SONY Ericsson W300i User Manual [fr]

Table des matières

Sony Ericsson W300i
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, menu Démarrage.
Présentation de votre téléphone . . . 10
Présentation du téléphone, icônes, présentation des menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Walkman®, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, jeux, etc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paramètres Internet et email, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise àjour.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 59
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 67
Site Web grand public Sony Ericsson, service et support, utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of conformity.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : FR/LZT 108 8688 R1A Remarque : Certains services présentés dans
ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ M2™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le logo et le symbole Walkman® sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Ordres est
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Mise en route

soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, menu Démarrage.

Symboles du guide de l’utilisateur

Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Voir aussi page...
%
% 11 Navigation dans les menus.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Remarque.
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.

Assemblage

Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM, puis insérez et chargez la batterie.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts.
% 21 Contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour insérer la carte SIM
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
2 Insérer la carte SIM. Assurez-vous que la carte
SIM est placée sous les guides argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Replacez le couvercle sur le téléphone
et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5
Mise en route
Pour charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
2 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
l’affichage de l’icône de la batterie.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Attendez environ deux heures et demi ou
jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Le temps de conversation ou de veille peut devenir nettement plus court en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson
% 71 Batterie.
Memory Stick Micro™ (M2™) Utilisez une carte mémoire pour stocker, par exemple, des images. Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez choisir de stocker automatiquement toutes les images sur la carte
% 40 Options de l’appareil
photo.
Ce support Memory Stick Micro™ (M2™) de 64 Mo est généralement compatible avec le lecteur Memory Stick™ de ce téléphone. Le support M2™ n’est pas nécessairement compatible avec tous les autres appareils ou toutes les fonctions des autres appareils compatibles Memory Stick™. L’utilisation du support M2™ avec tout autre produit n’est pas garantie.
Mise en route
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAABBCC
yyWwww
BKB 193 199/y
rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Pour insérer et retirer la carte mémoire
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou 911. De cette manière, vous pouvez toujours effectuer des appels d’urgence sans avoir à introduire de code PIN.
% 20 Appels d’urgence. Appuyez sur pour
corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque
% 62 Verrou de la carte SIM.
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
2 Insérez la carte mémoire dans le logement. 3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour
la libérer de l’emplacement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mise en route
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
2 Spécifiez si vous voulez utiliser toutes les
fonctionnalités du téléphone ou uniquement le lecteur Walkman
®
% 8 Menu Démarrage.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous
en possédez un.
4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 } Oui si vous voulez que l’Assistant de
configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou } Non. L’Assistant de configuration est également disponible dans le système de menus,
} Réglages } Général } Assistant Config.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone. Dans ce cas, tous les émetteurs du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un avion ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages, etc. Seul le lecteur Walkman
®
peut être utilisé.
Si vous avez sélectionné Musiq. seule, vous pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Conformez-vous toujours aux réglementations et instructions des membres de l’équipage relatives aux appareils électroniques.
Mise en route
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } Général } Menu Démarrage. 2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel. Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 19 Emission et réception d’appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Oreillette Mains-libres stéréo

Vous pouvez continuer à répondre aux appels et à utiliser le microphone lorsque d’autres accessoires compatibles sont utilisés.
9

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, icônes, présentation des menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
7
1
2 3
4
8
9
11
10
1 Touche Lecture/Pause et de volume 2 Touche de sélection gauche 3 Touche de retour 4 Carte mémoire 5 Touche Walkman 6 Microphone 7 Ecouteur 8 Port infrarouge 9 Touche de sélection droite 10 Touche de navigation (accès rapide
à l’appareil photo)
11 Touche d’effacement 12 Touche de mise sous tension/hors tension 13 Connexion chargeur/USB
®
10
5 6
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
Présentation de votre téléphone

Navigation dans les menus

Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans la direction souhaitée : Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner des éléments. Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Faites défiler jusqu’à un élément de menu
} Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions
sélectionnées.
} Autres pour accéder à une liste d’options.

Touches et boutons

Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou réduire le lecteur Walkman
Appuyez sur cette touche pour activer l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
®
.
11
Présentation de votre téléphone
12
Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique. Appuyez sur plusieurs touches pour accéder rapidement à ce contact.
Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches, puis sur Appeler.
Appuyez pour augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur Walkman
®
. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante ou précédente. En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Appuyez rapidement à deux reprises sur cette touche pour rejeter un appel. Appuyez une seule fois sur cette
} Infos Permet d’obtenir des informations
} Autres Permet d’accéder à une liste d’options.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié).
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone. Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.
Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone

Aperçu des menus

PlayNow™* Services Internet* Loisirs
Appareil photo Messagerie
Gestion. de fichiers***
Tous les fichiers Dans téléphone Dans Memory Stick
Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d’envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages
Contacts**
Options:
Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes Contacts SIM Numéros spéciaux Avancées
Nouveau contact
Services en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Présentation
WALKMAN
Radio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Appels*** Tout
Réglages
Général Sons et alertes Affichage Appels Connexions
Profils Heure et date Langue Update service Contrôle vocal Raccourcis Lecture/Pause Menu Démarrage Verrous Assistant Config. Trucs et astuces Etat du téléphone Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. ** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent si vous sélectionnez
par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Répondus Composés Manqués
Volume sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Ouvrir sons tél. Alerte message Son touches
% 11 Navigation dans les menus.
Organiseur
Alarmes Agenda Tâches Mémos Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Applications Aide-mémoire
Fond d’écran Thèmes Ecran démarrage Economis. d’écran Luminosité Horloge veille Modifier ID lignes*
Renvoyer Passer à la ligne 2* Gérer les appels Durée et coût ID de l’appelant Activer le volet Mains Libres
Bluetooth Port infrarouge Connexion USB Synchro nisation Gestion des périph. Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options streaming Paramètres Java™ Accessoires
Présentation de votre téléphone

Icônes de la barre d’état

Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser.
Vous êtes à portée d’un réseau EDGE que vous pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Vous avez reçu un message vocal.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.

Raccourcis

Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis des touches de navigation prédéfinis pour accéder rapidement à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur ,
et , respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche .
15
Présentation de votre téléphone
Utilisation des raccourcis des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , , ou pour accéder à un menu de raccourcis ou directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci des touches de navigation
} Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci à modifier } Modifier.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour éteindre le téléphone, le mettre en silencieux ou activer un profil. Pour plus d’informations sur les profils
% 59 Profils.
Pour ouvrir le menu de fermeture
Appuyez sur et sélectionnez une option dans la liste.

Gestionnaire de fichiers

Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone. Si une carte mémoire est insérée, vous pouvez enregistrer les fichiers sur celle-ci.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
Onglets de menu du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets et des icônes indiquent l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
Tous les fichiers – tout le contenu dans la
mémoire du téléphone et sur la carte mémoire.
Dans téléphone – tout le contenu dans
la mémoire du téléphone.
Dans Memory Stick – tout le contenu sur la carte
mémoire.
Informations des fichiers
Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier, ni l’envoyer. Affichez les informations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres
} Informations.
Pour déplacer ou copier un fichier
1 } Gestion. de fichiers. Sélectionnez un dossier
et faites défiler jusqu’à un fichier } Autres
} Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Déplacer ou Copier.
Présentation de votre téléphone
3 } Memory Stick ou } Mémoire téléphone. 4 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier
nommez le dossier } OK.
5 } Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer.
2 } Marquer plusieurs ou } Marquer tout.
Pour sélectionner des fichiers, faites défiler et } Marquer ou } Désactiv.
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Vous pouvez formater la carte mémoire si vous souhaitez supprimer toutes les informations qu’elle contient ou si elle est altérée.
Pour formater la carte mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Formater M.S. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone.
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 63 Verrou du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert de fichiers
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 57 Transfert de fichiers.

Langues

Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus du téléphone et pour la saisie.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } Général } Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En veille, appuyez sur 0000 pour choisir l’anglais, ou appuyez sur 8888 pour choisir Langue automatique.
Pour sélectionner les langues de saisie
1 } Réglages } Général } Langue
} Langue d’écriture.
2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner
des langues. } Enregistr.
17
Présentation de votre téléphone

Saisie de lettres

Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres et des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 Faites défiler jusqu’à une fonction permettant
la saisie de texte, par exemple, } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur .
ou

Appel

Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
de lettres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.

Emission et réception d’appels

Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans Contacts, le nom, le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour effectuer l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
% 8 Pour mettre le téléphone
19
Appel
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Ouvrez votre téléphone ou } Répondre si votre téléphone est déjà ouvert.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez rapidement deux fois sur la touche du volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
} Autres et sélectionnez une option.
Pour désactiver le microphone
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers numéros sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
} Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
Faites défiler jusqu’à un nom ou numéro que vous souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un
onglet. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°.
2 Sélectionnez un contact pour y ajouter
le numéro ou } Nouveau contact.

Appels d’urgence

Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Appel
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d’urgence.

Contacts

Sélectionnez Contacts du tél. pour accéder aux informations détaillées enregistrées dans la mémoire du téléphone ou Contacts SIM pour accéder aux noms et numéros qui se trouvent uniquement sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un contact
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Sélectionnez Nom : } Ajouter entrez le nom
} OK.
3 Sélectionnez Nouveau numéro: } Ajouter
entrez le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un type de numéro. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles tels que @ } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole } Insérer. Pour enregistrer le contact, } Enregistr.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez
un fichier et } Enregistr.
21
Appel
Pour définir le numéro par défaut pour un contact
Pour spécifier le numéro de téléphone à afficher en premier pour un contact, } Contacts et faites défiler jusqu’au contact } Autres } N° par défaut et sélectionnez un numéro.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact du téléphone
} Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler ou entrez les premières lettres de son nom. Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
•Si Contacts SIM est le paramètre par défaut,
} Contacts sélectionnez le nom et le numéro
dans la liste } Appeler.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut,
} Contacts } Options } Contacts SIM
sélectionnez le nom et le numéro dans la liste
} Appeler.
Gestion des contacts
Copier des contacts vers et à partir du téléphone et de la carte SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Avancées
1
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Appel
Pour enregistrer automatiquement sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Pour sauvegarder les contacts sur la carte mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Sauveg. sur M.S. } Oui.
Pour restaurer les contacts à partir de la carte mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Restaur. depuis MS } Oui } Oui.
Pour envoyer les contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné, } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts,
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Sélectionnez un onglet et modifiez
les informations } Enregistr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est le paramètre par défaut,
} Contacts ou si Contacts du tél. est le
paramètre par défaut, } Contacts } Options
} Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifiez
le nom et le numéro.
Pour supprimer des contacts
• Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez
sur .
• Pour supprimer l’ensemble des contacts,
} Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible.
23
Appel
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 54 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter
ou Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9) } Appeler.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses email pour envoyer des messages à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe }Continuer. 3 Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.

Messagerie

Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro } OK. Vous obtenez le numéro du fournisseur de services.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez saisi votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche .
Appel
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.

Contrôle vocal

Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro auquel vous souhaitez ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean mobile ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Conseils pour la numérotation vocale
Tenez compte des conseils suivants pour enregistrer vos commandes vocales. Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, essayez de la réenregistrer en :
• enregistrant la commande vocale dans un endroit calme, avec un bruit de fond minimal ;
• parlant fort et clairement ;
• tenant le téléphone à une certaine distance de votre visage.
25
Loading...
+ 57 hidden pages