Sony ericsson W300I User Manual [hr]

Sadržaj

Sony Ericsson W300i
Početak rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, početni izbornik.
Upoznajte svoj telefon . . . . . . . . . . . . 9
Pregled telefona, simboli, prikaz izbornika, upisivanje slova, datoteke.
Pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fotoaparat, videokamera, slike.
Zabava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Walkman®, radio, PlayNow™, zvukovi zvona, MusicDJ™, VideoDJ™, igre i drugo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Podešenja za Internet i e-poštu, usklađivanje, Bluetooth, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti . . . . . . . . . . . . . 53
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . 59
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije . . . . . . . . . . . . . . . 61
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Broj publikacije: HR/LZT 108 8688 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge
opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM Međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu iograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati iprosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući,
ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ i VideoDJ™ su trgovački znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson je valjano ovlašten za njihovo korištenje.
Memory Stick™ i Memory Stick Micro™ M2™ trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Corporation.
®
Walkman znaci tvrtke Sony Corporation.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft
logotip i simbol registrirani su trgovački
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama/regijama.
Mac OS trgovački je znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Tegic Communications.
T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ JME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Početak rada

Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
Početak rada
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, početni izbornik.

Simboli u priručniku

U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
%
% 10 Kretanje po izbornicima.
i odabir
Pogledajte i na str...
Napomena
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. Zbog toga u svojem telefonu možda nećete moći koristiti sve izbornike. Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Početak rada

Sklapanje

Najprije umetnite SIM karticu, a zatim umetnite bateriju i napunite je prije prvog korištenja telefona.
Ako ste SIM karticu prije koristili na drugom telefonu, spremite na nju kontakte iz starog telefona prije nego je umetnete u svoj novi telefon. Kontakti su možda bili spremljeni u memoriju telefona
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip koji, između ostaloga, sadrži informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu, te vaš telefonski imenik.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 19 Kontakti.
Za umetanje SIM kartice
1 Potegnite poklopac prema dolje i skinite
ga s telefona.
2 Umetnite SIM karticu. SIM karticu treba
umetnuti ispod srebrnastih držača.
3 Stavite bateriju u telefon s oznakom baterije
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Namjestite poklopac baterije na telefon
i gurnite ga na mjesto.
5
Početak rada
Za punjenje baterije
30 min.
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Simbol munje
na utikaču punjača mora biti okrenut prema gore.
2 Može proći i 30 minuta prije nego se prikaže
simbol baterije.
3 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol ne pokaže
da je baterija posve napunjena. Za indikaciju punjenja, pritisnite za aktiviranje zaslona.
4 Punjač odvojite tako da ga izvučete prema van.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vrijeme razgovora i vrijeme na čekanju mogu se nakon nekog vremena skratiti i zbog trošenja, što može značiti da bateriju treba zamijeniti novom. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
Memory Stick Micro™ (M2™) Memorijsku karticu koristite za spremanje npr. slika. Ako koristite memorijsku karticu, možete odabrati automatsko spremanje svih slika na karticu
% 65 Baterija.
% 36 Opcije fotoaparata.
Kartica Memory Stick Micro™ (M2™) od 64MB je općenito kompatibilna s Memory Stick™ čitačem koji se nalazi u ovom telefonu. M2™ kartica možda neć e biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama drugih uređaja koji koriste Memory Stick™ mogućnosti. Ne jamčimo ispravan rad M2™ medija na bilo kojem drugom uređaju.
Početak rada
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XXXAA
BBCC
yyWwww
BKB 193 199/y rrr
S/N XXX
XX
XAA
BBCC yy
Www
w
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
osim ako kôd počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. To je zato da biste mogli nazvati hitni broj i bez unosa PIN
% 19 Hitni pozivi. Pritisnite za brisanje
koda. pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira
% 56 Zaključavanje SIM
kartice.
Za uključivanje i isključivanje telefona
1 Potegnite poklopac prema dolje i skinite
ga s telefona.
2 Umetnite memorijsku karticu u utor. 3 Pritisnite rub memorijske kartice da biste
je oslobodili iz utora.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) od vašeg mrežnog operatora za aktiviranje usluga na svojem telefonu. PIN znamenke se pokazuju kao *,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Pritisnite i držite za uključivanje
ili isključivanje.
2 Odaberite želite li koristiti sve funkcije telefona
ili samo funkciju Walkman
®
slušanja glazbe
% 8Početni izbornik.
7
Početak rada
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako ga imate. 4 Prilikom prvog pokretanja, odaberite jezik koji
želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka za pomoć
s uputama i savjetima, ili } Ne. Čarobnjak vam je dostupan i s izbornika,
} Podešenja } Općenito } Čarobnjak.
Početni izbornik
Kada je aktiviran početni izbornik, kod svakog uključivanja telefona odabirete želite li samo slušati glazbu umjesto korištenja svih funkcija telefona. To znači da se sva primopredaja (radio-veza) u telefonu tada isključuje, da se ne bi ometala osjetljiva oprema, npr. kada se nalazite u zrakoplovu ili u bolnici. Tada ne možete primati niti slati pozive, slati poruke, itd. Možete koristiti samo Walkman slušanje glazbe. Ako ste odabrali Samo glazba, i dalje dobivate podsjetnike kalendara i zadataka, a signal alarma će se i dalje čuti.
Uvijek postupajte prema uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja u zrakoplovima.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za isključivanje početnog izbornika
1 } Podešenja } Općenito
} Početni izbornik.
2 Odaberite Sakriti.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite predbroj i telefonski broj } Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti za završavanje poziva. Kada telefon zazvoni } Odgovoriti da biste odgovorili na poziv. Za više informacija
% 18 Upućivanje i primanje poziva.

Stereo handsfree slušalice

®
I dalje možete odgovarati na pozive i koristiti mikrofon kada koristite drugi kompatibilni pribor.

Upoznajte svoj telefon

Pregled telefona, simboli, prikaz izbornika, upisivanje slova, datoteke.
7
1
2 3
4
8
9
11
10
Upoznajte svoj telefon
1 Tipka Start/Stanka i tipka glasnoće 2 Lijeva tipka odabira 3 Tipka Natrag 4 Memorijska kartica 5 Walkman 6 Mikrofon 7 Zvučnik slušalice 8 Infracrveni priključak 9 Desna tipka odabira 10 Navigacijska tipka (brzi pristup kameri) 11 Tipka C 12 Tipka za uključivanje/isključivanje 13 Priključak za punjač/USB
®
tipka
5 6
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
9
Upoznajte svoj telefon

Kretanje po izbornicima

Glavni izbornici prikazani su kao simboli na radnoj površini. Neki podizbornici imaju i kartice koje se pojavljuju na zaslonu.
• Pritisnite sredinu navigacijske tipke
ili u određenom smjeru: Pritisnite za prijelaz na radnu površinu ili za odabir stavki. Pritisnite , , ili za pomicanje po izbornicima i karticama.
• Pritisnite za povratak na prethodnu razinu izbornika ili za završavanje funkcije ili programa. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja.
• Pritisnite za odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
• Pritisnite za brisanje stavki.
• Pomaknite se do stavke izbornika } Info za pomoć o odabranim mogućnostima.
} Opcije za otvaranje popisa opcija.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Tipke i gumbi

Pritisnite za brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata. Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Pritisnite za otvaranje ili smanjivanje Wa lk ma n
Pritisnite za uključivanje kamere
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte (ako je podešena).
Pritisnite i držite bilo koju od tih
tipki za pronalaženje kontakta koji počinje određenim slovom. Pritisnite više tipki za brzo pronalaženje određenog kontakta.
Pritisnite bilo koju od tih tipki
i pritisnite Pozvati za brzo biranje.
®
svirača.
Upoznajte svoj telefon
Pritisnite za povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Wa lk ma n
®
svirač.
Pritisnite i držite za povratak na prethodnu ili prijelaz na sljedeću skladbu. U stanju čekanja, pritisnite za prikaz informacija statusa. Pritisnite brzo dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite jednom da biste isključili
} Info Dobivanje više informacija,
objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima, izbornicima ili funkcijama dostupnima u telefonu. Pomaknite se do stavke izbornika
} Info.
} Opcije Otvaranje popisa opcija. Moguće
su različite alternative na popisu opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
zvuk zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili).
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno. Pritisnite jednom da biste isključili zvuk zvona tijekom primanja poziva.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Upoznajte svoj telefon

Pregled izbornika

PlayNow™* Internet usluge* Zabava
Kamera Poruke
Datoteke***
Sve datoteke Uuređaju Na Memory Sticku
Napisati novu Primljeno Moji prijatelji* E-pošta Govorna pošta Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Predlošci Podešenja
Kontakti**
Opcije:
Brzo biranje Moja posjetnica Grupe SIM kontakti Posebni brojevi Napredno
Novi kontakt
Online usluge* Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
WALKMAN
Radio
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Upoznajte svoj telefon
Pozivi*** Svi pozivi
Podešenja
Općenito Zvuci i upozor. Zaslon Pozivi Povezivanje
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Prečaci Tipka Start/Stanka Početni izbornik Zaključavanje Čarobnjak Savjeti i trikovi Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Opcije kada su telefonski kontakti određeni kao uobičajeni imenik, a mijenjaju se kada su SIM kontakti određeni kao uobičajeni
imenik.
*** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija
Odgovoreni Odlazni Propušteni
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk otvaranja Znak za poruku Zvuk tipki
Rokovnik
Alarmi Kalendar Zadaci Bilješke Kalkulator Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Programi Memor. kodova
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Svjetlina Sat u odmoru zasl. Izmijeniti naziv*
Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak Prikaz broja Poklopac aktivan Handsfree
% 10 Kretanje po izbornicima.
Bluetooth Infracrveni port USB veza Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš. Internet podešenja Streaming podeš. Java™ podešenja Pribor
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Upoznajte svoj telefon

Simboli na traci stanja

Simbol Opis
Prikazuje snagu GSM mrežnog signala.
GPRS mreža je unutar dometa i može se koristiti.
EDGE mreža je unutar dometa i može se koristiti.
Pokazuje stanje baterije.
Pokazuje stanje baterije tijekom punjenja.
Propustili ste dolazni poziv.
Primili ste govornu poruku.
Signali poziva i poruka su isključeni, alarm je i dalje uključen.
Primili ste SMS poruku.
Primili ste poruku e-pošte.
Primili ste MMS poruku.
Poziv je u tijeku.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imate podsjetnik za obvezu.
Imate podsjetnik za zadatak.
Čarobna riječ je aktivna.

Prečaci

Prečace na radnoj površini možete koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
Otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika na koji želite doći. Primjerice, da biste došli do pete stavke izbornika, pritisnite . Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite , ili . Za povratak u stanje čekanja, pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja pritisnite , , ili za otvaranje izbornika s prečacima ili za izravni pristup funkciji.
Upoznajte svoj telefon
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } Općenito } Prečaci i odaberite koji
prečac želite mijenjati } Izmijeniti.
Izbornik Isključivanje
Izbornik Isključivanje koristite za isključivanje uređaja, uključivanje nečujnog rada ili aktiviranje postavke. Za više informacija o postavkama
% 54 Postavke.
Za otvaranje izbornika Isključivanje
Pritisnite i odaberite opciju s popisa.

Datoteke

Datoteke kao što su slike, video, zvukovi, teme, igre i programi spremaju se u mape u memoriju telefona. Ako je u telefon umetnuta memorijska kartica, datoteke možete spremati na memorijsku karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu Drugo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je podijeljen na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
Sve datoteke – sav sadržaj memorije telefona
i memorijske kartice.
Uuređaju – sav sadržaj memorije telefona.
Na Memory Sticku – sav sadržaj memorijske
kartice.
Informacije o datoteci
Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije } Informacije.
Za premještanje ili kopiranje datoteke
1 } Datoteke. Odaberite mapu i pomaknite
se do datoteke } Opcije } Rad s datotekama.
2 Odaberite Premjestiti ili Kopirati. 3 } Memory Stick ili } Memorija uređaja. 4 Odaberite mapu ili } Nova mapa odredite
naziv mape } OK.
5 } Zalijepiti.
15
Upoznajte svoj telefon
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Datoteke i odaberite datoteku } Opcije
} Označiti.
2 } Označiti nekoliko ili } Označiti sve.
Za odabir datoteka možete se pomaknuti i } Označiti ili } Odznačiti.
Za provjeru stanja memorije
} Datoteke } Opcije } Memorija.
Formatiranje memorijske kartice
Memorijsku karticu možete formatirati ako s nje želite izbrisati sve informacije, ili ako se na kartici javlja greška.
Za formatiranje memorijske kartice
} Datoteke } Opcije } Formatirati M.S. } Da
i upišite kôd zaključavanja telefona. Za više informacija
Prijenos datoteka
Za više informacija
% 57 Zaključavanje telefona.
% 52 Prijenos datoteka.

Jezici

Odaberite jezik za izbornike telefona i za pisanje.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } Općenito } Jezik } Jezik uređaja,
odaberite jezik.
•U stanju čekanja pritisnite 0000 za engleski
ili pritisnite 8888 za Automatski jezik.
Za odabir jezika za pisanje
1 } Podešenja } Općenito } Jezik
} Jezik pisanja.
2 Pomaknite se i } Označiti za odabir jezika.
} Spremiti.

Upisivanje slova

Za upis slova koristeći multitap unos teksta
• Pritišćite dok se ne pojavi željeno
slovo.
• Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH na mala slova i obratno.
• Pritisnite i držite za upisivanje brojki.
• Pritisnite za brisanje slova i brojki.
• Pritisnite za dodavanje razmaka.
• Pritisnite za uobičajene interpunkcijske znakove.
• Pritisnite i držite za promjenu načina pisanja.
Upoznajte svoj telefon
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 Pomaknite se do funkcije koja omogućuje
unos teksta, npr. } Poruke } Napisati novu
} SMS poruka.
2 Primjerice, ako želite napisati riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako prikazana riječ nije ona koju želite,
pritisnite vidjeli alternativne riječi. Za prihvaćanje riječi i dodavanje razmaka pritisnite . Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite .
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke
ili drugih interpunkcijskih znakova, pritišćite na , a zatim na ili . Pritiskom na prihvaćate i dodajete razmak.
ili nekoliko puta da biste
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Dodati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos teksta.
Pomičite se po slovima koristeći i . Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
3 Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ
se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Za odabir drugog načina unosa
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za odabir drugog načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
17

Pozivi

Pozivi
Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.

Upućivanje i primanje poziva

Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu
% 7 Za uključivanje i isključivanje telefona.
mreže Ako vaša pretplata podržava uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), a pozivateljev broj je identificiran, na zaslonu se pokazuje broj. Ako je broj spremljen u Kontakti, prikazuju se ime, broj i slika. Ako poziv dolazi sa zabranjenog broja, na zaslonu se vidi
Uskraćen broj.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno)
} Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti
za završavanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se veza ne uspostavi, poruka Ponoviti? se vidi na zaslonu } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
Otvorite telefon ili } Odgovoriti ako je telefon već otvoren.
Za odbijanje poziva
Zatvorite telefon } Zauzeto ili brzo dvaput pritisnite tipku glasnoće.
Za odabir više opcija tijekom poziva
} Opcije i odaberite opciju.
Za isključivanje mikrofona
Pritisnite i držite . Za nastavak pritisnite i držite ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili } Isključiti zvučnik.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima spremaju se na popis poziva.
Za pozivanje broja s popisa poziva
} Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
Pomaknite se na ime ili broj koji želite pozvati
} Pozvati.
Pozivi
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj.
2 Odaberite kontakt kojemu dodajete broj
ili } Novi kontakt.

Hitni pozivi

Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
Za upućivanje SOS poziva
Primjerice, upišite 112 } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa SOS brojeva
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Kontakti

Odaberite Kontakti za detaljne podatke spremljene u memoriji telefona ili SIM kontakti samo za imena i brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 Odaberite Kontakti ili SIM kontakti.
Za dodavanje kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati. 2 Odaberite Ime: } Dodati, upišite ime } OK. 3 Odaberite Broj: } Dodati, upišite broj } OK. 4 Za telefonske kontakte odaberite vrstu broja.
Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos dodatnih informacija. Za upisivanje simbola, npr. znaka @ } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol } Umetnuti. Za spremanje kontakta } Spremiti.
Upišite znak + i pozivni broj države za sve brojeve.
19
Pozivi
Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim odaberite
Slika ili Zvuk zvona } Dodati. Odaberite
datoteku i } Spremiti.
Za određivanje uobičajenog broja za kontakt
Za određivanje broja koji će se prvi prikazati za kontakt } Kontakti, pomaknite se do kontakta
} Opcije } Uobičajeni broj i odaberite broj.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica i upišite
informacije za svoju posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica } Poslati posjetnicu.
Za nazivanje telefonskog kontakta
} Kontakti. Pomaknite se do prvog slova kontakta
koji želite zvati ili ga upišite izravno. Koristite ili za odabir broja } Pozvati.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za pozivanje SIM kontakta
• Ako su SIM kontakti uobičajeni, } Kontakti odaberite ime i broj s popisa } Pozvati.
• Ako su Kontakti uobičajeni, } Kontakti
} Opcije } SIM kontakti odaberite ime i broj
s popisa } Pozvati.
Rad s kontaktima
Kopiranje kontakata iz memorije telefona na SIM karticu i obratno.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati na karticu.
2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje SIM kontakata u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati s kartice.
2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Pozivi
Za automatsko spremanje na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Autom.sprem.>SIM.
2 Odaberite Uključeno.
Za izradu sigurnosne kopije kontakata na memorijskoj kartici
} Kontakti } Opcije } Napredno } Backup na M. Stick } Da.
Za vraćanje kontakata s memorijske kartice
} Kontakti } Opcije } Napredno } Povrat s M. Sticka } Da } Da.
Za slanje kontakata
• Za slanje odabranog kontakta, } Opcije
} Poslati kontakt i odaberite način prijenosa.
• Za slanje svih kontakata, } Kontakti } Opcije
} Napredno } Poslati sve.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Odaberite karticu i izmijenite informacije
} Spremiti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti uobičajeni, } Kontakti
ili ako su Kontakti uobičajeni, } Kontakti
} Opcije } SIM kontakti.
2 Odaberite ime i broj koje želite mijenjati. 3 } Opcije } Izmjena kontakta i izmijenite
ime i broj.
Za brisanje kontakata
• Za brisanje označenog kontakta pritisnite .
• Za brisanje svih kontakata } Kontakti } Opcije
} Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da.
Imena i brojevi spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
Za provjeru stanja memorije
} Kontakti } Opcije } Napredno } Memorija.
Broj zapisa koje možete spremiti u telefon ili na SIM karticu ovisi o količini dostupne memorije.
Usklađivanje kontakata
Za više informacija,
Brzo biranje
Telefonske brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon.
% 49 Usklađivanje.
21
Pozivi
Za određivanje ili izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje. 2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili Zamijeniti
i odaberite telefonski broj.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj za brzo biranje (od 1 do 9) } Pozvati.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje poruka za nekoliko primatelja odjednom. Također možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Grupe } Nova grupa
} Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti. 3 Novo } Dodati za pronalaženje i odabir broja
kontakta.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još brojeva.
} Gotovo.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Govorna pošta

Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti govornu poruku ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
Pritisnite i držite } Da upišite broj } OK. Broj dobivate od svojeg davatelja usluge.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Ako ste upisali svoj broj govorne pošte, pritisnite idržite .
Za provjeru svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.

Glasovne naredbe

Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
• Glasovno biranje – pozovite nekoga tako što ćete
izgovoriti ime.
• Aktiviranje upravljanja glasom na izgovorenu
čarobnu riječ”.
• Odgovaranje na pozive i njihovo odbijanje kada koristite handsfree.
Pozivi
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja, a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
1 } Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe
} Glasovno biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja, koristite
i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte ton i izgovorite
naredbu koju želite snimiti. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba, } Da.
Akotonije slučaj, } Ne i ponovite korak 3.
Za snimanje druge glasovne naredbe za kontakt
} Nova naredba } Dodati ponovno i ponovite
korake 2-4 kako je gore navedeno.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Savjeti za glasovno biranje
Slijedite ove upute za snimanje glasovnih naredbi. Ako telefon ne uspijeva razaznati vašu glasovnu naredbu, pokušajte je snimiti ponovno tako što ćete:
• naredbu snimiti u okolini bez buke, s minimalnim pozadinskim šumovima.
• govoriti glasno i razgovijetno.
• držati telefon malo dalje od lica.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe } Ime pozivatelja.

Glasovno biranje

Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja koristeći se telefonom, portable handsfree uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako da izgovorite svoju čarobnu riječ.
23
Loading...
+ 53 hidden pages