SONY ERICSSON W350a User Manual [fr]

Nous vous remercions d’avoir acheté un Sony Ericsson W350a. Où que vous alliez, vous pouvez maintenant écouter de la musique!
Vous trouverez du contenu supplémentaire sur le site www.sonyericsson.com/fun.
Inscrivez-vous dès maintenant au www.sonyericsson.com/myphone pour obtenir un ensemble d’outils et de l’espace de stockage en ligne gratuit, et pour accéder à des offres spéciales, des nouvelles et des concours.
Pour obtenir du soutien sur votre produit, visitez le www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Accessoires – les compléments de votre téléphone
Haut-parleurs portables MPS-70
Des haut-parleurs puissants, mais assez petits pour tenir dans votre poche
Dispositif stéréo portable mains libres HPM-83
Casque d’écoute à serre-nuque de style populaire et de grande qualité audio
Casque stéréo Bluetooth™ HBH-DS200
Profitez de la musique sans fil sans manquer un seul appel
Il est possible de se procurer ces accessoires séparément, mais ils ne sont pas nécessairement offerts dans toutes les régions. Pour consulter la gamme complète, visitez le site
www.sonyericsson.com/accessories
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Table des matières

Pour commencer ................ 5
Assemblage .................................... 5
Mise sous tension du téléphone ........ 6
Système d’aide dans
votre téléphone ............................... 7
Charge de la batterie ...................... 8
Vue d’ensemble du téléphone ........ 9
Vue d’ensemble des menus ......... 11
Icônes de la barre d’état ............... 12
Navigation ..................................... 13
Raccourcis .................................... 15
Gestionnaire de fichiers ................ 16
Langue d’affichage ....................... 18
Saisie de texte .............................. 18
Walkman® et musique ..... 19
Transfert de contenu
depuis et vers un ordinateur ......... 19
Lecteur Walkman® ....................... 21
PlayNow™ .................................... 23
TrackID™ ...................................... 24
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel ................................ 25
Composition et réception
d’appels ........................................ 25
Appels d’urgence .......................... 26
Répertoire ..................................... 26
Groupes ........................................ 29
Liste d’appels ............................... 30
Composition abrégée ................... 30
Messagerie vocale ........................ 30
Renvoi d’appels ............................ 31
Appels multiples ........................... 31
Traitement de deux
appels vocaux ............................... 32
Conférence téléphonique ............. 32
Mes numéros ................................ 33
Acceptation des appels ................ 33
Restriction d’appels ...................... 34
Composition restreinte ................. 34
Durée et coût des appels ............. 35
Cartes professionnelles ................ 35
Messagerie ....................... 36
Messages texte ............................ 36
Messages photo ........................... 38
Modèles ........................................ 40
1Table des matières
Messages vocaux ......................... 41
Courriel ......................................... 41
Mes amis ...................................... 44
Information relative
à la zone ou la cellule .................... 46
Imagerie ............................ 47
Appareil photo .............................. 47
Transfert de photos ...................... 48
Images .......................................... 49
Divertissement .................. 50
Radio ............................................ 50
Sonneries et mélodies .................. 51
MusicDJ™ .................................... 52
Enregistreur de sons ..................... 53
Lecteur vidéo ................................ 53
Jeux .............................................. 53
Applications .................................. 54
Connectivité ...................... 55
Paramètres ................................... 55
Utilisation d’Internet ...................... 55
Lecteur RSS .................................. 57
Technologie sans fil Bluetooth™ ..... 57
Utilisation du câble USB ............... 60
Synchronisation ............................ 61
Service de mise à jour .................. 63
Autres fonctions ............... 64
Alarmes ......................................... 64
Agenda ......................................... 65
Tâches .......................................... 66
Mémos .......................................... 67
Minuterie, chronomètre
et calculatrice ............................... 68
Mémo code ................................... 68
Profils ............................................ 69
Date et heure ................................ 70
Thèmes ......................................... 70
Verrouillages ................................. 70
Numéro IIEM ................................. 72
Dépannage ....................... 72
Questions générales ..................... 72
Messages d'erreur ........................ 74
Renseignements
importants ........................ 76
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger ................ 78
Garantie limitée ............................. 83
Déclaration relative
au règlement du FCC ................... 86
Declaration of Conformity
for W350a ..................................... 86
Index ................................. 87
2 Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sony Ericsson W350a
GSM 850/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa société affiliée,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa société affiliée peut, à tout moment et sans préavis, apporter des améliorations et des modifications à ce guide en raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes dans le contenu présenté ou d’améliorations apportées aux programmes ou à l’équipement. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide d’utilisation.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1209-1179.1 Remarque : Certains services présentés dans ce guide
d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cette restriction s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les sections Renseignements importants avant d’utiliser le téléphone mobile. Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additio nnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Bluetooth est une marque de commerce ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation de cette marque par Sony Ericsson est sous licence. Le logo Liquid Identity, PlayNow, TrackID et MusicDJ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Les désignations Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN et le logo WALKMAN sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque de commerce ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe et Photoshop sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. TrackID fonctionne avec Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des marques de commerce ou des marques déposées de Granote Inc. Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook et Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : Brevets des États-Unis numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet du Canada numéro 1,331,057, brevet du Royaume­Uni numéro 2238414B; brevet standard de Hong Kong numéro HK0940329; brevet du Singapour numéro 51383; brevet de l'Europe numéro 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde. Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
3
Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés. Toutes les images sont à titre d’illustration seulement et ne représentent pas nécessairement un véritable téléphone.
Pictogrammes
Les pictogrammes suivants figurent dans le guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil Avertissement Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
> Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler et sélectionner les options. Consultez la rubrique Navigation à la page 13.
Appuyez sur la touche de navigation centrale.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Pour commencer

Assemblage

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM et la batterie.
La batterie doit être retirée avant l’insertion ou le retrait de la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM
1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts vers le bas.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour insérer la batterie
1 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux autres.
2 Replacez le couvercle de la batterie.
5Pour commencer
Pour retirer la batterie
1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Insérez un ongle dans l’interstice. 3 Retirez la batterie.

Mise sous tension du téléphone

Pour mettre le téléphone sous tension
1 Tenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez un mode :
Normal – fonctionnalités complètes.
Mode Vol – fonctionnalité limitée.
3 Sur demande, entrez le NIP de votre
carte SIM.
4 Choisissez une langue. 5 Sélectionnez Oui pour utiliser l'assistant
de configuration.
Si vous voulez corriger une erreur pendant l’entrée de votre NIP, appuyez sur .
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module, module d’identification de l’abonné) fournie par votre exploitant de réseau contient des renseignements sur votre abonnement. Vous devez toujours
6 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
mettre votre téléphone hors tension et débrancher le chargeur et la batterie avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez sauvegarder les contacts sur la carte SIM avant de la retirer de votre téléphone. Consultez la rubrique Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM à la page 27.
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services du téléphone. Il vous est fourni par l’exploitant de réseau. Chaque chiffre du NIP est remplacé au visuel par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu'un numéro d'urgence, par exemple 112 ou 911. Ainsi, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer de NIP.
Pour supprimer des chiffres à l’écran
Appuyez sur .
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, NIP bloqué s'affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Mode Vol
En Mode Vol, les émetteurs-récepteurs réseau et radio sont désactivés afin d’éviter de perturber l’équipement sensible.
Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth™ en mode Vol.
Écran de démarrage
L’écran de démarrage s’affiche lorsque vous mettrez votre téléphone sous tension. Consultez la rubrique Utilisation d’images à la page 49.
Mode Veille
Une fois votre téléphone sous tension et votre NIP entré, le nom de votre exploitant de réseau s’affiche à l’écran. Ce mode est appelé mode Veille.

Système d’aide dans votre téléphone

Votre téléphone comporte un système d’aide et d'information que vous pouvez utiliser à tout moment. Consultez la rubrique Navigation à la page 13.
Pour utiliser l’assistant de configuration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités > Assistant config.
2 Choisissez une option.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7Pour commencer
Pour afficher de l’information sur les fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction, puis
sélectionnez Info, si l'option est offerte. Parfois, Info se trouve sous Plus.
Pour assister à la démonstration du téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Démonstration.
Téléchargement des paramètres
Vous pouvez télécharger des paramètres pour votre téléphone. Ces paramètres permettent d’utiliser les fonctions qui nécessitent un compte Internet, telles que la messagerie photo et les courriels.
Pour télécharger des paramètres
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Assistant config. > Télécharg. param.
Communiquez avec votre exploitant de réseau ou fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements.

Charge de la batterie

La batterie du téléphone est partiellement chargée au moment de l’achat.
Pour charger la batterie
2,5 h
1 Branchez le chargeur au téléphone.
Une charge complète de la batterie demande environ 2,5 heures.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge. Vous pouvez charger la batterie en tout temps, et pendant plus ou moins 2,5 heures. Vous pouvez interrompre la charge sans endommager la batterie.
8 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
10
7 8
9
12
13
11
2
3
4
5
6
1

Vue d’ensemble du téléphone

1 Touche de verrouillage
de la musique
2 Commandes du lecteur
Walkman®
3 Écran 4 Touche de sélection 5 Touche Précédent 6 Connecteur pour chargeur,
mains libres et câble USB
7 Touche d’effacement
Touche de mise sous/hors tension
8 Touche de navigation 9 Touche de mode Silencieux 10 Avance rapide
(touche de musique)
11 Lecture/Pause/Arrêt
(touche de musique)
12 Reculer (touche de musique) 13 Rabat
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9Pour commencer
14 Objectif de la caméra 15 Boutons de volume et de
réglage de la luminosité
16 Haut-parleur
14
15
16
10 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Vue d’ensemble des menus

PlayNow™* Internet* Divertissements
Services en ligne* Jeux TrackID™ Lecteur vidéo MusicDJ™ Enregistrer son Démonstration
Caméra Messagerie WALKMAN
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Courriel Lecteur RSS Brouillons Corbeille départ
Gestionn. fichiers** Contacts Radio
Appels** Agenda
Tous Répondus Appels composés Appels manqués
Messages envoy. Mess. sauveg. Mes amis* Appel.mess.voc. Modèles Paramètres
Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Calculatrice Mémo code
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11Pour commencer
Paramètres**
Généralités
Profils Date et heure Langue Service mise à jour Nouv. événements Raccourcis Mode Vol Sécurité Assistant config. État téléphone Remise à zéro
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement. ** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour de plus amples renseignements, consultez la rubrique Navigation à la page 13.

Icônes de la barre d’état

Certaines de ces icônes peuvent s'afficher à l'écran et constituent des indicateurs d'états et de nouveaux événements.
Icône Description
Sons et alarmes
Vol. de sonnerie Sonnerie Mode Silencieux Sonner. croissante Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Thèmes Écran démarrage Économis. d'écran Luminosité Modif. nom lignes*
Intensité du signal du réseau GSM
État de la batterie État de charge de la batterie;
s'affiche avec l'icône d'état de la batterie
Appel entrant manqué
Appels
Composit. abrégée Renvoi des appels Passer à la ligne 2* Gérer les appels Durée et coût* Aff./masq. numér. Mains libres Coquille
Connectivité
Bluetooth Connexion USB Synchronisation Gestion appareils Réseaux mobiles Transmis. données Param. Internet Accessoires
Message texte reçu
Courriel reçu
Message photo reçu
Message vocal reçu Appel en cours Dispositif mains libres connecté
La radio joue en arrière-plan Rappel d’une activité inscrite
àl'agenda Rappel d’une tâche
12 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Navigation

Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains des sous­menus comportent des onglets.
Pour parcourir les menus du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu. 2 Utilisez la touche de navigation pour
parcourir les menus.
Pour parcourir les onglets
Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
Touche
Allez aux menus principaux ou sélectionnez des éléments.
Parcourir les menus et les onglets.
Permet de sélectionner les options affichées juste au-dessus de ces touches à l’écran.
Ramène au menu précédent. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode Veille ou pour mettre fin à une fonction.
Supprime des éléments tels que des photos, des sons et des contacts. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre le micro en mode silencieux pendant un appel. Allume ou éteint le téléphone.
Menu principal
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
13Pour commencer
Ouvre le lecteur Walkman®. Appuyez sur cette touche pour basculer entre le lecteur Walkman® et les fichiers musicaux.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (s’il est activé).
- Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour
- Appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour
afficher un contact dont le nom commence par la lettre correspondante.
utiliser la composition abrégée.
Appuyez sur cette touche pour désactiver la sonnerie lorsque vous recevez un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode Silencieux. L’alarme sonnera même si votre téléphone est en mode silencieux.
Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules et inversement lorsque vous rédigez un message. Tenez cette touche enfoncée pour activer et désactiver la saisie de texte T9™ lorsque vous rédigez un message.
Sur le rabat : Arrêt/Pause/Lecture (touche de musique). En fermant le rabat, vous ouvrez le lecteur Walkman®. Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations de radio. Appuyez sur cette touche vers le haut ou vers le bas pour rechercher automatiquement des stations préréglées.
14 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sur le rabat : Passe à la piste précédente en utilisant le lecteur Walkman®. Recherche des stations de radio.
Sur le rabat : Passe à la piste suivante en utilisant le lecteur Walkman®. Recherche des stations de radio.
Sur le côté du téléphone : Affiche l’information sur l’état en mode Veille. Augmente le volume d’un appel le lecteur Walkman® est utilisé. Augmente la luminosité lorsque vous utilisez l’appareil photo. Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel. En mode Veille, appuyez une fois sur cette touche pour mettre un appel entrant en mode silencieux.
Sur le côté du téléphone : Diminue le volume d’un appel lorsque le lecteur Walkman® est utilisé. Diminue la luminosité lorsque l’appareil photo est utilisé.

Raccourcis

Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder directement à un menu. La numérotation des menus est établie en commençant avec l'icône située en haut et à gauche, et en poursuivant de gauche à droite et de haut en bas, rangée par rangée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour accéder directement au septième menu
En mode Veille, sélectionnez Menu,
puis appuyez sur .
Pour utiliser les raccourcis de la touche de navigation
En mode Veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder directement
àune fonction.
15Pour commencer
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Raccourcis.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler les options de menu
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Raccourci.

Gestionnaire de fichiers

Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers pour gérer les éléments stockés sur le téléphone ou sur une carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter une carte mémoire séparément.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge la carte Memory Stick Micro™ (M2™), qui augmente l’espace de stockage de votre téléphone. Elle peut également servir de carte mémoire portative pouvant être utilisée avec d’autres appareils compatibles.
Pour insérer une carte mémoire
1 Ouvrez le support de la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire en orientant
les contacts dorés vers le bas.
3 Fermez le support de la carte mémoire. 4 Faites glisser le support de la carte
mémoire pour le verrouiller.
5 Replacez le couvercle de la batterie.
16 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour afficher les options de la carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > l’onglet Sur
Memory Stick.
2 Sélectionnez Plus.
Gestion des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des fichiers entre votre téléphone, un ordinateur et une carte mémoire. Les fichiers sont sauvegardés d’abord sur la carte mémoire, puis sur la mémoire du téléphone. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le dossier Autre.
Vous pouvez créer des sous-dossiers pour y déplacer ou y copier des fichiers. Lorsque vous manipulez des fichiers, vous pouvez sélectionner simultanément plusieurs fichiers ou tous les fichiers d'un dossier, pour tous les éléments sauf
Jeux
et
Applications
Si la mémoire est saturée, supprimez une partie du contenu pour libérer de l’espace.
Onglets du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets. Des icônes indiquent l'endroit où les fichiers ont été sauvegardés.
Tous les fichiers – tout le contenu de
la mémoire du téléphone et d’une carte mémoire.
.
Sur Memory Stick – tout le contenu
d’une carte mémoire.
Dans le téléphone – tout le contenu
de la mémoire du téléphone.
Pour afficher de l’information sur les fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Plus > Information.
Pour déplacer un fichier dans le gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus > Gérer
le fichier > Déplacer.
4 Choisissez une option.
Pour sélectionner plus d’un fichier dans un dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Plus > Marquer > Marq.
plusieurs.
4 Sélectionnez Marquer pour marquer
les fichiers.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17Pour commencer
Pour supprimer un fichier du gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Recherchez le fichier, puis appuyez
sur .

Langue d’affichage

Vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Langue > Langue téléphone.
2 Choisissez une option.

Saisie de texte

Pour entrer du texte, vous pouvez utiliser la méthode de saisie de texte normale ou la méthode de saisie de texte T9™ . La méthode de saisie de texte T9 fonctionne au moyen d’un dictionnaire intégré.
Pour changer la méthode de saisie de texte
Lorsque vous saisissez du texte, tenez
la touche enfoncée.
Pour alterner entre les majuscules et les minuscules
Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir des chiffres
Lorsque vous saisissez du texte, tenez
les touches enfoncées.
Pour insérer des points et des virgules
Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir du texte à l’aide de la méthode de saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte T9.
3
Appuyez sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche. Par exemple, pour écrire « Jane », appuyez sur ,
, , . Écrivez le mot en
entier avant de regarder les suggestions.
4 Pour afficher les suggestions, utilisez
ou .
5 Pour accepter une suggestion,
appuyez sur .
18 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour entrer du texte selon la méthode de saisie de texte normale
1 En mode Veille, sélectionnez,
par exemple, Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode
de saisie de texte normale.
3 Appuyez sur à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre voulue s’affiche.
4 Après avoir écrit un mot, appuyez
sur pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au dictionnaire intégré
1 Lorsque vous entrez du texte à l’aide
de la méthode de saisie de texte T9, sélectionnez Plus > Épeler le mot.
2 Écrivez le mot à l'aide de la méthode
de saisie de texte normale, puis sélectionnez Insérer.

Walkman® et musique

Écoutez de la musique, des livres audio et des balados. Utilisez Sony Ericsson Media Manager pour transférer du contenu dans votre téléphone.

Transfert de contenu depuis et vers un ordinateur

À l’aide d’un câble USB et de l’application Sony Ericsson Media Manager, vous pouvez transférer du contenu provenant de vos CD, de votre ordinateur ou de votre téléphone.
L’application Sony Ericsson Media Manager est incluse sur le CD accompagnant votre téléphone et peut être téléchargée à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Systèmes d’exploitation requis
Pour utiliser le sur votre ordinateur, vous devez disposer de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits et 64 bits de : Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows® XP
(Pro ou Édition familiale), Service pack 2 ou mieux
logiciel inclus sur le CD
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19Walkman® et musique
Pour installer Media Manager
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer le logiciel
Sony Ericsson Media Manager
et suivez les directives.
Pour transférer du contenu à l’aide de Media Manager
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Media Manager.
Attendez que Media Manager démarre.
3 Téléphone : sélectionnez Transf. fichi.
Le téléphone se met hors tension; il est alors prêt pour le transfert de fichiers.
Ne retirez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert; vous risqueriez d’endommager la carte mémoire ou la mémoire de votre téléphone.
4 Ordinateur : attendez que le téléphone
s'affiche dans Media Manager.
5 Déplacez les fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans Media Manager.
20 Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
6 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible dans l’Explorateur Windows et sélectionnez Éjecter.
Pour plus de détails sur le transfert de musique, veuillez consulter la rubrique
Aide du logiciel Media Manager.
Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre Media Manager.
Stéréo portable mains libres
Pour utiliser le dispositif mains libres
Raccordez le dispositif portable mains
libres. La musique s’interrompt lorsque vous recevez un appel et reprend à la fin de l’appel.

Lecteur Walkman®

Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Commandes du lecteur Walkman®
Vous pouvez utiliser les commandes du lecteur Walkman® lorsque le téléphone est ouvert.
Pour interrompre la lecture audio
Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture audio
En mode Veille, appuyez sur ,
puis sélectionnez Lecture.
Pour avancer ou reculer rapidement
Pendant que vous écoutez de la
musique, tenez la touche ou enfoncée.
Pour passer d’une piste à l’autre
Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur ou sur .
Pour accéder aux fichiers de musique
Appuyez sur pour passer du
lecteur Walkman® aux fichiers musicaux.
Pour régler le volume
Appuyez sur ou sur .
Touches de musique
Les touches de musique permettent de gérer les commandes du lecteur Walkman® lorsque le rabat est fermé.
Pour démarrer la lecture audio
Appuyez sur .
Pour interrompre la lecture audio
Appuyez sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
Pendant que vous écoutez de la musique, tenez la touche ou
enfoncée.
Pour accéder aux pistes en cours de lecture
Pendant que vous écoutez de la
musique, appuyez sur la touche
vers le haut ou vers le bas.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21Walkman® et musique
Pour passer d’une piste à l’autre
Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez sur ou sur .
Touche de verrouillage de la musique
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les touches de musique à l’aide de la touche de verrouillage de la musique.
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches audio
Faites glisser la touche de verrouillage
de la musique.
Recherche de fichiers
Les fichiers musicaux sont sauvegardés et classés en catégories.
Artistes – répertorie les pistes que
vous avez transférées à l’aide de Media Manager.
Albums – ordonne la liste des pistes
musicales selon le titre de l’album.
Pistes – répertorie toutes les pistes
musicales présentes sur votre téléphone et sur une carte mémoire.
Listes d'écoute – vos propres listes
de pistes.
Listes d’écoute
Pour classer les fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute dans
Gestionn. fichiers. Un fichier peut faire
partie de plusieurs listes d'écoute. La suppression d’une liste d’écoute, ou
d’un fichier de cette liste, ne supprime pas le fichier de la mémoire, mais simplement la référence à ce fichier.
Pour créer une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Allez à Listes d'écoute, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Allez à Nou. liste écou., puis
sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom et sélectionnez OK. 5 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
6 Pour ajouter la piste à la liste d’écoute,
sélectionnez Ajouter.
Pour ajouter des fichiers à une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Allez à Listes d'écoute, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la liste d’écoute,
puis sélectionnez Ouvrir.
4
Sélectionnez Plus > Ajouter médias.
22 Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
6 Pour ajouter la piste à la liste d’écoute,
sélectionnez Ajouter.
Pour supprimer des pistes d'une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique.
2 Faites défiler les listes d’écoute
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la piste, puis
appuyez sur .
Pour supprimer une liste d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN > Plus > Ma musique > Listes d'écoute.
2 Faites défiler les listes d’écoute jusqu’à
celle choisie et appuyez sur .
Pour afficher l’information relative àune piste
Faites défiler jusqu’à une piste, puis
sélectionnez Plus > Information.
Envoi et réception de musique
Vous pouvez envoyer et recevoir de la musique sous la forme de messages photo ou de courriels, ou à l’aide de la technologie Bluetooth.
Pour envoyer de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> WALKMAN.
2 Faites défiler jusqu'à un titre, puis
sélectionnez Plus > Fichier > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour recevoir de la musique
Suivez les directives qui apparaissent.
Touche de verrouillage de la musique
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les touches de musique à l’aide de la touche de verrouillage de la musique.
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches audio
Faites glisser la touche de verrouillage
de la musique.

PlayNow™

Branchez-vous à PlayNow™ pour télécharger des sonneries, des jeux, de la musique, des thèmes et des papiers peints. Vous pouvez écouter des pièces musicales avant de les acheter et de les télécharger sur votre téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23Walkman® et musique
Ce service n’est pas offert dans tous les pays. Communiquez avec votre exploitant de réseau pour plus de renseignements à ce sujet.
Avant d’utiliser PlayNow™
Vous devez avoir entré les paramètres de connexion Internet requis dans votre téléphone. Consultez la rubrique Paramètres à la page 55.
Pour écouter la musique PlayNow™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Parcourez le site Web PlayNow™ , puis
suivez les instructions pour obtenir un aperçu et acheter du contenu.
Téléchargement à partir de PlayNow™
Le prix s'affiche lorsque vous choisissez de télécharger et de sauvegarder une pièce musicale. Le coût est porté à votre facture de téléphone ou déduit de votre carte prépayée lorsqu’un achat est accepté.
Pour télécharger un fichier de musique
1 Après avoir écouté l'extrait d’une
chanson, vous pouvez accepter les conditions générales.
2 Pour télécharger, sélectionnez Oui.

TrackID™

TrackID™ est un service d’identification de pièces musicales. Vous pouvez rechercher les titres des chansons, les noms des artistes et ceux des albums.
Pour chercher l'information concernant une pièce musicale
1 Pendant que vous écoutez une
chanson au moyen d’un haut-parleur en mode Veille, sélectionnez Menu > Divertissements > TrackID™ > Démarrer.
2 Pendant que la radio joue,
sélectionnez Plus > TrackID™.
24 Walkman® et musique
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Appel

Composition et réception d’appels

Vous devez mettre votre téléphone sous tension et être à portée d'un réseau.
Ne couvrez pas le bas de votre téléphone lorsqu’il est en cours d’utilisation, car cela a une incidence négative sur la qualité d’appel
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 Sélectionnez Appeler.
Vous pouvez composer les numéros présents dans les contacts et la liste d’appels. Consultez la rubrique Répertoire à la page 26, et Liste d’appels à la page 30.
Pour faire des appels internationaux
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe « + » apparaisse.
2 Entrez le code de pays, l’indicatif
régional (sans le premier zéro) et le numéro de téléphone.
3 Sélectionnez Appeler.
.
Pour recomposer un numéro
Lorsque Réessayer? s’affiche,
sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion s’établit, votre téléphone émet un signal de forte intensité.
Pour répondre à un appel
Sélectionnez Répondre.
Ouvrez le rabat.
Pour refuser un appel
Sélectionnez Occupé.
Pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel
Appuyez sur ou sur .
Pour mettre le micro en mode silencieux pendant un appel
1 Tenez la touche enfoncée. 2 Appuyez sur la touche de
nouveau et maintenez-la enfoncée pour annuler le mode Silencieux.
Pour activer le haut-parleur durant un appel
Sélectionnez Plus > Activer h.-parleur.
Écartez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25Appel

Appels d’urgence

Votre téléphone prend en charge les numéros d'urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d'urgence dans n'importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d'un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
En mode Veille, entrez le numéro
112 (numéro d’urgence international), puis sélectionnez Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. contact. 3 Sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d'urg.

Répertoire

Vous pouvez sauvegarder des noms, des numéros de téléphone et des renseignements personnels dans
Contacts. Ces informations peuvent
être sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM.
Répertoire par défaut
Vous pouvez choisir l’information de contact qui s'affiche par défaut (Contacts tél. ou Contacts SIM).
Si Contacts tél. est sélectionné comme répertoire par défaut, toutes les données sauvegardées dans la liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts SIM comme répertoire par défaut, les
noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent.
Pour sélectionner un répertoire de contacts par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées > Mon répertoire.
3 Choisissez une option.
Contacts téléphoniques
Les contacts téléphoniques peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des renseignements personnels. Ces informations sont sauvegardées dans la mémoire du téléphone.
26 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouv. contact, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK. 4 Entrez un numéro et sélectionnez OK. 5 Sélectionnez une option de numéro. 6 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres renseignements.
7 Sélectionnez Sauvegar.
Pour ajouter un élément à un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Plus > Modifier contact.
3 Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter.
4 Sélectionnez une option et un élément
à ajouter.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant, vous pouvez attribuer des sonneries personnalisées aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Copier sur SIM.
3 Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts de votre téléphone sur la carte SIM, toute l’information contenue sur celle-ci est remplacée.
Pour appeler un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Pour accéder directement à un contact, en mode Veille, appuyez sur . Consultez la rubrique Composition abrégée à la page 30.
Pour appeler des contacts téléphoniques depuis la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
>
Contacts > Plus > Options
> Contacts SIM.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27Appel
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Sauv. auto sur SIM.
3 Choisissez une option.
Répertoire SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir que des noms et des numéros de téléphone. Ils sont sauvegardés sur la carte SIM.
Pour ajouter une entrée au répertoire SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Allez à Nouv. contact, puis sélectionnez
Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK. 4 Entrez un numéro et sélectionnez OK. 5 Sélectionnez une option de numéro,
puis ajoutez d’autres renseignements, s’il y a lieu.
6 Sélectionnez Sauvegar.
Pour copier des noms et des numéros de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Appeler.
Suppression de contacts
Pour supprimer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur .
Pour supprimer tous les contacts de la liste
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Supp. tous contac.
28 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Plus > Envoyer contact.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dans votre téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > État mémoire.
Pour sauvegarder des contacts sur une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options
> Évoluées > Sauvegar. sur M.S.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez synchroniser vos contacts avec ceux qui se trouvent sur votre ordinateur et dans certaines applications Web. Pour de plus amples renseignements, consultez la rubrique Synchronisation à la page 61.

Groupes

Vous pouvez créer des groupes de numéros de téléphone et d’adresses de courriel à qui vous enverrez des messages. Consultez la rubrique Messagerie à la page 36. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros de téléphone) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés. Consultez la rubrique Acceptation des appels à la page 33.
Pour créer un groupe de numéros et d'adresses de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Groupes > Nouveau groupe.
2 Entrez le nom du groupe, puis
sélectionnez Continuer.
3 Sélectionnez Nouveau pour trouver
et choisir le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel d'un contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter
d’autres numéros ou adresses.
5 Sélectionnez Terminé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29Appel

Liste d’appels

Vous pouvez afficher les renseignements relatifs aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Appels
et faites défiler les onglets jusqu’à celui visé.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à appeler, puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Appels
et faites défiler les onglets jusqu’à celui visé.
2 Faites défiler jusqu’au numéro, puis
sélectionnez Plus > Sauvegarder n°.
3 Sélectionnez Nouv. contact pour créer
un contact, ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
En mode Veille, sélectionnez Appels
> Tous > l’onglet Plus > Supprimer
tous.

Composition abrégée

La composition abrégée vous permet de sélectionner neuf contacts pour lesquels vous pouvez composer le numéro rapidement. Ces contacts peuvent être stockés aux positions 1 à 9.
Pour ajouter des contacts aux numéros de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Options > Composit.
abrégée.
3 Faites défiler jusqu’à un numéro de
position, puis sélectionnez Ajouter.
4 Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode Veille, entrez le numéro de
position, puis sélectionnez Appeler.

Messagerie vocale

Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer le numéro de votre messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> N° messager. voc.
2 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
30 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier votre numéro de messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
> N° messager. voc.
2 Modifiez le numéro, puis
sélectionnez OK.

Renvoi d’appels

Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restriction appels, certaines options de
renvoi d’appel ne sont pas disponibles. Consultez la rubrique Restriction d’appels à la page 34.
Options de renvoi d’appel
Les options standard sont :
Toujours renvoyer – renvoyer tous
vos appels.
Si occupé – si un appel est en cours.
Non disponible – si le téléphone est
hors tension ou si vous n’êtes pas disponible.
Sans réponse – si vous ne répondez
pas à l’appel dans un délai déterminé.
Pour renvoyer les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Renvoi des appels.
2 Faites défiler jusqu’à un type d’appel
et une option de renvoi, puis sélectionnez Activez.
3 Entrez le numéro vers lequel renvoyer
les appels, puis sélectionnez OK.

Appels multiples

Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois. Par exemple, vous pouvez mettre en garde un appel en cours et faire un autre appel ou y répondre. Vous pouvez aussi passer d’un appel à l’autre. Pour répondre à un troisième appel, vous devez d’abord mettre fin à l’un des deux premiers.
Appel en attente
Lorsque vous utilisez la fonction d’appel en attente, vous entendez un bip à la réception d’un autre appel.
Pour activer le service d’appel en attente
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Appel en attente > Activez.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31Appel
Pour faire un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> En garde. Ceci met en garde l’appel en cours.
2 Entrez le numéro à appeler, puis
sélectionnez Plus > Appeler.
Pour répondre à un deuxième appel
Pendant l’appel, sélectionnez Ceci met en garde l’appel en cours.
Pour refuser un deuxième appel
Pendant l’appel, sélectionnez Occupé
et poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à l’appel en cours et répondre au deuxième appel
Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.

Traitement de deux appels vocaux

Vous pouvez avoir en même temps un appel en cours et un appel en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Alterner.
Pour joindre les deux appels
Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Joindre les appels.
Répondre
Pour relier les deux appels
Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Transférer l'appel. Votre propre liaison avec chacun de ces appelants est alors coupée.
Pour mettre fin à l’appel en cours et revenir à l’appel en attente
Sélectionnez Fin. app. > Oui.
.
Pour mettre fin aux deux appels
Sélectionnez Fin. app. > Non.
Réception d'un troisième appel vocal
Vous ne pouvez pas répondre à un troisième appel sans soit mettre fin à l’un des deux premiers, soit les réunir dans une conférence téléphonique.

Conférence téléphonique

La fonction de conférence téléphonique permet de converser à cinq appelants ou moins.
Pour réunir les deux appels
Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> En garde. Ceci met en garde les appels joints.
2 Sélectionnez Plus > Ajouter un appel.
32 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
sélectionnez Appeler.
4 Sélectionnez Plus > Joindre les appels
pour ajouter le nouveau participant.
5 Pour ajouter davantage de
participants, répétez cette procédure.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Plus > Libérer corresp. 2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1 Pendant l’appel, sélectionnez Plus
> Parler à, puis choisissez le participant avec lequel vous voulez parler.
2 Pour reprendre la conférence
téléphonique, sélectionnez Plus > Joindre les appels.
Si votre abonnement inclut la fonction ALS (Alternate Line Service), vous pouvez faire deux appels séparés à deux numéros de téléphones différents.

Mes numéros

La fonction Mes numéros permet d’afficher, d’ajouter ou de modifier vos numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts > Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
2 Choisissez une option.

Acceptation des appels

Vous pouvez choisir de ne recevoir que les appels provenant de certains numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter appels > Seul. depuis liste > Nouveau.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
ou sélectionnez Groupes. Consultez la rubrique Groupes
à la page 29.
Pour accepter tous les appels
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter appels > Tous appelants.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33Appel

Restriction d’appels

Il est possible de restreindre les appels entrants et sortants. Vous aurez besoin pour ce faire d’un mot de passe de votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas utiliser certaines options de restriction d’appel.
Options de restriction d’appels
Les options standard sont :
Sortants : tous – tous les appels
sortants;
Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants;
Appels intern.sort. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux effectués vers votre pays;
Tous app. entrants – tous les appels
entrants;
Entrants : itinér. – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour restreindre les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Appels > Gérer
les appels > Restriction appels.
2 Choisissez une option. 3 Entrez un mot de passe,
puis sélectionnez OK.

Composition restreinte

La composition restreinte vous permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros à composition restreinte est protégée par votre NIP2.
Lorsque vous utilisez la composition restreinte, vous pouvez quand même composer le 112, soit le numéro d’urgence international.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel 0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.
Lorsque vous utilisez la composition restreinte, il vous est impossible d’afficher ou de gérer les numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM.
Pour utiliser la composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte > Activer.
3 Entrez votre NIP2, puis
sélectionnez OK.
4 Sélectionnez OK de nouveau pour
confirmer.
34 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour sauvegarder un numéro fixe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte
> Numéros fixes > Nouveau numéro.
3 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauvegar.

Durée et coût des appels

En cours d’appel, la durée de l’appel s’affiche. Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel, la durée des appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
En mode Veille, sélectionnez
Menu > Paramètres > l’onglet Appels
> Durée et coût > Minuteries appels.

Cartes professionnelles

Pour ajouter votre carte professionnelle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Ma
carte profess.
3
Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres renseignements. Pour entrer un symbole, sélectionnez >
Insérer
4 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauvegar.
Pour envoyer votre carte professionnelle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Options > Ma
carte profess. > Envoyer ma carte.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Plus >Ajouter symboles
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35Appel

Messagerie

Messages texte

Les messages texte peuvent contenir des images, des effets sonores, des animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de centre de services. Ce numéro vous est donné par le fournisseur de services et est habituellement sauvegardé sur la carte SIM. Si le numéro de votre centre de services n’est pas sauvegardé sur votre carte SIM, vous devez l’entrer vous-même.
Pour entrer un numéro de centre de services
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte > Centre de service. Le numéro
s’affiche s’il est sauvegardé sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modifier > Nouv. centre
serv. et entrez le numéro, y compris le
préfixe d’appel international « + » et le code du pays.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Envoi de messages
Pour de l’information sur la saisie des lettres, voir Saisie de texte à la page 18.
Pour rédiger et envoyer un message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau > Message texte.
2 Rédigez le message, puis sélectionnez
Continuer > Rech. ds Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire,
puis Envoyer.
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous serez facturé pour tous les membres qui l’auront reçu. Consultez la
Groupes à la page 29.
rubrique
Pour sélectionner plus d’un message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message,
puis sélectionnez Plus > Marquer
plusieurs.
3 Sélectionnez Marquer pour marquer
les messages.
36 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour insérer un élément dans un message texte
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Plus > Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
Réception de messages texte
Vous êtes avisé lorsque vous recevez un message. Les messages reçus sont sauvegardés dans la corbeille d’arrivée.
Pour afficher un message texte à partir de la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message texte
Appuyez sur .
Pour composer un numéro compris dans un message texte
Pendant que vous consultez le message, faites défiler jusqu’au numéro de téléphone, puis sélectionnez
Appeler
Sauvegarde et suppression de messages texte
Les messages texte reçus sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque celle-ci est saturée, supprimez des messages ou transférez-en sur la carte SIM.
Pour sauvegarder un message texte sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message > Mess. sauveg.
Pour sauvegarder un élément dans un message texte
1 Pendant que vous affichez le
message, sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Plus > Utiliser. 3 Choisissez une option.
Pour supprimer un message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
.
dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
appuyez sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37Messagerie

Messages photo

Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des diapositives, des enregistrements sonores, des signatures et des pièces jointes. Vous pouvez envoyer des messages photo vers un téléphone mobile ou une adresse de courriel.
Avant d’utiliser la messagerie photo
Vous devez sélectionner un profil Internet et l'adresse de votre serveur de messages. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet ou d’un serveur de messagerie, vous pouvez recevoir automatiquement l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre exploitant de réseau ou les télécharger à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil.
Pour définir l’adresse du serveur de messagerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Profil MMS.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Modifier > Serveur
de mess.
3
Sélectionnez
Envoi de messages
Pour de l’information sur la saisie des lettres, consultez la rubrique Saisie de texte à la page 18.
Pour créer et envoyer un message photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau > Message photo.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter les éléments au message.
3 Sélectionnez Continuer > Rech. ds
Contacts.
4 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Réception d’un message photo
Vous pouvez choisir la manière de télécharger les messages photo. Les options standard lors du téléchargement de messages photo sont :
Toujours – Pour le téléchargement
automatique.
Demand. en itin. – Pour demander
avant de télécharger lorsque vous êtes hors de votre réseau résidentiel.
Modifier
et entrez l’adresse.
38 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Jamais en itinér. – Pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors de votre réseau résidentiel.
Touj. demander – Pour demander
avant de télécharger.
Désactivé – Pour que les nouveaux
messages apparaissent dans
Corbeille d'arriv.
Pour régler le téléchargement automatique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Téléchargem. auto.
2 Choisissez une option.
Pour afficher un message photo contenu dans la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message photo
Appuyez sur .
Pour sauvegarder un élément dans un message photo
Pendant que vous consultez un message photo, sélectionnez
éléments
, puis choisissez un élément.
Plus >Sauv.
Pour supprimer un message
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
appuyez sur .
Options de message
Vous pouvez définir les options standard pour tous les messages ou choisir les paramètres particuliers lors de chaque envoi de message.
Pour définir les options de messagerie texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Pour définir les options de messagerie photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39Messagerie
Options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport de remise et une confirmation de lecture, et définir la priorité d'un message particulier. Vous pouvez aussi ajouter des destinataires.
Pour configurer les options d’envoi
1 Une fois le message prêt et le
destinataire choisi, sélectionnez
Plus > Évoluées.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.

Modèles

Si vous utilisez souvent les mêmes phrases et les mêmes images dans vos messages, vous pouvez sauvegarder un message comme modèle.
Pour utiliser un modèle de message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Utiliser > Message texte.
3 Ajoutez du texte, puis sélectionnez
Continuer et choisissez un destinataire.
Pour utiliser un modèle de message photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Utiliser.
3 Une fois le message prêt, sélectionnez
Continuer et choisissez un destinataire.
Pour ajouter un modèle de message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Plus pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre, puis sélectionnez OK.
Pour ajouter un modèle de message photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Message photo.
2 Saisissez le texte et appuyez sur
pour ajouter les éléments au message.
3 Sélectionnez Sauvegar., entrez un titre
et sélectionnez OK.
40 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier un modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles.
2 Faites défiler jusqu’à un modèle, puis
sélectionnez Plus > Modifier modèle > Sauvegar.
Pour sauvegarder un message comme modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message > Modèles.

Messages vocaux

Vous pouvez envoyer et recevoir un enregistrement sonore sous forme de message vocal.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent prendre en charge la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau > Message vocal.
2 Enregistrez le message, puis
sélectionnez Arrêter > Envoyer > Rech. ds Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.

Courriel

Vous pouvez utiliser les fonctions de courriel standard et l’adresse de courriel de votre ordinateur sur votre téléphone.
Avant d’utiliser le courriel
Les paramètres de courriel doivent être réglés dans votre téléphone. Pour ce faire, vous pouvez soit les télécharger du site de soutien de Sony Ericsson, soit les saisir manuellement.
Réglage des paramètres de courriel par Internet
Vous pouvez recevoir les paramètres du site www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41Messagerie
Saisie manuelle des paramètres de courriel
Les paramètres de courriel peuvent être entrés manuellement. Pour ce faire, obtenez auprès de votre fournisseur de messagerie par courriel les paramètres suivants :
Paramètre Exemples
Type de connexion
Adresse courriel jean.simard@
Serveur d'entrée courriel.exemple.com Nom d'utilisateur jsimard Mot de passe zX123 Serveur sortant courriel.exemple.com
Votre fournisseur de messagerie par courriel peut être l’entreprise qui vous a fourni votre adresse de courriel, votre administrateur de réseau ou votre fournisseur Internet, par exemple.
Les paramètres à saisir peuvent par ailleurs être indiqués dans les réglages du logiciel de messagerie électronique de votre ordinateur, ou dans un document que vous aura fait parvenir votre fournisseur de messagerie par courriel.
POP3 ou IMAP4
exemple.com
Il existe de nombreux fournisseurs de services de courriel : la terminologie et les paramètres requis peuvent varier de l’un à l’autre. Les fournisseurs de services n’offrent pas tous le service de messagerie par courriel.
Pour entrer les paramètres de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Entrez les paramètres.
De l’aide s’affiche lors de la saisie.
Pour plus d’information, communiquez avec votre fournisseur de messagerie par courriel ou allez au www.sonyericsson.com/support.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK.
3
Pour entrer d’autres destinataires, sélectionnez
Modifier
. Faites défiler
jusqu’à une option, puis sélectionnez
Ajouter >Entrer adr. courriel
l’adresse, puis sélectionnez vous serez prêt, sélectionnez
. Entrez
OK
. Lorsque
Terminé
.
42 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
4 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Objet:. Sélectionnez
Modifier, puis entrez un sujet.
5 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Texte:. Sélectionnez
Modifier, puis entrez le texte.
6 Appuyez sur pour faire défiler
l’affichage jusqu'à Fichiers joints:. Sélectionnez Ajouter, puis choisissez un fichier à joindre au courriel.
7 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv. > Env./rec.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour enregistrer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Sauveg. message > Courriel sauveg.
Pour répondre à un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Répondre.
3 Rédigez votre réponse
et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour afficher un fichier joint à un courriel
Pendant que vous affichez le message,
sélectionnez Plus > Fichiers joints > Afficher.
Pour sauvegarder un fichier joint à un courriel
Pendant que vous affichez le message,
sélectionnez Plus > Fichiers joints > Afficher > Sauvegar.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de courriel, vous pouvez modifier celui qui est actif.
Pour modifier le compte de courriel actif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un courriel (POP3)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Marq. pr suppr. > Oui.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43Messagerie
Les messages cochés seront supprimés à la prochaine connexion au serveur.
Pour supprimer un courriel (IMAP4)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d'arriv.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Plus > Marq. pr suppr. > Oui.
3 Sélectionnez Plus > Vider corb. arriv.
Les messages marqués seront supprimés du téléphone et du serveur.
Courriel à chargement direct
Lorsque vous recevez un nouveau courriel, votre serveur de courriels peut envoyer une notification à votre téléphone.
Pour activer la notification de courriel à chargement direct
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres.
2 Faites défiler jusqu’au compte à
modifier et sélectionnez Plus > Modifier
compte > Param. évolués > Courriel à chrg.dir.
3 Choisissez une option.

Mes amis

Vous pouvez établir une connexion au serveur Mes amis pour communiquer en ligne par messages de clavardage.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun paramètre, vous devez entrer les paramètres du serveur. Votre fournisseur de services vous transmettra les paramètres standards suivants :
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Pour entrer les paramètres du serveur Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Configur.
2 Sélectionnez Ajouter, puis entrez les
paramètres.
Pour modifier les paramètres Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis.
2 Sélectionnez Plus > Param. 3 Faites défiler jusqu’au paramètre,
puis appuyez sur Sélectionner.
44 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour vous connecter au serveur Mes amis
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Ouv.sess.
Pour vous déconnecter du serveur Mes amis
Sélectionnez Plus > Quitter la session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Plus > Ajouter contact.
Pour envoyer un message de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Clavarder.
3 Rédigez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
État
Vous pouvez afficher votre état pour vos contacts seulement, par exemple
Heureux ou Occupé. Vous pouvez
aussi afficher votre état pour tous les utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour afficher votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Plus > Param. > Afficher mon état.
2 Choisissez une option.
Pour modifier votre état personnel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Mon état.
2 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour y entrer d’autres renseignements.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par le fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous­même. Vous pouvez sauvegarder les clavardoirs en enregistrant une invitation à clavarder ou en recherchant un clavardoir en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard.
2 Sélectionnez Plus > Ajout. forum clav
> Nv. forum de clav.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45Messagerie
3 Sélectionnez les personnes de
votre liste de contacts à inviter, puis Continuer.
4 Entrez un court texte d'invitation, puis
sélectionnez Continuer > Envoyer.
Pour ajouter un groupe de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard. > Plus > Ajout. forum clav.
2 Choisissez une option.
L’historique des conversations est sauvegardé entre vos fermetures et ouvertures de session afin de vous permettre de retourner aux messages de clavardage des conversations antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Conversations.
2 Entrez une conversation. 3 Sélectionnez Plus > Évoluées
> Sauveg. convers.
Pour afficher une conversation sauvegardée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Conversations.
2 Sélectionnez Plus > Conversat. sauv.

Information relative à la zone ou la cellule

Les informations relatives à une zone ou à une cellule sont des messages texte, par exemple des relevés sur le trafic local, qui sont envoyés aux abonnés à la portée d’une certaine zone de réseau.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Pour activer ou désactiver l’information de zone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Info
régionale.
2 Faites défiler jusqu’à Réception,
puis sélectionnez Modifier > Activé.
46 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Imagerie

Appareil photo

Vous pouvez prendre des photos, puis les afficher, les sauvegarder ou les envoyer.
1 Régler la luminosité 2 Zoom avant 3 Prise de photos 4 Zoom arrière
Pour activer l’appareil photo
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra.
Pour prendre une photo
1 Activez l'appareil photo. 2 Sélectionnez Capturer pour prendre
une photo.
3 Appuyez sur pour prendre une
autre photo.
1
4 Pour fermer l’appareil photo, maintenez
la touche enfoncée.
Pour utiliser le zoom
Votre téléphone est doté d’un zoom
2
numérique. Selon la dimension de photo choisie, les niveaux de zoom
3
suivants sont accessibles :
4
Dimension de photo
1 Mpx – pas de zoom
Dimension de photo VGA
(640 x 480) – zoom de 2x
Dimension de photo QVGA
(320 x 240) – zoom de 4x
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur ou sur .
Pour modifier la luminosité
Appuyez sur ou sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47Imagerie
Pour sauvegarder et supprimer des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
sélectionnez Plus.
Pour afficher des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
sélectionnez Afficher.
Pour rechercher des photos en ordre chronologique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Pour parcourir les photos par date,
sélectionnez Plus > Affichage chrono.
Pour supprimer des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un élément, puis
appuyez sur .
Paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez changer les réglages avant de prendre une photo.
Pour afficher les réglages
Une fois l’appareil photo activé,
sélectionnez Plus.
Pour afficher de l’information sur les paramètres
Faites défiler jusqu’à un paramètre,
puis sélectionnez Info.
Raccourcis de l'appareil photo
Touche Raccourci
Mode Prise de photo Format de photo Mode Nuit
Guide des touches

Transfert de photos

Transfert depuis et vers votre ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth et la messagerie photo pour transférer des photos sur votre ordinateur. Vous pouvez également vous servir du câble USB pour glisser­déposer des photos. Consultez la rubrique Technologie sans fil
Bluetooth™ et Utilisation du câble USB à la page 60.
Vous pouvez afficher, améliorer et organiser vos photos sur votre ordinateur en installant les applications
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition ou Sony Ericsson Media
48 Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Manager. Celles-ci sont incluses sur le CD accompagnant votre téléphone et peuvent être téléchargées à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Blogue de photos
Un blogue de photos est une page Web personnelle. Si votre abonnement comprend ce service, vous pouvez envoyer des photos sur un blogue.
Il se peut qu’une licence d’utilisation séparée entre vous et le fournisseur de services soit requise pour les services Web. D’autres règlements ou frais peuvent s’appliquer. Communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos dans un blogue
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Album photos.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Plus > Envoyer > Au blogue.
3 Ajoutez un titre et du texte. 4 Sélectionnez OK > Publier.
Pour aller à une adresse de blogue depuis les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Faites défiler les adresses
Web jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez Aller à.

Images

Vous pouvez afficher, ajouter, copier ou supprimer des photos dans
Gestionn. fichiers. Le système prend
en charge, notamment, les fichiers de format GIF, JPEG, BMP, BMP et PNG.
Utilisation d’images
Vous pouvez ajouter une photo à un contact, l’utiliser au démarrage du téléphone, comme papier peint en mode Veille ou comme économiseur d’écran.
Pour afficher des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
Pour utiliser des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo, puis
sélectionnez Plus > Utiliser comme.
3 Choisissez une option.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49Imagerie
Pour afficher des photos sous forme de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher > Plus > Diaporama.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des photos sous la forme de messages photo ou de courriels, ou à l’aide de la technologie Bluetooth.
Pour envoyer une image
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour recevoir une image
Suivez les directives qui apparaissent.

Divertissement

Radio

N’utilisez pas la fonction radio de votre téléphone là où il est interdit de le faire.
Pour écouter la radio
1 Raccordez le dispositif mains libres au
téléphone.
2 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Pour régler le volume
Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Pour rechercher automatiquement des canaux radio
Pendant que la radio joue,
sélectionnez Recherch.
Vous pouvez également appuyer sur
pour chercher automatiquement
des stations de radio.
Pour rechercher manuellement des canaux radio
Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Vous pouvez également appuyer sur
ou sur pour chercher des
stations de radio.
50 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour rechercher des canaux préréglés
Pendant que la radio joue, appuyez
sur ou sur .
Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour rechercher des stations préréglées.
Sauvegarde des stations de radio
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 stations préréglées.
Pour sauvegarder des stations de radio
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio.
2 Sélectionnez Recherch. pour trouver
une station radio.
3 Sélectionnez Plus > Sauvegar. 4 Faites défiler jusqu’à une position,
puis sélectionnez Insérer.
Pour sélectionner des stations de radio sauvegardées
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio > Plus > Canaux.
2 Sélectionnez une station radio.
Pour sauvegarder des stations de radio aux positions 1 à 10
Une fois que vous avez trouvé
une station radio, tenez enfoncée
- .
Pour sélectionner les canaux radio sauvegardés aux positions 1 à 10
Pendant que la radio joue, appuyez
sur - .
Pour afficher les options de radio
Pendant que la radio joue, sélectionnez
Plus.

Sonneries et mélodies

Pour régler une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Sons et
alarmes > Sonnerie.
2 Choisissez une option.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Sons et
alarmes > Vol. de sonnerie.
2 Appuyez sur ou sur pour régler
le volume.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Pour désactiver la sonnerie
En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Cela a une incidence sur tous les signaux, sauf l’alarme.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51Divertissement
Pour régler l'alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Sons et
alarmes > Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Musique > Sonneries.
2 Faites défiler jusqu’à une sonnerie,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour recevoir une sonnerie
Suivez les directives qui s'affichent.
Il est interdit d’échanger certains contenus protégés par les droits d’auteur. Une clé indique un fichier protégé.

MusicDJ™

Vous pouvez composer et modifier vos propres mélodies pour les utiliser comme sonneries. Une mélodie comporte quatre types de pistes –
Accords
contient un certain nombre de blocs musicaux. Les blocs sont composés de
et
Accents
Batterie, Graves
. Chaque piste
,
sons préarrangés comportant différentes caractéristiques. Ils sont regroupés ainsi :
Intro, Couplet, Refrain
composition d’une mélodie s’effectue par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > MusicDJ™.
2 Sélectionnez la commande Insérer,
Copier ou Coller des blocs.
3 Utilisez , , ou pour vous
déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Sélectionnez Plus > Sauveg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers.
2 Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus > Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour recevoir une mélodie
Suivez les directives qui s'affichent.
et
Pause
. La
52 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Vous ne pouvez pas envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.

Enregistreur de sons

Cette fonction permet d’enregistrer une note vocale. Les sons enregistrés peuvent aussi être réglés comme tonalité de sonnerie.
Pour enregistrer un son
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement,
puis sélectionnez Jouer.

Lecteur vidéo

Pour écouter des vidéoclips
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Lecteur vidéo.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Commandes vidéo
Pour interrompre la lecture vidéo
Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture vidéo
Appuyez sur .
Pour aller au vidéoclip suivant ou précédent
Pendant la lecture d'un vidéoclip,
appuyez sur ou sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
Pendant la lecture d’un vidéoclip,
tenez la touche ou enfoncée.
Pour régler le volume
Appuyez sur ou sur .

Jeux

Le téléphone contient plusieurs jeux déjà chargés. Vous pouvez aussi en télécharger d’autres. Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour quitter un jeu
Tenez la touche enfoncée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53Divertissement

Applications

Avant d’utiliser les applications Java™
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés sur votre téléphone, voir page 55.
Vous pouvez télécharger et exécuter des applications Java. Vous pouvez aussi afficher de l’information ou définir différentes autorisations.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher l’information relative à une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Information.
Pour définir des autorisations pour une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Autorisations.
Paramètres
à la
Pour régler la taille de l'écran d’une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Plus > Taille de
l'écran.
3 Choisissez une option.
Profils Internet pour les applications Java
Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations.
Pour sélectionner un profil Internet pour les applications Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Param. Internet > Paramètres Java.
2 Choisissez une option.
54 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Connectivité

Paramètres

Avant d’utiliser Internet, PlayNow™, Mes amis, Java, la synchronisation à distance, la messagerie photo, la messagerie par courriel et le blogue de photos, votre téléphone doit comporter les paramètres requis.
Si votre téléphone ne contient pas déjà les paramètres nécessaires, assurez-vous qu’il prend en charge le transfert de données. Vous pourrez alors télécharger les paramètres requis à l'aide de l'assistant de configuration ou à partir du site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à l’aide de l’assistant de configuration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Assistant config. > Télécharg. param.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger des paramètres par le biais d’un ordinateur
1 Allez au
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.

Utilisation d’Internet

Vous pouvez accéder à des services en ligne par le biais d’Internet.
Si votre connexion à Internet ne fonctionne pas, consultez la rubrique page 55, ou communiquez avec l’exploitant du réseau.
Pour commencer la navigation
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
Pour quitter le navigateur
Pendant que vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Plus > Quitter navigat.
Pour voir les options
Pendant que vous naviguez
sur Internet, sélectionnez Plus.
Pendant que vous naviguez sur Internet
Vous pouvez faire un appel ou envoyer un lien en naviguant sur Internet.
Pour faire un appel
Pendant que vous naviguez sur
Internet, sélectionnez Plus > Outils > Faire un appel.
Pour envoyer un lien
1 Pendant que vous naviguez sur
Internet, sélectionnez Plus > Outils > Envoyer lien.
2 Choisissez une option.
Paramètres
à la
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
55Connectivité
Utilisation des signets
Vous pouvez créer et modifier des signets comme liens rapides vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet > Plus > Aller à > Signets.
2
Allez à
Nouveau signet
sélectionnez
3 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauvegar.
Pour sélectionner un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet > Plus > Aller à > Signets.
2 Faites défiler les signets jusqu'à celui
choisi, puis sélectionnez Aller à.
Raccourcis clavier pour Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour accéder directement à une fonction du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis clavier Internet
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet > Plus > Options > l’onglet
Navigation > Mode clavier > Raccourcis.
Ajouter
, puis
.
Touche Raccourci
Signets Entrer l'adresse Recherc. Internet Historique Rafraîchir la page Suivant Page précédente Page suivante Plein écran ou Écran
normal. Zoom Raccourcis
Téléchargement
Téléchargez des fichiers, par exemple, des images, des thèmes, des jeux et des sonneries à partir de pages Web.
Pour télécharger à partir d'une page Web
1 Pendant que vous naviguez sur Internet,
sélectionnez le fichier à télécharger.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Profils Internet
Vous pouvez choisir un autre profil Internet si vous en avez plus d'un.
56 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner un profil Internet pour le navigateur Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Param. Internet > Profils Internet.
2 Choisissez une option.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la navigation sécuritaire. Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient définis dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats sur le téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Sécurité > Certificats.

Lecteur RSS

Le format RSS (Really Simple Syndication) vous permet de recevoir de l’information fréquemment actualisée (par exemple, des manchettes de nouvelles) sous forme de sources RSS.
Pour ajouter de nouvelles sources pour une page Web
Pendant que vous naviguez sur
Internet, sélectionnez Plus > Sources
RSS.
Pour créer une nouvelle source
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Plus > Nouvelle source.
2 Entrez l’adresse Web RSS particulière
(par exemple : http://rss.cnn.com/rss/ cnn_topstories.rss) et sélectionnez
Aller à.
Pour configurer et utiliser les options du lecteur RSS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Lecteur RSS > Plus.
2 Choisissez une option.

Technologie sans fil Bluetooth™

La fonction Bluetooth permet de se connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth. Par exemple, vous pouvez :
vous connecter à des appareils mains
libres;
connecter un casque d'écoute stéréo
sans fil;
connecter plusieurs dispositifs
simultanément;
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57Connectivité
vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
synchroniser de l’information avec
des ordinateurs;
utiliser des accessoires d’affichage
de médias;
échanger des éléments et jouer
à des jeux multijoueurs.
Les appareils communiquant par Bluetooth devraient être à une distance inférieure à 10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre, et aucun objet solide ne devrait interférer.
Avant d’utiliser la technologie sans fil Bluetooth
Vous devez activer la fonctionnalité Bluetooth pour communiquer avec d'autres dispositifs. Vous devez également apparier votre téléphone aux autres dispositifs Bluetooth.
Pour activer la fonctionnalité Bluetooth
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth est activée et visible sur le dispositif auquel vous voulez apparier votre téléphone.
Pour apparier le téléphone à un dispositif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Bluetooth > Mes appareils > Nouvel
appareil pour chercher les appareils
disponibles.
2 Sélectionnez-en un. 3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre la connexion au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Bluetooth > Mes appareils.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste. 3 Sélectionnez Plus > Autoriser connex.
Pour apparier un téléphone à un dispositif mains libres pour la première fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Bluetooth > Mains libres.
2 Sélectionnez
Oui.
3 Entrez un mot de passe, le cas
échéant.
58 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour apparier le téléphone à plus d’un dispositif mains libres Bluetooth
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Bluetooth > Mains libres > Mes mains
libres > Nouv. mains libres.
2 Faites défiler jusqu’à un dispositif,
puis sélectionnez Ajouter.
Économie d’énergie
Cette fonction vous permet de préserver l’énergie de la batterie. Vous ne pouvez établir de connexion qu’avec un seul dispositif Bluetooth. Si vous voulez établir une connexion avec plus d’un dispositif Bluetooth à la fois, vous devez la désactiver.
Pour activer la fonction d’économie d’énergie
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Bluetooth > Économie énergie > Activé.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom qui identifiera votre téléphone auprès des autres appareils.
Pour saisir un nom de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Bluetooth > Nom du tél.
2 Entrez le nom du téléphone, puis
sélectionnez OK.
Visibilité
Si vous voulez que d’autres dispositifs Bluetooth puissent repérer votre téléphone, vous pouvez rendre votre téléphone visible.
Pour afficher votre téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Connectivité > Bluetooth > Visibilité > Afficher le tél.
Échange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments en utilisant la technologie sans fil Bluetooth comme moyen de transfert. Choisissez un appareil dans la liste des appareils trouvés.
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus > Envoyer contact > Par Bluetooth.
3 Sélectionnez l’appareil destinataire
de l’envoi.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59Connectivité
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Bluetooth > Activer.
2 Sélectionnez Visibilité > Afficher le tél. 3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les directives affichées à l'écran.
Transfert d’un son vers un dispositif mains libres Bluetooth et depuis celui-ci
Vous pouvez transférer un son vers un dispositif mains libres Bluetooth et depuis celui-ci à l’aide d’une touche du téléphone ou du dispositif mains libres.
Pour transférer un son
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité > Bluetooth > Mains libres > Appel
entrant.
2 Sélectionnez une option. L’option
Sur le téléphone transfère le son vers
le téléphone. L’option Sur mains libres transfère le son vers le dispositif mains libres.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser et transférer des fichiers à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. Consultez la rubrique Synchronisation au moyen d’un ordinateur à la page 61.

Utilisation du câble USB

Vous pouvez raccorder votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB pour transférer des fichiers par
Transf. fichi. Vous pouvez également
synchroniser des fichiers, en transférer et utiliser votre téléphone comme modem par le biais du Mode Tél. Pour en savoir davantage, consultez la rubrique Pour commencer, sur le site www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le câble USB
Consultez la rubrique Systèmes
d’exploitation requis à la page 19.
N’utilisez qu’un câble USB compatible avec votre téléphone. Ne retirez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert de fichiers, car cela pourrait altérer la mémoire du téléphone ou la carte mémoire.
60 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
1 Avec le bouton droit, cliquez sur
l’icône de disque amovible dans Windows Explorer.
2 Sélectionnez Éjecter. 3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s’affiche sur le téléphone : Connexions USB
terminées. Vous pouvez maintenant retirer le câble USB en toute sécurité.
Glisser-déposer des fichiers médias
Vous pouvez glisser-déposer des fichiers médias entre votre téléphone ou votre carte mémoire et l’ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour glisser-déposer des fichiers médias
1 Branchez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transf. fichi.
Le téléphone restera activé pendant le transfert de fichiers.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone et la carte mémoire s’affichent comme disques externes dans Windows Explorer.
4 Glissez-déplacez les fichiers
sélectionnées entre le téléphone et l’ordinateur.

Synchronisation

Vous pouvez effectuer la synchronisation de deux façons différentes :
Vous pouvez utiliser le câble USB ou la technologie Bluetooth pour synchroniser vos contacts téléphoniques, rendez­vous, tâches et mémos avec un programme informatique tel que Microsoft Outlook®.
Vous pouvez aussi effectuer
la synchronisation à l'aide d'un service Internet. Pour en savoir davantage, consultez la rubrique Pour commencer, sur le site
www.sonyericsson.com/support.
N’utilisez qu’une seule méthode de synchronisation à la fois avec votre téléphone.
Synchronisation au moyen d’un ordinateur
Avant de procéder à une synchronisation, vous devez installer
le logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel Sony Ericsson PC
Suite est
accompagnant votre téléphone et peut être téléchargé à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Consultez la rubrique Systèmes d’exploitation requis à la page 19.
inclus sur le CD
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61Connectivité
Pour installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d'installation s'ouvre.
Si le CD ne démarre pas, cliquez sur Démarrer/Exécuter… et tapez D:start.exe, puis cliquez sur OK.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer Sony Ericsson
PC Suite et suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour effectuer une synchronisation à l’aide du logiciel PC Suite
1 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/ PC Suite.
2 Suivez les instructions de Suite
PC concernant le branchement.
3 Téléphone : sélectionnez Mode Tél. 4 Ordinateur : une fois que le système
vous aura avisé que le logiciel Sony Ericsson PC Suite a trouvé votre téléphone, vous pourrez commencer à utiliser les applications du mode téléphonique.
Pour en savoir davantage sur l’utilisation de ce mode, consultez la rubrique Aide de Sony Ericsson PC Suite après l’installation de ce logiciel sur votre ordinateur.
Synchronisation par le biais d'un service Internet
Avec votre téléphone, vous pouvez effectuer une synchronisation par l’intermédiaire d’un service Internet. Si les paramètres Internet ne sont pas déjà définis dans votre téléphone, consultez la rubrique Paramètres à la page 55.
Avant d’effectuer une synchronisation au moyen d’un service Internet
Vous devez entrer les paramètres de synchronisation à distance et vous inscrire à un compte de synchronisation en ligne avec un fournisseur de services. Les paramètres obligatoires sont :
Adresse serveur – URL de serveur.
Nom d'utilisateur – nom d'utilisateur
du compte.
Mot de passe – mot de passe du
compte.
Connexion – sélectionner un profil
Internet.
Applications – cocher les applications
à synchroniser.
62 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Param. application – sélectionner une
application et entrer un nom de base de données et, le cas échéant, un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Intervalle synchro – définir la fréquence
de synchronisation.
Initialis. à distance – sélectionner
l’option à utiliser lors du démarrage de la synchronisation à partir d'un service.
Sécurité à distance – entrer un code
et un mot de passe de serveur.
Pour saisir les paramètres de synchronisation à distance
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Allez à Nouveau compte, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Continuer.
4 Entrez les paramètres, puis
sélectionnez Sauvegar.
Pour supprimer un compte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis
sélectionnez Plus > Supprim.
Pour lancer la synchronisation àdistance
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.

Service de mise à jour

Le service de mise à jour permet de mettre à jour le logiciel de votre téléphone à la plus récente version. Vous ne perdrez aucune information personnelle ou téléphonique.
Il y a deux façons de mettre votre téléphone à jour :
Par téléphone.
À l’aide du câble USB fourni et d’un
ordinateur branché à Internet.
Le service de mise à jour nécessite le service de transmission de données GPRS.
Avant d’utiliser le service de mise àjour
Si les paramètres ne sont pas déjà définis dans votre téléphone, consultez la rubrique Paramètres à la page 55.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63Connectivité
Pour connaître la version actuelle du logiciel sur le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
Pour utiliser le service de mise à jour par téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise jour
et suivez les instructions à l'écran.
Pour utiliser le service de mise à jour à l’aide du câble USB
1 Allez à
www.sonyericsson.com/support ou cliquez sur le Service de mise à jour Sony Ericsson dans le logiciel PC Suite, s’il est installé sur votre ordinateur. Consultez la rubrique Pour installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite à la page 62.
2 Sélectionnez une région et un pays. 3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour définir un rappel d’utilisation du service de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Service mise à jour > Mémento.
2 Choisissez une option.

Autres fonctions

Alarmes

Vous pouvez utiliser un son ou la radio comme signal d'alarme. L’alarme sonne, même si le téléphone est fermé ou qu’il est en mode silencieux. Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’interrompre pendant 9 minutes ou la désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Heure:, puis sélectionnez
Modifier.
4 Entrez une heure, puis sélectionnez
OK > Sauvegar.
Pour régler l’alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Répétitif:, puis sélectionnez
Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une journée, puis
sélectionnez Marquer.
5 Sélectionnez Terminé > Sauvegar.
64 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Signal d'alarme:, puis
sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sauvegar.
Pour interrompre l’alarme
Pendant que l’alarme retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche.
Pour interrompre l’alarme radio
Pendant que l’alarme retentit,
sélectionnez Rap. alar.
Pour désactiver une alarme
Pendant que l’alarme retentit,
sélectionnez Désactiv.
Pour annuler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Désactiv.

Agenda

L’agenda du téléphone peut être synchronisé avec celui de l’ordinateur ou sur un site Web. Consultez la rubrique
Synchronisation
à la page 61.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter des rendez-vous en en créant de nouveaux ou en réutilisant des rendez-vous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Allez à Nouveau r.-v., puis sélectionnez
Ajouter.
4 Saisissez l’information nécessaire
et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Pour voir un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser un rendez-vous existant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Plus > Modifier. 5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65Autres fonctions
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Plus > Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Sélectionnez Plus > Afficher semaine.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Sélectionnez Plus > Évoluées
> Mémentos.
4 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans l’agenda influencent les options de rappel réglées dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour vous déplacer d'une journée ou d'une semaine à l'autre dans l'agenda. Dans l'affichage par mois, utilisez les raccourcis clavier.
Touche Raccourci
Semaine précédente Mois précédent Année précédente Date du jour Semaine suivante Mois suivant Année suivante
Paramètres de l’agenda
Pour afficher les options de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez Plus.

Tâches

Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche > Ajouter.
66 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Choisissez une option. 4 Saisissez les détails et confirmez
chaque entrée.
Pour voir une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
3 Sélectionnez Plus > Modifier. 4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
5 Choisissez de définir un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Plus > Mémentos.
3 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les tâches influencent les options de rappel réglées dans l’agenda.

Mémos

Vous pouvez rédiger et sauvegarder des mémos. Vous pouvez également afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Sélectionnez Nouveau mémo
> Ajouter.
3 Rédigez un mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour afficher un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Afficher en veille.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67Autres fonctions
Pour modifier un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Modifier.
3 Modifiez le mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour envoyer un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Plus > Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire prend en charge le mode de transfert que vous choisissez.

Minuterie, chronomètre et calculatrice

Pour utiliser la minuterie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Compteur.
2 Entrez les heures, les minutes et les
secondes.
3 Sélectionnez Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Chronomètre > Démarrer.
2 Pour afficher un nouveau temps
intermédiaire, sélectionnez Nv. tour.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Calculatrice.
2 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner ÷ x - + . % =.

Mémo code

Vous pouvez sauvegarder des codes de sécurité, pour vos cartes de crédit par exemple. Vous devez définir un mot de passe pour ouvrir le mémo code.
Mot de contrôle
Le mot de contrôle sert à confirmer que vous avez entré le bon mot de passe. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si le mot de passe est erroné, le mot de contrôle et les codes affichés seront également erronés.
Pour ouvrir un code mémo pour la première fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Suivez les instructions à l’écran,
puis sélectionnez Continuer.
3 Entrez un mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
4 Confirmez le mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle,
puis sélectionnez Terminé.
68 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour ajouter un code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez un mot de passe, puis
sélectionnez Nouveau code > Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code, puis
sélectionnez Continuer.
4 Entrez le code, puis sélectionnez
Terminé.
Pour modifier le mot de passe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez votre mot de passe, puis
sélectionnez Plus > Chang.mot passe.
3 Entrez votre nouveau mot de passe,
puis sélectionnez Continuer.
4 Entrez encore une fois le nouveau mot
de passe, puis sélectionnez Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle, puis
sélectionnez Terminé.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le mémo code. Ceci signifie que toutes les entrées du mémo code sont supprimées. La prochaine fois que vous entrerez le mémo code, vous devrez agir comme si vous l’ouvriez pour la première fois. Consultez la rubrique Pour ouvrir un code mémo pour la première fois à la page 68.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez n’importe quel mot de passe
pour accéder au mémo code. Le mot de contrôle et les codes qui sont alors affichés sont inexacts.
3 Sélectionnez Plus > Réinitialiser. 4 Réinitialiser le mémo code? s’affiche. 5 Sélectionnez Oui.

Profils

Les profils permettent d’adapter automatiquement certains paramètres du téléphone à différentes situations, par exemple lorsque vous êtes en réunion ou au volant d'un véhicule. Certains paramètres peuvent s’ajuster automatiquement; ainsi, le volume de la sonnerie peut varier selon la zone où vous vous trouvez ou l’accessoire que vous utilisez. Vous pouvez rétablir tous les profils à leurs réglages initiaux en usine.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités > Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69Autres fonctions
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Affich. et modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil Normal.
Pour réinitialiser tous les profils
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Plus > Réinitialis. profils.

Date et heure

Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Date et heure > Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour régler la date
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Date et heure > Date.
2 Entrez la date, puis sélectionnez
Sauvegar.

Thèmes

Vous pouvez modifier l’aspect de l’écran par le biais d’éléments tels que les couleurs et le papier peint. Vous pouvez aussi créer de nouveaux thèmes et en télécharger. Pour plus d’information, allez au www.sonyericsson.com/support.
Pour régler un thème
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Gestionn. fichiers > Thèmes.
2 Faites défiler jusqu’à un thème,
puis sélectionnez Choisir.

Verrouillages

Verrouillage de la carte SIM
Ce verrouillage ne protège que votre abonnement. Votre téléphone fonctionnera avec une nouvelle carte SIM. Si le verrouillage est activé, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel).
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque et vous devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et CPD sont fournis par l’exploitant de réseau.
70 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD, puis sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau NIP composé
de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez OK.
3 Entrez encore une fois le nouveau NIP,
puis sélectionnez OK.
Pour modifier le NIP
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection SIM > Changer le NIP.
2 Entrez votre NIP, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau NIP composé
de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez OK.
4 Entrez encore une fois le nouveau NIP,
puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants s'affiche, cela signifie que le nouveau NIP que vous avez entré est incorrect. Si le message NIP erroné apparaît, suivi de Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien NIP que vous avez entré est incorrect.
Pour utiliser la carte SIM verrouillée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection SIM > Protection.
2 Choisissez une option. 3 Entrez votre NIP, puis
sélectionnez OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher les gens d’utiliser votre téléphone sans votre autorisation. Changez le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez rapporter le téléphone chez le détaillant Sony Ericsson le plus près de chez vous.
Pour utiliser le verrouillage du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres >l’onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection du
tél.
> Protection.
2 Choisissez une option. 3 Entrez le code de verrouillage de votre
téléphone, puis sélectionnez OK.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
71Autres fonctions
Pour changer le code de verrouillage du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Sécurité > Verrous > Protection du
tél. > Changer le code.
2 Entrez l’ancien code, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez le nouveau code, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez à nouveau le code, puis
sélectionnez OK.

Numéro IIEM

Consignez dans vos dossiers votre numéro d'identité internationale d'équipement mobile (IIEM) en cas de vol.
Pour afficher votre numéro IIEM
En mode Veille, appuyez sur
,, , , .

Dépannage

Causes du mauvais fonctionnement du téléphone
Pour certains problèmes, vous devrez vous adresser à votre exploitant de réseau.
Pour plus d’aide, visitez le www.sonyericsson.com/support.

Questions générales

Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son fonctionnement est trop lent
Redémarrez le téléphone chaque jour pour libérer de l'espace mémoire ou procédez à un Remise à zéro.
Remise à zéro
Si vous sélectionnez Réinitialis. param., les changements que vous avez apportés aux paramètres seront supprimés.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, les modifications apportées aux paramètres seront effacées, de même que tous les contacts, les messages, les données personnelles et le contenu que vous aurez téléchargé, reçu ou modifié.
72 Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Remise à zéro > Réinitialis. param.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Je ne peux pas charger le téléphone ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n'est pas bien connecté au téléphone ou la connexion à la batterie est faible. Retirez la batterie et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être remplacée. Consultez la rubrique Charge de la batterie à la page 8.
Aucune icône de batterie n'apparaît lorsque je commence à recharger le téléphone
Il est possible qu’un délai de quelques minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu apparaissent grisées
Un service n’est pas activé. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Je ne peux pas utiliser de messages texte sur mon téléphone
Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Communiquez avec votre exploitant de réseau pour obtenir le paramètre de centre de service de messagerie texte adéquat. Consultez la rubrique Messages texte à la page 36.
Je ne peux pas utiliser de messages photo sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre téléphoneà la page 7, ou allez au www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres, et suivez les directives affichées à l’écran. Consultez la rubrique Paramètres à la page 55.
Comment puis-je activer et désactiver la saisie de texte T9 pendant que je rédige un message?
Lorsque vous saisissez du texte, tenez la touche enfoncée. Lorsque la saisie de texte T9 est activée, vous voyez le symbole « T9 » affiché en haut du message texte.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
73Dépannage
Comment puis-je changer la langue d’utilisation sur le téléphone?
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités > Langue > Langue téléphone.
2 Choisissez une option.
Je ne peux pas utiliser Internet
Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Consultez la rubrique
Système d’aide dans votre téléphone à la page 7, ou allez au www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres, et suivez les directives affichées à l’écran. Consultez la rubrique Paramètres à la page 55.
Le téléphone n’est pas détecté par d’autres dispositifs dotés de la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’est pas activée. Assurez-vous que la visibilité est
réglée de sorte à afficher le téléphone. Consultez la rubrique Pour recevoir un élément à la page 60.
Je n’arrive pas à synchroniser mes données ou à les transférer entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB.
Le câble ou le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Allez au www.sonyericsson.com/support pour lire les guides de démarrage; ceux-ci contiennent des directives d’installation détaillées et des pistes de dépannage.

Messages d'erreur

Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans votre téléphone ou la carte n’est pas insérée correctement.
Consultez la rubrique Charge de la batterie à la page 8.
Les connecteurs de la carte SIM sont sales. Si la carte est endommagée, communiquez avec votre exploitant de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Votre téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM. Vérifiez si la carte SIM que vous utilisez est bien celle de l'exploitant de réseau.
74 Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 adéquat, puis sélectionnez Oui. Consultez la rubrique Pour insérer la carte SIM àla page 5.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée.
Pour débloquer le NIP concerné, consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Codes non concordants
Les codes entrés ne concordent pas. Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP par exemple), vous devez confirmer le nouveau code. Consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM à la page 70.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol. Consultez la rubrique Mode Vol à la page 7.
Le téléphone ne reçoit pas de signal radio ou le signal reçu est trop faible. Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau couvre la zone dans laquelle vous vous trouvez.
La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, la source du problème est probablement votre téléphone. Communiquez avec le centre de services Sony Ericsson de votre région.
Appels urg. seul.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains exploitants de réseau vous permettent de composer le numéro d’urgence international 112. Consultez à ce sujet Appels d’urgence à la page 26.
PUK bloqué. Communiquez avec l'exploitant.
Vous avez entré à 10 reprises une clé de déverrouillage personnelle (CDP) erronée.
Charge en cours, batterie non approuvée
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Consultez la rubrique Batterie à la page 79.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75Dépannage

Renseignements importants

Site Web de Sony Ericsson pour les consommateurs
À l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous trouverez facilement de l’aide et des conseils dans la section du soutien technique. Vous y trouverez également les dernières mises à jour logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
Vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
Soutien
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
• un vaste réseau de partenaires de service Sony Ericsson;
• une garantie. Renseignez-vous sur les conditions de la garantie dans le présent guide d’utilisation.
Vous pouvez toujours trouver renseignements et outils les plus à jour sur le site www.sonyericsson.com. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les services et caractéristiques spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Si votre pays ou votre région ne sont pas indiqués dans la liste ci-dessous, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (S’il ne s’agit pas d’un numéro sans frais, on vous facturera l’appel au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.)
Si votre appareil doit être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duqu el vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service.
Conservez une preuve d’achat pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
questions.GR@support.sonyericsson.com
76 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77Renseignements importants

Directives pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez suivre ces directives. Ne pas le faire pourrait entraîner une défectuosité du produit ou même des risques pour votre santé. Si vous avez des doutes sur le fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations pour une utilisation sécuritaire de nos produits
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de l’humidité.
• Ne l’exposez pas à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
• N’exposez pas ce produit à des flammes ou à des produits du tabac allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil.
• Ne peignez pas ce produit; ne tentez pas de le démonter ou de le modifier. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations.
• Consultez le personnel médical autorisé et les instructions du fabricant du dispositif médical avant d’utiliser le produit près d’un stimulateur cardiaque ou d’autres dispositifs ou équipements médicaux.
78 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Cessez d’utiliser des dispositifs électroniques ou désactivez la fonctionnalité de transmission radio de votre appareil s’il est tenu de le faire ou si on vous demande de le faire.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun équipement sans fil dans les zones situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
• Attention : Un afficheur fêlé ou brisé peut présenter des aspérités ou des éclats susceptibles de causer des blessures au toucher.
• N’utilisez pas votre casque Bluetooth dans des positions inconfortables ou qui causeraient une pression sur celui-ci.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Avertissement! Gardez l’appareil
hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone mobile ou ses accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser quelqu’un. Votre appareil peut contenir des petites pièces qui peuvent se détacher et présenter des risques d’étouffement.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez le chargeur qu’à une source d’alimentation indiquée sur le produit. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas le cordon, ne l’endommagez pas et ne lui faites pas subir de contraintes. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installez une prise adéquate par un électricien. Le branchement de l'alimentation entraîne une minime consommation de courant. Pour éviter ce petit gaspillage d’énergie, débranchez l’alimentation quand le produit est complètement chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque autre que Sony Ericsson peut entraîner des risques de sécurité accrus.
Batterie
La capacité à court terme des batteries neuves ou inutilisées peut être réduite. Char gez complètement la batterie avant son utilisation initiale. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Chargez la batterie à une température entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F). Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher à un autre objet métallique. Mettez le produit hors tension avant de retirer la batterie. Le rendement du produit dépend de la température, de l’intensité du signal, des modes d’utilisation, des caractéristiques choisies et de la transmission de voix ou de données. Seuls les partenaires de service de Sony Ericsson doivent retirer ou remplacer les batteries. L’utilisation de batteries d’une marque autre que Sony Ericsson peut entraîner des risques de sécurité accrus.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le dispositif médical. Servez-vous de votre oreille droite quand vous utilisez le téléphone. Ne transportez pas le téléphone dans votre poche de poitrine. Éteignez le téléphone si vous suspectez une interférence. Pour tous les types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre médecin et le fabricant.
Sécurité routière
Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, à moins qu’une trousse mains libres comprenant une antenne externe soit utilisée. Adressez-vous au représentant du fabricant de votre véhicule pour vous assurer que votre téléphone mobile ou votre dispositif mains libres Bluetooth ne causera pas d'interférence avec
l'équipement électronique de votre véhicule. Gardez toujours toute votre attention sur la route; respectez toujours les lois et règlements locaux régissant l’utilisation des dispositifs sans fil pendant la conduite.
Fonctions de repérage par GPS
Certains produits offrent des fonctions de repérage par GPS. Les fonctions de repérage d’un emplacement sont fournies « en l’état ». Sony Ericsson n’offre aucune représentation ou garantie quant à leur exactitude. Rien ne garantit que l'utilisation par l'appareil des données de repérage ne sera pas interrompue, ni que ces données sont exemptes d'erreurs. En outre, l’accès aux données de repérage peut varier selon la disponibilité du service de réseau. Veuillez prendre note que la fonctionnalité peut être restreinte dans certains environnements, tels qu’à l’intérieur ou à proximité d’un bâtiment. Avertissement : N’utilisez pas les fonctions GPS dans des conditions qui peuvent rendre la conduite dangereuse.
Appels d’urgence
Les appels ne peuvent être garantis dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais entièrement aux téléphones mobiles pour effectuer des communications essentielles. Il peut ne pas être possible de faire un appel dans toutes les régions, sur tous les réseaux ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone, diminuer sa performance et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis. Ne couvrez pas l’antenne avec votre main puisque cela a une
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79Renseignements importants
incidence négative sur la qualité d’appel et le niveau de puissance en plus de réduire le temps de conversation et de veille.
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel, peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et débit d’absorption spécifique (DAS)
Quand votre téléphone ou votre dispositif mains libres Bluetooth est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible. Des lignes directrices internationales en matière de sécurité ont été élaborées par suite de l'évaluation d'études scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises. Elles prévoient une marge de sécurité établie de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes et à prévoir tout écart de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) sert à mesurer la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais puisque le téléphone est conçu pour utiliser le minimum d’énergie nécessaire pour accéder au réseau choisi, son DAS réel peut se situer très en deçà de cette valeur. Rien ne prouve que cette différence dans la valeur du DAS diminue le niveau de sécurité.
Les produits dotés de transmetteurs radio vendus aux États-Unis doivent être certifiés par la Federal Communications Commission (FCC). Au besoin, des tests sont effectués lorsque le téléphone est placé à l’oreille et lorsqu’il est porté sur le corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le téléphone a été testé lorsque l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé correctement, conjointement avec l’accessoire Sony Ericsson approprié et porté sur le corps. Pour de plus amples renseignements sur l’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et au débit d’absorption spécifique (DAS) : www.sonyericsson.com/health.
Maliciels
Les maliciels sont des logiciels qui peuvent endommager votre téléphone mobile ou vos ordinateurs. Les virus, vers, logiciels espions et autres programmes indésirables sont au nombre des maliciels. Bien que votre appareil emploie des mesures de sécurité pour résister aux attaques de tels logiciels, Sony Ericsson ne garantit ni ne représente que votre appareil sera à l’abri de l’introduction d’un maliciel. Vous pouvez toutefois réduire le risque d’attaques de maliciel en faisant preuve de prudence quand vous téléchargez du contenu ou acceptez des applications : retenez­vous d’ouvrir des messages provenant de sources inconnues ou d’y répondre; utilisez des services de confiance pour accéder à Internet; et ne téléchargez sur votre téléphone mobile que le contenu provenant de sources connues et fiables.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires de marque Sony Ericsson et ne faites appel qu’à partenaires de service certifiés. Sony Ericsson ne réalise pas d’essai des accessoires provenant de tiers. Les accessoires peuvent avoir des effets sur
80 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
l’exposition aux RF, le rendement radio, le niveau sonore d’écoute, la sécurité électrique et sur d’autres éléments. L’utilisation d'accessoires et de pièces provenant de tiers peut constituer un risque pour la santé ou restreindre la performance de l'appareil.
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Aux É.-U., les téléphones compatibles avec le téléphone Sony Ericsson peuvent être compatibles avec des appareils téléscripteurs (ATS) (munis des accessoires requis). Pour de plus amples renseignements, téléphonez au Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson au 877 878-1996 (ATS) ou au 877 207-2056 (vocal), ou visitez le www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques
Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais plutôt être acheminés au point de collecte approprié pour le recyclage. De cette façon, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Veuillez prendre connaissance des règlements locaux en communiquant avec les bureaux municipaux de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers, le magasin où vous avez acheté ce produit ou un centre d’appels de Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Consultez les règlements locaux ou adressez-vous à un centre d’appels Sony Ericsson pour obtenir des renseignements. Ne jetez jamais le produit à la décharge municipale.
Carte mémoire
Les produits munis d’une carte mémoire amovible sont généralement compatibles avec le téléphone mobile acheté, mais peuvent ne pas l’être avec d’autres appareils ou les cartes mémoire d'autres appareils. Vérifiez la compatibilité avec les autres appareils avant d’acheter celle-ci. Si votre produit est muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant de l’acheter ou de l’utiliser.
En règle générale, la carte mémoire est formatée en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande de formatage standard du système d’exploitation d’un PC. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions d'utilisation de l'appareil ou communiquez avec le service de soutien à la clientèle.
AVERTISSEMENT :
S’il faut un adaptateur pour insérer la carte dans le téléphone mobile ou dans tout autre dispositif, n’essayez pas d’insérer la carte directement, sans cet adaptateur.
Précautions à prendre en utilisant la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l'humidité.
• Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte mémoire avec vos mains ou un objet métallique.
• Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire, et ne l’exposez pas aux heurts.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
• N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par exemple en la laissant à proximité d’un appareil de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule, ou encore en l’exposant directement aux rayons du soleil.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
81Renseignements importants
• N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité de l'adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez pas.
• Évitez que la poussière, la saleté ou des corps étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement.
• Insérez la carte mémoire aussi profondément que possible dans l’adaptateur de carte mémoire approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas correctement si elle n’est pas insérée à fond.
• Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de l’altération du contenu enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées peuvent être altérées ou perdues quand vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur de carte mémoire. Mettez l’appareil hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données. N’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits sujets à de l'électricité statique ou à de forts champs électriques.
Protection des renseignements personnels
Effacez vos renseignements personnels avant de disposer du produit. Pour effacer des données, effectuez une réinitialisation de l’appareil. La suppression des données de la mémoire du téléphone ne garantit pas que ces données ne pourront pas être récupérées. Sony Ericsson ne garantit pas que les données ne peuvent être récupérées et n’assume aucune responsabilité si les informations recueillies sont divulguées, même si une réinitialisation a été effectuée.
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation d’accessoires authentiques Sony Ericsson afin d'assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de ses produits. L’utilisation d'accessoires provenant de tiers peut restreindre la performance de l'appareil, diminuer le degré de sécurité et même constituer un risque pour la santé.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE NIVEAU SONORE D'ÉCOUTE :
Évitez de régler le volume à un niveau excessivement élevé, ce qui nuirait à votre santé auditive.
Contrat de licence d’utilisateur final
Le logiciel fourni avec l’appareil et ses médias est la propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB et/ou de ses sociétés affiliées et de ses fournisseurs tiers et concédants.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée non exclusive d’utilisation du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il a été fourni. La propriété du Logiciel n'est pas vendue, transférée ni autrement transmise. Il vous est interdit de tenter de découvrir, par n’importe quel moyen, le code source ou tout composant du Logiciel, de reproduire, de distribuer ou de modifier le Logiciel. Vous êtes autorisé à transférer tous les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par les conditions de la présente Licence. Cette licence est accordée pour la durée de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette licence en transférant, par écrit, vos droits sur l’Appareil à une tierce partie.
82 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Tout défaut de respect de l’une des conditions fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière. Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie, doivent se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités. Cette licence est régie par les lois de la Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent au droit accordé par toute loi de défense des consommateurs applicable.
Dans le cas où le Logiciel qui est installé sur l’appareil ou qui est fourni avec l’appareil est assujetti à d’autres conditions, ces dispositions régiront également votre possession et utilisation du Logiciel.

Garantie limitée

Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ou une société affiliée, offre cette garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d'origine livré avec votre téléphone mobile ou produit informatique mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner au distributeur duquel vous l’avez acheté ou communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson de votre région (des frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore, consultez le site www.sonyericsson.com/support pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur. Cette garantie limitée est valide pour une durée de un (1) an à compter de la date d'achat initiale du Produit.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays* où le Produit a été acheté répareront ou remplaceront le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes. Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous. Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit Sony Ericsson. La législation ou des contraintes techniques peuvent empêcher Sony Ericsson d'effectuer une copie de sauvegarde de certains téléchargements. La société Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité quant à la perte d'information de quelque nature que ce soit, et ne fournira aucun remboursement à cet égard. Vous devez toujours effectuer une copie de sauvegarde des données mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson, telles que les téléchargements, les agendas et les contacts, avant d'envoyer le Produit en réparation ou pour remplacement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83Renseignements importants
Conditions générales
1 La présente garantie limitée n’est valide que sur
présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise par un distributeur Sony Ericsson autorisé, sur laquelle sont indiqués la date de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou re mplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, incluant, sans s’y limiter, une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plus de cent fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité, mais plutôt d’un phénomène d’usure normal. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson. La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable. La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène anormal et cela ne signifie nullement que l’appareil photo est défectueux.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la modification, la réparation ou l’ouverture du Produit effectuées par des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
84 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CE TTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* Portée géographique de la garantie
Si le Produit que vous avez acheté a été conçu pour la vente, et vous a été vendu, dans un pays membre de l'Espace économique européen (EEE), en Suisse ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans un pays membre de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, en vertu de la garantie en vigueur dans le pays où le Produit est réparé, dans la mesure où le même Produit est offert pour la vente dans ce pays par un distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez communiquer avec le Centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il est parfois impossible de réparer un Produit à verrouillage SIM. ** Dans certains pays ou certaines régions, des renseignements supplémentaires sont requis (notamment, un bon de garantie valide).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85Renseignements importants

Déclaration relative au règlement du FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Declaration of Conformity for W350a

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022121-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301511:V9.0.2, EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1, EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (99/5/EC).
86 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Index

A
activation et désactivation
protection de la carte SIM ............ 71
verrouillage du téléphone ............. 71
agenda ................................................. 65
alarmes ................................................. 64
alerte par vibration ............................... 52
appareil photo
aperçu .......................................... 47
paramètres ................................... 48
appels
acceptation .................................. 33
enregistrement ............................. 53
faire .............................................. 25
internationaux .............................. 25
mise en garde .............................. 31
recomposition .............................. 25
refus ............................................. 25
réponse ........................................ 25
traitement de deux appels ........... 32
appels d’urgence ................................. 26
applications .......................................... 54
assemblage ............................................ 5
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
B
batterie
charge ............................................ 8
insertion ......................................... 5
utilisation et entretien ................... 79
boutons ............................................ 9, 13
C
calculatrice ........................................... 68
carte mémoire ...................................... 16
carte SIM
copie depuis la carte SIM ............ 28
copie vers la carte SIM ................ 27
insertion ......................................... 5
verrouillage et déverrouillage ....... 70
cartes professionnelles ........................ 35
chronomètre ......................................... 68
composition abrégée ........................... 30
composition restreinte ......................... 34
conférence téléphonique ..................... 32
courriel ................................................. 41
courriel à chargement direct ................ 44
CPD ................................................ 70, 71
87Index
D
date ...................................................... 70
declaration of conformity ..................... 86
dépannage ........................................... 72
déverrouiller la carte SIM ..................... 71
durée d’un appel .................................. 35
E
écran de démarrage ............................... 7
enregistreur de sons ............................ 53
envoi
cartes professionnelles ................ 35
images ......................................... 50
mélodies et sonneries .................. 52
musique ....................................... 23
état de la mémoire ............................... 29
F
fichiers de musique .............................. 22
G
garantie ................................................ 83
gestionnaire de fichiers ........................ 16
groupes ................................................ 29
H
heure .................................................... 70
I
images ..................................................49
Internet
paramètres ....................................55
profils ............................................56
sécurité et certificats .....................57
signets ..........................................56
J
Java™ ...................................................54
jeux .......................................................53
L
lecteur audio .........................................19
lecteur RSS ...........................................57
lecteur vidéo .........................................53
lecteur Walkman® ................................19
lignes directrices sur la sécurité ...........78
liste d’appels .........................................30
listes d’écoute .......................................22
M
mains libres .....................................19, 20
technologie Bluetooth™ ...............58
Media Manager .....................................19
mémo code ...........................................68
mémos ..................................................67
88 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
menus ................................................... 13
menus de navigation ............................ 13
Mes amis .............................................. 44
mes numéros ....................................... 33
message photo .................................... 38
message texte ...................................... 36
messagerie vocale ............................... 30
messages ............................................. 36
courriel ......................................... 41
information relative à
la zone ou la cellule ...................... 46
message photo ............................ 38
message texte .............................. 36
modèles ....................................... 40
vocaux .......................................... 41
messages d’erreur ............................... 74
messages vocaux ................................ 41
mettez le téléphone sous tension .......... 6
microphone .......................................... 25
minuterie .............................................. 68
mode de transfert
technologie Bluetooth™ .............. 57
USB .............................................. 60
mode Veille ............................................. 7
mode Vol ................................................ 7
modèles de messages ......................... 40
MusicDJ™ ............................................ 52
musique
transfert ........................................ 19
N
NIP
changement ................................. 71
numéro IIEM ......................................... 72
numéros d’appel dans un message .........37
P
paramètres
Internet ......................................... 55
Java™ .......................................... 54
PlayNow™ ........................................... 23
profils ................................................... 69
R
raccourcis ............................................ 15
radio ..................................................... 50
recomposition automatique ................. 25
réinitialisation ....................................... 72
rendez-vous ......................................... 65
renvoi d’appels ..................................... 31
répertoire
ajout de contacts téléphoniques .....27
groupes de ................................... 29
répertoire par défaut .................... 26
synchronisation ............................ 61
restriction d’appels .............................. 34
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
89Index
S
saisie de texte
méthode de saisie normale .......... 19
saisie de texte T9™ ..................... 18
service de mise à jour .......................... 63
service de réponse téléphonique ......... 30
sonneries .............................................. 51
sous-menus ......................................... 13
synchronisation .................................... 61
système d’aide ....................................... 7
T
tâches .................................................. 66
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 57
téléchargement de fichiers ................... 56
téléphone
langue .......................................... 18
verrou ........................................... 71
texte ..................................................... 18
thèmes ................................................. 70
tonalités de sonnerie
spécifiques aux appelants ................... 27
touche de verrouillage
de la musique ....................................9, 23
touches .............................................9, 13
touches de musique .............................21
TrackID™ ..............................................24
transfert
fichiers ..........................................60
musique ........................................19
transfert de photos ...............................48
V
verrou
carte SIM ......................................70
téléphone ......................................71
volume
écouteur ........................................25
sonnerie ........................................51
vue d’ensemble .......................................9
vue d’ensemble des menus ..................11
Z
zoom .....................................................47
90 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Loading...