Llamadas, agenda, lista de llamadas,
marcación rápida, control por voz,
opciones de llamada, grupos, tarjetas
de visita.
Mensajería ........................ 38
Mensajes de texto, MMS, mensajes
de voz, email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 51
Cámara, vídeo, blog, imágenes.
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo de
la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas ... 89
¿Por qué no funciona el teléfo no com o
deseo?
Información importante ..... 94
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia de
usuario final, garantía, declaration of
conformity.
GSM 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB
o sus empresas locales asociadas, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras
y los cambios necesarios en esta guía del usuario
a causa de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de los
programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán a las nuevas ediciones
de esta guía.
Todos los derechos reservados.
Número de publicación: ES/LZT 1089053R1A
Nota:
No todas las redes admiten los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej.,
tonos de llamada. El uso de dicho contenido
puede estar limitado o prohibido mediante
derechos de terceras partes, incluida, sin carácter
limitado, la restricción en virtud de las leyes de
copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,
es plenamente responsable del contenido adicional
que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho
contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad
de cualquier contenido adicional o contenidos
de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ y VideoDJ
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN
y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales
de Sony Corporation.
El logotipo y el símbolo de WALKMAN® son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Real es una marca comercial o una marca
comercial registrada de RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer
de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los
derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
yenotros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. N.º
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y
6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat.
del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República
de Singapur N.º 51383;
Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes
en otras partes del mundo.
Java y todos los logotipos y las marcas
comerciales basadas en Java son marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los
EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá ni utilizará técnicas de
ingeniería inversa. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE.UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE.UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y
puede estar sujeto a normas de importación o
exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas
esas normas y reconoce la responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de
Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista puede revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el
que EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a
cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de
EE.UU. de países especialmente designados o a la
tabla de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de
las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, modo avión,
llamadas, menú Actividad, PC Suite,
cámara, blog.
Se ofrece más información y descargas
en www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como,
por ejemplo, el número de teléfono,
los servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de sus
contactos.
Guarde la información de agenda de la
tarjeta SIM antes de eliminarla de otro
teléfono. Los contactos pueden haberse
guardado en la memoria del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que
la tarjeta SIM encienda el teléfono
y active los servicios. Cuando
introduzca su PIN, los dígitos se
muestran como *, a menos que
empiece con los mismos números
que un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112. Esto permite llamar a un
teléfono de emergencias sin tener que
introducir el PIN. Pulse para
corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal)
de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si
los tiempos de conversación o de
espera resultan considerablemente
más cortos, puede que tenga que
sustituir la batería. Utilice únicamente
baterías aprobadas de Sony Ericsson
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que la batería esté
cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Una vez encendido,
utilice el asistente de configuración
para preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar
unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
• Normal: con todas las funciones o
• Modo avión: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio
FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Menú Modo avión.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
para los menús del teléfono.
5 } Sí para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Puede que el teléfono ya contenga
ajustes predefinidos. Puede que se
le solicite registrar su teléfono en
Sony Ericsson. Si acepta registrar el
teléfono, Sony Ericsson no transferirá
ni procesará datos personales como,
por ejemplo, su número de teléfono.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto se
conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente
config. y seleccione una opción:
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si:
• Su tarjeta SIM admite este servicio
• Su teléfono está conectado a una red
• si ha iniciado el teléfono en modo
normal y aún no tiene configuración
predefinida.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Modo avión está activado, seleccione
Normal con todas las funciones
o Modo avión con funciones
limitadas. El modo avión indica
que los transmisores de red,
Bluetooth y de FM de radio se apagan
para evitar posibles interferencias con
equipos receptores. Le permite, por
ejemplo, reproducir música o escribir
un mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones del menú
Modo avión
} Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal (no en modo avión).
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada.
3 } Más para opciones disponibles
durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
1 Llame a la primera persona para
incluirla en la llamada.
2 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
3 Llame a la segunda persona.
4 } Más } Unir llamadas.
menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad
prácticamente en cualquier menú del
teléfono para ver y gestionar eventos
nuevos y acceder a los favoritos
o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú
de actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
• Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, la ficha
aparece. Pulse para omitir
un evento de la ficha. Los nuevos
eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo even.
} Emergente.
• Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse para
finalizarla.
• Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre la
aplicación, otros programas
se cierran o minimizan.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Mejore la experiencia de su teléfono
mediante la instalación del software
PC Suite en el ordenador. Esto le
permitirá, por ejemplo, sincronizar
el calendario de su teléfono con
el calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono
en la unidad de CD del ordenador.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma y haga
clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las
instrucciones en pantalla. Una vez
finalizada la instalación, el icono de
PC Suite aparecerá en el escritorio
del ordenador.
Para obtener la última versión de PC Suite,
visite www.sonyericsson.com/support.
1Botón de activación/desactivación
2Botón de reproducir/detener
3Pantalla
4Tecla de selección
5Tecla Walkman®
6Tecla de retroceso
7Tecla de dirección/control del reproductor Walkman®
8Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) (bajo la tapa de la batería)
9Tecla de bloqueo de teclas
10Altavoz con auricular
11Botones de zoom digital de la cámara/volumen
12Tecla de selección
13Tecla del menú Actividad
14Tecla de eliminación
15Botón de cámara
16Tecla de silencio
17Conector para el cargador, cable USB y manos libres
18Lente de la cámara
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 16 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
Puerto infrarrojos
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes mensaje
Accesorios
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la parte izquierda o derecha
de la tecla de navegación.
Tecla
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas teclas
en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para
volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el menú de actividad
Abrir o poner en pausa el WALKMAN.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía o para grabar
un videoclip.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a un contacto que comience por una letra específica.
- Pulsar una tecla numérica y, a continuación, } Llamar para utilizar
} Info.Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
} MásAcceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la marcación rápida.
Pulsar para acceder a accesos directos al navegar
las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara.
Pulsar y, a continuación, } Bloq. tec. o Desbloq. para bloquear
o desbloquear las teclas telefónicas.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para retroceder una pista de música.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para avanzar una pista de música.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en
el teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de
la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado.
La radio está funcionando en
segundo plano.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del
teclado para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos
predefinidos de la tecla de dirección
para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Modifique los accesos
directos de la tecla de dirección según
sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo en espera, pulse para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
undécimo y duodécimo elemento
del menú, pulse , y
respectivamente. Para regresar al
modo en espera, mantenga pulsada
la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo en espera, pulse , ,
o para ir a los accesos directos
de menús o funciones.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos
directos y seleccione un acceso
directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea
utilizar en los menús del teléfono
o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma del tfno. Seleccione un
idioma.
En el modo en espera, también puede
pulsar:
• 8888 para el idioma automático.
• 0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la tarjeta
SIM. De lo contrario, el idioma predefinido
es inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes} ficha General} Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las
siguientes maneras (métodos de
entrada de texto), por ejemplo, al
escribir mensajes:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• T9™ Text Input
Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita hacerlo,
por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada para cambiar
el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras,
mantenga pulsada para
seleccionar otro método de escritura.
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
• Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que
desee.
• Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga pulsado - para
introducir números.
• Pulse para eliminar letras
o números.
• Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9™ Text Input utiliza
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada
para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la
letra que desea no es la primera en
la tecla.
Para introducir letras mediante
T9™ Text Input
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es
la deseada, pulse o para ver las
palabras alternativas. Aceptar una
palabra y añadir un espacio .
3 Continúe escribiendo el mensaje.
Para introducir un signo de puntuación,
pulse y, a continuación, o
varias veces, pulse para aceptar
y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
de T9 Text Input
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsado .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input. La
próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá como una de las palabras
alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir la
siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la
predicción de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción de
la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para
aceptar o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para
gestionar elementos como, por
ejemplo, imágenes, vídeo, música,
temas, páginas Web, juegos
y aplicaciones guardados en la
memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™) lo que añade más espacio
de almacenamiento al teléfono para
guardar archivos que contengan
imágenes o música, por ejemplo.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia
arriba). Presione el borde para soltar
y extraer la tarjeta.
También puede mover y copiar
archivos entre un ordenador y una
tarjeta de memoria. Si ésta está
insertada, los archivos se guardan
automáticamente en ella, a menos
que se indique que se guarden en
la memoria del teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a
la tarjeta de memoria. Los archivos
no reconocidos se guardan en la
carpeta Otros. Cuando gestione
archivos, puede seleccionar varios
archivos o todos los archivos de una
carpeta simultáneamente para todos
los elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible
está llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido. Compruebe el estado
de la memoria de su teléfono y de la
tarjeta de memoria resaltando una
carpeta } Más} Estado memoria.
Fichas de menús del Gestor
de archivos
El gestor de archivos se divide en tres
pestañas y los iconos indican dónde
se han guardado los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
• En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
• En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más} Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden estar
protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda
copiar o enviar. Un archivo protegido
por copyright tiene el símbolo de una
llave.
Para utilizar un archivo desde
el gestor de archivos
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más} Marcar} Marcar t.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el gestor de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee la tarjeta de memoria para
eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
} Administr. archivos y seleccione la
ficha En Memory Stick} Más para ver
las opciones.
Llamadas
Llamadas, agenda, lista de llamadas,
marcación rápida, control por voz,
opciones de llamada, grupos, tarjetas
de visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas,
necesita encender el teléfono
y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda
automática.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo en espera
• Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, pulse
y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Nuevos eventos.
Desplácese o para seleccionar
un número } Llamar para llamar.
• Si el texto emergente está definido
como predeterminado, } Llam. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha
Perdidas. Desplácese o para
seleccionar un número y } Llamar
para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas de
emergencia en cualquier país, con o sin
tarjeta SIM insertada en el aparato.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Guarde los contactos en el teléfono
con nombres, números de teléfono e
información personal. También puede
añadir imágenes y tonos de llamada
a los contactos. Utilice , , y
para moverse por las fichas y los
campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda} Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione Sí.
Para eliminar todos los contactos
del teléfono
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda} Más
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim.
todos cont. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se
eliminan.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
} Agenda
avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada
más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria
disponible.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la ficha Todas
} Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
predeterminada
predeterminados, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con
números guardados en la tarjeta SIM.
% 25 Contactos
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia
imagen, un sonido de tono de llamada
o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de
marcación rápida
1 } Agenda} Más} Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más} Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
% 28 Para añadir una
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Póngase en contacto con su operador de
red para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada . Si no ha introducido el
número de buzón de voz, } Sí y
escriba el número.
Para modificar el número del buzón
de voz
} Mensajes } Ajustes } Nº buzón
de voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
• Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan
un comando de voz.
Para activar la marcación por voz
ygrabarnombres
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz
} Activar } Sí } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos.
Seleccione el número al que desea
añadir el comando de voz. Grabe un
comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere tono
y diga el comando que desea grabar.
El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } Sí. De lo contrario } No
y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Repr. nom. emisor.