Sony ericsson W350A User Manual [es]

Gracias por comprar un equipo Sony Ericsson W350a. Disfrute su música en todo lugar.
Para obtener contenido adicional sobre el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun.
Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, visite la página www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Accesorios: más para su teléfono
Altavoces portátiles MPS-70
Altavoces pequeños, pero poderosos que caben en el bolsillo
Manos libres portátil estéreo HPM-83
Audífono con banda en el cuello Street-style con nivel de audio superior
Audífono estéreo Bluetooth™ HBH-DS200
Disfrute de música inalámbrica sin perder llamadas.
Estos accesorios se pueden adquirir por separado pero pueden no estar disponibles en todos los mercados. Para ver la gama completa vaya a www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Contenido

Introducción ....................... 5
Montaje ........................................... 5
Encendido del teléfono ................... 6
Ayuda en su teléfono ...................... 7
Carga de la batería ......................... 8
Descripción general del teléfono ........ 9
Descripción general del menú ...... 11
Iconos de la barra de estado ........ 12
Navegación ................................... 13
Atajos ............................................ 15
Administrador de archivos ............ 15
Idioma del teléfono ....................... 17
Ingreso de texto ............................ 17
Walkman® y música ........ 19
Transferencia de contenido hacia
y desde una computadora ............ 19
Reproductor Walkman® ............... 20
PlayNow™ .................................... 23
TrackID™ ...................................... 23
Llamadas .......................... 24
Realización y recepción
de llamadas .................................. 24
Llamadas de emergencia ............. 25
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Contactos ..................................... 25
Grupos .......................................... 28
Lista de llamadas .......................... 28
Marcación rápida .......................... 29
Buzón de voz ................................ 29
Desvío de llamadas ...................... 29
Más de una llamada ..................... 30
Manejo de dos llamadas de voz ........ 30
Llamadas de conferencia ............. 31
Mis números ................................. 31
Aceptar llamadas .......................... 32
Marcación restringida ................... 32
Marcación fija ............................... 32
Duración y costo de la llamada ......... 33
Tarjetas de negocios .................... 33
Envío de mensajes ........... 34
Mensajes de texto ........................ 34
Mensajes con imagen ................... 35
Plantillas ........................................ 37
Mensajes de voz ........................... 38
Email ............................................. 38
Mis amigos ................................... 41
Información de área y celda ......... 43
1Contenido
Imágenes .......................... 43
Cámara ......................................... 43
Transferencia de imágenes ........... 45
Imágenes ...................................... 46
Entretenimiento ................ 47
Radio ............................................ 47
Timbres y melodías ....................... 48
MusicDJ™ .................................... 48
Grabadora ..................................... 49
Reproductor de video ................... 49
Juegos .......................................... 50
Aplicaciones ................................. 50
Conectividad .................... 51
Ajustes .......................................... 51
Uso de Internet ............................. 51
lector RSS ..................................... 53
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ................................... 53
Uso del cable USB ....................... 56
Sincronización .............................. 57
Servicio de actualización .............. 58
Otras funciones ................ 60
Alarmas ......................................... 60
Calendario .................................... 60
Tareas ........................................... 62
Notas ............................................ 63
Temporizador, cronómetro
y calculadora ................................ 63
Memo de códigos ......................... 63
Perfiles .......................................... 65
Hora y fecha ................................. 65
Temas ........................................... 65
Bloqueos ....................................... 66
Número IMEI ................................. 67
Solución de problemas ...... 67
Preguntas frecuentes .................... 68
Mensajes de error ......................... 70
Información importante ..... 71
Pautas para un uso
seguro y eficaz .............................. 73
Garantía limitada ........................... 78
FCC Statement ............................. 80
Declaration of Conformity
for W350a ..................................... 81
Índice ................................ 82
2 Contenido
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W350a
GSM 850/1800/1900 Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna.
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1209-1225.2 Tenga presente que: Algunos de los servicios de esta Guía del usuario
no son admitidos por todas las redes. Esto también
se aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio.
Lea los capítulos Información importante antes de usar el teléfono móvil.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero. Bluetooth es una marca comercial o marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dicha marca por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity, PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
TrackID cuenta con el respaldo de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar No. HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo. Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU. Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227­19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento. Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Las siguientes opciones aparecen en la Guía del usuario.
Nota
Consejo Advertencia Un servicio o función depende
de la red o de la suscripción. Comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
> Utilice la tecla de selección
o de navegación para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 13.
Oprima la tecla de navegación al centro.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba.
Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
Oprima la tecla de navegación a la izquierda.
Oprima la tecla de navegación a la derecha.
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Introducción

Montaje

Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería.
Saque la batería antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Insertar la tarjeta SIM
1 Retire la tapa de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Insertar la batería
1
Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
2 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
5Introducción
Retirar la batería
1 Retire la tapa de la batería. 2 Meta la uña en la hendidura. 3 Saque la batería.

Encendido del teléfono

Encender el teléfono
1 Mantenga oprimida . 2 Seleccione un modo:
Normal: con todas las
funcionalidades.
Modo de vuelo: con funcionalidad
limitada.
3 Ingrese el PIN de la tarjeta SIM,
si se solicita.
4 Seleccione un idioma. 5 Seleccione para usar el asistente
de configuración.
Si desea corregir errores cuando ingresa el PIN, oprima .
6 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y saque la batería antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono. Consulte Copiar nombres y números en la tarjeta SIM en la página 26.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad de ingresar un PIN.
Eliminar números de la pantalla
Oprima .
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, aparece PIN bloqueado. Para desbloquearlo, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal). Consulte bloqueo de tarjeta SIM en la página 66.
Modo de vuelo
En Modo de vuelo los transceptores de red y radio se desactivan para evitar alteraciones en equipos sensibles.
Puede usar la función Bluetooth™ en el modo de vuelo.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando enciende el teléfono. Consulte Uso de imágenes en la página 46.
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparece el nombre del operador de red. Esto se denomina modo de espera.

Ayuda en su teléfono

En su teléfono, encontrará ayuda e información disponibles en cualquier momento. Consulte Navegación en la página 13.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7Introducción
Usar el asistente de configuración
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config.
2 Seleccione una opción.
Ver información sobre las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Más.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione Menú
> Entretenimiento > Presentación.
Descarga de ajustes
Puede descargar ajustes al teléfono. Estos ajustes le permiten utilizar funcionalidades que requieren cuentas de Internet, por ejemplo, mensajes con imagen y email.
Descargar ajustes
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config > Descargar ajustes.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
Cargar la batería
2,5 hr.
1 Conecte el cargador USB al teléfono.
La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo.
2 Retire el cargador inclinando el enchufe
hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
8 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10
7 8
9
12
13
11
2
3
4
5
6
1

Descripción general del teléfono

1 Bloqueo de las teclas de música 2 Control del reproductor
Walkman®
3 Pantalla 4 Tecla de selección 5 Tecla atrás 6 Conector para el cargador,
manos libres y cable USB
7 Tecla borrar
Tecla de encendido/apagado
8 Tecla de navegación 9 Tecla de silencio 10 Avanzar (tecla de música) 11 Reproducir/pausa/detener
(tecla de música)
12 Retroceder (tecla de música) 13 La tapa
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9Introducción
14 Lente de la cámara 15 Botones de volumen, ajustar
brillo
16 Altavoz
14
15
16
10 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Descripción general del menú

PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios en línea* Juegos TrackID™ Reprod. video MusicDJ™ Grabar sonido Presentación
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector RSS Borrador Bandeja salida
Admin. de archivos** Contactos
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Msjs enviados Msjs guardados Mis amigos* Llam. buzón voz Plantillas Ajustes
Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Memo códigos
Radio
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11Introducción
Ajustes**
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualiz. Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente config Estado del teléf Reinic Maestro
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción. ** Puede usar la tecla de navegación para desplazarse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 13.

Iconos de la barra de estado

Sonidos y alarmas
Volumen timbre Timbre Modo silencio Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Sonido teclas
Pantalla
Papel tapiz Temas Pantalla de inicio Protector pantalla Brillo Edit nbre lín telef*
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Admin. llamadas Tiempo y costo* Mostrar/ocult. nro Manos libres Tapa activa
Email recibido
Conectividad
Bluetooth Conexión USB Sincronización Admin dispositivos Redes móviles Comunic. de datos Ajustes Internet Accesorios
Es posible que algunos de estos iconos aparezcan en la pantalla para mostrar el estado y los eventos nuevos.
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red GSM
Estado de la batería
Batería cargando, aparece con el icono del estado de la batería
Llamada entrante perdida Mensaje de texto recibido
Mensaje con imagen recibido
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
Manos libres conectado
Reproducción de radio en el fondo
Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
12 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Navegación

Los menús principales se muestran como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Navegar por los menús del teléfono
1 En el modo de espera seleccione Menú. 2 Use la tecla de navegación para
moverse por los menús.
Desplazarse entre las fichas
Desplácese a una ficha al oprimir
la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha.
Tecla
Vaya a los menús principales o seleccione elementos
Desplácese entre los menús y fichas
Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas en la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús. Manténgala oprimida para volver al modo de espera o terminar una función.
Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos. Mantenga oprimida para silenciar el micrófono durante una llamada. Encienda o apague el teléfono.
Abra el reproductor Walkman®. Oprima para moverse entre el reproductor Walkman® y los archivos de música.
Menú principal
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13Introducción
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz (si está configurado).
- Mantenga oprimida una tecla numérica para llegar a un contacto que
- Oprima una tecla numérica y seleccione Llamar para marcación rápida.
comience con una letra específica.
Oprima para apagar el timbre cuando reciba una llamada. Manténgala oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Oprímala para alternar entre mayúsculas y minúsculas cuando escriba un mensaje. Manténgala oprimida para activar y desactivar el método de escritura T9™ cuando escriba un mensaje.
En la tapa: Detener, pausa y reproducir (tecla de música). Cuando cierra la tapa, enciende el reproductor Walkman®. Oprima para buscar canales de radio automáticamente. Oprima hacia arriba o abajo para buscar canales predefinidos.
En la tapa: Pase a la pista anterior cuando use el reproductor Walkman®. Busque canales de radio.
En la tapa: Pase a la pista siguiente cuando use el reproductor Walkman®. Busque canales de radio.
14 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Al costado del teléfono. Vea información acerca del estado en modo de espera. Aumente el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor Walkman®. Aumente el brillo cuando use la cámara. Oprima dos veces para rechazar una llamada. En el modo de espera, oprima una vez para silenciar una llamada entrante.
Al costado del teléfono: Disminuya el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor Walkman®. Disminuya el brillo cuando use la cámara

Atajos

Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a un menú. La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente al séptimo menú
En el modo de espera oprima Menú
yoprima .
Usar los atajos de la tecla de navegación
En el modo de espera oprima , ,
o para ir directamente a una
función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Atajos.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2 Desplácese a una opción y seleccione
Editar.
3 Desplácese a una opción del menú
y seleccione Atajo.

Administrador de archivos

Puede usar el administrador de archivos para manejar los elementos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite tarjetas de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que agregan más espacio de almacenamiento al teléfono.
15Introducción
También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Insertar una tarjeta de memoria
1
Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con los
contactos dorados hacia abajo.
3 Cierre el soporte de la tarjeta
de memoria.
4 Deslice el soporte de la tarjeta
de memoria para bloquearlo.
5 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Ver opciones de la tarjeta de memoria
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos >ficha En Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Manejo de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, una computadora y una tarjeta de memoria. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria y luego en la memoria del teléfono. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otra.
Puede crear subcarpetas para mover o copiar archivos a ellas. Al manejar archivos, puede seleccionar más de uno o todos los archivos de una carpeta al mismo tiempo en el caso de todos los elementos, excepto
Juegos y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine algún contenido para crear espacio.
16 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Fichas del administrador de archivos
El administrador de archivos se divide en tres fichas y hay iconos para indicar dónde se guardan los archivos.
Todos los archivos: todo el contenido
en la memoria del teléfono y en una tarjeta de memoria.
En Memory Stick: todo el contenido
en una tarjeta de memoria.
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Ver información sobre los archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más > Información.
Mover un archivo en el administrador de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más > Admin archivo > Mover.
4 Seleccione una opción.
Seleccionar más de un archivo en una carpeta
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Seleccione Más > Marcar > Marcar
varios.
4 Seleccione Marcar para marcar los
archivos.
Eliminar un archivo del administrador de archivos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Admin. de archivos.
2 Busque el archivo y oprima .

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma teléfono.
2 Seleccione una opción.

Ingreso de texto

Puede utilizar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el método de escritura T9™ para ingresar texto. El método de escritura T9 usa un diccionario incorporado.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17Introducción
Cambiar el método de escritura
Cuando ingrese texto, mantenga
oprimida .
Alternar entre letras mayúsculas yminúsculas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar números
Cuando ingrese texto, mantenga
oprimida a .
Ingresar puntos y comas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar texto con el método de escritura T9™
1 En el modo de espera seleccione,
por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si no aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura T9.
3 Oprima cada tecla una sola vez,
incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, oprima , , ,
. Escriba la palabra completa
antes de mirar las sugerencias.
4 Use o para ver las sugerencias. 5 Oprima para aceptar una
sugerencia.
Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones
1 En el modo de espera seleccione,
por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura de múltiples pulsaciones.
3 Oprima a varias veces
hasta que aparezca la letra que desea.
4 Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario incorporado
1 Cuando escribe texto con el método
de escritura T9 seleccione Más > Editar palabra.
2 Escriba la palabra con el método de
múltiples pulsaciones y seleccione
Insertar.
18 Introducción
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Walkman® y música

Escuche música, libros de audio y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono.

Transferencia de contenido hacia y desde una computadora

Con un cable USB y Sony Ericsson Media Manager, puede transferir
contenido de los CD, la computadora o el teléfono.
El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD que viene con el teléfono y está disponible para descargarlo en www.sonyericsson.com/support.
Sistemas operativos requeridos
Necesita uno de estos sistemas operativos en la computadora para usar el software incluido en el CD:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft Windows® XP (Pro
o Home), Service Pack 2 o superior
Instalar el Administrador de medios
1 Encienda la computadora e inserte el
CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3
Haga clic en
Media Manager
Transferir contenido con Media Manager
1 Conecte el teléfono a la computadora
con el cable USB que incluye el teléfono.
2 Computadora: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Administrador de medios. Espere a que se inicie
el Administrador de medios.
3 Teléfono: Seleccione Transf. arch.
El teléfono se apaga y se prepara para transferir archivos.
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
4 Computadora: Espere hasta que el
teléfono aparezca en Media Manager.
5 En Media Manager, mueva archivos
entre el teléfono y la computadora.
Instalar Sony Ericsson
y siga las instrucciones.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19Walkman® y música
6 Para la desconexión segura del cable
USB en el modo de transferencia de archivo, haga clic con el botón derecho en el icono de disco removible en
Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Para obtener más detalles acerca de la transferencia de música, consulte Ayuda
de Media Manager.
esquina superior derecha de la ventana Media Manager.
Manos libres portátil estéreo
Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ésta termina.
Haga clic en la

Reproductor Walkman®

Reproducir música
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese a un título y seleccione
Reproduc.
Controles del reproductor Walkman®
Puede controlar el reproductor Walkman® con el teléfono abierto.
Detener la reproducción de música
Oprima .
Reanudar la reproducción de música
En el modo de espera oprima
y seleccione Reproduc.
Avanzar o retroceder
Cuando escuche música, mantenga
oprimida o .
Desplazarse por pistas
Cuando escuche música, oprima
o.
Acceder a los archivos de música
Oprima para alternar entre el
reproductor Walkman® y los archivos de música.
Cambiar el volumen
Oprima o .
20 Walkman® y música
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Teclas de música
Las teclas de música se utilizan para controlar el reproductor Walkman® con la tapa cerrada.
Iniciar la reproducción de música
Oprima .
Detener la reproducción de música
Oprima .
Avanzar o retroceder
Cuando escuche música, mantenga oprimida o .
Acceder a las pistas en reproducción
Cuando escuche música, oprima
hacia arriba o abajo.
Desplazarse por pistas
Cuando escuche música, oprima
o .
Bloqueo de las teclas de música
Cuando el teléfono está cerrado, puede usar el bloqueo de teclas de música para bloquear y desbloquear las teclas de música.
Bloquear y desbloquear las teclas de música
Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.
Exploración de archivos
Los archivos de música se guardan y ordenan por categorías.
Artistas: presenta una lista de las pistas
que transfirió con Media Manager.
Álbumes: presenta una lista de las
pistas ordenadas por álbum.
Pistas: presenta una lista de todas
las pistas de música que hay en el teléfono o en una tarjeta de memoria.
Listas reprod: listas propias de pistas.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos en
Admin. de archivos. Los archivos
se pueden agregar a más de una lista de reproducción.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21Walkman® y música
Eliminar una lista de reproducción o un archivo de una lista de reproducción no elimina el archivo de la memoria, sino sólo la referencia al archivo.
Crear una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Desplácese a Listas reprod y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a Nva lista reprod
y seleccione Agregar.
4 Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
5 Desplácese a una pista y seleccione
Marcar.
6 Seleccione Agregar para agregar
la pista a la lista de reproducción.
Agregar archivos a una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Desplácese a Listas reprod y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a la lista de reproducción
y seleccione Abrir.
4 Seleccione Más > Agreg. multimed. 5 Desplácese a una pista y seleccione
Marcar.
6 Seleccione Agregar para agregar
la pista a la lista de reproducción.
Eliminar pistas de una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Desplácese a una lista de
reproducción y seleccione Abrir.
3 Desplácese a la pista y oprima .
Eliminar una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música
> Listas reprod.
2 Desplácese a una lista de
reproducción y oprima .
Ver información acerca de una pista
Desplácese a una pista y seleccione
Más > Información.
Envío y recepción de música
Puede enviar y recibir música en un mensaje con imágenes, un email o por medio de Bluetooth.
Enviar música
1 En el modo de espera seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese a un título y seleccione
Más > Archivo > Enviar.
3
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.
22 Walkman® y música
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Recibir música
Siga las instrucciones que aparecen.
Bloqueo de la tecla de música
Cuando el teléfono está cerrado, puede usar el bloqueo de teclas de música para bloquear y desbloquear las teclas de música.
Bloquear y desbloquear las teclas de música
Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.

PlayNow™

Conéctese a PlayNow™ para descargar timbres, juegos, música, temas y papeles tapiz. Puede obtener una vista previa o escuchar el contenido antes de comprarlo y descargarlo al teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países. Para obtener mayor información, consulte a su operador de red.
Antes de usar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios de conexión a Internet en el teléfono. Consulte Ajustes en la página 51.
Escuchar música de PlayNow™
1 En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese hasta el sitio Web
PlayNow™ y siga las instrucciones para obtener vistas previas y comprar contenido.
Descarga de música de PlayNow™
El precio aparece cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. El monto se cobrará en su factura telefónica o en su tarjeta de prepago cuando se acepte la compra.
Descargar un archivo de música
1 Cuando ha escuchado previamente
un archivo de música, puede aceptar las condiciones.
2 Seleccione para descargar.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar títulos de canciones y nombres de artistas y álbumes.
Buscar información de una canción
1 Cuando escucha una canción a través
del altavoz, en el modo de espera seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
2 Cuando la radio está en reproducción
seleccione Más > TrackID™.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23Walkman® y música

Llamadas

Realización y recepción de llamadas

Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
No cubra la parte inferior del teléfono cuando lo esté usando, ya que esto afecta la calidad de la llamada
Realizar una llamada
1 En el modo de espera ingrese un
número de teléfono (con el código internacional de país y el código de área, si corresponde).
2 Seleccione Llamar.
Puede llamar a números de los contactos y de la lista de llamadas. Consulte Contactos en la página 25 y Lista de llamadas en la página 28.
Realizar llamadas internacionales
1 En el modo de espera mantenga
oprimida hasta que aparezca un signo “+”.
2 Ingrese el código de país, el código
de área (sin el primer cero) y el número telefónico.
3 Seleccione Llamar.
.
Volver a marcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar?
seleccione .
No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emite una señal sonora.
Contestar una llamada
Seleccione Contestar.
Abra la tapa.
Rechazar una llamada
Seleccione Ocupado.
Cambiar el volumen del altavoz durante una llamada
Oprima o .
Desactivar el micrófono durante una llamada
1 Mantenga oprimida . 2 Mantenga oprimida otra vez para
volver a activar el micrófono.
Activar el altoparlante durante una llamada
Seleccione Más > Activar altavoz.
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altavoz. Esto puede perjudicar su audición.
24 Llamadas
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Llamadas de emergencia

El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador de red puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Realizar una llamada de emergencia
En el modo de espera, ingrese
112 (el número de emergencia internacional) y seleccione Llamar.
Ver los números de emergencia locales
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese a Nuevo contacto. 3 Seleccione Opciones > Nros
especiales > Nros. emergencia.

Contactos

Puede guardar nombres, números e información personal en Contactos. La información se puede guardar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Contacto predeterminado
Puede elegir qué información de contactos -
SIM
Si se selecciona Contactos tel como predeterminados, sus contactos mostrarán toda la información guardada en Contactos. Si selecciona
Contactos SIM como predeterminados,
los contactos mostrarán los nombres y números guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese a Nuevo contacto
y seleccione Opciones > Avanzado > Contactos predet.
3 Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números telefónicos e información personal. Éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Agregar un contacto del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese a Nuevo contacto
y seleccione Agregar.
Contactos tel
- se mostrará como predeterminada.
o
Contactos
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Loading...
+ 60 hidden pages