Sony Ericsson W610i User Manual [es]

Page 1

Contenido

Sony Ericsson W610i
Introducción ....................... 5
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, modo avión, llamadas, menú Actividad, PC Suite, cámara, blog.
Entretenimiento ............... 58
Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabadora y aplicaciones.
Familiarización con el
Teclas, menús, navegación, iconos, accesos directos, idioma del teléfono, escritura, gestor de archivos, tarjeta de memoria.
Conectividad .................... 69
Ajustes, Internet, RSS, sincronización, tecnología Bluetooth™, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones .................. 81
Llamadas .......................... 23
Llamadas, agenda, lista de llamadas, marcación rápida, control por voz, opciones de llamada, grupos, tarjetas de visita.
Mensajería ........................ 38
Mensajes de texto, MMS, mensajes de voz, email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 51
Cámara, vídeo, blog, imágenes.
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas ... 89
¿Por qué no funciona el teléfo no com o deseo?
Información importante ..... 94
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity.
Índice .............................. 106
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Page 2
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o sus empresas locales asociadas, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones de esta guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 9053 R1A Nota: No todas las redes admiten los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales de Sony Corporation. El logotipo y el símbolo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos yenotros países.
for Mobile se incluye con licencia
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todos los logotipos y las marcas comerciales basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá ni utilizará técnicas de ingeniería inversa. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE.UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y reconoce la responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista puede revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o a la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Contenido
Page 4
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los derechos reservados. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Se reservan todos los derechos no mencionados expresamente aquí.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no una descripción exacta del teléfono real.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar
% 16 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la parte superior de la tecla de dirección.
Pulse la parte inferior de la tecla de dirección.
Pulse la parte izquierda de la tecla de dirección.
Pulse la parte derecha de la tecla de dirección.
4 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5

Introducción

Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, modo avión, llamadas, menú Actividad, PC Suite, cámara, blog.
Se ofrece más información y descargas en www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería. 2 Cargue la batería. 3 Encienda el teléfono.
tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene un chip informático que realiza un seguimiento de elementos como, por ejemplo, el número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los nombres y números de sus contactos.
Guarde la información de agenda de la tarjeta SIM antes de eliminarla de otro teléfono. Los contactos pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para que la tarjeta SIM encienda el teléfono y active los servicios. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto permite llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN. Pulse para corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, puede que tenga que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson
% 86 Bloqueo
% 98 Batería.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Page 6
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1 Retire la cubierta de la batería
pulsándola y deslizándola, como se muestra en la imagen.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores, uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería
en su sitio.
Para cargar la batería
30 min.
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono con
el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de batería.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro. Una vez encendido, utilice el asistente de configuración para preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
Normal: con todas las funciones o
Modo avión: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Menú Modo avión.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Puede que el teléfono ya contenga ajustes predefinidos. Puede que se le solicite registrar su teléfono en Sony Ericsson. Si acepta registrar el teléfono, Sony Ericsson no transferirá ni procesará datos personales como, por ejemplo, su número de teléfono.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá en pantalla cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto se conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento.
Para utilizar el asistente de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente config. y seleccione una opción:
Descarga ajustes
Config. básica
Consejos y trucos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Page 8
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función
} Más } Info., si está disponible.
Para ver una demostración del teléfono
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Descarga ajustes
Configure de forma automática las funciones del teléfono que utilizan Internet: Internet, MMS, email, Mis amigos, sincronización, servicio de actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si:
Su tarjeta SIM admite este servicio
Su teléfono está conectado a una red
si ha iniciado el teléfono en modo
normal y aún no tiene configuración predefinida.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Modo avión está activado, seleccione Normal con todas las funciones
o Modo avión con funciones limitadas. El modo avión indica que los transmisores de red, Bluetooth y de FM de radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos receptores. Le permite, por ejemplo, reproducir música o escribir un mensaje de texto para enviarlo más tarde, pero no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones de la tripulación de vuelo sobre el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones del menú
Modo avión } Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo Normal (no en modo avión).
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada. 3 } Más para opciones disponibles
durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
1 Llame a la primera persona para
incluirla en la llamada.
2 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
3 Llame a la segunda persona. 4 } Más } Unir llamadas.
menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente en cualquier menú del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú de actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se produce un nuevo evento, la ficha aparece. Pulse para omitir un evento de la ficha. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo even. } Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano. Seleccione la aplicación a la que quiere volver o pulse para finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Page 10
Software PC Suite
Mejore la experiencia de su teléfono mediante la instalación del software PC Suite en el ordenador. Esto le permitirá, por ejemplo, sincronizar el calendario de su teléfono con el calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono en la unidad de CD del ordenador. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma y haga
clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las instrucciones en pantalla. Una vez finalizada la instalación, el icono de PC Suite aparecerá en el escritorio del ordenador.
Para obtener la última versión de PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
Hacer fotos o grabar videoclips
Acercar o alejar zoom
Opciones de pantalla (esquina superior derecha)
Opciones de pantalla (esquina inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo o Ajustar brillo o
Hacer fotos Grabar vídeo
Eliminar
Atrás
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 En el modo en espera, mantenga
pulsado para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara de fotos y la de vídeo.
3 Cámara: pulse para hacer
una foto. Vídeo: pulse para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse de nuevo.
Las fotografías y los videoclips se guardan automáticamente en
Administr. archivos } Álbum cámara
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver al visor.
Para dejar de utilizar la cámara de fotos o la de vídeo, mantenga pulsada .
Su página Web personal
Publique sus fotografías en una página Web. El teléfono crea la página Web en su lugar.
Para enviar fotos a un blog
1 Haga una foto } Más } Publicar en
blog.
2 Siga las instrucciones para el
primer uso.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Recibirá un mensaje de texto con
su dirección Web y datos de inicio
.
de sesión.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción
Page 12

Familiarización con el teléfono

Teclas, menús, navegación, iconos, accesos directos, idioma del teléfono, escritura, gestor de archivos, tarjeta de memoria.
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
12 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14 15
16
11
18
15
17
2
8
Page 13
1 Botón de activación/desactivación 2 Botón de reproducir/detener 3 Pantalla 4 Tecla de selección 5 Tecla Walkman® 6 Tecla de retroceso 7 Tecla de dirección/control del reproductor Walkman® 8 Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) (bajo la tapa de la batería) 9 Tecla de bloqueo de teclas 10 Altavoz con auricular 11 Botones de zoom digital de la cámara/volumen
12 Tecla de selección 13 Tecla del menú Actividad 14 Tecla de eliminación 15 Botón de cámara 16 Tecla de silencio 17 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 18 Lente de la cámara
Para obtener más información
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 16 Navegación.
13Familiarización con el teléfono
Page 14
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador* Radio Juegos Reprod. vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja salida Msjes enviados Msjes guardad. Mis amigos* Llamar buz. voz Plantillas Ajustes
En reproducc. Artistas Pistas Listas reprod.
Administr. archivos*/** Agenda TrackID™*
Álbum cámara Música Imágenes Vídeos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
Nuevo contacto
14 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Llamadas** Organizador
Alarmas
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memo
Ajustes**
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualiz. Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 16 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 2?* Gestionar llam. Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad*
Bluetooth Puerto infrarrojos USB Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicac datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes mensaje Accesorios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Page 16
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de navegación.
Tecla
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono.
Abrir el menú de actividad Abrir o poner en pausa el WALKMAN. Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía o para grabar
un videoclip. Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica.
% 9 menú Actividad.
16 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
- Pulsar una tecla numérica y, a continuación, } Llamar para utilizar
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la marcación rápida. Pulsar para acceder a accesos directos al navegar las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara. Pulsar y, a continuación, } Bloq. tec. o Desbloq. para bloquear
o desbloquear las teclas telefónicas. Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Mantener pulsada para retroceder una pista de música. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Mantener pulsada para avanzar una pista de música. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada)
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en el teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
% 7 Ayuda del teléfono.
% 31 Marcación por voz.
% 31 Marcación por voz.
% 72 Para utilizar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
Page 18
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden aparecer:
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red GSM.
Estado de la batería. Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado. La radio está funcionando en
segundo plano. Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Modifique los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos de teclado
En el modo en espera, pulse para ir a los menús y luego introduzca el número del menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Por ejemplo, pulse para el quinto elemento de menú. Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo en espera, pulse , , o para ir a los accesos directos de menús o funciones.
18 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione un acceso
directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma del tfno. Seleccione un
idioma. En el modo en espera, también puede
pulsar:
8888 para el idioma automático.
0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma predefinido es inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las siguientes maneras (métodos de entrada de texto), por ejemplo, al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias pulsaciones
T9™ Text Input
Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
Para cambiar el método de entrada de texto
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para cambiar el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Opciones al editar texto
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
Page 20
Para introducir letras con la entrada de varias pulsaciones
Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado - para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9™ Text Input utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Para introducir letras mediante T9™ Text Input
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o para ver las palabras alternativas. Aceptar una palabra y añadir un espacio .
3 Continúe escribiendo el mensaje.
Para introducir un signo de puntuación, pulse y, a continuación, o varias veces, pulse para aceptar y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario de T9 Text Input
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y para mover el cursor entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsado .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input. La próxima vez que introduzca esta palabra utilizando T9 Text Input, aparecerá como una de las palabras alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede utilizar T9 Text Input para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado anteriormente en alguna frase.
20 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Para activar o desactivar la predicción de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para aceptar o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para gestionar elementos como, por ejemplo, imágenes, vídeo, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) lo que añade más espacio de almacenamiento al teléfono para guardar archivos que contengan imágenes o música, por ejemplo.
Para introducir y retirar una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia arriba). Presione el borde para soltar y extraer la tarjeta. También puede mover y copiar archivos entre un ordenador y una tarjeta de memoria. Si ésta está insertada, los archivos se guardan automáticamente en ella, a menos que se indique que se guarden en la memoria del teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Los juegos y las aplicaciones se pueden mover dentro de las carpetas Juegos y Aplicaciones y desde la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria. Los archivos no reconocidos se guardan en la
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Familiarización con el teléfono
Page 22
carpeta Otros. Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible está llena, no puede guardar ningún archivo hasta que no haya eliminado el contenido. Compruebe el estado de la memoria de su teléfono y de la tarjeta de memoria resaltando una carpeta } Más } Estado memoria.
Fichas de menús del Gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres pestañas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria.
En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo resaltándolo } Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Un archivo protegido por copyright tiene el símbolo de una llave.
Para utilizar un archivo desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo en la memoria
1 } Administr. archivos y seleccione
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el
archivo o } Más } Gestionar archivo
} Copiar copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
% 78 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
22 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Para crear una subcarpeta
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más } Marcar } Marcar t.
Para eliminar un archivo o una subcarpeta desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria o formatee la tarjeta de memoria para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta de memoria
} Administr. archivos y seleccione la
ficha En Memory Stick } Más para ver las opciones.

Llamadas

Llamadas, agenda, lista de llamadas, marcación rápida, control por voz, opciones de llamada, grupos, tarjetas de visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar, o bien añada una red a las redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para ver las opciones de red disponibles
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Redes móviles.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
Page 24
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz o } Más para ver opciones.
3 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Puede llamar a los números de la lista de llamadas y contactos % 25 Contactos
% 28 Lista de llamadas. También
y puede utilizar la voz para realizar llamadas
% 30 Control de voz.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada hasta que
aparezca un signo +.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. } Llamar para realizar una llamada.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder o rechazar una llamada
} Respond. u } Ocupado.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Para reanudar la conversación, pulse
y mantenga pulsado de nuevo.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú de actividad está definido como predeterminado, las llamadas perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en modo en espera. Si el
mensaje emergente está definido como predeterminado, Llamadas
perdidas: aparece en
% 9 menú
Actividad en modo en espera.
24 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Para comprobar las llamadas perdidas desde el modo en espera
Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, pulse y utilice o para desplazarse hasta la ficha Nuevos eventos. Desplácese o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
Si el texto emergente está definido
como predeterminado, } Llam. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha
Perdidas. Desplácese o para
seleccionar un número y } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Más } Opciones } Números especial. } Núm.
emergencia.
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Elija los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Para ajustes e información útil
} Agenda } Más } Opciones.
Contactos predeterminados
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM como opción predeterminada,
la agenda mostrará la información de la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeter.
2 } Contactos o Números SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Page 26
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres, números de teléfono e información personal. También puede añadir imágenes y tonos de llamada a los contactos. Utilice , , y para moverse por las fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. 4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información. Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar todos los contactos del teléfono
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, } Agenda } Más
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos cont. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
} Agenda avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
} Más } Opciones } Opc.
26 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Para ver el estado de la memoria
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Estado memoria.
Utilización de los contactos
Los contactos se pueden utilizar de muchos modos. A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones:
Llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
Enviar los contactos del teléfono
a otro dispositivo.
Copiar los contactos al teléfono
yala tarjeta SIM.
Añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
Modificar contactos.
Sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda. Desplácese e introduzca
la primera letra o primeras letras del contacto.
2 Cuando el contacto aparezca resaltado
pulse o para seleccionar un número } Llamar para llamar.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
Si Números SIM es la opción
predeterminada, pulse } Agenda y cuando el contacto esté resaltado pulse o para seleccionar un número. } Llamar para realizar una llamada.
Si la opción predeterminada
es Contactos } Agenda } Más
} Opciones } Números SIM y
seleccione el contacto } Llamar para llamar.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac.
y seleccione un método de transferencia.
Para copiar nombres y números alatarjeta SIM
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Page 28
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un sonido de tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
y, a continuación, seleccione Imagen o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a los contactos.
Para modificar un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto
} Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el campo que desee modificar } Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son
la opción predeterminada, } Agenda y seleccione el nombre y el número que desea modificar. Si los contactos del teléfono son la opción predeterminada,
} Agenda } Más } Opciones } Números SIM y seleccione el
nombre y el número que desea modificar.
2
} Más } Editar contacto y edite
el nombre y el número.
Para guardar y restaurar contactos con una tarjeta de memoria
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los contactos
} Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Orden de clasific.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar su agenda con una aplicación de contactos en Internet. Para obtener más información
% 74 Sincronización.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
28 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Vaya hasta el nombre o el número
al que desea llamar } Llamar para llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la ficha Todas } Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones de 1 a 9 del teléfono para acceder a ellos con facilidad. La marcación rápida depende de la agenda predeterminada predeterminados, por ejemplo, puede utilizar la marcación rápida con números guardados en la tarjeta SIM.
% 25 Contactos
Si añade contactos con fotos a las posiciones de marcación rápida, la foto del contacto aparece para facilitar la referencia
imagen, un sonido de tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de marcación rápida
1 } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca el número de posición } Llamar.
% 28 Para añadir una
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Page 30
Para llamar al servicio de buzón de voz
Desde el modo en espera, mantenga pulsada . Si no ha introducido el número de buzón de voz, } y escriba el número.
Para modificar el número del buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Nº buzón de voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz creando comandos de voz para:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
Para activar la marcación por voz ygrabarnombres
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere tono
y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } . De lo contrario } No y repita el paso 3. Para grabar otro comando de voz para un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } ficha General } Control por voz } Repr. nom. emisor.
30 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde el modo en espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos libres
Desde el modo en espera, mantenga pulsado el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como una palabra mágica para activar el control de voz sin pulsar ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede utilizar con un sistema de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo.
Para activar y grabar la palabra mágica
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un sistema de manos libres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz), eMelody o iMelody como tono de llamada en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra palabra mágica.
3
} para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Page 32
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado” u otra palabra mágica.
5 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta de voz.
Para contestar o rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
“Responder” para conectar la
llamada.
“Ocupado” para rechazar la llamada.
Para modificar los comandos de voz
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz } .
3 Espere tono y diga el comando.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador.
Cuando la función de restricción de llamadas esté activada, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles.
El teléfono dispone de las siguientes opciones:
Desviar siempre: todas las llamadas.
Si comunica: si una llamada se
encuentra en curso.
Si no hay conex.: si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
Si no responde: si no se contesta en
un periodo de tiempo especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llam. } Desviar
llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas, opulse Buscar para buscar un contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
% 35 Marcación restringida.
32 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Más de una llamada
Controle más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llam. mediante
o y } Gestionar llam. } Llam. en
espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner en espera
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada de voz
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones:
} Respond. y dejar la llamada en curso
en espera.
} Ocupado para rechazarla y seguir
con la llamada en curso.
} Sustituir llam. acti. para responder
y finalizar la llamada en curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera, puede:
} Más para ver las opciones:
Cambiar: para cambiar de una
llamada a otra.
Unir llamadas: para unir las dos
llamadas.
Transferir llam.: para conectar
las dos llamadas. Usted se desconectará de ambas.
} Fin llam. para ver las opciones:
: para recuperar la llamada en
espera.
No: para finalizar las dos llamadas.
No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia uniendo una llamada en curso y una llamada en espera. A continuación, ponga la conferencia en espera para llamar y añadir hasta cinco interlocutores o para realizar otra llamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Page 34
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas. Póngase en contacto con el operador de red para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas. 4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Liberar particip. y seleccione
el interlocutor al que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con diferentes números de teléfono si la suscripción admite un servicio de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para las llamadas salientes
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Llam. Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Pantalla
} Editar etiqueta lín. Seleccione
la línea que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
} Agenda } Más } Opciones } Números especial. } Mis números
y seleccione una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Si está activada la opción de desvío de llamadas Si comunica, las llamadas se desvían.
34 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Llam.
} Gestionar llam. } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Nuevo } Añadir. Seleccione un contacto
o } Grupos
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } ficha Llam. } Gestionar llam. } Aceptar llamadas } Todas.
% 37 Grupos.
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de restricción de llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Intern. salient. itin: todas las
llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen.
Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes.
Entra. en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero
% 23 Redes.
Para activar o desactivar la restricción de llamadas
1 } Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llam.
} Gestionar llam. } Restringir llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de emergencia internacional 112, aunque la función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Page 36
Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar la marcación fija
1 } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Marcación
fija y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar
y a continuación } Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Más } Opciones } Números especial. } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración de la llamada
} Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz. llamada.
Funciones de llamada adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica o controle un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
Pulse - , o para
enviar tonos.
} Más } Desactivar tonos o Activar tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
Pulse para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc de notas para escribir un número de teléfono durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número permanece en la pantalla para realizar una llamada o guardarlo en la agenda.
Para llamar o guardar desde el bloc de notas
} Llamar para llamar al número o } Más } Guardar número y seleccione
un contacto en el que guardar el número o
} Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto en el que guardar el número.
36 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número,
Ocultar número o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números y direcciones de email y enviar mensajes a varios destinatarios al mismo tiempo
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros.
También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados,
% 34 Aceptación de llamadas.
% 38 Mensajería.
Para crear un grupo de números y direcciones de email
1 Si se selecciona Contactos es la
opción predeterminada, } Agenda
} Más } Opciones } Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo } Añadir para buscar
y seleccionar un número o dirección de email.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Más } Opciones } Mi tarjeta visita y añada información
de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta
y seleccione un método de transferencia.
} Más } Opciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Page 38

Mensajería

Mensajes de texto, MMS, mensajes de voz, email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de mensajería. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para que le indique los servicios que puede utilizar o, para obtener más información, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías. También puede crear y utilizar plantillas para sus mensajes.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona el número del centro de servicio, que normalmente está configurado en la tarjeta SIM. De lo contrario, puede introducir el número manualmente.
Para definir el número del centro de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Msje de texto
} Centro de servicio. Si el número del
centro de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción de letras
% 19 Introducción de letras.
Algunos caracteres específicos del idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar los Caracteres
nacio. para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Msje
de texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para enviarlo más tarde en Borradores pulsando } Guardar mensaje.)
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo desde
Agenda, o } Intr. direcc. email
o seleccionar entre los últimos destinatarios utilizados } Enviar.
38 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Para enviar un mensaje a una dirección de email, necesita establecer una dirección de gateway de email,
} Mensajes } Ajustes
} Msje de texto } Gateway de email.
Este número le será facilitado por el proveedor de servicios.
Para copiar y pegar texto en un mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para desplazarse y marcar texto en el mensaje.
3 } Más
} Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento en un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y a continuación
un elemento, por ejemplo, una imagen.
Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje de imagen. Cuando escriba el mensaje, pulse creando un mensaje de imagen,
} Más } A MMS y siga
% 41 Mensajes MMS.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto, aparecerá en el menú de actividad si Nuevos eventos está configurado como Menú Actividad. } Ver para leer el mensaje.
% 9 Fichas del menú
Actividad.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de texto. } para leer el mensaje o } No para leerlo después. Cuando haya leído el mensaje de texto } Más para ver las opciones o pulse para cerrar el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono que aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, elimine los mensajes o transfiéralos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes guardados en la tarjeta SIM permanecen hasta que se eliminan.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Mensajería
Page 40
Para guardar un mensaje
1 } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desee guardar.
2 } Más } Guardar mensaje. 3 } Msjes guardad. para guardarlo en la
tarjeta SIM o } Plantillas para guardar el mensaje como una plantilla en el teléfono.
Para guardar un elemento en un mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o la dirección Web que desea guardar } Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para guardar la imagen o } Utilizar (aparece el favorito seleccionado)
} Guard. favorito para guardar el
favorito.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse .
Para guardar o eliminar varios mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione un mensaje } Más } Elim.
todos mens. para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Guardar mensaje para
guardar los mensajes o } Eliminar
msjes para eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje de texto depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede enviar un mensaje largo enlazando dos o más mensajes. Se le cobrará por cada uno de los mensajes que componen un mensaje largo. Puede que el destinatario no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto } Long. máx. dispon. } Máx. disponible.
40 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde un mensaje como una plantilla en el teléfono mensaje.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar. 3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas seleccione
una plantilla } Utilizar } Msje de texto.
2 Añada texto o } Continuar y seleccione
el destinatario a quien desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elija los ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje de texto predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto
y seleccione las opciones que desea cambiar.
% 40 Para guardar un
Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío de un mensaje enviado
} Mensajes } Msjes enviados
y seleccione un mensaje de texto
} Ver } Más
} Ver estado.
Mensajes MMS
Los mensajes de imagen pueden contener texto, imágenes, imágenes de cámara, diapositivas, sonidos, videoclips, firmas y elementos adjuntos. Los mensajes de imagen se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan el uso de mensajes de imagen.
Si no existe ningún perfil de Internet o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes para MMS de forma automática en un mensaje de su operador de red o del sitio Web www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Mensajería
Page 42
Antes de enviar un mensaje de imagen, debe comprobar que estén configurados la dirección del servidor de mensajes y un perfil de Internet:
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Perfil MMS y seleccione
un perfil. } Más } Editar } Servidor
mensajes y } Más } Editar } Perfil de Internet.
Para crear y enviar un mensaje de imagen
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS. Vaya a para
utilizar las opciones de la barra de herramientas. Desplácese o para seleccionar una opción.
2 Cuando esté listo para enviar
} Continuar.
3 } Intr. direcc. email o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o un grupo entre los contactos o seleccionarlos entre los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Al escribir y al editar mensajes de imágenes, puede utilizar la función de copiar y pegar texto en un mensaje
% 39 Para copiar y pegar
.
Para crear su propia firma para mensajes de imagen
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS.
2 } Firma } Nueva firma y cree su firma
como mensaje de imagen.
Para definir las opciones de mensaje de imagen predeterminadas
} Mensajes } Ajustes
} Mensaje
MMS y seleccione las opciones que
desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un informe de entrega y establezca una prioridad para un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Edit. destinatarios para modificar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar el asunto
del mensaje u } Opc. avanzadas para seleccionar opciones de envío adicionales.
42 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Recepción de MMS
Seleccione cómo descargar los MMS y cómo guardar elementos que recibe en los MMS.
Para establecer la descarga automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Descarga auto. para ver
y seleccionar una de las siguientes opciones:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se va
a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la red local.
Pregun. siempre: preguntar
siempre si desea descargar.
Desactivado: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada. Seleccione el mensaje y } Ver para descargar.
Para recibir MMS
Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, aparecerá en el menú de actividad si Nuevos
eventos está configurado como Menú Actividad. } Ver para leer el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea leer el mensaje de imagen,
} para leerlo o reproducirlo.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Pulse para cerrar el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje de imagen } Más } Guard. elementos y seleccione un elemento de la lista que aparece para guardarlo.
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, deberá eliminar mensajes para poder recibir otros nuevos. Seleccione un mensaje y pulse para eliminarlo.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos. 3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mensajería
Page 44
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla de la lista } Utilizar para utilizar la plantilla tal cual o } Más
} Editar plantilla para modificar la
plantilla, } Guardar, escriba un título
} Aceptar para guardar los cambios.
2 } Continuar y seleccione un
destinatario al que enviar el mensaje o seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar si la plantilla
está modificada.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje. 4 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de mensaje de email o } Introd. nº teléfono para introducir el teléfono de un destinatario o
} Buscar en Agenda para introducir
44 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
un número o un grupo de contactos o seleccionar en la lista de los últimos destinatarios utilizados } Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, dicho mensaje aparece en el menú de actividad si Nuevos eventos se establece como Menú Actividad.
} Reprod. para escuchar el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea escuchar el mensaje de texto.
} para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más adelante. Cuando haya terminado de escuchar el mensaje } Más para ver una lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje. menú Actividad.
% 9 Fichas del
Email
Lea sus mensajes de email en el teléfono en cualquier momento. Escriba un mensaje, adjunte una imagen de cámara, una grabación de sonido o un videoclip, y envíelo a sus amigos o compañeros. También puede responder o enviar un email desde su teléfono, del mismo modo que desde su ordenador.
Page 45
La dirección de email que utiliza en el ordenador también la puede utilizar en el teléfono. El teléfono necesita la misma configuración de email que utiliza en el ordenador para su dirección de email. Para utilizar en el teléfono la dirección de email del ordenador, puede:
Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los ajustes directamente en el teléfono. Conéctese a Internet desde el ordenador para ir a www.sonyericsson.com/support.
Introducir los ajustes manualmente
Pida la información de los ajustes
al proveedor de email. El proveedor de email es la persona o empresa que le proporciona su dirección de email, por ejemplo, el administrador de IT del trabajo o un proveedor de Internet.
Puede que tenga en casa un
documento del proveedor de email con la información de los ajustes.
Puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de email del ordenador.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Tipos de ajustes Ejemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4 Dirección email joe.smith@ejemplo.
com
Servidor entrada mail.ejemplo.com Nombre usuario jsmith Contraseña zX123 Servidor de salida mail.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de emails distintos. La terminología y la información necesaria pueden ser diferentes. No todos los proveedores de servicios permiten el acceso a email.
También encontrará instrucciones de configuración e información de ayuda cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 } Mensajes } Email } Ajustes. 2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para acceder al email.
Una vez introducidos los ajustes, el teléfono puede conectar con el servidor de email para enviar y recibir mensajes de email.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mensajería
Page 46
Para obtener más información, consulte al proveedor de email.
Para crear una cuenta de email
1 } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta } Añadir.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
} Aceptar. Para obtener ayuda } Instrucc. config., o pulse
en un ajuste } Info.
3 Pulse en un ajuste y especifique los
siguientes ajustes mínimos requeridos:
Alerta de email y seleccione el
sonido de alerta para los nuevos mensajes.
Conectar con y seleccione una
cuenta de datos (suministrada por su operador de red, } Info.).
Dirección email, introduzca la
dirección de email.
Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
Servidor entrada, especifique
el nombre del servidor.
Nombre usuario, escriba el nombre
de usuario de la cuenta de email.
Contraseña, escriba la contraseña
de la cuenta de email.
Servidor de salida, especifique el
nombre del servidor.
Para especificar los ajustes avanzados de cuenta de email (opcional en la mayoría de los casos)
1 } Mensajes } Email } Ajustes. 2 Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes avanzados.
3
Pulse para seleccionar e introducir ajustes, si lo requiere su proveedor de email, como por ejemplo Comprobar
interv.
Para recibir y leer mensajes de email
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env.yRec. si la bandeja
de entrada está vacía o } Mensajes
} Email } Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para descargar
nuevos mensajes. También envía los mensajes de la bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
Para escribir y enviar un mensaje de email
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo. 2 } Añadir para introducir el campo de
destinatario. } Intr. direcc. email para introducir una dirección de email
} Aceptar, o } Buscar en Agenda
para seleccionar un destinatario en Contactos } Selecc., o seleccione una dirección de email de la lista de últimos destinatarios utilizados } Selecc.
46 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
3 } Editar para introducir el campo
de destinatario (después de añadir uno) para añadir más destinatarios. Seleccione A, Cc o Bcc y seleccione los destinatarios que desea añadir. Cuando haya seleccionado los destinatarios } Listo.
4 Pulse para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para modificar el asunto } Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo de
texto, escriba el mensaje } Aceptar. Para modificar el mensaje } Editar.
6 Pulse para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir y elija el tipo de elemento adjunto que desea añadir } Selecc. para seleccionar el elemento adjunto que desea añadir. Para añadir más elementos adjuntos } Añadir.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Al escribir y al editar mensajes de email, puede utilizar la función de copiar y
% 39 Para copiar y pegar texto en
pegar un mensaje.
Para guardar un mensaje de email
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Para responder a un mensaje de email
1 Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Respond. o abra el mensaje } Respond.
2 } para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo de
texto } Aceptar. Para modificar el mensaje } Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para ver o guardar un elemento adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más } Archivos
adjuntos } Ver para ver el elemento
o selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
} Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Mensajería
Page 48
Correo por conexión automática
Recibe una notificación en su teléfono desde el servidor de email indicando que tiene un email nuevo, si lo admite el proveedor de email.
Para activar la notificación de email push
Cuando utilice la función de enviar
y recibir, } para activar, si fuera necesario, o
} Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes avanzados } Conexión auto.
y seleccione una opción.
Para eliminar un mensaje de email (POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
Los mensajes marcados se eliminarán la próxima vez que se conecte al servidor.
Para eliminar un mensaje de email (IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. para
Se eliminarán todos los mensajes marcados para ser eliminados en el teléfono y en el servidor.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea con sus amigos favoritos. Si su suscripción permite servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, puede enviar y recibir mensajes, así como ver el estado de los contactos que estén en línea. Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor.
Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para introducir ajustes de servidor
1 } Mensajes } Mis amigos } Config. 2 Añadir nombre de usuario, contraseña,
información del servidor y seleccione el perfil de Internet que desee utilizar. Esta información le será facilitada por el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor Mis amigos
} Mensajes } Mis amigos } Inic. ses.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
eliminar mensajes.
48 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Para añadir un contacto a la lista
} Mensajes } Mis amigos } ficha Agenda } Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda y seleccione un contacto
de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
También puede continuar una conversación de chat desde la ficha Conversaciones.
Estado
Muestra su estado a los contactos únicamente o lo muestra a todos los usuarios en el servidor Mis amigos.
Para establecer quién podrá ver su estado
1 } Mensajes } Mis amigos } Más
} Ajustes y seleccione Mostrar mi
estado.
2 Elija Mostrar a todos o Sólo a
contactos } Selecc.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } ficha Mi estado y actualice su información de
estado. Utilice o para alternar entre los campos de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos }
ficha
Grupos de chat } Más } Añadir gr. chat } Nuevo grupo chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Grupos de chat } Más } Añadir gr. chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente o
} Buscar para buscar un grupo de chat.
El historial de la conversación se conserva entre el inicio y el final de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Mensajería
Page 50
Para guardar una conversación
} Mensajes } Mis amigos } ficha Conversaciones y abra una
conversación } Más } Guardar
convers.
Para ver una conversación guardada
} Mensajes } Mis amigos } ficha Conversaciones } Más } Conv. guardada.
Para ver usuarios suscritos
} Mensajes } Mis amigos } ficha Agenda } Más } Usuar. suscritos.
Aparece una lista de los usuarios en el servidor Mis amigos que tienen acceso a su información de estado.
Para ver o modificar ajustes
} Mensajes } Mis amigos } Más } Ajustes y seleccione una opción:
Mostrar mi est.: seleccione si
podrán ver su estado todos los usuarios de servicio o únicamente sus contactos
Ordenar contac.: por disponibilidad
o alfabéticamente
Alerta de chat: establece el
comportamiento de la alerta
Ajustes del servidor: establece
las credenciales de inicio de sesión
Inicio sesión auto.: establece
si el servicio debe conectarse automáticamente al encender el teléfono
Permitir conexión: establece
si el servicio está autorizado para cambiar o conectarse a la red automáticamente en itinerancia
Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Información de área ydecelda
Los mensajes de información se pueden enviar a los abonados de la red dentro de un área o una celda determinada.
Para activar o desactivar la información
} Mensajes } Ajustes } Info. de área } Recepción o Datos de celda.
50 Mensajería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51

Imágenes

Cámara, vídeo, blog, imágenes.
Cámara fotográfica y cámara de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos y enviarlos en mensajes.
Teclas y botones de la cámara
Acercar o alejar zoom
Opciones de pantalla (esquina superior derecha)
Opciones de pantalla (esquina inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo o Ajustar brillo o
Hacer fotos Grabar vídeo
Eliminar
Atrás
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 Seleccione la cámara. 2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara de fotos y la vídeo.
3 Cámara: pulse hasta
la mitad de su recorrido para utilizar el enfoque automático y, a continuación, pulse hasta el final para hacer la foto. Vídeo: pulse hasta la mitad de su recorrido para utilizar el enfoque automático y, a continuación, pulse hasta el final para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse de nuevo.
Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver al visor.
Para dejar de utilizar la cámara de
fotos o la de vídeo y volver la modo en espera, mantenga pulsado o cierre la tapa del objetivo. Las fotografías y los videoclips se guardan en Administr. archivos
} Álbum cámara.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes para ver las opciones para ajustar y mejorar las imágenes y los videoclips antes de grabarlos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Imágenes
Page 52
Si intenta grabar con una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara de fondo, es posible que la pantalla se vuelva negra o la imagen se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen para acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir el brillo.
Para utilizar el enfoque automático
Pulse hasta la mitad de su recorrido. Se oye un pitido cuando el enfoque automático está ajustado dentro del marco que aparece.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo están activados } Ajustes para las siguientes opciones:
Cambiar a cám. vídeo: grabar un
videoclip o Cambiar a cámara fija para hacer una fotografía.
Modo de disparo (cámara):
Normal: sin marco.
Panorama: unir varias imágenes
en una.
Marcos: añadir un marco a la imagen.
Ráfaga: tomar una secuencia
Modo de disparo (vídeo): Para MMS
o Vídeo alta calidad.
Escenas (cámara): seleccione entre:
Automática: ajustes automáticos.
Paisaje en penumbra: fotografía
de un paisaje por la noche.
Retrato al atardecer: por ejemplo,
fotografía de una persona por la noche.
Paisaje: fotografía de un paisaje.
Retrato: por ejemplo, fotografía
de una persona.
Playa/nieve: utilizar en entornos
con mucha luz, por ejemplo, en la playa o en la nieve.
Deporte: utilizar para objetos en
movimiento.
Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
2 MP (1632 x 1224)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
Enfoque: seleccione entre:
Automático: enfoque automático
para primeros planos.
Macro: utilizar para primeros planos
detallados.
Infinito: para enfocar todo el paisaje.
Encender luz: para mejorar las
condiciones de iluminación.
Activar modo noche (vídeo): adaptar
a condiciones de poca luz.
rápida de imágenes.
52 Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Activar temporizador (cámara): realizar
una fotografía unos segundos después de pulsar el botón de la cámara.
Efectos: seleccione entre:
Desactivar: sin efectos.
Blanco y negro: sin color.
Negativo: colores inversos.
Sepia: tinte marrón.
Sobreexponer: sobreexposición.
Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación. Seleccione entre Automático,
Día, Nublado, Fluorescente
o Incandescente.
Modo de medición: ajustar la
exposición al centro o a todo el vídeo. Seleccione entre Normal o Foco.
Calidad de imagen (cámara): calidad
de imagen Normal u Óptima.
Desact.micrófono (vídeo): configurar
micrófono.
Sonido de disparador (cámara):
seleccione diferentes sonidos de foto.
Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que aparezca en rojo en la esquina inferior derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar el zoom con una imagen que incluya texto.
Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del tfno.
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también puede utilizar algunas teclas como accesos directos a opciones. Pulse
para obtener la guía de teclas
de la cámara.:
Transferencia de imágenes
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar y soltar imágenes de la cámara en un ordenador archivos mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las imágenes de la cámara en un equipo, los usuarios de Windows® pueden instalar Adobe™ Photoshop® Album Starter Edition, que se incluye en el CD suministrado con el teléfono o visitar www.sonyericsson.com/support.
Blog en Internet
Enviar imágenes para publicarlas en un blog, si su suscripción lo admite.
Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. En algunos lugares puede que se apliquen normativas y/o cargos adicionales. Para obtener más información, consulte al proveedor de servicios.
% 78 Transferencia de
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Imágenes
Page 54
Para enviar las imágenes de la cámara a un blog
1 Cuando esté visualizando una imagen
que acabe de tomar } Más } Publicar
en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez, por ejemplo, acepte los términos ycondiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
al blog. Se envía un mensaje de texto
al teléfono con la dirección Web y la información de inicio de sesión. Puede enviar el mensaje de texto para que otros accedan a sus fotos en la página Web.
Para enviar imágenes a un blog
1 } Administr. archivos para seleccionar
una imagen de una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog. 3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección del blog de un contacto
} Agenda y seleccione la dirección
Web de un contacto } Ir a.
Impresión del álbum de la cámara
Todas las imágenes de la cámara están guardadas en } Administr. archivos
} Álbum cámara. Puede imprimir las
imágenes del álbum de la cámara del teléfono mediante un cable USB conectado a una impresora compatible con PictBridge™. También puede guardar las fotos en una tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™) e imprimirlas después, si la impresora lo admite.
También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible.
Para ver las fotos
1 } Administr. archivos } Álbum
cámara.
2 Las imágenes se muestran en forma
de viñeta. Para una vista completa de la imagen } Ver.
Para imprimir las imágenes de la cámara mediante USB
1 } Administr. archivos } Álbum
cámara.
2 } Más } Marcar } Marcar varios
o Marcar t. imágenes para imprimir.
3 } Más } Imprimir y siga las
instrucciones.
54 Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
4 Conecte el cable USB al teléfono. 5 Conecte el cable USB a la impresora. 6 Espere las indicaciones del teléfono
} Aceptar.
7 Establezca los ajustes de la impresora,
si es necesario } Imprimir.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora.
Para imprimir las fotos mediante una tarjeta de memoria
1 Consulte la documentación de la
impresora para obtener información sobre los ajustes, la tarjeta de memoria y soporte de PictBridge.
2 Al ver las fotos guardadas en una
tarjeta de memoria, } Más } Marcar
} Marcar varios o Marcar t. fotos para
imprimir.
3 } Más } Imprimir } DPOF (MemStick)
} Guardar. Se crea un archivo de
instrucciones de impresión (DPOF) y se guarda en la tarjeta de memoria.
4 Extraiga la tarjeta de memoria del
teléfono e introdúzcala en la ranura de la tarjeta de memoria de la impresora.
5 Siga las instrucciones que pueden
aparecer en la impresora y en la documentación de ésta.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de fotos
Ver, añadir, editar o eliminar fotos en el gestor de archivos. El número de fotos que se pueden guardar depende de su tamaño. Los tipos de archivos admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 } Administr. archivos } Imágenes. 2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Para ver las fotos como diapositivas
1 } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 } Administr. archivos } Imágenes
o Vídeos, seleccione el archivo.
2 } Más } Información.
Uso de imágenes
Añada una imagen a un contacto, utilícela durante el encendido del teléfono, como fondo en el modo en espera o como salvapantallas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Imágenes
Page 56
Si se establece una animación de más de un 1 MB como salvapantallas, se puede afectar al rendimiento.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa automáticamente cuando el teléfono se encuentre inactivo durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse cualquier tecla o botón para activar la pantalla de nuevo.
Para modificar fotos
% 57 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes
% 38 Mensajería.
Para enviar una imagen
} Administr. archivos } Imágenes y
vaya a una imagen. } Más } Enviar
y
seleccione un método de transferencia.
Algunos teléfonos no admiten tamaños de imágenes superiores a 160 x 120 píxeles.
Para recibir una imagen
} Ajustes } Conectividad y seleccione
un método de transferencia.
Para guardar una imagen en un mensaje
% 40 Para guardar un elemento en un
mensaje de texto o un elemento en un MMS o
% 43 Para guardar
% 47 Para
ver o guardar un elemento adjunto en un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías y videoclips
Cuando hace una foto o graba un vídeo, el teléfono lo guarda en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), si está insertada.
Si la memoria del teléfono o de la tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™) están llenas, no podrá grabar más fotos ni vídeos a menos que elimine o mueva algún archivo
% 21 Gestor
de archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos como un MMS si el tamaño del archivo no
56 Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
supera el límite. Para intercambiar fotografías y videoclips con otros métodos de transferencia
% 56 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar y soltar imágenes de la cámara en un ordenador archivos mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth compatible para ver las imágenes en una pantalla remota, como un televisor. El accesorio no se incluye con el teléfono. Para obtener una lista completa de los accesorios compatibles, visite www.sonyericsson.com/support.
% 78 Transferencia de
Para conectarse a una pantalla remota
} Administr. archivos } Imágenes } Ver } Más } Pantalla remota.
% 76 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
PhotoDJ™
Edición de fotos con PhotoDJ™.
Para editar y guardar un archivo
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos } Imágenes y seleccione un archivo } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción. 3 Una vez que haya editado la imagen
seleccionada } Más } Guardar
imagen.
Temas
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, elementos como los colores y el fondo. El teléfono cuenta con algunos temas predefinidos que no se pueden eliminar si están protegidos. Puede crear nuevos temas y descargarlos en el teléfono. Para más información, visite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Imágenes
Page 58
Para seleccionar o cambiar un tema
} Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia
y abra el mensaje en el que ha recibido el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.

Entretenimiento

Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabadora y aplicaciones.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil estéreo al teléfono para utilizarlo con las llamadas y para escuchar música, vídeos o la radio. Si está escuchando música y recibe una llamada, la música se detiene para que pueda contestar. La música se reinicia cuando se termina o rechaza la llamada.
58 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Reproductor Walkman® y reproductor de vídeo
El teléfono admite los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, AAC+ mejorado, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8. El teléfono también admite archivos transmitidos que sean compatibles con 3GPP.
Para reproducir vídeos
1 } Entretenimiento } Reprod. vídeo.
Se abre el navegador del reproductor.
2 Localice el videoclip y resalte el título
} Reprod.
Están disponibles las siguientes opciones:
Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
Pulse para ir al siguiente videoclip.
Pulse para ir al anterior videoclip.
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca videoclips.
Mientras reproduce un videoclip,
} Más para acceder a las opciones.
Mantenga pulsado para salir.
Para reproducir música
1 } WALKMAN. Se abre el navegador
del reproductor Walkman®.
2 } Más } Mi música para buscar
por artista, álbum, pista o lista de reproducción, o } Reprod. para escuchar todas las pistas que estén en cola.
Están disponibles las siguientes opciones:
Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
Pulse para ir a la siguiente pista.
Pulse para ir a la anterior pista.
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca pistas de música.
Mientras reproduce una pista, } Más
para acceder a las opciones.
Mantenga pulsado para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los controladores USB se incluyen en el CD que se suministra con el teléfono. Utilice Disc2Phone para transferir música desde un CD o el ordenador a la memoria del teléfono o a la tarjeta de memoria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Entretenimiento
Page 60
Antes de comenzar
Los requisitos mínimos de sistema operativo para utilizar Disc2Phone en el ordenador son los siguientes:
Windows 2000 SP4 o
XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte
el CD que se suministra con el teléfono o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support para descargar la aplicación Disc2Phone. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra con el teléfono y seleccione Trans.
archi. El teléfono se apaga y se
prepara para la transferencia de archivos.
Para obtener más información,
% 78 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone.
3 Para obtener detalles sobre la
transferencia de música, consulte la Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria. No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el cable USB del teléfono.
Puede obtener información sobre el CD (artista, pista, etc.) a través de Disc2Phone, si está conectado a Internet mientras extrae música de un CD.
Para desconectar con seguridad el cable USB en el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows Expulsar.
®
y seleccione
Puede encontrar más información sobre cómo mover archivos alatarjeta de memoria en www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con el cable USB proporcionado
% 78 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
60 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música y videoclips:
Artistas: muestra los archivos
de música por artista.
Álbumes: muestra los archivos
de música por álbum.
Pistas: muestra todos los archivos
de música (que no sean melodías) en el teléfono y en la tarjeta de memoria.
Listas reprod.: crear o reproducir sus
propias listas de archivos de música.
Canal. en lín.: muestra los favoritos
para la transmisión de vídeo o música.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia almacenados en el gestor de archivos, puede crear listas de reproducción. Puede añadir un archivo a más de una lista de reproducción.
Cuando elimina una lista de reproducción o un archivo de la lista, el archivo de música o vídeo real no se elimina de la memoria, sólo la lista de reproducción que hace referencia a él. Puede seguir añadiendo el archivo a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } WALKMAN } Más } Mi música
} Listas reprod. } Nueva lista rep. } Añadir. Introduzca un nombre } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos. Puede añadir varios archivos a la vez y también puede añadir carpetas. Todos los archivos de las carpetas seleccionadas se añadirán a la lista de reproducción.
Para añadir archivos a una lista de reproducción
1 } WALKMAN } Más } Mi música
} Listas reprod. seleccione una
lista de reproducción } Abrir } Más
} Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista de reproducción
1 } WALKMAN } Más } Mi música
} Listas reprod. seleccione una lista
de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar una lista de reproducción
} WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. seleccione una lista
de reproducción y pulse .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Entretenimiento
Page 62
Opciones de WALKMAN
} Más para ver más opciones: } Mi música: navegar por los archivos
de música.
} Ajustes para las siguientes opciones:
Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las pistas. Seleccione Mezclar para reproducir la lista de reproducción en orden aleatorio, o Bucle para reiniciar la lista de reproducción cuando se haya reproducido la última pista.
Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
Ampliac. estéreo: cambiar el
sonido de salida.
Visualizaciones: cambiar las
visualizaciones que acompañan la música.
Máscaras: cambiar el color de fondo.
} Archivo para las siguientes opciones:
Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
Información: ver información
acerca del archivo actual.
Eliminar: eliminar un archivo. En las
listas de reproducción que haya creado usted, sólo se elimina la referencia al archivo. En la lista
Pistas, el archivo se eliminará
permanentemente de la memoria.
} Guardar lista rep.: crear sus propias
listas de reproducción.
} Minimizar: minimizar el reproductor
Walkman® y volver al modo en espera con la música que continúa reproduciéndose.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si los ajustes no se han introducido aún en el teléfono
% 69 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de datos para transmitirla
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea usar.
62 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Para transmitir vídeo y audio
1 } Internet } Más } Ir a } Introducir
direcc.
2 Introduzca o elija la dirección de una
página Web y seleccione un enlace desde el que realizar la transmisión. Se abre automáticamente un reproductor cuando se selecciona un vínculo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música gratuito. Puede buscar automáticamente el título, el artista y el álbum de la música que esté escuchando por el altavoz o por la radio. TrackID™ no se encuentra disponible en todos los países.
Para buscar los datos de la canción
} TrackID™ cuando esté escuchando
una canción.
} Más } TrackID™ cuando esté
escuchando una canción por la radio.
Para obtener más información sobre el coste, consulte al proveedor de servicios.
Radio
Escuchar la radio FM. Conecte el manos libres al teléfono ya que funciona como antena.
No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono
} Entretenimiento } Radio.
Controles de radio
Buscar para elegir la frecuencia de
emisión.
Pulse o para moverse 0,1 MHz.
Pulse o para ir a las emisoras
predefinidas.
Más para ver más opciones.
Guardar emisoras de radio
Guarde hasta 20 emisoras predefinidas.
Para guardar emisoras de radio
} Entretenimiento } Radio ajuste
la frecuencia } Más } Guardar o mantenga pulsadas las teclas
- para guardar en las
posiciones de 1 a 10.
Para seleccionar emisoras de radio
Utilice la tecla de dirección o pulse
- para seleccionar un canal
guardado en las posiciones 1 a 10.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Entretenimiento
Page 64
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
Desact.: apagar la radio.
Guardar: guardar la frecuencia
actual en una posición.
Canales: seleccionar, cambiar
el nombre, sustituir o eliminar un canal predefinido.
Guardar auto.: guardar canales
sintonizados en posiciones de 1 a 20. Los canales guardados anteriormente se sustituyen.
TrackID™: buscar automáticamente
el artista y el título de la canción que esté sonando por la radio.
Activar altavoz: utilizar el altavoz.
Definir frecuencia: introducir una
frecuencia manualmente. Pulse
para pasar directamente
a Definir frecuencia.
RDS: establecer las opciones de
la frecuencia alternativa (AF) y la información de la emisora.
Activar Mono: activar el sonido
mono.
Minimizar: volver al modo en
espera y utilizar otras funciones mientras escucha la radio.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones de volumen para reducir o aumentar el volumen.
PlayNow™
Escuchar música antes de su adquisición y descargarla al teléfono
Esta función depende de la red o del operador. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de su suscripción y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que en algunos países pueda adquirir tonos musicales de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han introducido en el teléfono
% 69 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música
de una lista.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. Cuando la compra se acepta, el cargo se realizará en la factura del teléfono o en la tarjeta de prepago. En el kit del teléfono se incluyen también los términos y condiciones.
64 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de
música, puede aceptar las condiciones
} para descargarlo o no.
2 Se envía un mensaje de texto
para confirmar el pago y el archivo se encuentra disponible para su descarga. La música se guarda en
Administr. archivos } Música.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música, sonidos y pistas, por ejemplo, con uno de los métodos de transferencia disponibles.
No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Un archivo protegido por copyright tiene el símbolo de una llave.
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono de llamada
Mantenga pulsado en el modo en espera o } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas para más opciones. Afecta a
todas las señales, menos la de alarma.
Para establecer el volumen de la melodía
1 } Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Volumen timbre y pulse o
para subir o bajar el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por vibración
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Alerta por vibrac. y seleccione una
opción.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos y
alertas también puede ajustar:
Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique que ha recibido un mensaje.
Sonido del teclado: seleccione el
sonido que desea escuchar cuando pulsa las teclas.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias melodías para utilizarlas como tonos de llamada. Una melodía consta de cuatro tipos de pistas: Batería,
Bajos, Acordes y Acentos. Una pista
contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Entretenimiento
Page 66
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™. 2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , , o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque. } Más para ver más opciones.
Para modificar una melodía de MusicDJ™
} Administr. archivos } Música y
seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías de MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en SMS.
Para enviar una melodía
1 } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione
un sistema de transferencia.
Para recibir una melodía a través de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios videoclips utilizando videoclips, imágenes y texto. A la hora de acortar un videoclip, también puede utilizar la función de cortar partes.
Para crear un videoclip
1 } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
Para editar un videoclip seleccionado
} Editar para ver más opciones:
Cortar: acortar el videoclip.
Añadir texto: añadir texto
al videoclip.
Eliminar: eliminar el videoclip.
Mover: mover el videoclip a otra
posición.
66 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver más opciones:
Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
Eliminar: eliminar la imagen.
Mover: mover la imagen a otra
posición.
Para editar un texto seleccionado
} Editar para ver más opciones:
Editar texto: cambiar el texto.
Colores: y seleccione Fondo para
establecer un fondo o Color de
texto para establecer un color
de fuente.
Duración: seleccionar la hora
de aparición del texto.
Eliminar: eliminar el texto.
Mover: mover el texto a otra
posición.
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver más opciones:
Reproducir: ver el videoclip.
Enviar: enviar el videoclip.
Banda sonora: añadir una banda
sonora al videoclip.
Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips, imágenes y texto.
Guardar: guardar el videoclip.
Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips en el gestor de archivos
1 } Administr. archivos } Vídeos
} Abrir y seleccione el archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Los videoclips cortos se pueden enviar utilizando los MMS. Si un videoclip es demasiado largo, puede utilizar la función de cortar para acortarlo.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para definir el punto de inicio
y } Inicio.
3 } Definir para definir el punto final
y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Entretenimiento
Page 68
Grabadora
Con la grabadora puede grabar, por ejemplo, un recordatorio de voz o llamadas. Los sonidos grabados también pueden establecerse como tonos de llamada. La grabación de una conversación se detiene si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación de todos los sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada.
Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido. 2 Espere hasta que oiga un tono.
Cuando se inicia la grabación,
Grabación y aparece un temporizador.
3 } Guardar para finalizar. 4 } Reprod. para escuchar o } Más
para opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados.
Para escuchar una grabación
} Administr. archivos } Música y
seleccione una grabación } Reprod.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones Java™, por ejemplo, para utilizar un servicio. Puede ver información o establecer diferentes niveles de permiso.
Para ver información de aplicaciones Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
68 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Para establecer permisos para aplicaciones Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Tamaño pantalla y seleccione una opción.

Conectividad

Ajustes, Internet, RSS, sincronización, tecnología Bluetooth™, cable USB, servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. De lo contrario, asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica que admita la transferencia de datos (GPRS).
Puede descargarse ajustes en el teléfono para la navegación por Internet, el email y los mensajes de imágenes. Esto es posible a través del asistente de configuración del teléfono o desde un ordenador en el sitio Web www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través del teléfono
} Ajustes } ficha General } Asistente config. } Descarga ajustes y siga las
instrucciones que aparecen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Conectividad
Page 70
Para descargar los ajustes a través de un ordenador
1 Vaya al sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país. 3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo de teléfono.
4 Seleccione el archivo que desea
descargar para el teléfono.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a servicios en línea, por ejemplo, noticias y banca, buscar y navegar por Internet.
Para comenzar a navegar:
} Internet y seleccione un servicio
como } Más } Ir a } Busc. en Internet o Introducir direcc. para ir a cualquier página Web.
Para ver más opciones
} Internet } Más.
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support.
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones. El menú
contiene las siguientes opciones, pero dependen de la página Web que esté visitando:
} Bases info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página Web.
} Ir a para las siguientes opciones:
Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el perfil actual.
Favoritos: crear, utilizar o modificar
favoritos de páginas Web.
Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
Págs. guardadas: enumerar las
páginas Web guardadas.
} Herramientas para las siguientes
opciones:
Añadir favorito: añadir un nuevo
favorito.
Guardar imagen: guardar una
imagen.
Guardar página: guardar la página
Web actual.
70 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Actualizar página: actualizar
la página Web actual.
Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
Llamar: realizar una llamada
mientras navega por Internet.
} Más } Fin llam. para finalizar
la llamada y seguir navegando.
} Ver para las siguientes opciones:
Pant. completa: seleccionar
pantalla normal o completa. Nota: Completa/normal sólo están disponibles en retratos.
Vertical: disponible cuando la
pantalla está en modo paisaje.
Horizontal: seleccionar el modo
paisaje de la pantalla.
Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
Zoom: acercar o alejar la vista de
la página Web.
Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
} Opciones } ficha Examinando...
para:
Smart-Fit: ajustar el sitio Web
en la pantalla.
Ver imágenes: activar o desactivar.
Ver animaciones: activar o
desactivar.
Reprod. sonidos: activar
o desactivar.
Permitir cookies: activar
o desactivar.
Modo teclado: seleccionar los Accesos directos para las teclas
del navegador o Claves de acceso para una navegación más rápida por el sitio Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otros para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
Estado: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para desconectar.
Uso de los marcadores
Utilizar, crear y modificar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con favoritos
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos
y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo
envío de un favorito como mensaje de texto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Conectividad
Page 72
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar los accesos directos del teclado para las opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar Accesos
directos o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una función de la siguiente manera:
Teclas Acceso directo
Favoritos Introducir direcc. Busc. en Internet Historial Actualizar página Reenviar Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez Pant. completa u Horizontal o
Pantalla normal Zoom Accesos directos
Descargas
Descargue archivos, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y tonos de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo que desee descargar y siga las instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de Internet si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet para el navegador de Internet
} Ajustes y utilice o
para desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione
un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles de un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 69 Ajustes.
72 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Para seleccionar un perfil para Java
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet
} Ajustes de Java
y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar la siguiente información:
Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Se recomienda borrar toda información confidencial de los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evita el uso indebido de la información personal si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado.
Para permitir cookies
} Internet } Más } Opciones } ficha Examinando... } Permitir cookies } Activado.
Para eliminar cookies, caché o contraseñas
} Internet } Más } Opciones } ficha Otros y seleccione una opción } Sí.
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados del teléfono
} Ajustes } ficha General } Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede recibir contenido actualizado, como titulares de noticias, emitido a través de un sitio Web. Puede acceder a una página Web y añadir nuevo contenido, si es posible. Las opciones RSS (Really Simple Syndication) se configuran mediante el lector RSS y se muestran en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido a una página Web
Al navegar a } Más } Bases info. RSS.
Para crear contenido nuevo
1 } Mensajes } Lector de noticias
} Más } Nueva base de inf.
2 } Selecc. de la lista o Por dirección
e introduzca la dirección.
Para establecer y utilizar las opciones del lector RSS
} Mensajes } Lector de noticias } Más y seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Conectividad
Page 74
Sincronización
Sincronice contactos de teléfono, citas, tareas y notas a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth™, servicios de Internet o el cable USB incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización del ordenador que se encuentra en Sony Ericsson PC Suite, incluido en el CD que acompaña al teléfono. El software incluye información de ayuda. También puede visitar www.sonyericsson.com/support para descargar el software o el documento de Introducción sobre sincronización.
Sincronización remota a través de Internet
Sincronice en línea a través de un servicio de Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
Registre una cuenta de sincronización en línea.
Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
% 69 Ajustes.
Para introducir los ajustes de la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta } para crear
una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la nueva
cuenta } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
Dirección servidor: URL del servidor.
Nombre usuario: nombre de
usuario de la cuenta.
Contraseña: contraseña de
la cuenta.
Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre de una base de datos, y si fuera necesario, el nombre de usuario y la contraseña.
Intervalo sincroniz.: establezca
la frecuencia de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione
entre aceptar siempre, no aceptar nunca o preguntar siempre al iniciar sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte el ID
de un servidor y la contraseña de un servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
74 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Para iniciar la sincronización remota
} Organizador } Sincronización
y seleccione una cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica Bluetooth™
La función Bluetooth™ posibilita la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Puede:
conectarse a dispositivos manos
libres.
conectarse a auriculares estéreo.
conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
sincronizar información con
ordenadores.
utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
utilizar accesorios del visor
multimedia.
intercambiar elementos.
Le recomendamos una cobertura de 10 metros, sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de Bluetooth.
Antes de comenzar
Active la función Bluetooth™ para
comunicarse con otros dispositivos.
Añada dispositivos Bluetooth a su
teléfono para comunicarse.
Compruebe si las leyes o normas locales restringen el uso de tecnología inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología inalámbrica Bluetooth no está permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth está desactivada. La potencia máxima de salida de radio Bluetooth del teléfono se ajusta automáticamente de acuerdo con las posibles restricciones locales. Esto significa que el alcance puede variar.
Para activar la función Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para establecer un enlace seguro entre el teléfono y el dispositivo. Introduzca el mismo código de acceso en el dispositivo cuando así se solicite. Los dispositivos sin interfaz de usuario, como un sistema de manos libres, tendrán un código de acceso predefinido. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
Compruebe que el dispositivo que desea añadir tiene la función Bluetooth activada y está visible.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Conectividad
Page 76
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para buscar los
dispositivos disponibles. Asegúrese de que el otro dispositivo se encuentra visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión o editar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
y seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de
opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } si está añadiendo un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nuevo manos libr. } Añadir si está añadiendo otro
manos libres Bluetooth. Asegúrese de que el manos libres se encuentra en el modo correcto. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo de energía optimizando el teléfono para su uso con un único dispositivo Bluetooth. Desactívelo para conectarse con varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Ahorro de energía } Activar.
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono, para que aparezca cuando lo encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre del tfno.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono se encuentre visible para otros dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta su teléfono como oculto, sólo los dispositivos de } Ajustes } ficha
Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos podrán encontrar su
teléfono a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
76 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Para mostrar u ocultar el teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
tfno u Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante tecnología inalámbrica Bluetooth como método de transferencia. Elija un dispositivo de la lista de dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar tfno. 3 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de las llamadas utilizando el teclado o el botón de manos libres de la siguiente manera:
Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono) para obtener sonido en el teléfono.
Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres } Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al manos libres.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Conectividad
Page 78
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo de control remoto para controlar aplicaciones informáticas, como un reproductor multimedia o presentaciones de Microsoft PowerPoint
®
o dispositivos que
®
admitan perfil HID de Bluetooth.
Para seleccionar un control remoto
1
% 76 Para añadir un dispositivo al
teléfono, si es necesario.
2 } Entretenimiento } Control remoto. 3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede instalar Sony Ericsson PC Suite para sincronizar, transferir archivos, utilizar el teléfono como módem y otras funciones mediante comunicación Bluetooth. Instale Sony Ericsson PC Suite desde el CD que se incluye con el teléfono o descárguelo en www.sonyericsson.com/support. PC Suite también incluye ayuda.
Transferencia de archivos mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador mediante el cable USB con el fin de utilizar el teléfono para una de las siguientes acciones: Trans. archi. o Mod. Tfno.
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte archivos entre la tarjeta de memoria y el ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft.
Utilice Sony Disc2Phone (transferencia de música) o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition (almacenamiento/transferencia de imágenes). Estas aplicaciones se encuentran en el CD suministrado con el teléfono o visite www.sonyericsson.com/support y sólo se pueden utilizar con el modo de transferencia de archivos.
Utilice únicamente el cable USB que se incluye con el teléfono y conéctelo directamente a su ordenador. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria.
78 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Para utilizar el modo de transferencia de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
yalequipo.
2 Te lé f on o : seleccione Trans. archi.
o } Ajustes } ficha Conectividad
} USB } Conexión USB } Trans. archi. El teléfono se apaga.
3 Espere hasta que la tarjeta de
memoria aparezca como disco externo en el Explorador de Windows. Puede utilizar:
El Explorador de Windows para
arrastrar y soltar archivos entre la tarjeta de memoria y el ordenador.
Sony Disc2Phone para transferir
música a la tarjeta de memoria.
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition para transferir y organizar sus imágenes en el ordenador.
Para desconectar con seguridad el cable USB
1 Cuando utilice el modo de
transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble del Explorador de Windows y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Sincronice la agenda y el calendario, transfiera archivos, utilice el teléfono como módem y otras funciones desde el ordenador. Entre las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono se incluyen: la sincronización, el gestor de archivos y el asistente para redes móviles. Para otras aplicaciones, utilice el modo de transferencia de archivos.
Necesita instalar y utilizar Sony Ericsson PC Suite, que se incluye en el CD suministrado con el teléfono o que se encuentra en
www.sonyericsson.com/support.
Su ordenador debe tener uno de los siguientes sistemas operativos para poder usar esta función: Windows 2000 con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2. Los controladores USB se instalan automáticamente con el software PC Suite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Conectividad
Page 80
Para utilizar el modo de teléfono
1 Equipo: instale Sony Ericsson PC Suite
desde el CD suministrado con el teléfono.
2 Equipo: inicie PC Suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono y al
equipo.
4 Te lé f on o : seleccione Mod. Tfno
o } Ajustes } ficha Conectividad
} USB } Conexión USB } Mod. Tfno.
5 Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
6 Equipo: PC Suite le avisa cuando ha
encontrado el teléfono. Todas las aplicaciones que puede utilizar con el teléfono conectado se encuentran en Sony Ericsson PC Suite.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono actualizado con el último software para mejorar el rendimiento. No pierda la información personal o del teléfono, como mensajes o ajustes, durante una actualización.
Existen dos maneras de actualizar el teléfono:
por el aire a través del teléfono.
mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado a Internet.
80 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
El servicio de actualización requiere acceso de datos (GPRS). El operador le facilitará una suscripción con acceso de datos e información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han introducido en el teléfono
Para utilizar el Servicio de actualización por aire
1 } Ajustes } ficha General } Servicio
actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar
el último software disponible.
3 Inicie el proceso de actualización
siguiendo las instrucciones de instalación o } Versión software para mostrar el software actual en el teléfono, o } Recordatorio para establecer cuándo buscar un nuevo software.
Para utilizar el Servicio de actualización a través de un ordenador
1
Visite
www.sonyericsson.com/support
2 Seleccione una región y un país. 3 Introduzca el nombre del producto. 4 Seleccione el Servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las instrucciones.
% 69 Ajustes.
.
Page 81

Más funciones

Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se repita en una hora específica o días específicos. Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma.
Para utilizar las alarmas
1 } Organizador } Alarmas y seleccione
la alarma que se establecerá } Editar.
2 Hora: } Editar y ajuste una hora
} Aceptar. Selecciona más opciones,
si es necesario:
Interv. repetición: } Editar y ajuste
un día o varios } Marcar } Listo.
Señal de alarma: } Editar
y seleccione la radio o un sonido.
Pulse para editar texto, imágenes
y el modo silencioso para las alarmas.
3 } Guardar.
Para apagar la señal de la alarma cuando suena
Pulse cualquier tecla, si la radio está establecida como señal de alarma,
} Aplazar. Si no desea repetir la
alarma } Desact.
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas y
seleccione la alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web
% 74 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y
seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Seleccione entre las siguientes
opciones y confirme cada entrada, si es necesario:
Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio, fecha de inicio.
Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Más funciones
Page 82
Para ver una cita
1 } Organizador } Calendario
y seleccione un día (días de citas marcados con cuadros).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más } Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono esté desactivado o silenciado. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de dirección para moverse entre los días o semanas. En las vistas mensual y semanal, puede utilizar también el teclado como sigue
Fecha de hoy
Semana anterior
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
Semana
siguiente
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más
para seleccionar una opción:
Ver semana: ver las citas de
la semana.
Nueva cita: añadir una nueva cita.
Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
Opc. avanzadas: buscar una
cita, establecer recordatorios o seleccionar un día de inicio para la semana.
Eliminar: eliminar citas antiguas
otodas.
Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método de transferencia. También puede sincronizar las citas con un ordenador,
% 74 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita de la lista para
.
un día determinado } Más } Enviar y seleccione el método de transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las tareas existentes como plantillas. También puede establecer recordatorios para tareas.
82 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
El máximo depende de la memoria disponible, según la configuración del software.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva
tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica. 3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Ver.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Más } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono esté desactivado o silenciado. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método de transferencia. También puede sincronizar las tareas con un ordenador
% 74 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista de tareas de un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista. También puede mostrar una nota en el modo de espera.
El número máximo depende de la memoria disponible.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir e introduzca la nota } Guardar.
Para editar notas
1 } Organizador } Notas y aparece
una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar las notas con un ordenador,
% 74 Sincronización.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Más funciones
Page 84
Para enviar una nota
Seleccione una nota } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador
y establezca las horas, los minutos y los segundos para la cuenta atrás.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro continúa contando cuando responde a una llamada entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
Pulse o para
seleccionar ÷ x - + . % =.
Pulse para eliminar la cifra.
Pulse para introducir una
coma decimal.
Código de memoria
Guarde códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito en la opción de códigos de memoria. Defina un código de acceso para abrir el código de memoria.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido el código de acceso correcto, debe introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso para abrir el código de memoria, la palabra clave aparece durante unos instantes. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si introduce un código de acceso incorrecto, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos.
84 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Para abrir por primera vez el código de memoria
1 } Organizador } Código memo.
Aparece un mensaje con instrucciones
} Continuar.
2 Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
3 Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
4 Introduzca una contraseña (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra clave puede estar compuesta de letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su contraseña } Nuevo
código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado con
el código } Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su contraseña } Más
} Camb. cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
de acceso } Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código de memoria
1 } Organizador } Código memo
e introduzca cualquier código de acceso para acceder al código de memoria. La palabra clave y los códigos que se muestran después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer. 3 ¿Restablecer código memo? aparece
} . Se restablecerá el código de
memoria y se borrarán todas las entradas. La próxima vez que acceda al código de memoria, debe comenzar en
% 85 Para abrir por primera vez el
código de memoria.
Perfiles
El teléfono tiene algunos perfiles predefinidos ya establecidos. Por ejemplo, la señal de llamada y otras opciones pueden estar ajustadas automáticamente para adaptarse a ciertos entornos o a un accesorio. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Más funciones
Page 86
Para seleccionar un perfil
Pulse y seleccione un perfil o
} Ajustes } ficha General } Perfiles
y seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede cambiar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en modo de espera.
Para establecer la hora y el formato de hora
1 } Ajustes } ficha General } Fecha y
hora } Hora.
2 Introduzca la hora. 3 } Formato y seleccione una opción. 4 } Guardar.
Para establecer la fecha y el formato de fecha
} Ajustes } ficha General } Fecha y hora } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, su teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM está activado, deberá introducir un código PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre, aparece el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Puede modificar su PIN y seleccionar un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN correctamente. Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
86 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
Para desbloquear la tarjeta SIM:
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para editar el PIN:
1 } Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección SIM } Protección y seleccione Activado o
Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloqueo automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido como automático, no es necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección tfno } Protección y seleccione una
alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca su código } Aceptar.
Para editar el código de bloqueo del teléfono
} Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección tfno } Cambiar código.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Más funciones
Page 88
Bloqueo del teclado
Bloquee el teclado para evitar que se marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia internacional 112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de teclas en modo de espera para que se bloquee el teclado poco después de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo automático de teclas
} Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueo auto.
Para bloquear el teclado manualmente
Desde el modo en espera, puede pulsar } Bloq. tec. par bloquear el teclado manualmente. Puede seguir contestando a las llamadas entrantes y el teclado se bloqueará de nuevo tras la llamada. El teclado permanece bloqueado hasta que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para que aparezca cuando se encienda el teléfono
Para seleccionar una pantalla de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio y seleccione una opción.
% 55 Uso de imágenes.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
88 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89

Resolución de problemas

¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos de ellos tendrá que llamar al operador de red, pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el servicio de reparación, tenga en cuenta que podría perder información que esté guardada en el teléfono. Haga una copia de la información antes de llevar el teléfono al servicio de reparación.
Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono está llena o su contenido no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria y aumentar así la capacidad del mismo.
También tiene la opción de realizar un Restabl. maestro. Es posible que algunos datos personales o ajustes que haya realizado se pierdan al hacerlo
% 92 Master reset
(restablecimiento).
No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están en gris
Causa posible: Hay algún servicio que no está activado, o su suscripción no incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Causa posible: Puesto que no se pueden enviar temas, imágenes o sonidos protegidos por copyright, es posible que el menú Enviar no esté siempre disponible.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Resolución de problemas
Page 90
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 19 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está descargada.
Solución: Recargue la batería
% 6 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono se inicia, reinícielo sin el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que el conector del cargador está perfectamente acoplado
Causa posible: La conexión de la batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los conectores. Puede utilizar un cepillo suave, un trapo o un bastoncillo de algodón ligeramente mojado en alcohol. Asegúrese de que la batería
% 6 Para cargar la batería.
está completamente seca antes de volver a colocarla en su lugar. Compruebe que los conectores de la batería del teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería y cargador del mismo modelo de teléfono o póngase en contacto con el proveedor para pedirle que compruebe si tanto la batería como el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: el botón se ha pulsado inintencionadamente.
Solución: active el bloqueo automático de teclas o bloquee el teclado manualmente
del teclado. Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta. Solución: Asegúrese de que la
batería está correctamente insertada
% 88 Bloqueo
% 6 Para insertar la tarjeta SIM y la
batería.
No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos.
90 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 91
Solución: Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS texto (SMS).
No puedo utilizar los MMS o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos.
Solución: teléfono o vaya a www.sonyericsson.com/support
y seleccione una zona y un país, la ficha de configuración del teléfono y el modelo de teléfono. A continuación seleccione “MMS (MMS)” y siga las instrucciones
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet o son incorrectos.
% 38 Mensajes de
% 7 Ayuda del
% 69 Ajustes.
Solución: teléfono o vaya a www.sonyericsson.com/support
y seleccione una zona y un país, la ficha de configuración del teléfono y el modelo de teléfono. A continuación seleccione “Internet móvil (WAP)” y siga las instrucciones
% 7 Ayuda del
% 69 Ajustes.
Otros usuarios no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™
Causa posible: No ha activado la función Bluetooth.
Solución: Compruebe que la función Bluetooth está activada y la visibilidad se ha establecido como mostrar teléfono elemento.
No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador, al utilizar el cable USB que se suministra
Causa posible: El cable no se ha detectado ni instalado correctamente en el ordenador o el software que incluye su teléfono no se ha instalado correctamente en el ordenador.
% 77 Para recibir un
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Resolución de problemas
Page 92
Solución: Para ir a www.sonyericsson.com/support
seleccione consecutivamente una zona y un país, el modelo de teléfono y Más información – Inicio rápido La guía Sincronizar el teléfono con un ordenador contiene instrucciones de instalación y una guía de resolución de problemas, que le ayudarán a resolver este problema.
Master reset (restablecimiento)
Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el contenido que ha añadido o editado se eliminarán.
Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo, además de los cambios en los ajustes, se eliminarán todos los contactos de la agenda, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido oeditado.
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Restabl.
maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer
todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones
} Continuar.
Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las melodías y las imágenes que ha descargado, recibido o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para insertar la tarjeta SIM y la
batería. Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM. Solución: Retire la tarjeta SIM y
límpiela. Compruebe también que la tarjeta no está dañada de forma que no haga contacto con los conectores del teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con el operador de la red para que le proporcione una tarjeta SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta para el teléfono.
92 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 93
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto.
Solución: introduzca su PIN o PIN2 correcto } tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 86 Bloqueo de la
% 86 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo introduciéndolo una segunda vez.
% 86 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono está en modo avión.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
% 8 Menú Modo avión.
normal Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. Si es así, busque una red.
Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si recibe el mismo mensaje u otros similar, póngase en contacto con el operador de la red.
Causa posible: el teléfono no está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea el teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Resolución de problemas
Page 94
Solución: Deberá desplazarse para obtener una señal de potencia suficiente. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que su suscripción es correcta
% 25 Llamadas de emergencia.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 87 Bloqueo del teléfono.
Cód. bloqu. tfno:
Causa posible: Se necesita el código de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de bloqueo del teléfono. El teléfono tiene un código de bloqueo predeterminado
% 87 Bloqueo del teléfono.
0000
PUK bloqueado. Contactar con el operador.
Causa posible: Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson.
Solución:
% 98 Batería.

Información importante

Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity.
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía en la guía de usuario En www.sonyericsson.com, en la sección de asistencia en el idioma que elija, encontrará las últimas herramientas e información de soporte, como actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando lo necesite.
94 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 95
Si desea obtener más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número de teléfono del Servicio de Atención al Cliente más cercano en la siguiente lista. Si su país/región no aparece en la lista, póngase en contacto con el proveedor local. (Los números de teléfono que se muestran a continuación eran los correctos en el momento de la impresión del presente documento. En www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Conserve la documentación de compra original, que necesitará para tramitar las reclamaciones durante el período de garantía. La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito.
País Teléfono Dirección de email
Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungría +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (desde teléfono móvil) questions.GR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Información importante
Page 96
India 1800 11 1800
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malasia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722
Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistán 111 22 55 73
Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslovaquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwán 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailandia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(teléfono gratuito) 39011111 (desde teléfono móvil) questions.IN@support.sonyericsson.com
(llamada internacional gratuita) questions.MX@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73 (fuera de Karachi) questions.PK@support.sonyericsson.com
96 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 97
Directrices sobre Uso seguro y efectivo
Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil. El objetivo de estas instrucciones es su seguridad. Siga estas instrucciones. Si el producto está sujeto a cualquiera de las condiciones enumeradas a continuación o tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, se produce un riesgo de funcionamiento incorrecto del producto o incluso un riesgo potencial para su salud.
Recomendaciones de uso seguro de productos (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios)
Sea cuidadoso con el producto, manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Cuidado! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
No exponga el teléf ono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60 °C.
No exponga el teléfono al fuego ni a
productos del tabaco encendidos.
No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
No lo pinte.
No intente desmontar ni modificar el
producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
No utilice el teléfono cerca de
equipos médicos sin pedir permiso al fisioterapeuta o personal médico autorizado.
No utilice el teléfono cuando se encuentre en un
avión o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas señalizadas con advertencias del tipo “apaguen aparatos transmisores y receptores”.
No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva.
No coloque el teléfono ni instale
ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. Asegúrese de que el cable se coloca de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson diseñados para su modelo. No se pueden diseñar otros cargadores con las mismas normativas de rendimiento y seguridad.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Información importante
Page 98
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez. Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan. La batería sólo se debe cargar en el siguiente margen de temperaturas: +5°C y +45°C. Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso. Los tiempos de habla y espera dependen de diversas condiciones, como la fuerza de la señal, la temperatura de funcionamiento, los patrones de uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil. Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería. No se introduzca la batería en la boca. La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos metálicos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la batería podría resultar dañada. Utilice la batería únicamente con el fin para el que está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos médicos implantados. Evite situar el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce. Si detecta indicios de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte si las leyes y las normas locales restringen el uso de teléfonos móviles durante la conducción o exigen que el conductor utilice soluciones de dispositivos de manos libres. Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que se haya instalado un equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio, las cuales no garantizan que se pueda establecer una conexión en todas las circunstancias. Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono o en algunas áreas no es posible hacer llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada. El uso de dispositivos de antena que no indique específicamente Sony Ericsson para este modelo podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos (consultar a continuación).
98 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 99
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, emite niveles bajos de energía de radiofrecuencia (también denominada ondas de radio o campos de radiofrecuencia). Los gobiernos de todo el mundo han adoptado directrices internacionales globales de seguridad, desarrolladas por organizaciones científicas, como la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos), tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos para la población general. Los niveles incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad o del estado de salud, y para registrar cualquier variación en las mediciones. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bastante inferior a este valor. Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red. Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por las directrices referentes a la exposición a energía de radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia. Para teléfonos en venta en EE.UU., antes de que se ponga un teléfono móvil a disposición del público, se debe probar y certificar en el FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones) que no supera el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno en relación con una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva encima), según requiere el FCC para cada modelo. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado y satisface las directrices de exposición de RF del FCC cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado para este fin. No se garantiza que el uso de otros accesorios cumpla con las directrices de exposición de RF del FCC. Junto al material proporcionado con el teléfono se incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a energía de radiofrecuencia y SAR, en: www.sonyericsson.com/health.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Información importante
Page 100
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para particulares con necesidades especiales, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este símbolo indica que todos los equipos eléctricos y electrónicos incluidos no deberá considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá dejarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local. No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
El producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble. Normalmente es compatible con el auricular adquirido, pero puede no ser compatible con otros dispositivos o características de las tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad de otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No emplee el formato estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un ordenador. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos o póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente. CUIDADO:
Si su dispositivo requiere de un adaptador para insertarlo en el auricular u otro dispositivo, no introduzca la tarjeta directamente sin el adaptador necesario.
Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar ni modificar la tarjeta de
memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
lugares de ambiente húmedo o corrosivo o que estén expuestos a una excesiva fuente de calor (como pueda ser un coche en verano), a la luz directa del sol o cerca de la calefacción, etc.
No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo o sustancias
extrañas en el puerto de inserción de cualquier adaptador de tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
100 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...