Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson W350i.
Uživajte u svojoj glazbi gdje god se nalazili.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte
www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata,
pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja,
posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na
adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Navedena dodatna oprema može se kupiti
zasebno, ali možda neće biti dostupna na
svim tržištima. Cjelokupni asortiman možete
pogledati na adresi www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB ili njegovo lokalno
pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih
tekućih informacija ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, te će izmjene biti unesene
u nova izdanja ovog priručnika.
Broj izdanja: 1209-1195.1
Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi i za međunarodni GSM broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
Važne informacije.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i
prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona.
Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili
zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na, ograničenja prema važećim
zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne
Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne
sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg
mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih
dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji
namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema
važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti
kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo
koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim
uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće
ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih
sadržaja ili sadržaja trećih strana.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, PlayNow, TrackID i MusicDJ
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN i
WALKMAN logotip zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe i Photoshop su bilo registrirani zaštitni znaci
ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
TrackID koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook i Vista su bilo
registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je temeljem jednog ili više
sljedećih patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB, a dodatni patenti
u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način.
Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti
davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podliježe odredbama zakona kojima se
nadzire izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može biti
podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim
državama. Korisnik se obvezuje da će se u
potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
prihvaća da je obvezan ishoditi potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne
smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u
korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana,
Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema
važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu
državu za koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a, ili (ii)
bilo kome s popisa U.S. Treasury Department
”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S.
Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
Ograničenje prava: korištenje, kopiranje ili davanje
na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država
podliježe ograničenjima navedenim u propisu
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju
mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje
sljedeće.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
> Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
s naljepnicom okrenutom prema gore
i priključcima okrenutima jedan prema
drugome.
2 Vratite poklopac baterije na mjesto.
5Početak rada
Da biste izvadili bateriju
1 Skinite poklopac baterije.
2 Gurnite nokat u udubinu.
3 Izvadite bateriju.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite .
2 Odaberite način rada:
• Normalno – sve funkcije.
• Zrakoplovni rad – ograničena
funkcionalnost.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se to zatraži.
4 Odaberite jezik.
5 Odaberite Da za korištenje Čarobnjaka
za podešavanje.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom
unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon
i iskopčajte punjač i izvadite bateriju
prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM
karticu prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 26.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal
Identification Number – osobni
identifikacijski broj) za aktiviranje
usluga na svojem telefonu. Svoj PIN
broj dobivate od svojeg mrežnog
operatora. Kada upisujete svoj PIN,
umjesto znamenki se prikazuje *, osim
ako počinje istim znamenkama kao
i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
Broj za slučaj nužde možete vidjeti
i nazvati i bez unosa PIN koda.
Za brisanje brojeva na zaslonu
• Pritisnite .
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, prikazuje se poruka PIN blokiran. Da
biste deblokirali telefon, morate upisati
svoj PUK broj (Personal Unblocking Key
– osobni ključ deblokiranja). Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 63.
Zrakoplovni rad
Kada se koristi Zrakoplovni rad,
primopredajnici mreže i radija
isključuju se u svrhu izbjegavanja
ometanja osjetljive opreme.
U Zrakoplovnom radu smijete koristiti
funkciju Bluetooth™.
Početni zaslon
Početni zaslon prikazuje se prilikom
uključivanja telefona. Pogledajte
Korištenje slika na str. 44.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se prikazuje naziv
mrežnog operatora. To se naziva
stanjem čekanja.
Pomoć u telefonu
U vašem telefonu u svako su vam
vrijeme dostupni pomoć i dodatne
informacije. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
Na svoj telefon možete preuzeti
podešenja. Ta podešenja omogućuju
vam korištenje funkcija koje zahtijevaju
internetski račun, kao što su MMS
poruke i e-pošta.
Za preuzimanje podešenja
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzim. podeš.
Za dodatne informacije obratite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila
do kraja.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje
u bilo koje vrijeme, a možete je puniti
duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje
možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti
oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Navigacija na str. 13.
Simboli na traci stanja
Neki od sljedećih simbola pojavljuju
se na zaslonu za prikaz stanja i novih
događaja.
- Pritisnite i držite brojčanu tipku za pronalaženje kontakta koji počinje
- Pritisnite brojčanu tipku i odaberite Pozvati za brzo biranje.
određenim slovom.
Pritisnite za isključivanje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma
se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Pritisnite za promjenu veličine slova (mala/VELIKA) tijekom pisanja
poruke.
Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje T9™ unosa teksta
tijekom pisanja poruke.
Na poklopcu:
Start/Stanka/Stop (glazbena tipka).
Kada zatvorite poklopac, uključuje se Walkman® svirač.
Pritisnite za automatsko traženje radijskih stanica.
Pritisnite gore ili dolje za traženje memoriranih stanica.
Na poklopcu:
Skok na prethodnu skladbu kada se koristi Walkman® svirač.
Traženje radijskih stanica.
Na poklopcu:
Skok na sljedeću skladbu kada se koristi Walkman® svirač.
Traženje radijskih stanica.
Sa strane telefona.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja.
Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
Walkman® svirač.
Povećavanje svjetline tijekom korištenja fotoaparata.
Pritisnite dvaput za odbijanje poziva.
Pritisnite jednom u stanju čekanja za stišavanje dolaznog poziva.
Sa strane telefona:
Smanjivanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
Walkman® svirač.
Smanjivanje svjetline tijekom korištenja fotoaparata
Prečaci
Možete koristiti prečace tipkovnice
za izravan pristup izbornicima. Redni
brojevi izbornika počinju lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Program Datoteke možete koristiti
za upravljanje stavkama spremljenim
u memoriji telefona ili na memorijskoj
kartici.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje omogućuju dodatni kapacitet za
spremanje raznih sadržaja. Kartica se
15Početak rada
može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
Za umetanje memorijske kartice
1 Otvorite držač memorijske kartice.
2 Umetnite memorijsku karticu tako
da kontakti zlatne boje budu okrenuti
prema dolje.
3 Zatvorite držač memorijske kartice.
4 Gurnite držač memorijske kartice
da biste ga učvrstili.
5 Vratite poklopac baterije na mjesto.
Za prikaz opcija memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Datoteke > kartica Na Memory Sticku.
2 Odaberite Opcije.
Rad s datotekama
Datoteke možete premještati i kopirati
između telefona, računala i memorijske
kartice. Datoteke se najprije spremaju
na memorijsku karticu, a zatim u
memoriju telefona. Datoteke koje nisu
prepoznate spremaju se u mapu Drugo.
Možete izraditi podmape u koje
kopirate ili premještate datoteke. Kod
rada s datotekama možete istovremeno
označiti nekoliko datoteka ili sve
datoteke u mapi, osim Igre i Programi.
Ako je memorija popunjena, izbrišite
nešto postojećeg sadržaja radi
oslobađanja mjesta.
Kartice programa Datoteke
Program za rad s datotekama je
podijeljen na tri kartice, a simboli
označavaju gdje su datoteke
spremljene.
Glazbene tipke koriste se za upravljanje
Walkman® sviračem kada je telefon
zatvoren.
Za pokretanje glazbe
• Pritisnite .
Za zaustavljanje glazbe
• Pritisnite .
Za brzi prijelaz prema naprijed
ili prema natrag
Prilikom slušanja glazbe pritisnite
i držite ili .
Za pristup skladbama koje trenutno
sviraju
• Prilikom slušanja glazbe pritisnite
prema gore ili prema dolje.
Za pomicanje po skladbama
• Prilikom slušanja glazbe pritisnite
ili .
Zaključavanje glazbenih tipki
Kada je telefon zatvoren, možete
koristiti zaključavanje glazbenih
tipki za zaključavanje i otključavanje
glazbenih tipki.
Za zaključavanje i otključavanje
glazbenih tipki
• Gurnite prekidač zaključavanja
glazbenih tipki.
Pregledavanje datoteka
Glazbene datoteke spremaju
se i kategoriziraju.
• Izvođači – popis skladbi koje ste
prenijeli koristeći Media Manager.
• Album – popis skladbi po albumu.
• Naslovi – popis svih skladbi u telefonu
i na memorijskoj kartici.
• Popisi naslova – vlastiti popisi skladbi.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi
organiziranja datoteka koje se nalaze
u Datoteke. Datoteke se mogu dodavati
na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili
datoteku s popisa naslova, stvarna
datoteka ne briše se iz memorije,
već samo referenca popisa naslova
na tu datoteku.
Spojite se na PlayNow™ za
preuzimanje zvukova zvona, igara,
glazbe, tema i pozadina. Možete
preslušati glazbu ili pregledati željeni
sadržaj prije kupnje i preuzimanja na
svoj telefon.
Ta usluga nije dostupna u svim
zemljama. Za dodatne informacije
obratite se svojem mrežnom operatoru.
Prije početka korištenja usluge
PlayNow™
Telefon mora imati namještena
valjana podešenja veze na internet.
Pogledajte Podešenja na str. 49.
Za slušanje PlayNow™ glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Krećite se po PlayNow™ web
stranicama i slijedite upute za prikaz
i kupnju sadržaja.
Preuzimanje s PlayNow™ servisa
Cijena se prikazuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje glazbene
datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje
tereti se vaš prepaid račun ili
telefonski račun.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete.
2 Za preuzimanje odaberite Da.
TrackID™
TrackID™ je servis prepoznavanja
glazbe. Omogućuje pretraživanje
naslova skladbi te imena izvođača
i naziva albuma.
Za traženje informacija o skladbi
1 Kada začujete skladbu na zvučniku,
u stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > TrackID™ > Start.