Af hverju virkar síminn ekki eins
og ég vil að hann virki?
Áríðandi upplýsingar ........ 89
Vefsíða Sony Ericsson fyrir
viðskiptavini, þjónusta og stuðningur,
örugg og skilvirk notkun,
notandaskilmálar, ábyrgð,
declaration of conformity.
Atriðaskrá ......................... 99
1Efnisyfirlit
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út
þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar.
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi er heimilt
hvenær sem er og án fyrirvara að gera endurbætur
og breytingar á handbókinni sem nauðsynlegar
kunna að vera vegna prentvillna, ónákvæmni
núverandi upplýsinga eða endurbóta á forritum
og/eða búnaði. Slíkar breytingar verða þá gerðar
á seinni útgáfum handbókarinnar.
Allur réttur áskilinn.
Útgáfukóði: IS/LZT 1089232R1A
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu
sem fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt sé að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga
og skilvirka notkun og kaflana um takmarkaða
ábyrgð áður en farsíminn er notaður.
Farsíminn getur hlaðið niður, geymt og framsent
utanaðkomandi efni, t.d. hringitóna. Notkun slíks
efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarétt.
Þú, en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð
á utanaðkomandi efni sem þú hleður niður í eða
framsendir úr farsímanum. Áður en þú notar
utanaðkomandi efni, vinsamlegast sannvottaðu
að ætluð not þín séu gerð með öllum viðeigandi
leyfum eða séu samþykkt á annan hátt.
Sony Ericsson ábyrgist ekki nákvæmni,
samkvæmni eða gæði utanaðkomandi efnis
né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum
kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn
hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi
efni eða efni frá þriðja aðila.
Fljótandi merkið, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ og TrackID eru vörumerki eða skráð
vörumerki Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro og M2 eru vörumerki
eða skráð vörumerki Sony Corporation. Walkman®
táknið og heitið eru skráð vörumerki Sony
Corporation. Ericsson er vörumerki eða skrásett
vörumerki Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ er vörumerki eða skrásett vörumerki
Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru
vörumerki Gracenote, Inc.
Real eru vörumerki eða skráð vörumerki
RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile er
hluti af vörumerki RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2004, RealNetworks, Inc. Öll réttindi áskilin.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition er
vörumerki eða skráð vörumerki Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows og PowerPoint eru vörumerki
eða skráð vörumerki Microsoft Corporation
í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
T9™ Text Input er skráð vörumerki Tegic
Communications. T9™ Text Input nýtur
einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og sótt hefur verið
um frekari einkaleyfisvernd um allan heim.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggja á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
1 Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt
að breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á,
stunda gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir
honum í heild eða að hluta.
2 Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t.
tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration
Act og reglugerðum tengdum þeim lögum, og kann
að lúta reglugerðum í öðrum löndum um inn- og
útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara
í einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum né á annan
hátt flytja hann út né endurútflytja (i) til Kúbu, Íraks,
Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans, Sýrlands
(skv. uppfærðum lista hverju sinni) né nokkurs
lands sem Bandaríkin hafa lagt viðskiptabann
á né til ríkisborgara eða íbúa ofangreindra landa;
né (ii) til nokkurs ríkis á ríkjabannlista bandaríska
fjármálaráðuneytisins né í töflu bandaríska
viðskiptaráðuneytisins yfir opinberar synjanir.
3 Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð
þeim takmörkunum sem greinir í ákvæðum
um réttindi varðandi tækniupplýsingar og
tölvuhugbúnað í DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
og FAR 52.227-19(c) (2), eftir því sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær
lýsi símanum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Í þessari handbók er að finna
eftirfarandi tákn:
Athugið
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið þitt
veitir nánari upplýsingar.
%Sjá einnig á blaðsíðu ...
}Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að skruna
og velja % 14 Valmyndir.
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
Ýttu á efri hluta stýrihnappsins.
Ýttu á neðri hluta stýrihnappsins.
Ýttu á vinstri hluta
Kveikt á símanum, símtöl, notkun,
tungumál, innsláttur stafa, takkar,
valmyndir.
Frekari upplýsingar, auk efnis
til niðurhals, er hægt að fá á
www.sonyericsson.com/support.
Fyrir notkun
Setja þarf SIM kort í símann ásamt
rafhlöðu áður en hægt er að nota hann.
SIM kort
Þegar þú stofnar til viðskipta
við símafyrirtæki færðu SIM kort
(Subscriber Identity Module). SIM
kortið inniheldur tölvukubb þar sem
m.a. er að finna símanúmerið þitt, þá
þjónustu sem þú hefur aðgang að og
nöfn og númer í símaskránni þinni.
Vistaðu tengiliði (símanúmer og nöfn)
á SIM kortinu áður en þú tekur kortið úr
öðrum síma þar sem tengiliðirnir kunna
að vera vistaðir í símanum sjálfum.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) fyrir SIM kortið þitt til
að ræsa símann þinn og nota þjónustu
hans. Þegar þú slærð PIN-númerið inn
í símann birtist það sem * á skjánum
nema það byrji á sömu stöfum og
neyðarnúmer, t.d. 112. Þetta er til þess
að hægt sé að hringja í neyðarnúmer
án þess að slá inn PIN númerið.
Mistök eru leiðrétt með því að
ýta á.
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar
sinnum í röð birtist PIN læst á skjánum.
Til að opna SIM kortið þarftu þá að
slá inn PUK númerið þitt (Personal
Unblocking Key), % 81 Læsing SIMkorts.
Rafhlaða
Sum forrit/aðgerðir símans nota meira
rafmagn en önnur og geta valdið því
að hlaða þarf símann oftar. Ef ending
rafhlöðunnar í tal- eða biðtíma styttist
verulega gæti þurft að skipta
um rafhlöðu. Aðeins skal nota
rafhlöður sem eru viðurkenndar
af Sony Ericsson % 92 Rafhlaða.
Áður en þú kveikir á símanum skaltu
ganga úr skugga um að hann sé
hlaðinn og að SIM kortið sé í honum.
Þegar þú hefur kveikt á símanum
geturðu notað uppsetningarhjálpina
til að búa símann undir notkun.
Til að kveikja á símanum
1 Haltu inni takkanum. Það getur
tekið símann nokkrar mínútur að ræsa
sig í fyrsta skiptið.
2 Veldu stillingu:
• Venjuleg – með alla valkosti virka.
• Flugstilling – með takmarkaða virkni,
þar sem slökkt er á tengingu við
símkerfi og Bluetooth™.
3 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það.
4 Veldu tungumálið fyrir valmyndir
símans þegar þú kveikir á honum
í fyrsta skipti.
5 } Já til að láta uppsetningarhjálpina
aðstoða þig.
6 Fylgdu leiðbeiningunum til að ljúka
uppsetningunni. Nánari upplýsingar
er að finna í % 8 Valmyndin Flugstilling
Ef síminn er með fyrirfram tilgreindar
stillingar er ekki víst að þú þurfir að
stilla hann frekar. Ef þú notar Niðurhal
stillinga verðurðu að skrá símann þinn
hjá Sony Ericsson. Textaboð er sent.
Engar persónulegar upplýsingar
verða sendar til Sony Ericsson
eða meðhöndlaðar þar.
Hafðu samband við símafyrirtækið
eða þjónustuveituna til að fá frekari
upplýsingar.
Biðstaða
Eftir að kveikt hefur verið á símanum
og PIN númerið slegið inn birtist heiti
símafyrirtækisins á skjánum. Þetta
kallast biðstaða.
Hægt er að opna hjálpartexta og
upplýsingar í símanum hvenær sem er.
Til að nota uppsetningarhjálpina
• } Stillingar} flipann Almennar
} Uppsetningarhjálp og veldu einn
valkostanna:
• Niðurhal stillinga
• Grunnuppsetning
• Snjallræði
Til að skoða upplýsingar um aðgerðir
• Flettu að aðgerð og veldu } Meira
} Upplýs., ef það er í boði.
Til að skoða sýnidæmi um notkun
símans
• } Afþreying } Sýnikennsla.
Niðurhal stillinga
Setur símann sjálfkrafa upp fyrir
internetnotkun; internetið,
myndskilaboð, tölvupóstur, Vinir mínir,
samstilling, uppfærsluþjónusta, blogg
og straumspilun.
Hægt er að nota Niðurhal stillinga ef
SIM kortið styður þjónustuna, síminn
er tengdur við símkerfi, venjulegt snið
hans er valið og hann hefur ekki verið
sérstilltur.
Hafðu samband við símafyrirtækið
eða þjónustuveituna til að fá frekari
upplýsingar.
Ef þú kveikir á símanum og Flugstilling
valmyndin er valin skaltu velja á milli
Venjuleg með fullri virkni og
Flugstilling með takmarkaðri virkni.
Slökkt er á tengingu við símkerfi
og Bluetooth til að hindra truflanir í
viðkvæmum tækjum. Þú getur t.d.
spilað tónlist eða skrifa textaskeyti
sem hægt er að senda síðar. Þú getur
hins vegar ekki hringt úr símanum.
Fylgdu öllum flugreglugerðum og
leiðbeiningum flugáhafna um meðferð
rafeindatækja.
Til að skoða valkosti flugstillingar
• } Stillingar} Almennar-flipinn
} Flugstilling og veldu einhvern
valkost.
Símtöl hringd og þeim svarað
Ekki er hægt að hringja þegar
flugstillingin hefur verið valin.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (ásamt lands-
og svæðisnúmeri ef það á við).
2 } Hringja til að hringja venjulegt símtal
eða } Meira} Hringja myndsímt til
að hringja myndsímtal.
Hægt er að opna upplýsingaskjáinn
nánast hvar sem er í símanum og
þannig opna og skoða nýja atburði,
bókamerki og flýtileiðir.
Til að opna og loka
upplýsingaskjánum
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – eins og ósvöruð
símtöl og skeyti. Þegar nýr atburður
verður birtist flipinn. Ýttu á til
að hafna atburði úr atburðaflipanum.
Einnig er hægt að birta nýja atburði
í sprettiglugga, } Stillingar
} Almennar flipinn } Nýir atburðir
} Popupp.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni. Veldu forrit til að fara
aftur í það eða ýttu á til að
loka því.
• Flýtileiðir mínar – bæta við, eyða
og breyta röð flýtivísa. Þegar þú
velur flýtileið og forritið opnast
lokast önnur forrit eða þá að síminn
felur þau.
• Internet – Internetbókamerkin þín.
Þegar þú velur bókamerki og
vefskoðarinn opnast lokast önnur
forrit eða þá að síminn felur þau.
PC Suite hugbúnaðurinn
Fjölgaðu möguleikum þínum með því
að setja upp PC Suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni. Hugbúnaðurinn gerir
þér t.d. kleift að samstilla dagbók
símans við dagbók í tölvu.
Uppsetning PC Suite hugbúnaðarins
1 Kveiktu á tölvunni þinni og settu
geisladiskinn sem fylgir með símanum
í diskadrif hennar.
Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Tölva: Veldu tungumálið og svo OK.
3 Tölva: Smelltu á Install í PC Suite
hlutanum og fylgdu leiðbeiningunum
sem birtast á skjánum. Þegar
uppsetningunni er lokið birtist
PC Suite táknið á skjáborði tölvunnar.
Hægt er að sækja nýjustu útgáfu PC
Suite á www.sonyericsson.com/support.
Snið
Tími & dagur
Tungumál
Uppfærsluþjónusta
Raddstýring
Nýir atburðir
Flýtileiðir
Flugstilling
Öryggi
Uppsetningarhjálp
Staða símans
Núllstilla símann
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Notaðu stýrihnappana til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna í % 14 Valmyndir.
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn.
Sumar undirvalmyndir innihalda einnig
flipa. Flettu að flipanum með því að ýta
á eða .
Takki
Opnar aðalvalmynd eða velur auðkenndan valkost.
Flett í gegnum valmyndir og flipa.
Velur valkostina sem sjást fyrir ofan takkana á skjánum.
Fer til baka um eina valmynd. Haltu takkanum inni til að fara aftur
á biðskjáinn eða ljúka aðgerð.
Eyðir hlutum (t.d. myndum, hljóðum og tengiliðum).
Ef takkanum er haldið inni meðan á símtali stendur er slökkt
á hljóðnemanum.
Opnar heimaskjáinn % 9 Upplýsingaskjár.
Opnar eða felur WALKMAN spilarann.
Haltu takkanum inni til að taka mynd eða taka upp myndskeið.
Þegar takkanum er haldið inni í biðstöðu hringir síminn í talhólfið
(ef það hefur verið tilgreint).
- Haltu einhverjum þessara takka inni í biðstöðu til að hringja í tengilið
hvers nafn hefst á staf sem er prentaður á takkann.
- Ýttu á talnatakka í biðstöðu og svo á } Hringja til að nota hraðvalið.
Ýttu á takkana til að opna flýtileiðir % 66 Til að nota flýtitakka fyrir internet á takkaborði eða aðgangstakka.
Skoðaðu leiðbeiningar við notkun myndavélarinnar.
Ýttu takkann í biðstöðu og svo á } Takkalás eða Opna til að læsa
eða opna takka símans.
Slekkur á hringitóninum þegar hringt er í símann.
Hljóðið er tekið af símanum með því að halda takkanum inni.
Vekjaraklukkan hringir þó svo hljóðið hafi verið tekið af símanum.
Birtir stöðuupplýsingar þegar síminn er í biðstöðu.
Hækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar WALKMAN
spilarinn er í notkun.
Minnkar aðdrátt þegar verið er að nota myndavélina eða skoða
myndir.
Þegar takkanum er haldið inni er farið til baka um eitt lag.
Ýtt er tvisvar á takkann til að hafna símtali.
Takkanum er haldið inni til að ræsa raddhringingu. Einnig er hægt
að nota töfraorðið (ef það hefur verið stillt) % 29 Raddhringing.
Lækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar WALKMAN
spilarinn er í notkun.
Eykur aðdráttinn þegar verið er að nota myndavélina eða skoða
myndir.
Takkanum er haldið inni til að fara á næsta lag.
Takkanum er haldið inni til að ræsa raddhringingu. Einnig er hægt
að nota töfraorðið (ef það hefur verið stillt) % 29 Raddhringing.
} Upplýs.Notað til að finna fleiri upplýsingar, útskýringar eða ábendingar
} MeiraOpnar lista yfir valkosti. Valkostirnir á listanum fara eftir því hvar
um valkosti eða valmyndir símans.% 7 Hjálp í símanum.
3G (UMTS)-símkerfi er tiltækt.
Sendistyrkur GSM-kerfisins.
Staða rafhlöðunnar.
Hleðslutákn, birtist með
stöðutákni rafhlöðunnar.
Ósvarað símtal.
Móttekið textaskeyti.
Móttekinn tölvupóstur.
Móttekin myndskilaboð.
Móttekin talskilaboð.
Símtal í gangi.
Takkalásinn er á.
Handfrjáls búnaður er tengdur.
Dagbókaráminning.
Áminning um verkefni.
Flýtileiðir
Hægt er að nota flýtileiðir
takkaborðsins til að opna valmyndir
símans á fljótlegan hátt og nota
fyrirfram ákveðnar flýtileiðir fyrir
stýrihnappinn til að opna ýmsa
valkosti á fljótlegan hátt. Hægt er
að breyta flýtileiðum stýrihnappsins
að vild.
Notkun flýtileiða takkaborðsins
Í biðstöðu eru valmyndir opnaðar með
því að ýta á og slá svo inn númer
valmyndarinnar. Valmyndarnúmer
byrja á tákninu efst til vinstri og færast
síðan til hægri og niður, röð fyrir röð.
Til að opna t.d. fimmtu valmyndina
er ýtt á . Að sama skapi er ýtt á
, og til að opna tíundu,
elleftu og tólftu valmyndina. Haltu
inni takkanum til að fara aftur
í biðstöðu.
Flýtileiðir stýrihnappsins
Í biðstöðu er flýtileið í valmynd eða
valkost opnuð með því að ýta á , ,
Veldu tungumálið sem þú vilt nota
í valmyndum eða þegar þú slærð
inn texta.
Tungumáli símans breytt
• } Stillingar} flipinn Almennar
} Tungumál } Tungumál símans.
Veldu tungumálið.
Í biðstöðu er einnig hægt að styðja á:
• 8888 fyrir sjálfgefið tungumál
• 0000 fyrir ensku.
Flest SIM kort stilla valmyndirnar sjálfkrafa
á tungumál landsins þar sem SIM kortið
var keypt. Ef svo er ekki er enska valin
sjálfkrafa.
Tungumál valið fyrir innslátt
1 } Stillingar } flipinn Almennar
} Tungumál } Ritunartungumál.
2 Veldu tungumálið sem þú vilt nota
og merktu það. Veldu } Vista til að
loka valmyndinni.
Innsláttur stafa
Sláðu inn stafi á einn af eftirfarandi
vegu (innsláttaraðferðir), t.d. þegar
þú skrifar skeyti:
• Beinritun
• T9™-flýtiritun
Til að breyta innsláttaraðferðinni
• Haltu inni til að breyta um aðferð
áður en eða á meðan þú slærð inn stafi.
Tungumál valið fyrir innslátt
• Fyrir, eða meðan á innslætti stendur
skaltu halda inni og velja annað
tungumál.
Valkostir við innslátt
} Meiratil að birta þá valkosti sem
í boði eru þegar skeyti er skrifað.
Til að nota beinritun við innslátt
• Ýttu á – endurtekið þar
til réttur stafur birtist.
• Ýttu á til að skipta á milli há-
og lágstafa.
• Haltu inni – til að slá inn
tölustafi.
• Ýttu á til að eyða stöfum eða
tölum.
• Ýttu á fyrir algengustu sértákn
og greinarmerki.
• Ýttu á til að setja inn bil.
T9™-flýtiritun
Í T9™ flýtiritunaraðferðinni er notast
við innbyggða orðabók sem sækir
þau orð sem oftast eru notuð fyrir
þá stafasamsetningu sem hefur verið
valin með tökkunum. Þannig þarf
aðeins að ýta einu sinni á hvern takka,
jafnvel þótt stafurinn sé ekki fyrsti
stafurinn á takkanum.
í glugga þar sem það er hægt, líkt
og í } Skilaboð} Skrifa nýtt
} Textaskeyti.
2 Orðið ‚Jane‘ er t.d. skrifað með því
að ýta á , , , .
3 Ef orðið sem birtist er það sem þú
vilt slá inn skaltu ýta á til að
samþykkja það og bæta við bili.
Ýttu á til að samþykkja orð án þess
að bæta við bili. Ef orðið sem birtist
er ekki það sem þú vilt slá inn skaltu
ýta endurtekið á eða og skoða
önnur orð sem koma til greina. Ýttu
svo á þegar þú vilt samþykkja
orð og bæta inn bili.
4 Haltu áfram að skrifa skeytið. Til að slá
inn greinarmerki ýtirðu á og svo
endurtekið á eða . Ýttu á til
að samþykkja og bæta inn bili.
Til að bæta orðum við T9
flýtiritunarorðabókina
1 Veldu } Meira } Stafa orð þegar
þú slærð inn stafi.
2 Breyttu orðinu með beinritun. Notaðu
og til að færa bendilinn á milli
stafa. Ýttu á til að eyða staf.
Haltu inni til að eyða heilu orði.
Þegar þú hefur breytt orðinu ýtirðu á
} Bæta inn. Orðinu er bætt inn í T9
orðabókina. Næst þegar þú slærð
orðið inn með T9 flýtiritun birtist það
sem eitt af þeim orðum sem hægt er
að velja úr.
Flýtiritun orða
Þegar þú skrifar skeyti geturðu notað
T9 flýtiritun til að giska á næsta orð, ef
það hefur verið notað áður í setningu.
Til að kveikja eða slökkva á ágiskun
orða
• Þegar stafir eru slegnir inn velurðu
} Meira } Valkostir innslátt.
} Giska á næ. orð.
Til að nota ágiskun orða
• Þegar stafir eru slegnir inn ýtirðu
á til að samþykkja eða halda
áfram.
Skráasafn
Notaðu Skráasafn til að vinna með
hluti eins og myndir, myndskeið,
tónlist, þemu, vefsíður, leiki og forrit
sem vistuð eru í minni símans eða
á minniskorti.
Síminn styður Memory Stick Micro™
(M2™) minniskort sem hægt er að
nota til að auka geymslupláss hans
fyrir t.d. mynda- eða tónlistarskrár.
Minniskort sett í símann eða tekið
úr honum
1 Settu minniskortið í símann eins og
sýnt er á myndinni (þannig að gullnu
fletirnir snúi niður).
2 Ýtt er á rönd kortsins til að losa það
og fjarlægja.
Þú getur einnig fært og afritað skrár
á milli tölvu og minniskorts. Þegar
minniskort er í símanum eru skrár
sjálfkrafa vistaðar á kortinu ef ekki
er valið sérstaklega að vista þær
í minni símans.
Hægt er að búa til undirmöppur til
að færa eða afrita skrár í. Hægt er að
færa leiki og forrit milli Leikir og Forrit
mappanna og á milli minnis símans
og minniskorts. Óþekktar skrár eru
vistaðar í möppunni Annað. Þegar þú
vinnur með skrár geturðu valið nokkrar
eða allar skrár í möppu samtímis, fyrir
utan Leikir og Forrit.
Minnisstaða
Ef allt tiltækt minni er fullt geturðu
ekki vistað skrár fyrr en eldri skrár
hafa verið fjarlægðar. Minnisstaða
símans og minniskorts er skoðuð
með því að auðkenna möppu } Meira
} Staða minnis.
Valflipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt á milli þriggja
flipa og tákn sýna hvar skjölin eru
vistuð.
Upplýsingar um skrá eru skoðaðar
með því að auðkenna hana } Meira
} Upplýsingar. Hlutir sem hlaðið
er niður eða sem hafa verið sendir
í símann með einhverri
flutningsaðferðanna geta verið varðir
með höfundarréttarlögum. Ef skrá er
varin er ekki víst að hægt sé að afrita
hana eða senda hana úr símanum.
Skrár með höfundarrétti (varðar skrár)
eru auðkenndar með mynd af lykli.
Til að nota skrá úr skráasafninu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 Flettu að skrá } Meira.
Til að færa eða afrita skrá yfir í minni
1 } Skráasafn og veldu möppu.
2 Veldu skrá } Meira } Vinna með skrár
} Færa til að færa skrána eða } Meira
} Vinna með skrár } Afrita til að afrita
hana.
3 Veldu að færa eða afrita skrána í Sími
eða á Memory Stick.
Til að færa eða afrita skrár yfir í tölvu
• % 73 Skráaflutningur með USB snúru.
Til að búa til undirmöppu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 } Meira } Ný mappa og sláðu inn heiti
fyrir möppuna.
3 } Í lagi til að vista möppuna.
Til að velja nokkrar skrár í einu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 } Meira } Merkja } Merkja nokkrar.
3 Flettu til að velja skrár og veldu
} Merkja eða Afmerkja.
Til að velja allar skrár í möppu
• } Skráasafn og opnaðu möppu
} Meira } Merkja } Velja allt.
Til að eyða skrá eða undirmöppu
úr skráasafninu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 Flettu að skrá og veldu } Meira
} Eyða.
Valkostir minniskorts
Hægt er að kanna stöðu minniskorts
sem og forsníða það til að eyða öllum
upplýsingum á því.
Til að hægt sé að hringja úr símanum
eða svara símtölum verður að vera
kveikt á símanum og hann verður
að vera innan þjónustusvæðis
símafyrirtækisins. % 6Kveikt á símanum. Til að hringja myndsímtal
% 23 Myndsímtöl.
Símkerfi
Þegar þú kveikir á símanum velur
hann sjálfkrafa heimasímkerfið þitt
ef þú ert innan þjónustusvæðis þess.
Ef þú ert ekki innan þjónustusvæðis
heimasímkerfisins getur þú valið
annað símkerfi ef símafyrirtækið þitt
hefur gert samning við símafyrirtæki
þess kerfis. Þetta kallast reiki.
Veldu símkerfið sem á að nota eða
bættu við símkerfum á listann yfir þau
símkerfi sem þú vilt helst nota. Einnig
er hægt að breyta röðinni á vali
símkerfa við sjálfvirka leit.
Tiltæk símkerfi skoðuð
} Stillingar } flipinn Tengingar
} Farsímakerfi.
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM
og 3G (UMTS) símkerfa þar sem
það er hægt. Sum símafyrirtæki leyfa
notendum sínum að skipta handvirkt
á milli símkerfa þar sem leit að
símkerfum gengur á rafhlöðu símans.
Til að skipta á milli símkerfa
1 } Stillingar } flipinn Tengingar
} Farsímakerfi } GSM/3G símkerfi.
2 } GSM og 3G (sjálfkrafa) eða
} Aðeins GSM.
Frekari upplýsingar má fá hjá
símafyrirtækinu.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands-
og svæðisnúmerinu þegar það á við).
2 } Hringja til að hringja venjulegt símtal
eða } Meira til að birta valkosti eins og
Hringja myndsímt % 23 Myndsímtöl.
3 } Leggja á til að leggja á.
Þú getur hringt í símanúmer úr listum
yfir tengiliði og símtöl % 24 Símaskrá
(Tengiliðir), og % 27 Símtalalisti. Einnig
er hægt að hringja með því að nota
röddina % 29 Raddstýring.
svæðisnúmerið (án núllsins fyrir
framan það) og símanúmerið.
} Hringja til að hringja venjulegt
símtal, eða } Meira } Hringja
myndsímt til að hringja myndsímtal.
Til að hringja aftur í númer
• Ef símtal mistekst og Reyna aftur?
birtist velurðu } Já.
Ekki halda símanum upp að eyranu
á meðan þú bíður. Þegar símtalinu
er svarað gefur síminn frá sér hátt
hljóðmerki.
Símtali svarað eða hafnað
• } Svara eða } Á tali.
Til að slökkva á hljóðnemanum
1 Haltu inni takkanum.
2 Haltu inni takkanum til að halda
samtalinu áfram.
Til að slökkva eða kveikja á
hátalaranum meðan á venjulegu
símtali stendur
• } Meira } Kveikja á hátalara eða
Símtól.
Ekki halda símanum upp að eyranu þegar
hátalarinn er notaður. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að breyta hljóðstyrk eyrnatólsins
• Ýttu á til að hækka eða til
að lækka hljóðstyrk eyrnatólsins
meðan á símtali stendur.
Ósvöruð símtöl
Þegar heimaskjárinn er á sjálfgefinni
stillingu birtist listi yfir ósvöruð símtöl
í flipanum Nýir atburðir þegar síminn
er í biðstöðu. Ef sprettigluggar eru
notaðir birtist Ósvöruð símtöl: þegar
síminn er í biðstöðu
% 9 Upplýsingaskjár.
Ósvöruð símtöl skoðuð þegar síminn
er í biðstöðu
• Ef upplýsingaskjárinn er notaður
ýtirðu á } Nýir atburðir flipann.
Flettu eða til að velja númer
og } Hringja til að hringja.
• Ef sprettigluggar eru notaðir } Símtöl
} Ósvöruð símtöl flipann. Flettu
eða til að velja númer og } Hringja
til að hringja.
Síminn styður alþjóðleg neyðarnúmer,
t.d. 112 og 011. Alla jafna er hægt að
hringja í þessi númer í hvaða landi sem
er, með eða án SIM korts, ef síminn er
innan þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða
GSM símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
Í myndsímtölum má sjá hreyfimynd
af viðmælanda á skjá símans.
Áður en þú byrjar
Til að hringja myndsímtöl þarft bæði
þú og sá sem þú hringir í að vera
áskrifendur að 3G (UMTS) þjónustu,
og síminn þarf að vera tengdur við 3G
símkerfi. 3G (UMTS) þjónusta er tiltæk
þegar 3G táknið birtist í stöðulínunni.
Myndavél fyrir myndsímtöl
Hægt er að nota valkosti myndsímtala
án þess að símtal sé í gangi, t.d. til
að undirbúa myndavélina fyrir símtal.
Skipuleggjari } Mynds.t.
Til að hringja myndsímtöl
• Þegar síminn er innan þjónustusvæðis
3G símkerfis (UMTS) geturðu hringt
myndsímtöl með einni af eftirtöldum
aðferðum:
• Sláðu inn símanúmer (lands- og
svæðisnúmer þar sem það á við)
} Meira } Hringja myndsímt.
• } Símaskrá og veldu tengiliðinn
sem þú vilt hringja í. Notaðu eða
til að velja númer } Meira
} Hringja myndsímt.
• } Skipuleggjari} Mynds.t.
} Hringja.... } Símaskrá til að sækja
símanúmer } Hringja eða sláðu inn
símanúmer } Hringja.
aðalmyndavélar og myndavélar fyrir
myndsímtöl. Notaðu aðalmyndavélina
til að sýna viðmælandanum mynd í
fullri stærð af því sem er umhverfis þig.
• Loka myndavél/Ræsa myndavél –
kveikja eða slökkva á myndsendingu
símans. Stillimynd birtist þegar slökkt
er á myndsendingunni.
• Vista mynd – vistar myndina sem
birtist á stærri skjánum, t.d. myndina
af viðmælanda.
• Myndavél – valkostir
• Birtustig – breyta birtustigi sendu
myndarinnar.
• Næturstilling á – notað þegar
lýsingin er lítil. Þessi stilling hefur
áhrif á sendu hreyfimyndina.
• Hljóð – valkostir meðan á myndsímtali
stendur
• Hátalari af/Kveikja á hátalara –
móttekið hljóð.
• Hljóðnemi af/Hljóðnemi á – slökkt
eða kveikt á hljóðnema.
• Flytja hljóð – til og frá handfrjálsum
Bluetooth búnaði.
• Útlit – valkostir
• Víxla myndum – sýnir senda
hreyfimynd eða hreyfimynd af
viðmælanda í fullri skjástærð.
• Fela smámynd/Sýna smámynd.
• Spegilmynd – sýnir senda
hreyfimynd.
• Stillingar – þegar símtali er svarað
• Svarstilling – slökkva eða kveikja
á myndavél fyrir myndsímtöl.
• Stillimynd – velja mynd sem sýnd
er viðmælanda þegar slökkt er
á myndavélinni.
• Hljóðvalkostir – velja hvort slökkt
er eða kveikt á hljóðnemanum,
hátalara símans eða bæði.
• Myndgæði – velja myndgæði
í myndsímtölum. Breytingarnar
taka ekki gildi fyrr en að myndsímtali
loknu.
Símaskrá (Tengiliðir)
Hægt er að vista tengiliðaupplýsingar
í minni símans eða á SIM kortinu.
Veldu hvaða símaskrá – Símaskrá
eða SIM númer – birtist sjálfkrafa.
Gagnlegar upplýsingar og stillingar
fást með því að velja } Símaskrá
} Meira } Valkostir.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin
símaskrá, eru allar upplýsingar
sýndar sem vistaðar eru um tengiliðinn
í Símaskrá. Ef SIM númer er sjálfgefin
símaskrá fer það eftir SIM kortinu
hvaða upplýsingar eru birtar.
Hægt er að vista upplýsingar um
tengiliði, s.s. nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar, í símanum.
Einnig er hægt að bæta myndum og
hringitónum við tengiliði. Notaðu ,
, og til að fletta á milli flipa
og upplýsingareita þeirra.
Til að bæta tengilið inn í símaskrána
1 Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin
símaskrá, } Símaskrá} Nýr tengiliður
} Setja inn.
2 Sláðu inn nafnið } Í lagi.
3 Sláðu inn númerið } Í lagi.
4 Veldu valkost fyrir símanúmer.
5 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum. Til að slá
inn tákn eins og @ skaltu velja } Meira
} Setja inn tákn og veldu tákn og
síðan } Bæta inn.
6 Þegar búið er að færa inn allar
upplýsingar er valið } Vista.
Til að eyða tengilið
1 } Símaskrá og flettu að tengilið.
2 Ýttu á og veldu Já.
Til að eyða öllum tengiliðum
úr símanum
• Ef Símaskrá er valið sem sjálfval,
} Símaskrá } Meira } Valkostir
Fleiri valkostir } Eyða allri símaskrá
}
} Já og } Já. Nöfnum og símanúmerum
á SIM kortinu er ekki eytt.
SIM tengiliðir
Hægt er að vista tengiliði á SIM
kortinu.
Til að setja inn SIM númer
1 Ef SIM númer er valin sem sjálfgefin
símaskrá, } Símaskrá} Nýr tengiliður
} Setja inn.
2 Sláðu inn nafnið } Í lagi.
3 Sláðu inn númerið } Í lagi og veldu
Til að bæta símanúmeri á
símtalalistanum við símaskrána
1 Með símann í biðstöðu, } Símtöl
og veldu flipa.
2 Veldu númerið sem á að bæta við
og veldu } Meira} Vista númer.
3 } Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið eða velja tengilið sem þegar
er til og þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
• } Símtöl} flipinn Öll símtöl} Meira
} Eyða öllum.
Hraðval með myndum
Hægt er að vista númer í sætum
(tökkum) 1-9 í símanum og hringja
auðveldlega í þau þaðan. Hraðval
veltur á því hvaða símaskrá hefur
verið valin % 24 Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir. Sem dæmi er hægt að nota
hraðvalið fyrir númer sem eru vistuð
á SIM kortinu.
Ef þú bætir tengiliðum með myndum
í hraðvalssæti birtast þær til að gera
þér valið auðveldara % 27 Til að bæta
mynd, hringitóni eða hreyfimynd við
tengilið.
Til að breyta hraðvalsnúmerum
1 } Símaskrá } Meira } Valkostir
} Hraðval.
2 Flettu að sætinu } Setja inn eða
} Meira } Skipta út.
Til að hringja með hraðvali
• Sláðu inn sætisnúmerið þegar síminn
er í biðstöðu } Hringja.
Talhólf
Ef talhólfsþjónusta er innifalin í
áskriftinni þinni geta þeir sem hringja í
þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu þínu
þegar þú svarar ekki símtali frá þeim.
Símafyrirtækið úthlutar talhólfsnúmerinu
eða gefur frekari upplýsingar.
Þú getur ræst raddhringingu þegar
síminn er í biðstöðu með því að nota
símann, handfrjálsan búnað, Bluetooth
höfuðtól eða með því að segja töfraorðið
þitt.
Til að hringja
1 Haltu inni öðrum hvorum
hljóðstyrkstakkanum þegar síminn
er í biðstöðu.
2 Bíddu eftir tóninum og segðu nafn
sem þú hefur tekið upp, t.d. ‚farsími
Nonna‘. Síminn spilar raddmerkið
aftur og hringir í einstaklinginn.
búnaðarins inni eða styður á hnapp
Bluetooth-höfuðtólsins.
Töfraorðið
Hægt er að taka upp raddskipun og
nota hana sem töfraorð til að ræsa
raddstýringu án þess að ýta á neinn
takka. Töfraorðið er aðeins hægt að
nota með handfrjálsum tækjum.
Veldu langt og óvenjulegt orð eða
orðasamband sem er auðvelt að greina
frá venjulegu bakgrunnshljóði.
Til að virkja og taka upp töfraorðið
1 } Stillingar } flipinn Almennar
} Raddstýring } Töfraorð } Virkja.
2 Leiðbeiningar birtast. } Áfram. Bíddu
eftir tóninum og segðu svo töfraorðið.
3 } Já til að samþykkja eða } Nei til að
taka upp nýtt töfraorð.
4 Leiðbeiningar birtast. } Áfram og
veldu umhverfið þar sem á að virkja
töfraorðið.
Raddsvörun
Símtölum svarað eða hafnað með
röddinni í gegnum handfrjálsan búnað.
Hægt er að nota MIDI, WAV (16 kHz),
eMelody og iMelody skrár sem hringitóna
með raddsvörun.
Til að virkja raddsvörun og taka upp
raddskipanir
1 } Stillingar } flipinn Almennar
} Raddstýring } Raddsvar } Virkja.
2 Leiðbeiningar birtast. } Áfram.
Bíddu eftir tóninum og segðu „Svara“
eða annað orð.
3 } Já til að samþykkja eða } Nei til
að gera nýja upptöku.
4 Leiðbeiningar birtast. } Áfram.
Bíddu eftir tóninum og segðu ‚Á tali‘
eða annað orð.
Ef þú ert með eitt virkt símtal og annað
í bið geturðu valið:
} Meira til að birta valkostina:
• Skipta – til að skipta á milli
símtalanna tveggja.
• Sameina símtöl – til að sameina
símtölin.
• Flytja símtal – til að tengja saman
símtölin. Þú aftengist þá frá báðum
símtölum.
} Leggja á til að birta valkostina:
• Já – til að sækja símtal sem er í bið.
• Nei – til að ljúka báðum símtölunum.
Þegar þú ert að tala í símann getur þú
ekki svarað öðru símtali án þess að
leggja á annan hvorn aðilann eða
sameina símtölin í símafund.
Símafundir
Hægt er að koma á símafundi með því
að sameina virkt símtal og símtal í bið.
Því næst er hægt að setja símafundinn
í bið og bæta allt að fimm aðilum við
hann, eða hringja annað símtal.
Það getur kostað meira að hringja símtöl
með nokkrum viðmælendum. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt til að
fá frekari upplýsingar.
Til að sameina símtölin tvö í símafund
• } Meira } Sameina símtöl.
Til að bæta við nýjum þátttakanda
1 } Meira } Í bið til að setja sameinuðu
símtölin í bið.
2 } Meira } Nýtt símtal og hringdu
í næsta aðila sem þú vilt að taki þátt
í símafundinum.
3 } Meira } Sameina símtöl.
4 Endurtaktu skref 1-3 til að bæta
við fleiri þátttakendum.
Til að leggja á þátttakanda
• } Meira } Sleppa aðila og veldu
þátttakandann sem á að leggja á
og þannig aftengja við símafundinn.
innhringingum þegar þú ert erlendis
% 21 Símkerfi.
Til að kveikja eða slökkva á læsingum
símtala
1 } Stillingar } flipinn Símtöl } Vinna
með símtöl } Læsingar símtala.
Veldu valkost.
2 Veldu Virkja eða Gera óvirkt, sláðu
inn lykilorðið og ýttu á } Í lagi.
Læst skammval
Með læstu skammvali geturðu
takmarkað úthringingar við tiltekin
númer sem eru vistuð á SIM kortinu.
Skammvalsnúmerin eru vernduð með
PIN2 númerinu þínu.
Þó svo að læsta skammvalið sé virkt
er áfram hægt að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112.
Hægt er að vista hluta af númerum.
Þannig er t.d. hægt að hringja í öll
númer sem byrja á 0123456, með
því að vista 0123456.
Þegar læsta skammvalið er virkt er ekki
víst að hægt sé að skoða eða breyta þeim
símanúmerum sem eru vistuð á SIM
kortinu.
Til að kveikja eða slökkva á læstu
skammvali
1 } Símaskrá } Meira } Valkostir
} Sérstök númer } Læst skammval
og veldu Virkja eða Gera óvirkt.
2 Sláðu inn PIN2 númerið þitt } Í lagi og
veldu aftur } Í lagi til staðfestingar.
Til að vista leyfð númer
• } Símaskrá} Meira} Valkostir
} Sérstök númer } Læst skammval
} Leyfð númer } Nýtt númer og sláðu
inn upplýsingarnar.
Lengd símtala og kostnaður
Lengd símtals er birt á meðan á því
stendur. Hægt er að sjá lengd síðasta
símtalsins, allra símtala úr símanum
og heildartímann.
Hægt er að nota símabankaþjónustu
eða stjórna símsvara með því að
senda tónmerki meðan á símtali
stendur.
Notkun tónmerkja
• Ýttu á – , eða
til að senda tóna.
• } Meira } Slökkva á tónum eða
Kveikja á tónum til að slökkva eða
kveikja á tónum meðan á símtali
stendur.
• Ýttu á til að hreinsa skjáinn
eftir að símtali er lokið.
Skrifblokk
Hægt er að nota skjáinn sem
skrifblokk til að slá inn símanúmer
meðan á símtali stendur. Þegar
símtalinu er lokið er símanúmerið
enn á skjánum og hægt er að hringja
í það eða vista það í símaskránni.
Til að hringja eða vista númer
af skrifblokk
• } Hringja til að hringja í númerið.
• } Meira } Vista númer og veldu
tengilið sem þú vilt vista númerið við.
• } Meira } Nýr tengiliður til að stofna
nýjan tengilið og vista númerið við
hann.
Birta eða fela eigið símanúmer
Ef áskrift þín styður takmörkun
númerabirtingar geturðu falið
símanúmerið þitt þegar þú hringir.
Til að birta eða fela alltaf
símanúmerið þitt
1 } Stillingar } flipinn Símtöl
} Númerabirting.
2 Veldu Birta númer, Fela númer eða
Sjálfgefið.
Hópar
Stofnaðu hóp númera og netfanga
til að geta sent skeyti til nokkurra
viðtakenda í einu með því að velja
% 36 Skilaboð.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Þú getur einnig notað hópa (með
númerum) þegar þú stofnar lista
yfir þau símanúmer sem geta hringt
í þig með því að velja % 33 Símtöl samþykkt.
Til að búa til hópa sem innihalda
nokkur númer og netföng
Síminn styður mismunandi
skilaboðaþjónustu. Hafðu samband
við þjónustuveituna til að fá upplýsingar
um þá þjónustu sem stendur til boða,
eða fáðu frekari upplýsingar á
www.sonyericsson.com/support.
Textaskeyti (SMS)
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Einnig er hægt að búa til og nota
sniðmát í skeyti.
Áður en þú byrjar
Þú færð númer þjónustumiðstöðvarinnar
hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni
og það er vanalega vistað á SIM
kortið. Ef svo er ekki getur bætt því
við sjálf/ur.
Ef Nýir atburðir er stillt á Popupp, er
spurt hvort þú viljir lesa textaskeytið.
} Já til að lesa skeytið eða } Nei til að
lesa það síðar. Þegar þú hefur lokið
við að lesa skeyti velurðu } Meira til
að skoða valkostina eða til að
loka skeytinu.
Til að hringja í símanúmer í
textaskeyti
• Veldu símanúmerið í skeytinu og svo
} Hringja.
Textaskeyti vistuð og þeim eytt
Móttekin textaskeyti eru vistuð í minni
símans. Þegar minni símans er fullt
þarf að eyða skeytum eða færa þau
yfir á SIM kortið áður en hægt er að
taka við nýjum skeytum. Skeyti sem
vistuð eru á SIM korti eru þar þangað
til þeim er eytt.
Til að vista skeyti
1 } Skilaboð } Innbox og veldu skeytið
sem á að vista.
2 } Meira } Vista skeyti.
3 } Vistuð skeyti til að vista á SIM
kortinu eða } Sniðmát til að vista
skeytið í símanum sem sniðmát.
Til að vista hlut í textaskeyti
1 Á meðan skeytið er lesið er
símanúmerið, myndin eða veffangið
sem á að vista valið } Meira.
2 } Nota (símanúmerið sem þú hefur
valið birtist) } Vista númer til að vista
símanúmerið eða } Vista mynd til að
vista mynd eða } Nota (bókamerkið
sem þú hefur valið birtist) } Vista
bókamerki til að vista bókamerki.
Til að eyða skeytum
1 } Skilaboð og veldu möppu.
2 Veldu skeytið sem á að eyða og ýttu
á.
Til að vista eða eyða nokkrum
skeytum
1 } Skilaboð og veldu möppu.
2 Veldu skeyti og svo } Meira
öllum til að eyða öllum skeytum úr
möppunni eða } Merkja nokkrar og
flettu að og veldu skeyti með því
að ýta á Merkja eða Afmerkja.
Það hversu margir stafir komast
fyrir í textaskeyti fer eftir því hvaða
tungumál er notað. Hægt er að senda
löng skeyti með því að tengja tvö eða
fleiri skeyti saman. Greitt er fyrir hvert
þeirra skeyta sem tengd eru saman
í langt skeyti. Ekki er víst að allir hlutar
langs skeytis berist til viðtakandans
á sama tíma.
Símafyrirtækið/þjónustuveitan gefur
upplýsingar um hversu mörg skeyti
er hægt að tengja saman.
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, myndir úr myndavél símans,
skyggnur, hljóðupptökur, hreyfimyndir,
undirskriftir og viðhengi. Hægt er að
senda myndskilaboð í farsíma eða
ánetfang.
Áður en þú byrjar
Bæði þú og viðtakandinn verðið
að vera í áskrift sem styður
myndskilaboð.
Ef ekkert netsnið eða skeytamiðstöð
eru til staðar gætir þú fengið allar
MMS stillingar sjálfkrafa frá
símafyrirtækinu í skeyti eða frá
www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú sendir myndskilaboðin
skaltu athuga:
Hvort vistfang skeytamiðstöðvarinnar
og netsnið hafi verið valið } Skilaboð
} Stillingar } Myndskilaboð } MMS
stillingar og veldu snið. } Meira
} Breyta } Skeytamiðstöð eða
} Meira } Breyta } Internetstillingar.
Til að búa til og senda myndskilaboð
1 } Skilaboð } Skrifa nýtt
} Myndskilaboð.
2 Ýttu á til að bæta inn hlut eins
og mynd, myndskeiði eða hljóðum.
} Meira til að skoða lista yfir aðra
valkosti.
3 Þegar skilaboðin eru tilbúin til
sendingar } Áfram.
4 } Slá inn netfang eða } Slá inn
símanúmer eða } Leita í símaskrá
til að sækja símanúmer eða hóp í
Símaskránni eða velja einhvern af
þeim sem síðast var hringt í } Senda.
Hægt er að afrita og líma þegar
myndskilaboð eru skrifuð eða þeim
breytt, sjá
í skeytum
Þú getur beðið um les- eða
skilatilkynningu, sem og valið forgang
fyrir ákveðin skilaboð. Þú getur einnig
bætt við fleiri viðtakendum.
Til að velja aðra sendimöguleika
1 Þegar búið er að skrifa skilaboðin og
viðtakandinn hefur verið valinn skaltu
velja } Meira.
2 } Nýr viðtakandi til að bæta við nýjum
viðtakanda eða } Viðtakendur til að
breyta og bæta við viðtakendum.
} Breyta titli til að breyta efni
skilaboðanna eða } Fleiri valkostir
fyrir fleiri sendivalkosti.
Móttaka myndskilaboða
Hægt er að velja hvernig
myndskilaboðum er hlaðið niður
og hvernig hlutir sem fylgja þeim
eru vistaðir.
Sjálfvirkt niðurhal ræst
• } Skilaboð} Stillingar
} Myndskilaboð } Sækja sjálfvirkt til
að skoða og velja eitt af eftirfarandi:
• Alltaf – fyrir sjálfvirkt niðurhal.
• Spyrja í reiki – til að síminn spyrji
hvort hlaða eigi niður þegar hann
er ekki á heimasímkerfi.
• Aldrei í reiki – til að hlaða ekki niður
þegar síminn er ekki á
heimasímkerfi.
• Spyrja alltaf – til að hlaða niður.
• Slökkt – ný skilaboð birtast í
Innbox. Veldu skilaboðin og svo } Skoða til að hlaða þeim niður.
Tekið á móti myndskilaboðum
1 Þegar þú færð myndskilaboð sem
hefur verið hlaðið sjálfkrafa niður
birtast þau á upplýsingaskjánum
ef Nýir atburðir er stillt á
Upplýsingaskjár. } Skoða til að lesa
skilaboðin. Ef Nýir atburðir er stillt
á Popupp, er spurt hvort þú viljir lesa
myndskilaboðin, } Já til að lesa þau
eða spila.
2 Ýttu á til að loka skilaboðunum.
Til að vista hlut úr myndskilaboðum
• Þegar myndskilaboð eru skoðuð er
hægt að velja } Meira } Vista hluti
og svo hlut til að vista úr listanum
sem birtist.
Myndskilaboðum eytt
Myndskilaboð eru vistuð í minni
símans. Þegar minni símans er fullt
verður að eyða eldri skilaboðum
áður en hægt er að taka á móti nýjum.
Veldu skilaboð og ýttu á til að
eyða þeim.
2 } Meira til að bæta við nýjum hlutum.
3 } Vista, sláðu inn titil og veldu } Í lagi
til að vista sniðmátið.
Notkun sniðmáta
1 } Skilaboð } Sniðmát og veldu
sniðmát af listanum } Nota til að nota
sniðmátið eins og það er og } Meira
} Breyta sniðmáti til að breyta því,
} Vista, sláðu inn heiti } Í lagi til að
vista breytingarnar.
2 } Áfram og veldu viðtakanda
skilaboðanna eða veldu sniðmát
af listanum } Nota} Áfram ef
sniðmátinu hefur verið breytt.
Talskilaboð
Hægt er að senda og taka við
hljóðupptöku í talskilaboðum.
Bæði sendandi og viðtakandi verða
að vera með áskrift sem styður
myndskilaboð.
Talskilaboð skrifuð og send
1 } Skilaboð } Skrifa nýtt
} Talskilaboð.
2 Taktu upp skilaboðin þín. } Stöðva
til að stöðva.
3 } Senda til að senda skilaboðin.
4 } Slá inn netfang fyrir netfang
viðtakanda eða } Slá inn símanúmer
fyrir símanúmer viðtakanda
} Leita í símaskrá fyrir númer eða hóp
í símaskránni eða veldu viðtakanda af
listanum yfir síðustu viðtakendur
} Senda.
Móttaka talskilaboða
Þegar þú færð talskilaboð sem hefur
verið hlaðið sjálfkrafa niður í símann
birtast þau á upplýsingaskjánum
ef Nýir atburðir er stillt á
Upplýsingaskjár. } Hlusta á til
að hlusta á skilaboðin.
Ef Nýir atburðir er stillt á Popupp, er
spurt hvort þú viljir hlusta á skilaboðin.
} Já til að spila skilaboðin eða } Nei
ef þú vilt spila þau síðar. Þegar þú
hefur hlustað á talskilaboðin skaltu
velja } Meira til að sjá lista yfir þá
valkosti sem þú getur valið úr. Ýttu
á til að loka skilaboðunum.
Lestu tölvupóstinn þinn í símanum
hvenær sem er. Skrifaðu skeyti,
hengdu mynd hljóðupptöku eða
myndskeið við það, og sendu það til
vina þinna eða vinnufélaga. Þú getur
einnig svarað og framsent tölvupóst í
símanum, rétt eins og þú gerir í tölvu.
Netfangið sem þú notar á tölvunni
þinni geturðu einnig notað í símanum.
Þá þarf að setja sömu tölvupóststillingar
í símann þinn og eru notaðar á
tölvunni þinni. Til að nota netfangið þitt í
símanum skaltu gera eitt af eftirfarandi:
• Sækja stillingar sjálfkrafa
Auðveldasta leiðin er að láta senda
stillingarnar beint í símann. Notaðu
nettenginguna á tölvunni til að fara
á www.sonyericsson.com/support.
• Stillingar slegnar inn
• Fáðu upplýsingar um stillingar á
tölvupóstveitunni. Tölvupóstveita
er einstaklingur eða fyrirtæki sem
útvegar þér netfang, t.d. kerfisstjóri
í vinnunni þinni eða
netþjónustufyrirtæki, eða
• þú gætir átt skjal heima frá
tölvupóstveitunni þar sem koma
fram upplýsingar um stillingarnar,
eða
Það eru til margar ólíkar tölvupóstveitur.
Orða- og hugtakanotkun þeirra og
nauðsynlegar upplýsingar geta verið
mismunandi. Það leyfa ekki allar
þjónustuveitur aðgang að tölvupósti.
Einnig færðu leiðbeiningar um
uppsetningu og hjálp þegar þú færir
inn stillingarnar.
Til að færa inn tölvupóststillingar
1 } Skilaboð } Tölvupóstur } Stillingar.
2 Eftir að stillingar hafa verið valdar,
} Breyta stillingum } Fleiri stillingar
} Tölvupóstvöktun og veldu valkost.
Til að eyða tölvupóstskeyti (POP3)
1 } Skilaboð } Tölvupóstur } Innbox
} Meira.
2 } Merkja f. eyðingu eða } Merkja
nokkrar } Merkja eða Afmerkja.
Merktum skeytum er eytt næst þegar
tengst er við póstþjóninn.
Til að eyða tölvupóstskeyti (IMAP4)
1 } Skilaboð } Tölvupóstur } Innbox
} Meira.
2 } Merkja f. eyðingu eða } Merkja
nokkrar } Merkja eða Afmerkja.
3 } Meira } Hreinsa innbox til að eyða
skeytum.
Öllum skeytum sem eru merkt til
eyðingar í símanum og á netþjóninum
verður eytt.
Vinir mínir
Tengstu og skráðu þig inn á
netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti
við uppáhalds vini þína á netinu.
Ef áskriftin þín styður spjall- og
viðveruþjónustuna getur þú séð stöðu
tengiliða þegar þeir eru tengdir og sent
og tekið við spjallskeytum. Ef engar
stillingar eru til staðar í símanum þarftu
að færa inn stillingar fyrir þjóninn.
Símafyrirtækið/þjónustuveitan gefur
frekari upplýsingar.
Til að færa inn netþjónsstillingar
1 } Skilaboð } Vinir mínir } Setja upp.
2 Setja inn notandanafn, lykilorð,
upplýsingar um netþjón og veldu
internetstillingarnar sem þú vilt nota.
Símafyrirtækið/þjónustuveitan lætur
þér upplýsingarnar í té.
Þú getur einnig haldið spjalli áfram
í Samtöl-flipanum.
Staða
Þú getur valið hvort einungis
tengiliðirnir þínir sjá stöðu þína
eða allir á netþjóninum.
Stöðustilling
1 } Skilaboð } Vinir mínir } Meira
} Stillingar og veldu Staða sýnileg fyrir.
2 Veldu Alla eða Aðeins tengiliði } Velja.
Til að breyta eigin stöðu
• } Skilaboð } Vinir mínir } Staðan mín-
flipinn og uppfærðu stöðuupplýsingarnar
þínar. Notaðu eða til að fletta á
milli stöðureitanna.
Spjallhópur
Þjónustuveitan, einstaklingar,
notendur á ‚Vinir mínir‘ eða þú sjálf/ur
getur búið til spjallhóp. Þú getur vistað
spjallhópa með því að vista spjallboð
eða með því að leita að ákveðnum
spjallhóp.
Til að búa til spjallhóp
1 } Skilaboð } Vinir mínir } Spjallrásir-
flipinn } Meira} Setja inn spjallrás
} Ný spjallrás.
2 Veldu þá tengiliði í símanskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn } Áfram.
3 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
} Áfram } Senda.
Til að bæta við spjallhóp
1 } Skilaboð } Vinir mínir } Spjallrásir-
flipinn } Meira} Setja inn spjallrás.
2 } Eftir not.nafni til að slá beint inn
auðkenni spjallhóps eða } Leita til
að leita að spjallhópi.
Spjall er geymt á meðan tenging er
í gangi þannig að hægt er að skoða
fyrri skilaboð þess.
Þegar myndataka eða myndupptaka
hefur verið valin } Stillingar til að velja
eftirfarandi valkosti:
• Skipta í myndupptöku til að taka upp
myndskeið eða Skipta yfir í kyrrmynd
til að taka mynd.
• Myndatökustilling (myndavél):
• Venjulegt – enginn rammi.
• Panorama – til að sameina nokkrar
myndir í eina.
• Myndarammar – til að setja ramma
utan um mynd.
• Myndaröð – til að taka margar
myndir í röð.
• Lengd upptöku (myndskeið):
• Fyrir myndskilaboð
• Hágæða myndskeið
• Myndastærð (myndavél) – veldu um:
• 2 MP (1600x1200 punktar)
• 1 MP (1280x960 punktar)
• VGA (640x480 punktar)
• Kveikja á næturstillingu – til að laga
myndina að slæmum birtuskilyrðum.
• Kveikja á tímastillingu (myndavél) –
til að taka sjálfkrafa mynd nokkrum
sekúndum eftir að ýtt er á
myndavélarhnappinn.
• Myndbrellur – veldu um:
• Slökkt – engar myndbrellur.
• Svarthvítt – svarthvít mynd.
• Negatíft – fyrir lithverfu.
• Sepia – fyrir brúna áferð.
• Hvítjöfnun (ljósgjafi) – laga lit að
birtuskilyrðum. Velja á milli Stilla
sjálfvirkt, Dagsbirta, Skýjað, Flúorljós
eða Venjuleg ljósapera.
• Myndgæði
• Venjuleg
• Há
• Hljóðnemi af (myndskeið) – stillir
hljóðnemann.
• Lokarahljóð (myndavél) – til að velja
mismunandi hljóð fyrir lokarann.
• Kveikja á degi og tíma (myndavél) –
til að bæta tíma og dagsetningu
á myndir, þar sem þau birtast sem
rauður texti neðst í hægra horni
myndanna. Hægt er að skoða myndir
í venjulegri stærð og nota aðdrátt til
að skoða myndatexta.
• Núllstilla teljara – til að núllstilla
teljarann (myndir þurfa að vera
á minniskortinu).
• Vista í – veldu að vista á Memory
Stick eða í Minni símans.
Þegar myndavélin er notuð geturðu
notað takka sem flýtivísa í algenga
valkosti. Ýttu á til að fá
upplýsingar um myndatöku.
Myndir fluttar
Flutningur yfir í tölvu
Hægt er að draga myndir úr símanum
og sleppt þeim í tölvu með því að nota
USB snúru % 73 Skráaflutningur með USB snúru.
Til að geta betur skipulagt myndir sem
teknar eru með myndavélinni geta
notendur Windows® sett upp forritið
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition, sem finna má á geisladiskinum
sem fylgir símanum eða heimsótt
www.sonyericsson.com/support.
Myndablogg
Birtu myndir á vefsíðunni þinni,
ef áskriftin þín styður slíkt.
Nauðsynlegt gæti verið að þú samþykkir
nýjan samning við þjónustuveituna.
Á sumum stöðum geta gilt aðrar reglur
og/eða gjaldskrár. Þú færð frekari
upplýsingar hjá þjónustuveitunni þinni.
Til að senda myndir úr myndavélinni
á blogg
1 Þegar þú skoða mynd sem þú varst
að taka geturðu valið } Meira
} Birta á bloggsíðu.
2 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
þegar þú notar valkostinn í fyrsta
skipti, þú gætir t.d. þurft að samþykkja
ákvæði og skilmála.
3 Bættu við titli og texta } Í lagi } Birta
til að senda mynd á bloggið þitt.
Þú færð sent textaskeyti sem
inniheldur veffang þitt og
innskráningarupplýsingar. Hægt er
að áframsenda textaskeytið til annarra
sem geta þá opnað vefsíðuna og
skoðað myndirnar.
Til að senda myndir á blogg
1 } Skráasafn og veldu mynd í möppu.
2 } Meira } Senda } Á bloggsíðu.
3 Bættu við titli og texta } Í lagi } Birta.
Hægt er að bæta við, breyta eða eyða
myndum í Skráasafn. Stærð mynda
ræður ákvarðar það hversu margar
myndir hægt er að vista í símanum.
Studdar skráagerðir eru t.d. GIF,
JPEG,WBMP, BMP, PNG og SVG-Tiny.
Til að skoða og nota myndir
1 } Skráasafn } Myndir.
2 Veldu mynd } Skoða eða } Meira
} Nota sem og veldu valkost.
Til að birta myndir í skyggnusýningu
1 } Skráasafn } Myndir og veldu mynd.
2 } Skoða } Meira } Skyggnusýning.
Til að skoða upplýsingar um skrá
1 } Skráasafn } Myndir eða
Myndskeið, veldu skrá.
2 } Meira } Upplýsingar.
Notkun mynda
Hægt er að tengja mynd við tengilið,
nota hana sem ræsiskjá, veggfóður
í biðstöðu eða sem skjáhvílu.
Það að nota hreyfimynd sem er yfir 1MB
að stærð sem veggfóður getur haft áhrif
á virkni símans.
Skjáhvíla
Skjáhvílan ræsist sjálfkrafa þegar
síminn hefur ekki verið notaður
í nokkrar sekúndur. Eftir nokkrar
sekúndur til viðbótar slokknar á
skjánum til að spara rafhlöðu símans.
Ýttu á einhvern takka eða hnapp
til að ræsa skjáinn.
Myndum breytt
% 53 PhotoDJ™.
Skipst á myndum
Hægt er að skiptast á myndum
með nokkrum flutningsaðferðum.
Hafðu í huga að ekki er leyfilegt að
skiptast á öllu efni sem er varið með
höfundarrétti. Frekari upplýsingar um
myndir í skilaboðum % 36 Skilaboð.
Til að senda mynd
1 } Skráasafn } Myndir og veldu mynd.
2 } Meira } Senda
og veldu
flutningsaðferð.
Það geta ekki allir símar tekið við stórum
myndum.
myndskilaboðum eða % 45 Til að
skoða eða vista viðhengi
í tölvupóstskeyti.
Vistun mynda og myndskeiða
Þegar þú hefur tekið mynd eða tekið
upp myndskeið vistar síminn þau
í minni sínu eða á minniskortinu.
Ef minni símans eða minniskortið er
fullt er ekki hægt að vista fleiri myndir
eða myndskeið nema skrám sé fyrst
eytt eða þær færðar % 18 Skráasafn.
Sending mynda og myndskeiða
Þegar þú hefur tekið mynd eða tekið
upp myndskeið getur þú sent þau í
myndskilaboðum ef skráin er ekki of
stór. Upplýsingar um hvernig skipst
er á myndum og myndskeiðum með
öðrum sendiaðferðum er að finna í
% 52 Skipst á myndum.
Til að nota frekari valkosti
myndskeiða eða mynda
• Taktu upp myndskeið eða taktu mynd
} Meira og veldu valkost (t.d. að taka
nýja mynd).
Flutningur mynda í tölvu
Þú getur dregið myndir úr símanum og
sleppt þeim í tölvuna með því að nota
USB snúru % 73 Skráaflutningur með USB snúru.
Ytri skjár
Hægt er að nota samhæfan
Bluetooth™ aukahlut til að skoða
myndir á ytri skjáum, líkt og í sjónvarpi.
Aukahluturinn fylgir ekki með
símanum. Tæmandi lista yfir samhæfan
aukabúnað er að finna á slóðinni
www.sonyericsson.com/support.
Til að tengjast við ytri skjá
• } Skráasafn} Myndir} Skoða
} Meira } Varpa á skjá. % 70 Til að
bæta tæki við símann.
PhotoDJ™
Breyttu myndum með PhotoDJ™.
Til að breyta og vista mynd
1 } Afþreying } PhotoDJ™ eða
} Skráasafn } Myndir og veldu mynd
} Meira } Brey. í PhotoDJ™.
2 Veldu valkost.
3 Þegar þú hefur breytt tiltekinni mynd
Hægt er að breyta útliti skjásins,
t.d. litum og veggfóðri, með þemum.
Síminn inniheldur fyrirfram tilgreind
þemu sem ekki er hægt að eyða ef
þau eru varin. Hægt er að búa til þemu
og hlaða þeim niður í símann.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Til að velja eða breyta þema
• } Skráasafn } Þemu og veldu þema.
Skipst á þemum
Skipst á þemum með flutningsaðferð.
Til að senda þema
1 } Skráasafn } Þemu og veldu þema.
2 } Meira } Senda og veldu
símann til að nota hann í símtölum,
til að hlusta á tónlist, myndskeið eða
útvarp. Ef hringt er í símann þegar þú
ert að spila tónlist, stöðvast tónlistin
svo þú getir svarað. Tónlistin heldur
áfram þegar símtalinu lýkur eða því
er hafnað.
eftir flytjanda, plötu, lagi eða lagalista
og } Spila til að hlusta á öll lög símans
í röð.
Eftirfarandi valkostir eru tiltækir:
• Ýttu á til að stöðva spilunina.
Ýttu aftur á sama takka til að halda
henni áfram.
• Ýttu á til að velja næsta lag.
• Ýttu á til að velja næsta lag
á undan.
• Haltu inni eða til að spóla
hratt áfram eða til baka.
• Þegar lag er spilað, } Meira
fyrir valkosti.
• Haltu inni til að loka
glugganum.
Flutningur tónlistar
Hugbúnaðinn Disc2Phone ásamt USB
reklum er að finna á geisladiskinum
sem fylgir með símanum. Notaðu
Disc2Phone til að flytja tónlist af
geisladiski eða úr tölvu yfir á minniskort
símans.
Eftirfarandi eru lágmarkskröfur
stýrikerfa til að hægt sé að nota
Disc2Phone í tölvu:
• Windows 2000 SP4 eða
• XP Home eða XP Professional SP1.
Uppsetning Disc2Phone
1 Kveiktu á tölvunni og settu
geisladiskinn sem fylgdi með
símanum í hana eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo OK.
3 Veldu Install Disc2Phone og fylgdu
leiðbeiningunum.
Notkun Disc2Phone
1 Tengdu símann við tölvu með USB
snúrunni sem fylgdi með símanum
og veldu Skráaflutn.
2 Tölva: Start/Programs/Disc2Phone.
3 Nánari upplýsingar um skráaflutning
er að finna í hjálparhluta Disc2Phone.
Smelltu á efst í hægra horni
Disc2Phone-gluggans.
Ekki fjarlægja USB snúruna meðan á
skráaflutningi stendur, þar sem það kann
að skemma minniskortið. Ekki er hægt
að skoða skrárnar sem hafa verið fluttar
í símann fyrr en USB snúran hefur verið
tekin úr sambandi.
4 Þú getur fengið upplýsingar um
geisladiska (flytjanda, lag o.s.frv.)
þegar þú afritar þá með Disc2Phone,
ef þú ert tengd/ur við internetið.
Til að fjarlægja USB snúruna á öruggan
hátt skaltu hægrismella á táknið í
Windows® Explorer sem sýnir disk
sem er fjarlægður og velja Eject.
Nánari upplýsingar er að finna í
% 73 Skráaflutningur með USB snúru
eða á www.sonyericsson.com/support.
í símanum og á minniskorti
(fyrir utan hringitóna).
• Lagalistar – býr til eða spilar eigin
lista með tónlistarskrám.
• Rásir á Netinu – birtir bókamerki
fyrir straumspilun hreyfimynda eða
tónlistar.
Lagalistar
Þú getur búið til spilunarlista til
að flokka hljóð- og myndskrár sem
vistaðar eru í Skráasafn. Hægt er
að setja sömu skrána á fleiri en einn
lagalista.
Þegar þú eyðir lagalista eða skrá af
lagalistanum er skránum ekki eytt
varanlega úr minninu, heldur aðeins
tenglinum í skrána. Hægt er að setja
skrána á annan lagalista.
Til að búa til lagalista
1 } WALKMAN } Meira } Tónlistin mín
} Lagalistar } Nýr lagalisti
} Setja inn. Sláðu inn heiti } Í lagi.
2 Veldu skrár úr Skráasafn. Hægt er
að bæta nokkrum skrám við listann
á sama tíma, sem og möppum. Öllum
skránum í möppunni sem er valin
er þá bætt við lagalistann.
Til að bæta skrám við lagalista
1 } WALKMAN } Meira } Tónlistin mín
} Lagalistar veldu lagalista } Opna
} Meira } Bæta við skrám.
2 Veldu skrár úr Skráasafn.
Til að taka skrár af lagalista
1 } WALKMAN } Meira } Tónlistin mín
} Lagalistar veldu lagalista } Opna.
2 Veldu skrána og ýttu á .
Til að eyða lagalista
• } WALKMAN
} Lagalistar veldu lagalista og ýttu
á.
Valkostir Walkman
} Meira til að birta valkostina:
• } Tónlistin mín – fyrir tónlistarskrár.
• } Stillingar fyrir eftirfarandi:
• Spilunarvalkostir – til að breyta
spilunarröð laga. Veldu Stokkun
til að spila skrár lagalistans af
handahófi, eða Endurtekning til
að byrja aftur á lagalistanum þegar
síðasta lagið á honum hefur verið
spilað.
fjarlægð af lagalista sem hefur verið
búinn til er tenglinum aðeins eytt og
ekki skránni. Í Lög listanum er
skránni endanlega eytt úr minninu.
• } Vista lagalista – til að búa til þína
eigin spilunarlista.
• } Fela – til að fela Walkman®-
spilarann og fara aftur í aðalvalmyndina
án þess að slökkva á tónlistinni.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið og
hlusta á tónlist með því að straumspila
efnið af internetinu. Ef stillingar eru
ekki þegar til staðar í símanum þínum
% 64 Stillingar. Hafðu samband
við símafyrirtækið til að fá meiri
upplýsingar eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
Til að velja gagnatengingu fyrir
straumspilun
• } Stillingar} Tengingar-flipinn
} Streymisstillingar og veldu
gagnatenginguna sem þú vilt nota.
Til að straumspila myndskeið
og hljóð
1 } Internet } Meira } Skoða
} Slá inn veffang.
2 Sláðu inn eða veldu veffang og
svo tengilinn sem á straumspila frá.
Spilari opnast sjálfkrafa þegar tengill
er valinn.
Til að straumspila vistaða tónlist
og myndskeið
1 } Internet } Meira } Skoða
} Bókamerki.
2 Veldu straumspilunartengil. Spilari
opnast og spilar tónlistina eða
myndskeiðið.
TrackID™
TrackID™ er ókeypis þjónusta sem er
notuð til að bera kennsl á lög. Hægt er
að leita sjálfkrafa að lagaheiti, flytjanda
og plötuheitum fyrir lög sem eru spiluð
um hátalara eða í útvarpi.
Hægt er að hlusta á tónlist áður
en hún er keypt og henni hlaðið niður
í símann.
Þessi valkostur veltur á símafyrirtækinu
eða þjónustuveitunni. Nánari upplýsingar
um áskriftina þína og PlayNow™ fást hjá
símafyrirtækinu. Í sumum löndum er
hægt að kaupa lagabúta með tónlist
heimsþekktra tónlistarmanna.
Áður en þú byrjar
Ef nauðsynlegar stillingar eru ekki
í símanum % 64 Stillingar.
Til að hlusta á tónlist frá PlayNow™
• } PlayNow™ og veldu tónlist af lista.
Niðurhal af PlayNow™
Verðið birtist þegar þú velur að hlaða
niður og vista tónlistarskrá. Hún
dregst frá frelsinu eða er gjaldfærð
á símreikning þegar kaupin hafa farið
fram. Ákvæði og skilmálar fylgja
einnig.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
1 Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn
af tónlistarskránni geturðu samþykkt
skilyrðin } Já og hlaðið henni niður.
2 Textaskeyti er sent til að staðfesta
greiðslu og þá er hægt að hlaða
skránni niður. Tónlist er vistuð í
Skráasafn } Tónlist.
Hringitónar og lög
Hægt er að skiptast á tónlist, hljóðum
og lögum með flutningsaðferðum
símans.
Ekki er leyfilegt að skiptast á öllu efni
sem er varið með höfundarrétti. Skrár
með höfundarrétti (varðar skrár) eru
auðkenndar með mynd af lykli.
Hægt er að búa til og breyta eigin
myndskeiðum með því að nota
myndskeið, myndir og texta. Einnig
er hægt að stytta myndskeið með
því að klippa af því.
Til að búa til myndskeið
1 } Afþreying } VideoDJ™.
2 } Setja inn } Myndskeið, Mynd,
Texti eða Myndavél } Velja.
3 Til að bæta við fleiri hlutum velurðu
} Setja inn.
Myndskeiði breytt
• } Breyta til að birta valkosti:
• Klippa ramma – til að stytta
myndskeiðið.
• Bæta við texta – til að setja texta
inn í myndskeiðið.
• Eyða – til að fjarlægja myndskeiðið.
• Færa – til að færa myndskeiðið
á annan stað.
Mynd breytt
• } Breyta til að birta valkosti:
• Tímalengd – til ákvarða
birtingartíma myndarinnar.
• Eyða – til að fjarlægja myndina.
• Færa – til að færa myndina á annan
stað.
Texta breytt
• } Breyta til að birta valkosti:
• Breyta texta – til að breyta
textanum.
• Litir – og veldu Bakgrunnur til
að velja bakgrunninn eða Textalitur
til að velja leturlitinn.
Hægt er að senda myndskeið á
nokkra vegu. Hægt er að senda stutt
myndskeið með myndskilaboðum.
Ef myndskeiðið er of langt er hægt
að nota klippa það (stytta).
Myndskeið klippt til
1 Veldu myndskeið af klippiborðinu
og svo } Breyta} Klippa ramma.
2 } Velja til að ákvarða upphafsstað
og } Ræsa.
3 } Velja til að ákvarða endastað
og } Ljúka.
4 Endurtaktu skref 2 og 3 eða veldu
} Klippa ramma.
Hljóðupptökutæki
Þú getur tekið upp minnisatriði og
símtöl með upptökutækinu. Hægt
er að nota hljóð sem hafa verið tekin
upp sem hringitóna. Upptöku símtals
er hætt ef annar hvor aðilinn leggur á.
Upptökur hljóða stöðvast sjálfkrafa
ef hringt er í símann.
Samkvæmt lögum sumra landa þarft þú
að láta viðmælandann vita fyrirfram að
þú ætlir að taka upp samtalið.
Hljóðupptaka
1 } Afþreying } Taka upp hljóð.
2 Bíddu þar til þú heyrir tón. Þegar
upptakan hefst birtist Upptaka í gangi,
auk tímans.
3 } Vista til að stöðva upptökuna.
4 } Spila til að hlusta á upptökuna eða
} Meira til að birta valkosti: Taka upp
nýja, Senda, Breyta nafni, Eyða,
Hljóðupptökur.
Til að hlusta á hljóðupptöku
• } Skráasafn } Tónlist og veldu
hljóðupptöku } Spila eða } Stoppa.
Leikir
Í símanum eru nokkrir leikir. Þú getur
einnig hlaðið niður leikjum og forritum
beint í möppur símans. Flestum
leikjunum fylgja hjálpartextar.
Til að byrja og loka leik
1 } Afþreying } Leikir og veldu leik.
2 Haltu inni til að loka leiknum.
Forrit
Hægt er að hlaða niður og keyra
Java™ forrit, t.d. til að nota þjónustu.
Hægt er að lesa upplýsingar eða stilla
mismunandi aðgangsstig.
Verið getur að stillingarnar hafi þegar
verið tilgreindar í símanum áður en
hann er seldur. Ef svo er ekki þarftu
að ganga úr skugga um að áskriftin
þín styðji gagnflutning (GPRS).
Þú getur hlaðið niður stillingum í
símann fyrir netskoðun, tölvupóst
og myndskilaboð. Þetta er hægt
að gera með uppsetningarhjálp
símans eða í tölvu af
www.sonyericsson.com/support.
Sum Java™ forrit þurfa að tengjast
internetinu til að taka á móti
upplýsingum. Dæmi um þessi forrit
eru leikir þar sem hlaða þarf niður
nýjum borðum af leikjaþjóni.
Áður en þú byrjar
Ef stillingar eru ekki til staðar í
símanum þínum, sjá % 64 Stillingar.
Til að velja stillingar fyrir Java
• } Stillingar} Tengingar flipinn
} Internetstillingar } Stillingar fyrir
Java og veldu internetstillingar.
Vistaðar upplýsingar
Hægt er að vista eftirfarandi
upplýsingar á meðan vafrað er:
Mælt er með því að þú eyðir öllum
viðkvæmum upplýsingum frá vefsíðum
sem þú hefur áður heimsótt. Þetta er gert
til þess að hindra að aðrir geti skoðað
upplýsingarnar ef þú gleymir eða glatar
símanum þínum, eða honum er stolið.
• } Internet} Meira} Valkostir
} Annað flipinn og veldu valkost } Já.
Internetöryggi og vottorð
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur,
s.s. netbankar, þurfa vottorð
í símanum. Vera kann að síminn
innihaldi vottorð þegar hann er keyptur
eða að það þurfi að hlaða nýjum niður.
Þegar vafrað er geturðu fengið
nýuppfært efni, eins og
fréttafyrirsagnir sem strauma frá
vefsíðu. Hægt er að fara á vefsíðu til
að bæta við nýjum straumi, ef hann er
tiltækur. Valkostir RSS (Really Simple
Syndication) eru stilltir í gegnum RSS
lesarann og birtir í vafra.
Til að bæta við straumi fyrir vefsíðu
• Þegar vafrað er } Meira
} RSS straumur.
Til að búa til nýjan straum
1 } Skilaboð } RSS lesari } Meira
} Nýr straumur.
2 Sláðu inn veffang og veldu Opna.
Til að stilla og nota valkosti RSS
lesara
• } Skilaboð } RSS lesari } Meira og
veldu einhvern af valkostunum.
Samstilling
Hægt er að samstilla tengiliði,
stefnumót, verkefni og minnismiða
um þráðlausa Bluetooth™ tengingu,
internetþjónustur eða USB-snúruna
sem fylgir með símanum.
Settu upp samstillingarhugbúnaðinn
á tölvunni. Hugbúnaðinn er að finna
í Sony Ericsson PC Suite á
geisladiskinum sem fylgir með
símanum. Hugbúnaðurinn inniheldur
hjálpartexta. Einnig er hægt að fara
á www.sonyericsson.com/support
til að hlaða niður hugbúnaðinum
Synchronizing with a computer
Getting started guide.
Fjarsamstilling um internetið
Hægt er samstilla í gegnum
internetþjónustu.
Áður en þú byrjar
• Ef stillingar eru ekki til staðar í
símanum þínum, sjá % 64 Stillingar.
• Skráðu þig fyrir samstillingu á
netinu.
• Færðu því næst inn fjarsamstillingar.
Til að færa inn fjarsamstillingarnar
1 } Skipuleggjari } Samstilling } Já
til að búa til nýja samstillingu í fyrsta
skipti eða Ný samstilling} Setja inn
til að búa til nýja samstillingu.
2 Sláðu inn heiti fyrir stillingarnar
} Áfram.
3 Sláðu inn eftirfarandi:
• Slóð á miðlara – URL netþjóns.
• Notandanafn – notandanafn fyrir
stillingarnar.
• Lykilorð – lykilorð fyrir stillingarnar.
• Tenging – veldu internetstillingar.
• Forrit – merktu við forritin sem
á samstilla.
• Stillingar forrita – veldu forrit og
sláðu inn heiti gagngrunns, auk
notandanafns og lykilorðs, ef þess
er krafist.
• Samstillingatímabil – ákveddu
hversu oft á að samstilla.
• Fjarræsing – veldu að leyfa alltaf
samstillingu, leyfa hana aldrei,
eða hvort alltaf er spurt þegar
samstillingu er komið af stað.
Með Bluetooth™ er hægt að tengjast
þráðlaus við önnur Bluetooth tæki.
Hægt er að:
• tengjast við handfrjáls tæki.
• tengjast við víðóma höfuðtól.
• tengjast nokkrum tækjum samtímis.
• tengjast við tölvur til að komast
á internetið.
• samstilla upplýsingar við tölvur.
• nota fjarstýrð tölvuforrit.
• nota aukabúnað fyrir skráarskoðun.
• skiptast á hlutum.
Mælt er með mest tíu metra fjarlægð
(33 fet) fyrir Bluetooth samskipti, án
gegnheilla hluta á milli tækja.
Áður en þú byrjar
• Ræstu Bluetooth til að tengjast
við önnur tæki.
• Paraðu Bluetooth tæki við símann.
Vinsamlegast athugaðu hvort lög og
reglur á staðnum takmarki notkun
Bluetooth. Sé notkun Bluetooth ekki
heimil verður að tryggja að slökkt sé
á Bluetooth í símanum.
Til að kveikja á Bluetooth
• } Stillingar} flipinn Tengingar
} Bluetooth } Kveikja.
Pörun tækja við símann
Sláðu inn aðgangskóða til að koma
á öruggri tengingu á milli símans þíns
og tækisins. Sami kóði er sleginn inn
á tækinu. Tæki án notandaviðmóts,
t.d. handfrjáls búnaður, er með
fyrirfram valinn aðgangskóða. Nánari
upplýsingar er að finna í handbók
tækisins.
Gakktu úr skugga um að tækið sem
á að bæta við sé með virkt og sjáanlegt
Bluetooth.
Til að bæta tæki við símann
1 } Stillingar } Tengingar flipinn
} Bluetooth } Tækin mín } Nýtt tæki
til að leita að tiltækum tækjum. Gakktu
úr skugga um að hitt tækið sé sýnilegt.
2 Veldu tæki af listanum.
3 Sláðu inn aðgangskóða, ef beðið
handfrjálsum Bluetooth-búnaði í fyrsta
skipti, eða veldu } Handfrjáls bún.
} Nýtt handfrjálst } Setja inn ef þú
ætlar að bæta við öðrum handfrjálsum
Bluetooth-búnaði. Vertu viss um að
búnaðurinn sé rétt stilltur. Nánari
upplýsingar er að finna í handbók
tækisins.
Orkusparnaður
Hægt er að draga úr orkunotkun með
því að fínstilla símann fyrir notkun með
einu Bluetooth tæki. Slökkva þarf á
þessum valkosti ef tengjast á mörgum
Bluetooth tækjum samtímis.
Hægt er að flytja hringitóna með
handfrjálsum Bluetooth búnaði.
Einnig er hægt að flytja símtöl með
takkaborðinu eða handfrjálsum búnaði
á eftirfarandi hátt:
• Ýttu á takka handfrjálsa búnaðarins
til að flytja hljóðið þangað.
• Ýttu á takka símans (ef stillt er á Í
síma) til að flytja hljóðið í símann.
• Ýttu á hvaða takka sem er (ef stillt
er á Í handfrjálsum) til að flytja hljóðið
í handfrjálsa búnaðinn.
Til að flytja hljóð þegar handfrjáls
Bluetooth búnaður er notaður
• Veldu } Meira } Flytja hljóð meðan
á símtali stendur og veldu svo tæki.
Til að flytja hljóð annað þegar símtali
er svarað með handfrjálsum búnaði
1 } Stillingar } flipinn Tengingar
} Bluetooth } Handfrjáls bún.
} Innhringing.
2 } Í síma til að beina hljóðinu í símann
og } Í handfrjálsum til að beina því
í handfrjálsa búnaðinn.
Fjarstýring
Hægt er að nota símann sem
fjarstýringu fyrir tölvuforrit líkt og
spilara eða Microsoft® PowerPoint®
kynningar eða kynningar sem styðja
Bluetooth HID snið.
Til að velja fjarstýringu
1 % 70 Til að bæta tæki við símann
ef nauðsynlegt er.
2 } Afþreying } Fjarstýring.
3 Veldu forrit sem á að nota og tölvuna
eða tækið sem á að tengjast við.
Skráaflutningur
Ef tölvan þín styður þráðlausa
Bluetooth tækni geturðu sett
upp Sony Ericsson PC Suite til
að samstilla, flytja skrár, nota
símann sem mótald um Bluetooth,
auk annarra valkosta. Settu
upp Sony Ericsson PC Suite
af geisladiskinum sem fylgir
með símanum eða sæktu það á
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite inniheldur einnig
hjálpartexta.
Tengdu símann við tölvu með USB
snúrunni. Til að flytja skrár notarðu
stillinguna Skráaflutn. og Símastilling
til að samstilla gögn.
Skráaflutningur
Dragðu skrár milli minniskortsins
og tölvunnar í Microsoft Windows
Explorer.
Notaðu Disc2Phone frá Sony
(til að flytja tónlist) eða Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
(til að flytja/geyma myndir). Þennan
hugbúnað er að finna á geisladiskinum
sem fylgir með símanum og á
www.sonyericsson.com/support.
Aðeins er hægt að nota hann þegar
skráaflutningur hefur verið valinn.
Einungis skal nota USB snúruna sem
fylgir með símanum, og ávallt tengja hana
beint í tölvu. Ekki fjarlægja USB snúruna
meðan á skráaflutningi stendur, þar sem
það kann að skemma minniskortið.
Til að nota stillingu fyrir skráaflutning
1 Tengdu USB snúruna við símann
og tölvuna.
2 Sími: Veldu Skráaflutn. eða
} Stillingar } flipinn Tengingar } USB
} USB tenging } Skráaflutn.
3 Bíddu þar til minniskortið birtist sem
fjarlægjanlegt drif í Windows Explorer.
Hægt er að nota:
• Windows Explorer til að draga skrár
milli símans og tölvu.
• Sony Disc2Phone til að færa tónlist
yfir á minniskortið.
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition, til að færa og
skipuleggja myndirnar þínar
á tölvunni.
hægrismella á disktáknið fyrir símann
í Windows Explorer og velja Eject.
2 Taktu USB snúruna úr sambandi við
símann.
Símastilling
Samstilltu tengiliði og dagatal, fluttu
skjöl, notaðu símann sem mótald
og fleira úr tölvunni þinni. Forrit sem
studd eru í símanum í hefðbundinni
stillingu eru m.a.: Samstilling,
Skráasafn og Farsímakerfishjálp.
Notaðu stillingu fyrir skráaflutning
fyrir önnur forrit.
Þú þarft að setja upp og nota
Sony Ericsson PC Suite sem
er að finna á geisladiskinum
sem fylgir með símanum eða
á www.sonyericsson.com/support.
Eitthvert eftirfarandi stýrikerfa þarf
að vera á tölvunni svo hægt sé að nota
þennan valkost: Windows 2000 með
SP3/SP4, Windows XP (Pro og Home)
með SP1/SP2.
USB reklar eru settir upp sjálfkrafa
með PC Suite hugbúnaðinum.
Til að nota símastillingu
1 Tölva: Settu upp PC Suite frá
Sony Ericsson af geisladiskinum
sem fylgdi með símanum.
2 Tölva: Ræstu PC Suite úr Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Tengdu USB-snúruna við símann
og tölvuna.
4 Sími: Veldu Símastilling eða
} Stillingar } flipinn Tengingar } USB
} USB tenging } Símastilling.
5 Tölva: Bíddu á meðan Windows setur
upp nauðsynlega rekla.
6 Tölva: Þegar PC Suite finnur símann
þinn færðu tilkynningu um það.
Öll forrit sem þú getur notað með
tengda símanum þínum er að finna
í PC Suite frá Sony Ericsson.
Uppfærsluþjónusta
(Update service)
Sjáðu til þess að alltaf séu nýjustu
útgáfur hugbúnaðar í símanum.
Það er engin hætta á því að glata
mikilvægum upplýsingum, t.d.
skeytum eða stillingum, við uppfærslu.
Þú getur notað dagbókina til að halda
utan um mikilvæg stefnumót. Hægt
er að samstilla dagbókina við dagbók
í tölvu eða dagbók á vefnum, sjá
% 68 Samstilling.
Stefnumót
Bættu við nýjum stefnumótum eða
notaðu eldri stefnumót sem sniðmát.
Til að bæta við nýju stefnumóti
1 } Skipuleggjari } Dagbók og veldu
dagsetningu } Velja} Nýtt stefnumót
} Setja inn.
2 Veldu úr eftirfarandi valkostum og
staðfestu hvern valkost, ef beðið er
um það:
• Almennar flipi – efni, upphafstími,
lengd, áminning, upphafsdagur.
• Upplýsingar flipi – staðsetning,
lýsing, heill dagur, endurtekning.
3 } Vista.
Til að skoða upplýsingar um
stefnumót
1 } Skipuleggjari } Dagbók og veldu
dag (stefnumótadagar eru
breiðletraðir).
2 Veldu stefnumót og svo } Skoða.
Til að skoða dagbókarviku
• } Skipuleggjari} Dagbók} Meira
} Skoða viku.
Til að stilla hvenær áminningar eiga
að heyrast
1 } Skipuleggjari } Dagbók } Meira
} Fleiri valkostir } Áminningar.
2 } Alltaf svo áminningin heyrist jafnvel
þótt slökkt sé á símanum eða hljóðið
hafi verið tekið af honum. Þegar
áminning og Nýir atburðir er stillt á
Popupp, } Já til að lesa stefnumótið
} Nei til að slökkva á
eða
áminningunni. Áminning í dagbókinni
hefur áhrif á áminningu sem á sér stað
á sama tíma í verkefnum.
Síminn inniheldur skeiðklukku
sem getur vistað nokkra millitíma.
Skeiðklukkan er áfram í gangi þegar
símtali er svarað.
Til að nota skeiðklukkuna
1 } Skipuleggjari } Skeiðklukka
} Ræsa.
2 } Stöðva eða } Nýr hring. fyrir nýjan
millitíma.
3 Til að núllstilla skeiðklukkuna } Stöðva
} Núllstilla.
Reiknivél
Með reiknivélinni er hægt að leggja
saman, draga frá, deila og margfalda.
Til að nota reiknivélina
• } Skipuleggjari } Reiknivél.
• Ýttu á eða til að velja
÷ x - + . % =.
• Ýttu á til að eyða tölunni.
• Ýttu á til að bæta við
tugabrotskommu.
Kóðaminni
Hægt er að vista öryggiskóða, s.s.
fyrir kreditkort, í kóðaminninu. Stofna
verður aðgangskóða fyrir kóðaminnið.
Gátorð og öryggi
Til að staðfesta að réttur öryggiskóði
hafi verið sleginn inn verður að slá inn
gátorð.
Þegar þú slærð inn aðgangskóðann
til að opna kóðaminnið birtist gátorðið
í stutta stund. Ef aðgangskóðinn er
réttur birtast réttir kóðar. Ef þú slærð
inn rangan aðgangskóða birtist rangt
gátorð og rangir kóðar.
Kóðaminnið er núllstillt og allar færslur
eru hreinsaðar. Næst þegar þú ferð
í kóðaminni verðurðu að byrja á
byrjuninni, sjá % 79 Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti.
Snið
Síminn inniheldur forstillt snið. Suma
valkosti þeirra, t.d. hringistyrk, er hægt
að sérstilla fyrir tilteknar aðstæður eða
aukabúnað. Hægt er að núllstilla snið
og færa það þannig í það horf sem
það voru í þegar síminn var keyptur.
Til að velja snið
• Ýttu á og veldu snið eða
} Stillingar } Almennar flipann } Snið
og veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
• } Stillingar} flipinn Almennar} Snið
} Meira } Skoða og breyta.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Lás SIM kortsins verndar áskrift þína,
en ekki símann sjálfan, gegn óleyfilegri
notkun. Ef þú skiptir um SIM kort er
áfram hægt að nota símann með nýja
SIM kortinu.
Flest SIM kort eru læst við afhendingu.
Ef lás SIM kortsins er virkur þarftu
að slá inn PIN númer (Personal Identity
Number) í hvert sinn sem þú kveikir
á símanum.
Ef þú slærð inn rangt PIN númer
þrisvar sinnum í röð er SIM kortinu
læst. Þetta er gefið til kynna með
skilaboðunum PIN læst. Til að opna
það þarftu að slá inn PUK númerið
þitt (Personal Unblocking Key).
Þú færð PIN og PUK númerin hjá
símafyrirtækinu. Þú getur breytt PIN
númerinu þínu og valið nýtt fjögurra
til átta stafa PIN númer.
Ef skilaboðin Kóðarnir passa ekki
saman birtast þegar þú breytir PIN
númerinu þínu hefurðu slegið það rangt inn.
Ef skilaboðin Rangt PIN birtast, og síðan
Símalásinn kemur í veg fyrir að hægt
sé að nota símann í leyfisleysi ef honum
er stolið og skipt er um SIM kort
í honum. Þú getur skipt um
símaláskóða (0000) og valið hvaða
fjögurra til átta tölustafa kóða sem er.
Sjálfvirkur símalás
Ef símalásinn er stilltur á sjálfvirkt þarf
ekki að slá inn símaláskóðann fyrr
en nýtt SIM kort er sett í símann.
Það er mikilvægt að þú munir nýja
kóðann þinn. Ef þú gleymir kóðanum
þarftu að fara með símann þinn til sölueða þjónustuaðila Sony Ericsson.
Veldu ræsiskjá sem birtist þegar kveikt
er á símanum % 52 Notkun mynda.
Til að velja ræsiskjá
• } Stillingar } Skjár flipinn } Ræsiskjár
og veldu einhvern valkost.
Birtustig
Hægt er að stilla birtustig skjásins.
Til að stilla birtustigið
• } Stillingar } flipinn Skjár } Birtustig.
Úrræðaleit
Af hverju virkar síminn ekki eins og ég
vil að hann virki?
Í þessum kafla er fjallað um sum þau
vandamál sem geta komið upp þegar
síminn er notaður. Nauðsynlegt getur
verið að hringja í símafyrirtækið til að
fá aðstoð við sum vandamál. Notendur
geta þó auðveldlega leyst flest þeirra
á eigin spýtur.
Ef þú þarft hins vegar að láta gera við
símann skaltu hafa í huga að þú getur
glatað öllum upplýsingum og efni sem
þú hefur vistað í símanum þínum.
Við mælum með því að þú takir afrit
af slíkum upplýsingum áður en þú ferð
með símann í viðgerð.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Ég á í erfiðleikum með minni símans
eða hann vinnur hægt
Möguleg orsök: Minni símans er fullt
eða það sem vistað er í minninu er
ekki nógu vel skipulagt.
Lausn: Endurræstu símann daglega
til að eyða gögnum úr minninu og auka
þannig geymsluplássið.
persónuleg gögn og stillingar glatast
% 86 Endurstilling símans.
Rafhlöðutáknið birtist ekki þegar ég
byrja að hlaða símann
Möguleg orsök: Rafhlaðan er tóm eða
hefur ekki verið notuð í langan tíma.
Lausn: Það geta liðið allt að 30 mínútur
þar til rafhlöðutáknið birtist á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Möguleg orsök: Þjónusta hefur ekki
verið gerð virk eða áskriftin styður ekki
aðgerðina.
Lausn: Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
Möguleg orsök: Þar sem þú getur ekki
sent þemu, myndir og hljóð sem eru
varin með höfundarrétti er Senda
valmyndin ekki alltaf til staðar.
Ég skil ekki tungumálið í valmyndum
Möguleg orsök: Síminn er stilltur
á rangt tungumál.
Lausn: Breyttu tungumálinu
% 17 Tungumál símans.
Ég get ekki kveikt á símanum
Möguleg orsök: Rafhlaðan er afhlaðin.
Lausn: Hladdu rafhlöðuna % 5Til að
hlaða rafhlöðuna.
Lausn: Kveiktu á símanum með
hleðslutækið tengt. Ef síminn kveikir
á sér skaltu endurræsa hann án þess
að hleðslutækið sé tengt við hann.
Ég get ekki hlaðið símann
eða rafhlaðan er lítið hlaðin
Möguleg orsök: Hleðslutækið er ekki
rétt tengt við símann.
Lausn: Gakktu úr skugga um að
hleðslutækið sé rétt tengt við símann
(smellur heyrist þegar það er tengt)
% 5 Til að hlaða rafhlöðuna.
Möguleg orsök: Tenging við rafhlöðu
er léleg.
Lausn: Taktu rafhlöðuna úr símanum
og hreinsaðu tengin. Þú getur notað
mjúka bursta, klút eða bómullarpinna
sem hefur verið dýft í alkóhól. Gakktu
úr skugga um að rafhlaðan sé alveg
þurr áður en þú setur hana aftur í.
Athugaðu hvort rafhlöðutengin í
símanum séu óskemmd.
Möguleg orsök: Rafhlaðan er úr sér
gengin og skipta þarf um hana.
Lausn: Reyndu að nota aðra rafhlöðu
og hleðslutæki fyrir sömu gerð síma
eða farðu til söluaðila og láttu athuga
hvort rafhlaðan og hleðslutækið séu
ílagi.
Síminn slekkur á sér
Möguleg orsök: Ýttu hefur verið á
hnappinn í ógáti.
Lausn: Settu sjálfvirka takkalásinn
á eða læstu tökkunum handvirkt
% 82 Lás takkaborðsins.
Möguleg orsök: Tenging við rafhlöðu
er léleg.
Lausn: Gakktu úr skugga um að
rafhlaðan hafi verið sett rétt í símann
% 5 SIM kort og rafhlaða sett í símann.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
ísímanum
Möguleg orsök: Stillingar vantar
eða þær eru rangar.
Lausn: Fáðu upplýsingar um réttar
stillingar þjónustumiðstöðvar fyrir
SMS hjá símafyrirtækinu, sjá
% 36 Textaskeyti (SMS).
Ég get ekki notað MMS/
myndskilaboð í símanum
Möguleg orsök: Áskrift þín felur
ekki í sér gagnasendingar.
Lausn: Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
Möguleg orsök: Stillingar vantar
eða þær eru rangar.
Lausn: % 7 Hjálp í símanum
eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support
og veldu svæði, land og uppsetningu
símans (Phone setup). Veldu svo
gerð símans, smelltu á Lesa meira
(Read more) undir Myndskilaboð
(Picture messaging (MMS)) og fylgdu
leiðbeiningunum % 64 Stillingar.
Ég get ekki notað internetið
Möguleg orsök: Áskrift þín felur
ekki í sér gagnasendingar.
Lausn: Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
Möguleg orsök: Internetstillingar
vantar eða þær eru rangar.
Lausn: % 7 Hjálp í símanum
eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support
og veldu svæði, land og uppsetningu
símans (Phone setup). Veldu svo gerð
símans, smelltu á Lesa meira
(Read more) undir Internet í farsímum
(Mobile Internet (WAP)) og fylgdu
leiðbeiningunum % 64 Stillingar.
Aðrir notendur finna ekki símann
minn með Bluetooth™
Möguleg orsök: Þú ert ekki með kveikt
á Bluetooth.
Lausn: Gakktu úr skugga um að kveikt
sé á Bluetooth og að síminn sé
sýnilegur % 71 Til að taka á móti gögnum.
Ég get ekki samstillt eða flutt gögn
milli símans og tölvunnar með USB
snúrunni sem fylgdi með símanum
Möguleg orsök: Snúran hefur ekki
verið sett rétt upp og tölvan hefur
ekki borið kennsl á hana, eða þá
að hugbúnaðurinn sem fylgdi með
símanum hefur ekki verið rétt settur
upp á tölvunni.
Lausn: Opnaðu
www.sonyericsson.com/support,
veldu svæði og land og svo gerð
símans þíns. Veldu svo Læra meira
(Learn more) – Hafist handa (Getting
started). Í Synchronizing with a computer er að finna leiðbeiningar
um uppsetningu og meðhöndlun
vandamála sem gætu nýst þér við
að finna lausn á vandanum.
Endurstilling símans
Breytingum sem þú hefur gert á
stillingum og efni sem þú hefur sett
inn eða breytt verður eytt úr símanum.
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er
þeim breytingum sem þú hefur gert
á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er öllum
tengiliðum, skilaboðum,
persónulegum gögnum og efni sem
þú hefur hlaðið niður, tekið við eða
breytt eytt, auk þess sem stillingar
eru færðar í upphaflegt horf.
Ef þú velur Núllstilla allt, er efni á borð
við lög og myndir sem þú hefur hlaðið
niður, móttekið eða breytt einnig eytt.
Villuboð
Settu inn SIM kort
Möguleg orsök: Ekkert SIM kort er í
símanum eða þú hefur ekki sett það
rétt í.
Lausn: Settu SIM kort í símann, sjá
% 5 SIM kort og rafhlaða sett í símann.
Möguleg orsök: Hreinsa þarf tengi SIM
kortsins.
Lausn: Taktu SIM kortið úr símanum
og hreinsaðu það. Gakktu einnig úr
skugga um að kortið sé ekki skemmt
og geti þannig ekki tengst við símann.
Ef svo er skaltu fá nýtt SIM kort hjá
símafyrirtækinu.
Settu rétt SIM kort í símann
Möguleg orsök: Síminn er stilltur
þannig að aðeins er hægt að nota
hann með ákveðnum SIM kortum.
Lausn: Athugaðu hvort þú sért að nota
rétt SIM kort fyrir símann.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Möguleg orsök: Þú hefur slegið PIN
eða PIN2 númerið þitt rangt inn.
Lausn: Sláðu inn rétt PIN eða PIN2
} Já % 81 Læsing SIM-korts.
PIN læst/PIN2 læst
Möguleg orsök: Þú hefur slegið PIN
eða PIN2 númerið þitt rangt inn þrisvar
sinnum í röð.
Lausn: Til að opna það, sjá
% 81 Læsing SIM-korts.
Kóðarnir passa ekki saman
Möguleg orsök: Þeir tveir kóðar sem
þú hefur slegið inn passa ekki saman.
Lausn: Þegar þú vilt breyta
öryggiskóða (t.d. PIN númerinu þínu)
þarftu að staðfesta nýja kóðann með
því að slá nákvæmlega sama kóðann
inn aftur. % 81 Læsing SIM-korts.
Ekkert samband
Möguleg orsök: Flugstillingin hefur
verið valin.
Lausn: Endurræstu símann með
venjulegum stillingum % 8Valmyndin Flugstilling.
Möguleg orsök: Síminn nær ekki
sambandi við símkerfið eða merkið
er of veikt.
Lausn: Hafðu samband við
símafyrirtækið og fáðu upplýsingar
um hvort þú sért innan þjónustusvæðis.
Til að leita að netkerfi, } Stillingar
} flipinn Tengingar } Farsímakerfi
} Velja sjálfvirkt.
Möguleg orsök: SIM kortið virkar ekki
rétt.
Lausn: Settu SIM kortið þitt í annan
síma. Ef þú færð áfram sömu eða
svipuð skilaboð skaltu hafa samband
við símafyrirtækið.
Möguleg orsök: Síminn virkar ekki rétt.
Lausn: Settu SIM kortið þitt í annan
síma. Ef það virkar er það líklega
síminn sem veldur vandræðunum.
Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímt.
Möguleg orsök: Þú ert innan
þjónustusvæðis símafyrirtækis en þú
hefur ekki leyfi til að nota það. Sum
símafyrirtæki leyfa þér hins vegar að
hringja í alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Lausn: Þú þarft þá að færa þig til að
fá nógu sterkt merki. Hafðu samband
við símafyrirtækið og athugaðu hvort
áskriftin þín er í lagi
% 23 Neyðarsímtöl.
Símalás
Möguleg orsök: Síminn er læstur.
Lausn: Til að opna símann,
sjá % 82 Símalás.
Símaláskóði:
Möguleg orsök: Láskóða símans
er krafist.
Lausn: Sláðu inn símaláskóðann.
Þegar þú kaupir símann er sjálfgefni
kóðinn 0000 % 82 Símalás.
PUK er læst. Hafðu samband við
símafyrirtækið.
Möguleg orsök: Þú slóst PUK númerið
þitt rangt inn 10 sinnum í röð.
Lausn: Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Möguleg orsök: Rafhlaðan sem
þú ert að nota er ekki samþykkt
af Sony Ericsson.
Vefsíða Sony Ericsson fyrir
viðskiptavini, þjónusta og stuðningur,
örugg og skilvirk notkun,
notandaskilmálar, ábyrgð,
declaration of conformity.
Vefsíða fyrir viðskiptavini
Sony Ericsson
Á www.sonyericsson.com/support er
að finna stuðningssíðu þar sem hjálp
og ráðleggingar eru veittar. Þar finnur
þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur fyrir
tölvur ásamt ábendingum um hvernig
þú getur notað vöruna á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu og
upplýsingum. Meðal þeirra eru:
• Stuðningssíður á netinu
• Þjónustumiðstöðvar (Call Centers) um allan heim
• Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna
þá ábyrgðarskilmála sem gilda
Undir stuðningshlutanum á
www.sonyericsson.com, sem er á mörgum
tungumálum, er að finna nýjustu tæki og
upplýsingar, líkt og hugbúnaðaruppfærslur,
þekkingargrunn, Uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá
frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustumiðstöð okkar.
Á listanum hér að neðan er að finna símanúmer
þjónustumiðstöðva okkar í hinum ýmsu löndum.
Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum skaltu
hafa samband við söluaðila vörunnar í þínu landi.
(Símanúmerin hér að neðan voru rétt þegar
bæklingurinn fór í prentun. Þú finnur alltaf nýjustu
uppfærslurnar á www.sonyericsson.com.
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna
þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða
viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni
þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft
á ábyrgðinni að halda.
Rukkað verður fyrir símtöl í þjónustumiðstöðvar
í samræmi við innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta,
nema ef símanúmerið er gjaldfrjálst númer.
Vinsamlegast lestu þessar
upplýsingar áður en þú notar
farsímann.
Þessum leiðbeiningum er ætlað að
tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu
þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af
neðantöldu hefur komið fyrir vöruna, eða einhver
vafi leikur á virkni hennar, skaltu fara með hana til
vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður eða notar
hana. Sé það ekki gert getur það leitt til þess að
varan bili eða geti jafnvel verið hættulegt heilsu
þinni.
Ábendingar um örugga notkun
vörunnar (farsími, rafhlaða,
hleðslutæki og annar aukabúnaður)
• Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og geymið
hana á hreinum og ryklausum stað.
• Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu
og raka.
• Haldið vörunni fjarri miklum hita
og kulda. Haldið rafhlöðunni frá
hitastigi yfir +60°C.
• Haldið vörunni fjarri opnum eldi
og logandi vindlingum.
• Gætið þess að missa ekki vöruna né varpa henni
eða reyna að sveigja hana.
• Málið ekki vöruna.
• Reynið ekki að taka vöruna í sundur
eða breyta henni. Aðeins þeir sem
Sony Ericsson viðurkennir ættu
að annast viðhald.
• Ekki skal nota vöruna nærri
lækningatækjum án leyfis frá lækni
eða öðrum viðurkenndum starfsmönnum.
• Notið ekki vöruna um borð í eða nálægt flugvélum
né á svæðum sem merkt eru „slökkvið
á símtækjum“ (e. „turn off two-way radio“).
• Notið ekki vöruna á stöðum þar sem er
sprengihætta.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir þráðlausum
búnaði á svæðum fyrir ofan loftpúða í ökutækjum.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI
TIL LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ LEIKA
SÉR AÐ FARSÍMANUM EÐA
FYLGIHLUTUM HANS. ÞAU GÆTU
MEITT SIG EÐA AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN
EÐA FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR
HANS KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI
SEM GETA LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU
Á KÖFNUN.
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem
tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um
að snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir
skemmdum eða álagi. Til að draga úr hættu á
raflosti skal taka tækið úr sambandi við hvers kyns
aflgjafa áður en tilraun er gerð til að hreinsa það.
Óheimilt er að nota straumbreytinn utandyra eða
á rökum svæðum. Breytið aldrei snúrunni eða
tengjum. Fáið rafvirkja til að setja upp rétta
innstungu ef klóin passar ekki í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem
ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er víst
að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt sömu
öryggis- og notkunarstöðlum.
Rafhlaða
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna áður
en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður og
rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan tíma
geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um sinn.
Aðeins ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig á bilinu
+5°C og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður frá Sony Ericsson sem
ætlaðar eru til notkunar með farsímanum. Notkun
á öðrum rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið
hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins
og sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
forrita, notkun valkosta og radd- og
gagnasendingum þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er
fjarlægð. Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn.
Sýra sem getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og
má alls ekki gleypa. Gætið þess að málmtengin
á rafhlöðunni snerti ekki aðra málmhluti. Þetta getur
valdið skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna. Notið
rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars
ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann
nálægt gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota
farsímann við eyra þeirrar hliðar líkamans þar sem
gangráðurinn er ekki. Sé 15 sentímetra (6 tommu)
lágmarksfjarlægð haldið milli farsímans og
gangráðsins er hættan á truflun takmörkuð.
Leiki nokkur grunur á truflun skal slökkva
á farsímanum án tafar. Hafið samband við
hjartalækninn til að fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá
samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Akstur
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju landi
takmarki notkun farsíma við akstur og hvort
ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við
mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls
búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra
truflana á rafeindabúnað leggja sumir
bílaframleiðendur bann við notkun farsíma
í ökutækjum sem þeir framleiða, nema notaður
sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og beygja
af veginum eða út í vegarkant og leggja bílnum áður
en hringt er eða símanum svarað ef
akstursaðstæður krefjast þess.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem
tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal
aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra
fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg
allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar viss
símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar farsímans
eru í notkun. Athugið málið hjá símafyrirtækinu/
þjónustuveitunni á svæðinu.
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum
annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett á
markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað
farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að
geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að
neðan).
Skilvirk notkun
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á hverjum
öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans á meðan
hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn
vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið
úr endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða
viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar
á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann
frá sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem
útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg
alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir,
t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið um ójónandi
geislun) og IEEE (Alþjóðlega
rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með
reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum.
Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk
á útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir.
Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra
einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka hvers
kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining
fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir þegar
farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað á mesta
leyfilega afli við sérstakar aðstæður á
rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi
farsímans í notkun kann að vera langt fyrir neðan
þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn er hannaður
til að nota lágmarksafl til að ná sambandi við
fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan
leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki
að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi séu
breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson
farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um
útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir
að áður en farsímagerð er seld almenningi verður
Federal Communications Commission (FCC) að
prófa hana og votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk
sem tiltekin eru í tilskipun stjórnvalda varðandi
örugg viðmið. Prófanirnar fara fram í þeim stöðum
og staðsetningu (það er, við eyrað og við líkamann)
sem FCC tiltekur fyrir hverja gerð. Þessi sími hefur
verið prófaður og staðist viðmið FCC um
útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í að
lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum án
nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður með
Sony Ericsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir
þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að
notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um SARgildi fyrir þennan farsíma fylgir honum. Þessar
upplýsingar er einnig að finna ásamt frekari
upplýsingum um útvarpsbylgjur og SAR-gildi:
www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir þá
Sony Ericsson farsíma sem seldir eru í
Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði).
Upplýsingar um Aukabúnað fyrir einstaklinga með
sérþarfir fást með því að hringja í Sony Ericsson
Special Needs Center í síma 877 878 1996 (TTY)
eða 877 207 2056 (tal), eða á vefsíðu
Sony Ericsson Special Needs Center,
www.sonyericsson-snc.com.
Þetta tákn merkir að ekki skal farga
rafmagns- og rafeindabúnaði
vörunnar með heimilissorpi. Þess í
stað skal fara með hana á rétta
skilastaði til endurvinnslu rafmagns- og
rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að þessari
vöru sé rétt fargað ertu að koma í veg fyrir
hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfi
og heilsu manna, sem annars gæti hlotist við ranga
förgun vörunnar. Endurvinnsla efnanna hjálpa
til við að vernda auðlindir náttúrunnar. Nánari
upplýsingar um endurvinnslu þessarar vöru
færðu bæjaryfirvöldum á hverjum stað,
sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum
þar sem þú keyptir vöruna.
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur
um förgun á rafhlöðum eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson
til að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp.
Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði
til endurvinnslu.
Minniskort
Fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni. Hægt
er að nota minniskortið með farsímanum en ekki
er víst að hægt sé að nota það með öðrum tækjum.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun.
Minniskortið er forsniðið við afhendingu. Notaðu
samhæft tæki til að endurforsníða minniskortið.
Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis þegar
minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari upplýsingar
má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því
að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ:
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja
það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun
minniskorta
• Minniskortið má ekki verða rakt.
• Ekki skal snerta tengi þess með hendi eða
málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða missa
það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að
sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Koma skal í veg fyrir að óhreinindi, ryk og
aðskotahlutir komist í snertingu við tengi
minniskortahólfa.Gangið úr skugga um að
minniskortið sé rétt sett í.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst
inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að
minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið
inn að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af
mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef
efni á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja
aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum
áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til
að eyða öllum persónulegum upplýsingum skaltu
núllstilla símann og fjarlægja minniskortið úr
honum. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI SÍMANS
TRYGGIR EKKI AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI
ENDURHEIMT UPPLÝSINGARNAR/EFNIÐ.
SONY ERICSSON TEKUR ENGA ÁBYRGÐ
Á ÞVÍ AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI KOMIST
Í UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG ÞVÍ HVERNIG ÞÆR
VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL ÞÓ SVO SÍMINN
HAFI VERIÐ NÚLLSTILLTUR. Ef þú hefur áhyggjur
af því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu
geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
Aukabúnaður
Sony Ericsson mælir með notkun ósvikins
Sony Ericsson aukabúnaðar fyrir örugga og
skilvirka notkun. Ef aukabúnaður frá þriðja aðila
er notaður getur það dregið úr afköstum eða
stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN UM HÁVAÐA:
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er
aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk
sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar
ekki aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum
farsíma. Sony Ericsson mælir með að eingöngu
sé notaður ósvikinn hljóðaukabúnaður frá
Sony Ericsson.
Notandaleyfi
Þetta þráðlausa tæki („tækið“), þ.m.t. án
takmarkana allt efni sem afhent er með tækinu,
hefur að geyma hugbúnað sem er eign
Sony Ericsson Mobile Communications AB og
dótturfyrirtækja þess („Sony Ericsson“), birgja
þess og leyfishafa („hugbúnaðurinn“).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi,
sem felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að
yfirfæra, til að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu
sem hann er uppsettur á og/eða afhentur með.
Ekkert sem hér kemur fram ber að túlka á þann veg
að um sé að ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda
þessa tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa,
vendismíða eða bakþýða hugbúnaðinn eða með
öðrum hætti reyna að komast að frumkóða hans,
að hluta eða í heild. Svo enginn vafi leiki hér á skal
tekið fram að notandanum er hvenær sem er heimilt
að yfirfæra öll réttindi og skyldur tengdar
hugbúnaðinum til þriðja aðila, en þá eingöngu með
tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með, að því
gefnu að slíkur þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt
fyrir því að verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið
er nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með því
að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti
notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það
umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa
einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem
hugbúnaðurinn inniheldur efni eða kóða frá þriðja
aðila, slíkur þriðji aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila
í þessum skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan
greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin
réttindi neytenda leyfa.
Takmörkuð ábyrgð
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi veitir þessa
takmörkuðu ábyrgð á farsímanum og aukahlutum
sem afhentir eru með honum (hér eftir nefndir
saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda,
vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila
sem hún var keypt af eða hringið í Þjónustumiðstöð
Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast skv. verðskrá
um innanlandssímtöl) eða farið á vefsíðuna
www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu
ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi
sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang
hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana
upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í tvö
(2) ár frá kaupdegi vörunnar um farsímann þinn og
í eitt (1) ár um allan upprunalegan aukabúnað
(s.s. rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsan búnað)
sem kann að fylgja farsímanum þínum.
Hvað við munum gera
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla í
hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað
hvort gera við eða skipta út vörunni í samræmi við
þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert
er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur
sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun ekki
bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru
á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið
hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum,
áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem
eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu
(90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra er.
Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á
uppgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt og
nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða eign
Sony Ericsson.
3 Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar
vörunnar vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar
á meðal en ekki eingöngu til annarrar notkunar en
sem eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi við
leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og viðhald
vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar
bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða
endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði,
óviðráðanlegra atburða eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás og
litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða ljósir
blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir eru
kallaðir bilaðir punktar og koma fram þegar
einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla
þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony
Ericsson ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi,
þjónustu eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á
vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru
af Sony Ericsson framkvæma.
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli,
beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar eða
jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja upp
viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki
hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð
í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN ÞESSI
PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ. ÖLL VEITT
ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ
VEITTA ÁBYRGÐ UM SELJANLEIKA EÐA
NOTAGILDI Í TILTEKNUM TILGANGI,
TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA ÞESSARAR
TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM
KRINGUMSTÆÐUM SKAL SONY ERICSSON
NÉ LEYFISHAFAR ÞESS BERA ÁBYRGÐ Á
TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU TJÓNI AF NOKKRU
TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ
HAGNAÐARTAP EÐA VIÐSKIPTALEGT TAP;
ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT ER
AÐ AFSALA SÉR ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun
á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða
takmörkun á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir
þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar
ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru,
né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila á
grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
* GILDI ÁBYRGÐARINNAR EFTR
LÖNDUM/SVÆÐUM
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss eða
í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð til
notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan
sé seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast
hringdu í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson.
Vinsamlegast athugið að sum þjónusta kann að
vera ófáanleg annars staðar en í landinu þar sem
varan var keypt upprunalega, t.d. vegna þess að
innra eða ytra borð vörunnar er ólíkt samsvarandi
gerðum sem seldar eru í öðrum löndum. Að auki
kann stundum ekki að vera hægt að gera við SIMlæstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum kann
frekari upplýsinga að vera krafist (s.s. gilds
ábyrgðarskírteinis).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022071-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 300 328, EN 301908-1, EN 301908-2,
EN 301 489-7, EN 301489-24, EN 301 489-17
and EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 99/5/EC with requirements
covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low
Voltage Directive
73/23/EEC.
Lund, February 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS