SonyEricsson W300i User Manual [es]

Contenido

Sony Ericsson W300i
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, menú de inicio.
Familiarización con el teléfono . . . . . 9
Descripción general del teléfono, iconos, descripción general de los menús, introducción de letras, gestor de archivos.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cámara, grabadora, imágenes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Walkman®, radio, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 63
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información importante . . . . . . . . . . . 65
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicios y asistencia, uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Número de publicación: ES/LZT 108 8688 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios
incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SonyEricsson Mobile Communications AB.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Micro™ M2™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
El logotipo y el símbolo de Walkman® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países/regiones.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ JME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE.UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE.UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Introducción

de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, menú de inicio.

Símbolos de la guía del usuario

En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones:
} Utilice la tecla de dirección para desplazarse
entre las opciones y seleccionar
% 10 Desplazamiento por los menús.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
Consulte también la página...
%
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción
Nota
Indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Por ello, puede que no estén disponibles en el teléfono todos los menús. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.

Montaje

Primero, inserte la tarjeta SIM y, a continuación, conecte y cargue la batería para utilizar el teléfono.
Guarde los contactos en su tarjeta SIM antes de retirarla de cualquier otro teléfono. Los contactos pueden haberse guardado en la memoria del teléfono
% 20 Contactos.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de los nombres y números de sus contactos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para introducir la tarjeta SIM.
1 Deslice la cubierta y levántela. 2 Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de que
la tarjeta SIM está situada bajo los soportes plateados.
3 Coloque la batería en el teléfono con los
conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba.
4 Coloque la cubierta en el teléfono y deslícela
hasta situarla en su sitio.
5
Introducción
Para cargar la batería
30 min.
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono. El símbolo
del rayo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
2 El icono de batería puede tardar unos 30 minutos
en aparecer.
3 Espere aproximadamente 2.5 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Para ver una indicación de carga, pulse para activar la pantalla.
4 Extraiga el cargador tirando de él hacia fuera.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
El tiempo de conversación o de espera puede reducirse considerablemente debido al desgaste, por lo que tendría que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson
% 69 Batería.
Memory Stick Micro™ (M2™) Utilice una tarjeta de memoria para almacenar, por ejemplo, imágenes. Si utiliza una tarjeta de memoria, puede seleccionar almacenar automáticamente en ella todas las imágenes
En general, la Memory Stick Micro™ (M2™) multimedia de 64 MB es compatible con el lector Memory Stick™ suministrado con este auricular, pero puede no serlo con los demás dispositivos o con las funciones de otros dispositivos análogos a la Memory Stick™. El correcto funcionamiento de la M2™ multimedia y de cualquier otro dispositivo no está garantizado.
% 38 Opciones de la cámara.
Introducción
B K
B 1
9 3
1 9
9 / y
r rr
S /
N X
X XX
X
X A
A B
B C
C y
y W
w w
w
B K
B 1
9 3
1 9
9 / y
r r
r
S /
N X
X X
X XX
A
A B
B C
C y
yW
w w
w
Para introducir y extraer la tarjeta de memoria
por ejemplo 112 o 911. Esto permite llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir
% 19 Llamadas de emergencia. Pulse
el PIN.
para corregir errores.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM
% 60 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
Para encender y apagar el teléfono
1 Deslice la cubierta para abrirla y levántela. 2 Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura. 3 Presione el borde de la tarjeta de memoria
para extraerla de la ranura.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) de su operador de red para activar los servicios de su teléfono. Los dígitos del PIN se muestran como *, a menos que empiece con los
1 Mantenga pulsado el botón para encender
o apagar el teléfono.
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono con
todas las funciones o únicamente el reproductor Wa lk ma n
®
% 8 Menú de inicio.
mismos números que un teléfono de emergencias,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Introducción
3 Si dispone de un código PIN para su tarjeta
SIM, introdúzcalo.
4 Al encenderlo por primera vez, seleccione
el idioma para los menús del teléfono.
5 } si desea que el asistente de configuración
le ayude con instrucciones y consejos o } No. El asistente de configuración también está disponible en el sistema de menús, } Ajustes
} General } Asist. instalación.
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo música, en lugar de utilizar el teléfono con todas las funciones. Esto significa que todos los transmisores se desactivarán, por lo que evitarán posibles interferencias con equipos delicados, por ejemplo, los equipos de un avión o de un hospital. No podrá realizar ni recibir llamadas, enviar mensajes, etc. Tan sólo podrá utilizar el reproductor Walkman Si ha seleccionado Sólo música, puede seguir recibiendo recordatorios del calendario o de tareas, y la alarma podrá seguir sonando.
Siga siempre las normativas y cualquier indicación de la tripulación de vuelo con respecto al uso de dispositivos electrónicos a bordo.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para desactivar el menú de inicio
1 } Ajustes } General } Menú pant. inicio. 2 Seleccione Nunca mostrar.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el código de área y el número de teléfono y pulse } Llamar para realizar la llamada y } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene el teléfono, pulse } Responder para responder la llamada. Para obtener más información,
% 18 Realización y recepción de llamadas.

Auriculares estéreo del sistema manos libres

®
.
Puede seguir respondiendo a llamadas y utilizando el micrófono mientras se utilizan otros accesorios compatibles.

Familiarización con el teléfono

Descripción general del teléfono, iconos, descripción general de los menús, introducción de letras, gestor de archivos.
7
1
2 3
4
8
9
11
10
1 Tecla de reproducir/pausa y control de volumen 2 Tecla de selección izquierda 3 Tecla de retroceso 4 Tarjeta de memoria 5 Tecla Walkman 6 Micrófono 7 Auricular 8 Puerto de infrarrojos 9 Tecla de selección derecha 10 Tecla de dirección (acceso rápido a la cámara) 11 Tecla de eliminación 12 Tecla de encendido/apagado 13 Conexión cargador/USB
Familiarización con el teléfono
®
5 6
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
9
Familiarización con el teléfono

Desplazamiento por los menús

Los menús principales aparecen como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla.
• Pulse la tecla de dirección en el centro o en una dirección: Pulse para ir al escritorio o seleccionar elementos. Pulse , , o para desplazarse por los menús y las fichas.
• Pulse para retroceder un nivel en los menús o para finalizar una función. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera.
• Pulse para seleccionar las opciones que se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
• Pulse para eliminar elementos.
• Vaya al elemento del menú y pulse } Info. para obtener ayuda sobre las funciones seleccionadas.
} Más para acceder a una lista de opciones.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Teclas y botones

Pulse esta tecla para eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar el micrófono.
Pulse esta tecla para abrir o minimizar el reproductor Wa lk ma n
Pulse para activar la cámara.
Manténgala pulsada para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica. Pulse varias teclas para acceder rápidamente a ese contacto concreto.
®
.
Familiarización con el teléfono
Pulse cualquiera de estas teclas y,
a continuación, pulse Llamar para utilizar la marcación rápida.
Pulse esta tecla para aumentar el volumen durante una llamada, o cuando utilice el reproductor Wa lk ma n
®
. Manténgala pulsada para retroceder o avanzar una pista. En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de estado. Pulse la tecla dos veces rápidamente para rechazar una llamada. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
} Info. El teléfono facilita más
} Más Acceder a una lista de opciones.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
información, explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas y menús. Vaya al elemento de menú y pulse } Info.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Manténgala pulsada para marcar por voz o diga la palabra mágica (si está configurada).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Familiarización con el teléfono

Descripción general de menús

PlayNow™* Servicios Internet* Entretenimiento
Cámara Mensajes
Gestor de archivos***
Todos los archivos En teléfono En Memory Stick
Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Ajustes
Agenda**
Opciones:
Marcación rápida Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiales Opc. avanzadas
Nuevo contacto
Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
WALKMAN
Radio
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Llamadas*** Todas
Ajustes
General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualiz. Control de voz Accesos directos Botón Repr./pausa Menú pant. inicio Bloqueos Asist. instalación Consejos y trucos Estado teléfono Restab. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Opciones cuando los contactos del teléfono son los predeterminados, las opciones cambian cuando los
contactos SIM son los predeterminados.
*** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 10 Desplazamiento por los menús.
Recibidas Marcadas Perdidas
Volumen de tono Tono Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Sonid al abrir teléf Alerta de mensaje Sonido de teclas
Organizador
Alarmas Calendario Tareas Notas Calculadora Sincronización Temporizador Cronómetro Aplicaciones Código memo
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Reloj modo inact. Edit. etiquet. línea*
Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 2?* Gestionar llamadas Tiempo y costes Mostrar/ocultar nº Abrir para respon. Manos libres
Bluetooth Puerto infrarrojos Conexión USB Sincronización Gestión dispositivo Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes de Java™ Accesorios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Familiarización con el teléfono

Iconos de la barra de estado

Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de la red GSM.
La red GPRS se encuentra dentro del alcance y se puede utilizar.
La red EDGE se encuentra dentro del alcance y se puede utilizar.
Indica el estado de la batería.
Indica el estado de la carga de la batería.
No ha contestado a una llamada entrante.
Ha recibido un mensaje de texto.
Las alertas de la función de llamada y de mensajes están desactivadas, el despertador sigue activado.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de correo electrónico.
Ha recibido un mensaje de imagen.
Tiene una llamada en curso.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tiene un recordatorio para una cita.
Tiene un recordatorio para una tarea.
La palabra mágica está activada.

Accesos directos

Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede modificar los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar al
modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Familiarización con el teléfono
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o para ir al acceso directo de un menú, o para ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
} Ajustes } General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Menú de desconexión
Utilice el menú de desconexión para apagar el teléfono, silenciarlo o activar un perfil. Para obtener más información sobre perfiles,
% 58 Perfiles.
Para abrir el menú de desconexión
Pulse y seleccione una opción de la lista.

Gestor de archivos

Archivos tales como imágenes, vídeos, sonidos, temas, juegos y aplicaciones se guardan en carpetas en la memoria del teléfono. Si tiene insertada una tarjeta de memoria, puede guardar en ella los archivos. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fichas de menús del Gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres pestañas y los iconos indican si los archivos se han guardado.
Todos los archivos: todo el contenido del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
En teléfono: todo el contenido de la memoria
del teléfono.
En Memory Stick: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Ver información del archivo resaltando el archivo } Más } Información.
Para mover o copiar un archivo
1 } Gestor de archivos. Seleccione una carpeta
y desplácese hasta un archivo } Más
} Gestion. archivos.
2 Seleccione Mover o Copiar. 3 } Memory Stick o } Memoria del teléfono. 4 Seleccione una carpeta o } Nueva carpeta
nombre de la carpeta } Aceptar.
5 } Pegar.
15
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar varios archivos
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar.
2 } Marcar varios o } Marcar todo. Para
seleccionar archivos, desplácese y } Marcar o } Anu. mar.
Para comprobar el estado de la memoria
} Gestor de archivos } Más } Estado memoria.
Formato de la tarjeta de memoria
Puede dar formato a una tarjeta de memoria si desea eliminar toda su información o si se ha dañado.
Para formatear la tarjeta de memoria
} Gestor de archivos } Más } Form. mem. ext. } Sí e introduzca el código de bloqueo del teléfono.
Para obtener más información, teléfono.
Transferencia de archivos
Para obtener más información, de archivos.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 61 Bloqueo del
% 56 Transferencia

Idiomas

Seleccione el idioma para los menús del teléfono y para escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } General } Idioma
} Idioma de teléfono, seleccione un idioma.
• En el modo de espera, pulse 0000 para inglés, o 8888 para Idioma automático.
Para seleccionar los idiomas de escritura
1 } Ajustes } General } Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese y } Marcar para seleccionar
idiomas. } Guardar.

Introducción de letras

Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
• Pulse hasta que aparezca el carácter deseado.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga pulsado para introducir números.
Familiarización con el teléfono
• Pulse para eliminar letras y números.
• Pulse para añadir un espacio.
• Pulse para obtener los signos de puntuación más comunes.
• Mantenga pulsada la tecla para cambiar el método de entrada.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9™ utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9
1 Desplácese hasta una función que le permita
introducir texto, por ejemplo, } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Si la palabra que se muestra no es la deseada,
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
3 Cuando haya editado la palabra } Insertar.
o varias veces para ver las
pulse palabras alternativas. Para aceptar una palabra y añadir un espacio, pulse . Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse .
introducir un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse y, a continuación,
o varias veces. Aceptar y añadir un
espacio pulsando .
} Deletrear palabra.
pulsaciones. Navegue entre las letras con y . Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada .
La palabra se añadirá al diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que acceda utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
17

Llamadas

Para seleccionar otro método de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para ver las opciones al introducir letras.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.

Realización y recepción de llamadas

Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra dentro del área de cobertura de una red para realizar y recibir llamadas y apagar el teléfono. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá el número en la pantalla. Si el número está en Agenda, se mostrará el nombre, el número y la imagen del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área, si es aplicable)
} Llamar para realizar la llamada. } Fin. llam.
para colgar.
% 7 Para encender
Llamadas
Para volver a marcar un número
Si la conexión ha fallado, aparece ¿Reintentar?
} .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder o rechazar una llamada
Abra el teléfono o } Responder si éste ya está abierto.
Para rechazar una llamada
Cierre el teléfono, } Comunica o presione rápidamente dos veces el botón de volumen.
Para seleccionar más opciones durante una llamada
} Más y seleccione una opción.
Para apagar el micrófono
Mantenga pulsado . Para reanudar la conversación, mantenga pulsado de nuevo.
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o } Desactiv. altavoz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lista de llamadas
La información sobre las últimas llamadas se guarda en la lista de llamadas.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
} Llamad. en el modo de espera y seleccione una
ficha. Vaya al nombre o al número al que desea llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha. Vaya al número que desea añadir a la agenda } Más } Guardar número.
2 Seleccione un contacto al que añadir el número
o } Nuevo contacto.

Llamadas de emergencia

El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
19
Llamadas
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Su operador de red puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.

Contactos

Seleccione Contactos para obtener información detallada guardada en la memoria del teléfono o Números SIM para ver los nombres y números guardados únicamente en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir un contacto
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Seleccione Nombre: } Añadir introduzca
el nombre } Aceptar.
3 Seleccione Nuevo número: } Añadir introduzca
el número } Aceptar.
4 Para los contactos del teléfono sólo, seleccione
un tipo de número. Desplácese por las fichas y seleccione los campos en los que desea introducir información. Para introducir símbolos como @
} Más } Añadir símbolo y seleccione el símbolo } Insertar. Para guardar el contacto, } Guardar.
Introduzca el signo + y el código del país con todos los números.
Para añadir una imagen o un tono de llamada a un contacto
1 } Agenda y seleccione el contacto } Más
} Editar contacto.
2 Seleccione la ficha relevante y, a continuación,
Imagen o Tono } Añadir. Seleccione un archivo
y } Guardar.
Llamadas
Para establecer el número predeterminado de un contacto
Para establecer el número de teléfono de un contacto que aparecerá primero, } Agenda y vaya al contacto
} Más } Nº predeterm. y seleccione un número.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita
e introduzca la información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta.
Para llamar a un contacto del teléfono
} Agenda. Desplácese o introduzca las primeras
letras del contacto al que desee llamar. Utilice o para seleccionar un número } Llamar.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
•Si Números SIM es la opción predeterminada,
} Agenda seleccione el nombre y el número
de la lista } Llamar.
•Si Contactos es la opción predeterminada,
} Agenda } Opciones } Números SIM seleccione
el nombre y el número de la lista } Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gestión de contactos
Copiar contactos a y desde la memoria del teléfono y la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números alatarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar contactos de la SIM a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar automáticamente en la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM.
2 Seleccione Activado.
21
Llamadas
Para asegurar contactos en la tarjeta de memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar en M.S. } .
Para restaurar contactos de la tarjeta de memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Restaurar de M.S. } } .
Para enviar contactos
• Para enviar un contacto seleccionado, } Más
} Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
• Para enviar todos los contactos, } Agenda
} Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac.
Para editar un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Seleccione una ficha y edite la información
} Guardar.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para editar un contacto de la tarjeta SIM
1 Si Números SIM es la opción predeterminada,
} Agenda o si Contactos es la opción
predeterminada, } Agenda } Opciones
} Números SIM.
2 Seleccione el nombre y el número que desea
editar.
} Más } Editar contacto y edite el nombre
3
y el número.
Para eliminar contactos
• Para eliminar un contacto seleccionado, pulse .
• Para eliminar todos los contactos, } Agenda
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos contac. } Sí and } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para comprobar el estado de la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
El número de entradas que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Llamadas
Sincronización de los contactos
Para obtener más información,
% 53 Sincronización.
Marcación rápida
Guarde los números de teléfono que utiliza con más frecuencia en las posiciones 1-9 del teléfono.
Para establecer o sustituir los números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida. 2 Vaya a una posición } Añadir o Sustituir
y seleccione un número de teléfono.
Para utilizar la marcación rápida
En el modo en espera, introduzca un número de marcación rápida (del 1 al 9) } Llamar.
Grupos
Para crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico y enviar mensajes a varios destinatarios al mismo tiempo. También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico
1 } Agenda } Opciones } Grupos
} Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
}Continuar.
3 Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.

Buzón de voz

Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Para introducir su número de buzón de voz
Mantenga pulsado } e introduzca el número } Aceptar. El proveedor de servicios le proporcionará dicho número.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Si ha introducido su número del buzón de voz, mantenga pulsado .
23
Llamadas
Para comprobar su número de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.

Control de voz

Gestione las llamadas con la voz creando comandos de voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas cuando utilice un equipo de manos libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
Para activar la marcación por voz y grabar nombres
1 } Ajustes } General } Control de voz
} Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Si el contacto tiene más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta } .
De lo contrario } No y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para un contacto
} Nuevo coman. voz } Añadir de nuevo y repita los
pasos del 2 al 4.
Sugerencias para marcación por voz
Siga estas sugerencias para grabar comandos de voz. Si el teléfono no puede detectar el comando de voz, inténtelo de nuevo:
• grabándolo en un entorno silencioso, con el menor ruido de fondo posible.
• articulando mejor y hablando más alto.
• alejando el teléfono de la cara.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Loading...
+ 56 hidden pages