GSM 850/900/1800/1900
Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer
og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller
forbedringer af programmer og/eller udstyr.
Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget
i nye udgaver af denne håndbog.
denne brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og
videresende flere former for indhold, f.eks.
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du
henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon.
Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du
kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende
telefonen til, er licenseret eller på anden måde
godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for
nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten
af et sådant ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under
ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt.
misbrug af dette ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ og VideoDJ™ er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth
SIG, Inc. og anvendes af Sony Ericsson på licens.
Memory Stick™ og Memory Stick Micro™ M2™
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
WALKMAN
varemærker tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande/områder.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse
på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™
Java™ JME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller
gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder
tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.
Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå
de påkrævede licenser til at eksportere,
geneksportere eller importere Softwaren.
Softwaren må ikke downloades eller på anden
måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba,
Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(denne liste kan fra tid til anden underkastes
revision) eller til statsborgere i eller personer
bosiddende i de nævnte lande eller til noget
andet land/område, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer,
der findes på USAs finansministeriums liste
over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations)
eller USAs handelsministeriums oversigt over
personer, som det er forbudt at gøre forretning
med (U.S. Commerce Department’s Table of
Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering
eller fremvisning foretaget af USA’s regering
er underlagt de begrænsninger, som findes
i ”Rights in Technical Data and Computer
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives
heri, forbeholdes.
Introduktion
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, startmenu.
Symboler i
brugervejledningen
Følgende vejledende symboler vises i denne
brugervejledning:
} Brug navigeringstasterne til at rulle og
vælge med
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten mod venstre.
Tryk navigeringstasten mod højre.
Se også side ...
%
Bemærk
Angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller
abonnementsafhængig. Derfor er alle menuer
muligvis ikke tilgængelige på din telefon.
Du kan få flere oplysninger hos netoperatøren.
For at kunne bruge telefonen skal du først isætte
SIM-kortet og derefter isætte og oplade batteriet.
Gem kontakterne på dit SIM-kort, inden du tager
det ud af en anden telefon. Kontakterne kan være
gemt i telefonens hukommelse
SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity
Module) fra netoperatøren, når du tilmelder
dig som abonnent. SIM-kortet indeholder
en computerchip med oplysninger om dit
telefonnummer, om hvilke tjenester der er
omfattet af dit abonnement samt kontakternes
navne og numre m.m.
Taletiden eller standbytiden kan blive mærkbart
kortere på grund af slitage, hvorfor det kan være
nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun godkendte
batterier fra Sony Ericsson
% 65 Batteri.
Memory Stick Micro™(M2™)
Brug et hukommelseskort til lagring
af eksempelvis billeder.
Hvis du bruger et hukommelseskort, kan
du vælge at gemme alle billeder på kortet
automatisk
Mediet 64 MB Memory Stick Micro™ (M2™)
er normalt kompatibelt med dette håndsæts
Memory Stick™-læser. M2™-mediet er muligvis
ikke kompatibelt med alle andre enheder eller
med funktionerne på andre enheder med Memory
Stick™-funktioner. Der er ikke garanti for, at M2™mediet fungerer på andre produkter.
% 36 Kameraindstillinger.
Introduktion
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAABBCC
yyWwww
BKB 193 199/y
rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Sådan isætter og fjerner
du hukommelseskortet
nødopkaldsnumrene, f.eks. 112 eller 911. Det
skyldes, at du altid skal kunne foretage nødopkald
uden at indtaste en PIN-kode.
% 19 Nødopkald.
Tryk på for at rette fejl.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk,
spærres SIM-kortet
% 56 SIM-kortlås.
Sådan tændes og slukkes telefonen
1 Skub dækslet op, og løft det af.
2 Sæt hukommelseskortet i åbningen.
3 Tryk i kanten af hukommelseskortet
for at frigøre det fra åbningen.
1 Tryk på og hold nede for at tænde
eller slukke telefonen.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification
Number) fra netoperatøren for at aktivere
telefonens tjenester. Hvert ciffer i PIN-koden
vises som en *, med mindre den starter med
funktioner, eller om du kun vil bruge
telefonen som Walkman
®
% 8Startmenu.
3 Indtast din PIN-kode til SIM-kortet, hvis
du har en.
7
Introduktion
4 Vælg sproget til telefonens menuer
ved den første opstart.
5 } Ja hvis opsætningsguiden skal hjælpe
dig med instruktioner og tip, eller } Nej.
Der er også adgang til opsætningsguiden fra
menusystemet, } Indstillinger} Generelt
} Guiden Opsætning.
Startmenu
Når startmenuen er aktiveret kan du, hver gang du
tænder telefonen, vælge kun at høre musik i stedet
for at bruge telefonen med alle dens funktioner.
Det betyder, at alle telefonens sendere er slået fra,
så de ikke kan forstyrre følsomt udstyr, f.eks.
om bord på et fly eller i et hospital. Du kan ikke
foretage opkald, modtage opkald eller sende
meddelelser. Du kan kun bruge telefonen som
Walkman
®
. Hvis du valgte Kun musik, kan du
stadig modtage kalender- og opgavepåmindelser,
og alarmen kan stadig lyde.
Følg altid reglerne og eventuelle instruktioner
fra besætningen på flyet, hvad angår brugen
af elektroniske enheder ombord.
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet.
Visse undermenuer indeholder faner, som vises
på skærmen.
• Tryk på navigeringstasten i midten eller
i en retning:
Tryk på for at gå til skrivebordet eller
vælge objekter.
Tryk på , , eller for at bevæge
dig gennem menuer og faner.
• Tryk på for at gå et niveau tilbage
i menuerne eller for at afslutte en funktion
eller et program.
Tryk på , og hold den nede for at vende
tilbage til standby.
• Tryk på for at vælge de indstillinger,
der vises på skærmen lige over disse taster.
• Tryk på for at slette punkter.
• Gå til et menupunkt } Info for at få hjælp
til bestemte funktioner.
• } Mere for at få adgang til en liste med
indstillinger.
Tryk på denne for at slette objekter,
f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede,
under et opkald for at slå
mikrofonen fra.
Tryk her for at åbne eller minimere
din WALKMAN
Tryk på denne for at aktivere
kameraet.
Tryk på denne, og hold den nede,
i standby for at ringe til din
talemeddelelsestjeneste
(hvis du har én).
- Tryk på en af disse taster, og hold
den nede, for at få vist en kontakt,
der begynder med et bestemt
bogstav.
Tryk på flere taster for at gå til
den specifikke kontakt hurtigt.
®
.
Lær din telefon at kende
- Tryk på en af disse taster, og
tryk på Kald op for at foretage
et hurtigopkald.
Tryk på denne for at øge lydstyrken
under et opkald, eller når
Wa lk ma n
®
-afspilleren anvendes.
Tryk her, og hold den nede, for
at gå ét spor frem eller tilbage.
Tryk på denne i standby for at
få vist statusoplysninger.
} InfoViser flere oplysninger,
forklaringer eller tip til
udvalgte egenskaber, menuer
eller funktioner i telefonen.
Gå til et menupunkt } Info.
} MereÅbn en liste med indstillinger.
Alternativerne på listen over
indstillinger er forskellige
afhængigt af, hvor i menuen
du befinder dig.
Tryk hurtigt to gange for
at afvise et opkald.
Tryk én gang, når der modtages et
opkald, for at slå ringesignalet fra.
Tryk på denne, og hold den nede,
for at foretage et taleopkald, eller
sig det magiske ord (hvis du har
valgt et).
Tryk på denne, og hold den nede,
for at gøre telefonen lydløs.
Alarmsignalet lyder, selvom
telefonen er indstillet til lydløs.
Tryk én gang, når der modtages et
opkald, for at slå ringesignalet fra.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstj.
Talekontrol
Genveje
Knappen Musik
Startmenu
Låse
Guiden Opsætning
Tip og tricks
Telefonstatus
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Indstillinger, når telefonkontakter er valgt som standard. Indstillingerne skifter, når SIM-kontakter er valgt som standard.
*** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Viderestil opkald
Skift til Linje 2*
Håndter opkald
Tid og pris
Vis eller skjul nr.
Åbn for at svare
Håndfri
Bluetooth
Infrarød port
USB-forbindelse
Synkronisering
Enhedshåndtering
Mobilnet
Datakomm.
Internetindst.
Streaming-indst.
Indstill. for Java™
Tilbehør
Du kan bruge tastaturgenveje til hurtigt
at komme til en menu, og du kan bruge
foruddefinerede navigationstastgenveje til
at nå bestemte funktioner. Du kan redigere
navigationstastgenvejene, så de passer
til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
Åbn menuerne ved at trykke på , og indtast
derefter nummeret på den menu, du vil gå til.
Tryk f.eks. på , hvis du ønsker at gå til femte
menupunkt. Tryk på , og flere
gange for at gå til tiende, elvte og tolvte
menupunkt. Tryk på , og hold den nede,
for at vende tilbage til standby.
Brug af navigationstastgenveje
Tryk på , , eller for at gå til en
genvejsmenu eller direkte til en funktion.
Lær din telefon at kende
Sådan redigerer du en
navigationstastgenvej
} Indstillinger } Generelt } Genveje, og vælg den
genvej, du vil redigere } Rediger.
Menuen Luk ned
Brug menuen Luk ned til at slukke telefonen,
gøre den lydløs eller aktivere en profil. Der er
flere oplysninger om profiler i
Sådan åbner du menuen Luk ned
Tryk på , og vælg en indstilling på listen.
% 54 Profiler.
Filhåndtering
Filer, f.eks. billeder, videoer, lyd, temaer, spil
og programmer, gemmes i mapper i telefonens
hukommelse. Hvis der er isat et hukommelseskort,
kan du gemme filerne på det. Filer, der ikke
genkendes, gemmes i mappen Anden.
Fanerne i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner og ikoner,
der viser, hvor filerne er gemt.
• Tryk på for at skifte mellem store og små
bogstaver.
• Tryk på og hold – nede for at
indtaste tal.
• Tryk på for at slette bogstaver og tal.
• Tryk på for at tilføje et mellemrum.
• Tryk på for at indtaste de mest almindelige
tegnsætningstegn.
• Tryk på og hold nede for at skifte
indtastningsmetode.
T9™ Text Input
T9™ Text Input-metoden benytter en indbygget
ordbog til at genkende de oftest brugte ord med
den tastsekvens, du taster. På den måde behøver
du kun trykke én gang på tasten, selvom det
ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Lær din telefon at kende
Sådan indtastes bogstaver vha.
T9 Text Input
1 Gå til en funktion, hvor tekstindtastning er
mulig, f.eks. } Meddelelser } Skriv ny } SMS.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du
trykke på , , , .
3 Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal
du trykke på
andre muligheder. Tryk på for at acceptere
et ord og tilføje et mellemrum. Tryk på for
at acceptere et ord uden at tilføje et
mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen. Hvis du
vil indtaste et punktum eller andre skilletegn,
skal du trykke på og derefter på eller
flere gange. Tryk på for at acceptere
og tilføje et mellemrum.
Sådan føjes der ord til T9 Text
Input-ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Naviger
mellem bogstaverne med og . Tryk
på for at slette et tegn. Tryk på
og hold den nede for at slette hele ordet.
Tænd telefonen og kontroller, at den er inden
for nettets rækkevide, så der kan foretages og
modtages opkald
telefonen. Telefonnummeret vises, hvis dit
abonnement omfatter tjenesten Vis nummer, og
nummeret på den person, der foretager opkaldet,
identificeres. Hvis nummeret er gemt i Kontakter,
vises navn, nummer og billede. Hvis nummeret
er hemmeligt, står der Hemmeligt nr. på displayet.
Sådan foretages et opkald
Indtast telefonnummeret (eventuelt med det
internationale præfiks og områdenummer)
} Kald op for at foretage opkaldet. } Afb. opk.
for at afslutte opkaldet.
Sådan kalder du op til et nummer
op igen
Hvis forbindelsen mistes, vises Prøv igen?} Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter.
Når et opkald går igennem, høres et tydeligt signal.
Åbn telefonen, eller } Svar hvis telefonen
allerede er åben.
Sådan afviser du et opkald
Luk telefonen, } Optaget eller tryk to gange
på volumenknappen hurtigt after hinanden.
Sådan vælges flere indstillinger
under et opkald
} Mere, og vælg en indstilling.
Sådan slår du mikrofonen fra
Tryk på og hold nede. Tryk på igen,
og hold den nede, for at genoptage samtalen.
Sådan bruger du højttaleren under
et taleopkald
} Mere } Slå højttaler til eller } Slå højttaler fra.
Opkaldsliste
Oplysninger om de sidste opkald gemmes
på opkaldslisten.
Sådan ringer du til et nummer
fra opkaldslisten
} Opkald fra standby, og vælg en fane. Gå til
det navn eller nummer, du vil ringe til, } Kald op.
Opkald
Sådan føjer du et nummer fra
opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
2 Vælg en kontakt, som nummeret skal føjes til,
eller } Ny kontakt.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale
nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder,
at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald
i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort,
hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan have gemt
ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Antallet af poster, du kan gemme i telefonen eller
på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige
hukommelse.
Synkronisering af kontakter
Yderligere oplysninger,
% 49 Synkronisering.
21
Opkald
Hurtigopkald
Du kan gemme telefonnumre, som du nemt
vil kunne nå, på position 1-9 i telefonen.
Sådan angives eller erstattes
hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter } Indstillinger } Hurtigopkald.
2 Gå til en position } Tilføj eller Erstat,
og vælg et telefonnummer.
Sådan foretages hurtigopkald
Indtast et hurtigopkaldsnummer (1-9)
fra standby } Kald op.
Grupper
Du kan oprette en gruppe numre og e-mailadresser, så du kan sende meddelelser til flere
modtagere samtidigt. Du kan også bruge grupper
(med numre), når du opretter lister over
accepterede opkald.
Sådan opretter du en gruppe numre
og e-mail-adresser
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de personer,
der ringer til dig, lægge en talemeddelelse,
når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan angiver du nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
Tryk på og hold } Ja nede, indtast
nummeret } OK. Du modtager nummeret
fra din tjenesteudbyder.
Sådan kalder du op til
talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede, hvis du har indtastet
nummeret på din talemeddelelsestjeneste.
Sådan kontrollerer du nummeret
til din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger } Talemedd.nr.
Opkald
Talekontrol
Du kan håndtere opkald med stemmen
ved at oprette talekommandoer til at:
• Foretage taleopkald – kalde op til nogen
ved at sige navnet.
• Aktivere talekontrol ved at sige et ”magisk ord”.
• Besvare og afvise opkald, når du bruger håndfrit
udstyr.
Inden et taleopkald
Aktiver taleopkaldsfunktionen, og optag dine
talekommandoer. Du ser et ikon ud for et
telefonnummer, som har en talekommando.
Sådan aktiverer du taleopkald
og indtaler navne
1 } Indstillinger} Generelt
} Talekontrol } Taleopkald } Aktiver
} Ja } Ny talekommando og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene, hvis
kontakten har mere end ét nummer. Vælg det
nummer, du vil føje talekommandoen til.
Optag talekommandoen, f.eks. ”Johns mobil”.
3 Du ser en vejledning. Vent på tonen,
og sig den kommando, du vil optage.
Talekommandoen afspilles.