Sony ericsson W610I User Manual [pt]

Conteúdo

Sony Ericsson W610i
Introdução .......................... 5
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, modo de vôo, chamadas, menu de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Diversão ........................... 59
Handsfree, Walkman® player, Video player, TrackID™, PlayNow™, toques, MusicDJ™, VideoDJ™, gravador de som, jogos e aplicativos.
Conhecendo o telefone .... 12
Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, inserindo letras, gerenciador de arquivos, cartão de memória.
Chamadas ......................... 23
Chamadas, contatos, lista de chamadas, discagem rápida, controle de voz, opções de chamada, grupos e cartões de visita.
Conectividade .................. 69
Configurações, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB e Serviço de atualização.
Mais recursos .................. 81
Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip emuitomais.
Solucionando problemas ... 89
Mensagens ....................... 38
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 52
Câmera, vídeo, blog, fotos.
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Informações importantes ... 95
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia edeclaração de conformidade.
Índice .............................. 105
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Conteúdo
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma
garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número da publicação: PB/LZT 108 9053 R1A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por di reitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ e TrackID™ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN e a logomarca de WALKMAN são marcas comerciais da Sony Corporation. A logomarca e o símbolo do WALKMAN® são marcas comerciais registradas da Sony Corporation. Real é uma marca comercial ou marca registrada da RealNetworks, Inc. RealPlayer está incluído sob licença da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados.
®
for Mobile
2 Conteúdo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é uma marca comercial ou registrada da Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas registradas ou comerciais da Microsoft C orporation nos Estados Unidos e em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No.
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383;
Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões. Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Conteúdo
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página...
} Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer e selecione
% 16 Navegação.
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Pressione a parte superior da tecla de navegação.
Pressione a parte inferior da tecla de navegação.
Pressione a parte esquerda da tecla de navegação.
Pressione a parte direita da tecla de navegação.
4 Conteúdo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introdução

Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, modo de vôo, chamadas, menu de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Informações adicionais e downloads estão disponíveis em www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para usar o telefone
1 Insira o chip e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como assinante de uma operadora de rede, recebe um chip (Módulo de Identidade do Assinante). Esse chip conta com um chip de computador que registra informações, como o número do seu telefone, os serviços incluídos na assinatura, os nomes e os números de seus contatos.
Grave informações de contatos no chip antes de remover o chip de outro telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN (Personal Identity Number) para que o chip acione o telefone e ative os serviços. Quando você digita o PIN, cada dígito aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112). Isso permite fazer chamadas de emergência sem digitar um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar seu PUK (Personal Unblocking Key)
% 86 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais energia da bateria que outras e podem causar uma necessidade de um recarregamento mais freqüente. Se o tempo de uso ou do modo de espera ficarem notadamente curtos, talvez seja necessário substituir a bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson
% 98 Bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introdução
Bateria e chip
Para inserir o chip e a bateria
1 Remova a tampa da bateria,
pressionando-a e deslizando-a conforme mostra a ilustração.
2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Conecte o carregador ao telefone
com o símbolo voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar até
30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Pressione uma tecla para ativar a tela.
4 Remova o carregador inclinando
oplugue para cima.
Ligando o seu telefone
Verifique se o telefone está carregado e o chip inserido antes de ligá-lo. Depois de ligar o telefone, use o assistente de configuração para prepará-lo para uso.
6 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado
. A primeira inicialização pode
demorar alguns minutos.
2 Selecione quais funções utilizar
no telefone em:
Normal – funcionalidade total; ou
Modo de vôo – funcionalidade limitada
com rede, rádio FM e transceptores Bluetooth™ desativados
% 8 Menu do
Modo de vôo.
3 Digite o PIN do chip, se solicitado. 4 Na primeira tela de inicialização,
selecione o idioma dos menus do telefone.
5 } Sim se desejar obter ajuda
do assistente de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
O telefone pode incluir configurações predefinidas. Talvez seja necessário registrar o telefone na Sony Ericsson. Se você aceitar o registro do telefone, nenhum tipo de dados pessoais, como número de telefone, será transferido ou processado pela Sony Ericsson.
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar o PIN, o nome da operadora de rede aparecerá na tela. Esse é o modo de espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações estão disponíveis no seu telefone a qualquer momento.
Para utilizar o assistente de configuração
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. e selecione
uma opção:
Baixar config.
Config. básica
Dicas e truques
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introdução
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função } Mais } Info, se disponível.
Para exibir a demonstração do telefone
} Diversão } Tour de demo.
Baixar config.
Configure automaticamente funções no seu telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagem multimídia, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de atualização, blog e streaming.
Você poderá usar Baixar config. se:
O chip oferecer suporte para o serviço
O telefone estiver conectado
a uma rede
O telefone estiver iniciado em modo
normal e ainda não tiver configurações predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Menu do Modo de vôo
Se você ligar o telefone e o menu
Modo de vôo estiver ativado, selecione Normal com funcionalidade total ou Modo de vôo com funcionalidade
limitada. O modo de vôo significa que os transceptores de Rede, de Bluetooth e o Rádio FM estão desativados para impedir interferência com equipamentos sensíveis. Você pode, por exemplo, reproduzir música ou redigir uma mensagem de texto a ser enviada posteriormente, mas não pode fazer chamadas.
Siga as regras e todas as instruções da tripulação de vôo com respeito ao uso de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu
Modo de vôo } Configurações e vá para a guia
Geral } Modo de vôo e selecione
uma opção.
8 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fazendo chamadas
O telefone deve estar no modo normal (não no modo de vôo).
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz.
3 } Mais 4 } Encerrar para encerrar a chamada.
1 Ligue a primeira pessoa que deseja
2 } Mais } Espera para reter a chamada
3 Ligue para a segunda pessoa. 4 } Mais } Colocar em conf.
para opções durante a chamada.
Para agrupar duas chamadas em uma chamada de conferência
incluir na conferência.
em andamento.
Menu de atividades
É possível abrir o menu de atividades quase em qualquer local nos menus do telefone para visualizar e controlar novos eventos e para acessar marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
Novos event. – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando um novo evento ocorrer, a guia aparecerá na tela. Pressione para descartar um evento da guia de eventos. Para que os novos eventos apareçam como texto pop-up, } Configurações } a guia
Geral } Novos event. } Pop-up.
Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo plano. Selecione um aplicativo para o qual deseja retornar e pressione para encerrá-lo.
Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando um atalho é selecionado e o aplicativo é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – seus marcadores da
Internet. Quando um marcador é selecionado e o navegador é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introdução
Software PC Suite
Aprimore o uso do seu telefone instalando o software PC Suite no seu computador. Isso permite, por exemplo, que você sincronize o calendário do telefone com o calendário do computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
que acompanha seu telefone na unidade de CD do computador. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação é aberta.
2 Computador: Selecione um idioma
eclique em OK.
3 Computador: Clique em Install na
seção do PC Suite e siga as instruções na tela. Quando a instalação estiver concluída, o ícone do PC Suite aparece na área de trabalho do computador.
Para obter a última versão do PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
Para tirar fotos ou gravar videoclipes
Aumentar ou diminuir o zoom
Opções de tela (canto superior direito)
Opções de tela (canto inferior direito)
Alternar entre câmera e vídeo ou Ajustar brilho ou
Tirar fotos Gravar vídeo
Apagar
Visão traseira
10 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para tirar uma foto ou gravar um vídeo
1 No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado para ativar a câmera.
2 Use a tecla de navegação
para alternar entre a câmera eafilmadora.
3 Câmera: Pressione para
tirar uma foto. Vídeo: Pressione para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, pressione novamente.
As fotos e videoclipes são gravados automaticamente em Gerenc. de
arquivo } Álbum câmera
4 Para tirar outra foto ou gravar outro
videoclipe, pressione para retornar ao focalizador.
.
Para interromper o uso da câmera ou da filmadora, pressione e mantenha pressionado .
Sua página pessoal da Web
Publique suas fotos em uma página da Web. O telefone cria uma página da Web para você.
Para inserir uma foto no blog
1 Tire uma foto } Mais } Colocar no
blog.
2 Ao usar pela primeira vez, siga as
instruções.
3 Adicionar título e texto } OK } Publicar. 4 Uma mensagem de texto é enviada
para o seu telefone com o endereço da Web e informações de login.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introdução

Conhecendo o telefone

Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, inserindo letras, gerenciador de arquivos, cartão de memória.
Visão geral do telefone
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Alguns ícones ou teclas podem ser diferentes.
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14 15
16
11
18
15
17
2
8
1 Botão Liga/Desliga 2 Botão Reprod./Pausar 3 Te la 4 Tecla de seleção 5 Tecla do Walkman® 6 Tecla Voltar 7 Tecla de navegação/controle do Walkman® player 8 Slot para Memory Stick Micro™ (M2™) (sob a tampa da bateria) 9 Tecla de bloqueio 10 Alto-falante 11 Botões de volume/zoom da câmera digital
12 Tecla de seleção 13 Tecla do menu de atividades 14 Tecla Apagar 15 Botão da câmera 16 Tecla Silencioso 17 Conector do carregador, handsfree e cabo USB 18 Lente da câmera
Para obter mais informações
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 16 Navegação.
13Conhecendo o telefone
Visão geral dos menus
PlayNow™* Internet* Diversão
Serviços online* Rádio Jogos Video player VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravar som Tour de demo
Câmera Mensagem WALKMAN
Escrever nova Caixa entrada E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Meus amigos* Cham. Cx postal Modelos Configurações
Gerenc. de arquivo*/** Contatos TrackID™*
Álbum câmera Música Fotos Vídeos Temas Páginas da Web Jogos Aplicativos Outros
Novo contato
Reprod. agora Artistas Faixas Lista de repr.
14 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Organizador
Alarmes
Todas Atendidas Discadas Perdidas
Aplicativos Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Lanterna Calculadora Memo de cód.
Configurações**
Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Comando de voz Novos eventos Atalhos Modo de vôo Segurança Assistente config. Status do telef. Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus. Para obter mais informações
% 16 Navegação.
Sons & alertas
Vol. campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta mensagem Som das teclas
Display
Papel de parede Temas Tela de saudação Descanso de tela Tam. do relógio Brilho Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida Transf. chamadas Trocar p/ linha 2* Gerenciar chams. Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree
Conectividade*
Bluetooth Porta IR USB Sincronização Gerenc. telefone Redes do celular Comun. de dados Config. de Internet Config. streaming Confs. de msgs Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecendo o telefone
Navegação
Os menus principais são exibidos como ícones. Alguns submenus contêm guias. Percorra até uma guia pressionando a tecla de navegação à esquerda ou à direita.
Tecla
Vá até os menus principais ou selecione os itens realçados.
Mover-se pelos menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela. Volte um nível nos menus. Pressione e mantenha pressionado
para voltar ao modo de espera ou finalizar uma função. Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para desativar o microfone.
Abrir o menu de atividades Abrir ou pausar o WALKMAN. Pressione e mantenha pressionado para tirar uma foto ou gravar
um videoclipe. Pressione e mantenha pressionado para chamar o serviço de correio
de voz (se configurado).
- Pressione e mantenha pressionado qualquer uma dessas teclas para localizar um contato que comece com uma letra específica.
- Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma discagem rápida. Pressione para obter atalhos ao navegar ou teclas de acesso do teclado para Internet.
% 9 Menu de atividades.
% 72 Para utilizar os atalhos
16 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir um guia de atalhos ao usar a câmera. Pressione e depois clique em } Bloq. tecl ou Desbloq.
para bloquear ou desbloquear as teclas do telefone. Desativar o toque ao receber uma chamada.
Pressione e mantenha pressionado para configurar o telefone para o modo silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status. Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom. Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa de música. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 30 Discagem por voz.
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar ozoom. Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa de música. Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 30 Discagem por voz.
} Info Obtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
} Mais Entre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone no telefone.
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
% 7 Ajuda
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Conhecendo o telefone
Barra de status
Alguns dos ícones exibidos são:
Ícone Descrição
Intensidade do sinal de rede GSM.
Status da bateria. Carregamento da bateria (aparece
com o ícone de status da bateria). Chamada não atendida.
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem multimídia recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada em andamento. O bloqueio de teclado está
ativado. O seu handsfree está
conectado. O rádio está em execução em
segundo plano. Lembrete do calendário.
Lembrete de tarefa.
Atalhos
Use atalhos do teclado para acessar rapidamente um menu e use atalhos de teclas de navegação predefinidos para localizar rapidamente determinadas funções. Edite os atalhos de teclas de navegação para atender às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo de espera, pressione e digite o número do menu. A numeração de menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha, por exemplo, pressione para o quinto item do menu. Para acessar o décimo, décimo-primeiro e décimo-segundo itens do menu, pressione , e respectivamente. Para retornar ao modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
Utilizando atalhos de teclas de navegação
Para acessar um menu de atalhos ou uma função, pressione , , ou .
Para editar um atalho de tecla de navegação
} Configurações Guia } Geral } Atalhos e selecione um atalho } Editar.
18 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Idioma do telefone
Selecione o idioma para os menus do telefone ou os idiomas que você usará ao escrever.
Para alterar o idioma do telefone
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma telefone.
Selecione um idioma. No modo de espera, pressione também:
1 } Configurações } a guia Geral
2 Percorra até o idioma que deseja
para o idioma automático.
8888
para inglês.
0000
A maioria dos chips define automaticamente o idioma do menu com base no país em que um chip foi comprado. Se esse não for o caso, o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
} Idioma } Idioma ao digitar.
utilizar e selecione-o. } Gravar para sair do menu.
Digitando letras
Ao escrever mensagens, digite as letras em uma das seguintes formas (métodos de entrada de texto), por exemplo:
Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
Entrada T9™ de texto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para digitar o texto, você tem que estar em uma função na qual a entrada de texto seja possível, por exemplo } Mensagem } Escrever
nova } SMS.
Para alterar o método de entrada de texto
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Para alterar o idioma de digitação
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
, selecionando após outro método
de escrita.
Opções ao digitar letras
} Mais para opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando a entrada de toques múltiplos
Pressione repetidamente
até o caractere desejado aparecer.
Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
Pressione e segure
para digitar números.
Pressione para apagar letras
ou números.
Pressione para os sinais
de pontuação mais comuns.
Pressione para adicionar
um espaço.
19Conhecendo o telefone
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um dicionário interno para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando a Entrada T9 de texto
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra exibida não for a desejada, pressione ou
repetidamente para exibir palavras alternativas. Aceite uma palavra e inclua um espaço pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação, pressione e então ou repetidamente, pressione para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada de
toques múltiplos. Utilize e para mover o cursor entre as letras. Para apagar um caractere, pressione . Para apagar a palavra inteira, pressione e mantenha pressionado .
Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9 de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9 de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você pode utilizar a Entrada T9 de texto para prever a próxima palavra, se já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras } Mais } Opç. de
digitação } Prev. próx. pal.
Para usar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione
para aceitar ou continuar.
20 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Gerenciador de arquivos
Utilize o gerenciador de arquivos para controlar itens como fotos, vídeos, sons, temas, páginas da Web, jogos e aplicativos gravados na memória do telefone ou no cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte para Memory Stick Micro™ (M2™), conferindo mais espaço de armazenamento ao seu telefone e permitindo que, por exemplo, arquivos com músicas ou fotos sejam gravados.
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Abra a tampa. 2 Insira o cartão de memória como
apresentado (com os contatos voltados para cima). Pressione a borda do cartão para soltá-lo e removê-lo.
Você também pode mover e copiar arquivos entre o computador e o cartão de memória. Quando o cartão de memória estiver inserido, os arquivos serão gravados automaticamente nesse local se você não optar por gravá-los na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais mover ou copiar arquivos. Jogos e aplicativos apenas podem ser movidos dentro das pastas Jogos e Aplicativos a partir da memória do telefone para um cartão de memória. Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta
Outros. Ao controlar arquivos, você
pode selecionar vários ou todos os arquivos em uma pasta ao mesmo tempo para todos os itens, com exceção de Jogos e Aplicativos.
Status da memória
Se a memória do telefone estiver cheia, apenas será possível gravar arquivos após a remoção do conteúdo. Verifique o status da memória do telefone e do cartão de memória selecionando uma pasta } Mais } Status da mem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Conhecendo o telefone
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias, e ícones indicam onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo
o conteúdo na memória do telefone e no cartão de memória.
No Memory Stick – todo
o conteúdo no cartão de memória.
No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais } Informações. Os itens transferidos por download ou recebidos por meio dos métodos de transferência disponíveis podem estar protegidos por copyright. Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Um arquivo protegido por direitos autorais possui um símbolo de chave.
Para utilizar um arquivo no gerenciador de arquivos
1 } Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais.
Para mover ou copiar um arquivo para a memória
1 } Gerenc. de arquivo e selecione
uma pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais } Gerenciar
arquivo } Mover para mover o arquivo
ou } Mais } Gerenciar arquivo
} Copiar para copiar o arquivo.
3 Selecione para mover ou copiar
oarquivo para Telefone ou Memory
Stick } Selec.
Para mover ou copiar arquivos para um computador
% 78 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 } Gerenc. de arquivo 2 } Mais } Nova pasta e digite um nome
para a pasta.
3 } OK para gravar a pasta.
Para selecionar vários arquivos
1 } Gerenc. de arquivo 2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Para selecionar arquivos, vá até
a posição } Marcar ou Desmar.
e abra uma pasta.
e abra uma pasta.
22 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para selecionar todos os arquivos em uma pasta
} Gerenc. de arquivo e selecione uma
pasta } Mais } Marcar } Marc. td.
Para apagar um arquivo ou uma subpasta do gerenciador de arquivos
1 } Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais } Apagar.
Opções do cartão de memória
Verifique o status da memória ou formate um cartão de memória para que exclua todas as informações.
Para usar as opções do cartão de memória
} Gerenc. de arquivo e selecione
aguia No Memory Stick } Mais para as opções.

Chamadas

Chamadas, contatos, lista de chamadas, discagem rápida, controle de voz, opções de chamada, grupos e cartões de visita.
Fazendo e recebendo chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Redes
Quando você liga o telefone, ele seleciona automaticamente a sua rede local, se ela estiver dentro da área de cobertura. Caso não esteja dentro da área de cobertura, você pode utilizar outra rede, desde que seja permitido pela operadora. Essa operação é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que deseja utilizar ou incluir uma rede na sua lista de redes preferenciais. Também pode alterar a ordem na qual as redes são selecionadas durante uma pesquisa automática.
Para exibir opções de rede disponíveis
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Conectividade
} Redes do celular.
% 6 Ligando o seu telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada de
voz ou } Mais para visualizar opções.
3 } Encerrar para encerrar a chamada.
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos, % 25 Contatos
% 28 Lista de chamadas. Você também
e pode utilizar voz para fazer chamadas
% 30 Controle de voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione e mantenha pressionado
até um sinal de + aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número do telefone. } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para rediscar um número
Se uma conexão de chamada falhar e Tentar de novo? aparecer } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1
Pressione e mantenha pressionado .
2 Para reiniciar a conversa, pressione
e mantenha pressionado novamente.
Para ativar ou desativar o alto-falante durante uma chamada
} Mais } Ativar viva-voz ou Desat. viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o alto-falante. Isso pode prejudicar a sua audição.
Para alterar o volume do alto-falante
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do alto-falante durante uma chamada.
Chamadas perdidas
Quando o menu de atividades está definido como padrão, as chamadas perdidas aparecem na guia Novos
eventos, no modo de espera. Se um
pop-up estiver definido como padrão, a indicação Chamadas perdidas: aparecerá no modo de espera
% 9 Menu de atividades.
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Se o menu de atividades estiver
definido como padrão, pressione
e use ou para ir até a guia
Novos eventos. Vá até ou para
selecionar um número e } Chamar para chamar.
Se um pop-up estiver definido como
padrão, } Chams. e use ou para ir até a guia Perdidas. Utilize ou para selecionar um número e } Chamar para chamar.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua operadora pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite 112 (o número de emergência internacional) } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
} Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de
emergência.
Contatos
Você pode salvar suas informações de contato na memória do telefone ou em um chip.
Escolha quais informações de contato – Contatos ou Contatos do Chip – são mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e configurações } Contatos } Mais
} Opções.
Contatos padrão
Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em Contatos. Se você selecionar Contatos do Chip como padrão, seus contatos mostrarão informações dependendo do chip.
Para selecionar contatos padrão
1 } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Contatos padrão.
2 } Contatos ou Contatos do Chip.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Contatos telefônicos
Salve os contatos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Você também pode adicionar fotos e toques pessoais aos contatos. Utilize , , e para percorrer entre as guias e os respectivos campos de informação.
Para incluir um contato telefônico
1 Se Contatos for selecionado como
padrão, } Contatos } Novo contato
} Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK. 4 Selecione uma opção de número. 5 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações. Para digitar símbolos como @, } Mais
} Incluir símbolo e selecione o símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações forem
adicionadas } Gravar.
Para apagar um contato
1 } Contatos e vá até um contato. 2 Pressione e selecione Sim.
Para apagar todos os contatos telefônicos
Se Contatos estiver selecionado como padrão, } Contatos } Mais
} Opções } Avançado } Apag. tod. contat. } Sim e } Sim. Os nomes e
números no chip não são apagados.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
} Contatos } Mais } Opções }
Avançado } Grav. auto no Chip
e selecione Ativado.
Contatos do chip
Salve os contatos no seu chip.
Para incluir um contato do chip
1 Se Contatos do Chip for selecionado
como padrão, } Contatos } Novo
contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK e selecione
uma opção de número. Adicione mais informações, se disponível } Gravar.
Status da memória
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir o status de memória
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Status da mem.
Utilizando contatos
Os contatos podem ser usados de várias maneiras. Veja abaixo como:
Chamar contatos do telefone
edochip.
Enviar contatos de telefone a outro
dispositivo.
Copiar contatos para o telefone
eochip.
Adicionar uma foto ou um toque
a um contato telefônico.
Editar contatos.
Sincronizar seus contatos.
Para chamar um contato telefônico
1 } Contatos. Vá até (ou digite) a(s)
primeira(s) letra(s) do contato.
2 Quando o contato estiver realçado,
pressione ou para selecionar um número } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para chamar um contato do chip
Se Contatos do Chip for o padrão
} Contatos e quando o contato
estiver realçado, pressione ou para selecionar um número. } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Se Contatos estiver definido
como o padrão } Contatos } Mais
} Opções } Contatos do Chip
e selecione o contato } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para enviar um contato
} Contatos e selecione um contato } Mais } Enviar contato e selecione
um método de transferência.
Para enviar todos os contatos
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Enviar todos cont. e
selecione um método de transferência.
Para copiar nomes e números no chip
1 } Contatos
} Avançado } Copiar para Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar nomes e números nos contatos telefônicos
1 } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Copiar do Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
} Mais } Opções
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Para incluir uma foto, toque ou vídeo em um contato telefônico
1 } Contatos e selecione o contato
} Mais } Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e, em
seguida, Foto ou Toque } Incluir.
3 Selecione uma opção e um item
} Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques pessoais aos contatos.
Para editar um contato telefônico
1 } Contatos e selecione um contato
} Mais } Editar contato.
2 Vá até a guia relevante e selecione
o campo a ser editado } Editar.
3 Edite as informações } Gravar.
Para editar um contato do chip
1 Se os contatos do chip forem padrão
} Contatos e selecione o nome e
o número a serem editados. Se os contatos telefônicos forem o padrão
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione o
nome e o número a serem editados.
2 } Mais } Editar contato e edite
o nome e o número.
Para salvar e restaurar contatos com um cartão de memória
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Backup para
M.S. ou Restaurar do M. S.
Para selecionar a ordem de sincronização para contatos
} Contatos } Avançado } Classificar ordem.
} Mais } Opções
Sincronizando contatos
É possível sincronizar os seus contatos com um aplicativo de contatos na Web. Para obter mais informações
% 73 Sincronizando.
Lista de chamadas
Informações sobre as últimas chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
1 Do modo de espera, } Chams.
e selecione uma guia.
2 Vá até o nome ou o número
a ser chamado } Chamar para fazer uma chamada de voz.
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um número da lista de chamada aos contatos
1 Do modo de espera, } Chams.
e selecione uma guia.
2 Vá até o número a ser adicionado
} Mais } Gravar número.
3 } Novo contato para criar um novo
contato, ou selecione um contato existente no qual incluirá o número.
Para apagar a lista de chamadas
} Chams. e selecione a guia Todas } Mais } Apagar todas.
Discagem rápida com imagens
Salve os números nas posições 1 a 9 do telefone para acessá-los facilmente. A discagem rápida depende dos seus contatos padrão padrão, por exemplo, você pode utilizar números de discagem rápida salvos no seu chip.
Se você adicionar contatos com imagens para as posições de discagem rápida, as imagens do contato serão exibidas para facilitar a consulta
% 28 Para incluir uma foto, toque
ou vídeo em um contato telefônico.
% 25 Contatos
Para editar os números de discagem rápida
1 } Contatos } Mais } Opções
} Discagem rápida.
2 Vá até a posição } Incluir ou } Mais
} Substituir.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número da posição } Chamar.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamad
Entre em contato com o operador da rede para obter seu número de caixa postal ou para obter mais informações.
Para chamar seu serviço de caixa postal
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado . Se você não digitou um número de caixa postal, } Sim e digite o número.
Para editar seu número de caixa postal
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal.
a.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Controle de voz
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos de voz para:
Fazer uma discagem por voz –
telefonar para uma pessoa dizendo o nome.
Ativar o controle de voz dizendo
uma “palavra mágica”.
Atenda e rejeite chamadas quando
estiver utilizando um handsfree.
Antes de fazer uma discagem por voz
Ative a função de discagem por voz e grave seus comandos de voz. Um ícone é exibido ao lado de um número de telefone que possui um comando de voz.
Para ativar a discagem por voz egravarnomes
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Discagem
por voz } Ativar } Sim } Nova voz
e selecione um contato.
2 Se o contato tiver mais de um número,
utilize e para exibir os números. Selecione o número para o qual irá adicionar o comando de voz. Grave um comando de voz como “celular do João”.
3 São exibidas algumas instruções.
Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado. O comando de voz é reproduzido.
4 Se estiver satisfeito com a gravação,
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
a etapa 3. Para gravar outro comando de voz
para um contato } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas 2 a 4 acima.
Nome do chamador
Ouça o nome do seu contato gravado quando receber uma chamada desse contato.
Para ativar ou desativar o nome do chamador
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Repr. nome
cham.
Discagem por voz
Inicie a discagem por voz no modo de espera, utilizando o telefone, um handsfree portátil, um fone de ouvido Bluetooth ou falando a palavra mágica.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para fazer uma chamada
1 No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado uma das teclas de volume.
2 Aguarde o tom e diga um nome
gravado, por exemplo, “celular do João”. O nome é reproduzido, e a chamada é completada.
Para fazer uma chamada com um handsfree
No modo de espera, pressione o botão handsfree ou o botão do fone de ouvido Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e use um comando de voz como uma palavra mágica para ativar o controle de voz sem pressionar nenhuma tecla. A palavra mágica apenas pode ser usada com um handsfree.
Escolha uma palavra longa e incomum ou uma frase que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário comum empregado.
Para ativar e gravar a palavra mágica
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Palavra mágica } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar uma nova palavra mágica. São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que a palavra mágica seja ativada.
Atendimento por voz
Atenda ou rejeite chamadas recebidas usando a sua voz ao usar o handsfree.
Você pode usar um arquivo MIDI, WAV (16 kHz), eMelody ou iMelody como toque com atendimento por voz.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Atendim. por
voz } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
“Responder” ou outra palavra.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
uma gravação nova.
4 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
“Ocupado” ou outra palavra.
5 } Sim para aceitar ou } Não para
uma gravação nova.
6 São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que o atendimento por voz seja ativado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Para atender ou rejeitar uma chamada utilizando comandos de voz
Quando o telefone tocar, diga:
“Atender” para conectar a chamada.
“Ocupado” para rejeitar a chamada.
Para editar seus comandos de voz
1 } Contatos e vá até um contato. 2 } Mais } Editar contato e vá até
a guia relevante.
Para gravar novamente um comando de voz
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Discagem
por voz } Editar nomes.
2 Selecione um comando } Mais
} Substituir voz } Sim.
3 Aguarde o tom e diga o comando.
Transferindo chamadas
Transferir chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas está ativada, algumas opções de transferência de chamadas não estão disponíveis.
% 35 Discagem restrita.
Seu telefone possui as seguintes opções:
Sempre transferir – todas
as chamadas.
Se ocupado – se a chamada
estiver em andamento.
Não disponível – se desligado
ou fora da área de cobertura.
Sem resposta – se não atendida
em um período específico.
Para ativar uma transferência de chamadas
1 } Configurações } a guia Chams.
} Transf. chamadas.
2 Selecione um tipo de chamada
e uma opção de transferência } Ativar.
3 Digite o número do telefone para
o qual transferir suas chamadas ou pressione Procurar para localizar um contato } OK.
Para desativar uma transferência de chamadas
Vá até a opção de transferência
} Desativar.
32 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais de uma chamada
Controle mais de uma chamada simultaneamente.
Serviço de chamada em espera
Quando o serviço está ativado, você escuta um bipe ao receber uma segunda chamada.
Para ativar ou desativar o serviço de espera de chamada
} Configurações } a guia Chams.
usando ou e } Gerenciar
chams. } Cham. em espera.
Para fazer uma segunda chamada
1 } Mais } Espera para reter a chamada
em andamento.
2 Digite o número a ser chamado } Mais
} Chamar.
Recebendo uma segunda chamada de voz
Ao receber uma segunda chamada, você pode:
} Atender e colocar a chamada em
andamento em espera.
} Ocupado para rejeitar e continuar
a chamada em andamento.
} Subs. cham. ativa para atender
e encerrar a chamada em andamento.
Controlando duas chamadas de voz
Se possui chamadas em andamento e em espera, você pode:
} Mais para opções:
Alternar – para alternar entre as
duas chamadas.
Colocar em conf. – para agrupar
as duas chamadas.
Transf. chamada – para conectar
as duas chamadas. Você será desconectado das duas chamadas.
} Encerrar para opções:
Sim – para recuperar a chamada
retida.
Não – para encerrar ambas as
chamadas.
Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas chamadas anteriores ou agrupá-las em uma chamada de conferência.
Chamadas de conferência
Inicie uma chamada de conferência agrupando uma chamada em andamento e uma em espera. Você então pode colocar a conferência em espera e adicionar até cinco participantes ou fazer outra chamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Chamadas
Pode ser que seja cobrado um custo adicional para chamadas com várias pessoas. Entre em contato com a operadora para obter mais informações.
Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência
} Mais } Colocar em conf.
Para incluir um novo participante
1 } Mais } Espera para colocar as
chamadas agrupadas em espera.
2 } Mais } Incluir chamada e faça
a chamada para a próxima pessoa que deseja incluir na chamada de conferência.
3 } Mais } Colocar em conf. 4 Repita as etapas de 1 a 3 para incluir
mais participantes.
Para liberar um participante
} Mais } Desligar pessoa e selecione
o participante que você deseja liberar da chamada de conferência.
Para iniciar uma conversa particular
1 } Mais } Falar com e selecione
o participante.
2 } Mais } Colocar em conf. para
reiniciar a chamada de conferência.
Duas linhas de voz
Faça chamadas separadas com diferentes números de telefone se sua assinatura oferecer suporte a serviços de linha alternativa.
Para selecionar uma linha para chamadas feitas
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Chams. Selecione a linha 1 ou 2.
Para alterar o nome de uma linha
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Display } Editar
ident. linha. Selecione a linha para
editar.
Meus números
Exiba, inclua e edite seus próprios números de telefone.
Para verificar seus números de telefone
} Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Meus
números e selecione uma das opções.
Aceitar chamadas
Receber chamadas somente de determinados números de telefone. Se a opção de transferência de chamadas
Se ocupado estiver ativada, as
chamadas serão transferidas.
34 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para incluir números na lista de chamadores aceitos
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Chams. } Gerenciar
chams. } Aceitar chamadas } Só da lista } Editar } Novo } Incluir.
Selecione um contato ou } Grupos
% 37 Grupos.
Para aceitar todas as chamadas
} Configurações } a guia Chams. } Gerenciar chams. } Aceitar
chamadas } De todos.
Discagem restrita
Restrinja chamadas feitas e recebidas. É necessária uma senha do provedor de serviços.
Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá ativar algumas opções de restringir chamadas.
As seguintes chamadas podem ser restringidas:
Todas feitas – todas as chamadas
feitas.
Lig. internacionais – todas as
chamadas internacionais feitas.
Lig inter em roam – todas as
chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país.
Todas recebidas – todas as
chamadas recebidas.
Receber em roam – todas as
chamadas recebidas quando você estiver em outro país
Para ativar ou desativar uma restrição de chamadas
1 } Configurações e utilize ou
para ir até a guia Chams. } Gerenciar
chams. } Restringir cham. Selecione
uma opção.
2 Selecione Ativar ou Desativar, digite
sua senha } OK.
% 23 Redes.
Discagem fixa
A função discagem fixa permite fazer chamadas para determinados números gravados no chip. Os números fixos são protegidos pelo seu PIN2.
Também é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional, 112, mesmo quando a função Discagem fixa está ativada.
É possível gravar números parciais. Por exemplo, gravar 0123456 permite fazer chamadas para todos os números que começam com 0123456.
Quando a discagem fixa está ativada, não é possível exibir nem controlar números de telefone gravados no chip.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Chamadas
Para ativar ou desativar a discagem fixa
1 } Contatos } Mais } Opções
} Números especiais } List. Nº
permitidos e selecione Ativar ou Desativar.
2 Digite seu PIN2 } OK e, em seguida,
} OK novamente para confirmar.
Para gravar um número fixo
} Contatos } Mais } Opções } Números especiais } List. Nº
permitidos } Nºs permitidos } Novo número e digite as informações.
Tempo e custo das chamadas
Durante uma chamada, a duração é exibida no display. É possível verificar a duração de sua última chamada, das chamadas feitas e o tempo total das suas chamadas.
Para verificar o tempo das chamadas
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Chamadas } Tempo
& custo } Contadores tempo.
Funções de chamada adicionais
Sinais de tom
Use serviços bancários por telefone ou controle uma secretária eletrônica com sinais de tons durante uma chamada.
Para usar sinais de tom
Pressione - , ou
para enviar tons.
} Mais } Desativar tons ou Ativar tons para ativar ou desativar os tons
durante uma chamada.
Pressione para limpar a tela
após uma chamada encerrada.
Bloco de notas
Use a tecla como um bloco de notas para inserir o número de telefone durante uma chamada. Quando você finaliza a chamada, o número permanece na tela para ser chamado ou gravado na agenda.
Para chamar ou salvar no bloco de notas
} Chamar para chamar o número ou } Mais } Gravar número e selecione
um contato para gravar o número para ou
} Novo contato para criar um novo
contato e gravar o número.
Exibindo ou ocultando o seu número
Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço de Restrição de Identificação de Chamadas (CLIR), você poderá ocultar o número do seu telefone quando fizer uma chamada.
36 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir sempre ou ocultar o número do seu telefone
1 } Configurações } a guia Chamadas
} Exibir/ocultar nº.
2 Selecione Exibir número, Ocultar
número ou Padrão da rede.
3 } Novo } Incluir para localizar
e selecionar um número de contato ou endereço de e-mail.
4 Repita a etapa 3 para incluir mais
números ou endereços de e-mail.
} Concl.
Grupos
Crie um grupo de números e endereços de e-mail para enviar mensagens a vários destinatários ao mesmo tempo
% 38 Mensagens.
Se enviar uma mensagem de texto a um grupo, você será cobrado por membros desse grupo.
Também é possível utilizar grupos (com números) ao criar listas de chamadores aceitos chamadas.
Para criar um grupo de números e endereços de e-mail
1 Se Contatos for o padrão, } Contatos
} Mais } Opções } Grupos } Novo
grupo } Incluir.
2 Digite um nome para o grupo
} Continuar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 34 Aceitar
Cartões comerciais
Adicione seus próprios cartões comerciais como um contato.
Para incluir seu próprio cartão comercial
} Contatos } Mais } Opções } Meu cart. comerc. e inclua as informações
do seu cartão comercial } Gravar.
Para enviar o seu cartão comercial
} Contatos } Mais } Opções } Meu cart. comerc. } Enviar meu cartão e
selecione um método de transferência.
37Chamadas

Mensagens

Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
O telefone suporta vários serviços de mensagens. Entre em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre os serviços que você pode utilizar ou, para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens de texto podem conter fotos simples, efeitos sonoros, animações e melodias. Você também pode criar e usar modelos para as suas mensagens.
Antes de começar
Esse número para o seu centro de serviços é fornecido pelo provedor de serviços e, normalmente, é gravado no chip. Caso não esteja gravado, você mesmo pode inserir o número.
Para definir um número do centro de serviço
1 } Mensagem } Configurações } SMS
} Centro de serviço. Se o número
do centro de serviços for gravado no chip, ele aparecerá na lista.
2 Se não houver nenhum número,
} Editar } Novo centro serv. e digite o
número, incluindo o sinal internacional “+” e o código do país/região } Gravar.
Enviando mensagens de texto
Para obter informações sobre como digitar letras,
Alguns caracteres específicos de idiomas utilizam mais espaço. Em alguns idiomas, é possível desativar
Acentuação para economizar espaço.
Para redigir e enviar uma mensagem de texto
1 } Mensagem } Escrever nova } SMS. 2 Redija a mensagem } Continuar.
(Você pode salvar uma mensagem posteriormente em Rascunhos pressionando } Gravar
mensagem.)
3 } Digitar nº tel. e digite um número ou
} Pesq. nos Cont. para recuperar um
número ou um grupo de Contatos ou
} Digitar end. email ou selecione da
última lista de destinatários recém­utilizados } Enviar.
Para enviar uma mensagem a um endereço de e-mail, é necessário configurar um número de gateway de e-mail,
} SMS } Gateway de email. O número é
fornecido por seu provedor de serviços.
% 19 Digitando letras.
} Mensagem } Configurações
38 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para copiar e colar texto em uma mensagem
1 Ao redigir a mensagem } Mais
} Copiar & colar.
2 } Copiar tudo ou } Marcar &
copiar e use a tecla de navegação
para percorrer e marcar o texto da mensagem.
3 } Mais
} Copiar & colar } Colar.
Para inserir um item em uma mensagem de texto
1 Ao redigir a mensagem } Mais
} Incluir item.
2 Selecione uma opção e, em seguida,
um item, por exemplo, uma imagem.
Você pode converter sua mensagem de texto em uma mensagem multimídia. Ao escrever a mensagem,
} Mais
} Para MMS e continue criando uma
mensagem multimídia, % 41 Mensagens multimídia (MMS).
Recebendo mensagens de texto
Quando uma mensagem de texto for recebida, ela aparecerá no menu de atividades e a opção Novos eventos estiver definida como Menu Dinâmico.
} Exibir para ler a mensagem.
% 9 Guias do menu de atividades.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja ler a mensagem de texto. } Sim para ler a mensagem ou } Não para ler mais tarde. Após ler a mensagem de texto } Mais para opções ou pressione para fechar a mensagem.
% 9 Guias do menu de
atividades.
Para chamar um número em uma mensagem de texto
Selecione o número de telefone exibido na mensagem, } Chamar.
Gravando e apagando mensagens de texto
As mensagens de texto recebidas são gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, apague as mensagens ou as mova para o chip para poder receber novas mensagens. As mensagens gravadas no chip permanecem lá até serem apagadas.
Para gravar uma mensagem
1 } Mensagem } Caixa entrada e
selecione a mensagem a ser gravada.
2 } Mais } Gravar mensagem. 3 } Msgs gravadas para gravar no chip
ou } Modelos para gravar a mensagem como um modelo no telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Mensagens
Para gravar um item em uma mensagem de texto
1 Ao ler uma mensagem, selecione
o número do telefone, a foto ou o endereço da Web a ser gravado
} Mais.
2 } Usar (o número de telefone
selecionado é exibido) } Gravar
número para gravar o número de
telefone ou } Gravar foto para gravar uma foto ou } Usar (o marcador selecionado é exibido) } Gravar
marcador para gravar um marcador.
Para apagar uma mensagem
1 } Mensagem e selecione uma pasta. 2 Selecione a mensagem a ser apagada
e pressione .
Para gravar ou apagar várias mensagens
1 } Mensagem e selecione uma pasta. 2 Selecione uma mensagem } Mais
} Ap. todas msgs para apagar
todas as mensagens na pasta ou
} Marcar vários percorra e selecione
mensagens pressionando Marcar ou Desmar.
3 } Mais } Enviar mensagem para
salvar as mensagens ou } Apagar
msgs excluí-las.
Mensagens longas
O número de caracteres permitido em uma mensagem de texto depende do idioma usado na escrita. Você pode enviar uma mensagem mais longa unindo duas ou mais mensagens. Será cobrada uma tarifa para cada mensagem vinculada em uma mensagem longa. Talvez o destinatário não receba todas as partes de uma mensagem longa de uma única vez.
Verifique com o provedor de serviços o número máximo de mensagens que podem ser vinculadas.
Para ativar mensagens longas
} Mensagem } Configurações } SMS } Compr. máx. msg } Máx.
disponível.
Modelos para mensagens de texto
Adicione um novo modelo ou salve uma mensagem como um modelo no telefone
% 39 Para gravar uma
mensagem.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagem } Modelos } Novo
modelo } Texto.
2 Insira o texto } OK. 3 Digite um título } OK.
40 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para usar um modelo
1 } Mensagem } Modelos selecione
um modelo } Usar } SMS.
2 Inclua o texto ou } Continuar e
selecione um destinatário para o qual enviar a mensagem.
Opções de mensagens
Defina um valor padrão para diversas opções de mensagens ou escolha as configurações sempre que você enviar uma mensagem.
Para definir opções de mensagem de texto padrão
} Mensagem } Configurações } SMS e selecione as opções
a serem alteradas.
Para definir opções de mensagem para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem é escrita
e um destinatário é selecionado
} Mais } Avançado.
2 Selecione uma opção a ser
alterada } Editar e escolha umanovaconfiguração } Concl.
Para verificar o status de entrega de uma mensagem enviada
} Mensagem } Msgs enviadas
e selecione uma mensagem de texto } Exibir } Mais } Exibir status.
Mensagens multimídia (MMS)
As mensagens multimídia podem conter texto, fotos, fotos da câmera, slides, gravações de som, videoclipes, assinaturas e anexos. É possível enviar mensagens multimídia para um celular ou um endereço de e-mail.
Antes de começar
Tanto você quanto o destinatário devem ter assinaturas que ofereçam suporte a mensagens multimídia.
Caso não exista nenhum perfil de Internet ou servidor de mensagens, é possível receber automaticamente todas as configurações em uma mensagem de sua operadora de rede ou do site www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar uma mensagem multimídia, você pode verificar se o endereço do seu servidor de mensagens e o perfil de Internet foram definidos: } Mensagem
} Configurações } MMS } Perfil MMS e selecione um perfil. } Mais
} Editar } Serv. mensagem e } Mais } Editar } Perfil da Internet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Mensagens
Para criar e enviar uma mensagem multimídia
1 } Mensagem } Escrever nova
} MMS. Vá até para usar as opções
da barra de ferramentas. Vá até ou para selecionar uma opção.
2 Quando estiver pronto para enviar,
} Continuar.
3 } Digitar end. email ou } Digitar nº
tel. ou } Pesq. nos Cont. para
recuperar um número ou um grupo em Contatos ou selecionar uma das opções na lista de destinatários recém-utilizados } Enviar.
Ao redigir e editar mensagens multimídia, você pode usar a funcionalidade de copiar
% 39 Para copiar e colar texto em
e colar uma mensagem
Para criar sua própria assinatura para mensagens multimídia
.
1 } Mensagem } Configurações
} MMS.
2 } Assinatura } Nova assinatura e crie
sua assinatura como uma mensagem multimídia.
Para definir opções de mensagem multimídia padrão
} Mensagem } Configurações } MMS e selecione as opções a serem
alteradas.
Opções de envio adicionais
Solicite um relatório de leitura, um relatório de entrega e defina uma prioridade para uma mensagem específica. É possível também incluir mais destinatários na mensagem.
Para selecionar opções de envio adicionais
1 Quando a mensagem é criada e um
destinatário é selecionado } Mais.
2 } Incluir destinat. para adicionar
outro destinatário ou } Edit.
destinatário para editar e adicionar
destinatários. } Editar assunto para alterar o assunto da mensagem ou
} Avançado paraselecionar mais
opções de envio.
Recebendo mensagens multimídia
Selecione como fazer o download das suas mensagens multimídia e como gravar itens recebidos nas mensagens multimídia.
Para definir o download automático
} Mensagem } Config. } MMS } Download auto para visualizar e
selecionar uma das seguintes opções:
Sempre – download automático.
Perg. roaming – para efetuar
download quando não estiver na rede doméstica.
42 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nunca roam. – para não efetuar
download quando não estiver na rede doméstica.
Sempre perg. – para efetuar
download.
Desativado – novas mensagens
são exibidas na Caixa entrada. Selecione a mensagem e } Exibir para fazer download.
Para receber mensagens multimídia
Quando você receber uma mensagem multimídia automaticamente transferida por download, essa mensagem aparecerá no menu de atividades se a opção Novos eventos estiver definida como Menu Dinâmico. } Exibir para ler a mensagem. de atividades.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja que a mensagem multimídia } Sim seja lida ou reproduzida. atividades.
Pressione para fechar amensagem.
Para gravar um item em uma mensagem multimídia
Ao exibir uma mensagem multimídia
} Mais } Gravar itens e selecione um
item a ser gravado a partir da lista exibida.
% 9 Guias do menu
% 9 Guias do menu de
Apagar mensagens multimídia
As mensagens multimídia são gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, será necessário apagar mensagens para poder receber novas mensagens. Selecione uma mensagem e pressione para excluí-la.
Modelos para mensagens multimídia
Adicione um novo modelo ou use um modelo predefinido.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagem } Modelos } Novo
modelo } MMS.
2 } Mais para adicionar novos itens. 3 } Gravar, digite um título } OK para
gravar o modelo.
Para usar um modelo
1 } Mensagem } Modelos e selecione
um modelo na lista } Usar para utilizar o modelo no estado em que ele se encontra ou } Mais } Editar modelo para editar o modelo, } Gravar, digite um título } OK para gravar as alterações.
2 } Continuar e selecione um
destinatário para enviar a mensagem ou selecionar um modelo na lista
} Usar } Continuar se você tiver
editado o modelo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mensagens
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o receptor devem possuir assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 } Mensagem } Escrever nova
} Mensagem voz.
2 Grave a sua mensagem. } Parar
para encerrar.
3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 } Digitar end. email para um
destinatário de e-mail ou } Digitar nº
tel. para um número de telefone de
destinatário ou } Pesq. nos Cont. para um número ou grupo em Contatos ou selecione na última lista de destinatários utilizada } Enviar.
Recebendo mensagens de voz
Quando você recebe uma mensagem de voz automaticamente transferida por download, essa mensagem aparecerá no menu de atividades seaopção Novos eventos estiver
definida como Menu Dinâmico.
} Reprod. para ouvir a mensagem.
% 9 Guias do menu de atividades.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja ouvir a mensagem de voz. } Sim para reproduzir a mensagem ou } Não se quiser reproduzir a mensagem mais tarde. Depois de escutar a mensagem de voz } Mais para exibir uma lista de opções. Pressione para fechar amensagem. atividades.
% 9 Guias do menu de
E-mail
Leia suas mensagens de e-mail no telefone a qualquer momento. Redija uma mensagem, anexe uma imagem, grave sons ou videoclipes e envie-os para seus amigos ou colegas. Você também pode responder e encaminhar e-mail através do telefone, como se estivesse usando o computador.
O endereço de e-mail que você utiliza no computador também pode ser utilizado no telefone. O telefone precisa das mesmas configurações de e-mail usadas pelo computador
44 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
para o endereço de e-mail. Para utilizar o endereço de e-mail do computador no telefone, siga um destes procedimentos:
Receber configurações
automaticamente
Esta é a forma mais fácil de enviar as configurações diretamente para o seu telefone. Utilize a Internet no computador para acessar www.sonyericsson.com/support.
Inserir as configurações manualmente
Solicite ao seu provedor de e-mail
as informações de configuração. Um provedor de e-mail é a pessoa ou empresa que forneceu o seu endereço de e-mail, por exemplo, seu administrador de TI da empresa ou um provedor de Internet.
Você pode ter um documento em
casa fornecido pelo seu provedor de e-mail com as informações de configuração.
Pode encontrar as informações
nas configurações do programa de e-mail do computador.
Quais informações você precisa?
O mínimo de que você precisa éoseguinte:
Tipos de
Exemplos
configuração
Tipo de conexão POP3 ou IMAP4 End. de e-mail jorge.silva@exemplo.
com.br
Servidor entrada email.exemplo.com.
br
Nome do usuário jsilva Senha zX123 Servidor de saída email.exemplo.
com.br
Há vários provedores de e-mail diferentes. A terminologia e informações necessárias entre eles podem variar. Nem todos os provedores de serviço fornecem acesso de e-mail.
Você também receberá instruções de instalação e de ajuda à medida que inserir as configurações.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mensagens
Para inserir as configurações de e-mail
1 } Mensagem } E-mail } Config. 2 Após inserir as configurações, } Caixa
entrada } Mais } Enviar & receber
para acessar seu e-mail. Depois de inserir as configurações, o seu telefone já pode conectar-se ao servidor de e-mail e enviar mensagens de e-mail.
Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de e-mail.
Para criar uma conta de e-mail
1 } Mensagem } E-mail } Config.
} Nova conta } Incluir.
2 Digite um nome para a conta } OK.
Para obter ajuda, } Inst. de config. ou pressione para uma configuração } Info.
3 Pressione para acessar
a configuração e inserir as configurações mínimas solicitadas:
Alerta de e-mail e selecione o som
de alerta para novas mensagens.
Conectar usando e selecione uma
conta de dados (fornecida pela operadora da rede, } Info).
End. de e-mail, digite seu endereço
de e-mail.
Tipo de conexão (POP3 ou IMAP4).
Servidor entrada, digite o nome do
servidor.
46 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nome do usuário, digite o nome
de usuário de sua conta de e-mail.
Senha, digite a senha de sua conta
de e-mail.
Servidor de saída
do servidor.
Para inserir as configurações avançadas da conta de e-mail (opcionais na maioria dos casos)
1 } Mensagem } E-mail } Config. 2 Selecione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Config. avançadas.
3 Pressione para selecionar e inserir
as configurações, se o seu provedor de e-mail solicitar, por exemplo,
Interv. de consulta.
Para receber e ler mensagens de email
1 } Mensagem } E-mail } Caixa
entrada } Env & rec quando a
caixa de entrada estiver vazia ou
} Mensagem } E-mail } Caixa entrada } Mais } Enviar & receber
para fazer o download de novas mensagens. As mensagens da caixa de saída também são enviadas.
2 Selecione uma mensagem na caixa
de entrada } Exibir para leitura.
, digite o nome
Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail
1 } Mensagem } E-mail } Escrever
nova.
2 } Incluir para digitar o campo do
destinatário. } Digitar end. email para inserir o endereço de e-mail } OK ou
} Pesq. nos Cont. para selecionar um
destinatário de Contatos } Selec. ou selecionar um endereço de –mail dos últimos destinatários utilizados
} Selec.
3 } Editar para digitar o campo
destinatário (após um já ter sido adicionado) e adicionar mais destinatários. Selecione Para, Cc ou Cco e selecione destinatários para incluir. Quando tiver selecionado os destinatários } Concl.
4 Pressione para selecionar o campo
assunto, digite um assunto para o e-mail } OK. Para editar o assunto
} Editar.
5 Pressione para selecionar o campo
texto, redija sua mensagem } OK. Para editar a mensagem } Editar.
6 Pressione para selecionar o campo
anexo. } Incluir e escolha o tipo de anexo a ser incluído } Selec. para selecionar o anexo a ser incluído. Para incluir mais anexos } Incluir.
7 } Continuar } Enviar ou Mais }
Grav.
Cx. saída para salvar e enviar
posteriormente.
Ao redigir e editar mensagens de e-mail, você pode usar a funcionalidade de copiar e colar texto em uma mensagem.
Para gravar uma mensagem de e-mail
% 39 Para copiar e colar
1 } Mensagem } E-mail } Caixa
entrada.
2 Selecione uma mensagem } Mais
} Gravar mensagem } Email
gravado.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 Selecione na caixa de entrada
a mensagem que será respondida para } Mais } Respond. ou abra amensagem } Respond.
2 } Sim para incluir a mensagem
original em sua resposta ou } Não para excluir a mensagem original de sua resposta.
Redija sua mensagem no campo texto
3
} OK
. Para editar a mensagem
} Editar
4 } Continuar } Enviar.
Para exibir ou gravar um anexo em uma mensagem de e-mail
Selecione uma mensagem } Mais
} Anexos } Exibir para visualizar o
item ou selecionar o item a ser salvo.
Conta de e-mail ativa
Se você tiver várias contas de e-mail, você pode alterar a que estiver ativa.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Mensagens
Para alterar a conta de e-mail ativa
} Mensagem } E-mail } Configurações e selecione
uma conta.
Acesso a e-mail
Receba uma notificação no seu telefone do servidor de e-mail de que há novos e-mails, se houver suporte a este serviço pelo seu provedor de e-mail.
Para ativar a notificação de acesso ae-mail
Ao usar enviar e receber, } Sim
para ativar, se necessário, ou
} Mensagem } E-mail } Config.
Selecione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Config. avançadas } Receb. email auto.
e selecione uma opção.
Para apagar uma mensagem de e-mail (POP3)
1 } Mensagem } E-mail } Caixa
entrada } Mais.
2 } Marcar p/ apagar ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmar.
As mensagens marcadas serão excluídas na próxima vez em que você se conectar ao servidor.
Para excluir uma mensagem de e-mail (IMAP4)
1 } Mensagem } E-mail } Caixa
entrada } Mais.
2 } Marcar p/ apagar ou
} Marcar
vários } Marcar ou Desmar.
3 } Mais } Limpar cx entrada para
excluir mensagens.
Todas as mensagens marcadas para exclusão no telefone e no servidor serão excluídas.
Meus amigos
Conecte-se e efetue login no servidor Meus amigos para se comunicar on­line com os seus amigos favoritos. Se sua assinatura oferecer suporte a mensagens instantâneas e serviços de presença, você poderá enviar e receber mensagens e ver o status dos contatos quando eles estiverem on­line. Se não houver configurações no seu telefone, é possível que você precise inserir configurações do servidor.
48 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entre em contato com o seu provedor de serviços para obter mais informações.
Para inserir as configurações do servidor
1 } Mensagem } Meus amigos
} Config.
2 Incluir nome de usuário, senha,
informações do servidor e selecione um perfil de Internet a ser utilizado. As informações são fornecidas por seu provedor de serviços.
Para efetuar login no servidor Meus amigos
} Mensagem } Meus amigos } Login.
Para efetuar logout
} Mais } Logout.
Para adicionar um contato à lista
} Mensagem } Meus amigos } a guia Contatos } Mais } Incluir amigo.
Para enviar uma mensagem de bate-papo de Meus amigos
1 } Mensagem } Meus amigos
} aguiaContatos e selecione
um contato na lista.
2 } Bate-papo e digite a mensagem
} Enviar.
Você também pode continuar um bate-papo na guia Conversações.
Status
Mostre seu status somente aos contatos ou mostre-o a todos os usuários no servidor Meus amigos.
Para definir quem verá o seu status
1 } Mensagem } Meus amigos } Mais
} Config. e selecione Mostr. meu
status.
2 Escolha De todos ou Só p/ contatos
}
Selec.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Mensagens
Para alterar seu próprio status
} Mensagem } Meus amigos } a guia Meu status e atualize as informações
de status. Utilize ou para percorrer entre os campos de status.
Grupo de bate-papo
Um grupo de bate-papo pode ser iniciado pelo seu provedor de serviços, por um usuário individual de Meus amigos ou por você mesmo. É possível gravar grupos de bate­papo gravando um convite de bate­papo ou procurando um grupo de bate-papo específico.
Para iniciar um grupo de bate-papo
1 } Mensagem } Meus amigos } a guia
Grupos bate-papo } Mais } Incluir gr. bate-p. } Novo gr. bate-p.
2 Selecione os contatos de sua lista de
contatos que serão convidados para o grupo de bate-papo } Continuar.
3 Digite um texto de convite curto
} Continuar } Enviar.
Para adicionar um grupo de bate-papo
1 } Mensagem } Meus amigos } a guia
Grupos bate-papo } Mais } Incluir gr. bate-p.
2 } Por ID de grupo para digitar o ID do
grupo de bate-papo diretamente ou
} Procurar para pesquisar um grupo
de bate-papo.
O histórico da conversa é preservado entre o login e o logout para permitir que você retorne às mensagens de bate-papo de conversas anteriores.
Para salvar uma conversa
} Mensagem } Meus amigos } a guia Conversações e abra uma conversa } Mais } Gravar conversa.
Para exibir uma conversa salva
} Mensagem } Meus amigos } a guia Conversações } Mais } Conversa gravada.
50 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir os usuários participantes
} Mensagem } Meus amigos } a guia Contatos } Mais } Usuários observ.
Será exibida uma lista dos usuários no servidor Meus amigos que estiverem visualizando o seu perfil.
Para exibir ou editar as configurações
} Mensagem } Meus amigos } Mais } Config. e selecione uma opção:
Exibir status: Selecione se todos os
usuários do serviço ou se apenas os seus contatos verão o seu status
Classificar amigos: Por
disponibilidade ou alfabeticamente
Alerta de bate-papo: Defina
o comportamento de alerta
Configurações de servidor: Defina
as credenciais de login
Login automático: Defina se
o serviço deve ser automaticamente conectado após a ativação do telefone
Permitir conexão: Defina se o
serviço tem permissão de alternar ou conectar-se automaticamente em uma rede.
Entre em contato com o seu provedor de serviços para obter mais informações.
Informações de área e célula
As mensagens de informações podem ser enviadas aos assinantes da rede dentro de uma determinada área ou célula.
Para ativar ou desativar as informações
} Mensagem } Configurações } Info de área } Recepção ou Info de célula.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Mensagens

Imagens

Câmera, vídeo, blog, fotos.
Câmera e filmadora
É possível tirar fotos e gravar videoclipes e salvá-los, exibi­los e enviá-los em mensagens.
Botões e teclas da câmera
Aumentar ou diminuir o zoom
Opções de tela (canto superior direito)
Opções de tela (canto inferior direito)
Alternar entre câmera e vídeo ou Ajustar brilho ou
Tirar fotos Gravar vídeo
Apagar
Visão traseira
Para tirar uma foto ou gravar um vídeo
1 Selecione a câmera. 2 Use a tecla de navegação
para alternar entre a câmera ea filmadora.
3 Câmera: Pressione
parcialmente para obter um foco automaticamente e então pressione totalmente para tirar a foto. Vídeo: Pressione parcialmente para obter um foco automaticamente e então pressione totalmente para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, pressione novamente.
Para tirar outra foto ou gravar outro
videoclipe, pressione para retornar ao focalizador.
Para parar de usar a câmera ou
a filmadora e voltar para o modo de espera, pressione e mantenha pressionado ou feche o protetor da lente. As fotos e os videoclipes são gravados em Gerenc. de arquivo
} Álbum câmera.
Configurações da câmera
No focalizador } Configurações para exibir diversas opções para ajustar e melhorar fotos e videoclipes antes de tirá-los ou gravá-los.
52 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se você tentar gravar com iluminação muito intensa, como a luz do sol direta ou a luz de uma lâmpada no fundo, a tela poderá ficar preta ou a foto poderá ficar distorcida.
Para utilizar o zoom
Utilize os botões do volume para aumentar e diminuir o zoom.
Para ajustar o brilho
Use a tecla de navegação para aumentar ou diminuir o brilho.
Para utilizar o foco automático
Pressione parcialmente . Quando o foco automático for ajustado no quadro, será emitido um bipe.
Opções de câmera e vídeo
Quando a câmera ou o vídeo for ativado } Configurações para as seguintes opções:
Trocar para filmadora para gravar
um videoclipe ou Trocar para câmera para tirar uma foto.
Tipo de foto (câmera):
Normal – sem moldura.
Panorâmica – agrupar várias fotos
em uma.
Molduras – adicionar uma moldura
à foto.
Seqüenciais – tirar uma seqüência
rápida de fotos.
Tipo de foto (vídeo): Para MMS ou Vídeo de alta qualid.
Seleção de cenas (câmera) –
selecione:
Automático – configurações
automáticas.
Crepúsculo – uma foto panorâmica
à noite.
Ret. com pouca luz – por exemplo,
para uma foto panorâmica à noite.
Paisagem – uma foto panorâmica.
Retrato – por exemplo, uma foto
com tema.
Praia/Neve – utilize em ambientes
com iluminação, por exemplo, na praia ou ao esquiar.
Esportes – use em objetos com
movimento rápido.
Tamanho da foto (câmera) –
selecione:
2 MP (1632 x 1224)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
Foco – selecione:
Automático – foco automático
para aproximações.
Macro – foco automático para
aproximações detalhadas.
Infinito – usar o foco para todos
os cenários.
Ativar Lanterna – aprimorar condições
de luminosidade.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Imagens
Ativar modo noturno (vídeo) – adaptar
a condições de pouca luz.
Ativar temporizador (câmera) – tirar
uma foto alguns segundos depois de pressionar o botão da câmera.
Efeitos – selecione:
Desativado – sem efeito.
Preto & branco – sem cor.
Negativo – cores invertidas.
Sépia – tonalidade de marrom.
Iluminado – superexposição.
Equilíbrio de branco – ajustar as cores
às condições de iluminação. Selecione
Automático, Ao ar livre, Nublado, Fluorescente ou Incandescente.
Modo do medidor – ajustar a
exposição ao todo ou ao centro do vídeo. Selecione Normal ou Ponto.
Qualidade da foto (câmera) –
Qualidade da foto Normal ou Alta.
Desat. microfone (vídeo) – definir
microfone.
Som da câmera (câmera) – selecionar
diferentes sons do obturador.
Ativar hora e data (câmera) – incluir
data e hora em sua foto, para que apareça como texto em verde no canto inferior direito. Exibir em tamanho 1:1 ou utilizar o zoom para exibir uma foto com texto.
Gravar no – selecione para salvar
no Memory Stick ou na Memória
telefone.
Atalhos da câmera
Ao utilizar a câmera, você também pode utilizar teclas como atalho para as opções. Pressione para obter um guia de teclas da câmera.
Transferindo fotos
Transferir para o seu computador
Com o cabo USB, você pode arrastar e soltar fotos da câmera para o computador arquivos usando o cabo USB.
Para aprimorar e organizar ainda mais as fotos em um computador, os usuários do Windows® podem instalar o Adobe™ Photoshop® Album Starter Edition, incluído no CD que acompanha o telefone, ou podem visitar www.sonyericsson.com/support.
Enviar para blog na Internet
Se a sua assinatura oferecer suporte, você pode enviar as fotos para serem publicadas em um blog.
Os serviços da Web podem requerer um contrato de licença separado entre você e o provedor de serviços. Em alguns locais, podem ser aplicados regulamentos e/ou taxas adicionais. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços.
% 78 Transferindo
54 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar fotos da câmera para um blog
1 Ao visualizar uma foto recém-tirada
} Mais } Colocar no blog.
2 Ao usar pela primeira vez, siga
as instruções que aparecem, por exemplo, aceitar os termos e condições.
3 Adicionar título e texto } OK } Publicar
para enviar uma foto ao blog. Uma mensagem de texto é enviada
para o seu telefone com o endereço da Web e informações de login. Você pode encaminhar a mensagem de texto para que outros acessem as fotos na sua página da Web.
Para enviar fotos para um blog
1 } Gerenc. de arquivo para selecionar
uma foto em uma pasta.
2 } Mais } Enviar } Para blog. 3 Adicionar título e texto } OK } Publicar.
Para visitar o endereço de blog de um contato
} Contatos e selecione o endereço
da Web do contato } Ir para.
Impressão do álbum da câmera
As fotos da câmera são gravadas em } Gerenc. de arquivo } Álbum
câmera. Você pode imprimir as fotos
do álbum da câmera no seu telefone através do cabo USB conectado a uma impressora PictBridge™ compatível. Você também pode salvar suas fotos no Memory Stick Micro™ (M2™) e imprimi-las posteriormente, se a sua impressora oferecer esse recurso.
Você também pode imprimir através de uma impressora compatível Bluetooth.
Para exibir as fotos da câmera
1 } Gerenc. de arquivo } Álbum
câmera.
2 As fotos são exibidas na exibição em
miniatura. Para visualizar a foto inteira
} Exibir.
Para imprimir as fotos da câmera via USB
1 } Gerenc. de arquivo } Álbum
câmera.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários
ou Mar. tud fotos para impressão.
3 } Mais } Imprimir e siga as instruções. 4 Conecte o cabo USB ao telefone. 5 Conecte o cabo USB à impressora. 6 Aguarde o retorno no telefone } OK. 7 Defina as configurações da
impressora, se necessário } Imprimir.
Se ocorrer erro de impressora, desconecte e reconecte o cabo USB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Imagens
Para imprimir fotos da câmera através do cartão de memória
1 Verifique a documentação da
impressora para obter informações sobre configurações, cartão de memória e suporte a PictBridge.
2 Ao exibir as fotos da câmera salvas
em um cartão de memória, } Mais
} Marcar } Marcar vários ou Mar. tud fotos para impressão.
3 } Mais } Imprimir } DPOF (M.S.)
} Gravar. Um arquivo com instruções
para impressão (DPOF) é criado e salvo no cartão de memória.
4 Remova o cartão de memória
do telefone e o insira no slot do cartão de memória da impressora.
5 Siga as instruções da impressora
e da documentação da impressora.
Fotos e videoclipes
Exiba e utilize fotos e videoclipes.
Controlando fotos
Exiba, adicione, edite ou apague fotos no gerenciador de arquivos. O número de fotos que pode ser gravado depende do tamanho das mesmas. Os tipos de arquivos suportados são, por exemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG e SVG-Tiny.
Para exibir e utilizar fotos
1 } Gerenc. de arquivo } Fotos. 2 Selecione uma foto } Exibir ou } Mais
} Usar como e selecione uma opção.
Para exibir fotos em uma apresentação
1 } Gerenc. de arquivo } Fotos
e selecione uma imagem.
2 } Exibir } Mais } Apresentação.
Para exibir informações sobre um arquivo
1 } Gerenc. de arquivo } Fotos
ou Vídeos, selecione o arquivo.
2 } Mais } Informações.
Usando fotos
Adicione uma foto a um contato, use-a na inicialização do telefone, como papel de parede no modo de espera ou como descanso de tela.
Uma animação com mais de 1 MB definida como papel de parede pode afetar o desempenho.
Descanso de tela
O descanso de tela é ativado automaticamente quando o telefone fica ocioso por alguns segundos. Após mais alguns segundos, o descanso de tela muda para o modo
56 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
econômico, para economizar bateria. Pressione qualquer tecla ou botão para ativar a tela novamente.
Para editar fotos
% 58 PhotoDJ™.
Trocando fotos
É possível trocar fotos usando um dos métodos de transferência disponíveis. Lembre-se de que não é permitido trocar materiais protegidos por copyright. Para obter mais informações sobre fotos em mensagens
Para enviar uma foto
} Gerenc. de arquivo } Fotos e vá até
uma foto. } Mais } Enviar um método de transferência.
Alguns telefones não são compatíveis com fotos de tamanho maior que 160 x 120 pixels.
Para receber uma foto
} Configurações } Conectividade e
selecione um método de transferência.
Para gravar uma foto em uma mensagem
% 38 Mensagens.
e selecione
% 40 Para gravar um item em uma
mensagem de texto ou gravar um item em uma mensagem
% 43 Para
multimídia ou gravar um anexo em uma mensagem de e-mail.
Gravando fotos e videoclipes
Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, o telefone grava a foto ou o clipe na memória ou no Memory Stick Micro™ (M2™), se estiver inserido.
Se a memória do telefone ou o Memory Stick Micro™ (M2™) estiver cheio, apenas será possível gravar outras fotos ou videoclipes se alguns arquivos forem apagados ou movidos
% 47 Para exibir ou
% 21 Gerenciador de arquivos.
Enviando fotos e videoclipes
Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, você poderá enviá-lo(a) como uma mensagem multimídia, se o tamanho do arquivo não exceder o limite. Para trocar fotos e videoclipes utilizando outros métodos de transferência
Para utilizar mais opções de videoclipes ou fotos
Grave um videoclipe ou tire uma foto
} Mais e selecione uma opção, por
exemplo, para tirar uma nova foto.
% 57 Trocando fotos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Imagens
Transferindo fotos para seu computador
Com o cabo USB, você pode arrastar e soltar fotos da câmera para o computador arquivos usando o cabo USB.
Apres. externa
Use um acessório Bluetooth compatível para exibir fotos em uma tela remota, como uma TV. O acessório não está incluído com seu telefone. Para consultar ou fazer download de uma lista completa de acessórios compatíveis, visite www.sonyericsson.com/support.
Para conectar a uma tela remota
} Gerenc. de arquivo } Fotos } Exibir } Mais } Apres. externa.
incluir um dispositivo no telefone.
% 78 Transferindo
% 76 Para
PhotoDJ™
Edite fotos usando o PhotoDJ™.
Para editar e gravar um arquivo
1 } Diversão } PhotoDJ™ ou } Gerenc.
de arquivo } Fotos e selecione um
arquivo } Mais } Editar PhotoDJ™.
2 Selecione uma opção. 3 Após editar a foto selecionada } Mais
} Gravar foto.
Temas
Altere a apresentação da tela, por exemplo, através de itens como cores e papel de parede, utilizando temas. Seu telefone possui alguns temas predefinidos que não podem ser apagados se estiverem protegidos. Você pode criar novos temas e fazer o download deles para o telefone. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Para selecionar ou alterar um tema
} Gerenc. de arquivo } Temas
e selecione um tema.
Trocando temas
Troque temas usando um método de transferência.
Para enviar um tema
1 } Gerenc. de arquivo } Temas
e selecione um tema.
2 } Mais } Enviar e selecione um
método de transferência.
Para receber e gravar um tema
1 Use um método de transferência
e abra a mensagem na qual o tema foi recebido.
2 Siga as instruções que aparecerem.
58 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Diversão

Handsfree, Walkman® player, Video player, TrackID™, PlayNow™, toques, MusicDJ™, VideoDJ™, gravador de som, jogos e aplicativos.
Handsfree portátil estéreo
Para usar o handsfree
Conecte o handsfree portátil estéreo ao seu telefone para utilizá-lo para chamadas, ouvir música, vídeos ou rádio. Se você receber uma chamada e estiver ouvindo música, a música será interrompida para que você atenda à chamada. A música continuará quando a chamada for encerrada ou rejeitada.
Walkman® player e Video player
Seu telefone é compatível com os seguintes tipos de arquivo: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC+, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (taxa máxima de amostra de 16 kHz) e Real®8. O telefone também suporta arquivos de streaming compatíveis com 3GPP.
Para reproduzir vídeos
1 } Diversão } Video player.
O navegador do player é aberto.
2 Procure videoclipes e selecione
um título } Reprod. As seguintes opções estão disponíveis:
Pressione para pausar a reprodução.
Pressione-o novamente para continuar a reprodução.
Pressione para ir para o próximo
videoclipe.
Pressione para ir para o videoclipe
anterior.
Pressione e mantenha pressionado
ou para avançar ou retroceder
rapidamente ao reproduzir videoclipes.
Ao reproduzir um videoclipe, } Mais
para obter opções.
Pressione e mantenha pressionado
para sair.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Diversão
Para reproduzir música
1 } WALKMAN. O navegador
do Walkman® player é aberto.
2 } Mais } Minhas músicas para
pesquisar por artistas, álbuns, faixas ou listas de reprodução, ou } Reprod. para ouvir todas as faixas da fila de reprodução.
As seguintes opções estão disponíveis:
Pressione para pausar a reprodução.
Pressione-o novamente para continuar a reprodução.
Pressione para ir para a próxima
faixa.
Pressione para ir para a faixa
anterior.
Mantenha pressionado ou
para avançar ou retroceder uma faixa.
Ao reproduzir uma faixa, } Mais para
obter opções.
Pressione e mantenha pressionado
para sair.
Transferindo músicas
O software de computador Disc2Phone e drivers USB estão incluídos no CD que acompanha o telefone. Use o Disc2Phone para transferir música dos CDs ou do seu computador para a memória do telefone ou para um cartão de memória do telefone.
Antes de começar
Seu computador precisa ter os seguintes requisitos mínimos de sistema operacional para poder usar o Disc2Phone:
Windows 2000 SP4 ou
XP Home ou XP Professional SP1.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD que
acompanha seu telefone ou acesse www.sonyericsson.com/support para fazer download do aplicativo Disc2Phone. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação é aberta.
2 Selecione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Instalar Disc2Phone e siga
as instruções.
Para utilizar o Disc2Phone
1 Conecte o telefone a um computador
com o cabo USB que acompanha o telefone e selecione Transf. arq. O telefone é desligado e se prepara para transferir os arquivos.
Para obter mais informações
% 78 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
2 Computador: Iniciar/Programas/
Disc2Phone.
60 Diversão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Para obter detalhes sobre a
transferência de músicas, consulte a Ajuda do Disc2Phone. Clique em
no canto superior direito da janela
do Disc2Phone.
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois isso pode corromper o cartão de memória. Remova o cabo USB para que seja possível visualizar os arquivos transferidos para seu telefone.
Você pode obter informações sobre o CD (artista, faixa, etc.) via Disc2Phone, caso esteja conectado à Internet, e extraindo músicas de um CD.
Para desconectar com segurança o cabo USB no modo de transferência de arquivos, clique com o botão direito do mouse no ícone de disco removível no Windows
®
Explorer e selecione Ejetar.
Informações adicionais sobre como mover arquivos para o cartão de memória estão disponíveis no site www.sonyericsson.com/support.
Para transferir arquivos com o cabo USB fornecido
% 78 Transferindo arquivos usando
ocabo USB.
Procurando arquivos
Procure arquivos de música e videoclipes:
Artistas – lista arquivos de música
por artista.
Álbuns – lista arquivos de música
por album.
Faixas – lista todos os arquivos
de música (não toques) no telefone e em um cartão de memória.
Lista de repr. – cria ou reproduz listas
pessoais de arquivos de músicas.
Estaç. on-line – lista marcadores
para streaming de vídeo ou música.
Listas de repr.
Para organizar os arquivos de mídia salvos no gerenciador de arquivos, é possível criar listas de reprodução. Você pode incluir um arquivo em mais de uma lista de reprodução.
Quando você apaga uma lista de reprodução ou um arquivo da lista de reprodução, a música real ou o arquivo de vídeo não é apagado da memória; apenas a referência da lista de reprodução a esse arquivo é apagada. Ainda é possível incluir o arquivo em outra lista de reprodução.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Diversão
Para criar uma lista de reprodução
1 } WALKMAN } Mais } Minhas
músicas } Lista de repr. } Nova lista repr. } Incluir. Digite um nome } OK.
2 Selecione um dos arquivos disponíveis
no gerenciador de arquivos. Você pode incluir vários arquivos de uma vez, além de pastas. Todos os arquivos nas pastas selecionadas serão incluídos na lista de reprodução.
Para incluir arquivos em uma lista de reprodução
1 } WALKMAN } Mais } Minhas
músicas } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução } Abrir
} Mais } Incluir mídia.
2 Selecione um dos arquivos disponíveis
no gerenciador de arquivos.
Para remover arquivos de uma lista de reprodução
1 } WALKMAN } Mais } Minhas
músicas } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução } Abrir.
2 Selecione o arquivo e pressione .
Para apagar uma lista de reprodução
} WALKMAN músicas
lista de reprodução e pressione .
62 Diversão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Mais } Minhas
} Lista de repr.
selecione uma
WALKMAN opções
} Mais para opções: } Minhas músicas – para pesquisar
arquivos de música.
} Configurações para as seguintes
opções:
Modo de reprod. – para alterar
a ordem de reprodução das faixas. Selecione Aleatório para executar os arquivos da lista de reprodução em ordem aleatória ou Loop para reiniciar a lista de reprodução quando a última faixa for executada.
Equalizador – para alterar
configurações de grave e agudo.
Ampliar estéreo – para alterar o som
de saída.
Visualizações – para alterar
visualizações para acompanhar amúsica.
Design – para alterar a cor do fundo.
} Arquivo para as seguintes opções:
Enviar – para enviar um arquivo
de música ou um videoclipe.
Informação – para visualizar
informações sobre o arquivo atual.
Apagar – para remover um arquivo.
Em listas de reprodução criadas por você, apenas a referência ao arquivo é removida. Na lista Faixas, o arquivo é apagado permanentemente da memória.
} Gravar lista repr. – para criar
suas próprias listas de reprodução.
} Minimizar
Walkman® e retornar ao modo de espera com a música ainda em execução.
Música e vídeos on-line
Exiba vídeos e ouça música fazendo o streaming a partir da Internet para o telefone. Se as configurações ainda não estiverem no seu telefone
– para minimizar o
% 69 Configurações. Para obter
mais informações, entre em contato com a operadora da rede ou visite
www.sonyericsson.com/support.
Para selecionar uma conta de dados para fazer streaming
} Configurações } a guia Conectividade } Config. streaming
e selecione a conta de dados a ser utilizada.
Para fazer stream de vídeo e áudio
1 } Internet } Mais } Ir para } Digitar
endereço.
2 Digite ou escolha o endereço de uma
página da Web e selecione um link a partir do qual será feito o stream. Um player é aberto automaticamente quando um link é selecionado.
TrackID™
O TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de músicas. Você pode procurar títulos, nomes de artistas e álbuns automaticamente ao ouvir uma música no alto-falante ou no rádio. O TrackID™ não está disponível em todos os países.
Para procurar informações sobre músicas
} TrackID™ ao ouvir uma música.
} Mais } TrackID™ ao ouvir uma
música no rádio.
Para obter informações sobre preços, entre em contato com o provedor de serviços.
Rádio
Ouvir o rádio FM. Conecte o handsfree ao telefone, pois ele funciona como uma antena.
Não utilize o telefone como rádio em lugares onde é proibido.
Para ouvir o rádio
Conecte o handsfree ao telefone
} Diversão } Rádio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Diversão
Controles de rádio
Pesquisar para freqüência de
radiodifusão.
Pressione ou para mover 0,1 MHz.
Pressione ou para canais predefinidos.
Mais para opções.
Gravando as estações de rádio
Grave até 20 canais predefinidos.
Para gravar canais de rádio
} Diversão } Rádio defina a
freqüência } Mais } Gravar ou pressione e segure para gravar nas posições de 1 a 10.
Para selecionar canais de rádio
Utilize a tecla de navegação ou pressione para selecionar um canal gravado nas posições de 1 a 10.
Opções do rádio
} Mais para as seguintes opções:
Desativar – desligar o rádio.
Gravar – gravar a freqüência atual
em uma posição.
Estações – selecionar, renomear,
substituir ou apagar um canal predefinido.
Pesquisa autom. – gravar canais
sintonizados nas posições de 1 a 20. Canais gravados anteriormente são substituídos.
TrackID™ – procurar
automaticamente um nome de artista ou o título de uma música que está sendo tocada no rádio.
Ativar viva-voz – usar o alto-falante.
Definir freqüênc. – digitar uma
freqüência manualmente. Pressione
para ir diretamente até Definir
freqüênc.
SDR – definir opções para
a freqüência alternativa (AF) e informações da estação.
Ativar Mono – ativar o som mono.
Minimizar – retornar para o modo
de espera e usar outras funções com o rádio.
Para ajustar o volume
Pressione os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume.
PlayNow™
Ouça a música antes de adquiri-la e fazer download para o telefone.
Essa função depende da rede ou da operadora. Entre em contato com o operador da rede para obter informações sobre a sua assinatura e o PlayNow™. Em alguns países, você pode adquirir tons musicais de alguns dos artistas mais famosos do mundo.
Esse serviço não está disponível em todos os países.
64 Diversão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de começar
Se as configurações necessárias não estiverem no seu telefone
% 69 Configurações.
Para ouvir músicas do PlayNow™
} PlayNow™ e selecione uma música
de uma lista.
Fazendo download do PlayNow™
O valor aparece quando você seleciona fazer download e gravar um arquivo de música. Sua conta telefônica ou seu cartão pré-pago é debitado quando a compra é aceita. Os termos e as condições também são fornecidos com o kit do telefone.
Para fazer download de um arquivo de música
1 Quando você tiver escutado a prévia
de um arquivo de música, poderá concordar em aceitar as condições
} Sim de download.
2 Uma mensagem de texto é enviada
para confirmar o pagamento, e o arquivo é disponibilizado para download. A música é gravada em Gerenc. de arquivo } Música.
Toques e melodias
Você pode trocar de música, som e faixas, por exemplo, utilizando um dos métodos de transferência disponíveis.
Não é permitido trocar alguns materiais protegidos por copyright. Um arquivo protegido por direitos autorais possui um símbolo de chave.
Para selecionar um toque
} Configurações } a guia Sons &alertas } Toque.
Para ativar ou desativar o toque
Pressione e mantenha pressionado
no modo de espera ou
} Configurações } a guia Sons &alertas para obter mais opções.
Todos os sinais, exceto o alarme, são afetados.
Para definir o volume do toque
1 } Configurações } a guia Sons
&alertas } Vol. campainha
e pressione ou para aumentar ou diminuir o volume.
2 } Gravar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Diversão
Para configurar o alerta vibratório
} Configurações } a guia Sons &alertas } Alerta vibratório
e selecione uma opção.
Opções de sons e alertas Na guia Configurações } Sons
&alertas, também é possível definir:
Alerta mensagem – selecionar
a forma de notificação de uma mensagem recebida.
Som das teclas – selecionar
o som a ser escutado quando as teclas forem pressionadas.
MusicDJ™
Componha e edite suas próprias melodias para usar como toques. Uma melodia é constituída de quatro tipos de faixas – Baterias, Graves,
Acordes e Timbre. Uma faixa contém
um número de blocos de músicas. Os blocos são constituídos de sons pré-arranjados com características diferentes. Eles são agrupados em
Introdução, Verso, Refrão e Pausa.
É possível compor uma melodia adicionando blocos de músicas às faixas.
Para compor uma melodia
1 } Diversão } MusicDJ™. 2 } Inserir, Copiar ou Colar blocos.
Usar , , ou para mover-se entre os blocos. Pressione para apagar um bloco. } Mais para exibir mais opções.
Para editar uma melodia do MusicDJ™
} Gerenc. de arquivo } Música
e selecione a melodia } Mais } Editar.
Trocando melodias do MusicDJ™
Envie e receba melodias usando um dos métodos de transferência disponíveis. Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.
Não é possível enviar uma melodia polifônica ou um arquivo MP3 em uma mensagem de texto.
Para enviar uma melodia
1 } Gerenc. de arquivo } Música
e selecione uma melodia.
2 } Mais } Enviar e selecione
um método de transferência.
Para receber uma melodia por um método de transferência
Selecione um método de transferência e siga as instruções exibidas.
66 Diversão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
VideoDJ™
Componha e edite seus próprios videoclipes usando videoclipes, fotos e texto. Você também pode usar a edição para encurtar um videoclipe.
Para criar um videoclipe
1 } Diversão } VideoDJ™. 2 } Incluir } Videoclipe, Foto, Texto
ou Câmera } Selec.
3 Para adicionar mais itens, pressione
} Incluir.
Para editar um videoclipe selecionado
} Editar para opções:
Editar filme – para encurtar
o videoclipe.
Incluir texto – para incluir um texto
no videoclipe.
Apagar – para remover o videoclipe.
Mover – para mover o videoclipe
para outra posição.
Para editar uma foto selecionada
} Editar para opções:
Duração – para selecionar o tempo
de exibição da imagem.
Apagar – para remover a imagem.
Mover – para mover a imagem para
outra posição.
Para editar um texto selecionado
} Editar para opções:
Editar texto – para alterar o texto.
Cores – e selecione Plano de fundo
para definir o plano de fundo ou Cor
do texto para definir a cor da fonte.
Duração – para selecionar o tempo
de exibição do texto.
Apagar – para remover o texto.
Mover – para mover o texto para
outra posição.
Opções do VideoDJ™
} Mais
para opções:
Reproduzir – para visualizar
o videoclipe.
Enviar – para enviar o videoclipe.
Faixa – para incluir uma trilha sonora
no videoclipe.
Transições – para definir transições
entre videoclipes, imagens e texto.
Gravar – para gravar o videoclipe.
Inserir – para inserir um novo
videoclipe, uma imagem ou um texto.
Novo vídeo – para criar um novo
videoclipe.
Para editar videoclipes no gerenciador de arquivos
1 } Gerenc. de arquivo } Vídeos
} Abrir e selecione o arquivo.
2 } Mais } VideoDJ™ } Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Diversão
Enviando videoclipes
É possível enviar um videoclipe usando um dos métodos de transferência disponíveis. Os videoclipes mais curtos podem ser enviados usando a mensagem multimídia. Se um videoclipe for muito longo, você poderá usar a função de edição para diminuir o tamanho do videoclipe.
Para editar um videoclipe
1 Selecione um videoclipe a partir do
storyboard } Editar } Editar filme.
2 } Config. para definir o ponto de início
e } Iniciar.
3 } Config. para definir o ponto de
término e } Encerrar.
4 Repita as etapas 2 e 3 ou } Concl.
Gravador de som
Com o gravador de som, você pode gravar, por exemplo, uma memória de voz ou chamadas. Sons gravados também podem ser definidos como toques. A gravação de uma conversa é interrompida quando um participante encerra a chamada. A gravação de todos os sons pára automaticamente se você recebe uma chamada.
Em alguns países ou estados, é exigido por lei que você informe a outra pessoa antes de gravar a chamada.
Para gravar um som
1 } Diversão } Gravar som. 2 Aguarde até ouvir um tom. Quando
a gravação começar, Gravando um contador é exibido.
3 } Gravar para encerrar. 4 } Reprod. para ouvir ou } Mais
para opções: Gravar nova, Enviar,
Renomear, Apagar, Sons gravados.
Para ouvir uma gravação
} Gerenc. de arquivo } Música
e selecione uma gravação } Reprod.
Jogos
O seu telefone contém vários jogos. Você também pode fazer download de jogos e aplicativos diretamente em pastas do telefone. Os textos de ajuda estão disponíveis para a maioria dos jogos.
Para iniciar e encerrar um jogo
1 } Diversão } Jogos, selecionar o jogo
} Selec.
2 Pressione e segure para encerrar
o jogo.
Aplicativos
Faça download e execute aplicativos Java™, por exemplo, para utilizar um serviço. Você pode exibir informações ou definir diferentes níveis de permissão.
68 Diversão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir informações para aplicativos Java
1 } Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um jogo
} Mais } Informações.
Para definir permissões para aplicativos Java
1 } Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um jogo
} Mais } Permissões e defina opções.
Tamanho da tela do aplicativo Java
Alguns aplicativos Java são projetados para um tamanho específico de tela. Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Para definir o tamanho da tela para um aplicativo Java
1 } Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um
jogo } Mais } Tamanho da tela e selecione uma opção.

Conectividade

Configurações, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB e Serviço de atualização.
Configurações
As configurações já podem estar inseridas na ocasião da compra do telefone. Caso contrário, verifique se sua assinatura do telefone suporta transferência de dados (GPRS).
Você pode fazer download de configurações para o telefone para navegação na Internet, e-mail e mensagens multimídia. Você pode fazer isso através do assistente de instalação no telefone ou no computador em www.sonyericsson.com/support.
Para fazer download das configurações através do telefone
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. } Baixar
config. e siga as instruções exibidas.
Para fazer download das configurações através do computador
1
Vá para
www.sonyericsson.com/support
2 Selecione uma região e um país.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Conectividade
3 Selecione a guia Configuração do
telefone e, em seguida, o modelo
do telefone.
4 Por fim, selecione a configuração
para download no telefone.
Usando a Internet
Utilize a Internet para acessar determinados serviços on-line, como acesso a operações de bancos, notícias e pesquisa.
Para iniciar a navegação
} Internet e selecione um serviço
como } Mais } Ir para } Pesq.
Internet ou Digitar endereço
para qualquer página da Web.
Para visualizar opções
} Internet } Mais.
Para interromper a navegação
} Mais } Sair do navegador.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora da rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Opções durante a navegação
} Mais para exibir opções. O menu
contém as seguintes opções, mas pode depender da página da Web que você está visitando:
} Fontes RSS – selecionar as fontes
disponíveis para a página da Web.
} Ir para para as seguintes opções:
Sony Ericsson – ir até a homepage
predefinida para o perfil atual.
Marcadores – criar, utilizar ou editar
marcadores para páginas da Web.
Digitar endereço – digitar o
endereço de uma página da Web.
Pesq. Internet – usar o Google
para pesquisar.
Histórico – lista de páginas
da Web visitadas anteriormente.
Páginas gravadas – lista das
suas páginas da Web salvas.
} Ferramentas para as seguintes
opções:
Incluir marcador – adicionar um
novo marcador.
Gravar foto – gravar uma imagem.
Gravar página – gravar a página
da Web atual.
Atualizar página – atualizar a página
da Web atual.
Enviar link – enviar um link para
a página da Web atual.
Fazer chamada – fazer uma
chamada ao navegar pela Internet.
} Mais } Encerrar para encerrar
a chamada e continuar navegando.
70 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Exibir para as seguintes opções:
Tela inteira – selecionar tela normal
ou inteira. Nota: Inteira/normal estão disponíveis somente com retrato.
Retrato – disponível quando
odisplay está no modo paisagem.
Paisagem – selecionar o modo
de tela paisagem.
Somente texto
conteúdo completo ou somente texto.
Zoom – aumentar ou diminuir o zoom
na página da Web.
Desativar zoom – definir zoom
como padrão.
} Opções } a guia Procurando para:
Smart-Fit – ajustar uma página
da Web à tela.
Exibir fotos – definir como ligado
ou desligado.
Exibir animações – definir como
ligado ou desligado.
Reproduzir sons – definir como
ligado ou desligado.
Permitir cookies – definir como
ligado ou desligado.
Modo teclado – selecionar entre Atalhos para teclas do navegador ou Chaves de acesso para navegação
mais rápida em páginas da Web, se disponível.
– selecionar
} Opções } a guia Outro para:
Apagar cookies
Limpar cache
Apagar senhas
Status – mostrar informações
de conexão.
} Sair do navegador para
desconectar-se.
Utilizando marcadores
Use, crie e edite marcadores como links rápidos para suas páginas da Web favoritas no navegador.
Para trabalhar com marcadores
1 } Internet } Mais } Ir para
} Marcadores e selecione
um marcador } Mais.
2 Selecione uma opção, como enviar um
marcador como mensagem de texto.
Atalhos para Internet
Ao usar a Internet, você pode utilizar os atalhos do teclado para as opções do menu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Conectividade
Para utilizar os atalhos ou teclas de acesso do teclado para Internet
1 Ao navegar, pressione e mantenha
pressionado para selecionar
Atalhos ou Chaves de acesso.
2 Se você selecionar Atalhos, poderá
pressionar uma tecla para função, como a seguir:
Tecla Atalhos
Marcadores Digitar endereço Pesq. Internet Histórico Atualizar página Encaminhar Page up
Não utilizado
Page down – um de cada vez Tela inteira ou Paisagem ou
Tela normal Zoom Atalhos
Fazendo download
Faça download de arquivos, por exemplo, fotos, temas, jogos e toques a partir de páginas da Web.
Para fazer download a partir de uma página da Web
Navegue pela página da Web, selecione o arquivo para fazer o download e siga as instruções exibidas.
Perfis da Internet
Você pode selecionar outro perfil de Internet, caso tenha mais de um.
Para selecionar um perfil de Internet para o navegador
} Configurações e utilize ou
para ir até a guia Conectividade
} Config. de Internet } Perfis da Internet e selecione um perfil.
Perfil da Internet para aplicativos Java™
Alguns aplicativos Java™ precisam se conectar à Internet para receber informações; por exemplo, jogos que fazem download de novos níveis de um servidor de jogos.
Antes de começar
Se as configurações não estiverem no seu telefone
% 69 Configurações.
Para selecionar um perfil de Java
} Configurações } a guia Conectividade } Config. de Internet } Config. de Java e selecione um
perfil de Internet.
72 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações salvas
Ao navegar, você pode salvar as seguintes informações.
Cookies – aumentam a eficiência
de acesso à página da Web.
Senhas – aumentam a eficiência
de acesso ao servidor.
Convém apagar todas as informações confidenciais de serviços da Internet anteriormente visitados. Essa ação evitará o uso impróprio de informações pessoais se o telefone for perdido ou roubado.
Para permitir cookies
} Internet } Mais } Opções } a
guia Procurando } Permitir cookies
} Ativado.
Para apagar cookies, cache ou senhas
} Internet } Mais } Opções } a guia Outro e selecione uma opção } Sim.
Certificados e segurança da Internet
O seu telefone oferece suporte à navegação segura. Determinados serviços de Internet, como operações bancárias, exigem certificados no telefone. Seu telefone pode já conter certificados quando você o adquiriu ou você pode fazer o download de novos certificados.
Para verificar certificados do telefone
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Certificados.
Leitor RSS
Ao navegar, você pode receber conteúdo atualizado com freqüência, como manchetes, através de fontes de um site da Web. Você pode navegar em uma página da Web para adicionar fontes, se disponível. As opções do RSS (Really Simple Syndication) são definidas através do leitor RSS e mostradas no navegador da Internet.
Para adicionar novas fontes aumapágina da Web
Ao navegar } Mais } Fontes RSS.
Para criar uma nova fonte
1 } Mensagem } Leitor RSS } Mais
} Nova fonte.
2 } Selecion. da lista ou Por endereço
e digite o endereço.
Para definir e usar as opções do leitor RSS
} Mensagem } Leitor RSS } Mais
e selecione uma opção.
Sincronizando
Sincronize contatos do telefone, compromissos, tarefas e notas via tecnologia sem fio Bluetooth™, serviços de Internet ou o cabo USB incluído no telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Conectividade
Sincronização com um computador
Instale no computador o software de sincronização, que está localizado no Sony Ericsson PC Suite, disponível no CD que acompanha o telefone. O software inclui informações de ajuda. Você também pode visitar o site www.sonyericsson.com/support para fazer download do software ou do documento Guia de introdução para sincronização com um computador.
Sincronização remota via Internet
Sincronize on-line por um serviço de Internet.
Antes de começar
Se as configurações não estiverem
no seu telefone
Registre uma conta de sincronização
on-line.
Insira as configurações
de sincronização remota.
Para inserir configurações de sincronização remota
1 } Organizador } Sincronização
} Nova conta } Sim para criar
uma nova conta.
2 Digite um nome para a nova conta
} Continuar.
% 69 Configurações.
3 Insira o seguinte:
Ender. do servidor – URL do
servidor.
Nome do usuário – nome de
usuário da conta.
Senha – senha da conta.
Conexão – selecionar um perfil
da Internet.
Aplicativos – marcar aplicativos
a serem sincronizados.
Config. aplicativo – selecionar um
aplicativo e digitar um nome de banco de dados e, se necessário, o nome de usuário e a senha.
Intervalo de sincr. – definir
com que freqüência será feita a sincronização.
Inicializ. remota – selecionar
para sempre aceitar, nunca aceitar ou sempre perguntar ao iniciar a sincronização a partir de um serviço.
Segurança remota
identificação e uma senha de servidor.
4 } Gravar para gravar sua nova conta.
Para iniciar a sincronização remota
} Organizador } Sincronização
e selecione uma conta } Iniciar.
– inserir uma
74 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tecnologia sem fio Bluetooth™
A função Bluetooth™ possibilita a conexão sem fio a outros dispositivos Bluetooth. Você pode:
Conectar-se a dispositivos handsfree.
Conectar-se a fones de ouvido
estéreos.
Conectar-se a vários dispositivos
ao mesmo tempo.
Conectar-se a computadores
e acessar a Internet.
Sincronizar informações com
computadores.
Utilizar dispositivo de controle remoto
para controlar os aplicativos do computador.
Utilizar acessórios de visualização
de mídia.
Trocar itens.
Recomendamos uma área dentro de 10 metros, sem objetos sólidos no meio, para a comunicação Bluetooth.
Antes de começar
Ative a função Bluetooth para se
comunicar com outros dispositivos.
Inclua dispositivos Bluetooth ao
telefone com o qual deseja se comunicar.
Verifique se as leis ou regulamentações locais restringem o uso da tecnologia sem fio Bluetooth. Se a tecnologia sem fio Bluetooth não for permitida, você deverá garantir que a função Bluetooth seja desativada. A energia máxima permitida de saída do rádio para Bluetooth no telefone é automaticamente ajustada de acordo com as possíveis restrições locais. Isso significa que pode haver variações.
Para ativar a função Bluetooth em
} Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Ativar.
Adicionando dispositivos ao telefone
Insira um código de acesso para definir um link seguro entre seu telefone e o dispositivo. Digite o mesmo código de acesso no dispositivo quando solicitado. Um dispositivo sem interface do usuário, como handsfree, terá um código de acesso predefinido. Consulte o guia do usuário do dispositivo para obter mais informações.
Verifique se o dispositivo que deseja incluir possui a função Bluetooth ativada e visível.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Conectividade
Para incluir um dispositivo no telefone
1 } Configurações } a guia
Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios } Novo acessório para
procurar dispositivos disponíveis. Verifique se o outro dispositivo está visível.
2 Selecione um dispositivo na lista. 3 Digite um código de acesso,
se necessário.
Para permitir conexão ou editar sua lista de dispositivos
1 } Configurações } a guia
Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios e selecione um dispositivo
na lista.
2 } Mais para exibir uma lista de opções.
Para incluir um handsfree com Bluetooth
1 } Configurações } a guia
Conectividade } Bluetooth } Handsfree.
2 } Sim se estiver adicionando
um handsfree com Bluetooth pela primeira vez ou } Meu handsfree
} Novo handsfree } Incluir se estiver
adicionando outro handsfree com Bluetooth. Verifique se seu handsfree está no modo correto. Consulte o guia do usuário do dispositivo para obter mais informações.
Economia de energia
Ative esse recurso para reduzir o consumo de energia otimizando seu telefone para o uso com um único dispositivo Bluetooth. Desative para conectar a vários dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo.
Para economizar energia
} Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Econ. de energia } Ativado.
Nome de telefone
Digite um nome para o seu telefone a ser exibido quando outros dispositivos o localizarem.
Para digitar um nome de telefone
} Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Nome do telefone.
Visibilidade
Deixe seu telefone visível ou não para outros dispositivos Bluetooth. Se o seu telefone estiver definido como oculto, somente os dispositivos na guia
} Configurações } Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios
estarão habilitados para localizar o seu telefone através da tecnologia sem fio Bluetooth.
76 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para mostrar ou ocultar seu telefone
} Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Visibilidade } Mostrar tel.
ou Ocultar telefone.
Trocando itens
Envie ou receba itens usando a tecnologia sem fio Bluetooth como método de transferência. Escolha um dispositivo da lista de dispositivos encontrados.
Para enviar um item
1 Selecione um item, por exemplo
} Contatos e selecione um contato.
2 } Mais } Enviar contato } Via
Bluetooth.
3 Selecione o dispositivo para o qual
deseja enviar o item } Selec.
Para receber um item
1 } Configurações } a guia
Conectividade } Bluetooth } Ativar.
2 } Visibilidade } Mostrar tel. 3 Quando receber um item, siga as
instruções exibidas.
Transferindo som
Transfira o som para chamadas ao usar o handsfree com Bluetooth.
Você também pode transferir o som para chamadas usando o teclado ou o botão do handsfree, como a seguir:
Se você usar o botão do handsfree,
o som sempre estará no handsfree.
Pressione qualquer tecla ou botão do
telefone (se definido para No telefone) para ativar o som no telefone.
Pressione qualquer botão (se definido
para No handsfree) para ativar o som no handsfree.
Para transferir o som durante o uso de um handsfree Bluetooth
Durante uma chamada,
} Transferir som e selecione
um dispositivo.
Para transferir o som ao responder a uma chamada com um handsfree
1 } Configurações } a guia
Conectividade } Bluetooth } Handsfree } Chamada recebida.
2 } No telefone para direcionar
ao telefone ou } No handsfree para direcionar ao handsfree.
} Mais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Conectividade
Controle remoto
Use seu telefone como um dispositivo de controle remoto para controlar os aplicativos do computador, como o media player ou as apresentações do Microsoft
®
PowerPoint® ou dispositivos que ofereçam suporte ao perfil Bluetooth HID.
Para selecionar o controle remoto
1
% 76 Para incluir um dispositivo
no telefone, se necessário.
2 } Diversão } Controle remoto. 3 Selecione um aplicativo para usar
e o computador ou dispositivo ao qual deseja se conectar.
Transferência de arquivo
Se o seu computador oferecer suporte à tecnologia sem fio Bluetooth, você poderá instalar o Sony Ericsson PC Suite para sincronizar, transferir arquivos e utilizar o telefone como um modem e como comunicação através do Bluetooth. Instale o Sony Ericsson PC Suite a partir do CD que acompanha o telefone ou faça o download no site www.sonyericsson.com/support. O PC Suite também inclui ajuda.
Transferindo arquivos usando ocabo USB
Conecte o seu telefone ao computador, através do cabo USB, e utilize o telefone da seguinte forma: Transf. arq. ou
Modo Tel.
Transferência de arquivo
Arraste e solte os arquivos entre o seu cartão de memória e computador no Microsoft Windows Explorer.
Use o Sony Disc2Phone (transferência de música) ou o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition (transferência/ armazenamento de fotos). Esses aplicativos são encontrados no CD fornecido com o telefone ou em www.sonyericsson.com/support. Eles somente podem ser utilizados com o modo de transferência.
Utilize somente o cabo USB que acompanha o telefone e conecte-o diretamente ao computador. Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória.
78 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para usar o modo de transferência de arquivo
1 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
2 Te le f on e : selecione Transf. arq.
ou a guia } Configurações
} Conectividade } USB } Conexão USB } Transf. arq. O telefone
é desligado.
3 Aguarde até que o cartão de memória
apareça como um disco externo no Windows Explorer. Você pode utilizar:
O Windows Explorer para arrastar
e soltar arquivos entre o cartão de memória e o computador.
O Sony Disc2Phone para transferir música para o seu cartão de memória.
O Adobe™ Photoshop™ para
transferir e organizar suas fotos no computador.
Para desconectar o cabo USB com segurança
1 Ao utilizar o modo de transferência
de arquivos, clique com o botão direito no ícone do disco removível no Windows Explorer e selecione Eject (Ejetar).
2 Remova o cabo USB do telefone.
Modo Telef.
Sincronize contatos e calendário, arquivos de transferência, utilize o telefone como modem e muito mais com o seu computador. Os aplicativos suportados no modo de telefone incluem: software de sincronização, gerenciador de arquivos e Mobile Networking Wizard. Para outros aplicativos, utilize o modo de transferência de arquivos.
Você precisa instalar e utilizar o Sony Ericsson PC Suite, incluído no CD fornecido com o telefone ou localizado em
www.sonyericsson.com/support.
Seu computador precisa ter um dos seguintes sistemas operacionais para poder usar esse recurso: Windows 2000 com SP3/SP4, Windows XP (Pro e Home) com SP1/SP2. Os drivers de USB são instalados automaticamente com o software PC Suite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Conectividade
Para usar o modo de telefone
1 Computador: instale o Sony Ericsson
PC Suite a partir do CD que acompanha o telefone.
2 Computador: inicie o PC Suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite.
3 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
4 Te le f on e : selecione Modo Tel.
ou a guia } Configurações
} Conectividade } USB } Conexão USB } Modo Tel.
5 Computador: aguarde até que
o Windows instale os drivers necessários.
6 Computador:
localizar o telefone, você será notificado. Todos os aplicativos que você utiliza com o seu telefone conectado são localizados no Sony Ericsson PC Suite.
quando o PC Suite
Serviço de atualização
Sempre mantenha seu telefone atualizado com o software mais recente para melhorar o desempenho. Você não perderá suas informações pessoais ou do telefone, por exemplo, mensagens ou configurações durante uma atualização.
80 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Há duas formas de atualizar o telefone:
Pelo ar através do seu telefone;
Pelo cabo USB fornecido e um
computador conectado à Internet.
O Serviço de atualização exige acesso a dados (GPRS). Seu operador fornecerá a você uma assinatura com acesso a dados e com informações de valores.
Antes de começar
Se as configurações necessárias não estiverem no seu telefone
% 69 Configurações.
Para usar o Serviço de atualização pelo ar
1 } Configurações } a guia Geral
} Serviço de atual.
2 } Pesquisar atualiz. para pesquisar
o software disponível mais recente.
3 Inicie o processo de atualização
seguindo as instruções de instalação ou } Versão software para exibir o software atual no seu telefone ou } Lembrete para definir quando procurar novo software.
Para utilizar o Serviço de atualização através de um computador
Visite
www.sonyericsson.com/support
1 2 Selecione uma região e um país. 3 Digite o nome do produto. 4 Selecione Sony Ericsson Update
Service e siga as instruções.
.

Mais recursos

Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip emuitomais.
Alarmes
Defina um alarme para um horário específico ou para ser repetido em dias específicos. Você pode definir um sinal de alarme como um som ou rádio.
Para usar alarmes
1 } Organizador } Alarmes e selecione
um alarme para definir } Editar.
2 Hora: } Editar e defina um horário
} OK. Selecione mais opções,
se necessário:
Recorrente: } Editar e defina um
ou mais dias } Marcar } Concl.
Sinal do alarme: } Editar e
selecione o rádio ou um som.
Pressione para editar texto, fotos
e o modo silencioso para alarmes.
3 } Gravar.
Desativar o toque do alarme quando tocar
Pressione qualquer tecla, se o rádio estiver selecionado como sinal de alarme } Soar. Se não deseja repetir oalarme } Desativar.
Para cancelar um alarme
} Organizador } Alarmes e selecione
um alarme, } Desativar.
Calendário
Utilize o calendário para controlar reuniões importantes. O calendário pode ser sincronizado com um calendário do computador ou com um da Web
Compromissos
Adicione novos compromissos ou use compromissos existentes como modelos.
Para incluir um novo compromisso
1 } Organizador } Agenda e selecione
uma data } Selec. } Novo comprom.
} Incluir.
2 Selecione uma das seguintes opções
e confirme cada entrada, se necessário:
Geral guia – assunto, hora de início,
duração, lembrete, hora de término.
Detalhes guia – local, descrição,
todos os dias, repetição.
3 } Gravar.
Para exibir um compromisso.
1 } Organizador } Agenda e selecione
um dia (dias de compromisso marcados com molduras).
2 Selecione um compromisso } Exibir.
% 73 Sincronizando.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Mais recursos
Para exibir uma semana do calendário
} Organizador } Agenda } Mais } Exibir semana.
Para definir quando os lembretes devem soar
1 } Organizador } Agenda } Mais
} Avançado } Lembretes.
2 } Sempre para que um lembrete seja
tocado mesmo quando o telefone estiver desligado ou definido como silencioso. Uma opção de lembrete definida no calendário afeta uma opção de lembrete definida em tarefas.
Navegando no seu calendário
Use a tecla de navegação para mover-se entre dias ou semanas. Nas exibições mensais ou semanais, é possível também usar o teclado da seguinte forma
Voltar uma
semana Voltar um mês Próximo mês Voltar um ano Próximo ano
.
Data atual Próxima
semana
Configurações do calendário
} Organizador } Agenda } Mais
para selecionar uma opção:
Exibir semana – visualizar os
compromissos da semana.
Novo comprom. – incluir um
novo compromisso.
Alterar data – ir para outra data
do calendário.
Avançado – localizar um
compromisso, definir lembretes ou selecionar um dia de início para a semana.
Apagar – apagar compromissos
antigos ou todos.
Ajuda – para obter mais informações.
Trocando compromissos
Troque compromissos usando um método de transferência. É possível também sincronizar compromissos com um computador,
% 73 Sincronizando.
Para enviar um compromisso
Selecione um compromisso na lista para um determinado dia } Mais
} Enviar e selecione um método
de transferência.
82 Mais recursos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tarefas
Adicione novas tarefas ou use tarefas existentes como modelos. Também é possível definir lembretes de tarefas.
O máximo depende da memória disponível, conforme definido no software.
Para incluir uma nova tarefa
1 } Organizador } Tarefas } Nova
tarefa } Incluir.
2 } Tarefa ou Ligação. 3 Digite os detalhes e confirme cada
entrada.
Para exibir uma tarefa
} Organizador } Tarefas e selecione
uma tarefa } Exibir.
Para definir quando os lembretes devem soar
1 } Organizador } Tarefas e selecione
uma tarefa } Mais } Lembretes.
2 } Sempre para que um lembrete
seja tocado mesmo quando o telefone estiver desligado ou definido como silencioso. Uma opção de lembrete definida no calendário afeta uma opção de lembrete definida em tarefas.
Trocando tarefas
Troque tarefas usando um método de transferência. É possível também sincronizar tarefas com um computador,
% 73 Sincronizando.
Para enviar uma tarefa
Selecione uma tarefa na lista de tarefas para um determinado dia } Mais
} Enviar e selecione um método
de transferência.
Notas
Faça notas e grave-as em uma lista. Você também pode exibir uma nota no modo de espera.
O máximo depende da memória disponível.
Para incluir uma nota
} Organizador } Notas } Nova nota } Incluir e digite a nota } Gravar.
Para editar notas
1 } Organizador } Notas; uma lista
é exibida.
2 Selecione uma nota } Mais e escolha
uma opção.
Trocando notas
Troque as notas usando um dos métodos de transferência disponíveis É possível também sincronizar notas com um computador,
Para enviar uma nota
Selecione uma nota } Mais } Enviar e escolha um método de transferência.
% 73 Sincronizando.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Mais recursos
Contador
Seu telefone possui um timer. Quando o toque for emitido, pressione qualquer tecla para desativá-lo ou selecione
Reiniciar.
Para definir o contador
} Organizador } Contador e defina
as horas, os minutos e os segundos para a contagem regressiva.
Cronômetro
Seu telefone possui um cronômetro que pode gravar várias voltas. O cronômetro continua funcionando quando você atende uma chamada recebida.
Para utilizar o cronômetro
1 } Organizador 2 } Parar ou } Nv. volta para uma nova
volta de tempo.
3 Para redefinir o cronômetro } Parar
} Zerar.
} Cronômetro } Iniciar
Calculadora
A calculadora pode adicionar, subtrair, dividir e multiplicar.
Para utilizar a calculadora
} Organizador } Calculadora.
Pressione ou para
selecionar ÷ x - + . % =.
Pressione para apagar a foto.
Pressione para digitar uma
vírgula decimal.
Arquivo de senhas
Grave códigos de segurança, como para cartões de crédito, no arquivo de senhas. Defina um código de acesso para abrir o arquivo de senhas.
Palavra-chave e segurança
Para confirmar se você digitou o código de acesso correto, digite uma palavra-chave.
.
Ao digitar o código de acesso para abrir o arquivo de senhas, a palavra­chave será exibida durante alguns instantes. Se o código de acesso estiver correto, os códigos corretos serão exibidos. Se você digitar o código de acesso incorretamente, a palavra-chave e os códigos exibidos também ficarão incorretos.
84 Mais recursos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para abrir a memória de códigos pela primeira vez
1 } Organizador } Memo de cód.
É exibida uma mensagem com instruções } Continuar.
2 Digite um código de acesso de quatro
dígitos } Continuar.
3 Digite mais uma vez a nova senha
para confirmar.
4 Digite uma palavra-chave (no máximo
15 caracteres), } Concl. A palavra­chave pode ser formada por letras e números.
Para incluir um novo código
1 } Organizador } Memo de cód.
e digite o código de acesso } Novo
código } Incluir.
2 Digite um nome associado ao código
} Continuar.
3 Digite o código } Concl.
Para alterar o código de acesso
1 } Organizador } Memo de cód.
e digite o código de acesso
} Mais } Alterar código.
2 Digite o novo código de acesso
} Continuar.
3 Digite mais uma vez o código
de acesso } Continuar.
4 Digite uma palavra-chave } Concl.
Esqueceu o seu código de acesso?
Se você esqueceu o código de acesso, precisará redefinir o arquivo de senhas.
Para redefinir o arquivo de senhas
1 } Organizador } Memo de cód.
e digite qualquer código de acesso para acessar o arquivo de senhas. A palavra-chave e os códigos exibidos estarão incorretos.
2 } Mais } Redefinir. 3 Redefinir arquivo de senhas?
é exibido } Sim. A opção Arq. de senhas é redefinida e todas as entradas são apagadas. Na próxima vez em que você entrar no arquivo de senhas, inicie em memória de códigos pela primeira vez.
% 85 Para abrir a
Perfis
Seu telefone tem perfis predefinidos que são configurados. Alguns, como volume da campainha e outras opções, podem ser ajustados automaticamente para adequação a determinado ambiente ou acessório. Você pode redefinir todas as configurações de perfil para os padrões originais.
Para selecionar um perfil
Pressione e selecione um perfil ou } Configurações } a guia Geral
} Perfis e selecione um perfil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Mais recursos
Para exibir e editar um perfil
} Configurações } a guia Geral } Perfis } Mais } Exibir e editar.
Você não pode renomear o perfil Normal.
Para redefinir os perfis
} Configurações } a guia Geral } Perfis } Mais } Redefinir perfis.
Hora e data
A hora sempre é exibida no modo de espera.
Para definir a hora e o formato de hora
1 } Configurações } a guia Geral
} Hora & data } Hora.
2 Digite a hora. 3 } Formato e selecione uma opção. 4 } Gravar.
Para definir a data e o formato de data
} Configurações } a guia Geral } Hora & data } Data.
Bloqueio do chip
O bloqueio do chip protege a sua assinatura, mas não o telefone, contra o uso não autorizado. Se você trocar os chips, o telefone continuará funcionando com o novo chip.
A maioria dos chips está bloqueada no momento da compra. Se o bloqueio do chip estiver ativado, será necessário digitar um “PIN” (Personal Identity Number) sempre que você ligar o telefone.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Esse bloqueio é indicado pela mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key). O PIN e a PUK são fornecidos pela operadora de rede. É possível editar o PIN e selecionar um novo com quatro a oito dígitos.
Se a mensagem Os códigos não
correspondem for exibida, indica que
você digitou o PIN antigo ou o novo incorretamente. Se a mensagem PIN incorreto for exibida, seguida pela mensagem
PIN antigo:, significa que você digitou
o PIN antigo incorretamente.
Para desbloquear o seu chip
1 Quando a mensagem PIN bloqueado
for exibida, digite a PUK } OK.
2 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos } OK.
3 Digite mais uma vez o novo PIN para
confirmar } OK.
86 Mais recursos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para editar o seu PIN
1 } Configurações } a guia
Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção de chip } Alterar PIN.
2 Digite o seu PIN } OK. 3 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos } OK.
4 Digite mais uma vez o novo PIN para
confirmar } OK.
Para ativar ou desativar o bloqueio do chip
1 } Configurações } a guia
Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção de chip } Proteção
eselecione Ativado ou Desativado.
2 Digite o seu PIN } OK.
Bloqueio do telefone
Proteja seu telefone contra o uso não autorizado se ele for furtado ou se o chip for substituído. Você pode mudar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos.
Bloqueio automático do telefone
Se o bloqueio do telefone estiver definido como automático, não será necessário digitar o código de bloqueio até que um chip diferente seja inserido no telefone.
É muito importante lembrar-se do novo código. Se você o esquecer, será necessário levar o telefone para o revendedor local da Sony Ericsson.
Para definir o bloqueio do telefone
1 } Configurações } a guia Geral
} Segurança } Bloqueios } Proteção
telefone } Proteção e selecione uma
alternativa.
2 Digite o código de bloqueio do
telefone } OK.
Para desbloquear o telefone
Se o telefone bloqueado estiver ligado, digite seu código } OK.
Para editar seu código de bloqueio do telefone
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção
telefone } Alterar código.
Bloqueio do teclado
Bloqueie o teclado para evitar a discagem acidental de um número.
Mesmo com o teclado bloqueado, ainda é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Mais recursos
Bloqueio automático do teclado
Utilize o bloqueio automático das teclas no modo de espera ou para bloquear o teclado assim que a última tecla for pressionada.
Para definir o bloqueio automático do teclado
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueio auto.
Para bloquear o teclado manualmente
No modo de espera, você pode pressionar } Bloq. tecl para bloquear o teclado manualmente. Você pode, ainda, responder a uma chamada e o teclado é bloqueado novamente após isso. O teclado permanece bloqueado até que você o desbloqueie manualmente.
Para desbloquear o teclado manualmente
No modo de espera, pressione
} Desbloq.
Tela de saudação
Selecione uma tela de saudação que será exibida quando você ligar seu telefone
Para selecionar uma tela de saudação
} Configurações } a guia Display } Tela de saudação e selecione
uma opção.
% 56 Usando fotos.
Brilho
Ajuste o brilho da tela.
Para definir o brilho
} Configurações } a guia Display } Brilho.
88 Mais recursos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Solucionando problemas

Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Este capítulo relaciona alguns problemas que podem ocorrer durante o uso do telefone. Alguns problemas exigirão que você entre em contato com a operadora da rede, mas é possível solucionar facilmente a maioria deles.
Contudo, se precisar enviar seu telefone para reparos, observe que poderá perder informações e conteúdos gravados no telefone. É recomendável fazer uma cópia de tais informações antes de enviar o telefone para reparos.
Para obter mais suporte, vá para www.sonyericsson.com/support.
Tenho problemas de capacidade de memória ou de lentidão no serviço do telefone
Possível causa: a memória do telefone está cheia ou o conteúdo da memória não está organizado adequadamente.
Solução: reinicie seu telefone todos os dias para liberar memória e aumente a capacidade de memória dele.
Você também tem a opção de fazer uma Redefinir menus. Alguns dados pessoais e configurações feitas serão perdidos ao fazer isso
% 92 Redefinição do menu.
Não é exibido nenhum ícone de bateria quando eu inicio o carregamento do telefone
Possível causa: não há bateria ou o telefone foi usado por um longo período de tempo.
Solução: o ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para ser exibido na tela.
Algumas opções de menu aparecem em cinza
Possível causa: um serviço não está ativado ou sua assinatura não suporta a função.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Possível causa: como não é possível enviar temas, fotos e sons protegidos por copyright, o menu Enviar, às vezes, não está disponível.
Não compreendo o idioma dos menus
Possível causa: o idioma incorreto está definido no telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Solucionando problemas
Solução: altere o idioma do telefone.
Não consigo ligar o telefone
Possível causa: a bateria está descarregada.
Solução: recarregue a bateria
% 19 Idioma
% 6 Para carregar a bateria.
Solução: ligue o telefone com o carregador conectado. Se o telefone for ligado normalmente, reinicie-o com o carregador desconectado.
Não consigo carregar o telefone ou a bateria está baixa
Possível causa: o carregador não está conectado corretamente ao telefone.
Solução: verifique se o conector do carregador se ajusta adequadamente ao local quando conectado
carregar a bateria. Possível causa: a conexão da bateria
está fraca. Solução: remova a bateria e limpe
os conectores. Você pode usar uma escova macia ou um pano umedecido com álcool. Verifique se a bateria está totalmente seca antes de colocá-la
% 6 Para
de volta no telefone. Verifique se os conectores de bateria no telefone não estão danificados.
Possível causa: a bateria está gasta e precisa ser substituída.
Solução: experimente outra bateria e outro carregador para o mesmo modelo de telefone ou visite um revendedor e peça a ele para verificar se a bateria e o carregador estão funcionando adequadamente.
O telefone desliga sozinho
Possível causa: o botão foi pressionado sem querer.
Solução: ative o bloqueio de teclado automático ou bloqueie o teclado manualmente
teclado. Possível causa: a conexão da bateria
está fraca. Solução: certifique-se de que
a bateria esteja inserida corretamente
% 87 Bloqueio do
% 6 Para inserir o chip e a bateria.
Não consigo usar as mensagens SMS/texto no meu telefone
Possível causa: as configurações estão incorretas ou ausentes.
90 Solucionando problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solução: entre em contato com a operadora da rede para descobrir a configuração correta do centro de serviços SMS texto (SMS).
Não consigo usar as mensagens MMS/foto no meu telefone
Possível causa: sua assinatura não inclui recursos de dados.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Possível causa: as configurações estão incorretas ou ausentes.
Solução
acesse selecione uma região ou país, a guia de configuração do telefone e o seu modelo de telefone. Em seguida, selecione “Mensagens multimídia (MMS)” e siga as instruções
Não consigo usar a Internet
Possível causa: sua assinatura não inclui recursos de dados.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Possível causa: as configurações de Internet estão incorretas ou ausentes.
% 38 Mensagens de
: %
7 Ajuda no telefone
www.sonyericsson.com/support
%
69 Configurações
ou
.
Solução
: % acesse selecione uma região ou país, a guia de configuração do telefone e o seu modelo de telefone. Em seguida, selecione “Internet móvel (WAP)” e siga as instruções
O telefone não pode ser detectado por outros usuários via tecnologia sem fio Bluetooth™.
Possível causa: você não ativou a função de Bluetooth.
Solução: verifique se a função de Bluetooth está ativada e definida como visível no telefone receber um item.
,
Não consigo sincronizar ou transferir dados entre meu telefone e meu computador, ao usar o cabo USB fornecido
Possível causa: o cabo não foi detectado nem instalado adequadamente no seu computador ouo software fornecido com o telefone não foi instalado adequadamente no computador.
Solução: acesse www.sonyericsson.com/support
Escolha sua região e país, o modelo do telefone e, em seguida,
Saiba mais – Introdução. O guia
7 Ajuda no telefone
www.sonyericsson.com/support
%
69 Configurações
ou
,
.
% 77 Para
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Solucionando problemas
Sincronização do telefone com um computador contém instruções
de instalação e um guia de solução de problemas, que pode ajudá-lo a solucionar alguns problemas.
Redefinição do menu
As alterações feitas nas configurações e o conteúdo incluído ou editado serão apagados.
Se você selecionar Redefinir config., as alterações feitas nas configurações serão apagadas.
Se selecionou Redefinir tudo, além das alterações às configurações, todos os contatos, mensagens, dados pessoais e conteúdo obtidos através de download, recebidos ou editados serão também apagados.
Para redefinir o telefone
1 } Configurações } a guia Geral
} Redefinir menus.
2 } Redefinir config. ou } Redefinir
tudo.
3 Quando as instruções forem exibidas,
} Continuar.
Se você selecionar Redefinir tudo, o conteúdo, como melodias e imagens recebidas, editadas ou adquiridas por download, também será apagado.
Mensagens de erro
Insira Chip
Possível causa: não há chip no telefone ou o cartão foi inserido incorretamente.
Solução: insira um chip.
% 6 Para
inserir o chip e a bateria. Possível causa: os conectores do chip
precisam ser limpos. Solução: remova o chip e limpe-o.
Além disso, verifique se o cartão não está danificado impedindo a conexão com os conectores do telefone. Nesse caso, entre em contato com a operadora de rede para obter um novo chip.
Insira Chip correto
Possível causa: o telefone está configurado para funcionar somente com determinados chips.
Solução: verifique se você está usando o operador correto do chip para o seu telefone.
92 Solucionando problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Possível causa: você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente.
Solução: digite o PIN ou o PIN2 correto } Sim
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Possível causa: você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente três vezes consecutivas.
Solução: Para desbloquear
% 86 Bloqueio do chip.
% 86 Bloqueio do chip.
Os códigos não correspondem
Possível causa: os dois códigos digitados não coincidem.
Solução: quando você quiser alterar um código de segurança (por exemplo, o PIN), será necessário confirmar o novo código digitando-o mais uma vez.
Sem cob. de rede
Possível causa: seu telefone está no modo de vôo.
Solução: reinicie o telefone no modo normal
% 86 Bloqueio do chip.
% 8 Menu do Modo de vôo.
Possível causa: seu telefone não está recebendo nenhum sinal de rádio ou o sinal recebido é muito fraco.
Solução: entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem cobertura aonde quer que você esteja. Em caso positivo, procure uma rede.
Possível causa: o chip não está funcionando adequadamente.
Solução: insira o chip em outro telefone. Se você vai obter a mensagem igual ou semelhante, entre em contato com a operadora de rede.
Possível causa: o telefone não está funcionando adequadamente.
Solução: insira o chip em outro telefone. Se ele funcionar, é provável que o telefone seja a causa do problema. Entre em contato com o Local de serviço da Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Solucionando problemas
Só emergência
Possível causa: você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizá-la Entretanto, em caso de emergência, algumas operadoras permitem chamadas de emergência para o número internacional de emergência 112.
Solução: você deve mudar de local para obter um sinal mais intenso. Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem a assinatura correta
de emergência.
Bloquear telefone
Possível causa: o telefone está bloqueado.
Solução: Para desbloquear o telefone
% 25 Chamadas
% 87 Bloqueio do telefone.
Cód. bloq. telef.:
Possível causa: é necessário o código de bloqueio do telefone.
Solução
: digite o código de bloqueio do telefone. Seu telefone vem com o código de bloqueio do telefone padrão 0000
%
87 Bloqueio do telefone
PUK bloqueado. Entre em contato com a operadora.
Possível causa: você digitou a PUK (Personal unblocking key code) incorretamente 10 vezes consecutivas.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Carregando. Bateria não original
Possível causa: a bateria utilizada não é uma bateria aprovada pela Sony Ericsson.
Solução:
% 98 Bateria.
.
94 Solucionando problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Informações importantes

Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia e declaração de conformidade.
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson
No endereço www.sonyericsson.com/support, há uma seção de suporte na qual você pode obter ajuda e dicas apenas com alguns cliques. Nessa seção, você encontrará as últimas atualizações de software de computador e dicas sobre como utilizar os produtos de forma mais eficiente.
Serviço e suporte
De agora em diante, você terá acesso a um portfólio de vantagens de serviço exclusivas, incluindo:
Sites globais e locais que fornecem suporte
Uma rede global de Centrais de atendimento
Uma ampla rede de serviços Sony Ericsson
Um período de garantia. Saiba mais sobre as
condições de garantia neste manual. No endereço www.sonyericsson.com, na seção de suporte no idioma de sua escolha, você encontrará
as ferramentas e informações de suporte mais recentes, como atualizações de software, Base de conhecimento, Configuração do Telefone e ajuda adicional.
Para serviços e recursos específicos de operadoras, entre em contato com a sua operadora de rede para obter informações adicionais.
Você também pode entrar em contato com nossas Centrais de atendimento. Na lista a seguir, use o número de telefone referente à Central de atendimento mais próxima. Se o seu país/região nã o estiver representado na lista, entre em contato com o revendedor local. (Os números de telefone a seguir estavam corretos na ocasião da impressão deste guia. No site www.sonyericsson.com., sempre é possível encontrar as atualizações mais recentes. No caso de o produto exigir reparos, entre em contato com o revendedor do qual ele foi adquirido ou com um de nossos parceiros de serviços. Guarde o comprovante de compra, pois ele será necessário se você solicitar a garantia. Ao telefonar para uma de nossas Centrais de atendimento, você será cobrado de acordo com as taxas nacionais, incluindo taxas locais, a não ser o que a linha telefônica seja gratuita.
País Número de telefone Endereço de e-mail
Austrália 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Áustria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Informações importantes
África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colômbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croácia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Tcheca 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlândia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com França 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemanha 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grécia 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungria +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Índia 1800 11 1800 (número gratuito)
Indonésia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Itália 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituânia 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malásia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722
Holanda 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nova Zelândia 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Paquistão 111 22 55 73
Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polônia 0 (prefixo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Romênia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rússia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Cingapura 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslováquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com África do Sul 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Espanha 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (de celular) questions.GR@support.sonyericsson.com
39011111 (de celular) questions.IN@support.sonyericsson.com
(número internacional gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73 (fora de Karachi) questions.PK@support.sonyericsson.com
96 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Suécia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suíça 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailândia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrânia (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Emirados Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Diretrizes para um uso seguro e eficiente
Leia estas informações antes de utilizar o seu celular. Estas instruções são para sua própria segurança. Siga as orientações indicadas. Se o produto tiver passado por qualquer uma das condições listadas a seguir ou se você tiver dúvidas quanto ao funcionamento apropriado, leve-o a um membro certificado da rede de serviços para verificação antes de carregá-lo ou utilizá-lo. O não­cumprimento dessas instruções pode constituir em riscos de mal-funcionamento do produto ou até mesmo um risco potencial para a sua saúde.
Recomendações para utilização segura do produto (celular, bateria, carregar e outros acessórios)
Cuide bem de seu produto, mantendo-o em
ambientes limpos e sem poeira.
Aviso! Pode explodir se descartada no fogo.
Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
Não exponha o produto a temperaturas
extremamente altas ou baixas. Não exponha a bateria a temperaturas acima de +60°C.
Não exponha o produto a chamas
ou derivados de tabaco acesos.
Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.
Não pinte o produto.
Não tente desmontar ou modificar
o produto. Somente os profissionais autorizados pela Sony Ericsson devem prestar serviços.
Não use o produto próximo a
equipamentos médicos sem solicitar permissão do médico encarregado ou da equipe médica autorizada.
Não use o produto em áreas que tenham avisos
“desligar equipamentos bidirecionais de rádio” ou próximas a aeronaves.
Não utilize o produto em áreas que
tenham uma atmosfera explosiva em potencial.
Não coloque ou instale equipamentos
sem fio na área acima do air bag do seu carro.
CRIANÇAS
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. NÃO PERMITA QUE UMA CRIANÇA BRINQUE COM O CELULAR OU SEUS ACESSÓRIOS. ELA PODE SE MACHUCAR OU MACHUCAR OUTRAS PESSOAS, OU AINDA DANIFICAR ACIDENTALMENTE O CELULAR OU ACESSÓRIO. SEU CELULAR OU ACESSÓRIOS PODE CONTER PEQUENOS COMPONENTES QUE PODEM SER DESCONECTADOS E PROVOCAR RISCOS DE ASFIXIA.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Informações importantes
Fonte de energia (Carregador)
Conecte o adaptador de energia AC (corrente alternada) somente às fontes de energia indicadas no produto. Verifique se o cabo está posicionado de forma que não esteja sujeito a danos ou esticado. Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte de energia antes de limpá-la. O adaptador de energia AC não deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. Nunca altere o cabo ou o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Utilize somente carregadores originais da Sony Ericsson projetados para uso com o seu celular. Outros carregadores podem não ter sido projetados de acordo com os mesmos padrões de segurança e desempenho.
Bateria
Recomendamos que a bateria seja carregada durante quatro horas antes de você utilizar o celular pela primeira vez. A capacidade de uma nova bateria ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por muito tempo pode ser reduzida nas primeiras vezes que for utilizada. A bateria deve ser carregada apenas quando a temperatura estiver entre +5°C e +45°C. Utilize somente baterias originais da Sony Ericsson projetadas para uso com o seu celular. O uso de outras baterias e carregadores pode ser perigoso.
Os tempos de espera e conversação dependem de várias condições diferentes, como intensidade do sinal, temperatura operacional, padrões de utilização do aplicativo, recursos selecionados e transmissões de voz ou dados enquanto o celular é utilizado.
Desligue o celular antes de remover a bateria. Não coloque a bateria na boca. Os eletrólitos da bateria podem ser tóxicos se ingeridos. Não deixe os contatos metálicos na bateria tocarem em outro objeto de metal. Isso pode provocar um curto­circuito e danificar a bateria. Utilize a bateria somente para o propósito a que ela se destina.
Aparelhos médicos pessoais
Os celulares podem afetar a operação de alguns marca-passos e de outros equipamentos médicos implantados. Evite colocar o celular sobre o marca­passo, por exemplo, no bolso sobre o peito. Ao usar o celular, use próximo a orelha no lado oposto ao marca-passo. Se uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) for mantida entre o celular e o marca-passo, o risco de interferência será limitado. Se você suspeitar de alguma interferência, desligue imediatamente o celular. Entre em contato com o seu cardiologista para obter mais informações.
Para os demais equipamentos médicos, entre em contato com o seu médico e com o respectivo fabricante.
Ao dirigir
Verifique se as leis e normas locais proíbem o uso de telefones celulares ao dirigir ou exigem que os motoristas utilizem uma solução handsfree. Recomendamos que sejam utilizadas apenas as soluções handsfree da Sony Ericsson projetadas para uso com o produto. Observe que em virtude da provável interferência nos equipamentos eletrônicos, alguns fabricantes de carros proíbem o uso de celulares nos respectivos veículos, exceto se o kit handsfree tenha uma antena externa instalada. Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, desde que as condições no trânsito permitam.
98 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas de emergência
Os telefones celulares operam utilizando sinais de rádio, que não garantem a conexão em qualquer condição. Portanto, nunca dependa exclusivamente do celular para comunicações essenciais (como emergências médicas).
Talvez não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as áreas, em todas as redes de telefonia celular ou quando determinados serviços da operadora e/ou os recursos do celular estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.
Antena
Este telefone contém uma antena interna. O uso de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson especificamente para este modelo pode danificar o celular, reduzir o desempenho e gerar níveis de SAR acima dos limites estabelecidos (consulte aseguir).
Uso eficiente
Segure o celular como você faria com qualquer outro telefone. Não toque na antena quando o celular estiver sendo utilizado. Isso afeta a qualidade da chamada, pode fazer com que o celular utilize desnecessariamente uma quantidade maior de energia, além de diminuir o tempo de conversação e espera.
Exposição à RF (Radiofreqüência) e SAR (Taxa de absorção específica)
Seu celular é um transmissor e receptor de baixa energia. Quando ligado, emite níveis baixos de energia de radiofreqüência (também conhecida como ondas de rádio ou campos de freqüência de rádio). Os governos em todo o mundo adotaram diretrizes internacionais de segurança abrangentes, desenvolvidas por organizações científicas, como a ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e IEEE (The Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.), por meio de avaliações periódicas e completas de estudos científicos. Essas diretrizes estabelecem níveis permitidos de exposição à radiofreqüência para a população em geral. Os níveis incluem uma margem de segurança projetada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde, e para abranger qualquer variação nas medidas. A taxa de absorção específica é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofreqüência absorvida pelo corpo durante o uso de um celular. O valor da SAR é determinado no nível certificado de energia mais alto em condições de laboratório, mas o nível real de SAR do celular em operação pode estar bem abaixo desse valor. Isso ocorre porque o celular foi planejado para utilizar a energia mínima necessária para alcançar a rede. As variações na SAR para um nível abaixo das diretrizes de exposição à radiofreqüência não significam que existam variações na segurança. Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR entre os vários telefones celulares, todos os modelos Sony Ericsson são planejados para atender às diretrizes de exposição à radiofreqüência.
Nos Estados Unidos, antes que um modelo de telefone esteja disponível para venda ao público, ele precisa ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) para que não exceda o limite de exposição segura estabelecido pelo regulamento adotado pelo governo. Os testes são realizados em posições e locais (isto é, ao ouvido e no corpo), conforme solicitado pela FCC para cada modelo. Este telefone foi testado para operação junto ao corpo, e ficou constatado que atende às diretrizes de exposição à RF (radiofreqüência) da FCC quando o fone de ouvido é posicionado a uma distância mínima de 15 mm do corpo sem contato com qualquer peça metálica do telefone ou quando utilizado com o acessório original da Sony Ericsson para este telefone. O uso de outros acessórios talvez não garanta a conformidade com as diretrizes de exposição à RF (radiofreqüência) da FCC.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Informações importantes
Um folheto separado contendo informações sobre a SAR para este modelo de celular está incluído nos materiais que acompanham este produto. Essas e outras informações adicionais sobre exposição à radiofreqüência e SAR podem ser encontradas no seguinte endereço: www.sonyericsson.com/health.
Soluções acessíveis/necessidades especiais
Para os telefones vendidos nos Estados Unidos, você pode utilizar seu terminal TTY com o celular Sony Ericsson (com o acessório necessário). Para obter informações sobre Soluções Acessíveis para pessoas com necessidades especiais, entre em contato com a Sony Ericsson Special Needs Center, pelo número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite o Sony Ericsson Special Needs Center em www.sonyericsson-snc.com.
Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigos
Este símbolo indica que todos os equipamentos elétricos e eletrônicos inclusos não devem ser tratados como lixo doméstico. Em vez disso, devem ser descartados no ponto de coleta apropriado para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Com isso, você ajuda a evitar potenciais conseqüências negativas ao meio ambiente e à saúde humana, que poderiam ser causadas pelo descarte inapropriado deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o escritório local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.
Descarte da bateria
Consulte as regulamentações locais sobre o descarte de baterias ou telefone para a Central de atendimento Sony Ericsson local para obter informações. A bateria nunca deverá ser descartada em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais. Utilize um recipiente para descarte de baterias, caso esteja disponível.
Cartão de memória
O produto acompanha um cartão de memória removível. Em geral, esse cartão é compatível com o aparelho adquirido, mas pode não ser compatível com outros dispositivos ou com os recursos de seus cartões de memória. Verifique a compatibilidade dos outros dispositivos antes de adquiri-los ou de usá-los.
O cartão de memória é formatado antes da entrega ao usuário. Para reformatá-lo, use um dispositivo compatível. Não use o formato padrão do sistema operacional ao formatar o cartão de memória em um PC. Para obter detalhes, consulte as instruções de operação do dispositivo ou entre em contato com o suporte ao cliente.
AVISO: Se o seu dispositivo exigir um adaptador para inserção no aparelho ou em outro dispositivo, não insira o cartão diretamente sem o adaptador
necessário. Precauções para uso do cartão de memória:
Não exponha o cartão de memória a umidade.
Não toque nas conexões terminais com as mãos
ou qualquer objeto metálico.
Não danifique, entorte ou deixe cair o cartão de
memória.
Não tente desmontar ou modificar o cartão de
memória.
100 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...