GSM 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
Sony Ericsson Mobile Communications AB puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
las mejoras y los cambios necesarios en esta guía
del usuario a causa de errores tipográficos, falta de
precisión en la información actual o mejoras de los
programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía.
incluidos en esta guía del usuario. Esto también
se aplica al número de emergencia internacional
GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde su
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson
no garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de
terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará
bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del
uso indebido que realice del contenido adicional
o de terceras partes.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de SonyEricsson Mobile
Communications AB.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Micro™ M2™
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
El logotipo y el símbolo de Walkman® son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y en otros países/regiones.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat.
del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar
de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; y otras patentes pendientes en otras partes
del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros
países. Contrato de licencia de usuario final
de Sun™ Java™ JME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE.UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE.UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de importación
o exportación en otros países. El cliente está
de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas
esas normas y conoce su responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación
o importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria
(dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país con el que
EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU.
de países especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Todos los derechos
no mencionados expresamente aquí son reservados.
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido,
menú de inicio.
Símbolos de la guía del
usuario
En esta guía de usuario aparecen los siguientes
símbolos de instrucciones:
Indica que un servicio o función varía en función
de la red y de la suscripción. Por ello, puede que
no estén disponibles en el teléfono todos los
menús. Póngase en contacto con su operador
de red para obtener más información.
Montaje
Primero, inserte la tarjeta SIM y, a continuación,
conecte y cargue la batería para utilizar el teléfono.
Guarde los contactos en su tarjeta SIM antes de
retirarla de cualquier otro teléfono. Los contactos
pueden haberse guardado en la memoria del teléfono
% 20 Contactos.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador
de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). La tarjeta SIM
contiene, entre otras cosas, un chip informático
que realiza un seguimiento del número de teléfono,
de los servicios incluidos en la suscripción y de los
nombres y números de sus contactos.
El tiempo de conversación o de espera puede reducirse
considerablemente debido al desgaste, por lo que tendría
que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas de Sony Ericsson
% 69 Batería.
Memory Stick Micro™(M2™)
Utilice una tarjeta de memoria para almacenar,
por ejemplo, imágenes.
Si utiliza una tarjeta de memoria, puede seleccionar
almacenar automáticamente en ella todas las
imágenes
En general, la Memory Stick Micro™ (M2™)
multimedia de 64 MB es compatible con el lector
Memory Stick™ suministrado con este auricular,
pero puede no serlo con los demás dispositivos
o con las funciones de otros dispositivos análogos
a la Memory Stick™. El correcto funcionamiento
de la M2™ multimedia y de cualquier otro dispositivo
no está garantizado.
% 38 Opciones de la cámara.
Introducción
B
K
B
1
9
3
1
9
9
/
y
r
rr
S
/
N
X
X
XX
X
X
A
A
B
B
C
C
y
y
W
w
w
w
B
K
B
1
9
3
1
9
9
/
y
r
r
r
S
/
N
X
X
X
X
XX
A
A
B
B
C
C
y
yW
w
w
w
Para introducir y extraer la tarjeta
de memoria
por ejemplo 112 o 911. Esto permite llamar a un
teléfono de emergencias sin tener que introducir
% 19 Llamadas de emergencia. Pulse
el PIN.
para corregir errores.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas,
se bloqueará la tarjeta SIM
% 60 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
Para encender y apagar el teléfono
1 Deslice la cubierta para abrirla y levántela.
2 Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura.
3 Presione el borde de la tarjeta de memoria
para extraerla de la ranura.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) de su operador de red para activar los
servicios de su teléfono. Los dígitos del PIN se
muestran como *, a menos que empiece con los
1 Mantenga pulsado el botón para encender
o apagar el teléfono.
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono con
todas las funciones o únicamente el reproductor
Wa lk ma n
le ayude con instrucciones y consejos o } No.
El asistente de configuración también está
disponible en el sistema de menús, } Ajustes
} General } Asist. instalación.
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que
se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo
música, en lugar de utilizar el teléfono con todas las
funciones. Esto significa que todos los transmisores
se desactivarán, por lo que evitarán posibles
interferencias con equipos delicados, por ejemplo,
los equipos de un avión o de un hospital. No podrá
realizar ni recibir llamadas, enviar mensajes, etc.
Tan sólo podrá utilizar el reproductor Walkman
Si ha seleccionado Sólo música, puede seguir
recibiendo recordatorios del calendario o de tareas,
y la alarma podrá seguir sonando.
Siga siempre las normativas y cualquier indicación
de la tripulación de vuelo con respecto al uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
1 } Ajustes } General } Menú pant. inicio.
2 Seleccione Nunca mostrar.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el código de área y el número de
teléfono y pulse } Llamarpara realizar la llamada
y } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene
el teléfono, pulse } Responder para responder
la llamada. Para obtener más información,
% 18 Realización y recepción de llamadas.
Auriculares estéreo del
sistema manos libres
®
.
Puede seguir respondiendo a llamadas y utilizando el
micrófono mientras se utilizan otros accesorios
compatibles.
Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, iconos,
descripción general de los menús, introducción
de letras, gestor de archivos.
7
1
2
3
4
8
9
11
10
1Tecla de reproducir/pausa y control de volumen
2Tecla de selección izquierda
3Tecla de retroceso
4Tarjeta de memoria
5Tecla Walkman
6Micrófono
7Auricular
8Puerto de infrarrojos
9Tecla de selección derecha
10 Tecla de dirección (acceso rápido a la cámara)
11 Tecla de eliminación
12 Tecla de encendido/apagado
13 Conexión cargador/USB
Los menús principales aparecen como iconos
en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas
que aparecen en la pantalla.
• Pulse la tecla de dirección en el centro o en una
dirección:
Pulse para ir al escritorio o seleccionar
elementos.
Pulse , , o para desplazarse por
los menús y las fichas.
• Pulse para retroceder un nivel en los menús
o para finalizar una función.
Mantenga pulsada la tecla para volver
al modo en espera.
• Pulse para seleccionar las opciones que
se muestran justo por encima de estas teclas
en la pantalla.
• Pulse para eliminar elementos.
• Vaya al elemento del menú y pulse } Info. para
obtener ayuda sobre las funciones seleccionadas.
Pulse esta tecla para eliminar
elementos, como imágenes,
sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Pulse esta tecla para abrir
o minimizar el reproductor
Wa lk ma n
Pulse para activar la cámara.
Manténgala pulsada para llamar
al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
– Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder
a un contacto que comience
por una letra específica.
Pulse varias teclas para acceder
rápidamente a ese contacto
concreto.
®
.
Familiarización con el teléfono
– Pulse cualquiera de estas teclas y,
a continuación, pulse Llamar para
utilizar la marcación rápida.
Pulse esta tecla para aumentar
el volumen durante una llamada,
o cuando utilice el reproductor
Wa lk ma n
®
.
Manténgala pulsada para retroceder
o avanzar una pista.
En el modo de espera, pulse esta
tecla para ver la información de
estado.
Pulse la tecla dos veces rápidamente
para rechazar una llamada.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
} Info.El teléfono facilita más
} MásAcceder a una lista de opciones.
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está
en modo silencioso.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
información, explicaciones
y sugerencias sobre las funciones
seleccionadas y menús. Vaya al
elemento de menú y pulse } Info.
Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo
del menú en el que se encuentre.
Manténgala pulsada para marcar
por voz o diga la palabra mágica
(si está configurada).
GeneralSonidos y alertasPantallaLlamadasConectividad
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualiz.
Control de voz
Accesos directos
Botón Repr./pausa
Menú pant. inicio
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Estado teléfono
Restab. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Opciones cuando los contactos del teléfono son los predeterminados, las opciones cambian cuando los
contactos SIM son los predeterminados.
*** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 10 Desplazamiento por los menús.
Recibidas
Marcadas
Perdidas
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Sonid al abrir teléf
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Abrir para respon.
Manos libres
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Conexión USB
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
Puede utilizar los accesos directos del escritorio
para llegar rápidamente a un menú y los accesos
directos predefinidos de la tecla de dirección para
llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede
modificar los accesos directos de la tecla de
dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir. Por
ejemplo, para acceder al quinto elemento del
menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo
y duodécimo elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar al
modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Familiarización con el teléfono
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o
para ir al acceso directo de un menú, o para
ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Menú de desconexión
Utilice el menú de desconexión para apagar
el teléfono, silenciarlo o activar un perfil.
Para obtener más información sobre perfiles,
% 58 Perfiles.
Para abrir el menú de desconexión
Pulse y seleccione una opción de la lista.
Gestor de archivos
Archivos tales como imágenes, vídeos, sonidos,
temas, juegos y aplicaciones se guardan en carpetas
en la memoria del teléfono. Si tiene insertada
una tarjeta de memoria, puede guardar en ella los
archivos. Los archivos no reconocidos se guardan
en la carpeta Otros.
Seleccione el idioma para los menús del teléfono
y para escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
• } Ajustes } General} Idioma
} Idioma de teléfono, seleccione un idioma.
• En el modo de espera, pulse 0000 para
inglés, o 8888 para Idioma automático.
Para seleccionar los idiomas
de escritura
1 } Ajustes } General} Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese y } Marcar para seleccionar
idiomas. } Guardar.
Introducción de letras
Para introducir letras con la entrada
de texto de varias pulsaciones
• Pulse – hasta que aparezca el carácter
deseado.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
• Mantenga pulsado – para introducir
números.
Familiarización con el teléfono
• Pulse para eliminar letras y números.
• Pulse para añadir un espacio.
• Pulse para obtener los signos de puntuación
más comunes.
• Mantenga pulsada la tecla para cambiar
el método de entrada.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9™ utiliza un
diccionario incorporado para reconocer la palabra
más utilizada para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea no es la
primera en la tecla.
Para introducir letras mediante
la entrada de texto T9
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
3 Cuando haya editado la palabra } Insertar.
o varias veces para ver las
pulse
palabras alternativas. Para aceptar una palabra
y añadir un espacio, pulse . Para aceptar
una palabra sin añadir un espacio, pulse .
introducir un punto o cualquier otro signo
de puntuación, pulse y, a continuación,
o varias veces. Aceptar y añadir un
espacio pulsando .
} Deletrear palabra.
pulsaciones. Navegue entre las letras con
y. Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa, mantenga
pulsada .
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que acceda
utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
17
Llamadas
Para seleccionar otro método
de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para seleccionar otro método
de escritura.
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
de llamada.
Realización y recepción
de llamadas
Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra
dentro del área de cobertura de una red para
realizar y recibir llamadas
y apagar el teléfono. Si su suscripción incluye
el servicio de identificación del emisor de la llamada
y se identifica el número del emisor, aparecerá el
número en la pantalla. Si el número está en Agenda,
se mostrará el nombre, el número y la imagen del
remitente. Si se trata de un número restringido,
aparece Oculto.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo
internacional y el código de área, si es aplicable)
} Llamar para realizar la llamada. } Fin. llam.
para colgar.
% 7 Para encender
Llamadas
Para volver a marcar un número
Si la conexión ha fallado, aparece ¿Reintentar?
} Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
Para responder o rechazar una llamada
Abra el teléfono o } Responder si éste ya está
abierto.
Para rechazar una llamada
Cierre el teléfono, } Comunica o presione
rápidamente dos veces el botón de volumen.
Para seleccionar más opciones
durante una llamada
} Más y seleccione una opción.
Para apagar el micrófono
Mantenga pulsado . Para reanudar la
conversación, mantenga pulsado de nuevo.
Para utilizar el altavoz durante
una llamada de voz
La información sobre las últimas llamadas
se guarda en la lista de llamadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
} Llamad. en el modo de espera y seleccione una
ficha. Vaya al nombre o al número al que desea
llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha. Vaya al número que desea añadir
a la agenda } Más } Guardar número.
2 Seleccione un contacto al que añadir el número
o } Nuevo contacto.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112 y 911. Estos
números se pueden utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro de la
cobertura de una red GSM.
19
Llamadas
En algunos países, también pueden existir otros
números de emergencia. Su operador de red puede
almacenar los números de emergencia locales
adicionales en la tarjeta SIM.
Seleccione Contactos para obtener información
detallada guardada en la memoria del teléfono
o Números SIM para ver los nombres y números
guardados únicamente en la tarjeta SIM.
} Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos contac. } Sí and } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para comprobar el estado
de la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
El número de entradas que puede guardar en el teléfono
o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Llamadas
Sincronización de los contactos
Para obtener más información,
% 53 Sincronización.
Marcación rápida
Guarde los números de teléfono que utiliza con
más frecuencia en las posiciones 1-9 del teléfono.
Para establecer o sustituir los
números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida.
2 Vaya a una posición } Añadir o Sustituir
y seleccione un número de teléfono.
Para utilizar la marcación rápida
En el modo en espera, introduzca un número
de marcación rápida (del 1 al 9) } Llamar.
Grupos
Para crear un grupo de números y direcciones
de correo electrónico y enviar mensajes a varios
destinatarios al mismo tiempo. También puede
utilizar grupos (con números) cuando cree listas
de remitentes aceptados.
Para crear un grupo de números
y direcciones de correo electrónico
1 } Agenda} Opciones} Grupos
} Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
}Continuar.
3 Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador,
las personas que llamen pueden dejar un mensaje
de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Para introducir su número de buzón
de voz
Mantenga pulsado } Sí e introduzca
el número } Aceptar. El proveedor de servicios
le proporcionará dicho número.
Para llamar al servicio de buzón
de voz
Si ha introducido su número del buzón de voz,
mantenga pulsado .
23
Llamadas
Para comprobar su número de buzón
de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz creando
comandos de voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra
mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas cuando utilice
un equipo de manos libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe
los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado
de los números de teléfono que tengan un comando
de voz.
Para activar la marcación por voz
y grabar nombres
1 } Ajustes} General} Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.