GSM 850/900/1800/1900
Este Manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações
neste Manual, que sejam necessárias em
decorrência de erros tipográficos, imprecisões das
informações atuais ou aperfeiçoamentos de
programas e/ou equipamentos, poderão ser
efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto,
essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual.
são suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência
112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de
utilizar um serviço específico, entre em contato
com a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro
e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar
o celular.
O celular pode fazer download, armazenar
e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive,
mas não limitada, à restrição sob leis de copyright
aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único
responsável pelo download ou encaminhamento
de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes
de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se
a utilização pretendida está licenciada corretamente
ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não
dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade
de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro
conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
e VideoDJ™ são marcas registradas ou comerciais
da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth
são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a
Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
Memory Stick™, Memory Stick Micro™ e M2
são marcas comerciais ou registradas da
Sony Corporation.
WALKMAN® e o logotipo WALKMAN® são
marcas registradas da Sony Corporation.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
registradas ou comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer,
Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros
países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo
com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes
americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No.
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B;
Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329;
Patente da República de Cingapura No. 51383;
Patente européia No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes
pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base
em Java e logotipos são marcas registradas ou
comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA
e em outros países. Acordo de licença do
usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun
e os títulos de todas as cópias são retidos
pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente
não deverá modificar, descompilar, desmontar,
descriptografar, extrair ou fazer engenharia
reversa do Software. O Software não pode
ser alugado, designado ou sublicenciado, no
todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
de controle de exportação dos EUA, incluindo
a U.S. Export Administration Act (Lei de
Administração de Exportação dos EUA) e suas
regulamentações associadas, e pode estar sujeito
às regulamentações de exportação e importação
de outros países. O cliente concorda em cumprir
rigorosamente todas essas regulamentações e
reconhece que tem a responsabilidade de obter
licenças para exportar, re-exportar ou importar
Software. Não é permitido fazer download
do Software ou de outra forma exportá-lo ou
reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia,
Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual
os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii)
para qualquer pessoa na lista do Departamento
do Tesouro dos EUA das Nações Designadas
Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados
do Departamento de Comércio dos EUA (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito
a restrições conforme estabelecido nos Direitos
em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software
de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui
mencionados são marcas registradas dos
respectivos proprietários. São reservados
quaisquer direitos não expressamente
concedidos neste documento.
Introdução
Montagem, chip, bateria, ligando, menu inicializar.
Símbolos do manual
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos
neste manual:
} Utilize a tecla de navegação para percorrer
e selecionar
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Para usar o telefone, insira o cartão SIM e,
em seguida, insira e carregue a bateria.
Grave seus contatos no chip antes de removê-lo
de outro telefone. Os contatos podem ter sido
gravados na memória do telefone % 22 Contatos.
Chip (cartão SIM)
Quando você se registra como assinante de uma
operadora de rede, recebe um chip (Módulo de
Identidade do Assinante). Esse cartão conta com
um chip de computador que registra o número
do seu telefone, os serviços incluídos na
assinatura, os nomes e os números de
seus contatos, entre outras informações.
de energia no plugue do carregador deve
estar voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar até
30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas ou até
que o ícone da bateria indique que ela está
totalmente carregada. Para ver uma indicação
de carregamento, pressione para ativar
odisplay.
4 Remova o carregador puxando-o.
O tempo de uso ou do modo de espera poderá ficar
perceptivelmente mais curto por motivos de desgaste,
e talvez seja necessário trocar de bateria. Somente use
baterias aprovadas da Sony Ericsson % 72 Bateria.
Introdução
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAABBCC
yy
W
www
BKB 193
199/y rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Memory Stick Micro ™ (M2™)
Utilize um cartão de memória para armazenar,
Para inserir e remover o cartão
de memória
por exemplo, fotos.
Se você usar um cartão de memória, poderá optar
por armazenar automaticamente todas as fotos no
cartão de memória
% 41 Opções da câmera.
A mídia do Memory Stick Micro™ (M2™) costuma
ser compatível com o leitor do Memory Stick™
fornecido neste handset. A mídia do M2™ pode
não ser compatível com todos os outros dispositivos
ou funções de outros dispositivos com recursos
do Memory Stick™. O funcionamento da mídia do
M2™ em qualquer outro produto não é garantido.
1 Deslize a tampa até abri-la e, em seguida,
levante-a para retirá-la.
2 Insira o cartão de memória no slot.
3 Pressione a borda do cartão de memória
Talvez seja necessário digitar um PIN (Personal
Identification Number), fornecido pela operadora
de rede, para ativar os serviços do telefone. Cada
dígito do PIN aparece como *, a menos que inicie
com dígitos de um número de emergência, por
exemplo, 112 ou 190. O motivo para isso é sempre
permitir que você faça telefonemas de emergência
sem digitar o PIN.
% 22 Chamadas de emergência.
Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes
consecutivas, o chip será bloqueado
do chip.
Quando o menu Inicializar está ativado, toda
vez que você liga o telefone, é possível selecionar
apenas a funcionalidade de ouvir música em vez
de usar o telefone com todas as funcionalidades.
Isso significa que todos os transmissores do
telefone estarão desligados, evitando interferências
em equipamentos sensíveis como, por exemplo,
em aviões ou hospitais. Assim, não será possível
fazer ou receber chamadas, enviar mensagens, etc.
Somente o Walkman
®
player poderá ser utilizado.
Caso tenha selecionado Só música, ainda poderá
receber lembretes relacionados ao calendário e às
tarefas, e o alarme soará.
9
Introdução
Sempre siga as regulamentações e as instruções dos
comissários de vôo com relação ao uso de dispositivos
eletrônicos a bordo de aviões.
Para desativar o menu Inicializar
1 } Configurações } Geral } Menu Inicializar.
2 Selecione Não exibir.
Para fazer e receber chamadas
Digite o código de área e o número do telefone
e pressione } Chamarpara fazer a chamada.
} Encerrar para encerrar a chamada. Quando o
telefone tocar, } Atender, para atender a chamada.
Para obter mais informações,
recebendo chamadas.
1Reprod./Pausar e tecla de volume
2Tecla de seleção esquerda
3Tecla Voltar
4Cartão de memória
5Tecla Walkman
6Microfone
7Fone receptor
8Porta infravermelha
9Tecla de seleção direita
10 Tecla de navegação (acesso rápido à câmera)
11 Tecla Apagar
12 Tecla Liga/Desliga
13 Conexão carregador/USB
®
11
Conhecendo o seu telefone
Navegando pelos menus
Os menus principais são exibidos como ícones na
área de trabalho. Alguns submenus incluem guias
que aparecem no display.
• Pressione a tecla de navegação no centro
ou em uma determinada direção:
Pressione para acessar a área de trabalho
ou selecionar itens.
Pressione , , ou para percorrer
menus e guias.
• Pressione para retornar um nível nos menus
ou encerrar uma função ou um aplicativo.
Pressione e segure para voltar ao modo
de espera.
• Pressione para selecionar as opções
exibidas acima dessas teclas no display.
• Pressione para apagar os itens.
• Vá para um item do menu } Info para obter
ajuda sobre os recursos selecionados.
Pressione para apagar itens,
como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione
e mantenha pressionado
para desativar o microfone.
Pressione para abrir ou minimizar
o Walkman® player.
Pressione para sair da câmera.
Pressione e segure para chamar
o serviço de correio de voz
(se configurado).
- Pressione e segure qualquer
uma dessas teclas para localizar
um contato que comece com
uma letra específica.
Pressione várias teclas para
pular rapidamente para esse
contato específico.
Conhecendo o seu telefone
- Pressione quaisquer uma dessas
teclas e Chamar para utilizar
a discagem rápida.
Pressione para aumentar o volume
durante uma chamada ou ao usar
o Walkman® player.
Pressione e mantenha pressionado
para avançar ou voltar uma faixa.
No modo de espera, pressione para
exibir as informações de status.
Pressione rapidamente duas vezes
para rejeitar uma chamada.
Pressione uma vez para desativar
o toque ao receber uma chamada.
Pressione e segure para fazer
uma discagem por voz, diga
alternativamente a sua palavra
mágica (se configurada).
Pressione e segure para configurar
o telefone para o modo silencioso.
O sinal de alarme toca mesmo
quando o telefone está configurado
para o modo silencioso.
Pressione uma vez para desativar
o toque ao receber uma chamada.
explicações ou dicas sobre
recursos, menus ou funções
selecionados disponíveis no
telefone. Vá até um item do
menu } Info.
Existem várias alternativas na lista
de opções, dependendo da sua
localização nos menus.
13
Conhecendo o seu telefone
Visão geral dos menus
PlayNow™*Serviços Online*Diversão
CâmeraMensagem
Gerenc. de arquivo***
Todos os arquivos
No Memory Stick
No telefone
Escrever nova
Caixa de entrada
Meus amigos*
Email
Cham. Cx postal
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs gravadas
Modelos
Configurações
Contatos**
Opções:
Discagem rápida
Meu cartão comerc
Grupos
Contatos do Chip
Números especiais
Avançado
Novo contato
Serviços online*
Jogos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controle remoto
Gravador de som
Tour de demo
Perfis
Hora & data
Idioma
Serviço de atual.
Comando de voz
Atalhos
Botão Repr./
Pausa
Menu Inicializar
Bloqueios
Assistente config.
Dicas e truques
Status do telef.
Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Opções quando os contatos do telefone são definidos como padrão, as opções são alteradas quando os contatos
SIM são definidos como padrão.
*** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus.
Atendidas
Discadas
Perdidas
Volume campainha
Toque
Silencioso
Toque gradual
Alerta vibratório
Sons telef. ao abrir
Alerta mensagem
Som das teclas
Papel de parede
Temas
Tela de saudação
Descanso de tela
Brilho
Relógio modo econ.
Editar ident. linha*
Transf. chamadas
Trocar para linha 2*
Gerenciar chamada
Tempo & custo
Exibir/ocultar nº
Ativar flip
Handsfree
Bluetooth
Porta IR
Conexão USB
Sincronização
Gerenc. telefone
Redes do celular
Comunic. de dados
Config. de Internet
Config. streaming
Config. de Java™
Acessórios
É possível utilizar atalhos do teclado para acessar
rapidamente um menu e utilizar atalhos de teclas
de navegação predefinidos para localizar
rapidamente determinadas funções. É possível
editar os atalhos de teclas de navegação para
atender às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Acesse os menus, pressionando e, em seguida,
digite o número do menu para o qual deseja ir.
Por exemplo, para acessar o quinto item do menu,
pressione . Para acessar o décimo, décimo
primeiro e décimo segundo itens do menu,
pressione , e respectivamente.
Para retornar ao modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Conhecendo o seu telefone
Utilizando atalhos de teclas
de navegação
No modo de espera, pressione , ,
oupara acessar um menu de atalhos ou
ir diretamente a uma função.
Para editar um atalho de
tecla de navegação
} Configurações } Geral } Atalhos e selecione
o atalho que você deseja editar } Editar.
Menu Desligar
Use o menu Desligar para desligar o telefone,
ativar o modo silencioso ou ativar um perfil. Para
obter mais informações sobre perfis
Para abrir o menu Desligar
Pressione e selecione uma opção na lista.
% 60 Perfis.
Gerenciador de arquivos
Arquivos como fotos, vídeos, sons, temas, jogos
e aplicativos são gravados em pastas na memória
do telefone. Se você tiver um cartão de memória
inserido, poderá gravar os arquivos no cartão
de memória. Os arquivos não reconhecidos
são gravados na pasta Outros.
Selecione o idioma para os menus do telefone
e para escrever.
Para alterar o idioma do telefone
• } Configurações } Geral} Idioma
} Idioma do telefone, selecione um idioma.
• No modo de espera, pressione 0000
para inglês ou pressione 8888 para
idioma automático.
Para selecionar os idiomas utilizados
1 } Configurações } Geral} Idioma
} Idioma utilizado.
2 Role e } Marcar para selecionar idiomas.
} Gravar.
Conhecendo o seu telefone
Digitando letras
Para digitar letras utilizando a
entrada de texto de toques múltiplos
• Pressione – até o caractere desejado
aparecer.
• Pressione para alternar entre letras
maiúsculas e minúsculas.
• Pressione e segure – para digitar
números.
• Pressione para apagar letras e números.
• Pressione para adicionar um espaço.
• Pressione para os sinais de pontuação
mais comuns.
• Pressione e segure para alterar o método
de escrita.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um
dicionário interno para reconhecer as palavras
utilizadas com mais freqüência para cada seqüência
de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta
pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se
a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando
a Entrada T9 de texto
1 Para digitar o texto, você tem que estar
em uma função na qual a entrada de texto
seja possível, por exemplo } Mensagem
} Escrever nova } SMS.
2 Por exemplo, se você quiser redigir a palavra
“Jane”, pressione , , , .
3 Se a palavra mostrada não for a desejada,
pressione
palavras alternativas. Para aceitar uma palavra
e incluir um espaço, pressione . Para
aceitar uma palavra sem incluir um espaço,
pressione .
4 Continue redigindo a mensagem. Para digitar
um ponto final ou outros sinais de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
repetidamente. Aceite e inclua um espaço
pressionando .
ou várias vezes para exibir
19
Chamadas
Para adicionar palavras ao
dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Digitar palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada de toques
múltiplos. Navegue entre as letras com
e. Para apagar um caractere, pressione
. Para apagar a palavra inteira, pressione
e mantenha pressionado .
3 Quando tiver editado a palavra } Inserir.
A palavra será incluída no dicionário
Entrada T9 de texto. Na próxima vez que
digitar essa palavra por meio da Entrada T9
de texto, ela será exibida como uma das
palavras alternativas.
Para selecionar outro método
de escrita
Antes ou durante a digitação de letras, pressione
e mantenha pressionada para selecionar
outro método de escrita.
Chamadas, contatos, controle de voz e opções
de chamada.
Fazendo e recebendo
chamadas
Ligue o telefone e certifique-se de estar dentro
da área de cobertura de uma rede para fazer e
receber chamadas
telefone. Se a sua assinatura incluir o serviço de
Identificação de Chamadas e o número do
chamador for identificado, esse número será
exibido. Se o número estiver gravado em Contatos,
o nome, o número e uma figura serão exibidos. Se
o número for restrito, Sem identificação é exibido.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com o prefixo
internacional e o código de área, se aplicável)
} Chamar para fazer a chamada. } Encerrar
para encerrar a chamada.
% 8 Para ligar e desligar o
Chamadas
Para rediscar um número
Se ocorrer uma falha na conexão, a pergunta
Tentar de novo? será exibida } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto
estiver aguardando. Quando uma chamada for
completada, o telefone emitirá um sinal alto.
Para atender ou rejeitar uma
chamada
Abra o telefone ou } Atender se o telefone
já estiver aberto.
Para rejeitar uma chamada
Feche o telefone } Ocupado ou pressione
rapidamente duas vezes o botão de volume.
Para selecionar mais opções
durante uma chamada
} Mais e selecione um aplicativo.
Para desligar o microfone
Pressione e mantenha pressionado .
Para reiniciar, pressione e mantenha
pressionado novamente.
Para utilizar o alto-falante durante
uma chamada de voz
} Mais } Ativar viva-voz ou } Desat. viva-voz.
Lista de chamadas
As informações sobre as últimas chamadas
são gravadas na lista de chamadas.
Para chamar um número
da lista de chamadas
} Chamad. no modo de espera e selecione uma
guia. Vá até o nome e o número que deseja chamar
} Chamar.
Para adicionar um número de
lista de chamada aos contatos
1 } Chamad. no modo de espera e selecione
uma guia. Vá até o número que deseja
incluir } Mais} Gravar número.
2 Selecione um contato ao qual adicionar
o número ou } Novo contato.
21
Chamadas
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de
emergência internacionais, como 112 e 911.
Esses números poderão ser normalmente utilizados
para fazer chamadas de emergência em qualquer
país, com ou sem um cartão SIM inserido, se
uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência
também podem ser utilizados. A operadora de
rede pode ter gravado outros números de
emergência locais no chip.
Escolha Contatos para obter informações
detalhadas gravadas na memória do telefone
ou Contatos do Chip para obter apenas nomes
e números do cartão SIM.
1 } Contatos } Novo contato } Incluir.
2 Selecione Nome:} Incluir digite o nome } OK.
3 Selecione Novo número:} Incluir digite o
número } OK.
4 Para contatos de telefone apenas, selecione um
tipo de número. Percorra as guias e selecione
campos para digitar mais informações. Para
digitar símbolos como @, } Mais } Incluir
símbolo e selecione o símbolo } Inserir.
Para gravar o contato, } Gravar.
Digite o sinal + e o código do país em todos os números.
Para incluir uma figura ou um toque
para um contato
1 } Contatos e selecione o contato } Mais
} Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e, em seguida,
Foto ou Toque } Incluir. Selecione um
arquivo e
} Gravar.
Chamadas
Para configurar o número
padrão para um contato
Para definir o número de telefone a ser o primeiro
exibido para um contato, } Contatos e vá para
o contato } Mais} Número padrão e selecione
um número.
} Contatos ou se Contatos for o padrão,
} Contatos } Opções } Contatos do Chip.
2 Selecione o nome e o número que deseja
editar.
3
} Mais } Editar contato e edite o nome
eonúmero.
Para apagar contatos
• Para apagar um contato selecionado,
pressione.
• Para apagar todos os contatos, } Contatos
} Opções } Avançado } Apagar todos cont.
} Sim e } Sim. Os nomes e números no
SIM não são apagados.
Para verificar o status da memória
} Contatos } Opções } Avançado
} Status da memória.
O número de entradas que podem ser
gravadas no telefone ou no cartão
SIM depende da memória disponível.
Chamadas
Sincronizando contatos
Para obter mais informações,
Discagem rápida
Grave nas posições 1 a 9 do telefone os
números que deseja localizar rapidamente.
Para configurar ou substituir
números de discagem rápida
1 } Contatos } Opções } Discagem rápida.
2 Vá para uma posição } Incluir ou Substituir
e selecione um número de telefone.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite um número
de discagem rápida (de 1 a 9) } Chamar.
Grupos
Crie um grupo de números e endereços de e-mail
para enviar mensagens a vários destinatários ao
mesmo tempo. Também é possível utilizar
grupos (com números) ao criar listas de
chamadores aceitos.