Gracias por adquirir un télefono Sony Ericsson W350i.
Disfrute de su propia música vaya donde vaya.
Para ampliar información sobre el teléfono,
vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone
para conseguir herramientas, almacenamiento en línea
gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos.
Para solicitar asistencia técnica para el producto,
vaya a www.sonyericsson.com/support.
Pequeños aunque potentes altavoces
que se pueden llevar en el bolsillo
Manos libres portátil estéreo
HPM-83
Cordón para el cuello y auriculares
de estilo urbano con una calidad
de audio superior
Auricular estéreo Bluetooth™
HBH-DS200
Disfrute oyendo música inalámbrica
sin perder ni una llamada
Estos accesorios pueden adquirirse por
separado pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para ver la
gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada
pueden realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta Guía.
Todos los derechos reservados.
Número de publicación: 1209-1185.1
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario.
número de emergencia internacional GSM 112
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Información importante.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo,
tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede
estar limitado o prohibido mediante derechos de
terceras partes, incluida, sin carácter limitado,
la restricción en virtud de las leyes de copyright
aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es
plenamente responsable del contenido adicional que
descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes
de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe
si el uso que pretende hacer de dicho contenido
está debidamente autorizado mediante licencia
o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza
la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido
que realice del contenido adicional o de terceras
partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Bluetooth SIG
Inc. y cualquier utilización de esta marca por
parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID
y MusicDJ son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN
y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o
marcas registradas de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y en otros países.
TrackID utiliza Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de
las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat.
de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº
HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº
51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras
patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
3
Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de importación
o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas
esas normas y conoce su respon sabilidad de obtener
licencias de exportación, reexport ación o importación
de software. El software no puede descargarse
ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo
de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio
de Hacienda de EE. UU. de países especialmente
designados o la tabla de denegación de pedidos
del Departamento de Comercio de EE. UU.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados
expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la guía del usuario aparecen los
siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase en
contacto con el operador de red.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 13.
suscripción. Apague siempre el teléfono
y desenchufe el cargador y la batería
antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de su
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números alatarjeta
SIM en la página 26.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para activar
los servicios de su teléfono. El
operador de red le suministrará el
código PIN. Cada dígito del código
PIN se muestra como *, a menos
que empiece con los números de
un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver
un teléfono de emergencias y llamar
a éste sin tener que introducir el PIN.
Para eliminar números de la pantalla
• Pulse .
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK
(Personal Unblocking Key: clave de
desbloqueo personal). Consulte bloqueo
de la tarjeta SIM en la página 66.
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red
y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Puede utilizar la función Bluetooth™
en modo avión.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando
se encienda el teléfono. Consulte Uso de fotos en la página 46.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando
encienda el teléfono e introduzca
su PIN. Esto se conoce como modo
en espera.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento. Consulte Navegación
en la página 13.
seleccione Info., si está disponible. En
algunos casos, Info. aparece bajo Más.
Para ver una demostración del
teléfono
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo
demostr.
Descarga de ajustes
Puede descargar ajustes a su teléfono.
Estos ajustes le permiten utilizar
funciones que requieren cuentas de
Internet, como, por ejemplo, el envío
de mensajes MMS y de email.
Para descargar ajustes
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config. > Descarga ajustes.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono.
Se tarda aproximadamente 2,5 horas
en realizar una carga completa de la
batería.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se
está cargando. Puede cargar la batería
en cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
1 Bloqueo de la tecla de música
2 Control del reproductor Walkman®
3 Pantalla
4 Tecla de selección
5 Tecla de retroceso
6 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
7 Tecla de eliminación
Tecla de encendido/apagado
8 Tecla de dirección
9 Tecla de silencio
10 Avance rápido (tecla de música)
11 Reproducción/Pausa/Stop
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del oper ador.
** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información,
consulte Navegación en la página 13.
Iconos de la barra de estado
Algunos de estos iconos pueden
aparecer en pantalla para mostrar
el estado y nuevos eventos.
IconoDescripción
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Editar etiqueta lín.*
Intensidad de la señal
de la red GSM
Estado de la batería
Batería en carga, aparece
junto con el icono de estado
de la batería
Llamada entrante perdida
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para resp.
SMS recibido
Mensaje de email recibido
MMS recibido
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
El manos libres está conectado
La radio está funcionando
en segundo plano.
Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
Conectividad
Bluetooth
Conexión USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Accesorios
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas.
Para desplazarse por los menús del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para desplazarse por las fichas
• Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Teclas
Ir a los menús principales o seleccionar elementos
Cambiar entre menús y fichas
Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús.
Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono durante una
llamada.
Encender y apagar el teléfono.
Abrir el reproductor Walkman®.
Pulsar para moverse entre el reproductor Walkman® y los archivos
de música.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
- Mantener pulsada una tecla numérica para acceder a un contacto
- Pulsar una tecla numérica y seleccionar Llamar para utilizar
que comience por una letra específica.
la marcación rápida.
Pulsar para apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
al escribir un mensaje.
Mantener pulsada esta tecla para activar y desactivar la entrada
de texto T9™ al escribir un mensaje.
En la tapa:
Detener, poner en pausa y reproducir (tecla de música).
Al cerrar la tapa, se activa el reproductor Walkman®.
Pulsar para buscar automáticamente las emisoras de radio.
Pulse arriba o abajo para buscar las emisoras predefinidas.
En la tapa:
Pasar a la pista anterior al utilizar el reproductor Walkman®.
Buscar emisoras de radio.
En la tapa:
Pasar a la pista siguiente al utilizar el reproductor Walkman®.
Buscar emisoras de radio.
En el lateral del teléfono.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
Walkman®.
Aumentar el brillo cuando se utiliza la cámara.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
En el modo en espera, pulse una vez para silenciar la llamada entrante.
En el lateral del teléfono:
Bajar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
Walkman®.
Reducir el brillo cuando se utiliza la cámara
Accesos directos
Puede utilizar accesos directos del
teclado para llegar rápidamente a un
menú. La numeración de los menús
va de izquierda a derecha y de arriba
abajo empezando por el icono de la
esquina superior izquierda.
Para ir directamente al séptimo menú
• En el modo en espera, seleccione
Menú y pulse .
Para utilizar los accesos directos
de la tecla de dirección
• En el modo en espera pulse , ,
o para ir directamente a una
función.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
Puede utilizar el administrador de
archivos para administrar elementos
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
de memoria por separado.
Tarjeta memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que
añade más espacio de almacenamiento
al teléfono. También se puede utilizar
como tarjeta de memoria portátil con
otros dispositivos compatibles.
15Introducción
Para insertar una tarjeta de memoria
1
Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con
los contactos dorados hacia abajo.
3 Cierre el soporte de la tarjeta
de memoria.
4 Deslice el soporte de la tarjeta
de memoria para bloquearla.
5 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Para ver las opciones de la tarjeta
de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos >ficha En
Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre
el teléfono, un ordenador y una tarjeta
de memoria. Los archivos se guardan
primero en la tarjeta de memoria y
después en la memoria del teléfono.
Los archivos no reconocidos se
guardan en la carpeta Otros.
Puede crear subcarpetas para mover
o copiar los archivos en ellas. Cuando
gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos
de una carpeta simultáneamente para
todos los elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine
algunos contenidos para crear espacio.
Fichas del gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres
fichas y los iconos indican dónde
se han guardado los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
Para eliminar un archivo desde
el gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Busque el archivo y pulse .
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma del tfno.
2 Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto
de varias pulsaciones o T9™ Text
Input para introducir texto.
El método T9 Text Input utiliza
un diccionario incorporado.
Escuche música, libros de audio y
podcasts. Utilice Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al
teléfono.
Transferencia de contenido
al y desde el ordenador
Mediante un cable USB y
Sony Ericsson Media Manager,
puede transferir contenido desde
un CD, el ordenador o el teléfono.
El software Sony Ericsson Media Manager
se incluye en el CD que acompaña al
teléfono y está disponible también en la
página www.sonyericsson.com/support.
Sistemas operativos necesarios
El ordenador necesitará disponer de
uno de estos sistemas operativos
para poder utilizar el software incluido en el CD:
• Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft Windows® XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior
Para instalar Media Manager
1 Encienda el ordenador e inserte el
CD. El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3
Haga clic en Instalar
Media Manager
Para transferir contenido mediante
Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono.
2 Equipo: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
Espere a que se inicie Media Manager.
3 Teléfono: Seleccione Trans. archi. El
teléfono se apaga y se prepara para la
transferencia de archivos.
No retire el cable USB del teléfono o del
ordenador durante la transferencia de
archivos, ya que esto podría dañar la
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono.
Conéctese a PlayNow™ para
descargar tonos de llamada, juegos,
música, temas y fondo. Puede ver una
vista preliminar o escuchar contenido
antes de adquirirlo y descargarlo en el
teléfono.
Este servicio no está disponible en todos
los países. Póngase en contacto con su
operador de red para obtener más
información.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios
de conexión a Internet en el teléfono.
Consulte Ajustes en la página 51.
Para escuchar música de PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese por el sitio Web de
PlayNow™ y siga las instruciones
para obtener una vista previa del
contenido y adquirirlo.
Descargas desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. La cantidad correspondiente
se incluirá en su factura de teléfono
o se descontará de su tarjeta de
prepago cuando acepte la compra.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de
música, puede aceptar las condiciones.
2 Seleccione Sí: para descargar.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música.
Puede buscar títulos de canciones,
artistas y nombres de álbumes.
Para buscar los datos de la canción
1 Cuando esté escuchando una
canción por el altavoz, desde el
modo en espera, seleccione Menú
> Entretenimiento > TrackID™ > Inicio.
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
No tape la parte inferior del teléfono
cuando lo esté utilizando, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Seleccione Llamar.
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte Agenda
en la página 25 y Lista de llamadas en la
página 28.
Para realizar llamadas internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono.
3 Seleccione Llamar.
Para volver a marcar un número
• Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión,
el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
• Seleccione Respond.
• Abra la tapa.
Para rechazar una llamada
• Seleccione Rechazar.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada
• Pulse o .
Para apagar el micrófono durante
una llamada
1 Mantenga pulsado .
2 Mantenga pulsada la tecla de
nuevo para reanudar.
Para activar el altavoz durante una
llamada
• Seleccione Más > Activar altavoz.
No se acerque el teléfono al oído
mientras utiliza el altavoz. Podría afectar
a su oído.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país, con
o sin la tarjeta SIM insertada en el
aparato, si está dentro de la cobertura
de una red.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia. Por
lo tanto, es posible que su operador de
red haya almacenado otros números de
emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada
de emergencia
• Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia
internacional) y seleccione Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto.
3 Seleccione Opciones > Números
especial. > Núm. emergencia.
Agenda
Puede guardar nombres, números de
teléfono e información personal en
Agenda. Puede guardar la información
en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM.
Contacto predeterminado
Puede elegir los contactos (Contactos
o Números SIM) que se mostrarán
de forma predeterminada.
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se
mostrarán los nombres y números de
la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Nuevo contacto
y seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Agenda predeter.
3 Seleccione una opción.
Agenda
La agenda del teléfono puede
contener nombres, números de
teléfono e información personal. Se
guarda en la memoria del teléfono.