Sony Ericsson W350i User Manual [es]

Gracias por adquirir un télefono Sony Ericsson W350i. Disfrute de su propia música vaya donde vaya.
Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos.
Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Altavoces portátiles MPS-70
Pequeños aunque potentes altavoces que se pueden llevar en el bolsillo
Manos libres portátil estéreo HPM-83
Cordón para el cuello y auriculares de estilo urbano con una calidad de audio superior
Auricular estéreo Bluetooth™ HBH-DS200
Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder ni una llamada
Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contenido

Introducción ....................... 5
Montaje ........................................... 5
Encendido del teléfono ................... 6
Ayuda del teléfono .......................... 7
Carga de la batería ......................... 8
Descripción general del teléfono ......... 9
Descripción general de los menús ..... 11
Iconos de la barra de estado ........ 12
Navegación ................................... 13
Accesos directos .......................... 15
Gestor de archivos ....................... 15
Idioma del teléfono ....................... 17
Introducción de texto .................... 17
Walkman® y música ........ 19
Transferencia de contenido
al y desde el ordenador ................ 19
Reproductor Walkman® ............... 20
PlayNow™ .................................... 23
TrackID™ ...................................... 23
Llamadas .......................... 24
Realización y recepción
de llamadas .................................. 24
Llamadas de emergencia ............. 24
Agenda ......................................... 25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Grupos .......................................... 28
Lista de llamadas .......................... 28
Marcación rápida .......................... 28
Buzón de voz ................................ 29
Desvío de llamadas ...................... 29
Más de una llamada ..................... 30
Gestión de dos llamadas .............. 30
Llamadas de conferencia ............. 31
Mis números ................................. 31
Aceptación de llamadas ............... 31
Marcación restringida ................... 32
Marcación fija ............................... 32
Duración y coste
de las llamadas ............................. 33
Tarjetas de visita ........................... 33
Mensajes .......................... 34
Mensajes de texto ........................ 34
Mensajes de imagen (MMS) ......... 35
Plantillas ........................................ 37
Mensajes de voz ........................... 38
Email ............................................. 38
Mis amigos ................................... 41
Información de área y de celda ...... 43
1Contenido
Imágenes .......................... 43
Cámara ......................................... 43
Transferencia de fotos .................. 45
Imágenes ...................................... 46
Entretenimiento ................ 47
Radio ............................................ 47
Tonos de llamada y melodías ....... 48
MusicDJ™ .................................... 48
Grabadora ..................................... 49
Reproductor de vídeo ................... 49
Juegos .......................................... 50
Aplicaciones ................................. 50
Conectividad .................... 51
Ajustes .......................................... 51
Utilización de Internet ................... 52
Lector RSS ................................... 53
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ................................... 54
Utilización del cable USB ............. 56
Sincronización .............................. 57
Servicio de actualización .............. 59
Más funciones .................. 60
Alarmas ......................................... 60
Calendario .................................... 61
Tareas ........................................... 62
Notas ............................................ 63
Temporizador, cronómetro
y calculadora ................................ 64
Código de memoria ...................... 64
Perfiles .......................................... 65
Fecha y hora ................................. 66
Temas ........................................... 66
Bloqueos ....................................... 66
Número IMEI ................................. 68
Resolución
de problemas ................... 68
Problemas frecuentes ................... 68
Mensajes de error ......................... 70
Información importante ....... 72
Directrices sobre Uso
seguro y efectivo .......................... 74
Garantía limitada ........................... 78
FCC Statement ............................. 81
Declaration of Conformity
for W350i ...................................... 81
Índice ................................ 82
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W350i
GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada pueden realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1209-1185.1 Nota: Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario.
número de emergencia internacional GSM 112
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Información importante. Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
Esto también se aplica al
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países. TrackID utiliza Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
3
Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su respon sabilidad de obtener licencias de exportación, reexport ación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Consejo Atención Un servicio o función varía
en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 13.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introducción

Montaje

Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Para introducir la tarjeta SIM.
1 Retire la cubierta de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro.
2 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
5Introducción
Para extraer la batería
1 Retire la cubierta de la batería. 2 Inserte la uña del dedo en el espacio. 3 Extraiga la batería.

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . 2 Seleccione un modo:
Normal: con todas las funciones.
Modo avión: con funciones limitadas.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Seleccione un idioma. 5 Seleccione para utilizar el asistente
de configuración más tarde.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de su agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números alatarjeta SIM en la página 26.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN.
Para eliminar números de la pantalla
Pulse .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Personal Unblocking Key: clave de desbloqueo personal). Consulte bloqueo de la tarjeta SIM en la página 66.
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados.
Puede utilizar la función Bluetooth™ en modo avión.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando se encienda el teléfono. Consulte Uso de fotos en la página 46.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá en pantalla cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto se conoce como modo en espera.

Ayuda del teléfono

La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento. Consulte Navegación en la página 13.
Para utilizar el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo Más.
Para ver una demostración del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr.
Descarga de ajustes
Puede descargar ajustes a su teléfono. Estos ajustes le permiten utilizar funciones que requieren cuentas de Internet, como, por ejemplo, el envío de mensajes MMS y de email.
Para descargar ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config. > Descarga ajustes.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono.
Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
7 8
9
12
13
11
2
3
4
5
6
1

Descripción general del teléfono

1 Bloqueo de la tecla de música 2 Control del reproductor Walkman® 3 Pantalla 4 Tecla de selección 5 Tecla de retroceso 6 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
7 Tecla de eliminación
Tecla de encendido/apagado
8 Tecla de dirección 9 Tecla de silencio 10 Avance rápido (tecla de música) 11 Reproducción/Pausa/Stop
(tecla de música)
12 Rebobinar (tecla de música) 13 Tapa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
14 Objetivo de la cámara 15 Botones de volumen, ajuste
de brillo
16 Altavoz
14
15
16
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descripción general de los menús

PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador* Juegos TrackID™ Reprod. vídeo MusicDJ™ Grabar sonido Vídeo demostr.
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja salida
Administr. archivos** Agenda
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Msjes enviados Msjes guardad. Mis amigos* Llamar buz. voz Plantillas Ajustes
Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria
Radio
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción
Ajustes**
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualiz. Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del oper ador. ** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 13.

Iconos de la barra de estado

Algunos de estos iconos pueden aparecer en pantalla para mostrar el estado y nuevos eventos.
Icono Descripción
Sonidos y alertas
Volumen timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Editar etiqueta lín.*
Intensidad de la señal de la red GSM
Estado de la batería
Batería en carga, aparece junto con el icono de estado de la batería
Llamada entrante perdida
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 2?* Gestionar llam. Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para resp.
SMS recibido
Mensaje de email recibido
MMS recibido
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
El manos libres está conectado
La radio está funcionando en segundo plano.
Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
Conectividad
Bluetooth Conexión USB Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicac datos Ajustes Internet Accesorios
12 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegación

Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Para desplazarse por los menús del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para desplazarse por las fichas
Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha.
Teclas
Ir a los menús principales o seleccionar elementos
Cambiar entre menús y fichas
Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda. Mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono durante una llamada. Encender y apagar el teléfono.
Menú principal
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción
Abrir el reproductor Walkman®. Pulsar para moverse entre el reproductor Walkman® y los archivos de música.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada una tecla numérica para acceder a un contacto
- Pulsar una tecla numérica y seleccionar Llamar para utilizar
que comience por una letra específica.
la marcación rápida.
Pulsar para apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas al escribir un mensaje. Mantener pulsada esta tecla para activar y desactivar la entrada de texto T9™ al escribir un mensaje.
En la tapa: Detener, poner en pausa y reproducir (tecla de música). Al cerrar la tapa, se activa el reproductor Walkman®. Pulsar para buscar automáticamente las emisoras de radio. Pulse arriba o abajo para buscar las emisoras predefinidas.
En la tapa: Pasar a la pista anterior al utilizar el reproductor Walkman®. Buscar emisoras de radio.
En la tapa: Pasar a la pista siguiente al utilizar el reproductor Walkman®. Buscar emisoras de radio.
14 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
En el lateral del teléfono. Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor Walkman®. Aumentar el brillo cuando se utiliza la cámara. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. En el modo en espera, pulse una vez para silenciar la llamada entrante.
En el lateral del teléfono: Bajar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor Walkman®. Reducir el brillo cuando se utiliza la cámara

Accesos directos

Puede utilizar accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda.
Para ir directamente al séptimo menú
En el modo en espera, seleccione
Menú y pulse .
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo en espera pulse , ,
o para ir directamente a una
función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Accesos directos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta un menú
y seleccione Acc. dire.

Gestor de archivos

Puede utilizar el administrador de archivos para administrar elementos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
Tarjeta memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
15Introducción
Para insertar una tarjeta de memoria
1
Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con
los contactos dorados hacia abajo.
3 Cierre el soporte de la tarjeta
de memoria.
4 Deslice el soporte de la tarjeta
de memoria para bloquearla.
5 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Para ver las opciones de la tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos >ficha En Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria y después en la memoria del teléfono. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
Puede crear subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para crear espacio.
Fichas del gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres fichas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria.
16 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
En Memory Stick: todo el contenido
de una tarjeta de memoria.
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Para ver información sobre los archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo
y seleccione Más > Información.
Para utilizar un archivo en el gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo y
seleccione Más > Gestionar archivo > Mover.
4 Seleccione una opción.
Para seleccionar más s un archivo de una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Seleccione Más > Marcar > Marcar
varios.
4 Seleccione Marcar para marcar los
archivos.
Para eliminar un archivo desde el gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Busque el archivo y pulse .

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma del tfno.
2 Seleccione una opción.

Introducción de texto

Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9™ Text Input para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado.
Para cambiar el método de entrada de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introducción
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9™ Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse ,
, , . Escriba la palabra completa antes de buscar en las sugerencias.
4 Utilice o para ver las
sugerencias.
5 Pulse para aceptar una
sugerencia.
Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse repetidamente
hasta que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Más > Deletrear
palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
18 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Walkman® y música

Escuche música, libros de audio y podcasts. Utilice Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono.

Transferencia de contenido al y desde el ordenador

Mediante un cable USB y Sony Ericsson Media Manager, puede transferir contenido desde un CD, el ordenador o el teléfono.
El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD que acompaña al teléfono y está disponible también en la página www.sonyericsson.com/support.
Sistemas operativos necesarios
El ordenador necesitará disponer de uno de estos sistemas operativos para poder utilizar el software incluido en el CD:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft Windows® XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior
Para instalar Media Manager
1 Encienda el ordenador e inserte el
CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3
Haga clic en Instalar
Media Manager
Para transferir contenido mediante Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra con el teléfono.
2 Equipo: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
Espere a que se inicie Media Manager.
3 Teléfono: Seleccione Trans. archi. El
teléfono se apaga y se prepara para la transferencia de archivos.
No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
4 Equipo: espere a que el teléfono
aparezca en Media Manager.
5 Mueva los archivos entre el teléfono
y el ordenador en Media Manager.
Sony Ericsson
y siga las instrucciones.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman® y música
6 Para desconectar con seguridad
el cable USB en el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de
Windows y seleccione Expulsar.
Para obtener más información sobre la transferencia de archivos, consulte la
Ayuda de Media Manager. Haga clic
en situado en la esquina superior derecha de la ventana Media Manager.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada.

Reproductor Walkman®

Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Reprod.
Controles del reproductor Walkman®
Puede controlar el reproductor Walkman® con el teléfono abierto.
Para detener la reproducción de la música
Pulse .
Para reanudar la reproducción de la música
Desde el modo en espera,
y seleccione Reprod.
Para avanzar rápido o rebobinar
Cuando esté escuchando música,
mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
Cuando esté escuchando música,
pulse o .
Para acceder a los archivos de música
Pulse para cambiar entre
el reproductor Walkman® y los archivos de música.
Para cambiar el volumen
Pulse o .
20 Walkman® y música
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Teclas de música
Las teclas de música se utilizan para controlar el reproductor Walkman® con la tapa cerrada.
Para empezar a reproducir la música
Pulse .
Para detener la reproducción de la música
Pulse .
Para avanzar rápido o rebobinar
Cuando esté escuchando música, mantenga pulsada o .
Para acceder a las pistas que se están reproduciendo actualmente
Cuando esté escuchando música,
pulse hacia arriba o hacia abajo.
Para moverse entre las pistas
Cuando esté escuchando música,
pulse o .
Bloqueo de la tecla de música
Cuando el teléfono esté cerrado, puede utilizar la tecla de bloqueo de música para bloquear y desbloquear las teclas de música.
Para bloquear y desbloquear las teclas de música
Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.
Exploración de archivos
Los archivos de música se guardan y se clasifican.
Artistas enumera las pistas que
ha transferido con Media Manager.
Álbumes: pistas por álbum.
Pistas enumera todas las pistas de
música en el teléfono y en una tarjeta de memoria.
Listas reprod.: sus propias listas
de pistas.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos en
Administr. archivos. Los archivos
pueden añadirse a más de una lista de reproducción.
Al eliminar una lista de reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman® y música
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya a Listas reprod. y seleccione Abrir. 3 Vaya a Nueva lista rep. y seleccione
Añadir.
4 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
5 Desplácese hasta una pista
y seleccione Marcar.
6 Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
Para añadir archivos a una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya a Listas reprod. y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta la lista de
reproducción y seleccione Abrir.
4 Seleccione Más > Añadir multimed. 5 Desplácese hasta una pista
y seleccione Marcar.
6 Seleccione Añadir para añadir la
pista a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya hasta una lista de reproducción
y seleccione Abrir.
3
Desplácese hasta una pista y pulse .
Para eliminar una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música
> Listas reprod.
2 Desplácese hasta una lista
de reproducción y pulse .
Para ver la información de una pista
Desplácese hasta una pista
y seleccione Más > Información.
Envío y recepción de música
Puede enviar y recibir música como mensaje MMS, como email o utilizando Bluetooth.
Para enviar música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese hasta un título y
seleccione Más > Archivo > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Para recibir música
Siga las instrucciones que aparezcan.
Bloqueo de la tecla de música
Cuando el teléfono esté cerrado, puede utilizar la tecla de bloqueo de música para bloquear y desbloquear las teclas de música.
22 Walkman® y música
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para bloquear y desbloquear las teclas de música
Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.

PlayNow™

Conéctese a PlayNow™ para descargar tonos de llamada, juegos, música, temas y fondo. Puede ver una vista preliminar o escuchar contenido antes de adquirirlo y descargarlo en el teléfono.
Este servicio no está disponible en todos los países. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios de conexión a Internet en el teléfono. Consulte Ajustes en la página 51.
Para escuchar música de PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese por el sitio Web de
PlayNow™ y siga las instruciones para obtener una vista previa del contenido y adquirirlo.
Descargas desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. La cantidad correspondiente se incluirá en su factura de teléfono o se descontará de su tarjeta de prepago cuando acepte la compra.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de
música, puede aceptar las condiciones.
2 Seleccione : para descargar.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar títulos de canciones, artistas y nombres de álbumes.
Para buscar los datos de la canción
1 Cuando esté escuchando una
canción por el altavoz, desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Inicio.
2 Cuando esté escuchando la radio
seleccione Más > TrackID™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Walkman® y música

Llamadas

Realización y recepción de llamadas

Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red.
No tape la parte inferior del teléfono cuando lo esté utilizando, puesto que esto influye en la calidad de la llamada.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable).
2 Seleccione Llamar.
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas. Consulte Agenda en la página 25 y Lista de llamadas en la página 28.
Para realizar llamadas internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono.
3 Seleccione Llamar.
Para volver a marcar un número
Cuando ¿Reintentar? aparezca .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
Seleccione Respond.
Abra la tapa.
Para rechazar una llamada
Seleccione Rechazar.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada
Pulse o .
Para apagar el micrófono durante una llamada
1 Mantenga pulsado . 2 Mantenga pulsada la tecla de
nuevo para reanudar.
Para activar el altavoz durante una llamada
Seleccione Más > Activar altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.

Llamadas de emergencia

El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con
24 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
o sin la tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia internacional) y seleccione Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto. 3 Seleccione Opciones > Números
especial. > Núm. emergencia.

Agenda

Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en
Agenda. Puede guardar la información
en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Contacto predeterminado
Puede elegir los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Nuevo contacto
y seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Agenda predeter.
3 Seleccione una opción.
Agenda
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto a la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione una opción de número.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Loading...
+ 60 hidden pages