile kehtima esialgne garantiiaeg või
üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates
remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg
lõpeb varem. Remondi või asendamise käigus võib
kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega
osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid
kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhendeid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või
sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike
poolt põhjustatud kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra,
lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta
defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõneja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja
vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi.
Need on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad
punktid, mida pole võimalik taashäälestada.
Lubatav rikkis pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused
on põhjustatud Toote kohaldamisest,
modifitseerimisest, remondist või Toote
lahtimonteerimisest Sony Ericssoni volituseta
isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine,
mis ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote
märgistust ega ole mõeldud kasutamiseks
käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest
ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet
ega selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et
Sony Ericsson loobub igasugusest, olgu otsesest
või kaudsest vastutusest juhul, kui selline
viirusetõrjetarkvara oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine
muudab garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK
KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD
KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID
MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA ON PIIRITLETUD
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA.
SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI
LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE
MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE
EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA
ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või
põhjuslike kahjude väljajätmist või piiramist ega
kaudsete garantiide kestuse piiramist, mistõttu
eeltoodud piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks
kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE
KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate
kohalikult Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonilt. Arvestage, et teatud teenused ei pruugi
väljaspool algset osturiiki võimalikud olla näiteks
seetõttu, et teie Tootel võib olla muudes riikides
müüdavatest vastavatest mudelitest erinev sisevõi väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage, et vahel
võib olla võimatu remontida lukustatud SIMkaardiga Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti)..
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022071-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 300 328, EN 301908-1, EN 301908-2,
EN 301 489-7, EN 301489-24, EN 301 489-17
and EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 99/5/EC with requirements
covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low
Voltage Directive 73/23/EEC.
Lund, February 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (99/5/EC)
nõuetele.