Gratulujemy zakupu telefonu Sony Ericsson W350i. Dzięki
niemu możesz słuchać ulubionej muzyki niezależnie od miejsca.
Dodatkową zawartość do telefonu można uzyskać pod adresem
www.sonyericsson.com/fun
.
Aby uzyskać zestaw programów narzędziowych, bezpłatne
miejsce do przechowywania plików online, oferty specjalne
i wiadomości, a także brać udział w konkursach, zarejestruj
się już teraz pod adresem www.sonyericsson.com/myphone.
Pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać pod
adresem www.sonyericsson.com/support.
GSM 900/1800/1900
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications
AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez
żadnych gwarancji. W dowolnym momencie
i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile
Communications AB lub lokalna firma z nią
stowarzyszona może wprowadzać ulepszenia
i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności aktualnych informacji czy
udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany
te będą uwzględniane w następnych wydaniach
tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Numer publikacji: 1209-1208.1
Prosimy zwrócić uwagę, że niektóre usługi
opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne
we wszystkich sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego numeru alarmowego GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa
jest dostępna czy nie, należy kontaktować
się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego
należy zapoznać się z Ważnymi informacjami.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,
zapisywanie i przekazywanie zawartości
dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie
z takiej zawartości może być ograniczone lub
zabronione w związku z prawami osób trzecich, w tym
w szczególności na skutek ograniczeń wynikających
z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną
odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną
do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego
ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed
skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej
użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą
licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
dokładności, integralności ani jakości zawartości
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej
przez inne podmioty. W żadnym przypadku
firma Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie
zawartości dodatkowej lub innej zawartości
oferowanej przez inne podmioty.
Bluetooth jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Bluetooth
SIG, Inc., a użycie tych znaków przez firmę
Sony Ericsson odbywa się na podstawie licencji.
Logo ze szklaną kulką, PlayNow, TrackID i MusicDJ
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2 WALKMAN
i logo WALKMAN są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony
Corporation.
Ericsson jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe i Photoshop są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi Adobe
Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
Usługa TrackID wykorzystuje technologię Gracenote
Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile
MusicID są znakami towar owymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook i Vista są
zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w USA i (lub) innych krajach.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym
lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Tegic Communications. Metoda edycji T9™ jest
licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z
następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat.
No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No.
51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona
dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami
patentowymi na całym świecie.
Java i wszystkie powiązane znaki towarowe
i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Umowa licencyjna użytkownika środowiska Sun™
Java™ J2ME™.
Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim należącym do firmy
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
Klient nie może modyfikować, dekompilować,
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować
ani w inny sposób odtwarzać kodu źródłowego
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno
dzierżawić, przekazywać ani udzielać na niego
licencji, w całości ani w części.
Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz
z danymi technicznymi, podlega prawom kontroli
eksportu Stanów Zjednoczonych, w tym ustawie
U.S. Export Administration Act oraz związanym
z nią przepisom i może podlegać przepisom
eksportowym lub importowym innych krajów.
Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich
tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie
jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji
na eksport, reeksport lub import Oprogramowania.
Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny
sposób eksportować lub reeksportować (i) do
obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie,
Korei Północnej, na Kubie, w Libii, Sudanie, Syrii
(lista ta może się zmieniać co pewien czas) ani
żadnego kraju objętego embargiem przez USA; ani
(ii) do osób wymienionych na liście Departamentu
Skarbu USA dotyczącej Specjalnych krajów
przeznaczenia lub w tabeli zakazu zamówień (Table
of Denial Orders) Departamentu Handlu USA.
Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych
podlega ograniczeniom przedstawionym w
klauzulach Rights in Technical Data and Computer
Software w ustawie DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
i FAR 52.227-19(c) (2) według stosowności.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich
właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane
w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Wszelkie ilustracje mają charakter poglądowy
i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
telefonu.
Symbole używane w instrukcji
W tej instrukcji obsługi są używane
następujące symbole.
Uwaga:
Wskazówka
Ostrzeżenie
Usługa lub funkcja zależy od
sieci lub abonamentu. Bardziej
szczegółowe informacje można
uzyskać od operatora sieci.
>Przewiń i wybierz za pomocą
klawisza wyboru lub klawisza
nawigacyjnego. Zobacz
Nawigacja na stronie 14.
Naciśnij klawisz nawigacyjny
w jego punkcie centralnym.
włożeniem lub wyjęciem karty SIM
należy zawsze wyłączyć telefon,
odłączyć ładowarkę i wyjąć baterię.
Przed wyjęciem karty SIM z telefonu
można zapisać na niej kontakty. Zobacz
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery na kartę SIM na stronie 27.
PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie
może być potrzebny kod PIN
(Personal Identification Number). Kod
PIN otrzymuje się od operatora sieci.
Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana
jako znak *, chyba że kod rozpoczyna
się tymi samymi cyframi co numer
alarmowy, na przykład 112 lub 911.
Numer alarmowy można zobaczyć
i połączyć się z nim bez wprowadzania
kodu PIN .
Jak usunąć numery z wyświetlacza
• Naciśnij .
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie
wprowadzony niepoprawny kod PIN,
zostanie wyświetlony komunikat PIN
zablokowany. Aby odblokować kartę,
należy wprowadzić kod PUK (Personal
Unblocking Key). Zobacz Blokada karty
SIM na stronie 67.
Tryb samolotowy
Kiedy wybrany jest
Tryb samolotowy,
funkcje sieciowe i radiowe są
wyłączone, co zapobiega zakłócaniu
pracy wrażliwych urządzeń.
W trybie samolotowym można używać
funkcji Bluetooth™.
Ekran startowy
Ekran startowy pojawia się po
włączeniu telefonu. Zobacz Używanie obrazków i zdjęć na stronie 47.
Tryb gotowości
Po włączeniu telefonu i wpisaniu
kodu PIN na wyświetlaczu pojawia
się nazwa operatora sieci. Jest to
tak zwany tryb gotowości.
Pomoc w telefonie
W dowolnym momencie
użytkownik telefonu może skorzystać
z systemu Pomocy i innych zasobów
informacyjnych telefonu. Zobacz
Nawigacja na stronie 14.
Ustawienia można pobrać do telefonu.
Ustawienia te umożliwiają korzystanie
z funkcji, które wymagają kont
internetowych, na przykład wiadomości
obrazkowych czy poczty e-mail.
Jak pobrać ustawienia
• W trybie gotowości wybierz
>
Ustawienia >karta Ogólne > Kreator
konfigur. > Pobieranie ustaw.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z operatorem sieci
lub usługodawcą.
Ładowanie baterii
W nowo kupionym telefonie bateria
jest naładowana częściowo.
Informac.
Więcej.
Menu
Menu
Jak naładować baterię
2,5 godz.
1 Podłącz ładowarkę do telefonu. Pełne
ładowanie baterii trwa około 2,5 h.
2 Odłącz ładowarkę, odchylając wtyczkę
do góry.
Podczas ładowania można korzystać
z telefonu. Baterię można ładować
w dowolnej chwili, przez czas dłuższy
i krótszy niż 2,5 h. Ładowanie można
przerwać, nie uszkadzając baterii.
Profile
Godzina i data
Język
Usługa aktualiz.
Nowe zdarzenia
Skróty
Tryb samolotowy
Zabezpieczenia
Kreator konfigur.
Status telefonu
Ustawienia począt.
* Dostępność i działanie niektórych menu zależy od operatora, sieci i rodzaju abonamentu.
** Do poruszania się po kartach i podmenu służy klawisz nawigacyjny. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Nawigacja na stronie 14.
Ikony paska stanu
Poniższe ikony mogą pojawiać się na
ekranie, informując o stanie i nowych
zdarzeniach.
Ikona Opis
Natężenie sygnału sieci GSM
Stan baterii
Ładowanie baterii, ikona
wyświetlana wraz z ikoną
stanu baterii
Menu główne są wyświetlane
w postaci ikon. Niektóre podmenu
zawierają karty.
Jak poruszać się po menu telefonu
1 W trybie gotowości wybierz
2 Do poruszania się po menu służy
klawisz nawigacyjny.
Jak przechodzić między kartami
•
Aby przejść do karty, należy nacisnąć
klawisz nawigacyjny w lewo lub w prawo.
Klawisz
Przejście do głównych menu lub wybór elementów.
Przechodzenie po menu i kartach.
Wybranie opcji widocznych na ekranie bezpośrednio nad tymi
klawiszami.
Cofnięcie o jeden poziom w menu.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje powrót do trybu gotowości lub
zamknięcie danej funkcji.
Usuwanie elementów, takich jak obrazki, dźwięki czy kontakty.
Naciśnięcie i przytrzymanie w trakcie połączenia powoduje wyciszenie
mikrofonu.
Włączanie i wyłączanie telefonu.
Otwieranie odtwarzacza Walkman®.
Naciśnięcie powoduje przechodzenie pomiędzy odtwarzaczem
Walkman® a plikami muzycznymi.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje wywołanie usługi poczty
głosowej (jeśli jest ustawiona).
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza numerycznego powoduje przejście
- Naciśnij klawisz numeryczny i wybierz
do kontaktu o nazwie rozpoczynającej się od określonej litery.
Połącz, aby użyć szybkiego
wybierania.
Naciśnięcie podczas odbierania połączenia powoduje wyłączenie
dzwonka.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje wyciszenie telefonu.
Wyciszenie nie blokuje sygnałów alarmowych.
Naciśnięcie powoduje zmianę wielkości liter podczas pisania
wiadomości.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie
metody edycji T9™ podczas pisania wiadomości.
Na klapce:
Stop, pauza i odtwórz (klawisz muzyczny)
Po zamknięciu klapki włącza się odtwarzacz Walkman®.
Naciśnięcie powoduje automatyczne wyszukiwanie kanałów radiowych.
Naciskając w górę lub w dół, wyszukuje się ustawione kanały.
Na klapce:
Przechodzenie do poprzedniego utworu w odtwarzaczu Walkman®.
Wyszukiwanie kanałów radiowych.
Na klapce:
Przechodzenie do następnego utworu w odtwarzaczu Walkman®.
Wyszukiwanie kanałów radiowych.
Z boku telefonu.
Wyświetlenie informacji o stanie w trybie gotowości.
Zwiększenie głośności podczas połączenia lub w trakcie używania
odtwarzacza Walkman®.
Zwiększanie jasności podczas używania aparatu fotograficznego.
Dwukrotne naciśnięcie powoduje odrzucenie połączenia.
Jedno naciśnięcie w trybie gotowości powoduje wyciszenie połączenia
przychodzącego.
Z boku telefonu:
Zmniejszenie głośności podczas połączenia lub w trakcie używania
odtwarzacza Walkman®.
Zmniejszanie jasności podczas używania aparatu fotograficznego.
Skróty
Za pomocą skrótów klawiaturowych
można przejść bezpośrednio do menu.
Numeracja menu rozpoczyna się od
lewej górnej ikony, rośnie od lewej do
prawej, a następnie co kolejny wiersz.
Menedżer plików służy do
porządkowania elementów
zapisanych w pamięci telefonu
lub na karcie pamięci.
Karta pamięci może być do nabycia
osobno.
Karta pamięci
Telefon obsługuje kartę pamięci
Memory Stick Micro™ (M2™) oferującą
więcej miejsca na dane w telefonie.
Można ją wykorzystywać również jako
przenośną kartę pamięci, stosowaną
w obsługujących ją urządzeniach.
Jak włożyć kartę pamięci
1 Otwórz uchwyt karty pamięci.
2 Włóż kartę pamięci do gniazda, złotymi
Pliki można przenosić i kopiować
między telefonem, komputerem a kartą
pamięci. Pliki są zapisywane najpierw
na karcie pamięci, a następnie
w pamięci telefonu. Nierozpoznane
pliki są zapisywane w folderze
Można tworzyć podfoldery, do których
pliki będą przenoszone i kopiowane.
Podczas wykonywania operacji na
plikach można wybrać jednocześnie
kilka lub wszystkie pliki w danym
folderze z wyjątkiem takich elementów,
jak
Gry i Aplikacje.
Jeżeli pamięć jest zapełniona, usuń
trochę plików, aby zwolnić miejsce.
Karty menedżera plików
Menedżer plików jest podzielony na
trzy karty, a ikony wskazują miejsce
zapisania plików.
•
Wszystkie pliki — cała zawartość
w pamięci telefonu i na karcie
pamięci.
Menu
Inne.
•
Na Memory Stick — cała zawartość
na karcie pamięci.
•
W telefonie — cała zawartość
w pamięci telefonu.
Jak wyświetlić informacje o plikach
1 W trybie gotowości wybierz
>
Menedżer plików.
2 Przewiń do folderu i wybierz
3 Przewiń do pliku i wybierz
>
Informacje.
Menu
Otwórz.
Więcej
Jak przenieść plik w menedżerze plików
1 W trybie gotowości wybierz Menu
>
Menedżer plików.
2 Przewiń do folderu i wybierz
3 Przewiń do pliku i wybierz
Do wprowadzania tekstu można
używać metody edycji za pomocą
kolejnych naciśnięć lub metody
edycji T9™. W metodzie edycji T9
jest używany wbudowany słownik.
Jak zmienić metodę wprowadzania
tekstu
• Podczas wpisywania tekstu naciśnij
i przytrzymaj .
Jak przełączać się między wielkimi
amałymi literami
• Podczas wpisywania tekstu
naciśnij.
Menu
Jak wprowadzać cyfry
• Podczas wpisywania tekstu naciśnij
i przytrzymaj –.
Jak wprowadzać kropki i przecinki
• Podczas wpisywania tekstu
naciśnij.
Jak wpisywać tekst metodą edycji T9™
1 W trybie gotowości wybierz na przykład
Menu > Wiadomości > Napisz nową
>
Wiad. tekstowa.
2 Jeżeli nie wyświetla się , naciśnij
i przytrzymaj , aby zmienić metodę
edycji na T9.
3 Każdy klawisz naciska się tylko raz,
nawet jeśli potrzebna litera nie jest
pierwszą literą na klawiszu. Na
przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz
„Jane”, naciśnij klawisze , ,
i przytrzymaj , aby zmienić
metodę wpisywania tekstu na
metodę kolejnych naciśnięć.
3 Naciskaj klawisze –,
aż pojawi się żądana litera.
4 Po napisaniu wyrazu naciśnij ,
aby dodać spację.
Jak dodać wyrazy do wbudowanego
słownika
1 Wprowadzając tekst metodą edycji
T9, wybierz
2 Napisz wyraz metodą kolejnych
naciśnięć i wybierz
Więcej > Pisownia wyrazu.
Wstaw.
Walkman® i muzyka
Telefon umożliwia słuchanie muzyki,
książek audio i podcastów. Do
przenoszenia zawartości do telefonu
służy aplikacja Menedżer multimediów Sony Ericsson.
Przenoszenie zawartości
do i z komputera
Używając przewodu USB
i programu Menedżer multimediów Sony Ericsson, można przenosić
zawartość z telefonu i do telefonu (na
przykład z komputera lub dysków CD).
Oprogramowanie Sony Ericsson
Wireless Manager znajduje się na dysku
CD dodanym do telefonu oraz w witrynie
www.sonyericsson.com/support.
Wymagane systemy operacyjne
Do używania oprogramowania
dodanego na dysku CD potrzebny jest
na komputerze jeden z następujących
systemów operacyjnych:
• Microsoft® Windows Vista™
(wersje 32- i 64-bitowe: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Kiedy telefon jest zamknięty, możesz
użyć blokady klawiszy muzycznych,
aby blokować i odblokowywać klawisze
muzyczne.
Jak zablokować i odblokować klawisze
muzyczne
• Przesuń przełącznik blokady klawiszy
muzycznych.
Przeglądanie plików
Pliki muzyczne są zapisywane i dzielone
na kategorie.
•
Wykonawcy — na tej liście wymienione
są utwory przesłane przy użyciu
programu Menedżer multimediów.
•
Albumy — lista utworów według
albumów.
•
Utwory — lista wszystkich utworów
muzycznych w pamięci telefonu i na
karcie pamięci.
•
Listy odtwarz. — własne listy utworów.
Listy odtwarzania
W celu porządkowania plików w aplikacji
Menedżer plików
listy odtwarzania. Jeden plik można
dodawać do różnych list odtwarzania.
można tworzyć
Usunięcie listy odtwarzania lub pliku
z listy odtwarzania nie powoduje
trwałego usunięcia faktycznego pliku
muzycznego z pamięci — usunięte
zostanie jedynie odwołanie do niego.
Jak utworzyć listę odtwarzania
1 W trybie gotowości wybierz
>
WALKMAN > Więcej > Moja muzyka.
2 Przewiń do
Otwórz.
3 Przewiń do
Dodaj.
Listy odtwarz. i wybierz
Nowa lista odt. i wybierz
4 Wprowadź nazwę i wybierz
5 Przewiń do utworu i wybierz
6 Wybierz
Muzykę można wysyłać i odbierać
jako wiadomości obrazkowe, pocztą
e-mail lub za pomocą technologii
Bluetooth.
Jak wysłać muzykę
1 W trybie gotowości wybierz
>
WALKMAN.
2 Przewiń do tytułu i wybierz
>
Plik > Wyślij.
3 Wybierz metodę przesyłania.
Sprawdź, czy urządzenie odbiorcze
obsługuje wybraną metodę przesyłania.
Menu
Menu
Więcej
Menu
Więcej
Jak odebrać muzykę
• Postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Blokada klawiszy muzycznych
Kiedy telefon jest zamknięty, możesz
użyć blokady klawiszy muzycznych,
aby blokować i odblokowywać klawisze
muzyczne.
Jak zablokować i odblokować klawisze
muzyczne
• Przesuń przełącznik blokady klawiszy
muzycznych.
PlayNow™
Z usługą PlayNow™ można łączyć
się w celu pobrania dzwonków, gier,
muzyki, motywów i tapet. Przed
kupieniem i pobraniem zawartości
można ją wyświetlić lub odsłuchać.
Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich
krajach. Więcej informacji można uzyskać
u operatora sieci.
Przed użyciem usługi PlayNow™
Telefon musi mieć wymagane
ustawienia połączenia internetowego.
Zobacz Ustawienia na stronie 52.