Llamadas, agenda, lista de llamadas,
marcación rápida, control por voz,
opciones de llamada, grupos, tarjetas
de visita.
Mensajería ........................ 38
Mensajes de texto, MMS, mensajes
de voz, email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 51
Cámara, vídeo, blog, imágenes.
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo de
la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas ... 89
¿Por qué no funciona el teléfo no com o
deseo?
Información importante ..... 94
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia de
usuario final, garantía, declaration of
conformity.
GSM 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB
o sus empresas locales asociadas, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras
y los cambios necesarios en esta guía del usuario
a causa de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de los
programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán a las nuevas ediciones
de esta guía.
Todos los derechos reservados.
Número de publicación: ES/LZT 1089053R1A
Nota:
No todas las redes admiten los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej.,
tonos de llamada. El uso de dicho contenido
puede estar limitado o prohibido mediante
derechos de terceras partes, incluida, sin carácter
limitado, la restricción en virtud de las leyes de
copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,
es plenamente responsable del contenido adicional
que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho
contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad
de cualquier contenido adicional o contenidos
de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ y VideoDJ
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN
y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales
de Sony Corporation.
El logotipo y el símbolo de WALKMAN® son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Real es una marca comercial o una marca
comercial registrada de RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer
de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los
derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
yenotros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. N.º
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y
6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat.
del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República
de Singapur N.º 51383;
Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes
en otras partes del mundo.
Java y todos los logotipos y las marcas
comerciales basadas en Java son marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los
EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá ni utilizará técnicas de
ingeniería inversa. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE.UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE.UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y
puede estar sujeto a normas de importación o
exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas
esas normas y reconoce la responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de
Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista puede revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el
que EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a
cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de
EE.UU. de países especialmente designados o a la
tabla de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de
las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, modo avión,
llamadas, menú Actividad, PC Suite,
cámara, blog.
Se ofrece más información y descargas
en www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como,
por ejemplo, el número de teléfono,
los servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de sus
contactos.
Guarde la información de agenda de la
tarjeta SIM antes de eliminarla de otro
teléfono. Los contactos pueden haberse
guardado en la memoria del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que
la tarjeta SIM encienda el teléfono
y active los servicios. Cuando
introduzca su PIN, los dígitos se
muestran como *, a menos que
empiece con los mismos números
que un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112. Esto permite llamar a un
teléfono de emergencias sin tener que
introducir el PIN. Pulse para
corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal)
de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si
los tiempos de conversación o de
espera resultan considerablemente
más cortos, puede que tenga que
sustituir la batería. Utilice únicamente
baterías aprobadas de Sony Ericsson
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que la batería esté
cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Una vez encendido,
utilice el asistente de configuración
para preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar
unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
• Normal: con todas las funciones o
• Modo avión: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio
FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Menú Modo avión.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
para los menús del teléfono.
5 } Sí para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Puede que el teléfono ya contenga
ajustes predefinidos. Puede que se
le solicite registrar su teléfono en
Sony Ericsson. Si acepta registrar el
teléfono, Sony Ericsson no transferirá
ni procesará datos personales como,
por ejemplo, su número de teléfono.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto se
conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente
config. y seleccione una opción:
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si:
• Su tarjeta SIM admite este servicio
• Su teléfono está conectado a una red
• si ha iniciado el teléfono en modo
normal y aún no tiene configuración
predefinida.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Modo avión está activado, seleccione
Normal con todas las funciones
o Modo avión con funciones
limitadas. El modo avión indica
que los transmisores de red,
Bluetooth y de FM de radio se apagan
para evitar posibles interferencias con
equipos receptores. Le permite, por
ejemplo, reproducir música o escribir
un mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones del menú
Modo avión
} Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal (no en modo avión).
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada.
3 } Más para opciones disponibles
durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
1 Llame a la primera persona para
incluirla en la llamada.
2 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
3 Llame a la segunda persona.
4 } Más } Unir llamadas.
menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad
prácticamente en cualquier menú del
teléfono para ver y gestionar eventos
nuevos y acceder a los favoritos
o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú
de actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
• Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, la ficha
aparece. Pulse para omitir
un evento de la ficha. Los nuevos
eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo even.
} Emergente.
• Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse para
finalizarla.
• Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre la
aplicación, otros programas
se cierran o minimizan.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Mejore la experiencia de su teléfono
mediante la instalación del software
PC Suite en el ordenador. Esto le
permitirá, por ejemplo, sincronizar
el calendario de su teléfono con
el calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono
en la unidad de CD del ordenador.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma y haga
clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las
instrucciones en pantalla. Una vez
finalizada la instalación, el icono de
PC Suite aparecerá en el escritorio
del ordenador.
Para obtener la última versión de PC Suite,
visite www.sonyericsson.com/support.
1Botón de activación/desactivación
2Botón de reproducir/detener
3Pantalla
4Tecla de selección
5Tecla Walkman®
6Tecla de retroceso
7Tecla de dirección/control del reproductor Walkman®
8Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) (bajo la tapa de la batería)
9Tecla de bloqueo de teclas
10Altavoz con auricular
11Botones de zoom digital de la cámara/volumen
12Tecla de selección
13Tecla del menú Actividad
14Tecla de eliminación
15Botón de cámara
16Tecla de silencio
17Conector para el cargador, cable USB y manos libres
18Lente de la cámara
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 16 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
Puerto infrarrojos
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes mensaje
Accesorios
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la parte izquierda o derecha
de la tecla de navegación.
Tecla
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas teclas
en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para
volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el menú de actividad
Abrir o poner en pausa el WALKMAN.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía o para grabar
un videoclip.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a un contacto que comience por una letra específica.
- Pulsar una tecla numérica y, a continuación, } Llamar para utilizar
} Info.Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
} MásAcceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la marcación rápida.
Pulsar para acceder a accesos directos al navegar
las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara.
Pulsar y, a continuación, } Bloq. tec. o Desbloq. para bloquear
o desbloquear las teclas telefónicas.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para retroceder una pista de música.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para avanzar una pista de música.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en
el teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de
la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado.
La radio está funcionando en
segundo plano.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del
teclado para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos
predefinidos de la tecla de dirección
para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Modifique los accesos
directos de la tecla de dirección según
sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo en espera, pulse para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
undécimo y duodécimo elemento
del menú, pulse , y
respectivamente. Para regresar al
modo en espera, mantenga pulsada
la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo en espera, pulse , ,
o para ir a los accesos directos
de menús o funciones.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos
directos y seleccione un acceso
directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea
utilizar en los menús del teléfono
o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma del tfno. Seleccione un
idioma.
En el modo en espera, también puede
pulsar:
• 8888 para el idioma automático.
• 0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la tarjeta
SIM. De lo contrario, el idioma predefinido
es inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes} ficha General} Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las
siguientes maneras (métodos de
entrada de texto), por ejemplo, al
escribir mensajes:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• T9™ Text Input
Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita hacerlo,
por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada para cambiar
el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras,
mantenga pulsada para
seleccionar otro método de escritura.
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
• Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que
desee.
• Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga pulsado - para
introducir números.
• Pulse para eliminar letras
o números.
• Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9™ Text Input utiliza
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada
para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la
letra que desea no es la primera en
la tecla.
Para introducir letras mediante
T9™ Text Input
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es
la deseada, pulse o para ver las
palabras alternativas. Aceptar una
palabra y añadir un espacio .
3 Continúe escribiendo el mensaje.
Para introducir un signo de puntuación,
pulse y, a continuación, o
varias veces, pulse para aceptar
y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
de T9 Text Input
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsado .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input. La
próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá como una de las palabras
alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir la
siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la
predicción de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción de
la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para
aceptar o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para
gestionar elementos como, por
ejemplo, imágenes, vídeo, música,
temas, páginas Web, juegos
y aplicaciones guardados en la
memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™) lo que añade más espacio
de almacenamiento al teléfono para
guardar archivos que contengan
imágenes o música, por ejemplo.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia
arriba). Presione el borde para soltar
y extraer la tarjeta.
También puede mover y copiar
archivos entre un ordenador y una
tarjeta de memoria. Si ésta está
insertada, los archivos se guardan
automáticamente en ella, a menos
que se indique que se guarden en
la memoria del teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a
la tarjeta de memoria. Los archivos
no reconocidos se guardan en la
carpeta Otros. Cuando gestione
archivos, puede seleccionar varios
archivos o todos los archivos de una
carpeta simultáneamente para todos
los elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible
está llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido. Compruebe el estado
de la memoria de su teléfono y de la
tarjeta de memoria resaltando una
carpeta } Más} Estado memoria.
Fichas de menús del Gestor
de archivos
El gestor de archivos se divide en tres
pestañas y los iconos indican dónde
se han guardado los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
• En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
• En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más} Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden estar
protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda
copiar o enviar. Un archivo protegido
por copyright tiene el símbolo de una
llave.
Para utilizar un archivo desde
el gestor de archivos
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más} Marcar} Marcar t.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee la tarjeta de memoria para
eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
} Administr. archivos y seleccione la
ficha En Memory Stick} Más para ver
las opciones.
Llamadas
Llamadas, agenda, lista de llamadas,
marcación rápida, control por voz,
opciones de llamada, grupos, tarjetas
de visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas,
necesita encender el teléfono
y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda
automática.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo en espera
• Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, pulse
y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Nuevos eventos.
Desplácese o para seleccionar
un número } Llamar para llamar.
• Si el texto emergente está definido
como predeterminado, } Llam. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha
Perdidas. Desplácese o para
seleccionar un número y } Llamar
para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas de
emergencia en cualquier país, con o sin
tarjeta SIM insertada en el aparato.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Guarde los contactos en el teléfono
con nombres, números de teléfono e
información personal. También puede
añadir imágenes y tonos de llamada
a los contactos. Utilice , , y
para moverse por las fichas y los
campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda} Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione Sí.
Para eliminar todos los contactos
del teléfono
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda} Más
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim.
todos cont. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se
eliminan.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
} Agenda
avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada
más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria
disponible.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la ficha Todas
} Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
predeterminada
predeterminados, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con
números guardados en la tarjeta SIM.
% 25 Contactos
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia
imagen, un sonido de tono de llamada
o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de
marcación rápida
1 } Agenda} Más} Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más} Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
% 28 Para añadir una
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Póngase en contacto con su operador de
red para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada . Si no ha introducido el
número de buzón de voz, } Sí y
escriba el número.
Para modificar el número del buzón
de voz
} Mensajes } Ajustes } Nº buzón
de voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
• Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan
un comando de voz.
Para activar la marcación por voz
ygrabarnombres
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz
} Activar } Sí } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos.
Seleccione el número al que desea
añadir el comando de voz. Grabe un
comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere tono
y diga el comando que desea grabar.
El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } Sí. De lo contrario } No
y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Repr. nom. emisor.
Puede marcar mediante la voz desde
el modo en espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra
mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
nombre se reproducirá y se establecerá
la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo en espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres o el
del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se
puede utilizar con un sistema de
manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
fondo.
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un sistema de manos libres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), eMelody o iMelody como tono
de llamada en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Respuesta de voz
} Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llam. mediante
o y } Gestionar llam. } Llam. en
espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner en espera
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más} Llamar.
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Respond. y dejar la llamada en curso
en espera.
} Ocupado para rechazarla y seguir
con la llamada en curso.
} Sustituir llam. acti. para responder
y finalizar la llamada en curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera,
puede:
} Más para ver las opciones:
• Cambiar: para cambiar de una
llamada a otra.
• Unir llamadas: para unir las dos
llamadas.
• Transferir llam.: para conectar
las dos llamadas. Usted se
desconectará de ambas.
} Fin llam. para ver las opciones:
• Sí: para recuperar la llamada en
espera.
• No: para finalizar las dos llamadas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y una
llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar otra
llamada.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener más
información.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Liberar particip. y seleccione
el interlocutor al que desea desconectar
de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si
la suscripción admite un servicio de
línea alternativa.
Para seleccionar una línea para las
llamadas salientes
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Llam.
Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Pantalla
} Editar etiqueta lín. Seleccione
la línea que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
} Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Mis números
y seleccione una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Recibir llamadas únicamente de
algunos números de teléfono. Si
está activada la opción de desvío de
llamadas Si comunica, las llamadas
se desvían.
Restrinja las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor de
servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas,
no podrá activar algunas opciones de
restricción de llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
• Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
• Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
• Intern. salient. itin: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al
país de origen.
• Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes.
• Entra. en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero
% 23 Redes.
Para activar o desactivar la restricción
de llamadas
1 } Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llam.
} Gestionar llam. } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de
emergencia internacional 112, aunque la
función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar
ningún número de teléfono que esté
guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 } Agenda} Más} Opciones
} Números especial. } Marcación
fija y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar
y a continuación } Aceptar de nuevo
para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y
el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración de
la llamada
} Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca
telefónica o controle un contestador
automático mediante el envío de
señales de tono durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
• Pulse - , o para
enviar tonos.
• } Más } Desactivar tonos o Activar
tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
• Pulse para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en la agenda.
Para llamar o guardar desde el bloc
de notas
} Llamar para llamar al número o
} Más } Guardar número y seleccione
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación
del emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 } Ajustes} ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número,
Ocultar número o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de email y enviar
mensajes a varios destinatarios
al mismo tiempo
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree listas
de remitentes aceptados,
% 34 Aceptación de llamadas.
% 38 Mensajería.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
1 Si se selecciona Contactos es la
opción predeterminada, } Agenda
} Más } Opciones } Grupos } Nuevo
grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo} Añadir para buscar
y seleccionar un número o dirección
de email.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Más } Opciones } Mi
tarjeta visita y añada información
Mensajes de texto, MMS, mensajes
de voz, email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios
de mensajería. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para
que le indique los servicios que
puede utilizar o, para obtener más
información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también
pueden contener imágenes sencillas,
efectos de sonido, animaciones
y melodías. También puede crear
y utilizar plantillas para sus mensajes.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
Para definir el número del centro
de servicio
1 } Mensajes} Ajustes} Msje de texto
} Centro de servicio. Si el número del
centro de servicio está guardado en la
tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido
el prefijo internacional “+” y el código
del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información
sobre la introducción de letras
% 19 Introducción de letras.
Algunos caracteres específicos del
idioma utilizan más espacio. Con algunos
idiomas puede desactivar los Caracteres
nacio. para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Msje
de texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando } Guardar mensaje.)
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda, o } Intr. direcc. email
o seleccionar entre los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección de
email, necesita establecer una dirección de
gateway de email,
} Mensajes } Ajustes
} Msje de texto } Gateway de email.
Este número le será facilitado por el
proveedor de servicios.
Para copiar y pegar texto en un
mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todoo } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para
desplazarse y marcar texto en el
mensaje.
3 } Más
} Copiar y pegar} Pegar.
Para insertar un elemento en un
mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y a continuación
un elemento, por ejemplo, una imagen.
Puede convertir el mensaje de texto en
un mensaje de imagen. Cuando escriba
el mensaje, pulse
creando un mensaje de imagen,
} Más } A MMS y siga
% 41 Mensajes MMS.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú de actividad
si Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
% 9 Fichas del menú
Actividad.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de texto. } Sí para leer
el mensaje o } No para leerlo después.
Cuando haya leído el mensaje de
texto } Más para ver las opciones
o pulse para cerrar el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono que
aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se
guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Msjes guardad. para guardarlo en la
tarjeta SIM o } Plantillas para guardar
el mensaje como una plantilla en el
teléfono.
Para guardar un elemento en un
mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen
o la dirección Web que desea
guardar } Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar la imagen o } Utilizar
(aparece el favorito seleccionado)
} Guard. favorito para guardar el
favorito.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse .
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más } Elim.
todos mens. para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Guardar mensaje para
guardar los mensajes o } Eliminar
msjes para eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que
se utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada
uno de los mensajes que componen
un mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios
cuántos mensajes enlazados puede unir
de esta manera.
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en
el teléfono
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas seleccione
una plantilla } Utilizar} Msje de texto.
2 Añada texto o } Continuar y seleccione
el destinatario a quien desea enviar el
mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para las
opciones de mensaje o elija los ajustes
cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto
y seleccione las opciones que desea
cambiar.
% 40 Para guardar un
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un
nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
} Mensajes } Msjes enviados
y seleccione un mensaje de texto
} Ver } Más
} Ver estado.
Mensajes MMS
Los mensajes de imagen pueden
contener texto, imágenes, imágenes
de cámara, diapositivas, sonidos,
videoclips, firmas y elementos
adjuntos. Los mensajes de imagen
se pueden enviar a teléfonos móviles
o a cuentas de email.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario deben
contar con suscripciones que admitan
el uso de mensajes de imagen.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
utilizar las opciones de la barra de
herramientas. Desplácese o
para seleccionar una opción.
2 Cuando esté listo para enviar
} Continuar.
3 } Intr. direcc. email o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o un grupo entre
los contactos o seleccionarlos entre
los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Al escribir y al editar mensajes de
imágenes, puede utilizar la función de
copiar y pegar
texto en un mensaje
% 39 Para copiar y pegar
.
Para crear su propia firma para
mensajes de imagen
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS.
2 } Firma } Nueva firma y cree su firma
como mensaje de imagen.
Para definir las opciones de mensaje
de imagen predeterminadas
} Mensajes } Ajustes
} Mensaje
MMS y seleccione las opciones que
desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un
informe de entrega y establezca una
prioridad para un mensaje específico.
También puede añadir más
destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Edit. destinatarios
para modificar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar el asunto
del mensaje u } Opc. avanzadas para
seleccionar opciones de envío
adicionales.
Seleccione cómo descargar los MMS
y cómo guardar elementos que recibe
en los MMS.
Para establecer la descarga
automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Descarga auto. para ver
y seleccionar una de las siguientes
opciones:
• Siempre: descarga automática.
• Pregunt. en itin.: preguntar si se va
a realizar la descarga cuando no se
encuentre en la red local.
• No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la
red local.
• Pregun. siempre: preguntar
siempre si desea descargar.
• Desactivado: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver para
descargar.
Para recibir MMS
Cuando reciba un mensaje de descarga
automática de imagen, aparecerá
en el menú de actividad si Nuevos
eventos está configurado como Menú
Actividad. } Ver para leer el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje de imagen,
} Sí para leerlo o reproducirlo.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Pulse para cerrar el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje
de imagen } Más } Guard. elementos
y seleccione un elemento de la lista
que aparece para guardarlo.
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, deberá eliminar
mensajes para poder recibir otros
nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse para eliminarlo.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
un número o un grupo de contactos
o seleccionar en la lista de los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
dicho mensaje aparece en el menú
de actividad si Nuevos eventos se
establece como Menú Actividad.
} Reprod. para escuchar el mensaje.
% 9 Fichas del menú Actividad.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita si
desea escuchar el mensaje de texto.
} Sí para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse para
cerrar el mensaje.
menú Actividad.
% 9 Fichas del
Email
Lea sus mensajes de email en el
teléfono en cualquier momento. Escriba
un mensaje, adjunte una imagen
de cámara, una grabación de sonido
o un videoclip, y envíelo a sus amigos o
compañeros. También puede responder
o enviar un email desde su teléfono, del
mismo modo que desde su ordenador.
Page 45
La dirección de email que utiliza en
el ordenador también la puede utilizar
en el teléfono. El teléfono necesita
la misma configuración de email
que utiliza en el ordenador para su
dirección de email. Para utilizar en
el teléfono la dirección de email del
ordenador, puede:
• Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir
los ajustes directamente en
el teléfono. Conéctese a Internet
desde el ordenador para ir a
www.sonyericsson.com/support.
• Introducir los ajustes manualmente
• Pida la información de los ajustes
al proveedor de email. El proveedor
de email es la persona o empresa
que le proporciona su dirección de
email, por ejemplo, el administrador
de IT del trabajo o un proveedor de
Internet.
• Puede que tenga en casa un
documento del proveedor de email
con la información de los ajustes.
• Puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de
email del ordenador.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Tipos de ajustesEjemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4
Dirección emailjoe.smith@ejemplo.
com
Servidor entrada mail.ejemplo.com
Nombre usuariojsmith
ContraseñazX123
Servidor de salida mail.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de emails
distintos. La terminología y la información
necesaria pueden ser diferentes. No
todos los proveedores de servicios
permiten el acceso a email.
También encontrará instrucciones de
configuración e información de ayuda
cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más } Enviar y
recibir para acceder al email.
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con el
servidor de email para enviar y recibir
mensajes de email.
de destinatario (después de añadir
uno) para añadir más destinatarios.
Seleccione A, Cc o Bcc y seleccione
los destinatarios que desea añadir.
Cuando haya seleccionado los
destinatarios } Listo.
4 Pulse para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para modificar el asunto
} Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo de
texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para modificar el mensaje } Editar.
6 Pulse para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir } Selecc. para
seleccionar el elemento adjunto
que desea añadir. Para añadir más
elementos adjuntos } Añadir.
7 } Continuar } Enviar o Más} Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Al escribir y al editar mensajes de email,
puede utilizar la función de copiar y
% 39 Para copiar y pegar texto en
pegar
un mensaje.
Para guardar un mensaje de email
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Para responder a un mensaje de email
1 Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Respond. o abra el mensaje
} Respond.
2 } Sí para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo de
texto } Aceptar. Para modificar el
mensaje } Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más } Archivos
adjuntos } Ver para ver el elemento
o selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de email indicando
que tiene un email nuevo, si lo admite
el proveedor de email.
Para activar la notificación de email
push
• Cuando utilice la función de enviar
y recibir, } Sí para activar, si fuera
necesario, o
• } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados } Conexión auto.
y seleccione una opción.
Para eliminar un mensaje de
email (POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
Los mensajes marcados se eliminarán la
próxima vez que se conecte al servidor.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. para
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados en
el teléfono y en el servidor.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse en línea
con sus amigos favoritos. Si su
suscripción permite servicios de
mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado de
los contactos que estén en línea. Si el
teléfono no tiene estos ajustes, necesita
introducir los ajustes del servidor.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Para introducir ajustes de servidor
1 } Mensajes } Mis amigos } Config.
2 Añadir nombre de usuario, contraseña,
información del servidor y seleccione
el perfil de Internet que desee utilizar.
Esta información le será facilitada por
el proveedor de servicios.
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda } Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda y seleccione un contacto
de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
También puede continuar una conversación
de chat desde la ficha Conversaciones.
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para establecer quién podrá ver
su estado
1 } Mensajes} Mis amigos} Más
} Ajustes y seleccione Mostrar mi
estado.
2 Elija Mostrar a todos o Sólo a
contactos } Selecc.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } ficha Mi
estado y actualice su información de
estado. Utilice o para alternar
entre los campos de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos }
ficha
Grupos de chat } Más} Añadir gr.
chat } Nuevo grupo chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de
contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Grupos de chat } Más} Añadir gr.
chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente o
} Buscar para buscar un grupo de chat.
El historial de la conversación se conserva
entre el inicio y el final de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos y enviarlos en
mensajes.
Teclas y botones de la cámara
Acercar o
alejar zoom
Opciones de
pantalla (esquina
superior derecha)
Opciones de
pantalla (esquina
inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo o
Ajustar brillo o
Hacer fotos
Grabar vídeo
Eliminar
Atrás
Para hacer una foto o grabar un
vídeo
1 Seleccione la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara
de fotos y la vídeo.
3 Cámara: pulse hasta
la mitad de su recorrido para
utilizar el enfoque automático y,
a continuación, pulse hasta
el final para hacer la foto.
Vídeo: pulse hasta la mitad de
su recorrido para utilizar el enfoque
automático y, a continuación, pulse
hasta el final para iniciar la grabación.
Para detener la grabación, pulse
de nuevo.
• Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver
al visor.
• Para dejar de utilizar la cámara de
fotos o la de vídeo y volver la modo
en espera, mantenga pulsado
o cierre la tapa del objetivo.
Las fotografías y los videoclips
se guardan en Administr. archivos
} Álbum cámara.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes
para ver las opciones para ajustar
y mejorar las imágenes y los
videoclips antes de grabarlos.
Si intenta grabar con una fuente de luz
potente como la luz solar directa o una
lámpara de fondo, es posible que la
pantalla se vuelva negra o la imagen
se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen para
acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para
aumentar o reducir el brillo.
Para utilizar el enfoque automático
Pulse hasta la mitad de su
recorrido. Se oye un pitido cuando
el enfoque automático está ajustado
dentro del marco que aparece.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo
están activados } Ajustes para
las siguientes opciones:
• Cambiar a cám. vídeo: grabar un
videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una fotografía.
• Modo de disparo (cámara):
• Normal: sin marco.
• Panorama: unir varias imágenes
en una.
• Marcos: añadir un marco a la imagen.
• Ráfaga: tomar una secuencia
• Modo de disparo (vídeo): Para MMS
o Vídeo alta calidad.
• Escenas (cámara): seleccione entre:
• Automática: ajustes automáticos.
• Paisaje en penumbra: fotografía
de un paisaje por la noche.
• Retrato al atardecer: por ejemplo,
fotografía de una persona por la
noche.
• Paisaje: fotografía de un paisaje.
• Retrato: por ejemplo, fotografía
de una persona.
• Playa/nieve: utilizar en entornos
con mucha luz, por ejemplo, en
la playa o en la nieve.
una fotografía unos segundos después
de pulsar el botón de la cámara.
• Efectos: seleccione entre:
• Desactivar: sin efectos.
• Blanco y negro: sin color.
• Negativo: colores inversos.
• Sepia: tinte marrón.
• Sobreexponer: sobreexposición.
• Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático,
Día, Nublado, Fluorescente
o Incandescente.
• Modo de medición: ajustar la
exposición al centro o a todo el vídeo.
Seleccione entre Normal o Foco.
• Calidad de imagen (cámara): calidad
de imagen Normal u Óptima.
• Desact.micrófono (vídeo): configurar
micrófono.
• Sonido de disparador (cámara):
seleccione diferentes sonidos de foto.
• Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar
el zoom con una imagen que incluya
texto.
• Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del tfno.
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones. Pulse
para obtener la guía de teclas
de la cámara.:
Transferencia de imágenes
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar imágenes de la cámara en
un ordenador
archivos mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las
imágenes de la cámara en un equipo,
los usuarios de Windows® pueden
instalar Adobe™ Photoshop® Album
Starter Edition, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono o visitar
www.sonyericsson.com/support.
Blog en Internet
Enviar imágenes para publicarlas en
un blog, si su suscripción lo admite.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios. En
algunos lugares puede que se apliquen
normativas y/o cargos adicionales. Para
obtener más información, consulte al
proveedor de servicios.
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
ycondiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
al blog.
Se envía un mensaje de texto
al teléfono con la dirección Web
y la información de inicio de sesión.
Puede enviar el mensaje de texto
para que otros accedan a sus fotos
en la página Web.
Para enviar imágenes a un blog
1 } Administr. archivos para seleccionar
una imagen de una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección del blog
de un contacto
} Agenda y seleccione la dirección
Web de un contacto } Ir a.
Impresión del álbum
de la cámara
Todas las imágenes de la cámara están
guardadas en } Administr. archivos
} Álbum cámara. Puede imprimir las
imágenes del álbum de la cámara
del teléfono mediante un cable USB
conectado a una impresora compatible
con PictBridge™. También puede
guardar las fotos en una tarjeta
Memory Stick Micro™ (M2™)
e imprimirlas después, si la impresora
lo admite.
También puede imprimir mediante
tecnología Bluetooth en una impresora
compatible.
Para ver las fotos
1 } Administr. archivos } Álbum
cámara.
2 Las imágenes se muestran en forma
de viñeta. Para una vista completa de
la imagen } Ver.
Para imprimir las imágenes de
la cámara mediante USB
4 Conecte el cable USB al teléfono.
5 Conecte el cable USB a la impresora.
6 Espere las indicaciones del teléfono
} Aceptar.
7 Establezca los ajustes de la impresora,
si es necesario } Imprimir.
Desconecte y vuelva a conectar el cable
USB si hay algún error de impresora.
Para imprimir las fotos mediante una
tarjeta de memoria
1 Consulte la documentación de la
impresora para obtener información
sobre los ajustes, la tarjeta de
memoria y soporte de PictBridge.
2 Al ver las fotos guardadas en una
tarjeta de memoria, } Más } Marcar
} Marcar varios o Marcar t. fotos para
imprimir.
3 } Más} Imprimir} DPOF (MemStick)
} Guardar. Se crea un archivo de
instrucciones de impresión (DPOF)
y se guarda en la tarjeta de memoria.
4 Extraiga la tarjeta de memoria del
teléfono e introdúzcala en la ranura de
la tarjeta de memoria de la impresora.
5 Siga las instrucciones que pueden
aparecer en la impresora y en la
documentación de ésta.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de fotos
Ver, añadir, editar o eliminar fotos en
el gestor de archivos. El número de
fotos que se pueden guardar depende
de su tamaño. Los tipos de archivos
admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 } Administr. archivos } Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Para ver las fotos como diapositivas
1 } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 } Administr. archivos } Imágenes
o Vídeos, seleccione el archivo.
2 } Más } Información.
Uso de imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
en espera o como salvapantallas.
Si se establece una animación de más
de un 1 MB como salvapantallas, se
puede afectar al rendimiento.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante
unos segundos. Después de unos
segundos, el salvapantallas cambia
a modo inactivo para ahorrar batería.
Pulse cualquier tecla o botón para
activar la pantalla de nuevo.
Para modificar fotos
% 57 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Recuerde que no tiene
autorización para intercambiar material
protegido por copyright. Para obtener
más información sobre el envío
de imágenes en mensajes
% 38 Mensajería.
Para enviar una imagen
} Administr. archivos } Imágenes y
vaya a una imagen. } Más } Enviar
y
seleccione un método de transferencia.
Algunos teléfonos no admiten tamaños de
imágenes superiores a 160 x 120 píxeles.
Para recibir una imagen
} Ajustes } Conectividad y seleccione
un método de transferencia.
Para guardar una imagen en
un mensaje
% 40 Para guardar un elemento en un
mensaje de texto o
un elemento en un MMS o
% 43 Para guardar
% 47 Para
ver o guardar un elemento adjunto en
un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando hace una foto o graba
un vídeo, el teléfono lo guarda en
la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria Memory Stick
Micro™ (M2™), si está insertada.
Si la memoria del teléfono o de la
tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™)
están llenas, no podrá grabar más
fotos ni vídeos a menos que elimine
o mueva algún archivo
% 21 Gestor
de archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un MMS si el tamaño del archivo no
supera el límite. Para intercambiar
fotografías y videoclips con otros
métodos de transferencia
% 56 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones de
videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar imágenes de la cámara en
un ordenador
archivos mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth
compatible para ver las imágenes
en una pantalla remota, como un
televisor. El accesorio no se
incluye con el teléfono. Para
obtener una lista completa de
los accesorios compatibles, visite
www.sonyericsson.com/support.
% 78 Transferencia de
Para conectarse a una pantalla remota
} Administr. archivos } Imágenes
} Ver } Más } Pantalla remota.
% 76 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
PhotoDJ™
Edición de fotos con PhotoDJ™.
Para editar y guardar un archivo
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos} Imágenes
y seleccione un archivo } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya editado la imagen
seleccionada } Más} Guardar
imagen.
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear
nuevos temas y descargarlos en el
teléfono. Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
Intercambiar temas con un método
de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia
y abra el mensaje en el que ha
recibido el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
Entretenimiento
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de vídeo, TrackID™,
PlayNow™, tonos de llamada,
MusicDJ™, VideoDJ™, grabadora
y aplicaciones.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil
estéreo al teléfono para utilizarlo con
las llamadas y para escuchar música,
vídeos o la radio. Si está escuchando
música y recibe una llamada, la
música se detiene para que pueda
contestar. La música se reinicia
cuando se termina o rechaza la
llamada.
El teléfono admite los siguientes tipos
de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, AAC+ mejorado, AMR,
MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de
muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8.
El teléfono también admite archivos
transmitidos que sean compatibles
con 3GPP.
Para reproducir vídeos
1 } Entretenimiento } Reprod. vídeo.
Se abre el navegador del reproductor.
2 Localice el videoclip y resalte el título
} Reprod.
Están disponibles las siguientes
opciones:
• Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar
la reproducción.
• Pulse para ir al siguiente videoclip.
• Pulse para ir al anterior videoclip.
• Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca videoclips.
• Mientras reproduce un videoclip,
} Más para acceder a las opciones.
• Mantenga pulsado para salir.
Para reproducir música
1 } WALKMAN. Se abre el navegador
del reproductor Walkman®.
2 } Más } Mi música para buscar
por artista, álbum, pista o lista de
reproducción, o } Reprod. para
escuchar todas las pistas que estén
en cola.
Están disponibles las siguientes
opciones:
• Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar
la reproducción.
• Pulse para ir a la siguiente pista.
• Pulse para ir a la anterior pista.
• Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca pistas de música.
• Mientras reproduce una pista, } Más
para acceder a las opciones.
• Mantenga pulsado para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música desde un CD o el ordenador
a la memoria del teléfono o a la tarjeta
de memoria.
Los requisitos mínimos de sistema
operativo para utilizar Disc2Phone
en el ordenador son los siguientes:
• Windows 2000 SP4 o
• XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte
el CD que se suministra con el
teléfono o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support para
descargar la aplicación Disc2Phone.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione Trans.
archi. El teléfono se apaga y se
prepara para la transferencia de
archivos.
Para obtener más información,
% 78 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone.
3 Para obtener detalles sobre la
transferencia de música, consulte la
Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en
en la esquina superior derecha de
la ventana Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono o del
equipo durante la transferencia ya que
esto podría dañar la tarjeta de memoria.
No puede ver los archivos transferidos al
teléfono hasta que haya retirado el cable
USB del teléfono.
Puede obtener información sobre
el CD (artista, pista, etc.) a través
de Disc2Phone, si está conectado
a Internet mientras extrae música
de un CD.
Para desconectar con seguridad el
cable USB en el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco extraíble en
el Explorador de Windows
Expulsar.
®
y seleccione
Puede encontrar más información
sobre cómo mover archivos
alatarjeta de memoria en
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con el cable
USB proporcionado
de música (que no sean melodías) en
el teléfono y en la tarjeta de memoria.
• Listas reprod.: crear o reproducir sus
propias listas de archivos de música.
• Canal. en lín.: muestra los favoritos
para la transmisión de vídeo o música.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el gestor de archivos,
puede crear listas de reproducción.
Puede añadir un archivo a más de
una lista de reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no se
elimina de la memoria, sólo la lista de
reproducción que hace referencia a él.
Puede seguir añadiendo el archivo a
otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } WALKMAN} Más} Mi música
} Listas reprod. } Nueva lista rep.
} Añadir. Introduzca un nombre
} Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Puede añadir varios archivos a la
vez y también puede añadir carpetas.
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 } WALKMAN} Más} Mi música
} Listas reprod. seleccione una
lista de reproducción } Abrir } Más
} Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 } WALKMAN} Más} Mi música
} Listas reprod. seleccione una lista
de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar una lista de reproducción
} WALKMAN } Más } Mi música
} Listas reprod. seleccione una lista
} Más para ver más opciones:
} Mi música: navegar por los archivos
de música.
} Ajustes para las siguientes opciones:
• Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las pistas.
Seleccione Mezclar para reproducir
la lista de reproducción en orden
aleatorio, o Bucle para reiniciar la
lista de reproducción cuando se
haya reproducido la última pista.
• Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
• Ampliac. estéreo: cambiar el
sonido de salida.
• Visualizaciones: cambiar las
visualizaciones que acompañan
la música.
• Máscaras: cambiar el color de fondo.
} Archivo para las siguientes opciones:
• Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
• Información: ver información
acerca del archivo actual.
• Eliminar: eliminar un archivo. En las
listas de reproducción que haya
creado usted, sólo se elimina la
referencia al archivo. En la lista
Pistas, el archivo se eliminará
permanentemente de la memoria.
} Guardar lista rep.: crear sus propias
listas de reproducción.
} Minimizar: minimizar el reproductor
Walkman® y volver al modo en
espera con la música que continúa
reproduciéndose.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono
desde Internet. Si los ajustes no
se han introducido aún en el teléfono
%69 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de
datos para transmitirla
} Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
página Web y seleccione un enlace
desde el que realizar la transmisión. Se
abre automáticamente un reproductor
cuando se selecciona un vínculo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Puede buscar automáticamente
el título, el artista y el álbum de la
música que esté escuchando por
el altavoz o por la radio. TrackID™
no se encuentra disponible en todos
los países.
Para buscar los datos de la canción
• } TrackID™ cuando esté escuchando
una canción.
• } Más } TrackID™ cuando esté
escuchando una canción por la radio.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Radio
Escuchar la radio FM. Conecte
el manos libres al teléfono ya
que funciona como antena.
No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono
} Entretenimiento } Radio.
Controles de radio
• Buscar para elegir la frecuencia de
emisión.
• Pulse o para moverse 0,1 MHz.
• Pulse o para ir a las emisoras
predefinidas.
• Más para ver más opciones.
Guardar emisoras de radio
Guarde hasta 20 emisoras predefinidas.
Para guardar emisoras de radio
} Entretenimiento } Radio ajuste
la frecuencia } Más} Guardar
o mantenga pulsadas las teclas
el nombre, sustituir o eliminar
un canal predefinido.
• Guardar auto.: guardar canales
sintonizados en posiciones de
1 a 20. Los canales guardados
anteriormente se sustituyen.
• TrackID™: buscar automáticamente
el artista y el título de la canción que
esté sonando por la radio.
• Activar altavoz: utilizar el altavoz.
• Definir frecuencia: introducir una
frecuencia manualmente. Pulse
para pasar directamente
a Definir frecuencia.
• RDS: establecer las opciones de
la frecuencia alternativa (AF) y
la información de la emisora.
• Activar Mono: activar el sonido
mono.
• Minimizar: volver al modo en
espera y utilizar otras funciones
mientras escucha la radio.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones de volumen para
reducir o aumentar el volumen.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con el
operador de red para obtener información
acerca de su suscripción y de los ajustes
de PlayNow™. Es posible que en algunos
países pueda adquirir tonos musicales de
algunos de los artistas más famosos del
mundo.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 69 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música
de una lista.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago. En
el kit del teléfono se incluyen también
los términos y condiciones.
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , , o para
moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque. } Más para
ver más opciones.
Para modificar una melodía de
MusicDJ™
} Administr. archivos } Música y
seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías de
MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. No está autorizado
a intercambiar material protegido
por copyright.
No se pueden enviar melodías
polifónicas o mensajes MP3 en SMS.
Para enviar una melodía
1 } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione
un sistema de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de acortar
un videoclip, también puede utilizar la
función de cortar partes.
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los MMS.
Si un videoclip es demasiado largo,
puede utilizar la función de cortar
para acortarlo.
Con la grabadora puede grabar, por
ejemplo, un recordatorio de voz o
llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada. La grabación de
una conversación se detiene si un
interlocutor finaliza la llamada. La
grabación de todos los sonidos se
detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona
antes de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono.
Cuando se inicia la grabación,
Grabación y aparece un temporizador.
3 } Guardar para finalizar.
4 } Reprod. para escuchar o } Más
para opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
} Administr. archivos } Música y
seleccione una grabación } Reprod.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de
pantalla concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de
pantalla para una aplicación Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más} Tamaño pantalla
y seleccione una opción.
Los ajustes pueden haberse
introducido antes de poner a la venta
el teléfono. De lo contrario, asegúrese
de que dispone de una suscripción
telefónica que admita la transferencia
de datos (GPRS).
Puede descargarse ajustes en
el teléfono para la navegación por
Internet, el email y los mensajes de
imágenes. Esto es posible a través del
asistente de configuración del teléfono
o desde un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través
del teléfono
} Ajustes } ficha General } Asistente
config. } Descarga ajustes y siga las
Cuando utilice Internet, puede usar los
accesos directos del teclado para las
opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar Accesos
directos o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pant. completa u Horizontal o
Pantalla normal
Zoom
Accesos directos
Descargas
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una
página Web
Al navegar, seleccione el archivo
que desee descargar y siga las
instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de
Internet si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
} Ajustes y utilice o
para desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Ajustes Internet
} Perfiles Internet y seleccione
un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
Al navegar, puede guardar la siguiente
información:
• Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
• Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la
información personal si no sabe dónde
ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o
se lo han robado.
Para permitir cookies
} Internet } Más } Opciones } ficha
Examinando... } Permitir cookies
} Activado.
Para eliminar cookies, caché
o contraseñas
} Internet } Más } Opciones } ficha
Otros y seleccione una opción } Sí.
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien
puede descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados del
teléfono
} Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de un sitio Web. Puede acceder a una
página Web y añadir nuevo contenido,
si es posible. Las opciones RSS (Really
Simple Syndication) se configuran
mediante el lector RSS y se muestran
en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Al navegar a } Más } Bases info. RSS.
Para crear contenido nuevo
1 } Mensajes} Lector de noticias
} Más } Nueva base de inf.
2 } Selecc. de la lista o Por dirección
e introduzca la dirección.
Para establecer y utilizar las
opciones del lector RSS
} Mensajes } Lector de noticias
} Más y seleccione una opción.
Sincronice contactos de teléfono,
citas, tareas y notas a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth™,
servicios de Internet o el cable USB
incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra en
Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede visitar
www.sonyericsson.com/support para
descargar el software o el documento
de Introducción sobre sincronización.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través de
un servicio de Internet.
Antes de comenzar
• Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
•
Registre una cuenta de sincronización
en línea.
• Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
% 69 Ajustes.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 } Organizador} Sincronización
} Nueva cuenta } Sí para crear
una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la nueva
cuenta } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
• Dirección servidor: URL del servidor.
• Nombre usuario: nombre de
usuario de la cuenta.
• Contraseña: contraseña de
la cuenta.
• Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
• Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
• Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
• Intervalo sincroniz.: establezca
la frecuencia de la sincronización.
• Inicializ. remota: seleccione
entre aceptar siempre, no aceptar
nunca o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
La función Bluetooth™ posibilita
la conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Puede:
• conectarse a dispositivos manos
libres.
• conectarse a auriculares estéreo.
• conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
• conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
• sincronizar información con
ordenadores.
• utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
• utilizar accesorios del visor
multimedia.
• intercambiar elementos.
Le recomendamos una cobertura de
10 metros, sin objetos sólidos en medio,
para la comunicación de Bluetooth.
Antes de comenzar
• Active la función Bluetooth™ para
comunicarse con otros dispositivos.
• Añada dispositivos Bluetooth a su
teléfono para comunicarse.
Compruebe si las leyes o normas
locales restringen el uso de tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada. La potencia
máxima de salida de radio Bluetooth del
teléfono se ajusta automáticamente de
acuerdo con las posibles restricciones
locales. Esto significa que el alcance
puede variar.
Para activar la función Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite. Los
dispositivos sin interfaz de usuario,
como un sistema de manos libres,
tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Compruebe que el dispositivo que desea
añadir tiene la función Bluetooth activada
y está visible.
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar los
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión o editar
la lista de dispositivos
1 } Ajustes} ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
y seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de
opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes} ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } Sí si está añadiendo un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nuevo manos libr.
} Añadir si está añadiendo otro
manos libres Bluetooth. Asegúrese
de que el manos libres se encuentra
en el modo correcto. Consulte la guía
del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo
de energía optimizando el teléfono
para su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para conectarse
con varios dispositivos Bluetooth al
mismo tiempo.
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activar.
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono, para
que aparezca cuando lo encuentren los
otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del tfno.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono
se encuentre visible para otros
dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta
su teléfono como oculto, sólo los
dispositivos de } Ajustes } ficha
Conectividad } Bluetooth } Mis
dispositivos podrán encontrar su
teléfono a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista de
dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 } Ajustes} ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar tfno.
3 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de
las llamadas utilizando el teclado o el
botón de manos libres de la siguiente
manera:
• Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
• Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
• Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos
libres
1 } Ajustes} ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al
manos libres.
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia o
presentaciones de Microsoft
PowerPoint
®
o dispositivos que
®
admitan perfil HID de Bluetooth.
Para seleccionar un control remoto
1
% 76 Para añadir un dispositivo al
teléfono, si es necesario.
2 } Entretenimiento } Control remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede
instalar Sony Ericsson PC Suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD que se incluye
con el teléfono o descárguelo en
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite también incluye ayuda.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador
mediante el cable USB con el fin de
utilizar el teléfono para una de las
siguientes acciones: Trans. archi.
o Mod. Tfno.
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte archivos entre la
tarjeta de memoria y el ordenador en el
Explorador de Windows de Microsoft.
Utilice Sony Disc2Phone
(transferencia de música) o Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
(almacenamiento/transferencia de
imágenes). Estas aplicaciones se
encuentran en el CD suministrado
con el teléfono o visite
www.sonyericsson.com/support
y sólo se pueden utilizar con el
modo de transferencia de archivos.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos,
ya que esto podría dañar la tarjeta de
memoria.
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
yalequipo.
2 Te lé f on o : seleccione Trans. archi.
o } Ajustes} ficha Conectividad
} USB } Conexión USB } Trans.
archi. El teléfono se apaga.
3 Espere hasta que la tarjeta de
memoria aparezca como disco
externo en el Explorador de Windows.
Puede utilizar:
• El Explorador de Windows para
arrastrar y soltar archivos entre la
tarjeta de memoria y el ordenador.
• Sony Disc2Phone para transferir
música a la tarjeta de memoria.
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition para transferir
y organizar sus imágenes en
el ordenador.
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Cuando utilice el modo de
transferencia de archivos, haga
clic con el botón derecho en el icono
de disco extraíble del Explorador de
Windows y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Sincronice la agenda y el calendario,
transfiera archivos, utilice el teléfono
como módem y otras funciones desde
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono se
incluyen: la sincronización, el gestor
de archivos y el asistente para redes
móviles. Para otras aplicaciones, utilice
el modo de transferencia de archivos.
Necesita instalar y utilizar
Sony Ericsson PC Suite, que se
incluye en el CD suministrado con
el teléfono o que se encuentra en
www.sonyericsson.com/support.
Su ordenador debe tener uno de los
siguientes sistemas operativos para
poder usar esta función: Windows 2000
con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home)
con SP1/SP2.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC Suite.
encontrado el teléfono.
Todas las aplicaciones que puede
utilizar con el teléfono conectado se
encuentran en Sony Ericsson PC Suite.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software
para mejorar el rendimiento. No pierda
la información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante una
actualización.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador le
facilitará una suscripción con acceso de
datos e información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono
Para utilizar el Servicio de
actualización por aire
1 } Ajustes } ficha General } Servicio
actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar
el último software disponible.
3 Inicie el proceso de actualización
siguiendo las instrucciones de
instalación o } Versión software
para mostrar el software actual en
el teléfono, o } Recordatorio para
establecer cuándo buscar un nuevo
software.
Para utilizar el Servicio de
actualización a través de un ordenador
1
Visite
www.sonyericsson.com/support
2 Seleccione una región y un país.
3 Introduzca el nombre del producto.
4 Seleccione el Servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las
instrucciones.
% 69 Ajustes.
.
Page 81
Más funciones
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo de
la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos. Puede establecer un
sonido o la radio como señal de alarma.
Para utilizar las alarmas
1 } Organizador } Alarmas y seleccione
la alarma que se establecerá } Editar.
2 Hora: } Editar y ajuste una hora
} Aceptar. Selecciona más opciones,
si es necesario:
• Interv. repetición:} Editar y ajuste
un día o varios } Marcar } Listo.
• Señal de alarma:} Editar
y seleccione la radio o un sonido.
• Pulse para editar texto, imágenes
y el modo silencioso para las alarmas.
3 } Guardar.
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse cualquier tecla, si la radio está
establecida como señal de alarma,
} Aplazar. Si no desea repetir la
alarma } Desact.
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas y
seleccione la alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para
realizar un seguimiento de las
reuniones importantes. El calendario
se puede sincronizar con un calendario
de ordenador o con un calendario en
la Web
% 74 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas
existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y
seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Seleccione entre las siguientes
opciones y confirme cada entrada,
si es necesario:
y seleccione un día (días de citas
marcados con cuadros).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador} Calendario} Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Una
opción de recordatorio configurada en
el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de dirección para
moverse entre los días o semanas.
En las vistas mensual y semanal, puede
utilizar también el teclado como sigue
Fecha de hoy
Semana anterior
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
Semana
siguiente
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más
para seleccionar una opción:
• Ver semana: ver las citas de
la semana.
• Nueva cita: añadir una nueva cita.
• Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
• Opc. avanzadas: buscar una
cita, establecer recordatorios o
seleccionar un día de inicio para
la semana.
• Eliminar: eliminar citas antiguas
otodas.
• Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 74 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita de la lista para
.
un día determinado } Más} Enviar y
seleccione el método de transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las
tareas existentes como plantillas.
También puede establecer
recordatorios para tareas.
El máximo depende de la memoria
disponible, según la configuración
del software.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva
tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Ver.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Más } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Una
opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un
ordenador
% 74 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista de
tareas de un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo de espera.
El número máximo depende de la
memoria disponible.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota
} Añadir e introduzca la nota
} Guardar.
Para editar notas
1 } Organizador } Notas y aparece
una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede
sincronizar las notas con un
ordenador,
Seleccione una nota } Más} Enviar y
seleccione un método de transferencia.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador
y establezca las horas, los minutos
y los segundos para la cuenta atrás.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos.
El cronómetro continúa contando
cuando responde a una llamada
entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador} Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar,
dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
• Pulse o para
seleccionar ÷ x - + . % =.
• Pulse para eliminar la cifra.
• Pulse para introducir una
coma decimal.
Código de memoria
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito en
la opción de códigos de memoria.
Defina un código de acceso para
abrir el código de memoria.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso para
abrir el código de memoria, la palabra
clave aparece durante unos instantes.
Si el código de acceso es correcto,
se muestran los códigos correctos.
Si introduce un código de acceso
incorrecto, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán también
incorrectos.
15 caracteres) } Listo. La palabra
clave puede estar compuesta de
letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su contraseña } Nuevo
código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado con
el código } Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su contraseña } Más
} Camb. cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
de acceso } Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código de
memoria
1 } Organizador } Código memo
e introduzca cualquier código de
acceso para acceder al código de
memoria. La palabra clave y los
códigos que se muestran después
son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 ¿Restablecer código memo? aparece
} Sí. Se restablecerá el código de
memoria y se borrarán todas las
entradas. La próxima vez que acceda
al código de memoria, debe comenzar
en
% 85 Para abrir por primera vez el
código de memoria.
Perfiles
El teléfono tiene algunos perfiles
predefinidos ya establecidos. Por
ejemplo, la señal de llamada y otras
opciones pueden estar ajustadas
automáticamente para adaptarse
a ciertos entornos o a un accesorio.
Puede restablecer todos los ajustes
de perfil que el teléfono tenía
originalmente.
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Más } Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en modo
de espera.
Para establecer la hora y el formato
de hora
1 } Ajustes } ficha General } Fecha y
hora } Hora.
2 Introduzca la hora.
3 } Formato y seleccione una opción.
4 } Guardar.
Para establecer la fecha y el formato
de fecha
} Ajustes } ficha General } Fecha y
hora } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM está
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección SIM
} Protección y seleccione Activado o
Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloqueo automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
definido como automático, no es
necesario que introduzca el código de
bloqueo hasta que inserte una tarjeta
SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a
su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo del
teléfono
1 } Ajustes} ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección tfno
} Protección y seleccione una
alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado,
introduzca su código } Aceptar.
Bloquee el teclado para evitar que se
marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de
teclas en modo de espera para que
se bloquee el teclado poco después
de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueo auto.
Para bloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, puede
pulsar } Bloq. tec. par bloquear
el teclado manualmente. Puede seguir
contestando a las llamadas entrantes
y el teclado se bloqueará de nuevo
tras la llamada. El teclado permanece
bloqueado hasta que lo desbloquee
manualmente.
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono
Para seleccionar una pantalla
de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla
de inicio y seleccione una opción.
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al
utilizar el teléfono. Para algunos de
ellos tendrá que llamar al operador de
red, pero la mayoría podrá resolverlos
usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono.
Haga una copia de la información
antes de llevar el teléfono al servicio
de reparación.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del
teléfono está llena o su contenido
no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
También tiene la opción de realizar
un Restabl. maestro. Es posible que
algunos datos personales o ajustes
que haya realizado se pierdan al
hacerlo
% 92 Master reset
(restablecimiento).
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que aparezca
el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio que
no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes o
sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no
esté siempre disponible.
Causa posible: En el teléfono no se ha
establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 19 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 6 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se inicia, reinícielo sin el cargador
conectado.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que el conector
del cargador está perfectamente
acoplado
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo
de algodón ligeramente mojado en
alcohol. Asegúrese de que la batería
% 6 Para cargar la batería.
está completamente seca antes
de volver a colocarla en su lugar.
Compruebe que los conectores de la
batería del teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que
compruebe si tanto la batería como
el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: el botón se ha
pulsado inintencionadamente.
Solución: active el bloqueo
automático de teclas o bloquee el
teclado manualmente
del teclado.
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la
batería está correctamente insertada
% 88 Bloqueo
% 6 Para insertar la tarjeta SIM y la
batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos
ajustes o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS
texto (SMS).
No puedo utilizar los MMS o MMS
del teléfono
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución:
teléfono o vaya a
www.sonyericsson.com/support
y seleccione una zona y un país,
la ficha de configuración del teléfono y
el modelo de teléfono. A continuación
seleccione “MMS (MMS)” y siga las
instrucciones
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
de Internet o son incorrectos.
% 38 Mensajes de
% 7 Ayuda del
% 69 Ajustes.
Solución:
teléfono o vaya a
www.sonyericsson.com/support
y seleccione una zona y un país,
la ficha de configuración del
teléfono y el modelo de teléfono.
A continuación seleccione “Internet
móvil (WAP)” y siga las instrucciones
% 7 Ayuda del
% 69 Ajustes.
Otros usuarios no detectan el
teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth™
Causa posible: No ha activado
la función Bluetooth.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
se ha establecido como mostrar
teléfono
elemento.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el
ordenador, al utilizar el cable
USB que se suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador o el software que
incluye su teléfono no se ha instalado
correctamente en el ordenador.
seleccione consecutivamente una
zona y un país, el modelo de teléfono
y Más información – Inicio rápido La
guía Sincronizar el teléfono con un ordenador contiene instrucciones de
instalación y una guía de resolución de
problemas, que le ayudarán a resolver
este problema.
Master reset (restablecimiento)
Los cambios que ha realizado en los
ajustes y en el contenido que ha
añadido o editado se eliminarán.
Si selecciona Restabl. ajustes, se
eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos de la
agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido
oeditado.
Para restablecer los ajustes del
teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Restabl.
maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer
todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones
} Continuar.
Si selecciona Restablecer todo, el
contenido como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para insertar la tarjeta SIM y la
batería.
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y
límpiela. Compruebe también que la
tarjeta no está dañada de forma que
no haga contacto con los conectores
del teléfono. Si se da el caso, póngase
en contacto con el operador de la red
para que le proporcione una tarjeta
SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está
definido para funcionar sólo con
determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
Causa posible: El PIN o el PIN2 que
ha introducido es incorrecto.
Solución: introduzca su PIN o PIN2
correcto } Sítarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el
código PIN o PIN2 incorrecto tres
veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 86 Bloqueo de la
% 86 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 86 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono está en
modo avión.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
% 8 Menú Modo avión.
normal
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese que
la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra. Si es así, busque
una red.
Causa posible: La tarjeta SIM no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otros similar, póngase en
contacto con el operador de la red.
Causa posible: el teléfono no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa el
problema. Póngase en contacto con
el servicio al cliente más cercano de
Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de
la cobertura de una red, pero no
tiene autorización para utilizarla.
No obstante, en caso de emergencia,
algunos operadores de red permiten
llamar al número de emergencia
internacional 112.
Solución: Deberá desplazarse
para obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese
de que su suscripción es correcta
% 25 Llamadas de emergencia.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 87 Bloqueo del teléfono.
Cód. bloqu. tfno:
Causa posible: Se necesita el código
de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
% 87 Bloqueo del teléfono.
0000
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal
(PUK) incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con su
operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución:
% 98 Batería.
Información importante
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia
de usuario final, garantía, declaration
of conformity.
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las
últimas actualizaciones de software
de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los
productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
• Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia
• Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente
• Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson
• Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la guía de usuario
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número
de teléfono del Servicio de Atención al Cliente más
cercano en la siguiente lista. Si su país/región no
aparece en la lista, póngase en contacto con el
proveedor local. (Los números de teléfono que se
muestran a continuación eran los correctos en el
momento de la impresión del presente documento.
En www.sonyericsson.com siempre podrá
encontrar las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que
lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de
Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las
tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales,
a menos que el número de teléfono sea gratuito.
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones
es su seguridad. Siga estas
instrucciones. Si el producto está
sujeto a cualquiera de las condiciones
enumeradas a continuación o tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de
que un centro de servicio asociado y certificado lo
verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace,
se produce un riesgo de funcionamiento incorrecto
del producto o incluso un riesgo potencial para su
salud.
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
• Sea cuidadoso con el producto, manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
• ¡Cuidado! Puede explotar si se tira al fuego.
• No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
• No exponga el teléf ono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60 °C.
• No exponga el teléfono al fuego ni a
productos del tabaco encendidos.
• No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
• No lo pinte.
• No intente desmontar ni modificar el
producto. Sólo el personal autorizado
de Sony Ericsson puede realizar
reparaciones.
• No utilice el teléfono cerca de
equipos médicos sin pedir permiso al
fisioterapeuta o personal médico autorizado.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre en un
avión o en las inmediaciones del mismo, ni en
áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente
explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale
ningún equipo inalámbrico en la zona
que está encima del airbag del
automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE
LOS NIÑOS JUEGUEN CON
EL TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO
O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN
DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO
O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O
SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS
POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA
no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas.
No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la
clavija no entra en la toma, pida a un electricista
cualificado que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Le recomendamos que cargue la batería
totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por
primera vez. Las baterías nuevas o las que aún
tienen poco tiempo de uso podrían tener menos
capacidad las primeras veces que se utilizan. La
batería sólo se debe cargar en el siguiente margen
de temperaturas: +5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de habla y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y
las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la
batería. No se introduzca la batería en la boca.
La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje
que los contactos metálicos de la batería entren
en contacto con otros objetos metálicos. Al
hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la
batería podría resultar dañada. Utilice la batería
únicamente con el fin para el que está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el
bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo
en la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
y el marcapasos, el riesgo de interferencia
se reduce. Si detecta indicios de que se está
produciendo alguna interferencia, apague el
teléfono inmediatamente. Si desea obtener
más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante
la conducción
Consulte si las leyes y las normas locales
restringen el uso de teléfonos móviles durante
la conducción o exigen que el conductor utilice
soluciones de dispositivos de manos libres. Le
recomendamos que utilice sólo soluciones de
dispositivos de manos libres de Sony Ericsson
diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en
el equipamiento electrónico, hay fabricantes de
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles
en sus coches a no ser que se haya instalado un
equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque
antes de realizar o responder a una llamada si
las condiciones de conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con el
teléfono móvil para llamadas de urgencia (por
ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
habla y espera.
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa de
absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas,
como la ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión
internacional de protección contra las radiaciones
no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos), tras la evaluación
periódica y concienzuda de estudios científicos.
Estas directrices establecen los niveles de
exposición a las ondas permitidos para la
población general. Los niveles incluyen un margen
de seguridad pensado para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de
la edad o del estado de salud, y para registrar
cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El
valor de SAR se determina en función del nivel de
energía más alto que se haya podido certificar en
condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición a
energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles
de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en EE.UU., antes de que
se ponga un teléfono móvil a disposición del
público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica
cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio
original de Sony Ericsson para transportarlo
encima diseñado para este fin. No se garantiza
que el uso de otros accesorios cumpla con las
directrices de exposición de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono se
incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono.
Esta información también se encuentra, junto
con otra información más amplia sobre la
exposición a energía de radiofrecuencia y SAR,
en: www.sonyericsson.com/health.
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su
terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson
(con el accesorio necesario). Para obtener
información sobre soluciones accesibles para
particulares con necesidades especiales, llame al
Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson
al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz),
o visite este centro en www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que todos los
equipos eléctricos y electrónicos
incluidos no deberá considerarse como
desperdicio doméstico. En su lugar, deberá dejarse
en el punto de recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
que este producto se elimine de la forma correcta,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana, que
podrían deberse a un tratamiento inadecuado de
los residuos de este producto. El reciclaje de los
materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su oficina local, con el servicio de
tratamiento de residuos domésticos más cercano o
con el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos
o pida información en su Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson
local.
No tire la batería a un vertedero de basura
municipal. Utilice un depósito de residuos
de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
El producto se suministra con una tarjeta de
memoria extraíble. Normalmente es compatible
con el auricular adquirido, pero puede no ser
compatible con otros dispositivos o características
de las tarjetas de memoria. Compruebe
la compatibilidad de otros dispositivos antes
de adquirirlos o utilizarlos.
La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica.
Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice
un dispositivo compatible. No emplee el formato
estándar del sistema operativo al formatear la
tarjeta de memoria en un ordenador. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de los dispositivos o póngase en
contacto con el servicio de asistencia al cliente.
CUIDADO:
Si su dispositivo requiere de un adaptador para
insertarlo en el auricular u otro dispositivo, no
introduzca la tarjeta directamente sin el adaptador
necesario.
Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria
• No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
• No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con ningún objeto metálico.
• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
• No intente desmontar ni modificar la tarjeta de
memoria.
• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
lugares de ambiente húmedo o corrosivo o que
estén expuestos a una excesiva fuente de calor
(como pueda ser un coche en verano), a la luz
directa del sol o cerca de la calefacción, etc.
• No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
• No deje que entre suciedad, polvo o sustancias
extrañas en el puerto de inserción de cualquier
adaptador de tarjeta de memoria.
• Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria