Nous vous remercions d’avoir acheté un Sony Ericsson W350a.
Où que vous alliez, vous pouvez maintenant écouter de la
musique!
Vous trouverez du contenu supplémentaire sur le site
www.sonyericsson.com/fun.
Inscrivez-vous dès maintenant au
www.sonyericsson.com/myphone pour obtenir un ensemble
d’outils et de l’espace de stockage en ligne gratuit, et pour
accéder à des offres spéciales, des nouvelles et des concours.
Pour obtenir du soutien sur votre produit,
visitez le www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Accessoires – les compléments de votre
téléphone
Haut-parleurs portables
MPS-70
Des haut-parleurs puissants,
mais assez petits pour tenir
dans votre poche
Dispositif stéréo portable
mains libres HPM-83
Casque d’écoute à serre-nuque
de style populaire et de grande
qualité audio
Casque stéréo Bluetooth™
HBH-DS200
Profitez de la musique sans
fil sans manquer un seul appel
Il est possible de se procurer ces
accessoires séparément, mais ils ne sont pas
nécessairement offerts dans toutes les régions.
Pour consulter la gamme complète, visitez le site
www.sonyericsson.com/accessories
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
for W350a ..................................... 86
Index ................................. 87
2Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sony Ericsson W350a
GSM 850/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa société affiliée,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa société affiliée peut,
à tout moment et sans préavis, apporter des
améliorations et des modifications à ce guide en
raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes
dans le contenu présenté ou d’améliorations
apportées aux programmes ou à l’équipement.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce guide d’utilisation.
Numéro de publication : 1209-1179.1
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cette restriction s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les sections Renseignements importants avant d’utiliser le téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de sauvegarder et de transférer du contenu
provenant d'un tiers, par exemple des tonalités de
sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint
ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant,
mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes
entièrement responsable du contenu additionnel
téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré
à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute
responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant
d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les
droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu.
Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité
ou la qualité de tout contenu additio nnel ou provenant
d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et
de quelque façon que ce soit, être tenue responsable
de l’usage inapproprié de contenu additionnel
ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Bluetooth est une marque de commerce ou une
marque déposée de Bluetooth SIG Inc. et toute
utilisation de cette marque par Sony Ericsson
est sous licence.
Le logo Liquid Identity, PlayNow, TrackID
et MusicDJ sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Les désignations Sony, Memory Stick Micro, M2,
WALKMAN et le logo WALKMAN sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
Ericsson est une marque de commerce ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe et Photoshop sont des marques de commerce
ou des marques de commerce déposées de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres
pays.
TrackID fonctionne avec Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Granote Inc.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook et Vista
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque
enregistrée ou une marque déposée de Tegic
Communications. La méthode d’entrée T9™ est
utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets
suivants : Brevets des États-Unis numéros 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet
du Canada numéro 1,331,057, brevet du RoyaumeUni numéro 2238414B; brevet standard de Hong
Kong numéro HK0940329; brevet du Singapour
numéro 51383; brevet de l'Europe numéro 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
3
Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par
le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent
la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client
n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler,
à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque
manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie,
ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à
la législation des États-Unis relative au contrôle des
exportations, dont la loi Export Administration Act et
les règlements afférents, et peut également être régi
par les lois relatives à l’importation et à l’exportation
d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
strictement à l’ensemble des lois en vigueur et
reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences
nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou
à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être
téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i)
vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba,
l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la
Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout
autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un
embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du
ministère des Finances des É.-U. des pays
spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des
ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties
aux restrictions stipulées dans les dispositions
Droits en matière de données techniques et de
logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
Toutes les images sont à titre d’illustration seulement
et ne représentent pas nécessairement un véritable
téléphone.
Pictogrammes
Les pictogrammes suivants figurent
dans le guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de
l’abonnement. Communiquez
avec l’exploitant de réseau pour
obtenir des détails.
> Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire
défiler et sélectionner les
options. Consultez la rubrique
Navigation à la page 13.
Appuyez sur la touche de
navigation centrale.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite
de la touche de navigation.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone, vous
devez insérer une carte SIM et la batterie.
La batterie doit être retirée avant
l’insertion ou le retrait de la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts vers le bas.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour insérer la batterie
1 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut et les connecteurs
les uns face aux autres.
2 Replacez le couvercle de la batterie.
5Pour commencer
Pour retirer la batterie
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Insérez un ongle dans l’interstice.
3 Retirez la batterie.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Sélectionnez un mode :
• Normal – fonctionnalités complètes.
• Mode Vol – fonctionnalité limitée.
3 Sur demande, entrez le NIP de votre
carte SIM.
4 Choisissez une langue.
5 Sélectionnez Oui pour utiliser l'assistant
de configuration.
Si vous voulez corriger une erreur pendant
l’entrée de votre NIP, appuyez sur .
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module, module d’identification de
l’abonné) fournie par votre exploitant de
réseau contient des renseignements sur
votre abonnement. Vous devez toujours
6Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
mettre votre téléphone hors tension
et débrancher le chargeur et la batterie
avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez sauvegarder les contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Consultez la rubrique
Pour copier des noms et des numéros
sur la carte SIM à la page 27.
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) peut être requis pour activer
les services du téléphone. Il vous
est fourni par l’exploitant de réseau.
Chaque chiffre du NIP est remplacé
au visuel par « * », sauf s’il commence
par les mêmes chiffres qu'un numéro
d'urgence, par exemple 112 ou 911.
Ainsi, vous pouvez voir et appeler un
numéro d’urgence sans entrer de NIP.
Pour supprimer des chiffres à l’écran
• Appuyez sur .
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois de suite, NIP bloqué s'affiche.
Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre CPD (clé personnelle de
déverrouillage). Consultez la rubrique
Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Mode Vol
En Mode Vol, les émetteurs-récepteurs
réseau et radio sont désactivés afin
d’éviter de perturber l’équipement
sensible.
Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth™
en mode Vol.
Écran de démarrage
L’écran de démarrage s’affiche
lorsque vous mettrez votre téléphone
sous tension. Consultez la rubrique
Utilisation d’images à la page 49.
Mode Veille
Une fois votre téléphone sous tension
et votre NIP entré, le nom de votre
exploitant de réseau s’affiche à l’écran.
Ce mode est appelé mode Veille.
Système d’aide dans votre
téléphone
Votre téléphone comporte un système
d’aide et d'information que vous pouvez
utiliser à tout moment. Consultez la
rubrique Navigation à la page 13.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7Pour commencer
Pour afficher de l’information sur les
fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction, puis
sélectionnez Info, si l'option est offerte.
Parfois, Info se trouve sous Plus.
Pour assister à la démonstration
du téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Démonstration.
Téléchargement des paramètres
Vous pouvez télécharger des paramètres
pour votre téléphone. Ces paramètres
permettent d’utiliser les fonctions qui
nécessitent un compte Internet, telles
que la messagerie photo et les courriels.
Communiquez avec votre exploitant de
réseau ou fournisseur de services pour
obtenir plus de renseignements.
Charge de la batterie
La batterie du téléphone est
partiellement chargée au moment
de l’achat.
Pour charger la batterie
2,5 h
1 Branchez le chargeur au téléphone.
Une charge complète de la batterie
demande environ 2,5 heures.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
pendant la charge. Vous pouvez charger la
batterie en tout temps, et pendant plus ou
moins 2,5 heures. Vous pouvez interrompre
la charge sans endommager la batterie.
8Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
10
7
8
9
12
13
11
2
3
4
5
6
1
Vue d’ensemble du téléphone
1Touche de verrouillage
de la musique
2Commandes du lecteur
Walkman®
3Écran
4Touche de sélection
5Touche Précédent
6Connecteur pour chargeur,
mains libres et câble USB
7Touche d’effacement
Touche de mise sous/hors
tension
8Touche de navigation
9Touche de mode Silencieux
10Avance rapide
(touche de musique)
11Lecture/Pause/Arrêt
(touche de musique)
12Reculer (touche de musique)
13Rabat
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9Pour commencer
14Objectif de la caméra
15Boutons de volume et de
réglage de la luminosité
16Haut-parleur
14
15
16
10Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Internet*Divertissements
Services en ligne*
Jeux
TrackID™
Lecteur vidéo
MusicDJ™
Enregistrer son
Démonstration
CaméraMessagerieWALKMAN
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Courriel
Lecteur RSS
Brouillons
Corbeille départ
Gestionn. fichiers**ContactsRadio
Appels**Agenda
TousRépondusAppels composés Appels manqués
Messages envoy.
Mess. sauveg.
Mes amis*
Appel.mess.voc.
Modèles
Paramètres
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11Pour commencer
Paramètres**
Généralités
Profils
Date et heure
Langue
Service mise à jour
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Vol
Sécurité
Assistant config.
État téléphone
Remise à zéro
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour de plus amples
renseignements, consultez la rubrique Navigation à la page 13.
Icônes de la barre d’état
Certaines de ces icônes peuvent
s'afficher à l'écran et constituent des
indicateurs d'états et de nouveaux
événements.
Icône Description
Sons et alarmes
Vol. de sonnerie
Sonnerie
Mode Silencieux
Sonner. croissante
Alerte vibrante
Alerte de message
Son des touches
État de la batterie
État de charge de la batterie;
s'affiche avec l'icône d'état de
la batterie
Appel entrant manqué
Appels
Composit. abrégée
Renvoi des appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
Aff./masq. numér.
Mains libres
Coquille
Connectivité
Bluetooth
Connexion USB
Synchronisation
Gestion appareils
Réseaux mobiles
Transmis. données
Param. Internet
Accessoires
Message texte reçu
Courriel reçu
Message photo reçu
Message vocal reçu
Appel en cours
Dispositif mains libres connecté
La radio joue en arrière-plan
Rappel d’une activité inscrite
àl'agenda
Rappel d’une tâche
12Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Navigation
Les menus principaux s’affichent sous
forme d’icônes. Certains des sousmenus comportent des onglets.
Pour parcourir les menus du
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
parcourir les menus.
Pour parcourir les onglets
• Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche
ou la droite.
Touche
Allez aux menus principaux ou sélectionnez des éléments.
Parcourir les menus et les onglets.
Permet de sélectionner les options affichées juste au-dessus de ces
touches à l’écran.
Ramène au menu précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode Veille ou
pour mettre fin à une fonction.
Supprime des éléments tels que des photos, des sons et des contacts.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre
le micro en mode silencieux pendant un appel.
Allume ou éteint le téléphone.
Menu principal
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
13Pour commencer
Ouvre le lecteur Walkman®.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre le lecteur Walkman®
et les fichiers musicaux.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de
messagerie vocale (s’il est activé).
- Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour
- Appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour
afficher un contact dont le nom commence par la lettre correspondante.
utiliser la composition abrégée.
Appuyez sur cette touche pour désactiver la sonnerie lorsque vous
recevez un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode
Silencieux. L’alarme sonnera même si votre téléphone est en mode
silencieux.
Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux
minuscules et inversement lorsque vous rédigez un message.
Tenez cette touche enfoncée pour activer et désactiver la saisie
de texte T9™ lorsque vous rédigez un message.
Sur le rabat :
Arrêt/Pause/Lecture (touche de musique).
En fermant le rabat, vous ouvrez le lecteur Walkman®.
Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des
stations de radio.
Appuyez sur cette touche vers le haut ou vers le bas pour rechercher
automatiquement des stations préréglées.
14Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sur le rabat :
Passe à la piste précédente en utilisant le lecteur Walkman®.
Recherche des stations de radio.
Sur le rabat :
Passe à la piste suivante en utilisant le lecteur Walkman®.
Recherche des stations de radio.
Sur le côté du téléphone :
Affiche l’information sur l’état en mode Veille.
Augmente le volume d’un appel le lecteur Walkman® est utilisé.
Augmente la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel.
En mode Veille, appuyez une fois sur cette touche pour mettre
un appel entrant en mode silencieux.
Sur le côté du téléphone :
Diminue le volume d’un appel lorsque le lecteur Walkman® est utilisé.
Diminue la luminosité lorsque l’appareil photo est utilisé.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement à un
menu. La numérotation des menus est
établie en commençant avec l'icône
située en haut et à gauche, et en
poursuivant de gauche à droite et
de haut en bas, rangée par rangée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour accéder directement au septième
menu
• En mode Veille, sélectionnez Menu,
puis appuyez sur .
Pour utiliser les raccourcis de la touche
de navigation
• En mode Veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder directement
àune fonction.
15Pour commencer
Pour modifier un raccourci de touche
de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Raccourcis.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler les options de menu
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Raccourci.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le gestionnaire
de fichiers pour gérer les éléments
stockés sur le téléphone ou sur une
carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter
une carte mémoire séparément.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge la
carte Memory Stick Micro™ (M2™),
qui augmente l’espace de stockage de
votre téléphone. Elle peut également
servir de carte mémoire portative
pouvant être utilisée avec d’autres
appareils compatibles.
Pour insérer une carte mémoire
1 Ouvrez le support de la carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire en orientant
les contacts dorés vers le bas.
3 Fermez le support de la carte mémoire.
4 Faites glisser le support de la carte
mémoire pour le verrouiller.
5 Replacez le couvercle de la batterie.
16Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > l’onglet Sur
Memory Stick.
2 Sélectionnez Plus.
Gestion des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier
des fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire. Les
fichiers sont sauvegardés d’abord sur
la carte mémoire, puis sur la mémoire
du téléphone. Les fichiers non identifiés
sont sauvegardés dans le dossier Autre.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
pour y déplacer ou y copier des fichiers.
Lorsque vous manipulez des fichiers,
vous pouvez sélectionner simultanément
plusieurs fichiers ou tous les fichiers d'un
dossier, pour tous les éléments sauf
Jeux
et
Applications
Si la mémoire est saturée, supprimez
une partie du contenu pour libérer de
l’espace.
Onglets du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets. Des icônes indiquent
l'endroit où les fichiers ont été
sauvegardés.
• Tous les fichiers – tout le contenu de
la mémoire du téléphone et d’une
carte mémoire.
.
• Sur Memory Stick – tout le contenu
d’une carte mémoire.
• Dans le téléphone – tout le contenu
de la mémoire du téléphone.
Pour afficher de l’information sur les
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Plus > Information.
Pour déplacer un fichier dans
le gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus > Gérer
le fichier > Déplacer.
4 Choisissez une option.
Pour sélectionner plus d’un fichier
dans un dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Plus > Marquer > Marq.
plusieurs.
4 Sélectionnez Marquer pour marquer
les fichiers.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17Pour commencer
Pour supprimer un fichier
du gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Recherchez le fichier, puis appuyez
sur .
Langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue à utiliser
sur votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Langue > Langue téléphone.
2 Choisissez une option.
Saisie de texte
Pour entrer du texte, vous pouvez
utiliser la méthode de saisie de texte
normale ou la méthode de saisie de
texte T9™ . La méthode de saisie
de texte T9 fonctionne au moyen d’un
dictionnaire intégré.
Pour changer la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte, tenez
la touche enfoncée.
Pour alterner entre les majuscules
et les minuscules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir des chiffres
• Lorsque vous saisissez du texte, tenez
les touches – enfoncées.
Pour insérer des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir du texte à l’aide de la
méthode de saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte T9.
3
Appuyez sur chaque touche une seule
fois, même si la lettre désirée n’est pas
la première sur la touche. Par exemple,
pour écrire « Jane », appuyez sur ,
, , . Écrivez le mot en
entier avant de regarder les suggestions.
4 Pour afficher les suggestions, utilisez
ou .
5 Pour accepter une suggestion,
appuyez sur .
18Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour entrer du texte selon la
méthode de saisie de texte normale
1 En mode Veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte normale.
3 Appuyez sur – à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre voulue
s’affiche.
4 Après avoir écrit un mot, appuyez
sur pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au
dictionnaire intégré
1 Lorsque vous entrez du texte à l’aide
de la méthode de saisie de texte T9,
sélectionnez Plus > Épeler le mot.
2 Écrivez le mot à l'aide de la méthode
de saisie de texte normale, puis
sélectionnez Insérer.
Walkman® et musique
Écoutez de la musique, des livres audio
et des balados. Utilisez Sony Ericsson Media Manager pour transférer du
contenu dans votre téléphone.
Transfert de contenu depuis
et vers un ordinateur
À l’aide d’un câble USB et de
l’application Sony Ericsson Media Manager, vous pouvez transférer
du contenu provenant de vos CD, de
votre ordinateur ou de votre téléphone.
L’application Sony Ericsson Media
Manager est incluse sur le CD
accompagnant votre téléphone
et peut être téléchargée à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Systèmes d’exploitation requis
Pour utiliser le
sur votre ordinateur, vous devez disposer
de l’un des systèmes d’exploitation
suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits et 64 bits de :
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft® Windows® XP
(Pro ou Édition familiale),
Service pack 2 ou mieux
logiciel inclus sur le CD
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19Walkman® et musique
Pour installer Media Manager
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre
automatiquement et la fenêtre
d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer le logiciel
Sony Ericsson Media Manager
et suivez les directives.
Pour transférer du contenu à l’aide
de Media Manager
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec votre
téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Media Manager.
Attendez que Media Manager démarre.
3 Téléphone : sélectionnez Transf. fichi.
Le téléphone se met hors tension;
il est alors prêt pour le transfert de
fichiers.
Ne retirez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert; vous risqueriez d’endommager
la carte mémoire ou la mémoire de votre
téléphone.
4 Ordinateur : attendez que le téléphone
s'affiche dans Media Manager.
5 Déplacez les fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans Media
Manager.
20Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
6 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode de transfert
de fichiers, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône Disque
amovible dans l’Explorateur Windows
et sélectionnez Éjecter.
Pour plus de détails sur le transfert de
musique, veuillez consulter la rubrique
Aide du logiciel Media Manager.
Cliquez sur dans le coin supérieur
droit de la fenêtre Media Manager.
Stéréo portable mains libres
Pour utiliser le dispositif mains libres
• Raccordez le dispositif portable mains
libres. La musique s’interrompt
lorsque vous recevez un appel
et reprend à la fin de l’appel.
Lecteur Walkman®
Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Commandes du lecteur Walkman®
Vous pouvez utiliser les commandes
du lecteur Walkman® lorsque le
téléphone est ouvert.
Pour interrompre la lecture audio
• Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture audio
• En mode Veille, appuyez sur ,
puis sélectionnez Lecture.
Pour avancer ou reculer rapidement
• Pendant que vous écoutez de la
musique, tenez la touche ou
enfoncée.
Pour passer d’une piste à l’autre
• Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur ou sur .
Pour accéder aux fichiers de
musique
• Appuyez sur pour passer du
lecteur Walkman® aux fichiers
musicaux.
Pour régler le volume
• Appuyez sur ou sur .
Touches de musique
Les touches de musique permettent
de gérer les commandes du lecteur
Walkman® lorsque le rabat est fermé.
Pour démarrer la lecture audio
• Appuyez sur .
Pour interrompre la lecture audio
• Appuyez sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
Pendant que vous écoutez de la
musique, tenez la touche ou
enfoncée.
Pour accéder aux pistes en cours de
lecture
• Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur la touche
vers le haut ou vers le bas.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21Walkman® et musique
Pour passer d’une piste à l’autre
•
Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur ou sur .
Touche de verrouillage de la musique
Lorsque le téléphone est fermé, vous
pouvez verrouiller ou déverrouiller les
touches de musique à l’aide de la
touche de verrouillage de la musique.
Pour verrouiller ou déverrouiller les
touches audio
• Faites glisser la touche de verrouillage
de la musique.
Recherche de fichiers
Les fichiers musicaux sont sauvegardés
et classés en catégories.
• Artistes – répertorie les pistes que
vous avez transférées à l’aide de
Media Manager.
• Albums – ordonne la liste des pistes
musicales selon le titre de l’album.
• Pistes – répertorie toutes les pistes
musicales présentes sur votre
téléphone et sur une carte mémoire.
• Listes d'écoute – vos propres listes
de pistes.
Listes d’écoute
Pour classer les fichiers, vous pouvez
créer des listes d’écoute dans
Gestionn. fichiers. Un fichier peut faire
partie de plusieurs listes d'écoute.
La suppression d’une liste d’écoute, ou
d’un fichier de cette liste, ne supprime
pas le fichier de la mémoire, mais
simplement la référence à ce fichier.
Pour créer une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Allez à Listes d'écoute, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Allez à Nou. liste écou., puis
sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom et sélectionnez OK.
5 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
6 Pour ajouter la piste à la liste d’écoute,
sélectionnez Ajouter.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Allez à Listes d'écoute, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la liste d’écoute,
puis sélectionnez Ouvrir.
4
Sélectionnez Plus > Ajouter médias.
22Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
6 Pour ajouter la piste à la liste d’écoute,
sélectionnez Ajouter.
Pour supprimer des pistes d'une liste
d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Faites défiler les listes d’écoute
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la piste, puis
appuyez sur .
Pour supprimer une liste d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique
> Listes d'écoute.
2 Faites défiler les listes d’écoute jusqu’à
celle choisie et appuyez sur .
Pour afficher l’information relative
àune piste
• Faites défiler jusqu’à une piste, puis
sélectionnez Plus > Information.
Envoi et réception de musique
Vous pouvez envoyer et recevoir de la
musique sous la forme de messages
photo ou de courriels, ou à l’aide de
la technologie Bluetooth.
Pour envoyer de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Faites défiler jusqu'à un titre, puis
sélectionnez Plus > Fichier > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Pour recevoir de la musique
• Suivez les directives qui apparaissent.
Touche de verrouillage de la musique
Lorsque le téléphone est fermé, vous
pouvez verrouiller ou déverrouiller les
touches de musique à l’aide de la
touche de verrouillage de la musique.
Pour verrouiller ou déverrouiller les
touches audio
• Faites glisser la touche de verrouillage
de la musique.
PlayNow™
Branchez-vous à PlayNow™ pour
télécharger des sonneries, des jeux,
de la musique, des thèmes et des
papiers peints. Vous pouvez écouter
des pièces musicales avant de les
acheter et de les télécharger sur votre
téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23Walkman® et musique
Ce service n’est pas offert dans tous les
pays. Communiquez avec votre exploitant
de réseau pour plus de renseignements
à ce sujet.
Avant d’utiliser PlayNow™
Vous devez avoir entré les paramètres
de connexion Internet requis dans
votre téléphone. Consultez la rubrique
Paramètres à la page 55.
Pour écouter la musique PlayNow™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Parcourez le site Web PlayNow™ , puis
suivez les instructions pour obtenir
un aperçu et acheter du contenu.
Téléchargement à partir de
PlayNow™
Le prix s'affiche lorsque vous
choisissez de télécharger et de
sauvegarder une pièce musicale.
Le coût est porté à votre facture de
téléphone ou déduit de votre carte
prépayée lorsqu’un achat est accepté.
Pour télécharger un fichier de musique
1 Après avoir écouté l'extrait d’une
chanson, vous pouvez accepter les
conditions générales.
2 Pour télécharger, sélectionnez Oui.
TrackID™
TrackID™ est un service d’identification
de pièces musicales. Vous pouvez
rechercher les titres des chansons, les
noms des artistes et ceux des albums.
Pour chercher l'information
concernant une pièce musicale
1 Pendant que vous écoutez une
chanson au moyen d’un haut-parleur
en mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > TrackID™
> Démarrer.
2 Pendant que la radio joue,
sélectionnez Plus > TrackID™.
24Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Composition et réception
d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d'un réseau.
Ne couvrez pas le bas de votre
téléphone lorsqu’il est en cours
d’utilisation, car cela a une incidence
négative sur la qualité d’appel
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone (avec le code de pays
et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 Sélectionnez Appeler.
Vous pouvez composer les numéros
présents dans les contacts et la liste
d’appels. Consultez la rubrique
Répertoire à la page 26, et
Liste d’appels à la page 30.
Pour faire des appels internationaux
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe « + » apparaisse.
2 Entrez le code de pays, l’indicatif
régional (sans le premier zéro) et
le numéro de téléphone.
3 Sélectionnez Appeler.
.
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer? s’affiche,
sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille
en attendant. Lorsque la connexion
s’établit, votre téléphone émet un
signal de forte intensité.
Pour répondre à un appel
• Sélectionnez Répondre.
• Ouvrez le rabat.
Pour refuser un appel
• Sélectionnez Occupé.
Pour régler le volume de l'écouteur
pendant un appel
• Appuyez sur ou sur .
Pour mettre le micro en mode
silencieux pendant un appel
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Appuyez sur la touche de
nouveau et maintenez-la enfoncée
pour annuler le mode Silencieux.
Pour activer le haut-parleur durant
un appel
• Sélectionnez Plus > Activer h.-parleur.
Écartez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25Appel
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d'urgence internationaux, par
exemple le 112 et le 911. Vous pouvez
normalement composer ces numéros
pour faire un appel d'urgence dans
n'importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, si vous êtes à portée d'un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Par conséquent, l’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
• En mode Veille, entrez le numéro
112 (numéro d’urgence international),
puis sélectionnez Appeler.
Vous pouvez sauvegarder des noms,
des numéros de téléphone et des
renseignements personnels dans
Contacts. Ces informations peuvent
être sauvegardées dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Répertoire par défaut
Vous pouvez choisir l’information
de contact qui s'affiche par défaut
(Contacts tél. ou Contacts SIM).
Si Contacts tél. est sélectionné
comme répertoire par défaut, toutes
les données sauvegardées dans la
liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM comme répertoire par défaut, les
noms et les numéros sauvegardés sur
la carte SIM s’affichent.
Pour sélectionner un répertoire de
contacts par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Mon répertoire.
3 Choisissez une option.
Contacts téléphoniques
Les contacts téléphoniques peuvent
contenir des noms, des numéros de
téléphone et des renseignements
personnels. Ces informations sont
sauvegardées dans la mémoire du
téléphone.
26Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouv. contact, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres
renseignements.
7 Sélectionnez Sauvegar.
Pour ajouter un élément à un contact
téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Plus > Modifier contact.
3 Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter.
4 Sélectionnez une option et un élément
à ajouter.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Si votre abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant, vous
pouvez attribuer des sonneries
personnalisées aux contacts.
Pour copier des noms et des
numéros sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Copier sur SIM.
3 Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts
de votre téléphone sur la carte SIM,
toute l’information contenue sur celle-ci
est remplacée.
Pour appeler un contact
téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Pour accéder directement à un contact,
en mode Veille, appuyez sur – .
Consultez la rubrique Composition
abrégée à la page 30.
Pour appeler des contacts
téléphoniques depuis la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
>
Contacts > Plus > Options
> Contacts SIM.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27Appel
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Sauv. auto sur SIM.
3 Choisissez une option.
Répertoire SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir
que des noms et des numéros de
téléphone. Ils sont sauvegardés sur
la carte SIM.
Pour ajouter une entrée
au répertoire SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouv. contact, puis sélectionnez
Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro,
puis ajoutez d’autres renseignements,
s’il y a lieu.
6 Sélectionnez Sauvegar.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Suppression de contacts
Pour supprimer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur .
Pour supprimer tous les contacts
de la liste
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Supp. tous contac.
28Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Plus > Envoyer contact.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez sauvegarder dans votre
téléphone ou sur la carte SIM dépend
de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > État mémoire.
Pour sauvegarder des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Sauvegar. sur M.S.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez synchroniser vos
contacts avec ceux qui se trouvent
sur votre ordinateur et dans certaines
applications Web. Pour de plus
amples renseignements, consultez la
rubrique Synchronisation à la page 61.
Groupes
Vous pouvez créer des groupes de
numéros de téléphone et d’adresses
de courriel à qui vous enverrez des
messages. Consultez la rubrique
Messagerie à la page 36. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec
numéros de téléphone) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés.
Consultez la rubrique Acceptation des appels à la page 33.
Pour créer un groupe de numéros
et d'adresses de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Groupes
> Nouveau groupe.
2 Entrez le nom du groupe, puis
sélectionnez Continuer.
3 Sélectionnez Nouveau pour trouver
et choisir le numéro de téléphone
ou l'adresse de courriel d'un contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter
d’autres numéros ou adresses.
5 Sélectionnez Terminé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29Appel
Liste d’appels
Vous pouvez afficher les renseignements
relatifs aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Appels
et faites défiler les onglets jusqu’à
celui visé.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à appeler, puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Appels
et faites défiler les onglets jusqu’à
celui visé.
2 Faites défiler jusqu’au numéro, puis
sélectionnez Plus > Sauvegarder n°.
3 Sélectionnez Nouv. contact pour créer
un contact, ou sélectionnez un contact
existant pour y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
• En mode Veille, sélectionnez Appels
> Tous > l’onglet Plus > Supprimer
tous.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet de
sélectionner neuf contacts pour lesquels
vous pouvez composer le numéro
rapidement. Ces contacts peuvent être
stockés aux positions 1 à 9.
Pour ajouter des contacts aux
numéros de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Options > Composit.
abrégée.
3 Faites défiler jusqu’à un numéro de
position, puis sélectionnez Ajouter.
4 Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la composition abrégée
• En mode Veille, entrez le numéro de
position, puis sélectionnez Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service
de réponse téléphonique, l’appelant
peut laisser un message vocal lorsque
vous ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer le numéro de votre
messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> N° messager. voc.
2 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
30Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> N° messager. voc.
2 Modifiez le numéro, puis
sélectionnez OK.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels,
par exemple à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restriction appels, certaines options de
renvoi d’appel ne sont pas disponibles.
Consultez la rubrique Restriction
d’appels à la page 34.
Options de renvoi d’appel
Les options standard sont :
• Toujours renvoyer – renvoyer tous
vos appels.
• Si occupé – si un appel est en cours.
• Non disponible – si le téléphone est
hors tension ou si vous n’êtes pas
disponible.
• Sans réponse – si vous ne répondez
pas à l’appel dans un délai
déterminé.
Pour renvoyer les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels
> Renvoi des appels.
2 Faites défiler jusqu’à un type d’appel
et une option de renvoi, puis
sélectionnez Activez.
3 Entrez le numéro vers lequel renvoyer
les appels, puis sélectionnez OK.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel
à la fois. Par exemple, vous pouvez
mettre en garde un appel en cours
et faire un autre appel ou y répondre.
Vous pouvez aussi passer d’un appel
à l’autre. Pour répondre à un troisième
appel, vous devez d’abord mettre fin
à l’un des deux premiers.
Appel en attente
Lorsque vous utilisez la fonction
d’appel en attente, vous entendez
un bip à la réception d’un autre appel.
Pour activer le service d’appel en
attente
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Appel en attente > Activez.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31Appel
Pour faire un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> En garde. Ceci met en garde l’appel
en cours.
2 Entrez le numéro à appeler, puis
sélectionnez Plus > Appeler.
Pour répondre à un deuxième appel
•
Pendant l’appel, sélectionnez
Ceci met en garde l’appel en cours.
Pour refuser un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Occupé
et poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à l’appel en cours
et répondre au deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Traitement de deux appels
vocaux
Vous pouvez avoir en même temps un
appel en cours et un appel en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Alterner.
Pour joindre les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Joindre les appels.
Répondre
Pour relier les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Transférer l'appel. Votre propre
liaison avec chacun de ces appelants
est alors coupée.
Pour mettre fin à l’appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Sélectionnez Fin. app. > Oui.
.
Pour mettre fin aux deux appels
• Sélectionnez Fin. app. > Non.
Réception d'un troisième appel vocal
Vous ne pouvez pas répondre à un
troisième appel sans soit mettre fin à
l’un des deux premiers, soit les réunir
dans une conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
La fonction de conférence téléphonique
permet de converser à cinq appelants
ou moins.
Pour réunir les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> En garde. Ceci met en garde les
appels joints.
2 Sélectionnez Plus > Ajouter un appel.
32Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
sélectionnez Appeler.
4 Sélectionnez Plus > Joindre les appels
pour ajouter le nouveau participant.
5 Pour ajouter davantage de
participants, répétez cette procédure.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Plus > Libérer corresp.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Parler à, puis choisissez le participant
avec lequel vous voulez parler.
2 Pour reprendre la conférence
téléphonique, sélectionnez Plus
> Joindre les appels.
Si votre abonnement inclut la fonction
ALS (Alternate Line Service), vous
pouvez faire deux appels séparés à
deux numéros de téléphones différents.
Mes numéros
La fonction Mes numéros permet
d’afficher, d’ajouter ou de modifier
vos numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
2 Choisissez une option.
Acceptation des appels
Vous pouvez choisir de ne recevoir
que les appels provenant de certains
numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter appels > Seul.
depuis liste > Nouveau.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
ou sélectionnez Groupes.
Consultez la rubrique Groupes
à la page 29.
Pour accepter tous les appels
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter appels > Tous
appelants.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33Appel
Restriction d’appels
Il est possible de restreindre les appels
entrants et sortants. Vous aurez besoin
pour ce faire d’un mot de passe de
votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas utiliser certaines
options de restriction d’appel.
Options de restriction d’appels
Les options standard sont :
• Sortants : tous – tous les appels
sortants;
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants;
• Appels intern.sort. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
effectués vers votre pays;
• Tous app. entrants – tous les appels
entrants;
• Entrants : itinér. – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à
l’étranger.
Pour restreindre les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Restriction appels.
2 Choisissez une option.
3 Entrez un mot de passe,
puis sélectionnez OK.
Composition restreinte
La composition restreinte vous permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La liste de
numéros à composition restreinte est
protégée par votre NIP2.
Lorsque vous utilisez la composition
restreinte, vous pouvez quand même
composer le 112, soit le numéro
d’urgence international.
Vous pouvez sauvegarder des
numéros partiels. Par exemple, si
vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous
les numéros commençant par cette
série de chiffres.
Lorsque vous utilisez la composition
restreinte, il vous est impossible
d’afficher ou de gérer les numéros de
téléphone sauvegardés sur la carte SIM.
Pour utiliser la composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte > Activer.
3 Entrez votre NIP2, puis
sélectionnez OK.
4 Sélectionnez OK de nouveau pour
confirmer.
34Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour sauvegarder un numéro fixe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte
> Numéros fixes > Nouveau numéro.
3 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauvegar.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de l’appel
s’affiche. Vous pouvez consulter la
durée de votre dernier appel, la durée
des appels sortants et la durée totale
des appels.
Pour voir les compteurs de durée
• En mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres > l’onglet Appels
> Durée et coût > Minuteries appels.
Cartes professionnelles
Pour ajouter votre carte professionnelle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Ma
carte profess.
3
Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres
renseignements. Pour entrer un symbole,
sélectionnez
>
Insérer
4 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauvegar.
Pour envoyer votre carte
professionnelle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Ma
carte profess. > Envoyer ma carte.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Plus >Ajouter symboles
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35Appel
Messagerie
Messages texte
Les messages texte peuvent contenir
des images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de services. Ce numéro vous est
donné par le fournisseur de services et
est habituellement sauvegardé sur la
carte SIM. Si le numéro de votre centre
de services n’est pas sauvegardé sur
votre carte SIM, vous devez l’entrer
vous-même.
Pour entrer un numéro de centre de
services
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte > Centre de service. Le numéro
s’affiche s’il est sauvegardé sur la
carte SIM.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modifier > Nouv. centre
serv. et entrez le numéro, y compris le
préfixe d’appel international « + » et le
code du pays.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Envoi de messages
Pour de l’information sur la saisie des
lettres, voir Saisie de texte à la page 18.
Pour rédiger et envoyer un message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message texte.
2 Rédigez le message, puis sélectionnez
Continuer > Rech. ds Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire,
puis Envoyer.
Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous serez facturé pour tous les
membres qui l’auront reçu. Consultez la
Groupes à la page 29.
rubrique
Pour sélectionner plus d’un message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message,
puis sélectionnez Plus > Marquer
plusieurs.
3 Sélectionnez Marquer pour marquer
les messages.
36Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour insérer un élément dans un
message texte
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Plus > Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
Réception de messages texte
Vous êtes avisé lorsque vous recevez
un message. Les messages reçus
sont sauvegardés dans la corbeille
d’arrivée.
Pour afficher un message texte
à partir de la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message texte
• Appuyez sur .
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
•
Pendant que vous consultez le
message, faites défiler jusqu’au numéro
de téléphone, puis sélectionnez
Appeler
Sauvegarde et suppression
de messages texte
Les messages texte reçus sont
sauvegardés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque celle-ci est
saturée, supprimez des messages
ou transférez-en sur la carte SIM.
Pour sauvegarder un message texte
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message
> Mess. sauveg.
Pour sauvegarder un élément dans
un message texte
1 Pendant que vous affichez le
message, sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Plus > Utiliser.
3 Choisissez une option.
Pour supprimer un message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
.
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
appuyez sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37Messagerie
Messages photo
Les messages photo peuvent
contenir du texte, des images, des
diapositives, des enregistrements
sonores, des signatures et des pièces
jointes. Vous pouvez envoyer des
messages photo vers un téléphone
mobile ou une adresse de courriel.
Avant d’utiliser la messagerie photo
Vous devez sélectionner un profil
Internet et l'adresse de votre serveur
de messages. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet ou d’un
serveur de messagerie, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
des paramètres dans un message
provenant de votre exploitant de
réseau ou les télécharger à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
Pour définir l’adresse du serveur
de messagerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Profil MMS.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Modifier > Serveur
de mess.
3
Sélectionnez
Envoi de messages
Pour de l’information sur la saisie des
lettres, consultez la rubrique Saisie de texte à la page 18.
Pour créer et envoyer un message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message photo.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter les éléments au message.
3 Sélectionnez Continuer > Rech. ds
Contacts.
4 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Réception d’un message photo
Vous pouvez choisir la manière de
télécharger les messages photo. Les
options standard lors du téléchargement
de messages photo sont :
• Toujours – Pour le téléchargement
automatique.
• Demand. en itin. – Pour demander
avant de télécharger lorsque vous
êtes hors de votre réseau
résidentiel.
Modifier
et entrez l’adresse.
38Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Jamais en itinér. – Pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes
hors de votre réseau résidentiel.
• Touj. demander – Pour demander
avant de télécharger.
• Désactivé – Pour que les nouveaux
messages apparaissent dans
Corbeille d'arriv.
Pour régler le téléchargement
automatique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Téléchargem. auto.
2 Choisissez une option.
Pour afficher un message photo
contenu dans la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message photo
• Appuyez sur .
Pour sauvegarder un élément dans
un message photo
•
Pendant que vous consultez un message
photo, sélectionnez
éléments
, puis choisissez un élément.
Plus >Sauv.
Pour supprimer un message
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
appuyez sur .
Options de message
Vous pouvez définir les options
standard pour tous les messages
ou choisir les paramètres particuliers
lors de chaque envoi de message.
Pour définir les options
de messagerie texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Pour définir les options
de messagerie photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39Messagerie
Options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport de
remise et une confirmation de lecture,
et définir la priorité d'un message
particulier. Vous pouvez aussi ajouter
des destinataires.
Pour configurer les options d’envoi
1 Une fois le message prêt et le
destinataire choisi, sélectionnez
Plus > Évoluées.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes
phrases et les mêmes images dans vos
messages, vous pouvez sauvegarder
un message comme modèle.
Pour utiliser un modèle de message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Utiliser> Message texte.
3 Ajoutez du texte, puis sélectionnez
Continuer et choisissez un destinataire.
Pour utiliser un modèle de message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Utiliser.
3 Une fois le message prêt, sélectionnez
Continuer et choisissez un destinataire.
Pour ajouter un modèle de message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Plus pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre, puis sélectionnez OK.
Pour ajouter un modèle de message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Message photo.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter les éléments au message.
3 Sélectionnez Sauvegar., entrez un titre
et sélectionnez OK.
40Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier un modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Plus > Modifier modèle
> Sauvegar.
Pour sauvegarder un message
comme modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message
> Modèles.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous forme
de message vocal.
Les abonnements de l’expéditeur et du
destinataire doivent prendre en charge
la messagerie photo.
Vous pouvez utiliser les fonctions
de courriel standard et l’adresse de
courriel de votre ordinateur sur votre
téléphone.
Avant d’utiliser le courriel
Les paramètres de courriel doivent
être réglés dans votre téléphone.
Pour ce faire, vous pouvez soit les
télécharger du site de soutien de
Sony Ericsson, soit les saisir
manuellement.
Réglage des paramètres de courriel
par Internet
Vous pouvez recevoir
les paramètres du site
www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41Messagerie
Saisie manuelle des paramètres
de courriel
Les paramètres de courriel peuvent
être entrés manuellement. Pour
ce faire, obtenez auprès de votre
fournisseur de messagerie par courriel
les paramètres suivants :
ParamètreExemples
Type de
connexion
Adresse courriel jean.simard@
Serveur d'entrée courriel.exemple.com
Nom d'utilisateur jsimard
Mot de passezX123
Serveur sortantcourriel.exemple.com
Votre fournisseur de messagerie par
courriel peut être l’entreprise qui vous
a fourni votre adresse de courriel, votre
administrateur de réseau ou votre
fournisseur Internet, par exemple.
Les paramètres à saisir peuvent par
ailleurs être indiqués dans les réglages
du logiciel de messagerie électronique
de votre ordinateur, ou dans un
document que vous aura fait parvenir
votre fournisseur de messagerie par
courriel.
POP3 ou IMAP4
exemple.com
Il existe de nombreux fournisseurs
de services de courriel : la terminologie
et les paramètres requis peuvent varier
de l’un à l’autre. Les fournisseurs de
services n’offrent pas tous le service
de messagerie par courriel.
Pour entrer les paramètres de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Entrez les paramètres.
De l’aide s’affiche lors de la saisie.
Pour plus d’information,
communiquez avec votre fournisseur
de messagerie par courriel ou allez au
www.sonyericsson.com/support.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK.
3
Pour entrer d’autres destinataires,
sélectionnez
Modifier
. Faites défiler
jusqu’à une option, puis sélectionnez
Ajouter >Entrer adr. courriel
l’adresse, puis sélectionnez
vous serez prêt, sélectionnez
. Entrez
OK
. Lorsque
Terminé
.
42Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
4 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Objet:. Sélectionnez
Modifier, puis entrez un sujet.
5 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Texte:. Sélectionnez
Modifier, puis entrez le texte.
6 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Fichiers joints:.
Sélectionnez Ajouter, puis choisissez
un fichier à joindre au courriel.
7 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv. > Env./rec.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour enregistrer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message
> Courriel sauveg.
Pour répondre à un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Répondre.
3 Rédigez votre réponse
et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour afficher un fichier joint à un
courriel
• Pendant que vous affichez le message,
sélectionnez Plus > Fichiers joints
> Afficher.
Pour sauvegarder un fichier joint à un
courriel
• Pendant que vous affichez le message,
sélectionnez Plus > Fichiers joints
> Afficher > Sauvegar.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de
courriel, vous pouvez modifier celui
qui est actif.
Pour modifier le compte de courriel
actif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un courriel (POP3)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Marq. pr suppr.
> Oui.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43Messagerie
Les messages cochés seront supprimés
à la prochaine connexion au serveur.
Pour supprimer un courriel (IMAP4)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Marq. pr suppr.
> Oui.
3 Sélectionnez Plus > Vider corb. arriv.
Les messages marqués seront
supprimés du téléphone et du serveur.
Courriel à chargement direct
Lorsque vous recevez un nouveau
courriel, votre serveur de courriels
peut envoyer une notification à votre
téléphone.
Pour activer la notification de courriel
à chargement direct
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Faites défiler jusqu’au compte à
modifier et sélectionnez Plus > Modifier
compte > Param. évolués > Courriel à
chrg.dir.
3 Choisissez une option.
Mes amis
Vous pouvez établir une connexion au
serveur Mes amis pour communiquer
en ligne par messages de clavardage.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre, vous devez entrer les
paramètres du serveur. Votre fournisseur
de services vous transmettra les
paramètres standards suivants :
• nom d’utilisateur
• mot de passe
• adresse du serveur
• profil Internet
Pour entrer les paramètres
du serveur Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Configur.
2 Sélectionnez Ajouter, puis entrez les
paramètres.
Pour modifier les paramètres Mes
amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis.
2 Sélectionnez Plus > Param.
3 Faites défiler jusqu’au paramètre,
puis appuyez sur Sélectionner.
44Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour vous connecter au serveur Mes
amis
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Ouv.sess.
Pour vous déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Plus > Quitter la session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Clavarder.
3 Rédigez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
État
Vous pouvez afficher votre état pour
vos contacts seulement, par exemple
Heureux ou Occupé. Vous pouvez
aussi afficher votre état pour tous les
utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour afficher votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Plus
> Param. > Afficher mon état.
2 Choisissez une option.
Pour modifier votre état personnel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Mon état.
2 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres renseignements.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par
le fournisseur de services, par un
utilisateur de Mes amis ou par vousmême. Vous pouvez sauvegarder
les clavardoirs en enregistrant une
invitation à clavarder ou en recherchant
un clavardoir en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard.
2 Sélectionnez Plus > Ajout. forum clav
> Nv. forum de clav.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45Messagerie
3 Sélectionnez les personnes de
votre liste de contacts à inviter,
puis Continuer.
4 Entrez un court texte d'invitation, puis
sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour ajouter un groupe de
clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard. > Plus > Ajout.
forum clav.
2 Choisissez une option.
L’historique des conversations est
sauvegardé entre vos fermetures
et ouvertures de session afin de vous
permettre de retourner aux messages de
clavardage des conversations antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Conversations.
2 Entrez une conversation.
3 Sélectionnez Plus > Évoluées
> Sauveg. convers.
Pour afficher une conversation
sauvegardée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Conversations.
2 Sélectionnez Plus > Conversat. sauv.
Information relative à la zone
ou la cellule
Les informations relatives à une zone
ou à une cellule sont des messages
texte, par exemple des relevés sur
le trafic local, qui sont envoyés aux
abonnés à la portée d’une certaine
zone de réseau.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet.
Pour activer ou désactiver
l’information de zone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Info
régionale.
2 Faites défiler jusqu’à Réception,
puis sélectionnez Modifier > Activé.
46Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos,
puis les afficher, les sauvegarder
ou les envoyer.
1 Régler la luminosité
2 Zoom avant
3 Prise de photos
4 Zoom arrière
Pour activer l’appareil photo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra.
Pour prendre une photo
1 Activez l'appareil photo.
2 Sélectionnez Capturer pour prendre
une photo.
3 Appuyez sur pour prendre une
autre photo.
1
4 Pour fermer l’appareil photo, maintenez
la touche enfoncée.
Pour utiliser le zoom
Votre téléphone est doté d’un zoom
2
numérique. Selon la dimension de
photo choisie, les niveaux de zoom
3
suivants sont accessibles :
4
• Dimension de photo
1 Mpx – pas de zoom
• Dimension de photo VGA
(640 x 480) – zoom de 2x
• Dimension de photo QVGA
(320 x 240) – zoom de 4x
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur ou sur .
Pour modifier la luminosité
• Appuyez sur ou sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47Imagerie
Pour sauvegarder et supprimer des
photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
sélectionnez Plus.
Pour afficher des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
sélectionnez Afficher.
Pour rechercher des photos en ordre
chronologique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Pour parcourir les photos par date,
sélectionnez Plus > Affichage chrono.
Pour supprimer des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
appuyez sur .
Paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez changer les réglages
avant de prendre une photo.
Pour afficher les réglages
• Une fois l’appareil photo activé,
sélectionnez Plus.
Pour afficher de l’information sur les
paramètres
• Faites défiler jusqu’à un paramètre,
puis sélectionnez Info.
Raccourcis de l'appareil photo
ToucheRaccourci
Mode Prise de photo
Format de photo
Mode Nuit
Guide des touches
Transfert de photos
Transfert depuis et vers votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
Bluetooth et la messagerie photo
pour transférer des photos sur votre
ordinateur. Vous pouvez également
vous servir du câble USB pour glisserdéposer des photos. Consultez
la rubrique Technologie sans fil
Bluetooth™ et Utilisation du câble
USB à la page 60.
Vous pouvez afficher, améliorer
et organiser vos photos sur votre
ordinateur en installant les applications
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition ou Sony Ericsson Media
48Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Manager. Celles-ci sont incluses sur le
CD accompagnant votre téléphone et
peuvent être téléchargées à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Blogue de photos
Un blogue de photos est une page
Web personnelle. Si votre abonnement
comprend ce service, vous pouvez
envoyer des photos sur un blogue.
Il se peut qu’une licence d’utilisation
séparée entre vous et le fournisseur de
services soit requise pour les services
Web. D’autres règlements ou frais
peuvent s’appliquer. Communiquez avec
votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos dans un
blogue
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Plus
> Envoyer > Au blogue.
3 Ajoutez un titre et du texte.
4 Sélectionnez OK > Publier.
Pour aller à une adresse de blogue
depuis les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Faites défiler les adresses
Web jusqu’à celle choisie,
puis sélectionnez Aller à.
Images
Vous pouvez afficher, ajouter,
copier ou supprimer des photos dans
Gestionn. fichiers. Le système prend
en charge, notamment, les fichiers de
format GIF, JPEG, BMP, BMP et PNG.
Utilisation d’images
Vous pouvez ajouter une photo
à un contact, l’utiliser au démarrage
du téléphone, comme papier peint en
mode Veille ou comme économiseur
d’écran.
Pour afficher des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
Pour utiliser des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo, puis
sélectionnez Plus > Utiliser comme.
3 Choisissez une option.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49Imagerie
Pour afficher des photos sous forme
de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher
> Plus > Diaporama.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des
photos sous la forme de messages
photo ou de courriels, ou à l’aide
de la technologie Bluetooth.
Pour envoyer une image
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Pour recevoir une image
• Suivez les directives qui apparaissent.
Divertissement
Radio
N’utilisez pas la fonction radio de votre
téléphone là où il est interdit de le faire.
Pour écouter la radio
1 Raccordez le dispositif mains libres au
téléphone.
2 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Pour régler le volume
• Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Pour rechercher automatiquement
des canaux radio
• Pendant que la radio joue,
sélectionnez Recherch.
Vous pouvez également appuyer sur
pour chercher automatiquement
des stations de radio.
Pour rechercher manuellement des
canaux radio
• Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Vous pouvez également appuyer sur
ou sur pour chercher des
stations de radio.
50Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour rechercher des canaux préréglés
• Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Appuyez sur vers le haut ou vers
le bas pour rechercher des stations
préréglées.
3 Sélectionnez Plus > Sauvegar.
4 Faites défiler jusqu’à une position,
puis sélectionnez Insérer.
Pour sélectionner des stations de
radio sauvegardées
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio > Plus > Canaux.
2 Sélectionnez une station radio.
Pour sauvegarder des stations
de radio aux positions 1 à 10
• Une fois que vous avez trouvé
une station radio, tenez enfoncée
- .
Pour sélectionner les canaux radio
sauvegardés aux positions 1 à 10
• Pendant que la radio joue, appuyez
sur - .
Pour afficher les options de radio
• Pendant que la radio joue, sélectionnez
Plus.
Sonneries et mélodies
Pour régler une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Sons et
alarmes > Sonnerie.
2 Choisissez une option.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Sons et
alarmes > Vol. de sonnerie.
2 Appuyez sur ou sur pour régler
le volume.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Pour désactiver la sonnerie
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Cela a une incidence sur tous les
signaux, sauf l’alarme.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51Divertissement
Pour régler l'alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Sons et
alarmes > Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Musique
> Sonneries.
2 Faites défiler jusqu’à une sonnerie,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Pour recevoir une sonnerie
• Suivez les directives qui s'affichent.
Il est interdit d’échanger certains
contenus protégés par les droits d’auteur.
Une clé indique un fichier protégé.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier vos
propres mélodies pour les utiliser comme
sonneries. Une mélodie comporte quatre
types de pistes –
Accords
contient un certain nombre de blocs
musicaux. Les blocs sont composés de
et
Accents
Batterie, Graves
. Chaque piste
,
sons préarrangés comportant différentes
caractéristiques. Ils sont regroupés ainsi :
Intro, Couplet, Refrain
composition d’une mélodie s’effectue
par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > MusicDJ™.
2 Sélectionnez la commande Insérer,
Copier ou Coller des blocs.
3 Utilisez , , ou pour vous
déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Sélectionnez Plus > Sauveg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
> Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Pour recevoir une mélodie
• Suivez les directives qui s'affichent.
et
Pause
. La
52Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Vous ne pouvez pas envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un
message texte.
Enregistreur de sons
Cette fonction permet d’enregistrer
une note vocale. Les sons enregistrés
peuvent aussi être réglés comme
tonalité de sonnerie.
Pour enregistrer un son
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement,
puis sélectionnez Jouer.
Lecteur vidéo
Pour écouter des vidéoclips
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Lecteur vidéo.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Commandes vidéo
Pour interrompre la lecture vidéo
• Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture vidéo
• Appuyez sur .
Pour aller au vidéoclip suivant ou
précédent
• Pendant la lecture d'un vidéoclip,
appuyez sur ou sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
• Pendant la lecture d’un vidéoclip,
tenez la touche ou enfoncée.
Pour régler le volume
• Appuyez sur ou sur .
Jeux
Le téléphone contient plusieurs jeux
déjà chargés. Vous pouvez aussi en
télécharger d’autres. Des textes d’aide
sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour quitter un jeu
• Tenez la touche enfoncée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53Divertissement
Applications
Avant d’utiliser les applications
Java™
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés
sur votre téléphone, voir
page 55.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
aussi afficher de l’information ou
définir différentes autorisations.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher l’information relative
à une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Information.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Autorisations.
Paramètres
à la
Pour régler la taille de l'écran d’une
application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Taille de
l'écran.
3 Choisissez une option.
Profils Internet pour les applications
Java
Certaines applications Java doivent se
connecter à Internet pour recevoir des
informations.
Pour sélectionner un profil Internet
pour les applications Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Param. Internet > Paramètres Java.
2 Choisissez une option.
54Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Paramètres
Avant d’utiliser Internet, PlayNow™,
Mes amis, Java, la synchronisation
à distance, la messagerie photo, la
messagerie par courriel et le blogue
de photos, votre téléphone doit
comporter les paramètres requis.
Si votre téléphone ne contient pas
déjà les paramètres nécessaires,
assurez-vous qu’il prend en charge
le transfert de données. Vous pourrez
alors télécharger les paramètres
requis à l'aide de l'assistant de
configuration ou à partir du site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’assistant de configuration
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécuritaire. Certains
services Internet, comme les services
télébancaires, exigent que des
certificats soient définis dans votre
téléphone. Il se peut que certains
certificats soient déjà définis dans
le téléphone au moment de l’achat ou
vous pouvez télécharger de nouveaux
certificats.
Pour consulter la liste des certificats
sur le téléphone
Le format RSS (Really Simple
Syndication) vous permet de recevoir
de l’information fréquemment actualisée
(par exemple, des manchettes de
nouvelles) sous forme de sources RSS.
Pour ajouter de nouvelles sources
pour une page Web
• Pendant que vous naviguez sur
Internet, sélectionnez Plus > Sources
RSS.
Pour créer une nouvelle source
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Plus
> Nouvelle source.
2 Entrez l’adresse Web RSS particulière
(par exemple : http://rss.cnn.com/rss/
cnn_topstories.rss) et sélectionnez
Aller à.
Pour configurer et utiliser les options
du lecteur RSS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Plus.
2 Choisissez une option.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth permet de se
connecter sans fil à d’autres appareils
Bluetooth. Par exemple, vous pouvez :
• vous connecter à des appareils mains
libres;
• connecter un casque d'écoute stéréo
sans fil;
• connecter plusieurs dispositifs
simultanément;
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57Connectivité
• vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
• synchroniser de l’information avec
des ordinateurs;
• utiliser des accessoires d’affichage
de médias;
• échanger des éléments et jouer
à des jeux multijoueurs.
Les appareils communiquant par Bluetooth
devraient être à une distance inférieure
à 10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre, et
aucun objet solide ne devrait interférer.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonctionnalité
Bluetooth pour communiquer avec
d'autres dispositifs. Vous devez
également apparier votre téléphone
aux autres dispositifs Bluetooth.
Pour activer la fonctionnalité
Bluetooth
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonctionnalité
Bluetooth est activée et visible sur le
dispositif auquel vous voulez apparier
votre téléphone.
Pour apparier le téléphone à un
dispositif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils > Nouvel
appareil pour chercher les appareils
disponibles.
2 Sélectionnez-en un.
3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre la connexion
au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Sélectionnez Plus > Autoriser connex.
Pour apparier un téléphone à un
dispositif mains libres pour la première
fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres.
2 Sélectionnez
Oui.
3 Entrez un mot de passe, le cas
échéant.
58Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour apparier le téléphone à plus
d’un dispositif mains libres Bluetooth
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres > Mes mains
libres > Nouv. mains libres.
2 Faites défiler jusqu’à un dispositif,
puis sélectionnez Ajouter.
Économie d’énergie
Cette fonction vous permet de
préserver l’énergie de la batterie.
Vous ne pouvez établir de connexion
qu’avec un seul dispositif Bluetooth.
Si vous voulez établir une connexion
avec plus d’un dispositif Bluetooth
à la fois, vous devez la désactiver.
Vous pouvez entrer un nom qui
identifiera votre téléphone auprès
des autres appareils.
Pour saisir un nom de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Nom du tél.
2 Entrez le nom du téléphone, puis
sélectionnez OK.
Visibilité
Si vous voulez que d’autres dispositifs
Bluetooth puissent repérer votre
téléphone, vous pouvez rendre votre
téléphone visible.
Pour afficher votre téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Visibilité > Afficher le tél.
Échange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments
en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth comme moyen de transfert.
Choisissez un appareil dans la liste
des appareils trouvés.
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
> Envoyer contact > Par Bluetooth.
3 Sélectionnez l’appareil destinataire
de l’envoi.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59Connectivité
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Sélectionnez Visibilité > Afficher le tél.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les directives affichées à l'écran.
Transfert d’un son vers un dispositif
mains libres Bluetooth et depuis
celui-ci
Vous pouvez transférer un son vers
un dispositif mains libres Bluetooth et
depuis celui-ci à l’aide d’une touche du
téléphone ou du dispositif mains libres.
le téléphone. L’option Sur mains libres
transfère le son vers le dispositif mains
libres.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser et transférer
des fichiers à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth. Consultez la
rubrique Synchronisation au moyen d’un ordinateur à la page 61.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre téléphone
à un ordinateur à l’aide du câble
USB pour transférer des fichiers par
Transf. fichi. Vous pouvez également
synchroniser des fichiers, en transférer
et utiliser votre téléphone comme
modem par le biais du Mode Tél.
Pour en savoir davantage, consultez
la rubrique Pour commencer, sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le câble USB
• Consultez la rubrique Systèmes
d’exploitation requis à la page 19.
N’utilisez qu’un câble USB compatible
avec votre téléphone. Ne retirez pas
le câble USB de votre téléphone ou de
l’ordinateur durant le transfert de fichiers,
car cela pourrait altérer la mémoire du
téléphone ou la carte mémoire.
60Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité
1 Avec le bouton droit, cliquez sur
l’icône de disque amovible dans
Windows Explorer.
2 Sélectionnez Éjecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s’affiche sur
le téléphone : Connexions USB
terminées. Vous pouvez maintenant
retirer le câble USB en toute sécurité.
Glisser-déposer des fichiers médias
Vous pouvez glisser-déposer des
fichiers médias entre votre téléphone
ou votre carte mémoire et l’ordinateur
dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour glisser-déposer des fichiers
médias
1 Branchez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transf. fichi.
Le téléphone restera activé pendant
le transfert de fichiers.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire
s’affichent comme disques externes
dans Windows Explorer.
4 Glissez-déplacez les fichiers
sélectionnées entre le téléphone
et l’ordinateur.
Synchronisation
Vous pouvez effectuer la
synchronisation de deux façons
différentes :
•
Vous pouvez utiliser le câble USB ou la
technologie Bluetooth pour synchroniser
vos contacts téléphoniques, rendezvous, tâches et mémos avec un
programme informatique tel que
Microsoft Outlook®.
• Vous pouvez aussi effectuer
la synchronisation à l'aide d'un
service Internet. Pour en savoir
davantage, consultez la rubrique
Pour commencer, sur le site
www.sonyericsson.com/support.
N’utilisez qu’une seule méthode de
synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Synchronisation au moyen d’un
ordinateur
Avant de procéder à une
synchronisation, vous devez installer
le logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel Sony Ericsson PC
Suite est
accompagnant votre téléphone
et peut être téléchargé à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Consultez la rubrique Systèmes d’exploitation requis à la page 19.
inclus sur le CD
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61Connectivité
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre
automatiquement et la fenêtre
d'installation s'ouvre.
Si le CD ne démarre pas, cliquez
sur Démarrer/Exécuter… et tapez
D:start.exe, puis cliquez sur OK.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer Sony Ericsson
PC Suite et suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour effectuer une synchronisation
à l’aide du logiciel PC Suite
1 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Suivez les instructions de Suite
PC concernant le branchement.
3 Téléphone : sélectionnez Mode Tél.
4 Ordinateur : une fois que le système
vous aura avisé que le logiciel
Sony Ericsson PC Suite a trouvé votre
téléphone, vous pourrez commencer
à utiliser les applications du mode
téléphonique.
Pour en savoir davantage sur l’utilisation
de ce mode, consultez la rubrique Aide de
Sony Ericsson PC Suite après l’installation
de ce logiciel sur votre ordinateur.
Synchronisation par le biais d'un
service Internet
Avec votre téléphone, vous pouvez
effectuer une synchronisation par
l’intermédiaire d’un service Internet.
Si les paramètres Internet ne sont
pas déjà définis dans votre téléphone,
consultez la rubrique Paramètres à
la page 55.
Avant d’effectuer une synchronisation
au moyen d’un service Internet
Vous devez entrer les paramètres
de synchronisation à distance
et vous inscrire à un compte de
synchronisation en ligne avec
un fournisseur de services. Les
paramètres obligatoires sont :
• Adresse serveur – URL de serveur.
• Nom d'utilisateur – nom d'utilisateur
du compte.
• Mot de passe – mot de passe du
compte.
• Connexion – sélectionner un profil
Internet.
• Applications – cocher les applications
à synchroniser.
62Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Param. application – sélectionner une
application et entrer un nom de base
de données et, le cas échéant, un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
• Intervalle synchro – définir la fréquence
de synchronisation.
• Initialis. à distance – sélectionner
l’option à utiliser lors du démarrage
de la synchronisation à partir d'un
service.
• Sécurité à distance – entrer un code
et un mot de passe de serveur.
Pour saisir les paramètres de
synchronisation à distance
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Allez à Nouveau compte, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Continuer.
4 Entrez les paramètres, puis
sélectionnez Sauvegar.
Pour supprimer un compte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis
sélectionnez Plus > Supprim.
Pour lancer la synchronisation
àdistance
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.
Service de mise à jour
Le service de mise à jour permet
de mettre à jour le logiciel de votre
téléphone à la plus récente version.
Vous ne perdrez aucune information
personnelle ou téléphonique.
Il y a deux façons de mettre votre
téléphone à jour :
• Par téléphone.
• À l’aide du câble USB fourni et d’un
ordinateur branché à Internet.
Le service de mise à jour nécessite le
service de transmission de données GPRS.
Avant d’utiliser le service de mise
àjour
Si les paramètres ne sont pas déjà
définis dans votre téléphone, consultez
la rubrique Paramètres à la page 55.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63Connectivité
Pour connaître la version actuelle
du logiciel sur le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
Pour utiliser le service de mise à jour
par téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise jour
et suivez les instructions à l'écran.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide du câble USB
1 Allez à
www.sonyericsson.com/support ou
cliquez sur le Service de mise à jour Sony Ericsson dans le logiciel PC Suite,
s’il est installé sur votre ordinateur.
Consultez la rubrique Pour installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite à la
page 62.
2 Sélectionnez une région et un pays.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour définir un rappel d’utilisation du
service de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour > Mémento.
2 Choisissez une option.
Autres fonctions
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son ou la radio
comme signal d'alarme. L’alarme sonne,
même si le téléphone est fermé ou qu’il
est en mode silencieux. Lorsque l’alarme
retentit, vous pouvez l’interrompre
pendant 9 minutes ou la désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Heure:, puis sélectionnez
Modifier.
4 Entrez une heure, puis sélectionnez
OK > Sauvegar.
Pour régler l’alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Répétitif:, puis sélectionnez
Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une journée, puis
sélectionnez Marquer.
5 Sélectionnez Terminé > Sauvegar.
64Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Signal d'alarme:, puis
sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sauvegar.
Pour interrompre l’alarme
• Pendant que l’alarme retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche.
Pour interrompre l’alarme radio
• Pendant que l’alarme retentit,
sélectionnez Rap. alar.
Pour désactiver une alarme
• Pendant que l’alarme retentit,
sélectionnez Désactiv.
Pour annuler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Désactiv.
Agenda
L’agenda du téléphone peut être
synchronisé avec celui de l’ordinateur ou
sur un site Web. Consultez la rubrique
Synchronisation
à la page 61.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter des rendez-vous en
en créant de nouveaux ou en réutilisant
des rendez-vous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Allez à Nouveau r.-v., puis sélectionnez
Ajouter.
4 Saisissez l’information nécessaire
et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Pour voir un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser un rendez-vous
existant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Plus > Modifier.
5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65Autres fonctions
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert que
vous choisissez.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Plus > Afficher semaine.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Plus > Évoluées
> Mémentos.
4 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans
l’agenda influencent les options de
rappel réglées dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Vous pouvez utiliser la touche de
navigation pour vous déplacer d'une
journée ou d'une semaine à l'autre
dans l'agenda. Dans l'affichage par
mois, utilisez les raccourcis clavier.
Touche Raccourci
Semaine précédente
Mois précédent
Année précédente
Date du jour
Semaine suivante
Mois suivant
Année suivante
Paramètres de l’agenda
Pour afficher les options de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez Plus.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches
ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche > Ajouter.
66Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Choisissez une option.
4 Saisissez les détails et confirmez
chaque entrée.
Pour voir une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
3 Sélectionnez Plus > Modifier.
4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
5 Choisissez de définir un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Plus > Mémentos.
3 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les
tâches influencent les options de rappel
réglées dans l’agenda.
Mémos
Vous pouvez rédiger et sauvegarder
des mémos. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Sélectionnez Nouveau mémo
> Ajouter.
3 Rédigez un mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour afficher un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Afficher en veille.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67Autres fonctions
Pour modifier un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Modifier.
3 Modifiez le mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour envoyer un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert
que vous choisissez.
Minuterie, chronomètre
et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Compteur.
2 Entrez les heures, les minutes et les
secondes.
3 Sélectionnez Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Chronomètre > Démarrer.
2 Pour afficher un nouveau temps
intermédiaire, sélectionnez Nv. tour.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Calculatrice.
2 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
Mémo code
Vous pouvez sauvegarder des codes
de sécurité, pour vos cartes de crédit
par exemple. Vous devez définir un mot
de passe pour ouvrir le mémo code.
Mot de contrôle
Le mot de contrôle sert à confirmer que
vous avez entré le bon mot de passe.
Si le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez
sauvegardés. Si le mot de passe est
erroné, le mot de contrôle et les codes
affichés seront également erronés.
Pour ouvrir un code mémo pour
la première fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Suivez les instructions à l’écran,
puis sélectionnez Continuer.
3 Entrez un mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
4 Confirmez le mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle,
puis sélectionnez Terminé.
68Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour ajouter un code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez un mot de passe, puis
sélectionnez Nouveau code > Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code, puis
sélectionnez Continuer.
4 Entrez le code, puis sélectionnez
Terminé.
Pour modifier le mot de passe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez votre mot de passe, puis
sélectionnez Plus > Chang.mot passe.
3 Entrez votre nouveau mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
4 Entrez encore une fois le nouveau mot
de passe, puis sélectionnez Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle, puis
sélectionnez Terminé.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de
passe, vous devez réinitialiser le
mémo code. Ceci signifie que toutes
les entrées du mémo code sont
supprimées. La prochaine fois que
vous entrerez le mémo code, vous
devrez agir comme si vous l’ouvriez
pour la première fois. Consultez la
rubrique Pour ouvrir un code mémo pour la première fois à la page 68.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez n’importe quel mot de passe
pour accéder au mémo code. Le mot
de contrôle et les codes qui sont alors
affichés sont inexacts.
3 Sélectionnez Plus > Réinitialiser.
4 Réinitialiser le mémo code? s’affiche.
5 Sélectionnez Oui.
Profils
Les profils permettent d’adapter
automatiquement certains paramètres
du téléphone à différentes situations,
par exemple lorsque vous êtes en
réunion ou au volant d'un véhicule.
Certains paramètres peuvent s’ajuster
automatiquement; ainsi, le volume de
la sonnerie peut varier selon la zone
où vous vous trouvez ou l’accessoire
que vous utilisez. Vous pouvez rétablir
tous les profils à leurs réglages initiaux
en usine.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités
> Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69Autres fonctions
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Affich. et modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil
Normal.
Pour réinitialiser tous les profils
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Réinitialis. profils.
Date et heure
Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour régler la date
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Date.
2 Entrez la date, puis sélectionnez
Sauvegar.
Thèmes
Vous pouvez modifier l’aspect
de l’écran par le biais d’éléments
tels que les couleurs et le papier
peint. Vous pouvez aussi créer de
nouveaux thèmes et en télécharger.
Pour plus d’information, allez au
www.sonyericsson.com/support.
Pour régler un thème
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Thèmes.
2 Faites défiler jusqu’à un thème,
puis sélectionnez Choisir.
Verrouillages
Verrouillage de la carte SIM
Ce verrouillage ne protège que
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionnera avec une nouvelle
carte SIM. Si le verrouillage est
activé, vous devez entrer votre NIP
(numéro d’identification personnel).
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois d’affilée, la carte SIM se bloque
et vous devez entrer votre CPD
(clé personnelle de déverrouillage).
Vos NIP et CPD sont fournis par
l’exploitant de réseau.
70Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD,
puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants
s'affiche, cela signifie que le nouveau
NIP que vous avez entré est incorrect.
Si le message NIP erroné apparaît, suivi
de Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien
NIP que vous avez entré est incorrect.
Vous pouvez empêcher les gens
d’utiliser votre téléphone sans votre
autorisation. Changez le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour un
code personnel de quatre à huit chiffres.
Il est important de vous souvenir de votre
nouveau code. Si vous l’oubliez, vous
devrez rapporter le téléphone chez
le détaillant Sony Ericsson le plus près
de chez vous.
Consignez dans vos dossiers
votre numéro d'identité internationale
d'équipement mobile (IIEM) en cas
de vol.
Pour afficher votre numéro IIEM
• En mode Veille, appuyez sur
,, , , .
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement
du téléphone
Pour certains problèmes, vous devrez
vous adresser à votre exploitant de
réseau.
Pour plus d’aide, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Questions générales
Le téléphone présente des
problèmes de mémoire ou son
fonctionnement est trop lent
Redémarrez le téléphone chaque jour
pour libérer de l'espace mémoire ou
procédez à un Remise à zéro.
Remise à zéro
Si vous sélectionnez Réinitialis. param.,
les changements que vous avez
apportés aux paramètres seront
supprimés.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout,
les modifications apportées aux
paramètres seront effacées, de même
que tous les contacts, les messages,
les données personnelles et le
contenu que vous aurez téléchargé,
reçu ou modifié.
72Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n'est pas bien connecté
au téléphone ou la connexion à la
batterie est faible. Retirez la batterie
et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Consultez la rubrique
Charge de la batterie à la page 8.
Aucune icône de batterie n'apparaît
lorsque je commence à recharger
le téléphone
Il est possible qu’un délai de quelques
minutes s’écoule avant que l’icône de
la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Un service n’est pas activé.
Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Je ne peux pas utiliser de messages
texte sur mon téléphone
Les paramètres sont incorrects ou
non entrés. Communiquez avec votre
exploitant de réseau pour obtenir le
paramètre de centre de service de
messagerie texte adéquat. Consultez la
rubrique Messages texte à la page 36.
Je ne peux pas utiliser de messages
photo sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend pas
la transmission de données. Les
paramètres sont incorrects ou non
entrés. Communiquez avec
l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre
téléphoneà la page 7, ou allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres, et suivez
les directives affichées à l’écran.
Consultez la rubrique Paramètres
à la page 55.
Comment puis-je activer et
désactiver la saisie de texte T9
pendant que je rédige un message?
Lorsque vous saisissez du texte, tenez
la touche enfoncée. Lorsque la
saisie de texte T9 est activée, vous
voyez le symbole « T9 » affiché en
haut du message texte.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
73Dépannage
Comment puis-je changer la langue
d’utilisation sur le téléphone?
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Langue > Langue téléphone.
2 Choisissez une option.
Je ne peux pas utiliser Internet
Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Les paramètres sont incorrects
ou non entrés. Communiquez
avec l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre
téléphone à la page 7, ou allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres, et suivez
les directives affichées à l’écran.
Consultez la rubrique Paramètres
à la page 55.
Le téléphone n’est pas détecté
par d’autres dispositifs dotés de
la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’est pas activée.
Assurez-vous que la visibilité est
réglée de sorte à afficher le téléphone.
Consultez la rubrique Pour recevoir un élément à la page 60.
Je n’arrive pas à synchroniser mes
données ou à les transférer entre
mon téléphone et mon ordinateur
lorsque j’utilise le câble USB.
Le câble ou le logiciel fourni avec le
téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur. Allez au
www.sonyericsson.com/support
pour lire les guides de démarrage;
ceux-ci contiennent des directives
d’installation détaillées et des pistes
de dépannage.
Messages d'erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’est pas
insérée correctement.
Consultez la rubrique Charge de la batterie à la page 8.
Les connecteurs de la carte SIM sont
sales. Si la carte est endommagée,
communiquez avec votre exploitant
de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Votre téléphone est réglé pour ne
fonctionner qu’avec certaines cartes
SIM. Vérifiez si la carte SIM que vous
utilisez est bien celle de l'exploitant de
réseau.
74Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré
est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 adéquat,
puis sélectionnez Oui. Consultez
la rubrique Pour insérer la carte SIM
àla page 5.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un
NIP2 erroné trois fois d’affilée.
Pour débloquer le NIP concerné,
consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Codes non concordants
Les codes entrés ne concordent pas.
Lorsque vous modifiez un code de
sécurité (votre NIP par exemple), vous
devez confirmer le nouveau code.
Consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol.
Consultez la rubrique Mode Vol
à la page 7.
Le téléphone ne reçoit pas de signal
radio ou le signal reçu est trop faible.
Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau
couvre la zone dans laquelle vous
vous trouvez.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, la source du problème
est probablement votre téléphone.
Communiquez avec le centre de
services Sony Ericsson de votre
région.
Appels urg. seul.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
exploitants de réseau vous permettent
de composer le numéro d’urgence
international 112. Consultez à ce sujet
Appels d’urgence à la page 26.
PUK bloqué. Communiquez avec
l'exploitant.
Vous avez entré à 10 reprises une clé
de déverrouillage personnelle (CDP)
erronée.
Charge en cours, batterie non
approuvée
La batterie que vous utilisez n’est pas
agréée par Sony Ericsson. Consultez
la rubrique Batterie à la page 79.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75Dépannage
Renseignements
importants
Site Web de Sony Ericsson pour les
consommateurs
À l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous
trouverez facilement de l’aide et des conseils dans
la section du soutien technique. Vous y trouverez
également les dernières mises à jour logicielles
pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation
efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
Vous avez accès à un portefeuille d’avantages
exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux
et locaux;
España902 180 576questions.ES@support.sonyericsson.com
France0 825 383 383questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/8203 8863questions.HK@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
• un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
• une garantie. Renseignez-vous sur les conditions
de la garantie dans le présent guide d’utilisation.
Vous pouvez toujours trouver renseignements
et outils les plus à jour sur le site
www.sonyericsson.com. Veuillez communiquer
avec votre exploitant de réseau pour les services
et caractéristiques spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos
centres d’appels. Si votre pays ou votre région ne
sont pas indiqués dans la liste ci-dessous, veuillez
communiquer avec votre distributeur local.
(S’il ne s’agit pas d’un numéro sans frais, on vous
facturera l’appel au tarif national en vigueur, toutes
taxes locales comprises.)
Si votre appareil doit être réparé, veuillez
communiquer avec le distributeur duqu el vous l’avez
acheté ou avec l’un de nos partenaires de service.
Conservez une preuve d’achat pour une éventuelle
réclamation couverte par la garantie.
questions.GR@support.sonyericsson.com
76Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77Renseignements importants
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez suivre ces directives. Ne
pas le faire pourrait entraîner une
défectuosité du produit ou même des
risques pour votre santé. Si vous avez
des doutes sur le fonctionnement
adéquat de l’appareil, veuillez le faire
examiner par un partenaire de service
agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations pour une
utilisation sécuritaire de nos produits
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de
l’humidité.
• Ne l’exposez pas à des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie
à des températures supérieures
à 60 °C (140 °F).
• N’exposez pas ce produit à des
flammes ou à des produits du tabac
allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et
ne tentez pas de tordre l’appareil.
• Ne peignez pas ce produit; ne tentez
pas de le démonter ou de le modifier.
Seul le personnel autorisé de
Sony Ericsson peut effectuer
les réparations.
• Consultez le personnel médical
autorisé et les instructions du fabricant du dispositif
médical avant d’utiliser le produit près d’un
stimulateur cardiaque ou d’autres dispositifs
ou équipements médicaux.
78Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Cessez d’utiliser des dispositifs électroniques ou
désactivez la fonctionnalité de transmission radio
de votre appareil s’il est tenu de le faire ou si on
vous demande de le faire.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il
y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun
équipement sans fil dans les zones situées
au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
• Attention : Un afficheur fêlé ou brisé peut présenter
des aspérités ou des éclats susceptibles de causer
des blessures au toucher.
• N’utilisez pas votre casque Bluetooth dans des
positions inconfortables ou qui causeraient une
pression sur celui-ci.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Avertissement! Gardez l’appareil
hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas les enfants jouer avec le
téléphone mobile ou ses accessoires.
Ils pourraient se blesser ou blesser quelqu’un.
Votre appareil peut contenir des petites pièces
qui peuvent se détacher et présenter des risques
d’étouffement.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez le chargeur qu’à une source
d’alimentation indiquée sur le produit. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas le cordon, ne l’endommagez pas et ne
lui faites pas subir de contraintes. Débranchez
l’appareil avant de le nettoyer. Ne modifiez jamais
la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites
installez une prise adéquate par un électricien. Le
branchement de l'alimentation entraîne une minime
consommation de courant. Pour éviter ce petit
gaspillage d’énergie, débranchez l’alimentation
quand le produit est complètement chargé.
L’utilisation de chargeurs d’une marque autre
que Sony Ericsson peut entraîner des risques
de sécurité accrus.
Batterie
La capacité à court terme des batteries neuves ou
inutilisées peut être réduite. Char gez complètement
la batterie avant son utilisation initiale. Utilisez la
batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Chargez la batterie à une température entre 5 °C
(41 °F) et 45 °C (113 °F). Ne mettez pas la batterie
dans votre bouche. Ne laissez pas les contacts
de la batterie toucher à un autre objet métallique.
Mettez le produit hors tension avant de retirer la
batterie. Le rendement du produit dépend de la
température, de l’intensité du signal, des modes
d’utilisation, des caractéristiques choisies et de
la transmission de voix ou de données. Seuls les
partenaires de service de Sony Ericsson doivent
retirer ou remplacer les batteries. L’utilisation de
batteries d’une marque autre que Sony Ericsson
peut entraîner des risques de sécurité accrus.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains dispositifs médicaux.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde
une distance de 15 cm (6 pouces) entre le
téléphone et le dispositif médical. Servez-vous de
votre oreille droite quand vous utilisez le téléphone.
Ne transportez pas le téléphone dans votre poche
de poitrine. Éteignez le téléphone si vous
suspectez une interférence. Pour tous les types
de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre
médecin et le fabricant.
Sécurité routière
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules, à moins qu’une trousse mains libres
comprenant une antenne externe soit utilisée.
Adressez-vous au représentant du fabricant
de votre véhicule pour vous assurer que votre
téléphone mobile ou votre dispositif mains libres
Bluetooth ne causera pas d'interférence avec
l'équipement électronique de votre véhicule.
Gardez toujours toute votre attention sur la route;
respectez toujours les lois et règlements locaux
régissant l’utilisation des dispositifs sans fil
pendant la conduite.
Fonctions de repérage par GPS
Certains produits offrent des fonctions de
repérage par GPS. Les fonctions de repérage
d’un emplacement sont fournies « en l’état ».
Sony Ericsson n’offre aucune représentation
ou garantie quant à leur exactitude.
Rien ne garantit que l'utilisation par l'appareil
des données de repérage ne sera pas interrompue,
ni que ces données sont exemptes d'erreurs. En
outre, l’accès aux données de repérage peut varier
selon la disponibilité du service de réseau. Veuillez
prendre note que la fonctionnalité peut être
restreinte dans certains environnements, tels
qu’à l’intérieur ou à proximité d’un bâtiment.
Avertissement : N’utilisez pas les fonctions GPS
dans des conditions qui peuvent rendre la conduite
dangereuse.
Appels d’urgence
Les appels ne peuvent être garantis dans toutes
les conditions. Ne vous fiez jamais entièrement
aux téléphones mobiles pour effectuer des
communications essentielles. Il peut ne pas être
possible de faire un appel dans toutes les régions,
sur tous les réseaux ou pendant l’utilisation de
certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non
vendus par Sony Ericsson pourrait endommager
votre téléphone, diminuer sa performance
et produire des taux d’absorption spécifique
dépassant les seuils établis. Ne couvrez pas
l’antenne avec votre main puisque cela a une
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79Renseignements importants
incidence négative sur la qualité d’appel et le
niveau de puissance en plus de réduire le temps
de conversation et de veille.
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon
que vous le feriez pour tout autre téléphone.
Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone pendant
son utilisation puisque cela a une incidence
négative sur la qualité d’appel, peut entraîner
un fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi
réduire le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) et débit
d’absorption spécifique (DAS)
Quand votre téléphone ou votre dispositif
mains libres Bluetooth est sous tension, il émet
une énergie de radiofréquence faible. Des lignes
directrices internationales en matière de sécurité
ont été élaborées par suite de l'évaluation d'études
scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes
directrices établissent les limites d’exposition aux
ondes radioélectriques permises. Elles prévoient
une marge de sécurité établie de manière à assurer
la sécurité de toutes les personnes et à prévoir tout
écart de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) sert
à mesurer la quantité d’énergie de radiofréquence
absorbée par le corps humain lors de l’utilisation
d’un téléphone mobile. La valeur du DAS est
déterminée en laboratoire au niveau de puissance
conforme le plus élevé, mais puisque le téléphone
est conçu pour utiliser le minimum d’énergie
nécessaire pour accéder au réseau choisi, son
DAS réel peut se situer très en deçà de cette
valeur. Rien ne prouve que cette différence dans
la valeur du DAS diminue le niveau de sécurité.
Les produits dotés de transmetteurs radio vendus
aux États-Unis doivent être certifiés par la Federal
Communications Commission (FCC). Au besoin,
des tests sont effectués lorsque le téléphone est
placé à l’oreille et lorsqu’il est porté sur le corps.
En mode d’utilisation porté sur le corps, le
téléphone a été testé lorsque l’appareil est à au
moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce
en métal, ou lorsqu’il est utilisé correctement,
conjointement avec l’accessoire Sony Ericsson
approprié et porté sur le corps.
Pour de plus amples renseignements sur
l’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) et au débit d’absorption spécifique (DAS) :
www.sonyericsson.com/health.
Maliciels
Les maliciels sont des logiciels qui peuvent
endommager votre téléphone mobile ou vos
ordinateurs. Les virus, vers, logiciels espions et
autres programmes indésirables sont au nombre
des maliciels. Bien que votre appareil emploie
des mesures de sécurité pour résister aux attaques
de tels logiciels, Sony Ericsson ne garantit ni ne
représente que votre appareil sera à l’abri de
l’introduction d’un maliciel. Vous pouvez toutefois
réduire le risque d’attaques de maliciel en faisant
preuve de prudence quand vous téléchargez du
contenu ou acceptez des applications : retenezvous d’ouvrir des messages provenant de sources
inconnues ou d’y répondre; utilisez des services
de confiance pour accéder à Internet; et ne
téléchargez sur votre téléphone mobile que le
contenu provenant de sources connues et fiables.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires de marque
Sony Ericsson et ne faites appel qu’à partenaires
de service certifiés. Sony Ericsson ne réalise
pas d’essai des accessoires provenant de tiers.
Les accessoires peuvent avoir des effets sur
80Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
l’exposition aux RF, le rendement radio, le niveau
sonore d’écoute, la sécurité électrique et sur
d’autres éléments. L’utilisation d'accessoires et
de pièces provenant de tiers peut constituer un
risque pour la santé ou restreindre la performance
de l'appareil.
Solutions d’accessibilité et besoins
spéciaux
Aux É.-U., les téléphones compatibles avec le
téléphone Sony Ericsson peuvent être compatibles
avec des appareils téléscripteurs (ATS) (munis des
accessoires requis). Pour de plus amples
renseignements, téléphonez au Centre des besoins
spéciaux de Sony Ericsson au 877 878-1996 (ATS)
ou au 877 207-2056 (vocal), ou visitez le
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques et électroniques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers, mais
plutôt être acheminés au point de collecte
approprié pour le recyclage. De cette façon,
vous contribuez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives sur l'environnement
et la santé humaine. Veuillez prendre connaissance
des règlements locaux en communiquant avec les
bureaux municipaux de votre localité, votre service
d’élimination des déchets ménagers, le magasin où
vous avez acheté ce produit ou un centre d’appels
de Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Consultez les règlements locaux
ou adressez-vous à un centre
d’appels Sony Ericsson pour obtenir
des renseignements. Ne jetez jamais
le produit à la décharge municipale.
Carte mémoire
Les produits munis d’une carte mémoire amovible
sont généralement compatibles avec le téléphone
mobile acheté, mais peuvent ne pas l’être avec
d’autres appareils ou les cartes mémoire d'autres
appareils. Vérifiez la compatibilité avec les autres
appareils avant d’acheter celle-ci. Si votre produit
est muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez
la compatibilité de la carte mémoire avant de
l’acheter ou de l’utiliser.
En règle générale, la carte mémoire est formatée
en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil
compatible. N’utilisez pas la commande de
formatage standard du système d’exploitation
d’un PC. Pour de plus amples renseignements,
consultez les instructions d'utilisation de l'appareil
ou communiquez avec le service de soutien à la
clientèle.
AVERTISSEMENT :
S’il faut un adaptateur pour insérer la carte dans
le téléphone mobile ou dans tout autre dispositif,
n’essayez pas d’insérer la carte directement,
sans cet adaptateur.
Précautions à prendre en utilisant
la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l'humidité.
• Ne touchez pas les bornes de connexion de
la carte mémoire avec vos mains ou un objet
métallique.
• Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire,
et ne l’exposez pas aux heurts.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas
dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par
exemple en la laissant à proximité d’un appareil
de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule,
ou encore en l’exposant directement aux rayons
du soleil.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
81Renseignements importants
• N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité
de l'adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez
pas.
• Évitez que la poussière, la saleté ou des corps
étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte
mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est insérée
correctement.
• Insérez la carte mémoire aussi profondément
que possible dans l’adaptateur de carte mémoire
approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas
correctement si elle n’est pas insérée à fond.
• Nous vous recommandons de faire une copie
de sauvegarde de vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables de la perte
ou de l’altération du contenu enregistré sur la
carte mémoire.
• Les données enregistrées peuvent être altérées
ou perdues quand vous retirez la carte mémoire
ou l’adaptateur de carte mémoire. Mettez l’appareil
hors tension pendant le formatage, la lecture
ou l’écriture de données. N’utilisez pas la carte
mémoire dans des endroits sujets à de l'électricité
statique ou à de forts champs électriques.
Protection des renseignements
personnels
Effacez vos renseignements personnels avant
de disposer du produit. Pour effacer des données,
effectuez une réinitialisation de l’appareil.
La suppression des données de la mémoire
du téléphone ne garantit pas que ces données
ne pourront pas être récupérées. Sony Ericsson
ne garantit pas que les données ne peuvent être
récupérées et n’assume aucune responsabilité si
les informations recueillies sont divulguées, même
si une réinitialisation a été effectuée.
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation
d’accessoires authentiques Sony Ericsson afin
d'assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de ses
produits. L’utilisation d'accessoires provenant de
tiers peut restreindre la performance de l'appareil,
diminuer le degré de sécurité et même constituer
un risque pour la santé.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE NIVEAU SONORE D'ÉCOUTE :
Évitez de régler le volume à un niveau excessivement
élevé, ce qui nuirait à votre santé auditive.
Contrat de licence d’utilisateur final
Le logiciel fourni avec l’appareil et ses
médias est la propriété de Sony Ericsson Mobile
Communications AB et/ou de ses sociétés affiliées
et de ses fournisseurs tiers et concédants.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée
non exclusive d’utilisation du Logiciel, uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec
lequel il a été fourni. La propriété du Logiciel n'est
pas vendue, transférée ni autrement transmise.
Il vous est interdit de tenter de découvrir,
par n’importe quel moyen, le code source ou tout
composant du Logiciel, de reproduire, de distribuer
ou de modifier le Logiciel. Vous êtes autorisé
à transférer tous les droits et obligations que
vous avez envers le Logiciel à une tierce partie,
uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez
reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette
tierce partie accepte par écrit d’être liée par les
conditions de la présente Licence.
Cette licence est accordée pour la durée de la vie
utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette
licence en transférant, par écrit, vos droits sur
l’Appareil à une tierce partie.
82Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Tout défaut de respect de l’une des conditions
fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait
immédiat de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et
concédants conservent la totalité des droits, titres
et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la
condition que le Logiciel contienne du matériel ou
du code d’une tierce partie, cette tierce partie,
doivent se voir accorder des droits de tiers
bénéficiaires de ces modalités.
Cette licence est régie par les lois de la Suède.
Les dispositions précédentes s’appliquent
au droit accordé par toute loi de défense
des consommateurs applicable.
Dans le cas où le Logiciel qui est installé sur
l’appareil ou qui est fourni avec l’appareil est
assujetti à d’autres conditions, ces dispositions
régiront également votre possession et utilisation
du Logiciel.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications
AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson), ou une société affiliée, offre cette
garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout
accessoire d'origine livré avec votre téléphone
mobile ou produit informatique mobile (ci-après
nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre
de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner
au distributeur duquel vous l’avez acheté
ou communiquez avec le centre d’appels
Sony Ericsson de votre région (des frais
d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore,
consultez le site www.sonyericsson.com/support
pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
le présent Produit est exempt de défauts de
conception, de matériel et de fabrication lors de
l’achat initial par un consommateur. Cette garantie
limitée est valide pour une durée de un (1) an
à compter de la date d'achat initiale du Produit.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce Produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays* où le Produit a été acheté
répareront ou remplaceront le Produit, à leur
discrétion, conformément aux modalités et
conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un Produit retourné est expirée,
selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de
la réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. La législation ou des contraintes
techniques peuvent empêcher Sony Ericsson
d'effectuer une copie de sauvegarde de certains
téléchargements. La société Sony Ericsson
n’assume aucune responsabilité quant à la perte
d'information de quelque nature que ce soit, et ne
fournira aucun remboursement à cet égard. Vous
devez toujours effectuer une copie de sauvegarde
des données mémorisées dans votre Produit
Sony Ericsson, telles que les téléchargements,
les agendas et les contacts, avant d'envoyer
le Produit en réparation ou pour remplacement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83Renseignements importants
Conditions générales
1 La présente garantie limitée n’est valide que sur
présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat
originale émise par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, sur laquelle sont indiqués la date de
l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer
ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit
de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou re mplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation et le remplacement peuvent être
effectués au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments qui sont remplacés deviennent
la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à
une mauvaise utilisation, incluant, sans s’y limiter,
une utilisation ou un entretien non conforme aux
instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation
et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre
également pas les défaillances du Produit à la suite
d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée plus de cent fois. Toutefois, elle finira
par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité,
mais plutôt d’un phénomène d’usure normal.
Lorsque le temps de conversation ou le temps
de veille est significativement plus court, il faut
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser uniquement des batteries et des
chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran
peut également comporter de minuscules points
brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des
pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux
est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un
phénomène anormal et cela ne signifie nullement
que l’appareil photo est défectueux.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du Produit causées
par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
Produit effectuées par des personnes non
autorisées par Sony Ericsson.
84Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CE TTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE
N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS
CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE
TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER ET
LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE
EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de
la durée des garanties implicites. Les limitations
et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* Portée géographique de la garantie
Si le Produit que vous avez acheté a été conçu pour
la vente, et vous a été vendu, dans un pays membre
de l'Espace économique européen (EEE), en Suisse
ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans un
pays membre de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, en
vertu de la garantie en vigueur dans le pays où le
Produit est réparé, dans la mesure où le même
Produit est offert pour la vente dans ce pays par un
distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si
votre Produit est vendu dans le pays où vous vous
trouvez, veuillez communiquer avec le Centre
d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note
qu’il est possible que certains services ne soient
offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans
les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit
diffèrent des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il
est parfois impossible de réparer un Produit à
verrouillage SIM.
** Dans certains pays ou certaines régions, des
renseignements supplémentaires sont requis
(notamment, un bon de garantie valide).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85Renseignements importants
Déclaration relative
au règlement du FCC
Cet appareil est conforme à la partie
15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Declaration of Conformity
for W350a
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
86Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.