Sony Ericsson W610i User Manual [es]

Contenido

Sony Ericsson W610i
Introducción ....................... 5
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, modo avión, llamadas, menú Actividad, PC Suite, cámara, blog.
Entretenimiento ............... 58
Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabadora y aplicaciones.
Familiarización con el
Teclas, menús, navegación, iconos, accesos directos, idioma del teléfono, escritura, gestor de archivos, tarjeta de memoria.
Conectividad .................... 69
Ajustes, Internet, RSS, sincronización, tecnología Bluetooth™, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones .................. 81
Llamadas .......................... 23
Llamadas, agenda, lista de llamadas, marcación rápida, control por voz, opciones de llamada, grupos, tarjetas de visita.
Mensajería ........................ 38
Mensajes de texto, MMS, mensajes de voz, email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 51
Cámara, vídeo, blog, imágenes.
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas ... 89
¿Por qué no funciona el teléfo no com o deseo?
Información importante ..... 94
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity.
Índice .............................. 106
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o sus empresas locales asociadas, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones de esta guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 9053 R1A Nota: No todas las redes admiten los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales de Sony Corporation. El logotipo y el símbolo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos yenotros países.
for Mobile se incluye con licencia
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todos los logotipos y las marcas comerciales basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá ni utilizará técnicas de ingeniería inversa. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE.UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y reconoce la responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista puede revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o a la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Contenido
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los derechos reservados. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Se reservan todos los derechos no mencionados expresamente aquí.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no una descripción exacta del teléfono real.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar
% 16 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la parte superior de la tecla de dirección.
Pulse la parte inferior de la tecla de dirección.
Pulse la parte izquierda de la tecla de dirección.
Pulse la parte derecha de la tecla de dirección.
4 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introducción

Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, modo avión, llamadas, menú Actividad, PC Suite, cámara, blog.
Se ofrece más información y descargas en www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería. 2 Cargue la batería. 3 Encienda el teléfono.
tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene un chip informático que realiza un seguimiento de elementos como, por ejemplo, el número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los nombres y números de sus contactos.
Guarde la información de agenda de la tarjeta SIM antes de eliminarla de otro teléfono. Los contactos pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para que la tarjeta SIM encienda el teléfono y active los servicios. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto permite llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN. Pulse para corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, puede que tenga que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson
% 86 Bloqueo
% 98 Batería.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1 Retire la cubierta de la batería
pulsándola y deslizándola, como se muestra en la imagen.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores, uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería
en su sitio.
Para cargar la batería
30 min.
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono con
el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de batería.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro. Una vez encendido, utilice el asistente de configuración para preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
Normal: con todas las funciones o
Modo avión: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Menú Modo avión.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Puede que el teléfono ya contenga ajustes predefinidos. Puede que se le solicite registrar su teléfono en Sony Ericsson. Si acepta registrar el teléfono, Sony Ericsson no transferirá ni procesará datos personales como, por ejemplo, su número de teléfono.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá en pantalla cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto se conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento.
Para utilizar el asistente de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente config. y seleccione una opción:
Descarga ajustes
Config. básica
Consejos y trucos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función
} Más } Info., si está disponible.
Para ver una demostración del teléfono
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Descarga ajustes
Configure de forma automática las funciones del teléfono que utilizan Internet: Internet, MMS, email, Mis amigos, sincronización, servicio de actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si:
Su tarjeta SIM admite este servicio
Su teléfono está conectado a una red
si ha iniciado el teléfono en modo
normal y aún no tiene configuración predefinida.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Modo avión está activado, seleccione Normal con todas las funciones
o Modo avión con funciones limitadas. El modo avión indica que los transmisores de red, Bluetooth y de FM de radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos receptores. Le permite, por ejemplo, reproducir música o escribir un mensaje de texto para enviarlo más tarde, pero no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones de la tripulación de vuelo sobre el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones del menú
Modo avión } Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo Normal (no en modo avión).
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada. 3 } Más para opciones disponibles
durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
1 Llame a la primera persona para
incluirla en la llamada.
2 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
3 Llame a la segunda persona. 4 } Más } Unir llamadas.
menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente en cualquier menú del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú de actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se produce un nuevo evento, la ficha aparece. Pulse para omitir un evento de la ficha. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo even. } Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano. Seleccione la aplicación a la que quiere volver o pulse para finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Software PC Suite
Mejore la experiencia de su teléfono mediante la instalación del software PC Suite en el ordenador. Esto le permitirá, por ejemplo, sincronizar el calendario de su teléfono con el calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono en la unidad de CD del ordenador. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma y haga
clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las instrucciones en pantalla. Una vez finalizada la instalación, el icono de PC Suite aparecerá en el escritorio del ordenador.
Para obtener la última versión de PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
Hacer fotos o grabar videoclips
Acercar o alejar zoom
Opciones de pantalla (esquina superior derecha)
Opciones de pantalla (esquina inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo o Ajustar brillo o
Hacer fotos Grabar vídeo
Eliminar
Atrás
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 En el modo en espera, mantenga
pulsado para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara de fotos y la de vídeo.
3 Cámara: pulse para hacer
una foto. Vídeo: pulse para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse de nuevo.
Las fotografías y los videoclips se guardan automáticamente en
Administr. archivos } Álbum cámara
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver al visor.
Para dejar de utilizar la cámara de fotos o la de vídeo, mantenga pulsada .
Su página Web personal
Publique sus fotografías en una página Web. El teléfono crea la página Web en su lugar.
Para enviar fotos a un blog
1 Haga una foto } Más } Publicar en
blog.
2 Siga las instrucciones para el
primer uso.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Recibirá un mensaje de texto con
su dirección Web y datos de inicio
.
de sesión.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción

Familiarización con el teléfono

Teclas, menús, navegación, iconos, accesos directos, idioma del teléfono, escritura, gestor de archivos, tarjeta de memoria.
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
12 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14 15
16
11
18
15
17
2
8
1 Botón de activación/desactivación 2 Botón de reproducir/detener 3 Pantalla 4 Tecla de selección 5 Tecla Walkman® 6 Tecla de retroceso 7 Tecla de dirección/control del reproductor Walkman® 8 Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) (bajo la tapa de la batería) 9 Tecla de bloqueo de teclas 10 Altavoz con auricular 11 Botones de zoom digital de la cámara/volumen
12 Tecla de selección 13 Tecla del menú Actividad 14 Tecla de eliminación 15 Botón de cámara 16 Tecla de silencio 17 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 18 Lente de la cámara
Para obtener más información
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 16 Navegación.
13Familiarización con el teléfono
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador* Radio Juegos Reprod. vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja salida Msjes enviados Msjes guardad. Mis amigos* Llamar buz. voz Plantillas Ajustes
En reproducc. Artistas Pistas Listas reprod.
Administr. archivos*/** Agenda TrackID™*
Álbum cámara Música Imágenes Vídeos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
Nuevo contacto
14 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Llamadas** Organizador
Alarmas
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memo
Ajustes**
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualiz. Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 16 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 2?* Gestionar llam. Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad*
Bluetooth Puerto infrarrojos USB Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicac datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes mensaje Accesorios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de navegación.
Tecla
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono.
Abrir el menú de actividad Abrir o poner en pausa el WALKMAN. Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía o para grabar
un videoclip. Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica.
% 9 menú Actividad.
16 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
- Pulsar una tecla numérica y, a continuación, } Llamar para utilizar
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la marcación rápida. Pulsar para acceder a accesos directos al navegar las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara. Pulsar y, a continuación, } Bloq. tec. o Desbloq. para bloquear
o desbloquear las teclas telefónicas. Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Mantener pulsada para retroceder una pista de música. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Mantener pulsada para avanzar una pista de música. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en el teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
% 7 Ayuda del teléfono.
% 31 Marcación por voz.
% 31 Marcación por voz.
% 72 Para utilizar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden aparecer:
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red GSM.
Estado de la batería. Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado. La radio está funcionando en
segundo plano. Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Modifique los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos de teclado
En el modo en espera, pulse para ir a los menús y luego introduzca el número del menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Por ejemplo, pulse para el quinto elemento de menú. Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo en espera, pulse , , o para ir a los accesos directos de menús o funciones.
18 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione un acceso
directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma del tfno. Seleccione un
idioma. En el modo en espera, también puede
pulsar:
8888 para el idioma automático.
0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma predefinido es inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las siguientes maneras (métodos de entrada de texto), por ejemplo, al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias pulsaciones
T9™ Text Input
Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
Para cambiar el método de entrada de texto
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para cambiar el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Opciones al editar texto
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
Para introducir letras con la entrada de varias pulsaciones
Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado - para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9™ Text Input utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Para introducir letras mediante T9™ Text Input
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o para ver las palabras alternativas. Aceptar una palabra y añadir un espacio .
3 Continúe escribiendo el mensaje.
Para introducir un signo de puntuación, pulse y, a continuación, o varias veces, pulse para aceptar y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario de T9 Text Input
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y para mover el cursor entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsado .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input. La próxima vez que introduzca esta palabra utilizando T9 Text Input, aparecerá como una de las palabras alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede utilizar T9 Text Input para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado anteriormente en alguna frase.
20 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar la predicción de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para aceptar o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para gestionar elementos como, por ejemplo, imágenes, vídeo, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) lo que añade más espacio de almacenamiento al teléfono para guardar archivos que contengan imágenes o música, por ejemplo.
Para introducir y retirar una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia arriba). Presione el borde para soltar y extraer la tarjeta. También puede mover y copiar archivos entre un ordenador y una tarjeta de memoria. Si ésta está insertada, los archivos se guardan automáticamente en ella, a menos que se indique que se guarden en la memoria del teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Los juegos y las aplicaciones se pueden mover dentro de las carpetas Juegos y Aplicaciones y desde la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria. Los archivos no reconocidos se guardan en la
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Familiarización con el teléfono
carpeta Otros. Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible está llena, no puede guardar ningún archivo hasta que no haya eliminado el contenido. Compruebe el estado de la memoria de su teléfono y de la tarjeta de memoria resaltando una carpeta } Más } Estado memoria.
Fichas de menús del Gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres pestañas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria.
En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo resaltándolo } Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Un archivo protegido por copyright tiene el símbolo de una llave.
Para utilizar un archivo desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo en la memoria
1 } Administr. archivos y seleccione
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el
archivo o } Más } Gestionar archivo
} Copiar copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
% 78 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
22 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para crear una subcarpeta
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más } Marcar } Marcar t.
Para eliminar un archivo o una subcarpeta desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria o formatee la tarjeta de memoria para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta de memoria
} Administr. archivos y seleccione la
ficha En Memory Stick } Más para ver las opciones.

Llamadas

Llamadas, agenda, lista de llamadas, marcación rápida, control por voz, opciones de llamada, grupos, tarjetas de visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar, o bien añada una red a las redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para ver las opciones de red disponibles
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Redes móviles.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz o } Más para ver opciones.
3 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Puede llamar a los números de la lista de llamadas y contactos % 25 Contactos
% 28 Lista de llamadas. También
y puede utilizar la voz para realizar llamadas
% 30 Control de voz.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada hasta que
aparezca un signo +.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. } Llamar para realizar una llamada.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder o rechazar una llamada
} Respond. u } Ocupado.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Para reanudar la conversación, pulse
y mantenga pulsado de nuevo.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú de actividad está definido como predeterminado, las llamadas perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en modo en espera. Si el
mensaje emergente está definido como predeterminado, Llamadas
perdidas: aparece en
% 9 menú
Actividad en modo en espera.
24 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para comprobar las llamadas perdidas desde el modo en espera
Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, pulse y utilice o para desplazarse hasta la ficha Nuevos eventos. Desplácese o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
Si el texto emergente está definido
como predeterminado, } Llam. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha
Perdidas. Desplácese o para
seleccionar un número y } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Más } Opciones } Números especial. } Núm.
emergencia.
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Elija los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Para ajustes e información útil
} Agenda } Más } Opciones.
Contactos predeterminados
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM como opción predeterminada,
la agenda mostrará la información de la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeter.
2 } Contactos o Números SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres, números de teléfono e información personal. También puede añadir imágenes y tonos de llamada a los contactos. Utilice , , y para moverse por las fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. 4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información. Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar todos los contactos del teléfono
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, } Agenda } Más
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos cont. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
} Agenda avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
} Más } Opciones } Opc.
26 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver el estado de la memoria
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Estado memoria.
Utilización de los contactos
Los contactos se pueden utilizar de muchos modos. A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones:
Llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
Enviar los contactos del teléfono
a otro dispositivo.
Copiar los contactos al teléfono
yala tarjeta SIM.
Añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
Modificar contactos.
Sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda. Desplácese e introduzca
la primera letra o primeras letras del contacto.
2 Cuando el contacto aparezca resaltado
pulse o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
Si Números SIM es la opción
predeterminada, pulse } Agenda y cuando el contacto esté resaltado pulse o para seleccionar un número. } Llamar para realizar una llamada.
Si la opción predeterminada
es Contactos } Agenda } Más
} Opciones } Números SIM y
seleccione el contacto } Llamar para llamar.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac.
y seleccione un método de transferencia.
Para copiar nombres y números alatarjeta SIM
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un sonido de tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
y, a continuación, seleccione Imagen o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a los contactos.
Para modificar un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto
} Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el campo que desee modificar } Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son
la opción predeterminada, } Agenda y seleccione el nombre y el número que desea modificar. Si los contactos del teléfono son la opción predeterminada,
} Agenda } Más } Opciones } Números SIM y seleccione el
nombre y el número que desea modificar.
2
} Más } Editar contacto y edite
el nombre y el número.
Para guardar y restaurar contactos con una tarjeta de memoria
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los contactos
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Orden de clasific.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar su agenda con una aplicación de contactos en Internet. Para obtener más información
% 74 Sincronización.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
28 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Vaya hasta el nombre o el número
al que desea llamar } Llamar para llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la ficha Todas } Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones de 1 a 9 del teléfono para acceder a ellos con facilidad. La marcación rápida depende de la agenda predeterminada predeterminados, por ejemplo, puede utilizar la marcación rápida con números guardados en la tarjeta SIM.
% 25 Contactos
Si añade contactos con fotos a las posiciones de marcación rápida, la foto del contacto aparece para facilitar la referencia
imagen, un sonido de tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de marcación rápida
1 } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca el número de posición } Llamar.
% 28 Para añadir una
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Para llamar al servicio de buzón de voz
Desde el modo en espera, mantenga pulsada . Si no ha introducido el número de buzón de voz, } y escriba el número.
Para modificar el número del buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Nº buzón de voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz creando comandos de voz para:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
Para activar la marcación por voz ygrabarnombres
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere tono
y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } . De lo contrario } No y repita el paso 3. Para grabar otro comando de voz para un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } ficha General } Control por voz } Repr. nom. emisor.
30 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 79 hidden pages