GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge
par tous les réseaux. Cela s’applique aussi
au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
et VideoDJ™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ M2™
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
Le logo et le symbole Walkman® sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays/régions.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n°51383 ; brevets européens n°0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour
Sun™ Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant
sur la liste Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur la liste
Table of Denial Orders du Département du
commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous les droits non expressément
accordés sont réservés.
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu Démarrage.
Symboles du guide
de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
Indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
De ce fait, tous les menus risquent de ne pas
être disponibles sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur réseau.
Assemblage
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM,
puis insérez et chargez la batterie.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone
carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans
votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie
est complètement chargée. Pour afficher une
indication de charge, appuyez sur pour
activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Le temps de conversation ou de veille peut devenir
nettement plus court en raison d’une utilisation
normale de l’appareil et il se peut que vous deviez
remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des
batteries agréées par Sony Ericsson
% 71 Batterie.
Memory Stick Micro™(M2™)
Utilisez une carte mémoire pour stocker,
par exemple, des images.
Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez
choisir de stocker automatiquement toutes les
images sur la carte
% 40 Options de l’appareil
photo.
Ce support Memory Stick Micro™ (M2™) de 64 Mo
est généralement compatible avec le lecteur Memory
Stick™ de ce téléphone. Le support M2™ n’est pas
nécessairement compatible avec tous les autres
appareils ou toutes les fonctions des autres appareils
compatibles Memory Stick™. L’utilisation du support
M2™ avec tout autre produit n’est pas garantie.
Mise en route
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAABBCC
yyWwww
BKB 193 199/y
rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Pour insérer et retirer la carte
mémoire
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre
opérateur réseau pour activer les services de votre
téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est
masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne
débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou 911. De cette
manière, vous pouvez toujours effectuer des appels
d’urgence sans avoir à introduire de code PIN.
% 20 Appels d’urgence. Appuyez sur pour
corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque
% 62 Verrou de la carte SIM.
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
2 Insérez la carte mémoire dans le logement.
3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour
configuration vous aide en fournissant
des instructions et des conseils ou } Non.
L’Assistant de configuration est également
disponible dans le système de menus,
} Réglages } Général } Assistant Config.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement
plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone. Dans ce cas, tous les émetteurs du
téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles, par exemple dans un avion
ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre
ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur Walkman
®
peut être utilisé.
Si vous avez sélectionné Musiq. seule, vous pouvez
encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Conformez-vous toujours aux réglementations et
instructions des membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniques.
Mise en route
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } Général } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre pour répondre à l’appel.
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
Vous pouvez continuer à répondre aux appels
et à utiliser le microphone lorsque d’autres
accessoires compatibles sont utilisés.
9
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Présentation du téléphone, icônes, présentation des
menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
7
1
2
3
4
8
9
11
10
1Touche Lecture/Pause et de volume
2Touche de sélection gauche
3Touche de retour
4Carte mémoire
5Touche Walkman
6Microphone
7Ecouteur
8Port infrarouge
9Touche de sélection droite
10 Touche de navigation (accès rapide
à l’appareil photo)
11 Touche d’effacement
12 Touche de mise sous tension/hors tension
13 Connexion chargeur/USB
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre
ou dans la direction souhaitée :
Appuyez sur pour accéder au bureau
ou sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour accéder
aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau
de menu précédent ou terminer l’exécution
d’une fonction ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options
qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des
touches.
Appuyez pour supprimer des
éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez
cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou réduire le lecteur
Walkman
Appuyez sur cette touche pour
activer l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
®
.
11
Présentation de votre téléphone
12
– Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
Appuyez sur plusieurs touches pour
accéder rapidement à ce contact.
– Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches,
puis sur Appeler.
Appuyez pour augmenter le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur Walkman
®
.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante
ou précédente.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les
informations d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter
un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
} InfosPermet d’obtenir des informations
} AutresPermet d’accéder à une liste d’options.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié).
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le
téléphone est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
complémentaires, des explications et
des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés dans
votre téléphone. Faites défiler
jusqu’à un élément de menu } Infos.
Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre
emplacement dans les menus.
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Profils
Heure et date
Langue
Update service
Contrôle vocal
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent si vous sélectionnez
par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût
ID de l’appelant
Activer le volet
Mains Libres
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchro nisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Présentation de votre téléphone
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous
pouvez utiliser.
Vous êtes à portée d’un réseau EDGE que vous
pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Vous avez reçu un message vocal.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie
sont désactivées, mais l’alarme est toujours
activée.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu. Vous pouvez
également utiliser les raccourcis des touches
de navigation prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les
raccourcis des touches de navigation en fonction
de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur ,
et , respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche .
15
Présentation de votre téléphone
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , , ou pour
accéder à un menu de raccourcis ou directement
à une fonction.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci à modifier } Modifier.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour éteindre
le téléphone, le mettre en silencieux ou activer
un profil. Pour plus d’informations sur les profils
% 59 Profils.
Pour ouvrir le menu de fermeture
Appuyez sur et sélectionnez une option dans
la liste.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images, des vidéos,
des sons, des thèmes, des jeux et des applications
sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire
du téléphone. Si une carte mémoire est insérée,
vous pouvez enregistrer les fichiers sur celle-ci.
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus
du téléphone et pour la saisie.
Pour changer la langue du téléphone
• } Réglages } Général} Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En veille, appuyez sur 0000 pour choisir
l’anglais, ou appuyez sur 8888 pour
choisir Langue automatique.
Pour sélectionner les langues
de saisie
1 } Réglages } Général} Langue
} Langue d’écriture.
2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner
des langues. } Enregistr.
17
Présentation de votre téléphone
Saisie de lettres
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur – jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules
aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches –
pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres
et des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour les signes de ponctuation
les plus courants.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer
de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 Faites défiler jusqu’à une fonction permettant
la saisie de texte, par exemple, } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez à plusieurs reprises sur
pour afficher les autres mots suggérés. Pour
accepter un mot et ajouter un espace, appuyez
sur . Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
de ponctuation, appuyez sur , puis à
plusieurs reprises sur ou sur . Pour
accepter et ajouter un espace, appuyez sur.
ou
Appel
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
touches et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer le mot entier,
maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez ce mot
en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie
de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous
que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre
et recevoir des appels
sous et hors tension. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant
et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro est enregistré dans Contacts, le nom,
le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
international et régional, le cas échéant) } Appeler
pour effectuer l’appel. } Fin appel pour mettre fin
à l’appel.
% 8 Pour mettre le téléphone
19
Appel
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que
la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Ouvrez votre téléphone ou } Répondre si votre
téléphone est déjà ouvert.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez
rapidement deux fois sur la touche du volume.
Pour sélectionner d’autres options
pendant un appel
} Autres et sélectionnez une option.
Pour désactiver le microphone
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre,
maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Les informations relatives aux derniers numéros
sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
} Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
Faites défiler jusqu’à un nom ou numéro que vous
souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un
onglet. Accédez au numéro que vous souhaitez
ajouter } Autres} Enregistrer n°.
2 Sélectionnez un contact pour y ajouter
le numéro ou } Nouveau contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911.
Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Appel
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Sélectionnez Contacts du tél. pour accéder
aux informations détaillées enregistrées dans
la mémoire du téléphone ou Contacts SIM pour
accéder aux noms et numéros qui se trouvent
uniquement sur la carte SIM.
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Sélectionnez Nom :} Ajouter entrez le nom
} OK.
3 Sélectionnez Nouveau numéro: } Ajouter
entrez le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un type de numéro. Faites défiler
les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour entrer
des symboles tels que @ } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole
} Insérer. Pour enregistrer le contact,
} Enregistr.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro.
Pour ajouter une image ou
une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez
un fichier et } Enregistr.
21
Appel
Pour définir le numéro par défaut
pour un contact
Pour spécifier le numéro de téléphone à afficher en
premier pour un contact, } Contacts et faites défiler
jusqu’au contact } Autres } N° par défaut
et sélectionnez un numéro.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact du téléphone
} Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler ou entrez les premières
lettres de son nom. Utilisez ou pour
sélectionner un numéro } Appeler.
} Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend
de la mémoire disponible.
23
Appel
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 54 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter
ou Remplac. et sélectionnez un numéro
de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition
abrégée (1-9) } Appeler.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses
email pour envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appels acceptés.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts} Options} Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe }Continuer.
3 Nouveau} Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message vocal à votre intention
en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez
le numéro } OK. Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Si vous avez saisi votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche .
Appel
Pour vérifier votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant
des commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation vocale
et enregistrez vos commandes vocales. Une icône
apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel
vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages} Général} Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez
le numéro auquel vous souhaitez ajouter la
commande vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande
que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale
pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Conseils pour la numérotation vocale
Tenez compte des conseils suivants pour enregistrer
vos commandes vocales. Si votre téléphone ne
parvient pas à détecter votre commande vocale,
essayez de la réenregistrer en :
• enregistrant la commande vocale dans un endroit
calme, avec un bruit de fond minimal ;
• parlant fort et clairement ;
• tenant le téléphone à une certaine distance
de votre visage.
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.