GSM 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB, bez ikakvih jamstava.
Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje
vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja
ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih
pogrešaka, netočnih tekućih informacija,
ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim,
takve izmjene će biti uključene u nova izdanja
ovog priručnika.
Broj publikacije: HR/LZT 108 8688 R1A
Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge
opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM
Međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
iograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj
mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati
iprosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona.
Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno
ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući,
ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema
primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni
za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo
kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji
namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema
primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti
kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji
sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson
ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran
za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo
kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva
od trećih strana.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
i VideoDJ™ su trgovački znaci ili registrirani trgovački
znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su
tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson je valjano
ovlašten za njihovo korištenje.
Memory Stick™ i Memory Stick Micro™ M2™
trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci
tvrtke Sony Corporation.
®
Walkman
znaci tvrtke Sony Corporation.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani
trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim
državama/regijama.
Mac OS trgovački je znak tvrtke Apple Computer,
Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani
trgovački znak tvrtke Tegic Communications.
T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata,
kako slijede:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, i 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti
u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ JME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način.
Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti
davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji
nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može biti
podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim
državama. Korisnik se obvezuje da će se
u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole
za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver
se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti
(i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube,
Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije
(već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo
koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza
iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury
Department ”Specially Designated Nations”
ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table
of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno
je ograničenjima kako su navedena u propisu
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti
zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje
nisu izrijekom navedena pridržana su.
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli
uputa:
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
%
% 10 Kretanje po izbornicima.
i odabir
Pogledajte i na str...
Napomena
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži
ili o pretplati. Zbog toga u svojem telefonu možda
nećete moći koristiti sve izbornike. Za dodatne
informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
Najprije umetnite SIM karticu, a zatim umetnite
bateriju i napunite je prije prvog korištenja telefona.
Ako ste SIM karticu prije koristili na drugom telefonu,
spremite na nju kontakte iz starog telefona prije nego
je umetnete u svoj novi telefon. Kontakti su možda bili
spremljeni u memoriju telefona
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog
operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module)
karticu. SIM kartica sadržava računalni čip koji,
između ostaloga, sadrži informacije o vašem
telefonskom broju, uslugama koje su uključene
u vašu pretplatu, te vaš telefonski imenik.
Vrijeme razgovora i vrijeme na čekanju mogu se nakon
nekog vremena skratiti i zbog trošenja, što može značiti
da bateriju treba zamijeniti novom. Koristite samo
baterije koje odobrava Sony Ericsson
Memory Stick Micro™(M2™)
Memorijsku karticu koristite za spremanje npr. slika.
Ako koristite memorijsku karticu, možete odabrati
automatsko spremanje svih slika na karticu
% 65 Baterija.
% 36 Opcije fotoaparata.
Kartica Memory Stick Micro™ (M2™) od 64MB je
općenito kompatibilna s Memory Stick™ čitačem koji
se nalazi u ovom telefonu. M2™ kartica možda neć e
biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama
drugih uređaja koji koriste Memory Stick™ mogućnosti.
Ne jamčimo ispravan rad M2™ medija na bilo kojem
drugom uređaju.
Početak rada
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAA
BBCC
yyWwww
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Za umetanje i vađenje memorijske
kartice
osim ako kôd počinje istim znamenkama kao
i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. To je zato
da biste mogli nazvati hitni broj i bez unosa PIN
% 19 Hitni pozivi. Pritisnite za brisanje
koda.
pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN,
SIM kartica se blokira
% 56 Zaključavanje SIM
kartice.
Za uključivanje i isključivanje telefona
1 Potegnite poklopac prema dolje i skinite
ga s telefona.
2 Umetnite memorijsku karticu u utor.
3 Pritisnite rub memorijske kartice da biste
je oslobodili iz utora.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity
Number – osobni identifikacijski broj) od vašeg
mrežnog operatora za aktiviranje usluga na svojem
telefonu. PIN znamenke se pokazuju kao *,
2 Odaberite želite li koristiti sve funkcije telefona
ili samo funkciju Walkman
®
slušanja glazbe
% 8Početni izbornik.
7
Početak rada
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako ga imate.
4 Prilikom prvog pokretanja, odaberite jezik koji
želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka za pomoć
s uputama i savjetima, ili } Ne.Čarobnjak vam je dostupan i s izbornika,
} Podešenja } Općenito} Čarobnjak.
Početni izbornik
Kada je aktiviran početni izbornik, kod svakog
uključivanja telefona odabirete želite li samo slušati
glazbu umjesto korištenja svih funkcija telefona.
To znači da se sva primopredaja (radio-veza)
u telefonu tada isključuje, da se ne bi ometala
osjetljiva oprema, npr. kada se nalazite u zrakoplovu
ili u bolnici. Tada ne možete primati niti slati pozive,
slati poruke, itd. Možete koristiti samo Walkman
slušanje glazbe. Ako ste odabrali Samo glazba,
i dalje dobivate podsjetnike kalendara i zadataka,
a signal alarma će se i dalje čuti.
Uvijek postupajte prema uputama zrakoplovnog
osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja
u zrakoplovima.
Upišite predbroj i telefonski broj } Pozvati
za upućivanje poziva. } Završiti za završavanje
poziva. Kada telefon zazvoni } Odgovoriti
da biste odgovorili na poziv. Za više informacija
% 18 Upućivanje i primanje poziva.
Stereo handsfree slušalice
®
I dalje možete odgovarati na pozive i koristiti
mikrofon kada koristite drugi kompatibilni pribor.
Upoznajte svoj telefon
Pregled telefona, simboli, prikaz izbornika,
upisivanje slova, datoteke.
7
1
2
3
4
8
9
11
10
Upoznajte svoj telefon
1Tipka Start/Stanka i tipka glasnoće
2Lijeva tipka odabira
3Tipka Natrag
4Memorijska kartica
5Walkman
6Mikrofon
7Zvučnik slušalice
8Infracrveni priključak
9Desna tipka odabira
10 Navigacijska tipka (brzi pristup kameri)
11 Tipka C
12 Tipka za uključivanje/isključivanje
13 Priključak za punjač/USB
Pritisnite za brisanje stavki poput
slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite
za isključenje mikrofona.
Pritisnite za otvaranje ili smanjivanje
Wa lk ma n
Pritisnite za uključivanje kamere
Pritisnite i držite za nazivanje
svoje službe govorne pošte
(ako je podešena).
– Pritisnite i držite bilo koju od tih
tipki za pronalaženje kontakta koji
počinje određenim slovom.
Pritisnite više tipki za brzo
pronalaženje određenog kontakta.
– Pritisnite bilo koju od tih tipki
i pritisnite Pozvati za brzo biranje.
®
svirača.
Upoznajte svoj telefon
Pritisnite za povećavanje glasnoće
tijekom poziva ili kada koristite
Wa lk ma n
®
svirač.
Pritisnite i držite za povratak
na prethodnu ili prijelaz na sljedeću
skladbu.
U stanju čekanja, pritisnite
za prikaz informacija statusa.
Pritisnite brzo dvaput za odbijanje
poziva.
Pritisnite jednom da biste isključili
} InfoDobivanje više informacija,
objašnjenja i savjeta o odabranim
mogućnostima, izbornicima ili
funkcijama dostupnima u telefonu.
Pomaknite se do stavke izbornika
} Info.
} OpcijeOtvaranje popisa opcija. Moguće
su različite alternative na popisu
opcija, ovisno o tome gdje
se nalazite na izbornicima.
zvuk zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za glasovno biranje
ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili).
Pritisnite i držite za postavljanje
telefona na Nečujno. Zvuk alarma
se oglašava čak i kad je telefon
postavljen na Nečujno.
Pritisnite jednom da biste isključili
zvuk zvona tijekom primanja poziva.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Prečaci
Tipka Start/Stanka
Početni izbornik
Zaključavanje
Čarobnjak
Savjeti i trikovi
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Opcije kada su telefonski kontakti određeni kao uobičajeni imenik, a mijenjaju se kada su SIM kontakti određeni kao uobičajeni
imenik.
*** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija
Odgovoreni
Odlazni
Propušteni
Glasnoća zvona
Zvuk zvona
Nečujno
Post. pojač. zvono
Vibriranje
Zvuk otvaranja
Znak za poruku
Zvuk tipki
Pozadina
Teme
Početni zaslon
Screen saver
Svjetlina
Sat u odmoru zasl.
Izmijeniti naziv*
Preusmjerenja
Prebaciti na L2*
Opcije poziva
Trajanje i trošak
Prikaz broja
Poklopac aktivan
Handsfree
% 10 Kretanje po izbornicima.
Bluetooth
Infracrveni port
USB veza
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Podatkovna podeš.
Internet podešenja
Streaming podeš.
Java™ podešenja
Pribor
Prečace na radnoj površini možete koristiti
za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti
unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki
za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace
navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim
potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
Otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite
broj izbornika na koji želite doći. Primjerice, da biste
došli do pete stavke izbornika, pritisnite .
Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste
stavke izbornika, pritisnite , ili .
Za povratak u stanje čekanja, pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja pritisnite , , ili
za otvaranje izbornika s prečacima ili za izravni
pristup funkciji.
Upoznajte svoj telefon
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } Općenito} Prečaci i odaberite koji
prečac želite mijenjati } Izmijeniti.
Izbornik Isključivanje
Izbornik Isključivanje koristite za isključivanje
uređaja, uključivanje nečujnog rada ili aktiviranje
postavke. Za više informacija o postavkama
% 54 Postavke.
Za otvaranje izbornika Isključivanje
Pritisnite i odaberite opciju s popisa.
Datoteke
Datoteke kao što su slike, video, zvukovi, teme,
igre i programi spremaju se u mape u memoriju
telefona. Ako je u telefon umetnuta memorijska
kartica, datoteke možete spremati na memorijsku
karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju
se u mapu Drugo.
• Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH
na mala slova i obratno.
• Pritisnite i držite – za upisivanje brojki.
• Pritisnite za brisanje slova i brojki.
• Pritisnite za dodavanje razmaka.
• Pritisnite za uobičajene interpunkcijske
znakove.
• Pritisnite i držite za promjenu načina pisanja.
Upoznajte svoj telefon
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik
za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki
slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku
pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam
je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 Pomaknite se do funkcije koja omogućuje
unos teksta, npr. } Poruke } Napisati novu
} SMS poruka.
2 Primjerice, ako želite napisati riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako prikazana riječ nije ona koju želite,
pritisnite
vidjeli alternativne riječi. Za prihvaćanje
riječi i dodavanje razmaka pritisnite .
Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka,
pritisnite .
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke
ili drugih interpunkcijskih znakova, pritišćite
na , a zatim na ili . Pritiskom na
prihvaćate i dodajete razmak.
2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos teksta.
Pomičite se po slovima koristeći i .
Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje
cijele riječi pritisnite i držite .
3 Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ
se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći
put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta,
ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih
riječi.
Za odabir drugog načina unosa
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite
za odabir drugog načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon
mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu
% 7 Za uključivanje i isključivanje telefona.
mreže
Ako vaša pretplata podržava uslugu identifikacije
pozivatelja (CLI), a pozivateljev broj je identificiran,
na zaslonu se pokazuje broj. Ako je broj spremljen
u Kontakti, prikazuju se ime, broj i slika. Ako poziv
dolazi sa zabranjenog broja, na zaslonu se vidi
Uskraćen broj.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim
brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno)
} Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti
za završavanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se veza ne uspostavi, poruka Ponoviti? se vidi
na zaslonu } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv
spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Otvorite telefon ili } Odgovoriti ako je telefon
već otvoren.
Za odbijanje poziva
Zatvorite telefon } Zauzeto ili brzo dvaput
pritisnite tipku glasnoće.
Za odabir više opcija tijekom poziva
} Opcije i odaberite opciju.
Za isključivanje mikrofona
Pritisnite i držite . Za nastavak pritisnite
i držite ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom
govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili } Isključiti zvučnik.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima spremaju
se na popis poziva.
Za pozivanje broja s popisa poziva
} Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
Pomaknite se na ime ili broj koji želite pozvati
} Pozvati.
Pozivi
Za dodavanje broja s popisa poziva
u kontakte
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj.
2 Odaberite kontakt kojemu dodajete broj
ili } Novi kontakt.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih
službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno
koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji,
s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj
nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
Odaberite Kontakti za detaljne podatke spremljene
u memoriji telefona ili SIM kontakti samo za imena
i brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 Odaberite Kontakti ili SIM kontakti.
Za dodavanje kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati.
2 Odaberite Ime:} Dodati, upišite ime } OK.
3 Odaberite Broj: } Dodati, upišite broj } OK.
4 Za telefonske kontakte odaberite vrstu broja.
Pomičite se po karticama i odaberite polja
za unos dodatnih informacija. Za upisivanje
simbola, npr. znaka @ } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol
} Umetnuti. Za spremanje kontakta } Spremiti.
Upišite znak + i pozivni broj države za sve brojeve.
19
Pozivi
Za dodavanje slike ili zvuka zvona
kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim odaberite
Slika ili Zvuk zvona } Dodati. Odaberite
datoteku i } Spremiti.
Za određivanje uobičajenog broja
za kontakt
Za određivanje broja koji će se prvi prikazati
za kontakt } Kontakti, pomaknite se do kontakta
} Opcije } Uobičajeni broj i odaberite broj.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica i upišite
informacije za svoju posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica
} Poslati posjetnicu.
Za nazivanje telefonskog kontakta
} Kontakti. Pomaknite se do prvog slova kontakta
koji želite zvati ili ga upišite izravno. Koristite
ili za odabir broja } Pozvati.
2 Odaberite ime i broj koje želite mijenjati.
3 } Opcije } Izmjena kontakta i izmijenite
ime i broj.
Za brisanje kontakata
• Za brisanje označenog kontakta pritisnite .
• Za brisanje svih kontakata } Kontakti } Opcije
} Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da.
Imena i brojevi spremljeni na SIM karticu
ne brišu se.
Za provjeru stanja memorije
} Kontakti } Opcije } Napredno } Memorija.
Broj zapisa koje možete spremiti u telefon ili
na SIM karticu ovisi o količini dostupne memorije.
Usklađivanje kontakata
Za više informacija,
Brzo biranje
Telefonske brojeve kojima želite brzo pristupati
spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon.
% 49 Usklađivanje.
21
Pozivi
Za određivanje ili izmjenu brojeva
za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili Zamijeniti
i odaberite telefonski broj.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj za brzo biranje
(od 1 do 9) } Pozvati.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje
poruka za nekoliko primatelja odjednom. Također
možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade
popisa dozvoljenih dolaznih poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Grupe } Nova grupa
} Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti.
3 Novo} Dodati za pronalaženje i odabir broja
Slijedite ove upute za snimanje glasovnih naredbi.
Ako telefon ne uspijeva razaznati vašu glasovnu
naredbu, pokušajte je snimiti ponovno tako što ćete:
• naredbu snimiti u okolini bez buke,
s minimalnim pozadinskim šumovima.
• govoriti glasno i razgovijetno.
• držati telefon malo dalje od lica.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate
dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena
pozivatelja
} Podešenja } Općenito} Glasovne naredbe
} Ime pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja
koristeći se telefonom, portable handsfree
uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako
da izgovorite svoju čarobnu riječ.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.