GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge
par tous les réseaux. Cela s’applique aussi
au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
et VideoDJ™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ M2™
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
Le logo et le symbole Walkman® sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays/régions.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n°51383 ; brevets européens n°0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour
Sun™ Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant
sur la liste Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur la liste
Table of Denial Orders du Département du
commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous les droits non expressément
accordés sont réservés.
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu Démarrage.
Symboles du guide
de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
Indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
De ce fait, tous les menus risquent de ne pas
être disponibles sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur réseau.
Assemblage
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM,
puis insérez et chargez la batterie.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone
carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans
votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie
est complètement chargée. Pour afficher une
indication de charge, appuyez sur pour
activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Le temps de conversation ou de veille peut devenir
nettement plus court en raison d’une utilisation
normale de l’appareil et il se peut que vous deviez
remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des
batteries agréées par Sony Ericsson
% 71 Batterie.
Memory Stick Micro™(M2™)
Utilisez une carte mémoire pour stocker,
par exemple, des images.
Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez
choisir de stocker automatiquement toutes les
images sur la carte
% 40 Options de l’appareil
photo.
Ce support Memory Stick Micro™ (M2™) de 64 Mo
est généralement compatible avec le lecteur Memory
Stick™ de ce téléphone. Le support M2™ n’est pas
nécessairement compatible avec tous les autres
appareils ou toutes les fonctions des autres appareils
compatibles Memory Stick™. L’utilisation du support
M2™ avec tout autre produit n’est pas garantie.
Page 7
Mise en route
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAABBCC
yyWwww
BKB 193 199/y
rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Pour insérer et retirer la carte
mémoire
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre
opérateur réseau pour activer les services de votre
téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est
masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne
débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou 911. De cette
manière, vous pouvez toujours effectuer des appels
d’urgence sans avoir à introduire de code PIN.
% 20 Appels d’urgence. Appuyez sur pour
corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque
% 62 Verrou de la carte SIM.
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
2 Insérez la carte mémoire dans le logement.
3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour
configuration vous aide en fournissant
des instructions et des conseils ou } Non.
L’Assistant de configuration est également
disponible dans le système de menus,
} Réglages } Général } Assistant Config.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement
plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone. Dans ce cas, tous les émetteurs du
téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles, par exemple dans un avion
ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre
ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur Walkman
®
peut être utilisé.
Si vous avez sélectionné Musiq. seule, vous pouvez
encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Conformez-vous toujours aux réglementations et
instructions des membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniques.
Page 9
Mise en route
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } Général } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre pour répondre à l’appel.
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
Vous pouvez continuer à répondre aux appels
et à utiliser le microphone lorsque d’autres
accessoires compatibles sont utilisés.
9
Page 10
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Présentation du téléphone, icônes, présentation des
menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
7
1
2
3
4
8
9
11
10
1Touche Lecture/Pause et de volume
2Touche de sélection gauche
3Touche de retour
4Carte mémoire
5Touche Walkman
6Microphone
7Ecouteur
8Port infrarouge
9Touche de sélection droite
10 Touche de navigation (accès rapide
à l’appareil photo)
11 Touche d’effacement
12 Touche de mise sous tension/hors tension
13 Connexion chargeur/USB
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre
ou dans la direction souhaitée :
Appuyez sur pour accéder au bureau
ou sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour accéder
aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau
de menu précédent ou terminer l’exécution
d’une fonction ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir
en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options
qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des
touches.
Appuyez pour supprimer des
éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez
cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou réduire le lecteur
Walkman
Appuyez sur cette touche pour
activer l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
®
.
11
Page 12
Présentation de votre téléphone
12
– Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
Appuyez sur plusieurs touches pour
accéder rapidement à ce contact.
– Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches,
puis sur Appeler.
Appuyez pour augmenter le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur Walkman
®
.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante
ou précédente.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les
informations d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter
un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
} InfosPermet d’obtenir des informations
} AutresPermet d’accéder à une liste d’options.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié).
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le
téléphone est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
complémentaires, des explications et
des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés dans
votre téléphone. Faites défiler
jusqu’à un élément de menu } Infos.
Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre
emplacement dans les menus.
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Profils
Heure et date
Langue
Update service
Contrôle vocal
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent si vous sélectionnez
par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût
ID de l’appelant
Activer le volet
Mains Libres
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchro nisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Page 15
Présentation de votre téléphone
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous
pouvez utiliser.
Vous êtes à portée d’un réseau EDGE que vous
pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Vous avez reçu un message vocal.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie
sont désactivées, mais l’alarme est toujours
activée.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu. Vous pouvez
également utiliser les raccourcis des touches
de navigation prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les
raccourcis des touches de navigation en fonction
de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur ,
et , respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche .
15
Page 16
Présentation de votre téléphone
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , , ou pour
accéder à un menu de raccourcis ou directement
à une fonction.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci à modifier } Modifier.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour éteindre
le téléphone, le mettre en silencieux ou activer
un profil. Pour plus d’informations sur les profils
% 59 Profils.
Pour ouvrir le menu de fermeture
Appuyez sur et sélectionnez une option dans
la liste.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images, des vidéos,
des sons, des thèmes, des jeux et des applications
sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire
du téléphone. Si une carte mémoire est insérée,
vous pouvez enregistrer les fichiers sur celle-ci.
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus
du téléphone et pour la saisie.
Pour changer la langue du téléphone
• } Réglages } Général} Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En veille, appuyez sur 0000 pour choisir
l’anglais, ou appuyez sur 8888 pour
choisir Langue automatique.
Pour sélectionner les langues
de saisie
1 } Réglages } Général} Langue
} Langue d’écriture.
2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner
des langues. } Enregistr.
17
Page 18
Présentation de votre téléphone
Saisie de lettres
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur – jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules
aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches –
pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres
et des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour les signes de ponctuation
les plus courants.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer
de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 Faites défiler jusqu’à une fonction permettant
la saisie de texte, par exemple, } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez à plusieurs reprises sur
pour afficher les autres mots suggérés. Pour
accepter un mot et ajouter un espace, appuyez
sur . Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
de ponctuation, appuyez sur , puis à
plusieurs reprises sur ou sur . Pour
accepter et ajouter un espace, appuyez sur.
ou
Page 19
Appel
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
touches et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer le mot entier,
maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez ce mot
en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie
de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous
que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre
et recevoir des appels
sous et hors tension. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant
et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro est enregistré dans Contacts, le nom,
le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
international et régional, le cas échéant) } Appeler
pour effectuer l’appel. } Fin appel pour mettre fin
à l’appel.
% 8 Pour mettre le téléphone
19
Page 20
Appel
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que
la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Ouvrez votre téléphone ou } Répondre si votre
téléphone est déjà ouvert.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez
rapidement deux fois sur la touche du volume.
Pour sélectionner d’autres options
pendant un appel
} Autres et sélectionnez une option.
Pour désactiver le microphone
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre,
maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Les informations relatives aux derniers numéros
sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
} Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
Faites défiler jusqu’à un nom ou numéro que vous
souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un
onglet. Accédez au numéro que vous souhaitez
ajouter } Autres} Enregistrer n°.
2 Sélectionnez un contact pour y ajouter
le numéro ou } Nouveau contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911.
Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Page 21
Appel
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Sélectionnez Contacts du tél. pour accéder
aux informations détaillées enregistrées dans
la mémoire du téléphone ou Contacts SIM pour
accéder aux noms et numéros qui se trouvent
uniquement sur la carte SIM.
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Sélectionnez Nom :} Ajouter entrez le nom
} OK.
3 Sélectionnez Nouveau numéro: } Ajouter
entrez le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un type de numéro. Faites défiler
les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour entrer
des symboles tels que @ } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole
} Insérer. Pour enregistrer le contact,
} Enregistr.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro.
Pour ajouter une image ou
une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez
un fichier et } Enregistr.
21
Page 22
Appel
Pour définir le numéro par défaut
pour un contact
Pour spécifier le numéro de téléphone à afficher en
premier pour un contact, } Contacts et faites défiler
jusqu’au contact } Autres } N° par défaut
et sélectionnez un numéro.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact du téléphone
} Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler ou entrez les premières
lettres de son nom. Utilisez ou pour
sélectionner un numéro } Appeler.
} Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend
de la mémoire disponible.
23
Page 24
Appel
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 54 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter
ou Remplac. et sélectionnez un numéro
de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition
abrégée (1-9) } Appeler.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses
email pour envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appels acceptés.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts} Options} Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe }Continuer.
3 Nouveau} Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message vocal à votre intention
en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez
le numéro } OK. Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Si vous avez saisi votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche .
Page 25
Appel
Pour vérifier votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant
des commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation vocale
et enregistrez vos commandes vocales. Une icône
apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel
vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages} Général} Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez
le numéro auquel vous souhaitez ajouter la
commande vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande
que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale
pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Conseils pour la numérotation vocale
Tenez compte des conseils suivants pour enregistrer
vos commandes vocales. Si votre téléphone ne
parvient pas à détecter votre commande vocale,
essayez de la réenregistrer en :
• enregistrant la commande vocale dans un endroit
calme, avec un bruit de fond minimal ;
• parlant fort et clairement ;
• tenant le téléphone à une certaine distance
de votre visage.
25
Page 26
Appel
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact enregistré lorsqu’il
vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un dispositif Mains Libres
portable, d’une oreillette Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncée
une des touches de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un nom
enregistré, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom
et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
Mains Libres
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
du Mains Libres ou appuyez sur la touche
de l’oreillette Bluetooth
une oreillette Bluetooth.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande vocale
comme mot magique pour activer le contrôle
vocal sans appuyer sur aucune touche. Le mot
magique s’utilise uniquement avec un dispositif
Mains-Libres.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer
le mot magique
1 } Réglages} Général} Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter
un nouvel enregistrement.
% 56 Pour ajouter
Page 27
Appel
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit
activé.
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants ou rejetez-les à l’aide
de la voix si vous utilisez un dispositif Mains-Libres.
Seuls les fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY et IMY
peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse
vocale.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages} Général} Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Répondre » ou un autre mot de votre
choix.
Lorsque ce service est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer le service de mise
en attente des appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels
} Appel en attente } Activer.
Pour émettre un deuxième appel
} Autres } Attente pour mettre l’appel en cours
en attente. Entrez le numéro que vous souhaitez
composer } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel,
vous pouvez :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour rejeter l’appel et poursuivre
la conversation en cours.
• } Rempl. l’appel actif pour répondre à l’appel
et mettre fin à la conversation en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est
en attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
Page 29
Appel
• } Autres} Changer pour passer d’un appel
àl’autre.
• } Autres} Joindre appels pour regrouper
les deux appels.
• } Autres} Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette
fonction est prise en charge.
• } Fin appel} Oui pour récupérer l’appel
en attente.
• } Fin appel} Non pour mettre fin aux deux
appels (fonction tributaire de votre opérateur).
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les
joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en regroupant un appel
en cours et un appel en attente. Mettez la conférence
en attente pour composer un numéro et ajoutez
jusqu’à cinq participants ou composez simplement
un autre numéro.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros de
téléphone. Les autres appels sont automatiquement
refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option
de renvoi Si occupé est activée, les appels sont
renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Les numéros de téléphone des appels
refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages} Appels}Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste
} Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste
d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes
(pour cela, vous devez avoir créé des groupes,
% 24 Groupes).
Page 31
Appel
Pour accepter tous les appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour
limiter les appels sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe obtenu auprès de votre
fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages} Appels} Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez
votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la
carte SIM. La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler les numéros d’urgence
internationaux même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
31
Page 32
Appel
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts} Options} Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro: et entrez les informations
souhaitées.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Vérifiez la durée de votre dernier appel,
celle des appels sortants ainsi que la durée totale.
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez
à distance un répondeur téléphonique en envoyant
des signaux à fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez
sur – , ou sur .
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur .
Page 33
Messagerie
• Pour activer ou désactiver les tonalités
pendant un appel, } Autres et sélectionnez
Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel.
Lorsque vous mettez fin à un appel, le numéro
demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez
le composer ou l’enregistrer.
Affichage et masquage
de votre numéro
Si votre abonnement comprend la restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez
masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } Appels } ID de l’appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Contactez votre fournisseur de services
pour connaître les services que vous pouvez utiliser
ou pour plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Si vous envoyez un message à un groupe, vous devez
payer des frais de transmission pour chacun de ses
membres.
S’il n’y a plus de mémoire disponible, vous devez
supprimer des messages ou emails avant de pouvoir
en recevoir de nouveaux
Messages texte (SMS)
Les SMS peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets
sonores simples.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par
votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des
messages texte. Le numéro peut être enregistré sur
la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même.
% 35 Messages longs.
33
Page 34
Messagerie
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie} Réglages} SMS
} Centre de service. Le numéro apparaît
s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 S’il n’y a aucun numéro } Nouv Ctr Serv SMS
et entrez le numéro, sans oublier le préfixe
d’appel international « + » et le code du pays
} Enregistr.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message. Pour insérer
un élément dans votre message, } Autres
} Ajouter l’élément.
3 } Continuer. (Pour enregistrer le message
afin de le consulter ultérieurement, appuyez
sur et } Oui pour l’enregistrer dans
Brouillons.)
4 Sélectionnez Entrer n° tél. pour entrer le
numéro du destinataire ou Recherch. contacts
pour récupérer un nombre ou un groupe
à partir des Contacts. Vous pouvez également
effectuer une sélection dans la liste des
derniers destinataires.
message, par exemple demander un rapport
de lecture, } Autres} Avancées sélectionnez
une option } Modifier et sélectionnez
un réglage } Terminé} Envoyer.
Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Pendant
} Autres } En MMS.
la saisie
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez
un message } Afficher} Autres}
Détails.
Pour appeler un numéro figurant dans
un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans
le message, } Appeler.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Tout en lisant un message, sélectionnez
l’élément } Autres.
2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone
sélectionné s’affiche) pour enregistrer un
numéro de téléphone ou Enregistr. image pour
enregistrer une image, ou Enregistrer signet
pour enregistrer une adresse Web.
Page 35
Messagerie
Pour enregistrer des messages
• Pour enregistrer un message sélectionné,
} Autres } Enreg. message } Messages enreg.
(carte SIM) ou } Modèles (téléphone).
• Pour enregistrer plusieurs messages dans
un dossier, sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer
pour sélectionner des messages. } Autres
} Enreg. messages.
Pour supprimer des messages
• Pour supprimer un message sélectionné,
appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages
dans un dossier, sélectionnez un message
} Autres sélectionnez Sup. ts messages ou
Marquer plusieurs. Lorsque vous sélectionnez
plusieurs messages, faites défiler et } Marquer
pour sélectionner des messages. } Autres
} Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé dans un SMS
dépend de la langue de saisie. Vous pouvez envoyer
un message plus long en liant deux messages ou
davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés
vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez
Les MMS peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des enregistrements
sonores et des signatures. Ils sont envoyés via
MMS (Multimedia Messaging Service) vers
un téléphone mobile ou via email.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’un abonnement prenant en charge
les MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone
% 52 Paramètres.
35
Page 36
Messagerie
Création et envoi de MMS
Choisissez de rédiger un texte et d’ajouter
des images, des sons; des vidéos, plus de pages,
une signature et des pièces jointes.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS.
2 } Autres pour ajouter un élément au message.
Lors de la saisie, } OK } Autres pour insérer
un élément.
3 } Autres pour ajouter davantage d’éléments
au message.
Lorsque le MMS est prêt à être envoyé, continuez
comme pour un SMS
numéro de téléphone ou Enregistrer signet
pour enregistrer une adresse Web ou
Enreg. éléments pour enregistrer, par exemple,
une image ou un son.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement
des messages image.
} Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto
pour sélectionner une des options suivantes :
• Toujours – télécharger automatiquement
les messages.
• Dem itinérance – demander le téléchargement
d’autres messages réseau.
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres
messages réseau.
• Tjrs demander – demander le téléchargement
de messages.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Afficher pour
le télécharger.
Page 37
Messagerie
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme
d’un message vocal.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’un abonnement prenant en charge
les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie} Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message } Arrêter.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
4 Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une
adresse email, ou Entrer n° tél. pour entrer le
numéro du destinataire, ou Recherch. contacts
pour récupérer un numéro ou un groupe à partir
des Contacts, ou sélectionnez-le à partir de la
liste des derniers destinataires. } Envoyer.
Email
Connectez-vous à un serveur email POP3 ou
IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide
de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes
paramètres email dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie de votre PC.
Avec un compte email POP3, les messages sont
téléchargés sur chaque ordinateur ou appareil
utilisé pour l’accès. Avec un compte email IMAP4,
des messages peuvent être conservés sur le serveur.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour saisir le champ A:.
3 Pour ajouter d’autres destinataires,
4 Lorsque vous avez terminé de sélectionner
5 Rédigez le sujet } OK. Rédigez le texte } OK.
6 Pour ajouter une pièce jointe, } Ajouter
7 } Continuer. Sélectionnez Envoyer ou Autres
% 52 Paramètres.
Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer
une adresse email ou Recherch. contacts
pour trouver une adresse dans les Contacts.
Vous pouvez également effectuer une sélection
dans la liste des derniers destinataires.
sélectionnez A, Cc ou Copies cachées.
les destinataires } Terminé.
et sélectionnez la pièce jointe } Terminé.
pour afficher les options.
37
Page 38
Messagerie
Pour recevoir et lire des emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception.
2 Si la boîte de réception est vide } Env./rec.
Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres
} Envoyer/recevoir.
3 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez l’email } Répondre.
2 Sélectionnez Rédiger nouveau
ou Inclure message.
3 Rédigez votre message } OK } Continuer
} Envoyer.
Pour enregistrer un élément ou une
pièce jointe dans un email
• Pour enregistrer une adresse email, un numéro
de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez
l’élément } Autres et choisissez d’enregistrer
l’élément.
• Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez
le message } Autres} Pièces jointes.
Sélectionnez la pièce jointe } Autres
et sélectionnez une option.
• Pour supprimer un message sélectionné,
appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages dans
un dossier, sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer
pour sélectionner des messages. } Autres
} Suppr. messages. Les messages marqués
seront supprimés la prochaine fois que vous
vous connecterez à votre serveur email.
Pour les utilisateurs IMAP4,} Autres
} Vider boîte récept et sélectionnez Avec envoi/récpt.
Aucun envoi/récpt pour supprimer des messages
ou
la prochaine fois que vous vous connectez au serveur.
Mes amis
Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Page 39
Imagerie
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Appareil photo et
enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo
numérique qui sert également d’enregistreur vidéo
numérique. Prenez des photos et enregistrez des
clips vidéo pour les enregistrer, les envoyer ou les
visualiser. Utilisez une image comme économiseur
d’écran, comme image de fond ou pour un contact.
Pour prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo
Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière
vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil,
l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur et pour effectuer un zoom avant
ou un zoom arrière.
Vous ne pouvez pas effectuer de zoom si le format
d’image est réglé sur Grand (1280x1024).
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de volume pour augmenter
ou diminuer la luminosité.
39
Page 40
Imagerie
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher
les options :
• Afficher tout (vidéo).
• Mode prise de vue (vidéo) – sélectionnez
Pour MMS ou Vidéo haute qualit.
• Format vidéo – sélectionnez Grand 176x144
ou Petit 128x96.
• Mode Nuit – améliore la qualité de l’image ou
de la vidéo en appliquant un temps d’exposition
plus long lorsque les conditions d’éclairage sont
insuffisantes.
• Effets – permet de sélectionner différents effets
pour l’image ou la vidéo.
• Afficher tout (images).
• Mode prise de vue (photos) – sélectionnez
Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panorama
pour combiner plusieurs images en une seule
image surdimensionnée, Cadres pour ajouter
un cadre à votre photo, ou Rafale pour prendre
rapidement quelques photos successives.
• Retardateur (photos) – la photo est prise quelques
secondes après l’appui sur la touche de l’appareil
photo.
• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité
d’image Normale ou Fine.
• Son déclencheur (photos) – pour sélectionner
différents sons de déclencheur.
• Réinit. n° fichier (photos) – permet de réinitialiser
le compteur de fichiers pour les images
enregistrées sur la carte mémoire.
• Enregistrer dans – sélectionnez Memory Stick
ou Mémoire téléphone.
Enregistrement et envoi de photos
et de clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, le téléphone l’enregistre dans sa
mémoire ou sur la carte mémoire. Vous pouvez
envoyer l’image ou le clip vidéo instantanément
dans un MMS. Pour échanger des images et des
clips vidéo par d’autres méthodes de transfert
% 41 Echange de photos et de clips vidéo.
Page 41
Imagerie
Images et clips vidéo
Votre téléphone possède une ou plusieurs images
et vidéos que vous pouvez supprimer pour libérer
de la mémoire. Toutes les images et vidéos sont
enregistrées dans Gestion. de fichiers. Vous pouvez
utiliser une image comme économiseur d’écran,
comme fond d’écran ou pour un contact du
téléphone
une sonnerie à un contact. Vous pouvez envoyer
et recevoir des images et clips vidéo en utilisant
une méthodes de transfert. Le nombre d’images
ou de clips vidéo que vous pouvez enregistrer varie
en fonction de la taille des fichiers. Les types de
fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 et 3GP.
Les animations sont traitées comme des images.
Pour afficher vos photos et clips vidéo
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez Images
2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo
3 Pour les clips vidéo, } Lire pour lancer le clip
% 21 Pour ajouter une image ou
ou Vidéos. Les images apparaissent sous forme
de miniatures.
Pour rechercher des photos par ordre
chronologique
1 } Gestion. de fichiers } Images } Mes photos.
2 } Autres } Recherch. chrono. Vous pouvez
à présent parcourir les photos triées
chronologiquement par dates.
Echange de photos et de clips vidéo
Echanger des images et des clips vidéo avec des
amis en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous risquez de ne pas pouvoir
échanger de contenu protégé par copyright.
Vous pouvez également transférer vos photos
et clips vidéo sur un ordinateur
de fichiers.
Pour envoyer une image
ou un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez Images
ou Vidéos.
2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo
} Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode
de transfert.
% 57 Transfert
41
Page 42
Loisirs
Pour recevoir et envoyer une image
ou un clip vidéo
• A partir d’un message comportant le fichier,
% 33 Messagerie.
• Via une autre méthode de transfert, assurez-vous
que la méthode de transfert soit activée et suivez
les instructions qui apparaissent.
Economiseur d’écran et image de fond
L’économiseur d’écran est activé automatiquement
lorsque le téléphone demeure en mode veille
pendant quelques secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une
image comme image de fond, elle s’affiche
en mode veille.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Imageset sélectionnez
une image.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez
une option.
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Visitez www.sonyericsson.com/support pour
obtenir des informations sur l’utilisation de
PhotoDJ et VideoDJ sur votre téléphone.
Walkman®, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux, etc.
Lecteur Walkman®
Ecoutez de la musique et visualisez des clips vidéo
téléchargés ou reçus dans un message image ou
transférés à partir de votre ordinateur. Les types
de fichier suivants sont pris en charge : MP3, MP4,
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV
(avec un taux d’échantillonnage maximal de
16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser des fichiers
compatibles 3GPP.
Les fichiers AMR et MIDI peuvent être visualisés
et lus à l’aide du lecteur Walkman
s’ils sont protégés par DRM. Vous pouvez néanmoins
écouter d’autres fichiers AMR et MIDI à l’aide du
Gestionnaire de fichiers.
Installation, transfert et lecture
de musique
Votre téléphone utilise le logiciel Disc2Phone,
fourni sur le CD-ROM qui l’accompagne.
®
uniquement
Page 43
Loisirs
Disc2Phone permet de transférer de la musique
de CD ou de votre ordinateur. De cette manière,
les fichiers musicaux sont transférés automatiquement dans l’ordre Artiste-Album-Titre. Pour utiliser
le lecteur Walkman
®
, procédez comme suit.
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez votre ordinateur sous tension et insérez
le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans
le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Si la fenêtre d’installation de PC Suite s’affiche,
fermez-la, car vous n’en avez pas besoin
àcestade.
2 Mettez le téléphone sous tension et connectez
le câble USB à un port USB de l’ordinateur et
au téléphone. L’« Assistant Nouveau matériel
détecté » démarre sur l’ordinateur.
le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans
le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Le CD-ROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : Choisissez une langue et cliquez
sur OK.
3 Ordinateur : Cliquez sur Install Disc2Phone
et suivez les instructions qui s’affichent.
Une fois l’installation terminée, l’icône
Disc2Phone s’affiche sur le bureau de votre
ordinateur.
Pour transférer de la musique
1 Vérifiez que votre téléphone est sous tension et
connecté à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Ordinateur : Double-cliquez sur l’icône
Disc2Phone sur le bureau de l’ordinateur
afin d’ouvrir ce logiciel.
3 Ordinateur : Pour obtenir des informations
détaillées sur le transfert de la musique,
reportez-vous à l’aide de Disc2Phone.
Cliquez sur dans le coin supérieur
droit de la fenêtre Disc2Phone.
43
Page 44
Loisirs
4 Ordinateur : Vous pouvez obtenir des
informations relatives au CD-ROM (artiste,
piste, etc.) via Disc2Phone si vous êtes connecté
à Internet lorsque vous extrayez de la musique
à partir d’un CD-ROM. Vous devez également
vous enregistrer avant de commencer.
Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés
dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble
USB du téléphone.
Musique et clips vidéo
Lisez la musique et visualisez les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone. Des informations
telles que l’artiste et le titre de la chanson s’affichent
sur l’écran extérieur lorsque le téléphone est fermé.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN ou . Le lecteur Walkman
s’affiche.
2 Recherchez des chansons par artiste ou par
piste, ou encore dans les listes d’écoute.
Vous pouvez également rechercher des clips
vidéo. Sélectionnez une liste } Ouvrir.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur Walkman
• Appuyez sur pour ouvrir le lecteur Walkman
ou pour réduire la taille du lecteur Walkman
®
®
®
pendant la lecture.
• Appuyez sur pour mettre la lecture
en pause. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
• Appuyez sur pour accéder à la piste
ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur pour accéder à la piste
ou au clip vidéo précédent.
• Maintenez enfoncée la touche ou pour
faire défiler rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière lorsque vous lisez des pistes ou des
clips vidéo.
• Appuyez sur ou pour faire défiler la
liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers
®
en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant
que vous n’appuierez pas sur Lire.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo, appuyez sur
pour lire la vidéo au ralenti. Pour reprendre
la lecture normale, } Lire.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause, appuyez
sur pour lire la vidéo image par image.
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés
dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des
listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute
peuvent être triés par artiste, par titre ou dans
l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez
ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou
un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas
supprimé définitivement de la mémoire du téléphone.
Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste
d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } WALKMAN} Sélections} Nouv. sélection
} Ajouter entrez le nom de la liste d’écoute
} OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion.
de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs
fichiers simultanément et ajouter des dossiers.
Tous les fichiers musicaux des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
45
Page 46
Loisirs
Pour ajouter des fichiers à une liste
d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez
une liste d’écoute } Ouvrir } Autres
} Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion.
de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans
une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez
une liste d’écoute } Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur .
Pour supprimer des listes d’écoute
} WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste
d’écoute et appuyez sur .
Options du lecteur Walkman
} Autres pour afficher les options suivantes :
• En lecture... – permet d’accéder à l’affichage
En lecture...
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des
dossiers à la liste d’écoute.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre
ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été
ajoutés à la liste d’écoute.
de la liste d’écoute. Dans les listes d’écoute
que vous avez créées, le fichier est supprimé
uniquement de la liste d’écoute. Dans la liste
Plages, le fichier est supprimé définitivement
de la mémoire.
• Renommer – renomme la liste d’écoute.
Vous pouvez renommer uniquement les listes
d’écoute créées par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les
fichiers figurent toujours dans le Gestion.
de fichiers. Vous pouvez supprimer uniquement
les listes d’écoute créées par l’utilisateur.
• Informations – permet de visualiser des
informations à propos de la piste ou de la vidéo
en cours.
®
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture
des chansons et des vidéos. Sélectionnez
Lecture aléatoire pour lire les fichiers de la liste
d’écoute dans un ordre aléatoire ou En boucle
pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier
fichier a été lu.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des basses lorsque vous écoutez
la musique du lecteur Walkman
®
.
Page 47
Loisirs
• Envoyer – permet d’envoyer un son ou un clip
vidéo.
• Capturer l’image – lorsqu’un clip vidéo est
sur pause, permet de prendre une photo à partir
du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Visualisez des vidéos et écoutez de la musique
en les diffusant sur votre téléphone via Internet.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone
% 52 Paramètres. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau
ou visitez www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
} Réglages } Connexions } Options streaming et
sélectionnez le compte de données que vous voulez
utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Services Internet } Autres } Saisie URL.
2 Entrez ou choisissez l’adresse sur une page
Web, puis sélectionnez le lien de diffusion.
Le lecteur Walkman
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
Wal km an
®
s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.
Radio
Ecoutez la radio FM à l’aide de la fonction RDS
(Radio Data System). Vous devez connectez
le dispositif Mains-Libres à votre téléphone,
car il joue le rôle d’antenne. La radio peut aussi
être utilisée comme signal d’alarme
Pour écouter la radio
Connectez le dispositif Mains Libres à votre
téléphone } Radio.
Commande de la radio
• Radio} Recherch. pour rechercher une fréquence
de diffusion.
• Appuyez sur ou sur pour vous déplacer
de 0,1 MHz.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner
les canaux prédéfinis.
• } Autres pour afficher les options.
% 59 Réveil.
47
Page 48
Loisirs
Enregistrement de canaux radio
Enregistrez jusqu’à 20 canaux prédéfinis.
Pour enregistrer des canaux radio
} Radio définissez la fréquence } Autres
} Enregistr. ou maintenez enfoncée la touche
– pour enregistrer les canaux aux
positions 1 à 10.
Pour sélectionner des canaux radio
Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur
– pour sélectionner un canal que vous
avez enregistré à une position comprise entre 1 et 10.
syntonisés aux positions 1 à 10. Les canaux
enregistrés précédemment sont remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer une
fréquence manuellement. Appuyez sur
pour accéder directement à l’option
Définir fréquence.
• RDS – pour régler les options de l’Autre
Fréquence (AF) et des informations relatives
à la station.
• Activer Mono – permet d’activer le son mono.
PlayNow™
Ecoutez la musique avant de décider de l’acheter
et de la télécharger sur votre téléphone.
Cette fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
opérateur. Contactez votre opérateur réseau pour plus
d’informations sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™. Dans certains pays, vous pouvez acheter
des tonalités musicales d’artistes provenant des plus
grands artistes du monde de la musique.
Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Page 49
Loisirs
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans votre
téléphone
Pour écouter la musique PlayNow™
} PlayNow™ et sélectionnez la musique dans
une liste.
Téléchargement à partir
de PlayNow™
Le coût total apparaît lorsque vous choisissez
le téléchargement et l’enregistrement d’un fichier
musical. Les frais sont ajoutés à votre facture de
téléphone ou à votre carte prépayée une fois l’achat
accepté. Les termes et conditions sont également
fournis dans le kit du téléphone.
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté un fichier et
2 Un SMS s’affiche, confirmant le paiement
% 52 Paramètres.
accepté les conditions } Oui pour télécharger
le fichier.
et la disponibilité du fichier. La musique est
enregistrée dans Gestion. de fichiers} Sons.
Votre téléphone est fourni avec des mélodies
qui peuvent être utilisées comme sonneries.
Vous pouvez échanger des mélodies en sélectionnant
une méthode de transfert. Un fichier son ne peut
pas être défini comme sonnerie s’il est interdit ou
non pris en charge. Vous risquez de ne pas pouvoir
échanger de contenu protégé par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver
la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
} Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie
et appuyez sur ou pour diminuer
ou augmenter } Enregistr.
49
Page 50
Loisirs
Pour régler le vibreur
1 } Réglages } Sons et alertes } Vibreur.
2 Réglez l’alerte sur Activé, Actif si silenc.
ou Désactivé.
Pour régler les options des sons
et alertes
} Réglages } Sons et alertes, vous pouvez régler :
• Alerte message – permet de sélectionner
la notification d’un message.
• Son touches – permet de choisir le son de touche
souhaité.
Composition de mélodies de sonnerie
Composez et modifiez des mélodies à utiliser
comme sonneries au moyen de MusicDJ™.
Pour composer une mélodie
} Loisirs } MusicDJ™ Choisissez de Insérer, Copier
et Coller des blocs pour composer. Servez-vous
de, , ou de pour vous déplacer d’un
bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un
bloc. } Autres pour afficher davantage d’options.
une mélodie. } Autres} Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert. Lorsque vous recevez
la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un SMS.
Mémo vocal
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels
qui peuvent être spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
} Loisirs } Enregistrer son.
Page 51
Loisirs
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
un enregistrement.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez
sur et sur
précédent ou à l’enregistrement suivant.
} Arrêter pour interrompre la lecture.
} Autres pour afficher les options.
pour accéder à l’enregistrement
Thèmes, jeux et applications
Votre téléphone est livré avec des thèmes,
des jeux et des applications prédéfinis.
Vous pouvez télécharger du nouveau contenu
sur votre téléphone. Si les paramètres ne figurent
pas déjà dans votre téléphone
Pour plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes, sélectionnez
un thème } Définir.
Pour envoyer un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes, sélectionnez
un thème } Autres} Envoyer. Sélectionnez
une méthode de transfert.
Lorsque vous recevez le thème, suivez les
instructions qui s’affichent.
Pour commencer et terminer
une partie
} Loisirs } Jeux, sélectionnez un jeu } Sélection.
Maintenez enfoncée la touche pour mettre
fin au jeu.
Pour démarrer et fermer
une application
} Gestion. de fichiers } Applications, sélectionnez
une application } Sélection. Maintenez enfoncée
la touche pour mettre fin à l’application.
Les formats non reconnus sont enregistrés dans
le dossier
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler
jusqu’à un lien direct } Aller à.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien
direct } Aller à.
Pour télécharger une application
} Services Internet } Autres } Atteindre } Signets
et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à.
Autre.
51
Page 52
Connectivité
Connectivité
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise
à jour.
Paramètres
Les paramètres Messagerie, Mes amis ou PlayNow™
doivent être définis dans votre téléphone pour
que vous puissiez utiliser Internet.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans
le cas contraire, contactez votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de services, ou encore visitez
www.sonyericsson.com/support pour plus
d’informations.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS
et des emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre
téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email
auprès de votre fournisseur de services
ou de votre opérateur réseau.
} Quitter Navigat. pour vous déconnecter et passer
en mode veille.
Pour utiliser des signets
} Services Internet } Autres } Aller à } Signets
et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez
une option.
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise en charge.
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous
pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone.
53
Page 54
Connectivité
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez utiliser certains services Internet
tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que
votre téléphone contienne déjà des certificats au
moment de l’achat, mais vous pouvez également
en télécharger de nouveaux.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
Synchronisez les contacts, les rendez-vous,
les tâches et les notes via Bluetooth, le port
infrarouge, les services Internet ou un câble USB.
Visitez www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel ou les guides de démarrage
relatifs à la synchronisation.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Installez le programme de synchronisation
de l’ordinateur en le téléchargeant à partir
de www.sonyericsson.com/support. Le logiciel
contient des informations d’aide.
• échanger des éléments et participer à des jeux
avec plusieurs joueurs.
La distance maximale recommandée entre deux
périphériques Bluetooth est de 10 mètres, sans aucun
obstacle physique.
Avant de commencer
• Activez la technologie Bluetooth pour
communiquer avec d’autres dispositifs.
• Jumelez votre téléphone avec les dispositifs
Bluetooth avec lesquels vous voulez
communiquer
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie
Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez
vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée.
La puissance de sortie radio Bluetooth maximale
autorisée dans le téléphone peut être configurée
en fonction des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la distance maximale peut varier.
Pour activer Bluetooth sur votre
téléphone
} Réglages } Connexions } Bluetooth } Activer.
.
55
Page 56
Connectivité
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Réglages } Connexions } Bluetooth } Visibilité
} Afficher téléph. ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas
être détecté par les autres dispositifs via Bluetooth.
Pour ajouter un périphérique à votre
téléphone
} Réglages } Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques } Nouv. périphérique
pour rechercher les périphériques disponibles.
Sélectionnez un dispositif dans la liste. Entrez
un code d’accès (fourni avec l’oreillette)
le cas échéant.
Cela réduit la consommation d’énergie lors
de l’utilisation d’un seul périphérique Bluetooth.
Désactivez-le lorsque vous utilisez plusieurs
périphériques Bluetooth.
} Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres
} Ajouter si vous ajoutez un nouveau dispositif
Mains-Libres Bluetooth. Assurez-vous que
votre dispositif Mains-Libres est prêt à être
ajouté.
Port infrarouge
Le port infrarouge de votre téléphone peut être
utilisé pour échanger des informations avec un
autre périphérique doté d’un port infrarouge.
Pour activer le port infrarouge
sur votre téléphone
} Réglages } Connexions } Port infrarouge
} Activer ou } 10 minutes pour l’activer pour
une durée de 10 minutes.
Page 57
Connectivité
Pour relier deux périphériques
Activez le port infrarouge des deux dispositifs.
Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone se trouve en face de celui de l’autre
dispositif, à une distance maximale de 20 cm.
Câble USB
Utilisez un câble USB et échangez des
informations entre votre téléphone et un ordinateur.
Pour démarrer une connexion USB
Mettez le téléphone sous tension et connectez
le câble USB à un ordinateur et au téléphone.
• Transf. fich. pour parcourir les fichiers sur la
carte mémoire et dans la mémoire du téléphone.
Le téléphone demeure hors tension dans ce mode.
• Mode Téléph. pour synchroniser des informations
avec d’autres appareils ou utiliser le téléphone
comme modem. Le téléphone demeure sous
tension dans ce mode.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone
ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers,
car cela pourrait endommager la carte mémoire
et la mémoire du téléphone.
• En mode Transf. fich., quittez la connexion USB
sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur l’icône Disque amovible
de l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter. Ensuite, débranchez le câble USB
de votre téléphone et de l’ordinateur.
• En mode Mode Téléph., débranchez le câble
USB de votre téléphone et de l’ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez échanger des images, des vidéos,
des sons et des thèmes en utilisant une des
méthodes de transfert suivantes.
• Bluetooth
fil Bluetooth™.
• Infrarouge
•Câble USB
Vous pouvez également envoyer des fichiers via email
% 37 Email ou des MMS % 35 MMS.
% 55 Technologie sans
% 56 Port infrarouge.
% 57 Câble USB.
57
Page 58
Connectivité
Pour transférer des fichiers à l’aide
de Bluetooth ou de l’infrarouge
1 Sélectionnez un fichier à transférer.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
Via Bluetooth ou Via infrarouge.
Pour transférer des fichiers à l’aide
du câble USB
1 Préparez votre téléphone au transfert de fichiers
% 57 Pour démarrer une connexion USB.
2 Utilisez la fonction glisser-déposer de votre
ordinateur pour transférer des fichiers entre
votre téléphone et l’ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion USB
mettre fin à une connexion USB.
% 57 Pour
Service de mise à jour
Téléchargez et installez de nouveaux logiciels sans
affecter les données utilisateur de votre téléphone.
Mettez à jour votre téléphone en liaison radio via
votre téléphone ou en ligne via le câble USB
et un ordinateur connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès aux
données (GPRS). Votre fournisseur vous donnera
un abonnement permettant l’accès aux données
ainsi que les informations relatives au coût.
Pour utiliser le service de mise à jour
en liaison radio
1 } Réglages } Général } Update service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher le logiciel
disponible le plus récent. Démarrez le processus
de mise à jour en suivant les instructions
d’installation, ou } Version du logiciel pour
afficher le logiciel actuellement installé dans
votre téléphone mobile, ou } Rappel pour
spécifier quand rechercher de nouveaux
logiciels.
Pour utiliser le service de mise à jour
en ligne
1 Visitez www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez le service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions
qui s’affichent.
Page 59
Fonctions supplémentaires
Fonctions
supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date,
verroudelacarte SIM, etc.
Heure et date
L’heure et la date sont toujours affichées en mode
veille.
Pour définir l’heure et la date
} Réglages } Général } Heure et date:
• Pour définir l’heure et le format de l’heure,
} Heure entrez l’heure } Format sélectionnez
un format } Enregistr.
• Pour définir la date et le format de la date,
} Date entrez la date } Format sélectionnez
un format } Enregistr.
• Pour modifier le fuseau horaire, } Fuseau horaire
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé
sur silence ou est éteint.
Pour régler et utiliser une alarme
} Organiseur } Alarmes et sélectionnez une option :
• Pour définir une alarme, } Alarme spécifiez une
heure } Enregistr.
• Pour définir une alarme récurrente,
} Alarme récurrente spécifiez une heure
} Continuer sélectionnez des jours Marquer
} Terminé.
• Pour sélectionner un signal, } Signal d’alarme
sélectionnez un son.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne.
• Pour annuler une alarme, } Organiseur } Alarme
ou } Alarme récurrente} Désactiv.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis
adaptés à un environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
59
Page 60
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser des profils
} Réglages } Général } Profils:
• Sélectionnez un profil à utiliser.
• Pour afficher et modifier un profil, } Autres
} Afficher et modif.
• Pour réinitialiser les profils, } Autres
} Réinit. profils.
Vous pouvez également activer un profil à partir
du menu de fermeture
% 16 Menu de fermeture.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran. } Réglages
} Affichage } Luminosité et appuyez sur ou
pour définir le niveau de luminosité } Enregistr.
Agenda
Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez
des options de rappel pour des rendez-vous.
Synchronisez l’agenda avec un agenda du Web
ou celui d’un ordinateur.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
} Organiseur } Agenda sélectionnez une date
} Nouveau RDV. } Ajouter. Entrez les informations
détaillées } Continuer pour confirmer chaque
entrée. } Sélection pour confirmer le rendez-vous.
Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement
contre toute utilisation non autorisée. La carte SIM
est généralement verrouillée d’origine. Dans ce
cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le
téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois
de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque
et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez
la débloquer en entrant votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont
fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez
changer votre code PIN et sélectionner un nouveau
code PIN constitué de quatre à huit chiffres.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre
code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK. Confirmez
le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
} OK.
Page 63
Fonctions supplémentaires
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages} Général} Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres } OK. Confirmez le nouveau
code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
Si le message Les codes ne concordent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN,
cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
PIN erroné s’affiche, suivi du message
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
} Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM
} Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé.
Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
La fonction de verrouillage du téléphone protège
votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel autre code
personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous insérez une autre carte SIM.
et sélectionnez une option. Entrez
le code de verrou du téléphone } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
63
Page 64
Fonctions supplémentaires
Aide-mémoire
Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes
de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple.
Spécifiez un code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire. Entrez un code d’accès pour
confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un
court instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès
est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également. Si vous avez oublié
votre code d’accès, vous devez réinitialiser
l’aide-mémoire.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
} Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions
apparaissent à l’écran } Continuer. Entrez un code
d’accès de quatre chiffres } Continuer. Entrez une
seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer.
Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé.
d’accès } Continuer} Nouveau code} Ajouter.
Entrez un nom associé au code, par exemple celui
de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer.
Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
} Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Continuer} Autres} Modif. code accès.
Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer. Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
} Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Continuer } Autres} Réinitialiser.
Réinitialiser l’aide-mémoire ? apparaît } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois que vous
ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer
àla section
la première fois.
% 64 Pour ouvrir l’aide-mémoire
Page 65
Dépannage
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il
pas comme je le souhaite ?
Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient
exiger l’intervention de votre fournisseur de
services. Avant de rapporter votre téléphone pour
le faire réparer, copiez sur un autre appareil le
contenu et les informations enregistrés, car ils
risquent d’être perdus lors de la réparation.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support.
Options de menu grisées
Il est possible que le service ne soit pas activé
ou que votre abonnement ne prenne pas en charge
la fonction. Contactez votre opérateur réseau.
Le téléphone fonctionne lentement.
Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez
le téléphone.
Aucune indication de charge
La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant
une longue période. Il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Supprimés vos paramètres et le contenu que vous
avez ajouté/modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
} Réglages } Général } Réinitialiser. Sélectionnez
Réinit. réglages pour supprimer les modifications
apportées aux paramètres ou Réinitialise tout
pour supprimer les modifications apportées aux
paramètres, à tous les contacts, aux messages,
aux données personnelles et au contenu téléchargé,
reçu ou modifié. } Continuer.
65
Page 66
Dépannage
Messages d’erreur
Insérer SIM
La carte SIM est-elle correctement insérée ?
% 5 Pour insérer la carte SIM
Insérez carte SIM correcte.
Utilisez-vous la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone ?
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
pas autorisé à l’utiliser, excepté pour des appels
d’urgence. Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement adéquat.
Aucune couverture réseau
Vous n’êtes pas à portée d’un réseau. Demandez
à votre opérateur réseau si vous êtes couvert par
le réseau.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est
erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui
Pour modifier un code de sécurité, vous devez
confirmer le nouveau code en entrant exactement
le même code une deuxième fois.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Pour débloquer,
PUK bloqué
Contactez votre opérateur réseau.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
consultez la rubrique
Code verrou
Le code de verrou du téléphone est obligatoire
% 62 Verrou de la carte SIM.
% 63 Verrou du téléphone.
% 63 Verrou du téléphone.
Page 67
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson, service
et support, utilisation sûre et efficace, garantie,
declaration of conformity.
Site Web grand public
Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation optimale
de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble
d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de centres d’appels.
• Un vaste réseau de partenaires de services
agréés Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous trouverez
les informations et outils de support les plus récents,
notamment des mises à jour de logiciels, la base
de connaissances, la configuration du téléphone
et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste,
contactez votre revendeur local. (Les numéros de
téléphone ci-dessous étaient corrects au moment
de la mise sous presse. Vous pouvez toujours
trouver des informations actualisées sur
www.sonyericsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit
Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve
d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous
devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il
ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera
facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises.
67
Page 68
Informations importantes
Afrique centrale +27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Afrique centrale 0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées
à protéger votre sécurité. Respectez-les.
Si l’appareil a été soumis à l’une des
conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez
de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un
prestataire de services partenaire agréé avant de
le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque
de ne plus fonctionner correctement, voire même
être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Eviter de faire fonctionner l'appareil en
mode musical à un niveau sonore tel qu'il
serait préjudiciable à votre sens de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en
provenance de l'extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d'utiliser cet appareil en mode
baladeur dans des situations ou le sens de l'ouïe
ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette
ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à
des températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à
proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
• Ne fermez pas votre produit avec
un objet inséré entre le clavier et l’écran ;
cela risquerait de l’endommager.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes
dans ou à proximité d’un avion ou de zones
où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
Page 71
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit
et n’installez pas d’appareil de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre voiture.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER
AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a.
que dans une source d’alimentation désignée,
tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le
cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible
de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
Informations importantes
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de
marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être
conçus selon les mêmes normes de sécurité et de
performances.
Batterie
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première
fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à une
température ambiante comprise entre +5 °C (+41 °F)
et +45 °C (+113 °F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de
marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone
mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment
la force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un autre
objet métallique. Cela peut causer un court-circuit
et endommager la batterie. Utilisez la batterie
uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains-Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains
Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous
fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de service local.
Page 73
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées
par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle,
risque d’endommager votre téléphone mobile, de
réduire ses performances et de générer des niveaux
de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux
limites prescrites (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la
partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la
transmission et d’entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire, ce qui réduirait les temps de
conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Informations importantes
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes scientifiques
tels que l’ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur
la base de l’analyse régulière et de l’évaluation
approfondie des études scientifiques. Ces consignes
fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est
conçu pour consommer le moins d’énergie possible
pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur
le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé et répond aux consignes d’exposition HF de
la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est
utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson
d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres
accessoires ne garantit pas nécessairement la
conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur l’exposition
aux hautes fréquences ainsi que sur le taux
d’absorption spécifique sont également disponibles
sur : www.sonyericsson.com.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur
les Solutions accessibles aux personnes présentant
des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Centre au 877 878 1996 (TTY) ou
877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson
Special Needs Centre à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos anciens
systèmes électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de
collecte adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement
et la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de collecte
des déchets ménagers ou votre revendeur.
Page 75
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable à la mise au
rebut des batteries ou appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du
présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Informations importantes
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs
propriétaires du Logiciel et en conservent tous les
droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie
tierce, pour autant que le Logiciel contienne des
éléments ou du code d’une tierce partie, sont les
bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la Suède.
Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute
la mesure autorisée par les droits légaux éventuels
des consommateurs.
Sony Ericsson offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni
avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom
de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Center) de votre région (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou visitez
www.sonyericsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou prestataires de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
choix, soit à la réparation soit au remplacement
du Produit conformément aux conditions générales
précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit
renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer
des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des
contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie
si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou
encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de l’appareil
photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
77
Page 78
Informations importantes
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE
OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent
pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation en vigueur ni
les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire
réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Informations importantes
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAF-1052031-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17,
and EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Lund, February 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS