Sony ericsson W300I User Manual [sv]

Innehåll

Sony Ericsson W300i
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, startmeny.
Lära dig telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Översikt över telefonen, ikoner, menyöversikt, skriva bokstäver, filhanteraren.
Ringa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS, MMS, röstmeddelanden, e-post, Mina vänner.
Bildhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kamera, videokamera, bilder.
Underhållning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Walkman®, radio, PlayNow™, ringsignaler, MusicDJ™, VideoDJ™, spel och mer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inställningar för Internet och e-post, synkronisering, Bluetooth, IR-port, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alarm, kalender, uppgifter, profiler, tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sony Ericssons webbplats, service och support, säker och effektiv användning, garanti, declaration of conformity.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publikationsnummer: SV/LZT 108 8688 R1A Obs: En del av de tjänster som beskrivs i den här
användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ och VideoDJ™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Sony Ericsson.
Memory Stick™ och Memory Stick Micro™ M2™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Logotypen och symbolen för Walkman® är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder/regioner.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc., registrerat i USA och i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder. Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ JME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt
återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA: s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export­eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA: s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Komma igång

Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
Komma igång
Sätta ihop, SIM-kort, batteri, sätta på, startmeny.

Symboler i användarhandboken

Följande symboler för instruktioner används i den här användarhandboken:
} Använd navigeringsknappen för att bläddra
och välja
Tryck mitt på navigeringsknappen.
Tryck på den övre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den nedre delen
av navigeringsknappen.
Tryck på den vänstra delen
av navigeringsknappen.
Tryck på den högra delen
av navigeringsknappen.
Se även sidan ...
%
% 10 Navigera i menyerna.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Komma igång
Obs:
Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Detta betyder att alla menyer inte är tillgängliga i telefonen. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.

Sätta ihop

Sätt först i SIM-kortet. Sätt sedan i batteriet och ladda det innan du använder telefonen.
Spara kontakter till ditt SIM-kort innan du tar ut det från en annan telefon. Kontakterna kan ha sparats i telefonminnet (
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som omfattas av abonnemanget och namnen och telefonnumren för dina kontakter lagras.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 19 Kontakter).
Sätta i SIM-kortet
1 Skjut ned luckan och lyft bort den. 2 Sätt i SIM-kortet. Var noga med att placera
kortet under de silverfärgade fästena.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt och
se till att kontakterna är vända mot varandra.
4 Sätt tillbaka luckan på telefonen och skjut
den i läge.
5
Komma igång
Ladda batteriet
30 min.
2,5 tim.
1 Anslut laddaren till telefonen. Blixtsymbolen
på laddaren måste vara vänd uppåt.
2 Det kan ta upp till 30 minuter innan
batterisymbolen visas.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills batteriikonen
indikerar att batteriet är fulladdat. Tryck på
för att aktivera skärmen och visa en
laddningsindikering.
4 Ta bort laddaren genom att dra ut den.
Om samtals- eller passningstiden blir märkbart kortare bör du byta ut batteriet. Använd endast batterier som godkänts av Sony Ericsson
% 65 Batteri.
Memory Stick Micro™ (M2™) Använd ett minneskort för lagring av exempelvis bilder. Om du använder ett minneskort kan du välja att automatiskt lagra alla bilder på kortet
% 37 Kameraalternativ.
Memory Stick Micro™ (M2™) med 64 MB lagringsutrymme är i allmänhet kompatibelt med läsaren för Memory Stick™ som ingår i den här telefonen. Det kan hända att M2™-media inte är kompatibla med alla övriga enheter eller alla funktioner i andra enheter som har funktioner för Memory Stick™. Att M2™-media fungerar tillsammans med någon annan produkt garanteras inte.
Komma igång
B K
B
1 9
3 1
9 9
/ y
r r r
S /
N X
X
X X
X X
A A
B B
C C
y y
W
w w
w
B K
B
1 9
3 1
9 9
/ y
r r r
S /
N X
X
XX
X X
A A
B B
C C
y y
W
w w
w
Sätta i och ta ur minneskortet
exempel 112. Anledningen till att nödnummer visas i klartext är att du ska kunna slå ett nödnummer utan att först ange en PIN-kod.
% 19 Nödsamtal. Tryck på om du trycker fel.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i följd spärras SIM-kortet
% 57 SIM-kortlås.
Stänga av och sätta på telefonen
1 Skjut ned luckan och lyft bort den. 2 Sätt i minneskortet i kortplatsen. 3 Tryck på kanten av minneskortet för
att lossa det från kortplatsen.
PIN-kod
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identification Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen. Koden får du från din operatör. Varje siffra i PIN-koden visas som en asterisk (*), om koden inte börjar likadant som nödnummer, till
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Du stänger av eller sätter på telefonen genom
att hålla intryckt.
2 Välj om du vill använda telefonen med
full funktionalitet eller bara Walkman
®
% 8 Startmeny.
3 Ange PIN-koden för SIM-kortet om en sådan
finns.
7
Komma igång
4 När du startar telefonen för första gången
måste du välja ett språk för telefonens menyer.
5 } Ja om du vill att installationsguiden ska
hjälpa dig med instruktioner och tips, eller
} Nej.
Du kan också starta guiden med menysystemet: } Inställningar } Allmänt
} Inställningsguiden.
Startmeny
När startmenyn aktiveras, varje gång du sätter på telefonen, kan du välja om du bara vill lyssna på musik i stället för att använda telefonen med full funktionalitet. Det innebär att alla sändare i telefonen stängs av så att den inte stör känslig utrustning, till exempel i flygplan eller på sjukhus. Det går exempelvis inte att ringa samtal, ta emot samtal eller skicka meddelanden. Du kan bara använda Walkman
®
-spelaren. Om du har valt
End. musik kan du fortfarande få kalender-
och uppgiftspåminnelser och alarmet fungerar fortfarande.
Följ alltid gällande regler och flygpersonalens instruktioner för användning av elektronisk utrustning ombord.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inaktivera startmenyn
1 } Inställningar } Allmänt } Startmeny. 2 Välj Visa inte.
Ringa och ta emot samtal
Slå riktnummer och abonnentnummer och tryck på
} Ring för att ringa upp numret. Tryck på } Avsluta
när du vill avsluta samtalet. När telefonen ringer trycker du på } Svara för att besvara samtalet. Mer information finns i avsnittet
% 18 Ringa och
ta emot samtal.

Handsfreeheadset med stereo

Du kan fortfarande svara på samtal och använda mikrofonen när andra kompatibla tillbehör används.

Lära dig telefonen

Översikt över telefonen, ikoner, menyöversikt, skriva bokstäver, filhanteraren.
7
1
2 3
4
8
9 11
10
Lära dig telefonen
1 Spela upp-/paus- och volymknapp 2 Vänster valknapp 3 Knappen Tillbaka 4 Minneskort 5 Wal km an 6 Mikrofon 7 Öronsnäcka 8 Infraröd port 9 Höger valknapp 10 Navigeringsknapp (snabbknapp för kamera) 11 Rensa 12 På/Av-knapp 13 Laddar-/USB-kontakt
®
-knapp
5 6
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
9
Lära dig telefonen

Navigera i menyerna

Huvudmenyerna visas som ikoner på skrivbordet. En del undermenyer innehåller flikar som visas på skärmen.
• Tryck på navigeringsknappen: Tryck på för att gå till skrivbordet eller för att välja objekt. Tryck på , , eller för att flytta mellan menyer och flikar.
• Tryck på för att gå tillbaka en nivå i menyerna, eller om du vill avsluta en funktion. Håll intryckt när du vill återgå till vänteläge.
• Tryck på för att välja alternativen som visas ovanför dessa knappar på skärmen.
• Tryck på om du vill radera objekt.
• Bläddra till ett menyobjekt } Info om du vill få hjälp med vissa funktioner.
} Mer om du vill öppna en lista med alternativ.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Knappar

Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Tryck på den här knappen när du vill starta eller minimera Wal km an
Tryck på knappen om du vill aktivera kameran.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats).
- Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt som börjar på en specifik bokstav. Tryck på flera knappar om du snabbt vill hoppa till en specifik kontakt.
®
-spelaren.
Lära dig telefonen
- Tryck på en av dessa knappar och
tryck på Ring om du vill använda snabbuppringning.
Tryck på knappen om du vill höja volymen under ett samtal eller när du använder Walkman
®
-spelaren. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt eller bakåt. Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa statusinformation. Tryck snabbt två gånger om du vill avvisa ett samtal. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Håll knappen intryckt om du vill
} Info Skaffa mer information,
} Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka
Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot.
förklaringar till och tips om markerade tjänster, menyer och funktioner i telefonen. Bläddra till ett menyobjekt } Info.
alternativ som visas i listan beror på var du befinner dig i menyerna.
använda röstuppringning, eller säg det magiska ordet, om du har angett ett sådant.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Lära dig telefonen
Menyer – översikt
PlayNow™* Internettjänster* Underhållning
Kamera Meddelanden
Filhanteraren***
Alla filer I telefonen På Memory Stick
Skriv nytt Inkorgen Mina vänner* E-post Ring röstbrevl. Utkast Utkorgen Skickat Sparade medd. Mallar Inställningar
Kontakter**
Alternativ:
Kortnummer Mitt kort Grupper SIM-kontakter Specialnummer Avancerat
Ny kontakt
Onlinetjänster* Spel VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud Introduktion
WALKMAN
Radio
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lära dig telefonen
Samtal*** Alla
Inställningar
Allmänt Ljud och signaler Teckenfönster Samtal Kommunikation
Profiler Tid och datum Språk Uppdateringstjänst Röststyrning Genvägar Musik-knapp Startmeny Låsalternativ Inställningsguiden Tips och trick Telefonstatus Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Alternativ när telefonkontakter har angetts som standard. Alternativen ändras när SIM-kontakter har angetts som standard. *** Använd navigeringsknappen för at flytta dig mellan flikar i undermenyerna. Mer information finns i
menyerna.
Mottagna Uppringda Obesvarade
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Ökande ringsignal Vibratorsignal Öppningsljud Meddelandesignal Knappljud
Hjälpredor
Alarm Kalender Uppgifter Anteckningar Miniräknare Synkronisering Timer Tidtagarur Program Kodminne
Bakgrundsbild Teman Startbild Skärmsläckare Ljusstyrka Vilolägesklocka Redigera linjenamn*
Vidarekoppla Byt till linje 2* Hantera samtal Tid och kostnad Visa/dölj mitt nr Öppna lucka=svara Handsfree
Bluetooth IR-port USB-anslutning Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Direktuppspeln.alt. Inställn. för Java™ Tillbehör
% 10 Navigera i
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Lära dig telefonen

Ikoner i statusfältet

Ikon Beskrivning
Anger hur stark GSM-nätsignalen är
GPRS-nät är tillgängligt och kan användas
EDGE-nät är tillgängligt och kan användas
Anger status för batteriet
Anger status för batteriladdningen
Du har missat ett samtal
Du har fått ett röstmeddelande
Signaler för samtals- och meddelandefunktionerna är av. Alarmet fungerar fortfarande.
Du har fått ett SMS
Du har fått ett e-postmeddelande
Du har fått ett MMS
Samtal pågår
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Påminnelse om möte
Påminnelse om uppgift
Det magiska ordet är aktiverat

Genvägar

Du kan använda genvägar om du snabbt vill komma till en meny, och du kan använda de fördefinierade genvägarna för navigeringsknappen om du snabbt vill nå vissa funktioner. Du kan redigera genvägarna för navigeringsknappen så att de passar dig.
Använda genvägar
Öppna menyerna genom att trycka på och ange numret för den meny som du vill gå till. Om du till exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker du på . Om du vill gå till det tionde, elfte eller tolfte menyobjektet trycker du på , eller
. Håll intryckt om du vill återgå till
vänteläge.
Lära dig telefonen
Använda genvägar för navigeringsknappen
I vänteläget trycker du på , , eller om du vill gå till en genvägsmeny eller direkt till en funktion.
Redigera en genväg för navigeringsknappen
} Inställningar } Allmänt } Genvägar och markera
den genväg som du vill ändra (} Redigera).
Avstängningsmeny
Använd avstängningsmenyn för att stänga av telefonen, ställa in den på tyst läge eller aktivera en profil. Mer information om profiler
Öppna avstängningsmenyn
Tryck på och välj ett alternativ i listan.
% 54 Profiler.

Filhanteraren

Filer som bilder, videoklipp, ljud, teman, spel och program sparas i mappar i telefonminnet. Om du har satt i ett minneskort kan du spara filerna på detta. Filer som inte känns igen sparas i mappen
Annat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menyflikar i filhanteraren
Filhanteraren är uppdelad på tre flikar med ikoner som visar var respektive filer sparas.
Alla filer – allt innehåll i telefonen och på
minneskortet.
I telefonen – allt innehåll i telefonen.
På Memory Stick – allt innehåll på minneskortet.
Filinformation
Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. Visa filinformation genom att markera filen } Mer } Information.
Flytta eller kopiera en fil
1 } Filhanteraren. Välj en mapp och bläddra
till en fil } Mer } Hantera filer.
2 Välj Flytta eller Kopiera. 3 } Memory Stick eller } Telefonminne. 4 Välj en mapp eller } Ny mapp och ge mappen
ett namn } OK.
5 } Klistra in.
15
Lära dig telefonen
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och markera en fil } Mer
} Markera.
2 } Markera flera eller } Markera alla. Markera
filer genom att bläddra och } Markera eller
} Avmark..
Kontrollera minnesstatus
} Filhanteraren } Mer } Minnesstatus.
Formatera minneskortet
Du kan formatera minneskortet om du vill radera all information från det eller om det har blivit skadat.
Så här formaterar du minneskortet
} Filhanteraren } Mer } Formatera M.S. } Ja
och ange telefonlåskoden. Mer information finns i avsnittet
Överföra filer
Mer information finns i avsnittet
% 58 Telefonlås.
% 53 Överföra filer.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Språk

Välj språk för telefonens menyer och för inmatning av text.
Ändra det språk som används i telefonen
• } Inställningar } Allmänt } Språk
} Telefonspråk, välj ett språk.
• I vänteläge trycker du på 0000 för engelska eller på 8888 för automatiskt språk.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar } Allmänt } Språk
} Inmatningsspråk.
2 Välj språk genom att bläddra och } Markera.
} Spara.

Skriva bokstäver

Skriva bokstäver på vanligt sätt
• Tryck på tills önskat tecken visas.
• Håll intryckt för att växla mellan versaler och gemener
• Håll intryckt om du vill skriva in siffror.
Lära dig telefonen
• Tryck på om du vill radera bokstäver och siffror.
• Tryck på för att lägga till ett blanksteg.
• Tryck på om du vill använda de vanligaste skiljetecknen.
• Håll intryckt för att ändra inmatningsmetod.
T9™-inmatning
För T9™-inmatning används en inbyggd ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden för en serie knapptryckningar. Du trycker därför endast en gång på varje knapp, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 Bläddra till en funktion där textinmatning
är möjlig, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
3 Om det ord som visas inte är det önskade
trycker du på att visa fler ordförslag. Om du vill godkänna ett ord och lägga till ett blanksteg använder du . Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
eller flera gånger för
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du vill ange
en punkt eller andra skiljetecken, trycker du på och sedan flera gånger på eller . Godkänn och lägg till ett blanksteg med .
Lägga till ord i ordlistan för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord medan
du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och redigera
ordet. Använd och för att förflytta dig mellan bokstäverna. Om du vill radera ett tecken trycker du på . Om du vill radera ett helt ord håller du ned .
3 När du har redigerat ordet trycker du
} Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-textinmatning. Nästa gång du börjar skriva ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden visas det som ett ordförslag.
Välja en annan inmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Alternativ när du skriver bokstäver
} Mer för att visa alternativ.
17

Ringa

Ringa
Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.

Ringa och ta emot samtal

Sätt på telefonen och kontrollera att du har täckning för att ringa och ta emot samtal
% 7 Stänga av och sätta på telefonen. Om tjänsten
Nummerpresentation ingår i abonnemanget och numret från den som ringer upp kan identifieras visas numret. Om numret har sparats i Kontakter så visas namn, nummer och bild. Om det uppringande numret är ett skyddat nummer visas texten Dolt nummer.
Ringa
Ange telefonnumret (med utlandsprefix och riktnummer vid behov) och } Ring för att ringa upp numret. } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Ringa upp ett nummer igen
Om det inte gick att upprätta en anslutning visas
Försöka igen? } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet kopplas hörs en ljudsignal från telefonen.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ta emot eller avvisa ett samtal
Öppna telefonen eller } Svara om telefonen redan är öppen.
Avvisa ett samtal
Stäng telefonen och } Upptagen eller tryck snabbt två gånger på volymknappen.
Välja fler alternativ under ett samtal
} Mer och välj ett alternativ.
Stänga av mikrofonen
Håll intryckt. Håll intryckt igen när du vill återuppta samtalet.
Använda högtalaren under ett röstsamtal
} Mer } Aktiv. högtalare eller } Inakt. högtalare.
Samtalslista
Information om de senaste samtalen sparas i samtalslistan.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
} Samtal i vänteläget och välj en flik. Bläddra
till ett namn eller nummer som du vill ringa upp och } Ring.
Ringa
Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. Bläddra
till det nummer du vill lägga till och tryck på } Mer } Spara nummer.
2 Välj en kontakt som du vill lägga till
numret till eller } Ny kontakt.

Nödsamtal

Din telefon har stöd för internationella nödnummer, till exempel 112 och 911. Det betyder att dessa nummer normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Ange ett nödnummer, till exempel 112 } Ring.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer } Nödnummer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Kontakter

Välj Tel.kontakter för detaljerad information som har sparats i telefonens minne eller SIM-kontakter för namn och nummer som bara finns på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Standardkontakter.
2 Välj Tel.kontakter eller SIM-kontakter.
Lägga till en kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till. 2 Välj Namn: } Lägg till Ange namnet. } OK. 3 Välj Nytt nummer: } Lägg till Ange numret.
} OK.
4 Välj en nummertyp för telefonkontakter.
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att ange mer information. Om du vill använda symboler som @ } Mer } Lägg till symbol och välj symbolen } Infoga. } Spara om du vill spara kontakten.
Ange ett plustecken (+) och en landskod för alla nummer.
19
Ringa
Lägga till en bild eller en ringsignal för en kontakt
1 } Kontakter och markera kontakten
} Mer } Redigera kontakt.
2 Välj relevant flik och sedan Bild eller
Ringsignal } Lägg till. Markera en fil
och } Spara.
Ange standardnumret för en kontakt
Gör så här om du vill ange vilket telefonnummer som ska visas först för en kontakt: } Kontakter, bläddra till kontakten } Mer } Standardnummer och välj ett nummer.
Lägga till eget visitkort
} Kontakter } Alternativ } Mitt kort, och ange
informationen för ditt visitkort } Spara.
Skicka visitkort
} Kontakter } Alternativ } Mitt kort } Skicka mitt kort.
Ringa upp en telefonkontakt
} Kontakter. Bläddra till kontakten som
du vill ringa upp eller skriv in de första bokstäverna i kontaktens namn. Använd eller
för att välja ett nummer } Ring.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa upp en SIM-kontakt
•Om SIM-kontakter har angetts som standard
}
Kontakter, markera namnet och numret
i listan och } Ring.
•Om Tel.kontakter har angetts som standard
} Kontakter } Alternativ } SIM-kontakter,
markera namnet och numret i listan och } Ring.
Hantera kontakter
Kopiera kontakter till och från telefonens minne och SIM-kortet.
Kopiera namn och nummer till SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera till SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
När du kopierar alla kontakter från telefonen till SIM­kortet ersätts all befintlig information som finns på SIM-kortet.
Kopiera SIM-kontakter till telefonkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera från SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
Ringa
Spara automatiskt på SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Autospara på SIM.
2 Välj .
Säkerhetskopiera kontakter på minneskortet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Kopiera till M.S. } Ja.
Återställa kontakter från minneskortet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Återställ från M.S. } Ja } Ja.
Skicka kontakter
• Så här skickar du en markerad kontakt: } Mer
} Skicka kontakt och välj en överföringsmetod.
• Så här skickar du alla kontakter: } Kontakter
} Alternativ } Avancerat } Skicka alla kont.
Redigera en telefonkontakt
1 }
Kontakter, markera en kontakt och tryck
} Mer } Redigera kontakt.
2 Välj en flik och redigera informationen.
} Spara.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Redigera en SIM-kontakt
1 Om SIM-kontakter har angetts som standard
} Kontakter. Om Tel.kontakter har angetts
som standard } Kontakter } Alternativ
} SIM-kontakter.
2 Välj det namn och nummer som du
vill redigera.
3 } Mer } Redigera kontakt och redigera
namnet och numret.
Radera kontakter
• Tryck på om du vill radera en markerad kontakt.
• Så här raderar du alla kontakter: } Kontakter
} Alternativ } Avancerat } Rad. alla kontakter } Ja och } Ja. Namn och nummer på SIM-kortet
raderas inte.
Kontrollera minnesstatus
} Kontakter } Alternativ } Avancerat }
Minnesstatus.
Antalet poster som kan sparas i telefonen eller på SIM-kortet beror på tillgängligt minne.
21
Ringa
Synkronisera kontakter
Mer information finns i avsnittet
% 50 Synkronisera.
Kortnummer
Spara telefonnummer som du vill kunna komma åt enkelt i position 1–9 i telefonen.
Ange eller ersätta kortnummer
1 } Kontakter } Alternativ } Kortnummer. 2 Bläddra till positionen } Lägg till eller
Ersätt och välj ett telefonnummer.
Använda kortnummer
Ange ett kortnummer (1–9) i vänteläge och } Ring.
Grupper
Skapa en grupp av nummer och e-postadresser för att skicka meddelanden till flera mottagare samtidigt. Du kan också använda grupper (med nummer) när du skapar listor över tillåtna samtal.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skapa en grupp med nummer och e-postadresser
1 } Kontakter } Alternativ } Grupper
} Ny grupp } Lägg till.
2 Skriv in namnet på gruppen och tryck
} Fortsätt.
3 Nytt } Lägg till för att söka efter och
välja ett kontaktnummer.
4 Upprepa steg 3 om du vill lägga till
fler nummer. } Klar.

Röstbrevlåda

Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Ange ett telefonnummer till röstbrevlådan
Håll intryckt, } Ja ange numret, } OK. Numret får du från din tjänstleverantör.
Ringa
Ringa upp röstbrevlådan
Om du har angett telefonnumret till röstbrevlådan håller du intryckt.
Kontrollera numret till röstbrevlådan
} Meddelanden } Inställningar } Röstmedd.nummer.

Röststyrning

Hantera samtal med rösten genom att skapa röstkommandon för att:
• Röstuppringning – ringa upp någon genom att säga personens namn.
• Aktivera röststyrning genom att säga ett ”magiskt ord”.
• Svara och avvisa samtal när du använder handsfree.
Innan du använder röstuppringning
Aktivera funktionen för röstuppringning och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid de telefonnummer som har ett röstkommando.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktivera röstuppringning och spela in namn
1 } Inställningar } Allmänt } Röststyrning
} Röstuppringning } Aktivera } Ja } Nytt röstkomm. och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för kontakten
använder du och för att visa numren. Markera det nummer som du vill koppla röstkommandot till. Spela in ett röstkommando som t.ex. ”Svens mobil”.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på tonenoch
säg kommandot som du vill spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 3.
Om du vill spela in ännu ett röstkommando för en kontakt väljer du } Nytt röstkomm. } Lägg till igen och upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Tips för röstuppringning
Använd följande tips när du spelar in röstkommandon. Om telefonen inte kan registrera röstkommandot, prova något av följande:
• spela in kommandot där det är tyst och så få bakgrundsljud som möjligt.
• tala högt och tydligt.
• håll telefonen en bit från ansiktet.
23
Loading...
+ 52 hidden pages