Gracias por comprar un equipo Sony Ericsson W350a. Disfrute
su música en todo lugar.
Para obtener contenido adicional sobre el teléfono, visite
www.sonyericsson.com/fun.
Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento
en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias,
regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, visite la página
www.sonyericsson.com/support.
Altavoces pequeños, pero poderosos
que caben en el bolsillo
Manos libres portátil estéreo
HPM-83
Audífono con banda en el cuello
Street-style con nivel de audio
superior
Audífono estéreo Bluetooth™
HBH-DS200
Disfrute de música inalámbrica sin
perder llamadas.
Estos accesorios se pueden adquirir por
separado pero pueden no estar disponibles
en todos los mercados. Para ver la gama completa
vaya a www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 850/1800/1900
Esta Guía del usuario es publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB
o su empresa afiliada local, sin garantía alguna.
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa afiliada local se reserva el derecho a realizar
las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del
usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones
de información actual o mejoramiento de programas
y/o equipos, en cualquier momento y sin previo
aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán
en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
Número de publicación: 1209-1225.2
Tenga presente que:
Algunos de los servicios de esta Guía del usuario
no son admitidos por todas las redes. Esto también
se aplica al Número de emergencia internacional
112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor
de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar
o no un determinado servicio.
Lea los capítulos Información importante antes
de usar el teléfono móvil.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar
y reenviar contenido adicional, como por ejemplo
timbres. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por derechos de terceros,
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted,
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la
precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Bluetooth es una marca comercial o marca
registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de
dicha marca por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity, PlayNow, TrackID
y MusicDJ son marcas comerciales o marcas
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN
y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales
o marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales
o marcas registradas de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
TrackID cuenta con el respaldo de Gracenote
Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile
MusicID son marcas comerciales o marcas
registradas de Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros
países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial
o marca registrada de Tegic Communications.
El método de escritura T9™ tiene licencia de
uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino
Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar
No. HK0940329; República de Singapur Pat. No.
51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes
adicionales pendientes en todo el mundo.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de
Java son marcas comerciales o registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™
J2ME™.
Restricciones: el software es información
confidencial protegida por el derecho de autor
de Sun y el derecho a todas las copias está
retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes
no deben modificar, separar, desarmar, descifrar,
extraer o alterar el Software técnico. El software
no debe ser arrendado, asignado ni debe
someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
Leyes de Exportación: el software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE.UU., incluida la Ley de
administración de exportación de EE.UU. y sus
leyes asociadas, además, puede estar sujeto
a las leyes de exportación e importación de
otros países. Los clientes aceptan cumplir
estrictamente con estas leyes y reconocen
que tiene la responsabilidad de obtener licencias
para exportar, volver a exportar o importar el
Software. El software no se puede descargar,
ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un
ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea
del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la
lista con frecuencia) o cualquier país en el que
EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier
persona de la lista del Departamento de Tesorería
de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente
o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del
Departamento de Comercio de EE.UU.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación
o revelación por parte del gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones conforme
a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas
de Software de Computación y Datos Técnicos
en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.22719(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya
reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración
y es posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Las siguientes opciones aparecen
en la Guía del usuario.
Nota
Consejo
Advertencia
Un servicio o función depende
de la red o de la suscripción.
Comuníquese con su operador
de red para obtener más detalles.
> Utilice la tecla de selección
o de navegación para desplazarse
y seleccionar. Consulte
Navegación en la página 13.
La tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module), que le entrega su operador
de red, contiene información sobre
su suscripción. Siempre apague el
teléfono y desconecte el cargador
y saque la batería antes de insertar
o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta
SIM antes de extraerla desde el teléfono.
Consulte Copiar nombres y números en
la tarjeta SIM en la página 26.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para activar
los servicios en su teléfono. El
operador de red proporciona el PIN.
Cada dígito del PIN aparece como
un *, a menos que comience con los
mismos dígitos que un número de
emergencia, por ejemplo, 112 ó 911.
Puede llamar a un número de
emergencia sin necesidad de ingresar
un PIN.
Eliminar números de la pantalla
• Oprima .
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, aparece PIN bloqueado. Para
desbloquearlo, debe ingresar su PUK
(Clave de desbloqueo personal). Consulte
bloqueo de tarjeta SIM en la página 66.
Modo de vuelo
En Modo de vuelo los transceptores de
red y radio se desactivan para evitar
alteraciones en equipos sensibles.
Puede usar la función Bluetooth™
en el modo de vuelo.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando
enciende el teléfono. Consulte Uso de imágenes en la página 46.
Modo de espera
Después de que haya encendido
el teléfono e ingresado el PIN, en
la pantalla aparece el nombre del
operador de red. Esto se denomina
modo de espera.
Ayuda en su teléfono
En su teléfono, encontrará ayuda
e información disponibles en cualquier
momento. Consulte Navegación en la
página 13.
Puede descargar ajustes al teléfono.
Estos ajustes le permiten utilizar
funcionalidades que requieren
cuentas de Internet, por ejemplo,
mensajes con imagen y email.
Descargar ajustes
• En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config > Descargar ajustes.
Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener
más información.
Carga de la batería
La batería del teléfono está parcialmente
cargada al momento de la compra.
Cargar la batería
2,5 hr.
1 Conecte el cargador USB al teléfono.
La batería demora aproximadamente
2,5 horas en cargarse por completo.
2 Retire el cargador inclinando el enchufe
hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras
se carga. Puede cargar la batería
en cualquier momento y durante
2,5 horas aproximadamente. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualiz.
Nuevos eventos
Atajos
Modo de vuelo
Seguridad
Asistente config
Estado del teléf
Reinic Maestro
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.
** Puede usar la tecla de navegación para desplazarse por las fichas en los submenús. Para obtener más
información, consulte Navegación en la página 13.
Iconos de la barra de estado
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido teclas
Pantalla
Papel tapiz
Temas
Pantalla de inicio
Protector pantalla
Brillo
Edit nbre lín telef*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Admin. llamadas
Tiempo y costo*
Mostrar/ocult. nro
Manos libres
Tapa activa
Email recibido
Conectividad
Bluetooth
Conexión USB
Sincronización
Admin dispositivos
Redes móviles
Comunic. de datos
Ajustes Internet
Accesorios
Es posible que algunos de estos iconos
aparezcan en la pantalla para mostrar el
estado y los eventos nuevos.
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red
GSM
Estado de la batería
Batería cargando, aparece con
el icono del estado de la batería
Llamada entrante perdida
Mensaje de texto recibido
Los menús principales se muestran
como iconos. Algunos submenús
incluyen fichas.
Navegar por los menús del teléfono
1 En el modo de espera seleccione Menú.
2 Use la tecla de navegación para
moverse por los menús.
Desplazarse entre las fichas
• Desplácese a una ficha al oprimir
la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha.
Tecla
Vaya a los menús principales o seleccione elementos
Desplácese entre los menús y fichas
Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas
en la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús.
Manténgala oprimida para volver al modo de espera o terminar una
función.
Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos.
Mantenga oprimida para silenciar el micrófono durante una llamada.
Encienda o apague el teléfono.
Abra el reproductor Walkman®.
Oprima para moverse entre el reproductor Walkman® y los archivos
de música.
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz
(si está configurado).
- Mantenga oprimida una tecla numérica para llegar a un contacto que
- Oprima una tecla numérica y seleccione Llamar para marcación rápida.
comience con una letra específica.
Oprima para apagar el timbre cuando reciba una llamada.
Manténgala oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma
suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Oprímala para alternar entre mayúsculas y minúsculas cuando
escriba un mensaje.
Manténgala oprimida para activar y desactivar el método de
escritura T9™ cuando escriba un mensaje.
En la tapa:
Detener, pausa y reproducir (tecla de música).
Cuando cierra la tapa, enciende el reproductor Walkman®.
Oprima para buscar canales de radio automáticamente.
Oprima hacia arriba o abajo para buscar canales predefinidos.
En la tapa:
Pase a la pista anterior cuando use el reproductor Walkman®.
Busque canales de radio.
En la tapa:
Pase a la pista siguiente cuando use el reproductor Walkman®.
Busque canales de radio.
Al costado del teléfono.
Vea información acerca del estado en modo de espera.
Aumente el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor
Walkman®.
Aumente el brillo cuando use la cámara.
Oprima dos veces para rechazar una llamada.
En el modo de espera, oprima una vez para silenciar una llamada
entrante.
Al costado del teléfono:
Disminuya el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor
Walkman®.
Disminuya el brillo cuando use la cámara
Atajos
Puede usar los atajos del teclado
para ir directamente a un menú. La
numeración del menú comienza desde
el icono superior izquierdo y se mueve
a través de la fila y luego fila por fila.
Puede usar el administrador de
archivos para manejar los elementos
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria.
Es posible que tenga que comprar una
tarjeta de memoria por separado.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite tarjetas de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™) que agregan más espacio
de almacenamiento al teléfono.
15Introducción
También se puede utilizar como
tarjeta de memoria portátil con
otros dispositivos compatibles.
Insertar una tarjeta de memoria
1
Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con los
contactos dorados hacia abajo.
3 Cierre el soporte de la tarjeta
de memoria.
4 Deslice el soporte de la tarjeta
de memoria para bloquearlo.
5 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Ver opciones de la tarjeta de memoria
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos >ficha
En Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Manejo de archivos
Puede mover y copiar archivos
entre el teléfono, una computadora
y una tarjeta de memoria. Los archivos
se guardan primero en la tarjeta de
memoria y luego en la memoria del
teléfono. Los archivos no reconocidos
se guardan en la carpeta Otra.
Puede crear subcarpetas para mover
o copiar archivos a ellas. Al manejar
archivos, puede seleccionar más
de uno o todos los archivos de una
carpeta al mismo tiempo en el caso
de todos los elementos, excepto
Juegos y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine algún
contenido para crear espacio.
El administrador de archivos se
divide en tres fichas y hay iconos para
indicar dónde se guardan los archivos.
• Todos los archivos: todo el contenido
en la memoria del teléfono y en una
tarjeta de memoria.
• En Memory Stick: todo el contenido
en una tarjeta de memoria.
• En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Ver información sobre los archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más > Información.
Mover un archivo en el administrador
de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más > Admin archivo > Mover.
4 Seleccione una opción.
Seleccionar más de un archivo en
una carpeta
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Seleccione Más > Marcar > Marcar
varios.
4 Seleccione Marcar para marcar los
archivos.
Eliminar un archivo del administrador
de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Busque el archivo y oprima .
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma teléfono.
2 Seleccione una opción.
Ingreso de texto
Puede utilizar el método de escritura
de múltiples pulsaciones o el método
de escritura T9™ para ingresar
texto. El método de escritura T9
usa un diccionario incorporado.
Escuche música, libros de audio
y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al
teléfono.
Transferencia de contenido
hacia y desde una
computadora
Con un cable USB y Sony Ericsson
Media Manager, puede transferir
contenido de los CD, la computadora
o el teléfono.
El software Sony Ericsson Media
Manager se incluye en el CD que
viene con el teléfono y está
disponible para descargarlo en
www.sonyericsson.com/support.
Sistemas operativos requeridos
Necesita uno de estos sistemas
operativos en la computadora para
usar el software incluido en el CD:
• Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft Windows® XP (Pro
o Home), Service Pack 2 o superior
Instalar el Administrador de medios
1 Encienda la computadora e inserte el
CD. El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3
Haga clic en
Media Manager
Transferir contenido con Media
Manager
1 Conecte el teléfono a la computadora
con el cable USB que incluye el
teléfono.
2 Computadora: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Administrador de
medios. Espere a que se inicie
el Administrador de medios.
3 Teléfono: Seleccione Transf. arch.
El teléfono se apaga y se prepara para
transferir archivos.
No retire el cable USB del teléfono ni de
la computadora durante la transferencia
de archivos, ya que se puede dañar la
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono.
Cuando el teléfono está cerrado,
puede usar el bloqueo de teclas de
música para bloquear y desbloquear
las teclas de música.
Bloquear y desbloquear las teclas
de música
• Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.
PlayNow™
Conéctese a PlayNow™ para descargar
timbres, juegos, música, temas y
papeles tapiz. Puede obtener una vista
previa o escuchar el contenido antes de
comprarlo y descargarlo al teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países. Para obtener mayor
información, consulte a su operador
de red.
Antes de usar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios
de conexión a Internet en el teléfono.
Consulte Ajustes en la página 51.
Escuchar música de PlayNow™
1 En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese hasta el sitio Web
PlayNow™ y siga las instrucciones
para obtener vistas previas y comprar
contenido.
Descarga de música de PlayNow™
El precio aparece cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. El monto se cobrará en su
factura telefónica o en su tarjeta de
prepago cuando se acepte la compra.
Descargar un archivo de música
1 Cuando ha escuchado previamente
un archivo de música, puede aceptar
las condiciones.
2 Seleccione Sí para descargar.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música.
Puede buscar títulos de canciones
y nombres de artistas y álbumes.
Buscar información de una canción
1 Cuando escucha una canción a través
del altavoz, en el modo de espera
seleccione Menú > Entretenimiento
> TrackID™ > Iniciar.
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números
normalmente pueden utilizarse para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertada la
tarjeta SIM, si está dentro del alcance
de una red.
En algunos países, también se pueden
utilizar otros números de emergencia.
Por lo tanto, su operador de red puede
haber guardado números de emergencia
locales adicionales en la tarjeta SIM.
Realizar una llamada de emergencia
• En el modo de espera, ingrese
112 (el número de emergencia
internacional) y seleccione Llamar.
Ver los números de emergencia locales
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese a Nuevo contacto.
3 Seleccione Opciones > Nros
especiales > Nros. emergencia.
Contactos
Puede guardar nombres, números e
información personal en Contactos.
La información se puede guardar en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Contacto predeterminado
Puede elegir qué información de
contactos -
SIM
Si se selecciona Contactos tel como
predeterminados, sus contactos
mostrarán toda la información
guardada en Contactos. Si selecciona
Contactos SIM como predeterminados,
los contactos mostrarán los nombres y
números guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos
predeterminados
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese a Nuevo contacto
y seleccione Opciones > Avanzado
> Contactos predet.
3 Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden
contener nombres, números
telefónicos e información personal.
Éstos se guardan en la memoria del
teléfono.